Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:04,003
[microphone drones]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:08,921 --> 00:00:12,795
โช We don't have to go anywhere
5
00:00:12,838 --> 00:00:16,799
โช We don't have to try
Something new โช
6
00:00:16,842 --> 00:00:21,108
โช Girl,
I really don't care โช
7
00:00:21,151 --> 00:00:24,067
โช As long as I'm with you
8
00:00:24,111 --> 00:00:28,593
โช Baby,
Let's just take a drive โช
9
00:00:28,637 --> 00:00:32,075
โช It's already getting late
10
00:00:32,119 --> 00:00:37,298
โช Let's go kiss
Till sundown โช
11
00:00:37,341 --> 00:00:41,780
โช Out on the interstate
12
00:00:41,824 --> 00:00:45,436
["Interstate"
by Randy Rogers Band playing]
13
00:00:45,480 --> 00:00:50,354
โช Out on the interstate
14
00:00:50,398 --> 00:00:53,401
[man] Ladies and gentlemen,
Steve Trevino!
15
00:00:53,444 --> 00:00:55,446
-[cheers and applause]
- โช Out on the interstate
16
00:00:55,490 --> 00:01:01,496
โช
17
00:01:01,539 --> 00:01:05,021
โช Out on the interstate
18
00:01:06,370 --> 00:01:08,329
Thank you.
19
00:01:08,372 --> 00:01:12,072
[song ends]
20
00:01:16,467 --> 00:01:18,339
Thank you.
21
00:01:18,382 --> 00:01:19,557
All right.
22
00:01:19,601 --> 00:01:23,126
Welcome, San Antonio, Texas.
23
00:01:23,170 --> 00:01:26,129
[cheers and applause]
24
00:01:26,173 --> 00:01:29,045
Welcome to
the Married People Meeting.
25
00:01:29,089 --> 00:01:30,351
[laughter]
26
00:01:30,394 --> 00:01:32,657
I never wanted to be a husband.
27
00:01:32,701 --> 00:01:35,182
I'm gonna tell you right now,
ladies, there's not a man
28
00:01:35,225 --> 00:01:39,055
in this room that wants
to be a husband.
29
00:01:39,098 --> 00:01:40,491
No man woke up one day
and was like,
30
00:01:40,535 --> 00:01:45,235
"You know what? I'm tired
of making my own decisions.
31
00:01:45,279 --> 00:01:47,150
I would like to be questioned
all the time
32
00:01:47,194 --> 00:01:51,894
about everything I did."
"Why'd you park there?
33
00:01:51,937 --> 00:01:54,201
I don't know why
you parked there. Why?
34
00:01:54,244 --> 00:01:58,030
Why would you park there?
I don't know why..."
35
00:01:58,074 --> 00:01:59,728
Oh, I can't take it, man.
I lose it.
36
00:01:59,771 --> 00:02:01,251
"Fine!
Tell me where to park, boss!
37
00:02:01,295 --> 00:02:04,036
Tell me where you want me
to park this car!
38
00:02:04,080 --> 00:02:07,301
Please!"
"Oh, my God, you're mad.
39
00:02:07,344 --> 00:02:09,651
[laughter]
40
00:02:09,693 --> 00:02:13,002
You have anger problems."
41
00:02:13,045 --> 00:02:15,657
"No, I have wife problems.
42
00:02:15,700 --> 00:02:17,572
'Cause I park this car
all the time by myself.
43
00:02:17,615 --> 00:02:21,358
I never get mad.
I'm pretty sure it's you."
44
00:02:21,402 --> 00:02:23,665
[laughter]
45
00:02:23,708 --> 00:02:25,406
I've never once parked my car
and said,
46
00:02:25,449 --> 00:02:28,191
"Why did I park here?
47
00:02:28,235 --> 00:02:30,411
Why would I park here?"
48
00:02:30,454 --> 00:02:33,414
[laughter]
49
00:02:33,457 --> 00:02:36,329
Oh, she's perfect,
my wife.
50
00:02:36,373 --> 00:02:38,853
Never makes any mistakes.
51
00:02:38,897 --> 00:02:40,377
But this is the same person
that walks around our house
52
00:02:40,421 --> 00:02:43,466
everyday going, "Call my phone.
Can you call my phone?
53
00:02:43,511 --> 00:02:45,426
[laughter]
54
00:02:45,469 --> 00:02:47,558
I don't know where my phone is.
Can you...
55
00:02:47,602 --> 00:02:51,345
Babe, just call it.
Babe, call my phone.
56
00:02:51,388 --> 00:02:53,434
Oh! It's in my purse!
Ha!
57
00:02:53,477 --> 00:02:55,523
[laughter]
58
00:02:55,566 --> 00:02:59,309
I had it on silent.
59
00:02:59,353 --> 00:03:01,311
Now where's my keys?
I don't know where my keys are."
60
00:03:01,355 --> 00:03:04,227
She's always late, my wife.
"I'm late.
61
00:03:04,271 --> 00:03:06,664
I'm late.
I can't find my keys.
62
00:03:06,708 --> 00:03:08,623
I'm gonna have to take
your keys.
63
00:03:08,666 --> 00:03:11,408
Where are your keys?"
"On the hook that says 'keys.'
64
00:03:11,452 --> 00:03:12,279
-That's...
-[laughter]
65
00:03:12,322 --> 00:03:14,672
That's where my keys are."
66
00:03:14,716 --> 00:03:17,588
Oh, she'll take my keys.
67
00:03:17,632 --> 00:03:19,460
Leave me at home
trying to find her keys.
68
00:03:19,503 --> 00:03:21,723
[laughter]
69
00:03:21,766 --> 00:03:23,551
Twenty minutes later
I'll get a phone call from her.
70
00:03:23,594 --> 00:03:27,032
"Oh,
I have both sets of keys.
71
00:03:27,076 --> 00:03:29,948
I'm sorry."
72
00:03:29,992 --> 00:03:33,213
No, "sorry" people bring
their husband their keys back.
73
00:03:33,256 --> 00:03:35,519
That's...
74
00:03:35,563 --> 00:03:37,652
She's not coming back.
75
00:03:37,695 --> 00:03:39,131
I'm gonna tell you, she's not--
she's gonna do
76
00:03:39,175 --> 00:03:40,698
whatever she has to do.
77
00:03:40,742 --> 00:03:41,569
Now let me tell you
something, people,
78
00:03:41,612 --> 00:03:43,310
if I have both sets of keys,
79
00:03:43,353 --> 00:03:45,137
it doesn't matter
what I'm doing.
80
00:03:45,180 --> 00:03:47,270
I better bring her
her keys back.
81
00:03:47,314 --> 00:03:48,793
-[laughter]
-[woman] That's right.
82
00:03:48,837 --> 00:03:51,492
I could be a heart surgeon...
83
00:03:51,535 --> 00:03:53,841
doing heart surgery...
84
00:03:53,885 --> 00:03:55,452
I'd be like,
"Fellas, I gotta go."
85
00:03:55,496 --> 00:03:57,715
[laughter]
86
00:03:57,759 --> 00:04:00,544
"But, Dr. Trevino, if you leave
he'll probably die."
87
00:04:00,588 --> 00:04:02,198
"Well, me or him, so...
88
00:04:02,242 --> 00:04:03,939
[laughter]
89
00:04:03,982 --> 00:04:06,768
My wife has a hair appointment."
90
00:04:06,811 --> 00:04:09,727
[cheers and applause]
91
00:04:13,427 --> 00:04:15,298
Oh, the woman
can't stop spending money.
92
00:04:15,342 --> 00:04:17,866
Used to be Macy's,
now it's Amazon.
93
00:04:17,909 --> 00:04:22,305
Go fuck yourself, Amazon.
94
00:04:22,349 --> 00:04:25,482
Oh, there's always a box
at the house.
95
00:04:25,526 --> 00:04:27,615
She tries to sneak it past me.
96
00:04:27,658 --> 00:04:30,748
[laughter]
97
00:04:30,792 --> 00:04:33,360
"Where you going?"
"Oh, I needed it. I need it."
98
00:04:36,363 --> 00:04:38,843
I like when the both of us
pull up to the house
99
00:04:38,887 --> 00:04:41,542
and there's a box at the door
and Captain Evil over here
100
00:04:41,585 --> 00:04:42,369
acts surprised.
101
00:04:42,412 --> 00:04:45,372
[laughter]
102
00:04:45,415 --> 00:04:47,374
"Oh, my God!
103
00:04:47,417 --> 00:04:49,898
What could it be?
104
00:04:49,941 --> 00:04:53,945
Maybe it's for you."
"Really?"
105
00:04:53,989 --> 00:04:55,773
The FedEx guy doesn't even know
I live here.
106
00:04:55,817 --> 00:04:59,864
[laughter]
107
00:04:59,908 --> 00:05:01,518
Oh, everybody,
she buys something--
108
00:05:01,562 --> 00:05:04,086
Her friends, all her friends
sell something.
109
00:05:04,129 --> 00:05:04,826
Oh, all of 'em.
They're consultants.
110
00:05:04,869 --> 00:05:07,785
"They're consultants.
111
00:05:07,829 --> 00:05:09,396
They want me
to be on their team.
112
00:05:09,439 --> 00:05:11,659
They want me to be
on their team."
113
00:05:11,702 --> 00:05:14,009
Oh, she'll come home
with candles and makeup.
114
00:05:14,052 --> 00:05:16,359
"Where'd you get that?"
"My friend. My friend.
115
00:05:16,403 --> 00:05:18,666
She sells it."
116
00:05:18,709 --> 00:05:20,711
Oh, she came home one day
with essential oils.
117
00:05:20,755 --> 00:05:23,627
Have you heard of this?
A box of bullshit.
118
00:05:23,671 --> 00:05:26,108
-[laughter]
-It's a box of bullshit.
119
00:05:26,151 --> 00:05:27,501
And then it gives you
a book to tell you
120
00:05:27,544 --> 00:05:29,764
what the bullshit does.
121
00:05:29,807 --> 00:05:32,332
She was all excited.
"Look what I got!
122
00:05:32,375 --> 00:05:35,639
Now I can heal us!
123
00:05:35,683 --> 00:05:38,512
I have rosemary,
124
00:05:38,555 --> 00:05:40,688
tangerine, lavender.
125
00:05:40,731 --> 00:05:43,386
Now we can sleep!"
126
00:05:43,430 --> 00:05:46,302
[laughter]
127
00:05:46,346 --> 00:05:48,913
I get the flu, right?
I got the flu,
128
00:05:48,957 --> 00:05:51,481
this one pulls her book out.
"Tell me what you got."
129
00:05:51,525 --> 00:05:54,049
"I'll tell you--
Why don't you go to CVS
130
00:05:54,092 --> 00:05:55,832
and get me some NyQuil,
Harry Potter?
131
00:05:55,877 --> 00:05:58,662
[laughter]
132
00:05:58,706 --> 00:06:02,492
I don't need a potion, woman,
I need medicine.
133
00:06:02,536 --> 00:06:05,408
What are you?
A witch?
134
00:06:05,452 --> 00:06:08,411
Good, get on your broom,
go to CVS...
135
00:06:08,455 --> 00:06:11,109
-[laughter]
-and get me some NyQuil.
136
00:06:17,942 --> 00:06:21,685
Oh, if it's my--if it's my idea,
it's wrong.
137
00:06:21,729 --> 00:06:24,775
If I came up with the plan,
it's wrong.
138
00:06:24,819 --> 00:06:28,257
We went to go buy furniture,
okay, we bought the furniture.
139
00:06:28,300 --> 00:06:32,435
The man informs me it's gonna be
$400 to deliver the furniture.
140
00:06:32,479 --> 00:06:33,567
I inform him
to go fuck himself.
141
00:06:33,610 --> 00:06:35,525
[laughter]
142
00:06:35,569 --> 00:06:38,049
I made the decision
in front of my wife.
143
00:06:38,093 --> 00:06:40,704
My wife heard what I said.
She said nothing at the store.
144
00:06:40,748 --> 00:06:44,360
We get in the car to go pick up
the U-Haul that I need...
145
00:06:44,404 --> 00:06:46,493
here we go.
146
00:06:46,536 --> 00:06:48,625
She's over there
in the passenger's seat.
147
00:06:48,669 --> 00:06:52,324
-"[sighs heavily]
-[laughter]
148
00:06:52,368 --> 00:06:54,718
[exhales loudly]
149
00:06:54,762 --> 00:06:57,852
[groans]"
150
00:06:57,895 --> 00:06:59,636
I go, "What?"
She goes, "Nothing."
151
00:06:59,680 --> 00:07:02,334
I go, "Not 'nothing,'
I can feel it in my balls.
152
00:07:02,378 --> 00:07:04,728
[laughter]
153
00:07:04,772 --> 00:07:06,556
I said, 'What?'"
This is what she says to me
154
00:07:06,600 --> 00:07:08,950
like I'm stupid.
"Why...
155
00:07:08,993 --> 00:07:13,737
did you get a U-Haul
so far away?"
156
00:07:13,781 --> 00:07:16,523
Does my wife think
that I called U-Haul,
157
00:07:16,566 --> 00:07:19,700
"No, no, no, further.
158
00:07:19,743 --> 00:07:22,703
No, that one's too close.
159
00:07:22,746 --> 00:07:25,706
No, I need the furthest
U-Haul you got.
160
00:07:25,749 --> 00:07:28,796
Why? 'Cause it pisses her off.
That's why.
161
00:07:28,839 --> 00:07:29,971
And we haven't fought
in a while.
162
00:07:30,014 --> 00:07:31,973
I'm trying to make
this Saturday worse.
163
00:07:32,016 --> 00:07:33,931
Can you, uh..."
164
00:07:33,975 --> 00:07:37,631
[laughter]
165
00:07:37,674 --> 00:07:40,198
Oh, something as easy
as going through the drive-thru
166
00:07:40,242 --> 00:07:41,678
with my wife,
it becomes a thing.
167
00:07:41,722 --> 00:07:45,334
I try to be nice, right?
I try to be patient.
168
00:07:45,377 --> 00:07:49,860
Try to get on top of it.
"Hey, baby, be ready, okay?
169
00:07:49,904 --> 00:07:53,081
One more car,
it's gonna be our turn.
170
00:07:53,124 --> 00:07:55,213
Know what you want."
171
00:07:55,257 --> 00:07:57,607
"Oh, well,
what do they have?"
172
00:07:57,651 --> 00:07:59,130
[laughter]
173
00:07:59,174 --> 00:08:02,177
"What do they have?!
It's McDonald's.
174
00:08:02,220 --> 00:08:04,440
It's the same thing
since we were four."
175
00:08:04,484 --> 00:08:06,790
[laughter]
176
00:08:06,834 --> 00:08:08,400
Oh, it's our turn to order.
She acts like
177
00:08:08,444 --> 00:08:10,751
she's never seen this menu.
178
00:08:10,794 --> 00:08:14,929
She has to lean over me.
"Uh...
179
00:08:14,972 --> 00:08:17,932
Do they have
whole wheat buns?"
180
00:08:17,975 --> 00:08:20,021
"Whole wheat buns?
181
00:08:20,064 --> 00:08:21,936
We're about to eat trash.
182
00:08:21,979 --> 00:08:25,635
It's garbage.
183
00:08:25,679 --> 00:08:27,811
You can't take whole wheat buns
and then pick stuff
184
00:08:27,855 --> 00:08:30,771
out of the garbage
and then put buns around it
185
00:08:30,814 --> 00:08:33,121
and make it healthy."
186
00:08:33,164 --> 00:08:35,340
I don't say that
'cause I love my wife.
187
00:08:35,384 --> 00:08:38,648
What comes out of my mouth is,
"Do you have a whole wheat bun?
188
00:08:38,692 --> 00:08:41,650
[laughter]
189
00:08:46,177 --> 00:08:48,136
Look at that, baby,
they have whole wheat buns."
190
00:08:48,179 --> 00:08:49,790
"Oh, okay.
I'll have nuggets."
191
00:08:49,833 --> 00:08:54,621
[laughter]
192
00:08:54,664 --> 00:08:57,188
Oh, it's not her fault.
She blames her sign.
193
00:08:57,232 --> 00:08:59,582
"I'm a Virgo.
That's...
194
00:08:59,626 --> 00:09:01,671
I'm sorry,
that's how Virgos are."
195
00:09:01,715 --> 00:09:05,066
[laughter]
196
00:09:05,109 --> 00:09:07,198
Oh, even a nice restaurant.
And we try, you know?
197
00:09:07,242 --> 00:09:09,026
We try to go
on "date nights."
198
00:09:09,070 --> 00:09:11,333
Even the nice restaurants
becomes a thing.
199
00:09:11,376 --> 00:09:12,247
We get dressed up.
As soon as we sit down,
200
00:09:12,290 --> 00:09:16,120
"You wanna share a salad?
201
00:09:16,164 --> 00:09:17,078
Wouldn't it be nice
if the two of us
202
00:09:17,121 --> 00:09:20,081
shared a salad?"
203
00:09:20,124 --> 00:09:22,823
"No.
204
00:09:22,866 --> 00:09:25,913
When have you ever seen me
get off the couch,
205
00:09:25,956 --> 00:09:29,612
go to the kitchen,
chop myself up a salad,
206
00:09:29,656 --> 00:09:31,701
and then give you half?"
207
00:09:33,660 --> 00:09:37,359
I don't say that.
It's in my head.
208
00:09:37,402 --> 00:09:40,754
What comes out of my mouth
is, "Yes."
209
00:09:40,797 --> 00:09:43,757
[laughter]
210
00:09:45,454 --> 00:09:48,457
She orders the salad
that we're supposed to share.
211
00:09:48,500 --> 00:09:50,720
The waiter says,
"Ranch or blue cheese?"
212
00:09:50,764 --> 00:09:52,940
And she looks at me
like I have the answer.
213
00:09:52,983 --> 00:09:55,943
[laughter]
214
00:09:57,118 --> 00:10:01,470
"I picked the salad."
215
00:10:01,513 --> 00:10:04,908
I know not to answer,
but then I think to myself,
216
00:10:04,952 --> 00:10:05,996
"Well,
maybe today's my day.
217
00:10:06,040 --> 00:10:08,433
[laughter]
218
00:10:08,477 --> 00:10:10,914
Maybe today I get
to make a decision.
219
00:10:10,958 --> 00:10:12,394
You know what, buddy?
We're gonna do blue cheese."
220
00:10:12,437 --> 00:10:13,961
"No, ranch."
Son of a bitch!
221
00:10:14,004 --> 00:10:17,834
[laughter]
222
00:10:17,878 --> 00:10:20,010
You gotta laugh, though,
I'll tell you that.
223
00:10:20,054 --> 00:10:20,881
If you wanna make it
in marriage,
224
00:10:20,924 --> 00:10:22,752
you better be able to laugh
225
00:10:22,796 --> 00:10:25,320
and if you can't laugh,
call it a day.
226
00:10:25,363 --> 00:10:27,714
My wife is funny, man,
and it helps.
227
00:10:27,757 --> 00:10:29,585
My wife made me laugh
so hard one time
228
00:10:29,629 --> 00:10:31,326
I almost wrecked the car.
229
00:10:31,369 --> 00:10:34,546
I had to do a radio interview
at six o'clock in the morning.
230
00:10:34,590 --> 00:10:36,810
I work at night.
I told the wife.
231
00:10:36,853 --> 00:10:38,638
I said, "Why don't you come with
me, you can help me drive back."
232
00:10:38,681 --> 00:10:40,117
My wife said, "Okay."
233
00:10:40,161 --> 00:10:41,728
I'm driving back, right,
and my wife goes,
234
00:10:41,771 --> 00:10:43,773
"Are you okay to drive?"
I said, "Yeah, I'm good,
235
00:10:43,817 --> 00:10:45,688
but I could use a Red Bull
or a Monster."
236
00:10:45,732 --> 00:10:47,734
And I turn around
and she goes, "Rawr!"
237
00:10:47,777 --> 00:10:50,432
"Oh, you scared
the crap outta me.
238
00:10:50,475 --> 00:10:54,523
You almost killed both of us
and that is hilarious."
239
00:10:54,566 --> 00:10:56,525
[laughter]
240
00:10:59,049 --> 00:11:01,269
Early in the morning.
She had no makeup.
241
00:11:01,312 --> 00:11:03,880
-Her little chin hairs.
-[laughter]
242
00:11:03,924 --> 00:11:06,448
I love my little
hairy-chin Potter.
243
00:11:08,798 --> 00:11:11,714
I made her laugh one time
so hard I thought
244
00:11:11,758 --> 00:11:13,194
she was gonna suck my dick.
245
00:11:13,237 --> 00:11:15,849
[laughter]
246
00:11:15,892 --> 00:11:18,852
That's all you can hope for.
That's--
247
00:11:18,895 --> 00:11:20,854
Everyday I wake up and I'm like,
"Maybe today's my day.
248
00:11:20,897 --> 00:11:24,161
Yup.
249
00:11:24,205 --> 00:11:26,163
Today's a good day."
250
00:11:28,078 --> 00:11:30,428
Here's--Here's what happened,
all right?
251
00:11:30,472 --> 00:11:33,344
We're watching TV.
Me and my wife watch a lot
252
00:11:33,388 --> 00:11:34,824
of TV now that we have
a two year old.
253
00:11:34,868 --> 00:11:37,697
Real late night.
Like nine, nine-thirty.
254
00:11:37,740 --> 00:11:40,264
[laughter]
255
00:11:40,308 --> 00:11:42,310
We usually watch
whatever she wants to watch,
256
00:11:42,353 --> 00:11:44,921
I pretend I don't like it,
but I kinda do.
257
00:11:46,836 --> 00:11:48,272
Every time I sit down
I'm like, "This again?"
258
00:11:48,316 --> 00:11:50,840
"Well, I can change it."
259
00:11:50,884 --> 00:11:52,755
"Let's just see
how the house comes out."
260
00:11:52,799 --> 00:11:55,932
[laughter]
261
00:11:55,976 --> 00:11:57,325
If I have to watch another
episode of that damn Fixer Upper
262
00:11:57,368 --> 00:12:00,850
I'ma kill myself.
263
00:12:00,894 --> 00:12:02,765
I don't know why we watch it.
Every episode's the same.
264
00:12:02,809 --> 00:12:04,114
"We're gonna put some shiplap.
Let's go ahead
265
00:12:04,158 --> 00:12:06,464
and put some shiplap.
How about some shiplap?
266
00:12:06,508 --> 00:12:07,378
That's a good idea.
Why don't we put some shiplap?
267
00:12:07,422 --> 00:12:10,077
How about some more shiplap?
268
00:12:10,120 --> 00:12:11,905
Where's my
dumbass husband Chip?"
269
00:12:11,948 --> 00:12:14,690
-"Uhh..."
-[laughter]
270
00:12:17,432 --> 00:12:20,261
There I am.
"Pick the porch
271
00:12:20,304 --> 00:12:22,219
Get the porch."
272
00:12:24,395 --> 00:12:27,442
So we're watching TV.
273
00:12:27,485 --> 00:12:30,010
This show comes on
called Strange Obsessions.
274
00:12:30,053 --> 00:12:32,012
If you have not seen this show,
it's where people do
275
00:12:32,055 --> 00:12:33,796
weird stuff they can't stop.
276
00:12:33,840 --> 00:12:37,060
The episode that I'm watching,
the woman is drinking gasoline.
277
00:12:37,104 --> 00:12:39,106
-[audience exclaims]
-And every time she would drink
278
00:12:39,149 --> 00:12:40,977
gasoline my wife
would get concerned for her.
279
00:12:41,021 --> 00:12:42,283
-"[gasps]
-[laughter]
280
00:12:42,326 --> 00:12:45,895
She's gonna die."
281
00:12:45,939 --> 00:12:48,637
And then a doctor came on
and the doctor goes,
282
00:12:48,680 --> 00:12:51,422
"If she continues this behavior,
she will probably die."
283
00:12:51,466 --> 00:12:53,250
And my wife goes,
"I told you."
284
00:12:55,339 --> 00:12:57,254
"You're so smart."
285
00:12:57,298 --> 00:12:59,866
[laughter]
286
00:12:59,909 --> 00:13:01,302
They come back
from commercial break,
287
00:13:01,345 --> 00:13:02,303
this poor woman's laid out
on the carpet.
288
00:13:02,346 --> 00:13:05,175
My wife goes,
"[gasps]
289
00:13:05,219 --> 00:13:08,004
Oh, my God, she's dead."
290
00:13:08,048 --> 00:13:10,485
I said, "No, baby,
she just ran outta gas."
291
00:13:10,528 --> 00:13:14,228
[laughter]
292
00:13:14,271 --> 00:13:16,970
And you gotta repeat it.
"She ran outta gas!"
293
00:13:18,798 --> 00:13:21,757
"Gonna suck my dick?
No? Okay.
294
00:13:21,801 --> 00:13:24,455
I just thought.
I made you laugh.
295
00:13:24,499 --> 00:13:27,197
It's before ten o'clock.
No? Okay."
296
00:13:28,895 --> 00:13:30,374
You gotta throw
a "suck my dick" out there
297
00:13:30,418 --> 00:13:32,072
every once in a while.
I do.
298
00:13:32,115 --> 00:13:36,337
I walk through the house.
"Suck my dick? No? Okay.
299
00:13:36,380 --> 00:13:38,818
Just making sure.
It's my favorite, but..."
300
00:13:38,861 --> 00:13:43,997
[laughter]
301
00:13:44,040 --> 00:13:46,260
If that doesn't work
I try to trick her, right?
302
00:13:46,303 --> 00:13:49,480
Like I come out of the shower
without a towel all badass.
303
00:13:49,524 --> 00:13:51,308
"I didn't hear you.
What'd you say?"
304
00:13:51,352 --> 00:13:54,311
[laughter]
305
00:13:54,355 --> 00:13:56,574
"Oh, I didn't say anything."
"Oh, I thought you said
306
00:13:56,618 --> 00:13:59,534
you wanted to suck my dick.
I thought...
307
00:13:59,577 --> 00:14:01,884
It's already out,
it's clean, and delicious."
308
00:14:01,928 --> 00:14:04,756
[laughter]
309
00:14:08,369 --> 00:14:09,631
I like when I get home
and the wife's like,
310
00:14:09,674 --> 00:14:13,069
"I'm having a glass of wine."
"Yes, you are!
311
00:14:13,113 --> 00:14:15,245
[laughter]
312
00:14:15,289 --> 00:14:16,899
I'ma go wash my dick.
I'll be right back."
313
00:14:16,943 --> 00:14:20,642
[laughter]
314
00:14:20,685 --> 00:14:22,557
She said something to me
one time--my wife,
315
00:14:22,600 --> 00:14:24,602
funniest thing my wife
has ever said.
316
00:14:24,646 --> 00:14:27,954
So I have to share it with you.
Well, here's how it went down.
317
00:14:27,997 --> 00:14:29,216
Okay, you need to know
something, I'm not very tall.
318
00:14:29,259 --> 00:14:32,045
-I'm only 5'5". Yeah.
-[woman] Uh-uh!
319
00:14:32,088 --> 00:14:34,961
-But God gave me beautiful legs.
-[laughter]
320
00:14:35,004 --> 00:14:37,311
So I give my wife the leg show.
321
00:14:37,354 --> 00:14:40,444
"What's the leg show?" You ask?
I'm glad you did.
322
00:14:40,488 --> 00:14:44,448
It's where I take my underwear
and I shove 'em up my ass...
323
00:14:44,492 --> 00:14:46,929
and then I stand above her face
while she sleeps.
324
00:14:46,973 --> 00:14:49,323
[laughter]
325
00:14:49,366 --> 00:14:51,151
I wait for her to wake up.
326
00:14:53,805 --> 00:14:56,939
And she always wakes up like,
"Oh...
327
00:14:56,983 --> 00:14:58,245
what's wrong with you?"
328
00:14:58,288 --> 00:15:01,204
[laughter]
329
00:15:01,248 --> 00:15:03,206
She hates the leg show,
330
00:15:03,250 --> 00:15:05,165
so I do it often.
331
00:15:05,208 --> 00:15:07,994
So one day she's watching TV
and I'm like,
332
00:15:08,037 --> 00:15:09,299
"You know what?
It's leg show time."
333
00:15:09,343 --> 00:15:12,259
I took my underwear,
I shoved 'em up my ass.
334
00:15:12,302 --> 00:15:14,000
I got in front of the TV...
335
00:15:17,917 --> 00:15:20,745
-She goes, "Move."
-[laughter]
336
00:15:20,789 --> 00:15:22,747
"I'm not gonna move, woman,
until you admit
337
00:15:22,791 --> 00:15:23,879
that this is the most
beautiful calves
338
00:15:23,923 --> 00:15:25,359
you've ever seen in your life."
339
00:15:25,402 --> 00:15:28,449
I think she had enough.
She stood up off the sofa,
340
00:15:28,492 --> 00:15:29,754
she looked at me
right in the face.
341
00:15:29,798 --> 00:15:32,061
She goes, "Of course you have
great calves,
342
00:15:32,105 --> 00:15:34,455
you're 5'5", you've been doing
this your whole life."
343
00:15:34,498 --> 00:15:37,458
[laughter]
344
00:15:41,244 --> 00:15:43,943
I cut her off right there.
I said, "No dick for you."
345
00:15:43,986 --> 00:15:47,033
[laughter]
346
00:15:47,076 --> 00:15:49,339
I do. I cut her--
"No, for the next seven,
347
00:15:49,383 --> 00:15:51,341
eight minutes,
no dick for you."
348
00:15:51,385 --> 00:15:53,300
'Cause I will if she wants to,
but not right away.
349
00:15:53,343 --> 00:15:56,781
[laughter]
350
00:15:56,825 --> 00:15:58,392
You gotta laugh.
You also have to have things
351
00:15:58,435 --> 00:16:00,437
that you and your wife
can enjoy together, right?
352
00:16:00,481 --> 00:16:03,527
There's things that you and your
wife need to have in common.
353
00:16:03,571 --> 00:16:05,486
One of the things that my wife
and I have in common,
354
00:16:05,529 --> 00:16:08,880
we both like to watch
other couples fight in public.
355
00:16:08,924 --> 00:16:12,493
-[laughter]
-It brings us closer together.
356
00:16:12,536 --> 00:16:14,712
Oh, we'll stop
whatever we're doing.
357
00:16:14,756 --> 00:16:16,584
My wife's good at it.
We'll be walking,
358
00:16:16,627 --> 00:16:19,848
all of a sudden she'll just go,
"Look, look, look, look."
359
00:16:19,891 --> 00:16:23,417
Doesn't even move her lips.
"Look, look, look, look."
360
00:16:23,460 --> 00:16:27,464
I'm like, "What?"
"Shh! Behind me. Behind me."
361
00:16:27,508 --> 00:16:28,596
Then she'll say something
like, "Call me."
362
00:16:28,639 --> 00:16:30,554
"Call you?"
"Yes, so we can stay here
363
00:16:30,598 --> 00:16:32,992
and act like
we're on the phone."
364
00:16:33,035 --> 00:16:34,645
There we are
having a fake conversation.
365
00:16:34,689 --> 00:16:37,692
-"Yeah. Oh! Yes."
-[laughter]
366
00:16:37,735 --> 00:16:40,216
We don't wanna leave the fight.
367
00:16:40,260 --> 00:16:43,437
We wanna hear
what they're fighting about
368
00:16:43,480 --> 00:16:45,395
'cause we wanna see
if what they're fighting about
369
00:16:45,439 --> 00:16:48,398
is just as stupid as the things
that we fight about.
370
00:16:48,442 --> 00:16:50,487
[laughter]
371
00:16:50,531 --> 00:16:52,968
Now the stupidest fight
I ever saw between a couple,
372
00:16:53,012 --> 00:16:55,231
all right,
was at the grocery store.
373
00:16:55,275 --> 00:16:56,711
I'm at the grocery store,
I don't know where my wife is.
374
00:16:56,754 --> 00:16:58,408
She's there,
I don't know where she is.
375
00:16:58,452 --> 00:17:01,977
I'm in the chip aisle
and it's going down.
376
00:17:02,021 --> 00:17:03,283
And it's an old couple.
And when I say "old,"
377
00:17:03,326 --> 00:17:04,675
I'm talking about, like,
in their 80s-old.
378
00:17:04,719 --> 00:17:06,373
And the old man goes,
379
00:17:06,415 --> 00:17:08,853
"I want some salt and vinegar
potato chips!"
380
00:17:08,896 --> 00:17:10,768
And the old lady goes,
"You can't have salt and vinegar
381
00:17:10,811 --> 00:17:12,901
potato chips, John, 'cause
you have high blood pressure.
382
00:17:12,944 --> 00:17:14,771
The doctor said no more salt."
He said, "I don't give
383
00:17:14,816 --> 00:17:16,209
a good goddamn, Brenda,
what the doctor said.
384
00:17:16,252 --> 00:17:17,906
I want some salt and vinegar
potato chips."
385
00:17:17,949 --> 00:17:20,343
She said, "Get the SunChips."
"I don't want no damn SunChips!
386
00:17:20,387 --> 00:17:22,258
I make my own money, I wanna get
what I want, damnit!"
387
00:17:22,301 --> 00:17:25,392
I'm texting my wife.
"Hurry. Chips. Chips."
388
00:17:25,435 --> 00:17:28,308
[laughter]
389
00:17:31,833 --> 00:17:34,575
By the time my wife got there,
John had already won.
390
00:17:34,618 --> 00:17:35,967
He had his chips.
He was walking around,
391
00:17:36,011 --> 00:17:39,014
"I don't give a damn."
And Brenda was behind him,
392
00:17:39,058 --> 00:17:41,190
"John,
listen to the doctor, John!"
393
00:17:41,234 --> 00:17:44,237
[laughter]
394
00:17:44,280 --> 00:17:46,543
I hugged my wife.
I said, "Look, baby,
395
00:17:46,587 --> 00:17:49,198
-it never ends."
-[laughter]
396
00:17:52,114 --> 00:17:53,550
We got in the car.
We got in the car.
397
00:17:53,594 --> 00:17:56,466
My wife goes,
"What happened in the chips?"
398
00:17:56,510 --> 00:17:57,859
I get into it, too, right?
399
00:17:57,902 --> 00:17:59,904
I'm like,
"All right, check it out,
400
00:17:59,948 --> 00:18:01,776
the dude was like, 'I want some
salt and vinegar potato chips.'
401
00:18:01,819 --> 00:18:03,647
And the old lady's like,
'You can't have salt and vinegar
402
00:18:03,691 --> 00:18:05,519
potato chips
'cause the doctor said that
403
00:18:05,562 --> 00:18:07,129
you have high blood pressure
because the doctor said--'"
404
00:18:07,173 --> 00:18:08,609
And then my wife goes,
"Oh, my God
405
00:18:08,652 --> 00:18:10,263
maybe he has
high blood pressure."
406
00:18:10,306 --> 00:18:14,005
-[laughter]
-I said, "Well, maybe he's a man
407
00:18:14,049 --> 00:18:16,269
and he wants
salt and vinegar potato chips."
408
00:18:16,312 --> 00:18:17,792
"Well, maybe she's just trying
to help him."
409
00:18:17,835 --> 00:18:19,272
I said, "Maybe he has
high blood pressure
410
00:18:19,315 --> 00:18:20,708
'cause his wife's
always on his ass.
411
00:18:20,751 --> 00:18:22,753
-Maybe that's why!"
-[laughter]
412
00:18:22,797 --> 00:18:27,715
I'm like, "Oh, man, I think
we're having their fight.
413
00:18:27,758 --> 00:18:30,413
We weren't even fighting today.
What just happened?"
414
00:18:30,457 --> 00:18:32,502
That's how much
me and my wife fight.
415
00:18:32,546 --> 00:18:35,505
We will fight
other people'sfights.
416
00:18:35,549 --> 00:18:37,377
When we run out of fights we're
like, "Bring us another one.
417
00:18:37,420 --> 00:18:40,423
-[laughter]
-What do y'all fight about?
418
00:18:40,467 --> 00:18:42,121
We'll fight about that."
419
00:18:44,558 --> 00:18:47,474
You know, man, we get divorced
about every six months.
420
00:18:49,258 --> 00:18:52,174
The last time we almost got
divorced was over trash bags.
421
00:18:52,218 --> 00:18:53,958
[laughter]
422
00:18:54,002 --> 00:18:56,570
You laugh, but she won't
take out the trash.
423
00:18:56,613 --> 00:18:59,181
Now don't get me wrong, ladies,
I know it's my job.
424
00:18:59,225 --> 00:19:02,315
-I saw your faces.
-[laughter]
425
00:19:02,358 --> 00:19:05,405
I know I'm the trash man.
I get it.
426
00:19:05,448 --> 00:19:07,058
But every once in a while,
when I'm not around,
427
00:19:07,102 --> 00:19:09,713
can you help daddy out
a little bit?
428
00:19:09,757 --> 00:19:11,498
She won't.
Even if it's full.
429
00:19:11,541 --> 00:19:14,283
She'll just put trash
around the trash.
430
00:19:14,327 --> 00:19:15,632
[laughter]
431
00:19:15,676 --> 00:19:19,854
As if to say,
"Hey, stupid, do your job."
432
00:19:19,897 --> 00:19:22,378
You know where I draw the line?
I don't replace the bag.
433
00:19:22,422 --> 00:19:25,251
I'm the trash man,
she's the bag lady.
434
00:19:25,294 --> 00:19:29,168
-I don't care.
-[laughter]
435
00:19:29,211 --> 00:19:31,170
So, here's what happened.
436
00:19:31,213 --> 00:19:32,997
I had something to throw away.
437
00:19:33,041 --> 00:19:35,565
I got to the trashcan,
there was no bag.
438
00:19:35,609 --> 00:19:38,873
At that point,
I had to make a decision.
439
00:19:38,916 --> 00:19:41,223
Put the bag in myself
like a little bitch...
440
00:19:41,267 --> 00:19:43,051
[laughter]
441
00:19:43,094 --> 00:19:46,489
or throw it away anyway
and send out a message.
442
00:19:46,533 --> 00:19:49,231
I decided
to send out a message.
443
00:19:49,275 --> 00:19:51,190
I threw it away
and I went to the living room
444
00:19:51,233 --> 00:19:53,540
and I prepared myself.
445
00:19:53,583 --> 00:19:55,542
Oh, I knew she was coming.
446
00:19:55,585 --> 00:19:57,326
I was not ready for her to bring
the entire trashcan with her.
447
00:19:57,370 --> 00:20:00,024
[laughter]
448
00:20:00,068 --> 00:20:02,418
Oh, she brought
the whole trashcan.
449
00:20:02,462 --> 00:20:05,987
"Why did you do that?!"
450
00:20:06,030 --> 00:20:08,511
I was ready.
I said, "'Cause it's not my job.
451
00:20:08,555 --> 00:20:11,906
I'm the trash man,
you're the bag lady."
452
00:20:11,949 --> 00:20:14,778
Of course my wife,
"[chuckles] Nobody has jobs.
453
00:20:14,822 --> 00:20:17,955
If you see something in this
house that needs to get done,
454
00:20:17,999 --> 00:20:20,828
just do it."
"[laughs sarcastically]
455
00:20:20,871 --> 00:20:23,439
-[laughter]
-Really?!"
456
00:20:23,483 --> 00:20:25,354
I said, "When's the last time
you took out the trash?"
457
00:20:25,398 --> 00:20:27,269
"Oh, my God,
you're yelling at me."
458
00:20:27,313 --> 00:20:30,359
[laughter]
459
00:20:30,403 --> 00:20:32,709
Oh, now we're fighting about
the way that I talk to her.
460
00:20:32,753 --> 00:20:35,103
No more about trash bags.
"I just wanna know
461
00:20:35,146 --> 00:20:36,583
when the last time is
you took out the trash."
462
00:20:36,626 --> 00:20:40,630
"I don't like the way
you're talking to me."
463
00:20:40,674 --> 00:20:44,286
"When is the last time...
464
00:20:44,330 --> 00:20:45,809
that you...
465
00:20:45,853 --> 00:20:48,508
took out the trash?"
466
00:20:48,551 --> 00:20:49,639
"You're being an asshole."
467
00:20:49,683 --> 00:20:52,642
[laughter]
468
00:20:52,686 --> 00:20:55,428
And that leads to,
"I'm so tired of this."
469
00:20:55,471 --> 00:20:57,038
I'm like,
"I'm tired of this, too."
470
00:20:57,081 --> 00:20:58,822
"I don't even know
why we're married."
471
00:20:58,866 --> 00:21:00,128
"I don't even know
why we're married, either."
472
00:21:00,171 --> 00:21:01,390
"I'ma file for divorce."
"Well, bring the papers.
473
00:21:01,434 --> 00:21:04,306
I'll sign 'em.
I don't give a damn!
474
00:21:04,350 --> 00:21:07,135
-[laughter]
-Keep the house!"
475
00:21:07,178 --> 00:21:09,920
"I know, 'cause it's in my name
'cause your credit sucks."
476
00:21:09,964 --> 00:21:13,663
[laughter]
477
00:21:13,707 --> 00:21:15,404
That's why I did it.
478
00:21:17,928 --> 00:21:20,061
An hour later I'm like,
"I'm hungry. You hungry?
479
00:21:20,104 --> 00:21:22,803
-Let's go eat. Come on."
-[laughter]
480
00:21:22,846 --> 00:21:25,240
As I'm putting in the bag,
"Come on!"
481
00:21:25,284 --> 00:21:27,242
[laughter]
482
00:21:31,377 --> 00:21:32,769
I wish we could fight like that.
483
00:21:32,813 --> 00:21:34,380
We don't
fight like that anymore.
484
00:21:34,423 --> 00:21:36,077
Now we have a baby.
485
00:21:36,120 --> 00:21:37,774
So now we fight like this.
"[whispers] I'm so tired!"
486
00:21:37,818 --> 00:21:39,776
"[indistinct whispering]"
"Shh! You're gonna wake up
487
00:21:39,820 --> 00:21:42,126
the baby--'Cause you're gonna
wake up the baby!"
488
00:21:42,170 --> 00:21:44,999
"I don't care if the baby's--"
"Shh!
489
00:21:45,042 --> 00:21:46,740
I'm gonna file for divorce!"
"Bring the papers!"
490
00:21:46,783 --> 00:21:50,396
[laughter]
491
00:21:52,528 --> 00:21:53,747
[normal voice]
Sometimes we wake up the baby,
492
00:21:53,790 --> 00:21:55,357
but that doesn't stop us.
493
00:21:55,401 --> 00:21:58,186
Now we're in the baby room
and my wife's really pissed.
494
00:21:59,883 --> 00:22:01,581
[laughter]
495
00:22:01,624 --> 00:22:04,366
[silent]
496
00:22:04,410 --> 00:22:05,498
[laughter]
497
00:22:05,541 --> 00:22:08,239
[silent]
498
00:22:08,675 --> 00:22:10,807
[kisses]
499
00:22:10,851 --> 00:22:13,854
[silent]
500
00:22:13,897 --> 00:22:15,899
I'm in the doorway...
[silent]
501
00:22:15,943 --> 00:22:19,468
[laughter]
502
00:22:19,512 --> 00:22:20,730
I'm signing fake papers.
503
00:22:20,774 --> 00:22:24,386
[laughter]
504
00:22:29,609 --> 00:22:32,786
We'll fight
through the baby monitor.
505
00:22:32,829 --> 00:22:36,006
Oh, my wife's in there,
"I'm so tired of your father.
506
00:22:36,050 --> 00:22:37,791
He thinks he can do
whatever he wants.
507
00:22:37,834 --> 00:22:39,880
He's a--He's a father now.
He can't just go out--"
508
00:22:39,923 --> 00:22:42,361
"I can hear you!
I can hear you!
509
00:22:42,404 --> 00:22:45,102
-Over."
-[laughter]
510
00:22:52,283 --> 00:22:53,981
That is my job, man.
I'm the trash man,
511
00:22:54,024 --> 00:22:55,591
she's the bag lady.
512
00:22:55,635 --> 00:22:59,247
I'm also in charge
of the cars, right?
513
00:22:59,290 --> 00:23:01,597
I'm in charge of anything
car related.
514
00:23:01,641 --> 00:23:03,425
Lights come on the dashboard,
I turn 'em off.
515
00:23:03,469 --> 00:23:05,079
It's what I do.
516
00:23:05,122 --> 00:23:06,689
If I haven't been
in my wife's car in a while
517
00:23:06,733 --> 00:23:09,649
and I get in it,
they're all lit up.
518
00:23:09,692 --> 00:23:13,392
Like she hit a slot machine.
I'm like, "Baby, what--"
519
00:23:13,435 --> 00:23:15,742
"I don't even know
what those are."
520
00:23:15,785 --> 00:23:17,831
"Good, that's a flat tire.
That's...
521
00:23:17,874 --> 00:23:19,702
[laughter]
522
00:23:19,746 --> 00:23:20,877
How long's the oil light
been on?"
523
00:23:20,921 --> 00:23:23,837
"Since we got it.
524
00:23:23,880 --> 00:23:25,578
It's always been on."
525
00:23:29,277 --> 00:23:32,541
She doesn't wash her car.
Man, that pisses me off.
526
00:23:32,585 --> 00:23:34,456
My car's clean always.
527
00:23:34,500 --> 00:23:36,110
If I'm drinking
a bottle of water,
528
00:23:36,153 --> 00:23:38,025
the bottle of water
comes with me...
529
00:23:38,068 --> 00:23:40,027
all the way to the trashcan.
530
00:23:40,070 --> 00:23:41,115
Not my wife's car.
531
00:23:41,158 --> 00:23:44,945
Her car isthe trashcan.
532
00:23:44,988 --> 00:23:48,470
"Oh, Starbucks cup?
Why not?
533
00:23:48,514 --> 00:23:50,080
Eight half-drank
bottles of water?
534
00:23:50,124 --> 00:23:53,475
Tambien."
535
00:23:53,519 --> 00:23:55,869
It's like she took
a granola bar...
536
00:23:55,912 --> 00:23:58,045
beat the crap outta it...
537
00:23:58,088 --> 00:23:59,699
decided not to eat it
and just went,
538
00:23:59,742 --> 00:24:00,961
"Meh.
539
00:24:01,004 --> 00:24:03,746
[laughter]
540
00:24:03,790 --> 00:24:05,444
Let the peasants clean it."
541
00:24:08,664 --> 00:24:10,666
You know who the peasant is,
right?
542
00:24:10,710 --> 00:24:12,581
Yeah, it's me.
543
00:24:12,625 --> 00:24:14,017
Oh, she knows
I'm gonna clean it.
544
00:24:14,061 --> 00:24:17,238
And I'm cheap, I go to
the do-it-yourself carwash.
545
00:24:17,281 --> 00:24:19,632
She won't even
get out of the car.
546
00:24:19,675 --> 00:24:22,591
Oh, she'll sit in the car
on her iPad like an emperor.
547
00:24:22,635 --> 00:24:25,725
[laughter]
548
00:24:25,768 --> 00:24:28,684
I'm outside in the hot sun
with the foam brush.
549
00:24:31,861 --> 00:24:33,254
I'm gonna finish
in four minutes.
550
00:24:33,297 --> 00:24:34,995
I'm not putting
another quarter in there.
551
00:24:37,301 --> 00:24:38,433
My goal is to start
somebody else's car.
552
00:24:38,477 --> 00:24:41,305
"I got time.
Get in here, buddy."
553
00:24:41,349 --> 00:24:44,221
[laughter]
554
00:24:46,920 --> 00:24:47,921
Look, man,
I'll be honest with you.
555
00:24:47,964 --> 00:24:49,139
Look, I don't...
556
00:24:49,183 --> 00:24:51,141
I don't mind taking care
of my wife, right?
557
00:24:51,185 --> 00:24:52,708
I was raised here in Texas
so, you know,
558
00:24:52,752 --> 00:24:55,972
my dad raised me to take care
of my wife, you know?
559
00:24:56,016 --> 00:24:57,147
I don't mind
taking care of my wife.
560
00:24:57,191 --> 00:24:59,367
My wife doesn't even
pump her own gas.
561
00:24:59,410 --> 00:25:01,369
However, I do have a problem
with the fact
562
00:25:01,412 --> 00:25:03,937
that she doesn't appreciate it.
563
00:25:03,980 --> 00:25:06,679
She expects it.
564
00:25:06,722 --> 00:25:09,551
You know why she expects it?
'Cause she's a daddy's girl.
565
00:25:09,595 --> 00:25:12,032
Yup, her daddy
did everything for her.
566
00:25:12,075 --> 00:25:12,902
-[woman laughs]
-You're already laughing.
567
00:25:12,946 --> 00:25:16,471
[laughter]
568
00:25:16,515 --> 00:25:20,040
Oh, all I hear at my house,
"My father...my daddy...
569
00:25:20,083 --> 00:25:21,694
Oh, you don't know
how to do it?
570
00:25:21,737 --> 00:25:23,130
My daddy does.
My daddy knows.
571
00:25:23,173 --> 00:25:27,743
My daddy knows how to do
everything better than you.
572
00:25:27,787 --> 00:25:29,571
Oh, if my daddy
would've done that shelf,
573
00:25:29,615 --> 00:25:31,747
it would've come out better.
My daddy..."
574
00:25:31,791 --> 00:25:35,577
[laughter]
575
00:25:35,621 --> 00:25:36,926
I ask her.
I'm like, "Hey, baby,
576
00:25:36,970 --> 00:25:38,145
how come you don't
wash your car?"
577
00:25:38,188 --> 00:25:40,582
"[chuckles]
578
00:25:40,626 --> 00:25:43,759
My daddy
would never allow me...
579
00:25:43,803 --> 00:25:46,457
to wash the car."
580
00:25:46,501 --> 00:25:47,197
"How come you don't
take out the trash?"
581
00:25:47,241 --> 00:25:50,287
"[laughs hysterically]
582
00:25:50,331 --> 00:25:54,248
These hands...
have never touched trash.
583
00:25:54,291 --> 00:25:56,032
My father
would not allow me...
584
00:25:56,076 --> 00:25:59,775
to touch trash."
585
00:25:59,819 --> 00:26:01,342
I go, "That's good, baby,
can you make me a sandwich?"
586
00:26:01,385 --> 00:26:03,213
"[scoffs]
I'm not your mother."
587
00:26:03,257 --> 00:26:05,128
"Well, my mother would never
allow these hands...
588
00:26:05,172 --> 00:26:10,177
to make a sandwich."
589
00:26:10,220 --> 00:26:12,614
It's true.
I'm a mama's boy.
590
00:26:12,658 --> 00:26:14,660
I still go home to this day
so that my mom
591
00:26:14,703 --> 00:26:15,965
can make me a sandwich.
592
00:26:16,009 --> 00:26:19,229
It's the best damn sandwich
on planet Earth.
593
00:26:19,273 --> 00:26:21,188
Let me tell you how it works.
I sit down, right?
594
00:26:21,231 --> 00:26:23,146
I watch TV with my dad
and then I go,
595
00:26:23,190 --> 00:26:24,844
"[shouts]
Ma, sandwich!"
596
00:26:24,887 --> 00:26:26,497
And she moves.
"Okay, you want a sandwich?
597
00:26:26,541 --> 00:26:28,151
-I'll make you..."
-[laughter]
598
00:26:28,195 --> 00:26:29,805
She moves.
599
00:26:29,849 --> 00:26:33,330
And there's lettuce
and tomatoes and onions,
600
00:26:33,374 --> 00:26:38,031
salt and pepper,
mayo and mustard evenly spread.
601
00:26:38,074 --> 00:26:40,729
She rolls the turkey,
she don't lay it out flat
602
00:26:40,773 --> 00:26:42,688
like an asshole.
603
00:26:42,731 --> 00:26:45,168
[laughter]
604
00:26:45,212 --> 00:26:47,867
And she brings it to me
on a plate.
605
00:26:47,910 --> 00:26:49,869
A real-life plate.
606
00:26:49,912 --> 00:26:52,785
[laughter]
607
00:26:52,828 --> 00:26:54,613
And she follows it with,
608
00:26:54,656 --> 00:26:58,094
"And what
do you want to drink?"
609
00:26:58,138 --> 00:27:00,009
"How 'bout some iced tea,
Ma?"
610
00:27:00,053 --> 00:27:03,186
"Aye, I don't have any,
but I'm gonna make you some."
611
00:27:03,230 --> 00:27:04,840
[laughter]
612
00:27:04,884 --> 00:27:08,757
"I know...
613
00:27:08,801 --> 00:27:12,021
because you love me."
614
00:27:12,065 --> 00:27:14,545
And every bite of that sandwich
is the best.
615
00:27:14,589 --> 00:27:16,417
And it's so good.
You know why?
616
00:27:16,460 --> 00:27:18,898
'Cause her secret ingredient
is love...
617
00:27:18,941 --> 00:27:21,944
and compassion.
618
00:27:21,988 --> 00:27:25,121
My wife makes me sandwiches
with anger and hate.
619
00:27:25,165 --> 00:27:28,342
-[laughter]
-"Here's your sandwich!"
620
00:27:28,385 --> 00:27:32,128
"Can you at least
line the breads up?
621
00:27:32,172 --> 00:27:36,176
On a paper towel?"
622
00:27:36,219 --> 00:27:40,484
"I'm not gonna
dirty dishes for you."
623
00:27:40,528 --> 00:27:42,835
"Oh, can I have some iced tea?"
"I don't know, can you,
624
00:27:42,878 --> 00:27:45,533
-Leg Show, let me see."
-[laughter]
625
00:27:48,797 --> 00:27:51,408
I had a--I had a guy
one time at a show
626
00:27:51,452 --> 00:27:52,975
and he yelled out,
"You should've married
627
00:27:53,019 --> 00:27:57,110
a Mexican girl!"
I did!
628
00:27:57,153 --> 00:27:59,155
They don't make 'em
like they used to.
629
00:27:59,199 --> 00:28:02,202
[laughter]
630
00:28:05,988 --> 00:28:09,078
My wife has jobs.
She does things, you know?
631
00:28:09,122 --> 00:28:11,037
She does the laundry.
632
00:28:11,080 --> 00:28:12,908
I-I know, it's not
a woman, man thing, all right?
633
00:28:12,952 --> 00:28:14,475
I don't mind
doing the laundry.
634
00:28:14,518 --> 00:28:16,520
She doesn't like the way
I do the laundry.
635
00:28:16,564 --> 00:28:19,523
I pick it all up
and I throw it in there.
636
00:28:19,567 --> 00:28:22,875
My wife has
nine different loads.
637
00:28:22,918 --> 00:28:25,094
The towels go by themselves
and the whites
638
00:28:25,138 --> 00:28:27,140
and the more whites
and the less whites.
639
00:28:27,183 --> 00:28:30,534
[laughter]
640
00:28:30,578 --> 00:28:32,928
And she complains every day.
All I hear is,
641
00:28:32,972 --> 00:28:35,714
"The laundry.
642
00:28:35,757 --> 00:28:38,107
I'm so tired
of all the laundry
643
00:28:38,151 --> 00:28:40,066
in the house!"
644
00:28:40,109 --> 00:28:42,895
I do the trash.
I don't walk around the house
645
00:28:42,938 --> 00:28:45,680
going, "The trash!
646
00:28:45,724 --> 00:28:48,335
There's so much trash
in this house!"
647
00:28:50,772 --> 00:28:53,296
"Let me show--
It's 2018,
648
00:28:53,340 --> 00:28:56,169
let me show you how easy it is
to wash the laundry.
649
00:28:56,212 --> 00:28:58,127
Look...
650
00:29:02,001 --> 00:29:05,787
[laughter]
651
00:29:10,009 --> 00:29:13,186
Magic."
652
00:29:13,229 --> 00:29:16,319
But all I hear,
"The laundry!"
653
00:29:16,363 --> 00:29:19,975
"First of all, honey,
all of this is yours.
654
00:29:20,019 --> 00:29:22,673
I wear
the same jeans all week.
655
00:29:24,371 --> 00:29:26,242
I use one towel a month.
656
00:29:26,286 --> 00:29:28,331
[laughter]
657
00:29:28,375 --> 00:29:33,249
You use nine a day."
658
00:29:33,293 --> 00:29:36,122
But my wife,
"The laundry!"
659
00:29:36,165 --> 00:29:41,344
I could understand
if you had to go to the river...
660
00:29:41,388 --> 00:29:44,391
and wash it on a rock.
I could understand
661
00:29:44,434 --> 00:29:46,480
how you could be a little upset
662
00:29:46,523 --> 00:29:49,004
'cause I watch
the Discovery Channel, people,
663
00:29:49,048 --> 00:29:52,094
and I see women
with baskets on their head
664
00:29:52,138 --> 00:29:54,183
walking to the river.
665
00:29:54,227 --> 00:29:57,447
None of 'em are going,
"The laundry!"
666
00:29:57,491 --> 00:30:00,407
[laughter]
667
00:30:03,018 --> 00:30:05,891
Another one of my jobs,
anything outside.
668
00:30:05,934 --> 00:30:08,241
If it's outside,
it's my job.
669
00:30:08,284 --> 00:30:09,938
If it's outside
and it comes inside,
670
00:30:09,982 --> 00:30:12,375
-I take it back outside.
-[laughter]
671
00:30:12,419 --> 00:30:14,900
Oh, my wife will scream from
the other side of the house,
672
00:30:14,943 --> 00:30:17,598
"There's a spider in here!"
673
00:30:17,641 --> 00:30:19,861
I have to go over there
in a hurry
674
00:30:19,905 --> 00:30:21,297
and act like I give a shit.
"Where? Show it to me. Where?"
675
00:30:21,341 --> 00:30:23,343
[laughter]
676
00:30:23,386 --> 00:30:28,870
"It's right there! Kill it!"
"Go get my weapon, the napkin."
677
00:30:28,914 --> 00:30:29,784
That's what I use.
I use a napkin
678
00:30:29,828 --> 00:30:32,004
and I kick the shit out of it
679
00:30:32,047 --> 00:30:35,572
'cause I'm a little scared
myself.
680
00:30:35,616 --> 00:30:38,314
Sometimes I look in the napkin
and the spider's not in there,
681
00:30:38,358 --> 00:30:40,273
I'm like, "Ohh!"
682
00:30:40,316 --> 00:30:43,276
[laughter]
683
00:30:45,321 --> 00:30:48,368
My wife,
"Did you get it?!"
684
00:30:48,411 --> 00:30:52,111
I'm a good husband
and I lie to her, "I got him.
685
00:30:52,154 --> 00:30:55,244
You go ahead and sleep tonight.
686
00:30:55,288 --> 00:30:58,247
I'm not."
687
00:30:58,291 --> 00:30:59,205
That spider saw my face.
688
00:30:59,248 --> 00:31:03,600
[laughter]
689
00:31:03,644 --> 00:31:06,081
She has another job.
She's our interior decorator.
690
00:31:06,125 --> 00:31:08,910
Look, I gotta admit, man,
we have a beautiful home
691
00:31:08,954 --> 00:31:10,390
and that's 'cause of my wife
692
00:31:10,433 --> 00:31:11,913
'cause she's
an interior decorator.
693
00:31:11,957 --> 00:31:14,133
She has a degree
in interior decorating.
694
00:31:14,176 --> 00:31:15,090
She got it on Pinterest.
695
00:31:15,134 --> 00:31:18,093
[laughter]
696
00:31:18,137 --> 00:31:21,053
Oh, she's on the--
"Babe, look, I mean...
697
00:31:21,096 --> 00:31:23,316
I'm gonna do that.
698
00:31:23,359 --> 00:31:24,839
I just need some moss.
I need moss,
699
00:31:24,883 --> 00:31:29,800
I need barbed wire,
I need pallets."
700
00:31:29,844 --> 00:31:31,106
Oh, she scared me.
One time we're driving
701
00:31:31,150 --> 00:31:33,108
down the street, right?
Normal day.
702
00:31:33,152 --> 00:31:34,675
And all of a sudden she goes,
"[screams] Oh, my God, stop!"
703
00:31:34,718 --> 00:31:36,329
I go, "Oh, shit!
Are you okay?"
704
00:31:36,372 --> 00:31:37,373
She goes, "There's pallets.
I need pallets.
705
00:31:37,417 --> 00:31:41,290
-[laughter]
-Get those pallets."
706
00:31:41,334 --> 00:31:42,509
I'm in the back of a grocery
store stealing pallets
707
00:31:42,552 --> 00:31:45,904
for Captain Evil.
708
00:31:45,947 --> 00:31:48,341
She's in the front seat
on her iPad.
709
00:31:51,910 --> 00:31:54,260
"Hurry up.
It's hot out there.
710
00:31:54,303 --> 00:31:56,262
[laughter]
711
00:31:56,305 --> 00:31:58,438
My hair's gonna frizz.
Hurry!"
712
00:32:00,788 --> 00:32:03,486
Oh, she came home one day
with a dresser
713
00:32:03,530 --> 00:32:05,749
that somebody threw away.
714
00:32:05,793 --> 00:32:07,577
She was all excited, too.
"Babe, come here.
715
00:32:07,621 --> 00:32:10,580
Look what I got."
I go, "What is that?"
716
00:32:10,624 --> 00:32:12,278
She goes, "Oh,
it's gonna look like this."
717
00:32:12,321 --> 00:32:14,062
I go, "Oh, no, it's not."
718
00:32:14,106 --> 00:32:17,370
[laughter]
719
00:32:17,413 --> 00:32:21,113
She says, "Yes, it is.
It's my DIY."
720
00:32:21,156 --> 00:32:22,592
Oh, she woke up Saturday
all badass
721
00:32:22,636 --> 00:32:24,986
in her DIY outfit.
722
00:32:25,030 --> 00:32:30,426
My wife bought clothes
to mess up.
723
00:32:30,470 --> 00:32:34,300
'Cause she has to look cute
for her Instagram photo shoot.
724
00:32:34,343 --> 00:32:35,954
Fifteen minutes in
the living room before the DI--
725
00:32:35,997 --> 00:32:38,565
"[giggling]
726
00:32:38,608 --> 00:32:40,567
DIY day!"
727
00:32:40,610 --> 00:32:42,612
[laughter]
728
00:32:42,656 --> 00:32:45,572
Just to delete all of 'em.
"No. No."
729
00:32:48,357 --> 00:32:49,968
Oh, she'll get me involved.
"Babe, take a picture of me,
730
00:32:50,011 --> 00:32:53,667
but get high.
Get high.
731
00:32:53,710 --> 00:32:55,234
No, get on the counter.
You're short.
732
00:32:55,277 --> 00:32:56,583
Get high.
733
00:32:56,626 --> 00:32:58,672
Okay."
734
00:32:58,715 --> 00:33:01,631
[laughter]
735
00:33:10,336 --> 00:33:13,992
"Who is that?"
736
00:33:14,035 --> 00:33:16,342
I wish I was married
to my Instagram wife.
737
00:33:16,385 --> 00:33:19,345
[laughter]
738
00:33:21,260 --> 00:33:22,870
Oh, she was in the garage
for 20 minutes.
739
00:33:22,913 --> 00:33:26,569
Back in the house,
"[groans]
740
00:33:26,613 --> 00:33:30,269
It's a lot harder
than I thought.
741
00:33:30,312 --> 00:33:32,967
Can you help me?"
742
00:33:33,011 --> 00:33:35,491
"No, baby, it's a do it...
yourself."
743
00:33:37,624 --> 00:33:42,629
I love her, though, so now
I'm outside like an asshole.
744
00:33:42,672 --> 00:33:44,544
Now she's my boss.
"Stand it more there.
745
00:33:44,587 --> 00:33:46,459
Stand it...
746
00:33:46,502 --> 00:33:47,808
That doesn't
look like the picture.
747
00:33:47,851 --> 00:33:48,809
I mean,
look at the picture.
748
00:33:48,852 --> 00:33:50,680
Look at that.
I'll be inside.
749
00:33:50,724 --> 00:33:51,594
Call me
when it looks like the picture."
750
00:33:51,638 --> 00:33:54,510
[laughter]
751
00:33:54,554 --> 00:33:56,860
Six hours of my Saturday...
752
00:33:56,904 --> 00:33:59,689
Four-and-a-half trips
to Home Depot...
753
00:33:59,733 --> 00:34:02,997
Six hundred
and ninty-two dollars later.
754
00:34:03,041 --> 00:34:06,087
I could've went out
and bought three of these.
755
00:34:06,131 --> 00:34:07,654
And she has the balls
to come outside,
756
00:34:07,697 --> 00:34:11,179
"Hashtag DIY!"
"No, woman...
757
00:34:11,223 --> 00:34:12,353
you tag me, woman.
You tag..."
758
00:34:12,398 --> 00:34:16,097
[laughter]
759
00:34:18,926 --> 00:34:21,233
And I had somebody one time,
they came up to me
760
00:34:21,275 --> 00:34:22,886
and say, "Steve,
do you love your wife?"
761
00:34:22,929 --> 00:34:24,757
Ooh, I said,
"I wish I didn't."
762
00:34:24,801 --> 00:34:27,761
[laughter]
763
00:34:35,507 --> 00:34:36,987
We have a--
We have a little boy, man.
764
00:34:37,031 --> 00:34:39,815
We, uh...
So excited about it.
765
00:34:39,860 --> 00:34:41,643
It's a blessing, man.
There he is right there.
766
00:34:41,688 --> 00:34:44,429
-That's my son.
-[applause]
767
00:34:44,473 --> 00:34:46,431
Yeah, it's awesome, man.
768
00:34:46,475 --> 00:34:48,347
[cheers and applause]
769
00:34:48,389 --> 00:34:50,697
He's two years old.
Almost two and a half.
770
00:34:50,739 --> 00:34:53,351
My--My wife says now
that we need a daughter
771
00:34:53,395 --> 00:34:56,442
and I'm like,
"Uh, no, we don't."
772
00:34:56,485 --> 00:34:58,618
I can't imagine my wife
having a back-up bitch.
773
00:34:58,661 --> 00:35:02,143
[laughter]
774
00:35:02,187 --> 00:35:04,841
-Like a little her.
-[women cheering, applause]
775
00:35:04,885 --> 00:35:06,713
Following her around the house.
"You're right,
776
00:35:06,756 --> 00:35:08,454
he doesn't
do anything around here."
777
00:35:08,497 --> 00:35:11,152
[laughter]
778
00:35:11,196 --> 00:35:13,850
With a big FedEx box
and a little FedEx box.
779
00:35:13,894 --> 00:35:16,853
[laughter]
780
00:35:22,598 --> 00:35:26,341
The best part, when my son
started to talk.
781
00:35:26,385 --> 00:35:28,909
His first word was "daddy"
and I was so happy
782
00:35:28,952 --> 00:35:30,606
and then my wife got excited.
783
00:35:30,650 --> 00:35:32,434
She's, "Oh, he's gonna say
'mommy' next."
784
00:35:32,478 --> 00:35:33,479
He calls her "babe,"
it's hilarious.
785
00:35:33,522 --> 00:35:36,482
[laughter]
786
00:35:36,525 --> 00:35:38,092
Oh, there's nothing funnier
than my two year old
787
00:35:38,136 --> 00:35:38,614
walking around the house
going, "Babe...
788
00:35:38,658 --> 00:35:41,008
[laughter]
789
00:35:41,051 --> 00:35:43,750
Paw Patrol,babe."
790
00:35:46,013 --> 00:35:47,406
If that doesn't work,
he uses her real name.
791
00:35:47,449 --> 00:35:48,537
"Renae!
792
00:35:48,581 --> 00:35:50,539
I got poop!"
793
00:35:50,583 --> 00:35:54,282
[laughter]
794
00:35:56,502 --> 00:35:58,068
It's the best.
795
00:35:58,112 --> 00:36:00,810
But now that he talks, man,
he says things to my wife
796
00:36:00,854 --> 00:36:03,422
that I can't believe
he gets away with.
797
00:36:03,465 --> 00:36:05,772
So my wife's telling me
a story, right?
798
00:36:05,815 --> 00:36:07,904
My son is sitting on her lap
facing her, okay?
799
00:36:07,948 --> 00:36:11,386
Halfway through my wife's story,
800
00:36:11,430 --> 00:36:13,780
my son takes his little hand
and he puts it on her lips
801
00:36:13,823 --> 00:36:15,477
and he said,
"Babe, stop talking."
802
00:36:15,521 --> 00:36:18,567
[laughter]
803
00:36:18,611 --> 00:36:22,267
I was so proud!
804
00:36:22,310 --> 00:36:25,226
I said,
"Finally, somebody said it!"
805
00:36:25,270 --> 00:36:27,663
I was like, "Wait a minute,
I think my son's a mind reader."
806
00:36:27,707 --> 00:36:30,100
[laughter]
807
00:36:30,144 --> 00:36:31,101
My wife, she looked at me
like, "Do something."
808
00:36:31,145 --> 00:36:34,801
And I was like,
"[chuckling]"
809
00:36:34,844 --> 00:36:38,413
That went from that
to "Oh, no."
810
00:36:40,023 --> 00:36:41,503
I mean, like,
don't get me wrong,
811
00:36:41,547 --> 00:36:44,463
I love my wife,
but her stories suck.
812
00:36:44,506 --> 00:36:47,683
They take forever,
there's no punch lines.
813
00:36:47,727 --> 00:36:50,817
She'll go off on a tangent
that has nothing to do
814
00:36:50,860 --> 00:36:53,515
with the original story.
It's the worst.
815
00:36:53,559 --> 00:36:55,822
It took her two minutes
the other day to tell me
816
00:36:55,865 --> 00:36:58,390
that she went to Chick-fil-A
and it was good.
817
00:36:58,433 --> 00:37:00,261
-[laughter]
-She came home all excited.
818
00:37:00,305 --> 00:37:01,436
"Oh, my God,
I went to Chick-fil-A.
819
00:37:01,480 --> 00:37:03,090
It was so good,
but first of all,
820
00:37:03,133 --> 00:37:04,961
let me tell you, I was
in the car and I was driving
821
00:37:05,005 --> 00:37:06,920
and I was like, "Oh, my God,
I wanted to go to Chick-fil-A
822
00:37:06,963 --> 00:37:08,574
'cause I was so hungry
'cause I've been on that diet,
823
00:37:08,617 --> 00:37:10,228
but I was like, 'You know what?
I'm gonna do it.
824
00:37:10,271 --> 00:37:11,881
I deserve it.
I've been so good to myself.'
825
00:37:11,925 --> 00:37:13,274
And I saw a Chick-fil-A
and I was like,
826
00:37:13,318 --> 00:37:15,145
'Oh, my God, God wants me
to have a Chick-fil-A.'
827
00:37:15,189 --> 00:37:16,495
So I went ahead and I pulled
into that Chick-fil-A,
828
00:37:16,538 --> 00:37:18,584
but it was closed
and I was like,
829
00:37:18,627 --> 00:37:20,107
'Oh, my God, why is it closed?
It's not Sunday.'
830
00:37:20,150 --> 00:37:21,761
'Cause you know me,
I always crave Chick-fil-A
831
00:37:21,804 --> 00:37:23,153
on Sundays and they're closed.
And I don't know why
832
00:37:23,197 --> 00:37:25,243
I always crave Chick-fil-A
on Sundays, but I do.
833
00:37:25,286 --> 00:37:27,070
And they're always closed.
But it wasn't Sunday,
834
00:37:27,114 --> 00:37:28,811
it was Saturday and I was like,
'Why are they closed?'
835
00:37:28,855 --> 00:37:30,944
It was a newChick-fil-A.
It's not even open yet.
836
00:37:30,987 --> 00:37:32,380
So I was like, 'Well, forget it.
I guess I'm not gonna
837
00:37:32,424 --> 00:37:34,121
have Chick-fil-A.'
So I got in the car
838
00:37:34,164 --> 00:37:35,775
and I was like 'You know what?
God does not want me
839
00:37:35,818 --> 00:37:37,124
to have Chick-fil-A.
I'm gonna go ahead and stick
840
00:37:37,167 --> 00:37:38,778
to my diet' and then
I saw another Chick-fil-A.
841
00:37:38,821 --> 00:37:41,563
And I was like, 'Oh, my God,
God doeswant me
842
00:37:41,607 --> 00:37:42,956
to have Chick-fil-A.'
So I went ahead and pulled in
843
00:37:42,999 --> 00:37:45,001
to that Chick-fil-A
and the girl that was taking
844
00:37:45,045 --> 00:37:46,394
my order, oh, my God,
she had, like,
845
00:37:46,438 --> 00:37:48,178
the cutest little earrings.
They were, like,
846
00:37:48,222 --> 00:37:49,876
little Christmas trees
and I was like, 'Oh, my God,
847
00:37:49,919 --> 00:37:51,878
where did you get those?'
And she said Hobby Lobby,
848
00:37:51,921 --> 00:37:53,836
but there's no way
that she got 'em at Hobby Lobby
849
00:37:53,880 --> 00:37:55,795
because I was just at
Hobby Lobby
850
00:37:55,838 --> 00:37:57,275
and they don't sell earrings
at Hobby Lobby.
851
00:37:57,318 --> 00:37:59,755
I mean, maybe they sold her
the stuff to make them.
852
00:37:59,799 --> 00:38:01,801
I mean, you can make them
at Hobby Lobby,
853
00:38:01,844 --> 00:38:03,759
but she didn't buy them
at Hobby Lobby.
854
00:38:03,803 --> 00:38:05,718
So, anyway...
855
00:38:05,761 --> 00:38:08,286
[laughter]
856
00:38:08,329 --> 00:38:11,941
-[cheers and applause]
-it was good."
857
00:38:14,814 --> 00:38:17,730
Look, my favorite part
of my wife's stories
858
00:38:17,773 --> 00:38:19,471
is when she goes,
"So anyway..."
859
00:38:19,514 --> 00:38:21,690
I'm like, "Yes!
It's about to end!
860
00:38:21,734 --> 00:38:23,344
-[laughter]
-Finally!
861
00:38:23,388 --> 00:38:25,433
Here comes the punch line."
862
00:38:25,477 --> 00:38:27,348
[laughter]
863
00:38:29,611 --> 00:38:32,353
[peacock caws]
864
00:38:32,397 --> 00:38:35,400
[laughter]
865
00:38:35,443 --> 00:38:37,489
What the fuck?
Whoa!
866
00:38:37,532 --> 00:38:39,882
[laughter]
867
00:38:39,926 --> 00:38:41,884
You know this show's country
when there's peacocks
868
00:38:41,928 --> 00:38:44,800
in the back.
869
00:38:44,844 --> 00:38:47,586
I want all the people--
I want all the people watching--
870
00:38:47,629 --> 00:38:50,328
-Yeah, this is--
-[cheers and applause]
871
00:38:54,723 --> 00:38:56,464
All you people
watching this special,
872
00:38:56,508 --> 00:38:59,380
this isn't a set,
motherfucker.
873
00:38:59,424 --> 00:39:01,382
Those are peacocks.
874
00:39:01,426 --> 00:39:03,123
[laughter]
875
00:39:03,166 --> 00:39:05,952
It's a real barn.
876
00:39:07,997 --> 00:39:11,653
You know they have some L.A,--
one of these L.A. PAs,
877
00:39:11,697 --> 00:39:13,829
like, chasing 'em.
"Get--Come on. Get up.
878
00:39:13,873 --> 00:39:17,572
-[laughter]
-Come on, chicken! Come on!"
879
00:39:21,271 --> 00:39:22,751
People always tell you
that, you know,
880
00:39:22,795 --> 00:39:25,014
when you have kids
it changes your life.
881
00:39:25,058 --> 00:39:26,668
It does, man,
and one of the most beautiful
882
00:39:26,712 --> 00:39:30,150
things in all the world
is a child's laughter.
883
00:39:30,193 --> 00:39:32,152
My son's laughter is the most
beautiful thing in the world.
884
00:39:32,195 --> 00:39:33,414
He's two right now.
It's amazing.
885
00:39:33,458 --> 00:39:34,850
I love to make him laugh.
886
00:39:34,894 --> 00:39:36,896
He walks past me,
I trip him, you know?
887
00:39:36,939 --> 00:39:38,724
[laughter]
888
00:39:38,767 --> 00:39:39,855
I tackle him.
I body slam him.
889
00:39:39,899 --> 00:39:41,857
He loves to get--
"Body slam me, Dad!"
890
00:39:41,901 --> 00:39:44,773
I'm like, "Yeah!"
And I body slam him.
891
00:39:44,817 --> 00:39:48,429
But at the same time,
as much as it makes you happy
892
00:39:48,473 --> 00:39:49,691
to hear them happy,
it hurts you,
893
00:39:49,735 --> 00:39:51,780
makes you sad
when they're sad, right?
894
00:39:51,824 --> 00:39:52,999
But when he's sad,
he doesn't want me.
895
00:39:53,042 --> 00:39:56,785
He wants the Babe.
896
00:39:56,829 --> 00:39:58,047
Oh, two in the morning,
he'll wake up in his room.
897
00:39:58,091 --> 00:39:59,788
"[crying] Babe.
898
00:39:59,832 --> 00:40:03,575
Babe. Babe. Babe. Babe. Babe.
Babe. Babe. Babe."
899
00:40:03,618 --> 00:40:05,751
My wife and I wake up
in our room
900
00:40:05,794 --> 00:40:07,448
and my wife's like, "Oh, my God,
can you help me this time?"
901
00:40:07,492 --> 00:40:09,929
"He clearly said 'Babe.'"
902
00:40:09,972 --> 00:40:12,975
[laughter]
903
00:40:13,019 --> 00:40:13,889
"Renae!"
"That's you, honey."
904
00:40:13,933 --> 00:40:17,719
[laughter]
905
00:40:17,763 --> 00:40:19,808
"Just help me!"
I'm like, "I'll go over there."
906
00:40:19,852 --> 00:40:22,202
I will. I'm a good husband.
I will go over there,
907
00:40:22,245 --> 00:40:25,161
but the look
of disappointment...
908
00:40:25,205 --> 00:40:28,208
on my child's face
when I walk in the room
909
00:40:28,251 --> 00:40:30,471
and I'm not the "babe."
910
00:40:30,515 --> 00:40:32,299
My son's in his crib
like this...
911
00:40:32,342 --> 00:40:35,215
[laughter]
912
00:40:39,393 --> 00:40:43,005
"What are you doing here?
913
00:40:43,049 --> 00:40:44,833
Does it look like
I wanna play?
914
00:40:44,877 --> 00:40:48,533
I don't need body slams, man,
I need hugs.
915
00:40:48,576 --> 00:40:50,491
Go get the babe."
916
00:40:50,535 --> 00:40:52,450
[laughter]
917
00:40:56,018 --> 00:40:57,411
We put him in daycare.
918
00:40:57,455 --> 00:40:59,065
They don't warn you
about daycare.
919
00:40:59,108 --> 00:41:01,110
The first two weeks
are rough.
920
00:41:01,154 --> 00:41:02,808
I had not taken him
to daycare, okay?
921
00:41:02,851 --> 00:41:05,114
I work nights,
my wife does mornings.
922
00:41:05,158 --> 00:41:06,812
One night my wife says,
"Tomorrow take him
923
00:41:06,855 --> 00:41:08,030
to daycare."
I said, "I can do that."
924
00:41:08,074 --> 00:41:11,033
Okay? I get to daycare,
as soon as my son
925
00:41:11,077 --> 00:41:14,080
sees the daycare,
he goes, "No, Daddy, no.
926
00:41:14,123 --> 00:41:16,212
Please, Daddy, no!"
927
00:41:16,256 --> 00:41:18,301
And I was like, "What are they
doing to you at daycare?
928
00:41:18,345 --> 00:41:21,043
Show me on this doll."
929
00:41:21,087 --> 00:41:24,003
[laughter]
930
00:41:24,046 --> 00:41:26,962
I called my wife right away.
I said, "Babe, he said,
931
00:41:27,006 --> 00:41:28,921
'No, Daddy, no.'"
My wife's a savage.
932
00:41:28,964 --> 00:41:31,358
She goes, "Drop him off.
He'll get over it!"
933
00:41:31,401 --> 00:41:33,708
I was like, "Ooh.
934
00:41:33,752 --> 00:41:36,276
You gotta stay, buddy.
935
00:41:36,319 --> 00:41:39,540
I'm just the assistant coach.
936
00:41:39,584 --> 00:41:40,802
Your mom's the head coach."
937
00:41:40,846 --> 00:41:43,239
[laughter]
938
00:41:43,283 --> 00:41:45,067
He cried
the whole time, man.
939
00:41:45,111 --> 00:41:46,808
It hurt me.
I left him in the room
940
00:41:46,852 --> 00:41:49,028
he was crying to me.
"[crying] Daddy, no."
941
00:41:49,071 --> 00:41:52,118
I was crying back to him.
"[crying] I'm sorry.
942
00:41:52,161 --> 00:41:54,860
Your mother is scary!"
943
00:41:58,254 --> 00:42:00,300
I don't take him
to daycare anymore.
944
00:42:00,343 --> 00:42:03,346
No, sir.
I make the wife do it.
945
00:42:03,390 --> 00:42:05,914
Ipick him up
like a hero.
946
00:42:05,958 --> 00:42:08,003
[laughter]
947
00:42:08,047 --> 00:42:09,918
I show up everyday all badass.
948
00:42:09,962 --> 00:42:10,528
[thuds]
"I came as soon as I heard.
949
00:42:10,571 --> 00:42:13,008
Son, let's go.
950
00:42:13,052 --> 00:42:14,923
Who left you here?
I woke up, you were gone.
951
00:42:14,967 --> 00:42:18,100
What happened?
952
00:42:18,144 --> 00:42:19,885
Babe? That's how she is.
Let's go."
953
00:42:19,928 --> 00:42:22,583
[laughter]
954
00:42:26,413 --> 00:42:28,458
Look, man, I will admit
to you right now
955
00:42:28,502 --> 00:42:30,722
being the dad is the best job
in the world.
956
00:42:30,765 --> 00:42:33,202
Ladies, you got it tough.
I'll admit that.
957
00:42:33,246 --> 00:42:34,813
So if your wife
takes care of your kids,
958
00:42:34,856 --> 00:42:36,597
give her a round of applause,
man.
959
00:42:36,641 --> 00:42:39,687
-Women are amazing. Thank you.
-[cheers and applause]
960
00:42:39,731 --> 00:42:43,212
My wife--My wife's amazing.
961
00:42:43,256 --> 00:42:45,563
She does a great job
with that little boy,
962
00:42:45,606 --> 00:42:48,478
but recently she had
a mommy meltdown.
963
00:42:48,522 --> 00:42:50,306
I don't know if you've ever
seen one of those.
964
00:42:50,350 --> 00:42:53,396
Scared all of us.
965
00:42:53,440 --> 00:42:56,051
It was a normal day
at the house.
966
00:42:56,095 --> 00:42:58,793
I'm sitting on the couch,
like I do, watching TV.
967
00:42:58,837 --> 00:43:01,230
I don't know what she's doing.
968
00:43:01,274 --> 00:43:04,233
And all I hear is my son go,
"Babe. Babe. Babe.
969
00:43:04,277 --> 00:43:06,409
Babe. Babe."
970
00:43:06,453 --> 00:43:08,107
Remember, I'm trying
to watch TV, so I'm like,
971
00:43:08,150 --> 00:43:10,544
"Babe."
972
00:43:10,588 --> 00:43:13,286
And my son goes,
"Babe. Babe."
973
00:43:13,329 --> 00:43:17,420
And then my wife just goes,
"I can't do this anymore!"
974
00:43:17,464 --> 00:43:18,987
I was like, "Oh, man,
you're gonna have to.
975
00:43:19,031 --> 00:43:22,251
[laughter]
976
00:43:22,295 --> 00:43:24,210
We just got him."
977
00:43:28,431 --> 00:43:30,216
I was scared.
I was like, "Oh..."
978
00:43:30,259 --> 00:43:33,741
I looked at my son like,
"What'd you do?"
979
00:43:33,785 --> 00:43:35,134
I felt bad.
My wife was crying.
980
00:43:35,177 --> 00:43:37,789
I go, "Are you okay?"
She's, "I'm not okay.
981
00:43:37,832 --> 00:43:40,356
I'm so tired all the time.
982
00:43:40,400 --> 00:43:43,664
I haven't done my nails done
in I don't know how long...
983
00:43:43,708 --> 00:43:46,798
and now when I exercise
I pee a little...
984
00:43:46,841 --> 00:43:48,756
[laughter]
985
00:43:48,800 --> 00:43:52,630
and I'm growing a beard."
986
00:43:52,673 --> 00:43:54,022
I was like, "I didn't want
to bring it up."
987
00:43:54,066 --> 00:43:57,765
[laughter]
988
00:43:59,767 --> 00:44:02,552
I felt bad.
I felt bad.
989
00:44:02,596 --> 00:44:04,380
So I told her, I said,
"What can I do for you?
990
00:44:04,424 --> 00:44:07,166
How can I help you?"
And my wife, crying, she says,
991
00:44:07,209 --> 00:44:09,429
"Can you just take care
of your child?
992
00:44:09,472 --> 00:44:13,476
For one day?
Can you do one day without me
993
00:44:13,520 --> 00:44:16,566
so that I can
go and be a woman?"
994
00:44:16,610 --> 00:44:21,484
One day?
I can do one day.
995
00:44:21,528 --> 00:44:24,226
I'm a man, people,
I stepped it up.
996
00:44:24,270 --> 00:44:26,751
-[woman] Whoo!
-I did. I called my mom.
997
00:44:26,794 --> 00:44:30,189
[laughter]
998
00:44:30,232 --> 00:44:33,018
I said, "Mom, you better
get over here, man, I'm scared."
999
00:44:33,061 --> 00:44:36,369
I'm Mexican, my mom showed up
with her own mop
1000
00:44:36,412 --> 00:44:38,763
and her own mop bucket.
1001
00:44:38,806 --> 00:44:41,156
That woman was mopping
with one arm,
1002
00:44:41,200 --> 00:44:43,245
she had the baby in the other.
1003
00:44:43,289 --> 00:44:46,379
The washer and dryer were both
going at the same time.
1004
00:44:46,422 --> 00:44:48,468
I've never seen anything
like that in my house.
1005
00:44:48,511 --> 00:44:50,426
[laughter]
1006
00:44:50,470 --> 00:44:52,907
I didn't even know they could
work together like that.
1007
00:44:52,951 --> 00:44:55,736
[laughter]
1008
00:44:55,780 --> 00:44:57,869
We're dealing
with a professional.
1009
00:45:00,654 --> 00:45:01,481
Before my wife got home
I told my mom,
1010
00:45:01,524 --> 00:45:03,918
"You gotta go, Mom."
1011
00:45:03,962 --> 00:45:07,139
My wife got there.
People, the house smelled
1012
00:45:07,182 --> 00:45:10,272
-like Fabuloso.
-[laughter]
1013
00:45:10,316 --> 00:45:13,319
Food was on the table,
the clothes were folded
1014
00:45:13,362 --> 00:45:15,103
real nice on the bed.
1015
00:45:15,147 --> 00:45:17,540
My kid was asleep.
1016
00:45:17,584 --> 00:45:19,325
And I looked at my wife
and I said,
1017
00:45:19,368 --> 00:45:20,282
"That's how you do it."
1018
00:45:20,326 --> 00:45:23,198
[laughter]
1019
00:45:23,242 --> 00:45:25,200
[cheers and applause]
1020
00:45:25,244 --> 00:45:27,899
She goes,
"You called your mom?"
1021
00:45:27,942 --> 00:45:30,162
I go, "Yeah...
that's how you do it.
1022
00:45:30,205 --> 00:45:31,685
[laughter]
1023
00:45:31,729 --> 00:45:33,948
And if you two got along,
maybe she'd come over
1024
00:45:33,992 --> 00:45:36,429
more often.
1025
00:45:36,472 --> 00:45:38,170
Always gotta have
your parents here."
1026
00:45:38,213 --> 00:45:41,173
[laughter]
1027
00:45:44,263 --> 00:45:46,700
It does, man.
It changes your life.
1028
00:45:46,744 --> 00:45:49,529
From the minute your child
is born it changes your life
1029
00:45:49,572 --> 00:45:51,792
and you see your wife
in a different light, man.
1030
00:45:51,836 --> 00:45:53,054
I saw my baby born
and let me tell you something,
1031
00:45:53,098 --> 00:45:57,580
what?
1032
00:45:57,624 --> 00:46:00,148
I almost didn't make it.
1033
00:46:00,192 --> 00:46:02,672
I was working the day
my child was born,
1034
00:46:02,716 --> 00:46:04,022
but thank God I was able
to make it.
1035
00:46:04,065 --> 00:46:06,589
I was in--
I'm not an asshole, okay?
1036
00:46:06,633 --> 00:46:08,156
He came two-and-a-half
weeks early.
1037
00:46:08,200 --> 00:46:10,158
[chuckles]
1038
00:46:10,202 --> 00:46:11,638
My wi--I'm working,
uh, at the MGM Grand.
1039
00:46:11,681 --> 00:46:14,293
I'm in Las Vegas, Nevada.
1040
00:46:14,336 --> 00:46:15,729
I'm performing with a comedian
named Brad Garrett.
1041
00:46:15,773 --> 00:46:17,252
-You guys know who that is?
-[cheers and applause]
1042
00:46:17,296 --> 00:46:20,603
[as Garrett]
Everybody Loves Raymond,right?
1043
00:46:20,647 --> 00:46:22,605
Brad and I over the years
have become friends.
1044
00:46:22,649 --> 00:46:25,434
We work together in Vegas.
Monday, Tuesday, Wednesday,
1045
00:46:25,478 --> 00:46:27,610
Thursday everything is fine.
I'm checking in with my wife.
1046
00:46:27,654 --> 00:46:28,829
Thursday right before I walk
on stage my wife calls me.
1047
00:46:28,873 --> 00:46:31,527
She says,
"You need to come home.
1048
00:46:31,571 --> 00:46:33,355
We're having a baby."
I ran over to Mr. Brad Garrett,
1049
00:46:33,399 --> 00:46:36,706
I said, "Brad, I have to go,
man, we're having a baby."
1050
00:46:36,750 --> 00:46:38,360
And Brad Garrett goes,
[as Garrett] "Of course you are,
1051
00:46:38,404 --> 00:46:41,276
-you're Mexican."
-[laughter]
1052
00:46:41,320 --> 00:46:43,061
I said, "You don't
have to pay me for the days
1053
00:46:43,104 --> 00:46:44,976
I'm not gonna work,
you're Jewish."
1054
00:46:45,019 --> 00:46:47,239
[laughter]
1055
00:46:47,282 --> 00:46:49,719
And that's how friends
treat each other.
1056
00:46:49,763 --> 00:46:51,199
I'll be honest with you, man,
I can't wait to go back
1057
00:46:51,243 --> 00:46:53,767
to a time in this country
when we can all talk
1058
00:46:53,811 --> 00:46:56,596
-like that to each other.
-[cheers and applause]
1059
00:46:56,639 --> 00:46:58,772
At the end of the day,
we're all American.
1060
00:47:01,340 --> 00:47:03,472
He was very nice,
Mr. Brad Garrett.
1061
00:47:03,516 --> 00:47:05,561
He wrote me a check
for the entire week.
1062
00:47:05,605 --> 00:47:07,694
Then he wrote me another check
and he put it in an envelope
1063
00:47:07,737 --> 00:47:09,174
-and he wrote "baby" on it.
-[audience awws]
1064
00:47:09,217 --> 00:47:10,436
Yeah, he goes,
"That's for your baby."
1065
00:47:10,479 --> 00:47:11,785
I said, "Thank you, Brad."
1066
00:47:11,829 --> 00:47:13,308
I got to my wife
at three o'clock in the morning.
1067
00:47:13,352 --> 00:47:15,136
She was in labor.
Continued to be in labor
1068
00:47:15,180 --> 00:47:17,878
-for 26 more hours.
-[audience exclaims]
1069
00:47:17,922 --> 00:47:20,576
I'm with you.
1070
00:47:20,620 --> 00:47:22,361
I could've done the show.
1071
00:47:22,404 --> 00:47:25,277
[laughter]
1072
00:47:28,628 --> 00:47:30,412
She wanted to have
a natural childbirth.
1073
00:47:30,456 --> 00:47:32,893
Don't do those!
1074
00:47:32,937 --> 00:47:34,373
Every few minutes
she'd Hulk out on me.
1075
00:47:34,416 --> 00:47:36,244
"I'm gonna punch you
in your face!"
1076
00:47:36,288 --> 00:47:38,638
I'm like...
1077
00:47:38,681 --> 00:47:42,294
"There's a man in there."
1078
00:47:42,337 --> 00:47:46,602
At one point she called me
to her, like, the devil herself.
1079
00:47:46,646 --> 00:47:48,953
She goes, "[deep voice]
Come here, motherfucker!"
1080
00:47:48,996 --> 00:47:50,955
[laughter]
1081
00:47:57,483 --> 00:48:01,052
[normal voice] The nurse goes,
"She's talking to you."
1082
00:48:01,095 --> 00:48:03,228
[laughter]
1083
00:48:03,271 --> 00:48:07,885
So I put my piece
of pizza down...
1084
00:48:07,928 --> 00:48:09,930
Let me tell you something,
people, you do not know
1085
00:48:09,974 --> 00:48:10,800
the physical strength
of your wife
1086
00:48:10,844 --> 00:48:14,326
until you meet her in labor
1087
00:48:14,369 --> 00:48:16,719
and she grabs your titty with
the strength of 15 gorillas...
1088
00:48:16,763 --> 00:48:20,027
and shakes you, [roars]!
1089
00:48:20,071 --> 00:48:22,464
"Aah!"
1090
00:48:22,508 --> 00:48:26,381
Finally the doctor lady--
the doctor lady pulls me outside
1091
00:48:26,425 --> 00:48:28,383
and she goes,
"Weneed to do something."
1092
00:48:28,427 --> 00:48:31,473
I said, "We?
1093
00:48:31,517 --> 00:48:34,302
I don't work here, lady,
I'm scared.
1094
00:48:34,346 --> 00:48:37,523
I came in here with a woman,
there's a man in there."
1095
00:48:37,566 --> 00:48:40,221
I go, "Look at my tit."
1096
00:48:43,833 --> 00:48:45,879
She says, "Werecommend
an epidural."
1097
00:48:45,923 --> 00:48:48,055
I said, "Werecommend
an exorcist."
1098
00:48:48,099 --> 00:48:50,536
[laughter]
1099
00:48:50,579 --> 00:48:52,842
Look, I don't know
what epidurals are,
1100
00:48:52,886 --> 00:48:54,496
and a lot of you fellas
know this,
1101
00:48:54,540 --> 00:48:56,411
they don't let you in there
to see the epidural.
1102
00:48:56,455 --> 00:48:59,849
They asked me to leave.
That's weird to me
1103
00:48:59,893 --> 00:49:02,156
'cause I can watch
my child come out,
1104
00:49:02,200 --> 00:49:04,071
but I can't watch you
do an epidural?
1105
00:49:04,115 --> 00:49:06,682
What's an epidural?
1106
00:49:06,726 --> 00:49:07,553
I don't think
it's medicine at all, people.
1107
00:49:07,596 --> 00:49:09,990
[laughter]
1108
00:49:10,034 --> 00:49:12,558
I think three priests
come in the room...
1109
00:49:12,601 --> 00:49:15,474
[laughter]
1110
00:49:25,571 --> 00:49:29,270
We had our baby.
1111
00:49:29,314 --> 00:49:31,577
One of the best days
of my life.
1112
00:49:31,620 --> 00:49:34,014
My wife and I sat
there together.
1113
00:49:34,058 --> 00:49:36,843
My wife says--she says, "How
did it go with Brad Garrett?"
1114
00:49:36,886 --> 00:49:38,236
I go, "Oh, it went great.
He paid us."
1115
00:49:38,279 --> 00:49:39,715
My wife goes, "Oh, my God,
that was nice."
1116
00:49:39,759 --> 00:49:41,152
I go,
"Yeah, it was real nice."
1117
00:49:41,195 --> 00:49:42,327
I said,
"He gave us another check."
1118
00:49:42,370 --> 00:49:45,460
I opened up the envelope,
$25,000.
1119
00:49:45,504 --> 00:49:47,462
-[audience exclaims]
-I told my wife, I said,
1120
00:49:47,506 --> 00:49:49,247
"We can't keep this."
She goes, "Oh, yeah, we can."
1121
00:49:49,290 --> 00:49:51,379
[laughter]
1122
00:49:51,423 --> 00:49:53,903
She says, "I'm a Virgo,
and, uh...
1123
00:49:53,947 --> 00:49:57,777
we're the keeper
of all things money, so..."
1124
00:49:57,820 --> 00:50:00,519
We kept it.
We did. We kept it.
1125
00:50:00,562 --> 00:50:02,738
And we decided to name our son
after Mr. Brad Garrett
1126
00:50:02,782 --> 00:50:04,871
and my hero, my father.
1127
00:50:04,914 --> 00:50:06,438
My father's a Vietnam vet.
Give him a round of applause.
1128
00:50:06,481 --> 00:50:09,180
-And all the Vietnam vets.
-[cheers and applause]
1129
00:50:13,010 --> 00:50:15,229
All you men and women
who serve our country,
1130
00:50:15,273 --> 00:50:17,579
God bless you and thank you.
1131
00:50:17,623 --> 00:50:20,930
Also, our first responders.
Our police officers,
1132
00:50:20,974 --> 00:50:22,497
our nurses, our teachers.
Give them a round of applause.
1133
00:50:22,541 --> 00:50:26,023
-[cheers and applause]
-Thank you. Thank you.
1134
00:50:29,809 --> 00:50:34,944
I, uh, my son's name
is Garrett Jose Trevino.
1135
00:50:34,988 --> 00:50:39,775
Yeah, my dad called me up.
He goes, "I gotta be second?"
1136
00:50:39,819 --> 00:50:41,603
I said, "No, sir,
opening bid is $25,000."
1137
00:50:41,647 --> 00:50:45,303
[laughter]
1138
00:50:45,346 --> 00:50:47,566
He goes,
"I'll take second for free."
1139
00:50:47,609 --> 00:50:49,829
I said,
"Yeah, I bet you would."
1140
00:50:53,485 --> 00:50:55,661
I'll tell you this, though,
that's when you realize
1141
00:50:55,704 --> 00:50:58,055
that your wife
is your best friend, right?
1142
00:50:58,098 --> 00:50:59,882
I have best friends.
They won't have a baby with me.
1143
00:50:59,926 --> 00:51:01,797
[laughter]
1144
00:51:01,841 --> 00:51:03,799
We made a human together
and she did that for us.
1145
00:51:03,843 --> 00:51:06,802
And that's how you know that
your wife is your best friend.
1146
00:51:06,846 --> 00:51:08,717
And I looked at that little boy
and I thought to myself,
1147
00:51:08,761 --> 00:51:10,589
"One of these days
he's gonna leave
1148
00:51:10,632 --> 00:51:12,286
and I'm gonna be
stuck with her again.
1149
00:51:12,330 --> 00:51:14,636
-[laughter]
-Forever.
1150
00:51:14,680 --> 00:51:18,336
Till death!
1151
00:51:18,379 --> 00:51:22,253
Not till death.
Well...we die first.
1152
00:51:22,296 --> 00:51:24,037
We do.
Men die first, ladies.
1153
00:51:24,081 --> 00:51:25,821
It's not The Notebook.
We don't hug and die.
1154
00:51:25,865 --> 00:51:27,910
-Like, that's...
-[laughter]
1155
00:51:27,954 --> 00:51:30,478
In real life, we die first.
1156
00:51:30,522 --> 00:51:32,524
And then, ladies,
years later you die.
1157
00:51:32,567 --> 00:51:35,570
Right? It's true.
Everybody in here has a grandma.
1158
00:51:36,832 --> 00:51:39,487
[laughter]
1159
00:51:39,531 --> 00:51:42,534
At some point grandpa goes,
"Fuck it.
1160
00:51:42,577 --> 00:51:44,188
[laughter]
1161
00:51:44,231 --> 00:51:46,451
I'd like to be in heaven
by myself for a little while."
1162
00:51:50,542 --> 00:51:52,500
You know all the grandpas
are in heaven having a good time
1163
00:51:52,544 --> 00:51:54,415
and all of a sudden,
poof, "Oh, I gotta go."
1164
00:51:54,459 --> 00:51:56,025
[laughter]
1165
00:51:56,069 --> 00:51:58,245
"I told you not to eat the
salt and vinegar potato chips."
1166
00:52:00,029 --> 00:52:04,643
"Well, Brenda showed up."
1167
00:52:04,686 --> 00:52:06,732
I love what I do, man,
and I love that you guys
1168
00:52:06,775 --> 00:52:09,474
come out, I love that you
call your wives "Captain Evil"
1169
00:52:09,517 --> 00:52:12,172
like I call mine.
1170
00:52:12,216 --> 00:52:13,608
I love to watch you laugh, man.
That makes me happy, you know?
1171
00:52:13,652 --> 00:52:16,176
You guys like to watch me,
I like to watch you.
1172
00:52:16,220 --> 00:52:18,004
-[cheers and applause]
-Yeah, I do.
1173
00:52:18,047 --> 00:52:19,658
I like when you laugh,
you hit your wife, you know?
1174
00:52:19,701 --> 00:52:21,964
[laughter]
1175
00:52:22,008 --> 00:52:23,923
And your wife looks at you
when you laugh too hard.
1176
00:52:23,966 --> 00:52:26,708
[laughter]
1177
00:52:26,752 --> 00:52:28,841
My favorite thing, though,
is sometimes,
1178
00:52:28,884 --> 00:52:31,104
uh, after my show,
these girls in their 20s
1179
00:52:31,148 --> 00:52:33,193
and they've never been in
a real relationship, you know?
1180
00:52:33,237 --> 00:52:34,455
But they'll come up to me
and they go,
1181
00:52:34,499 --> 00:52:36,196
"You're my favorite comedian
1182
00:52:36,240 --> 00:52:38,590
'cause you're jokes
are so funny."
1183
00:52:38,633 --> 00:52:41,332
-I'm like, "Jokes?
-[laughter]
1184
00:52:43,986 --> 00:52:46,206
This is a documentary."
1185
00:52:46,250 --> 00:52:48,208
[laughter]
1186
00:52:48,252 --> 00:52:50,210
-[man] Whoo!
-[cheers and applause]
1187
00:52:55,868 --> 00:53:00,177
So here's to all you women
in your 20s who are single.
1188
00:53:00,220 --> 00:53:03,876
Listen to me 'cause I want you
to be happy faster.
1189
00:53:03,919 --> 00:53:07,662
-Lower your expectations.
-[laughter]
1190
00:53:07,706 --> 00:53:10,839
You're not a princess,
your father lied to you.
1191
00:53:10,883 --> 00:53:13,712
[laughter]
1192
00:53:13,755 --> 00:53:18,630
"I'm gonna marry somebody rich."
"Mm, probably not."
1193
00:53:18,673 --> 00:53:20,240
But if you really wanna be rich,
rich in the things that matter,
1194
00:53:20,284 --> 00:53:22,764
find a real man.
A family man.
1195
00:53:22,808 --> 00:53:25,593
A man that wakes up everyday
and goes to work...
1196
00:53:25,637 --> 00:53:29,510
-[woman cheer]
-who will be happy with you.
1197
00:53:29,554 --> 00:53:30,772
And I know you young girls
are like,
1198
00:53:30,816 --> 00:53:33,688
"Oh, my God, I want that...
1199
00:53:33,732 --> 00:53:36,430
but can he also have abs?"
"No."
1200
00:53:36,474 --> 00:53:39,346
[laughter]
1201
00:53:39,390 --> 00:53:42,262
Men that work hard
don't have abs.
1202
00:53:42,306 --> 00:53:45,657
-We have one ab. One.
-[women cheering]
1203
00:53:45,700 --> 00:53:47,006
One big ab.
1204
00:53:47,049 --> 00:53:49,226
Oh, it's hard,
1205
00:53:49,269 --> 00:53:52,620
but there's only one.
1206
00:53:52,664 --> 00:53:55,754
And I know all you young girls
are like, "Ew.
1207
00:53:55,797 --> 00:53:57,364
[laughter]
1208
00:53:57,408 --> 00:53:59,975
I'm never gonna sleep with
a man that looks like that."
1209
00:54:00,019 --> 00:54:02,935
"Yes, you will."
1210
00:54:02,978 --> 00:54:06,808
[cheers and applause]
1211
00:54:06,852 --> 00:54:09,724
Maybe not tonight...
1212
00:54:09,768 --> 00:54:13,554
but eventually there's gonna be
a fat, hairy, sweaty,
1213
00:54:13,598 --> 00:54:15,861
balding man on top of you.
1214
00:54:15,904 --> 00:54:18,124
He's gonna have sex with you
for a good three minutes.
1215
00:54:18,167 --> 00:54:20,735
-Strong.
-[laughter]
1216
00:54:20,779 --> 00:54:22,911
And then the popcorn's
ready and it's time
1217
00:54:22,955 --> 00:54:25,436
to watch The Voice.
1218
00:54:25,479 --> 00:54:27,786
I'm Steve Trevino.
God bless America.
1219
00:54:27,829 --> 00:54:29,614
-[cheers and applause]
-Thank you.
1220
00:54:29,657 --> 00:54:33,095
โช We don't have
To go anywhere โช
1221
00:54:33,139 --> 00:54:37,186
โช We don't have to try
Something new โช
1222
00:54:37,230 --> 00:54:41,365
โช Girl,
I really don't care โช
1223
00:54:41,408 --> 00:54:45,238
โช As long as I'm with you
1224
00:54:45,282 --> 00:54:48,633
โช Baby,
Let's just take a drive โช
1225
00:54:48,676 --> 00:54:53,115
โช It's already getting late
1226
00:54:53,159 --> 00:54:57,468
โช Let's go kiss
Till sundown โช
1227
00:54:57,511 --> 00:55:01,907
โช Out on the interstate
1228
00:55:01,950 --> 00:55:05,563
["Interstate"
by Randy Rogers Band playing]
1229
00:55:05,606 --> 00:55:08,914
โช Out on the interstate
1230
00:55:08,957 --> 00:55:15,660
โช
85863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.