All language subtitles for Tödliche Versuchung (HD) [Krimi-Drama 2012] DE_Hd-bs.hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,920 --> 00:00:44,120 The. 2 00:00:47,320 --> 00:00:49,680 u školi sam emisija, super! 3 00:00:49,820 --> 00:00:52,360 Koja vrsta? Radi se o. 4 00:00:53,760 --> 00:00:58,560 Možda je bundeva napuštena. 5 00:00:58,960 --> 00:01:03,600 Pa, ti to možeš da, kažete, jer možete. 6 00:01:04,000 --> 00:01:05,800 Kako hoće 7 posto od 50 7 00:01:06,000 --> 00:01:10,440 Mama, hoćeš li mi napraviti još jednu Dan kada ćeš mi dati četku? 8 00:01:10,640 --> 00:01:12,800 3.5 Typekit? 9 00:01:13,000 --> 00:01:14,440 Možeš 10 00:01:15,800 --> 00:01:22,640 ali sada sa tobom, školski autobus ukusno je i ti si. 11 00:01:24,480 --> 00:01:27,360 G. Lindner, možete danas putujete u München? 12 00:01:27,560 --> 00:01:30,920 Da, kod mene postoji više od 13 00:01:31,120 --> 00:01:34,120 samo savjet o gnojivima Proizvođači u komercijalnom području. 14 00:01:34,320 --> 00:01:34,920 Što s njima? 15 00:01:35,120 --> 00:01:37,680 Imaju Shantanu u Neuburgu pumpa pod zemljom. 16 00:01:37,880 --> 00:01:42,120 Kod nas me želi zaustaviti. 17 00:02:03,640 --> 00:02:11,320 Kaos u ponašanju, to je nužnost 18 00:02:13,200 --> 00:02:20,120 doći ćemo kasnije i ja ću to učiniti što je učinjeno s povrtnjacima. 19 00:02:30,480 --> 00:02:33,360 jesi li nešto zaboravio 20 00:02:34,520 --> 00:02:39,680 Onda ćemo se vratiti. 21 00:02:54,320 --> 00:02:58,040 Mala kazna. 22 00:03:10,360 --> 00:03:11,680 Imati. 23 00:03:18,160 --> 00:03:19,480 Desilo se. 24 00:03:23,040 --> 00:03:24,360 Živimo ovdje u raju i tamo možemo 25 00:03:24,360 --> 00:03:26,520 ne gledaš samo tako je slomljena, 26 00:03:26,720 --> 00:03:29,400 da su korporacije ilegalne i Korporacije kao Amerikanci 27 00:03:29,600 --> 00:03:31,560 Prošle godine jesmo još uvijek nije oporavljeno. 28 00:03:31,760 --> 00:03:35,560 Naša priroda, pejzaž. 29 00:03:35,760 --> 00:03:36,840 To je čisti kvalitet života. 30 00:03:37,040 --> 00:03:39,720 Svi propisi će striktno pridržavati. 31 00:03:39,920 --> 00:03:42,280 Tvrtka nam je jamčila i riješićemo se tužbe. 32 00:03:42,480 --> 00:03:44,400 Oni pumpaju prljavštinu samo pod zemljom. 33 00:03:44,600 --> 00:03:48,920 To su radili i drugdje i izvršeno na sudu. 34 00:03:49,120 --> 00:03:52,200 Ako ste neovisni Dobiti stručno mišljenje? 35 00:03:52,400 --> 00:03:54,720 Da, pripremit ćemo procjenu i 36 00:03:54,920 --> 00:03:59,400 odgodi sada. Da li se svi slažu? 37 00:04:36,320 --> 00:04:40,760 Zdravo, ovo je Helena Kettner, Doneću organsku kutiju. 38 00:04:54,280 --> 00:04:58,920 To bi odgovaralo koji je napravljen za tebe. 39 00:04:59,560 --> 00:05:00,520 živim na selu 40 00:05:00,720 --> 00:05:04,080 Kada ću ga imati? Prilika da to nosite? 41 00:05:05,040 --> 00:05:08,360 Ostavi me za to pružiti odgovarajuću priliku. 42 00:05:08,560 --> 00:05:10,280 Ja sam David. 43 00:05:21,200 --> 00:05:24,240 Dakle, djeca. 44 00:06:03,080 --> 00:06:04,520 od? 45 00:06:10,880 --> 00:06:14,560 Gdje? 46 00:07:09,240 --> 00:07:10,800 da li je novo 47 00:07:11,200 --> 00:07:12,800 Šta sad kažeš 48 00:07:13,000 --> 00:07:16,840 to je bilo prilično skupo i zapravo mi ne treba. 49 00:07:17,040 --> 00:07:18,920 vrati to nazad 50 00:07:19,920 --> 00:07:21,560 Pogledaj! 51 00:07:23,640 --> 00:07:25,160 Molim te dođi. 52 00:07:44,560 --> 00:07:45,880 Također. 53 00:07:46,360 --> 00:07:47,680 To mora. 54 00:08:49,680 --> 00:08:55,800 Vozač je nervozan. 55 00:08:56,120 --> 00:09:05,120 Koliko će to biti sreće? 56 00:09:05,320 --> 00:09:10,200 A što točno znate? 57 00:09:11,040 --> 00:09:14,720 Ne, ona je lijepa. 58 00:09:15,400 --> 00:09:22,800 Teokratiji Da, sve dok imate mi smo već dijete, ti već. 59 00:09:23,000 --> 00:09:25,280 Ovo je Sarah Pawlik novog učitelja. 60 00:09:25,480 --> 00:09:28,680 Ko ima Helenu? 61 00:09:28,880 --> 00:09:30,040 da znamo ih 62 00:09:30,040 --> 00:09:31,240 Veoma je oduševljena njima. 63 00:09:31,400 --> 00:09:34,280 Da, i ja sam jako uzbuđena zbog toga razred i super je zabavno. 64 00:09:34,480 --> 00:09:38,040 I ja tebi vjerujem. 65 00:09:50,720 --> 00:09:59,600 A ja ću reći da ovdje nije tako loša Lisa dolazi oh ko je Lisa.4497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.