All language subtitles for Stand-up.Steve.Trevino.Til.Death.2019---78x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:04,003 [microphone drones] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:08,921 --> 00:00:12,795 โ™ช We don't have to go anywhere 5 00:00:12,838 --> 00:00:16,799 โ™ช We don't have to try Something new โ™ช 6 00:00:16,842 --> 00:00:21,108 โ™ช Girl, I really don't care โ™ช 7 00:00:21,151 --> 00:00:24,067 โ™ช As long as I'm with you 8 00:00:24,111 --> 00:00:28,593 โ™ช Baby, Let's just take a drive โ™ช 9 00:00:28,637 --> 00:00:32,075 โ™ช It's already getting late 10 00:00:32,119 --> 00:00:37,298 โ™ช Let's go kiss Till sundown โ™ช 11 00:00:37,341 --> 00:00:41,780 โ™ช Out on the interstate 12 00:00:41,824 --> 00:00:45,436 ["Interstate" by Randy Rogers Band playing] 13 00:00:45,480 --> 00:00:50,354 โ™ช Out on the interstate 14 00:00:50,398 --> 00:00:53,401 [man] Ladies and gentlemen, Steve Trevino! 15 00:00:53,444 --> 00:00:55,446 -[cheers and applause] - โ™ช Out on the interstate 16 00:00:55,490 --> 00:01:01,496 โ™ช 17 00:01:01,539 --> 00:01:05,021 โ™ช Out on the interstate 18 00:01:06,370 --> 00:01:08,329 Thank you. 19 00:01:08,372 --> 00:01:12,072 [song ends] 20 00:01:16,467 --> 00:01:18,339 Thank you. 21 00:01:18,382 --> 00:01:19,557 All right. 22 00:01:19,601 --> 00:01:23,126 Welcome, San Antonio, Texas. 23 00:01:23,170 --> 00:01:26,129 [cheers and applause] 24 00:01:26,173 --> 00:01:29,045 Welcome to the Married People Meeting. 25 00:01:29,089 --> 00:01:30,351 [laughter] 26 00:01:30,394 --> 00:01:32,657 I never wanted to be a husband. 27 00:01:32,701 --> 00:01:35,182 I'm gonna tell you right now, ladies, there's not a man 28 00:01:35,225 --> 00:01:39,055 in this room that wants to be a husband. 29 00:01:39,098 --> 00:01:40,491 No man woke up one day and was like, 30 00:01:40,535 --> 00:01:45,235 "You know what? I'm tired of making my own decisions. 31 00:01:45,279 --> 00:01:47,150 I would like to be questioned all the time 32 00:01:47,194 --> 00:01:51,894 about everything I did." "Why'd you park there? 33 00:01:51,937 --> 00:01:54,201 I don't know why you parked there. Why? 34 00:01:54,244 --> 00:01:58,030 Why would you park there? I don't know why..." 35 00:01:58,074 --> 00:01:59,728 Oh, I can't take it, man. I lose it. 36 00:01:59,771 --> 00:02:01,251 "Fine! Tell me where to park, boss! 37 00:02:01,295 --> 00:02:04,036 Tell me where you want me to park this car! 38 00:02:04,080 --> 00:02:07,301 Please!" "Oh, my God, you're mad. 39 00:02:07,344 --> 00:02:09,651 [laughter] 40 00:02:09,693 --> 00:02:13,002 You have anger problems." 41 00:02:13,045 --> 00:02:15,657 "No, I have wife problems. 42 00:02:15,700 --> 00:02:17,572 'Cause I park this car all the time by myself. 43 00:02:17,615 --> 00:02:21,358 I never get mad. I'm pretty sure it's you." 44 00:02:21,402 --> 00:02:23,665 [laughter] 45 00:02:23,708 --> 00:02:25,406 I've never once parked my car and said, 46 00:02:25,449 --> 00:02:28,191 "Why did I park here? 47 00:02:28,235 --> 00:02:30,411 Why would I park here?" 48 00:02:30,454 --> 00:02:33,414 [laughter] 49 00:02:33,457 --> 00:02:36,329 Oh, she's perfect, my wife. 50 00:02:36,373 --> 00:02:38,853 Never makes any mistakes. 51 00:02:38,897 --> 00:02:40,377 But this is the same person that walks around our house 52 00:02:40,421 --> 00:02:43,466 everyday going, "Call my phone. Can you call my phone? 53 00:02:43,511 --> 00:02:45,426 [laughter] 54 00:02:45,469 --> 00:02:47,558 I don't know where my phone is. Can you... 55 00:02:47,602 --> 00:02:51,345 Babe, just call it. Babe, call my phone. 56 00:02:51,388 --> 00:02:53,434 Oh! It's in my purse! Ha! 57 00:02:53,477 --> 00:02:55,523 [laughter] 58 00:02:55,566 --> 00:02:59,309 I had it on silent. 59 00:02:59,353 --> 00:03:01,311 Now where's my keys? I don't know where my keys are." 60 00:03:01,355 --> 00:03:04,227 She's always late, my wife. "I'm late. 61 00:03:04,271 --> 00:03:06,664 I'm late. I can't find my keys. 62 00:03:06,708 --> 00:03:08,623 I'm gonna have to take your keys. 63 00:03:08,666 --> 00:03:11,408 Where are your keys?" "On the hook that says 'keys.' 64 00:03:11,452 --> 00:03:12,279 -That's... -[laughter] 65 00:03:12,322 --> 00:03:14,672 That's where my keys are." 66 00:03:14,716 --> 00:03:17,588 Oh, she'll take my keys. 67 00:03:17,632 --> 00:03:19,460 Leave me at home trying to find her keys. 68 00:03:19,503 --> 00:03:21,723 [laughter] 69 00:03:21,766 --> 00:03:23,551 Twenty minutes later I'll get a phone call from her. 70 00:03:23,594 --> 00:03:27,032 "Oh, I have both sets of keys. 71 00:03:27,076 --> 00:03:29,948 I'm sorry." 72 00:03:29,992 --> 00:03:33,213 No, "sorry" people bring their husband their keys back. 73 00:03:33,256 --> 00:03:35,519 That's... 74 00:03:35,563 --> 00:03:37,652 She's not coming back. 75 00:03:37,695 --> 00:03:39,131 I'm gonna tell you, she's not-- she's gonna do 76 00:03:39,175 --> 00:03:40,698 whatever she has to do. 77 00:03:40,742 --> 00:03:41,569 Now let me tell you something, people, 78 00:03:41,612 --> 00:03:43,310 if I have both sets of keys, 79 00:03:43,353 --> 00:03:45,137 it doesn't matter what I'm doing. 80 00:03:45,180 --> 00:03:47,270 I better bring her her keys back. 81 00:03:47,314 --> 00:03:48,793 -[laughter] -[woman] That's right. 82 00:03:48,837 --> 00:03:51,492 I could be a heart surgeon... 83 00:03:51,535 --> 00:03:53,841 doing heart surgery... 84 00:03:53,885 --> 00:03:55,452 I'd be like, "Fellas, I gotta go." 85 00:03:55,496 --> 00:03:57,715 [laughter] 86 00:03:57,759 --> 00:04:00,544 "But, Dr. Trevino, if you leave he'll probably die." 87 00:04:00,588 --> 00:04:02,198 "Well, me or him, so... 88 00:04:02,242 --> 00:04:03,939 [laughter] 89 00:04:03,982 --> 00:04:06,768 My wife has a hair appointment." 90 00:04:06,811 --> 00:04:09,727 [cheers and applause] 91 00:04:13,427 --> 00:04:15,298 Oh, the woman can't stop spending money. 92 00:04:15,342 --> 00:04:17,866 Used to be Macy's, now it's Amazon. 93 00:04:17,909 --> 00:04:22,305 Go fuck yourself, Amazon. 94 00:04:22,349 --> 00:04:25,482 Oh, there's always a box at the house. 95 00:04:25,526 --> 00:04:27,615 She tries to sneak it past me. 96 00:04:27,658 --> 00:04:30,748 [laughter] 97 00:04:30,792 --> 00:04:33,360 "Where you going?" "Oh, I needed it. I need it." 98 00:04:36,363 --> 00:04:38,843 I like when the both of us pull up to the house 99 00:04:38,887 --> 00:04:41,542 and there's a box at the door and Captain Evil over here 100 00:04:41,585 --> 00:04:42,369 acts surprised. 101 00:04:42,412 --> 00:04:45,372 [laughter] 102 00:04:45,415 --> 00:04:47,374 "Oh, my God! 103 00:04:47,417 --> 00:04:49,898 What could it be? 104 00:04:49,941 --> 00:04:53,945 Maybe it's for you." "Really?" 105 00:04:53,989 --> 00:04:55,773 The FedEx guy doesn't even know I live here. 106 00:04:55,817 --> 00:04:59,864 [laughter] 107 00:04:59,908 --> 00:05:01,518 Oh, everybody, she buys something-- 108 00:05:01,562 --> 00:05:04,086 Her friends, all her friends sell something. 109 00:05:04,129 --> 00:05:04,826 Oh, all of 'em. They're consultants. 110 00:05:04,869 --> 00:05:07,785 "They're consultants. 111 00:05:07,829 --> 00:05:09,396 They want me to be on their team. 112 00:05:09,439 --> 00:05:11,659 They want me to be on their team." 113 00:05:11,702 --> 00:05:14,009 Oh, she'll come home with candles and makeup. 114 00:05:14,052 --> 00:05:16,359 "Where'd you get that?" "My friend. My friend. 115 00:05:16,403 --> 00:05:18,666 She sells it." 116 00:05:18,709 --> 00:05:20,711 Oh, she came home one day with essential oils. 117 00:05:20,755 --> 00:05:23,627 Have you heard of this? A box of bullshit. 118 00:05:23,671 --> 00:05:26,108 -[laughter] -It's a box of bullshit. 119 00:05:26,151 --> 00:05:27,501 And then it gives you a book to tell you 120 00:05:27,544 --> 00:05:29,764 what the bullshit does. 121 00:05:29,807 --> 00:05:32,332 She was all excited. "Look what I got! 122 00:05:32,375 --> 00:05:35,639 Now I can heal us! 123 00:05:35,683 --> 00:05:38,512 I have rosemary, 124 00:05:38,555 --> 00:05:40,688 tangerine, lavender. 125 00:05:40,731 --> 00:05:43,386 Now we can sleep!" 126 00:05:43,430 --> 00:05:46,302 [laughter] 127 00:05:46,346 --> 00:05:48,913 I get the flu, right? I got the flu, 128 00:05:48,957 --> 00:05:51,481 this one pulls her book out. "Tell me what you got." 129 00:05:51,525 --> 00:05:54,049 "I'll tell you-- Why don't you go to CVS 130 00:05:54,092 --> 00:05:55,832 and get me some NyQuil, Harry Potter? 131 00:05:55,877 --> 00:05:58,662 [laughter] 132 00:05:58,706 --> 00:06:02,492 I don't need a potion, woman, I need medicine. 133 00:06:02,536 --> 00:06:05,408 What are you? A witch? 134 00:06:05,452 --> 00:06:08,411 Good, get on your broom, go to CVS... 135 00:06:08,455 --> 00:06:11,109 -[laughter] -and get me some NyQuil. 136 00:06:17,942 --> 00:06:21,685 Oh, if it's my--if it's my idea, it's wrong. 137 00:06:21,729 --> 00:06:24,775 If I came up with the plan, it's wrong. 138 00:06:24,819 --> 00:06:28,257 We went to go buy furniture, okay, we bought the furniture. 139 00:06:28,300 --> 00:06:32,435 The man informs me it's gonna be $400 to deliver the furniture. 140 00:06:32,479 --> 00:06:33,567 I inform him to go fuck himself. 141 00:06:33,610 --> 00:06:35,525 [laughter] 142 00:06:35,569 --> 00:06:38,049 I made the decision in front of my wife. 143 00:06:38,093 --> 00:06:40,704 My wife heard what I said. She said nothing at the store. 144 00:06:40,748 --> 00:06:44,360 We get in the car to go pick up the U-Haul that I need... 145 00:06:44,404 --> 00:06:46,493 here we go. 146 00:06:46,536 --> 00:06:48,625 She's over there in the passenger's seat. 147 00:06:48,669 --> 00:06:52,324 -"[sighs heavily] -[laughter] 148 00:06:52,368 --> 00:06:54,718 [exhales loudly] 149 00:06:54,762 --> 00:06:57,852 [groans]" 150 00:06:57,895 --> 00:06:59,636 I go, "What?" She goes, "Nothing." 151 00:06:59,680 --> 00:07:02,334 I go, "Not 'nothing,' I can feel it in my balls. 152 00:07:02,378 --> 00:07:04,728 [laughter] 153 00:07:04,772 --> 00:07:06,556 I said, 'What?'" This is what she says to me 154 00:07:06,600 --> 00:07:08,950 like I'm stupid. "Why... 155 00:07:08,993 --> 00:07:13,737 did you get a U-Haul so far away?" 156 00:07:13,781 --> 00:07:16,523 Does my wife think that I called U-Haul, 157 00:07:16,566 --> 00:07:19,700 "No, no, no, further. 158 00:07:19,743 --> 00:07:22,703 No, that one's too close. 159 00:07:22,746 --> 00:07:25,706 No, I need the furthest U-Haul you got. 160 00:07:25,749 --> 00:07:28,796 Why? 'Cause it pisses her off. That's why. 161 00:07:28,839 --> 00:07:29,971 And we haven't fought in a while. 162 00:07:30,014 --> 00:07:31,973 I'm trying to make this Saturday worse. 163 00:07:32,016 --> 00:07:33,931 Can you, uh..." 164 00:07:33,975 --> 00:07:37,631 [laughter] 165 00:07:37,674 --> 00:07:40,198 Oh, something as easy as going through the drive-thru 166 00:07:40,242 --> 00:07:41,678 with my wife, it becomes a thing. 167 00:07:41,722 --> 00:07:45,334 I try to be nice, right? I try to be patient. 168 00:07:45,377 --> 00:07:49,860 Try to get on top of it. "Hey, baby, be ready, okay? 169 00:07:49,904 --> 00:07:53,081 One more car, it's gonna be our turn. 170 00:07:53,124 --> 00:07:55,213 Know what you want." 171 00:07:55,257 --> 00:07:57,607 "Oh, well, what do they have?" 172 00:07:57,651 --> 00:07:59,130 [laughter] 173 00:07:59,174 --> 00:08:02,177 "What do they have?! It's McDonald's. 174 00:08:02,220 --> 00:08:04,440 It's the same thing since we were four." 175 00:08:04,484 --> 00:08:06,790 [laughter] 176 00:08:06,834 --> 00:08:08,400 Oh, it's our turn to order. She acts like 177 00:08:08,444 --> 00:08:10,751 she's never seen this menu. 178 00:08:10,794 --> 00:08:14,929 She has to lean over me. "Uh... 179 00:08:14,972 --> 00:08:17,932 Do they have whole wheat buns?" 180 00:08:17,975 --> 00:08:20,021 "Whole wheat buns? 181 00:08:20,064 --> 00:08:21,936 We're about to eat trash. 182 00:08:21,979 --> 00:08:25,635 It's garbage. 183 00:08:25,679 --> 00:08:27,811 You can't take whole wheat buns and then pick stuff 184 00:08:27,855 --> 00:08:30,771 out of the garbage and then put buns around it 185 00:08:30,814 --> 00:08:33,121 and make it healthy." 186 00:08:33,164 --> 00:08:35,340 I don't say that 'cause I love my wife. 187 00:08:35,384 --> 00:08:38,648 What comes out of my mouth is, "Do you have a whole wheat bun? 188 00:08:38,692 --> 00:08:41,650 [laughter] 189 00:08:46,177 --> 00:08:48,136 Look at that, baby, they have whole wheat buns." 190 00:08:48,179 --> 00:08:49,790 "Oh, okay. I'll have nuggets." 191 00:08:49,833 --> 00:08:54,621 [laughter] 192 00:08:54,664 --> 00:08:57,188 Oh, it's not her fault. She blames her sign. 193 00:08:57,232 --> 00:08:59,582 "I'm a Virgo. That's... 194 00:08:59,626 --> 00:09:01,671 I'm sorry, that's how Virgos are." 195 00:09:01,715 --> 00:09:05,066 [laughter] 196 00:09:05,109 --> 00:09:07,198 Oh, even a nice restaurant. And we try, you know? 197 00:09:07,242 --> 00:09:09,026 We try to go on "date nights." 198 00:09:09,070 --> 00:09:11,333 Even the nice restaurants becomes a thing. 199 00:09:11,376 --> 00:09:12,247 We get dressed up. As soon as we sit down, 200 00:09:12,290 --> 00:09:16,120 "You wanna share a salad? 201 00:09:16,164 --> 00:09:17,078 Wouldn't it be nice if the two of us 202 00:09:17,121 --> 00:09:20,081 shared a salad?" 203 00:09:20,124 --> 00:09:22,823 "No. 204 00:09:22,866 --> 00:09:25,913 When have you ever seen me get off the couch, 205 00:09:25,956 --> 00:09:29,612 go to the kitchen, chop myself up a salad, 206 00:09:29,656 --> 00:09:31,701 and then give you half?" 207 00:09:33,660 --> 00:09:37,359 I don't say that. It's in my head. 208 00:09:37,402 --> 00:09:40,754 What comes out of my mouth is, "Yes." 209 00:09:40,797 --> 00:09:43,757 [laughter] 210 00:09:45,454 --> 00:09:48,457 She orders the salad that we're supposed to share. 211 00:09:48,500 --> 00:09:50,720 The waiter says, "Ranch or blue cheese?" 212 00:09:50,764 --> 00:09:52,940 And she looks at me like I have the answer. 213 00:09:52,983 --> 00:09:55,943 [laughter] 214 00:09:57,118 --> 00:10:01,470 "I picked the salad." 215 00:10:01,513 --> 00:10:04,908 I know not to answer, but then I think to myself, 216 00:10:04,952 --> 00:10:05,996 "Well, maybe today's my day. 217 00:10:06,040 --> 00:10:08,433 [laughter] 218 00:10:08,477 --> 00:10:10,914 Maybe today I get to make a decision. 219 00:10:10,958 --> 00:10:12,394 You know what, buddy? We're gonna do blue cheese." 220 00:10:12,437 --> 00:10:13,961 "No, ranch." Son of a bitch! 221 00:10:14,004 --> 00:10:17,834 [laughter] 222 00:10:17,878 --> 00:10:20,010 You gotta laugh, though, I'll tell you that. 223 00:10:20,054 --> 00:10:20,881 If you wanna make it in marriage, 224 00:10:20,924 --> 00:10:22,752 you better be able to laugh 225 00:10:22,796 --> 00:10:25,320 and if you can't laugh, call it a day. 226 00:10:25,363 --> 00:10:27,714 My wife is funny, man, and it helps. 227 00:10:27,757 --> 00:10:29,585 My wife made me laugh so hard one time 228 00:10:29,629 --> 00:10:31,326 I almost wrecked the car. 229 00:10:31,369 --> 00:10:34,546 I had to do a radio interview at six o'clock in the morning. 230 00:10:34,590 --> 00:10:36,810 I work at night. I told the wife. 231 00:10:36,853 --> 00:10:38,638 I said, "Why don't you come with me, you can help me drive back." 232 00:10:38,681 --> 00:10:40,117 My wife said, "Okay." 233 00:10:40,161 --> 00:10:41,728 I'm driving back, right, and my wife goes, 234 00:10:41,771 --> 00:10:43,773 "Are you okay to drive?" I said, "Yeah, I'm good, 235 00:10:43,817 --> 00:10:45,688 but I could use a Red Bull or a Monster." 236 00:10:45,732 --> 00:10:47,734 And I turn around and she goes, "Rawr!" 237 00:10:47,777 --> 00:10:50,432 "Oh, you scared the crap outta me. 238 00:10:50,475 --> 00:10:54,523 You almost killed both of us and that is hilarious." 239 00:10:54,566 --> 00:10:56,525 [laughter] 240 00:10:59,049 --> 00:11:01,269 Early in the morning. She had no makeup. 241 00:11:01,312 --> 00:11:03,880 -Her little chin hairs. -[laughter] 242 00:11:03,924 --> 00:11:06,448 I love my little hairy-chin Potter. 243 00:11:08,798 --> 00:11:11,714 I made her laugh one time so hard I thought 244 00:11:11,758 --> 00:11:13,194 she was gonna suck my dick. 245 00:11:13,237 --> 00:11:15,849 [laughter] 246 00:11:15,892 --> 00:11:18,852 That's all you can hope for. That's-- 247 00:11:18,895 --> 00:11:20,854 Everyday I wake up and I'm like, "Maybe today's my day. 248 00:11:20,897 --> 00:11:24,161 Yup. 249 00:11:24,205 --> 00:11:26,163 Today's a good day." 250 00:11:28,078 --> 00:11:30,428 Here's--Here's what happened, all right? 251 00:11:30,472 --> 00:11:33,344 We're watching TV. Me and my wife watch a lot 252 00:11:33,388 --> 00:11:34,824 of TV now that we have a two year old. 253 00:11:34,868 --> 00:11:37,697 Real late night. Like nine, nine-thirty. 254 00:11:37,740 --> 00:11:40,264 [laughter] 255 00:11:40,308 --> 00:11:42,310 We usually watch whatever she wants to watch, 256 00:11:42,353 --> 00:11:44,921 I pretend I don't like it, but I kinda do. 257 00:11:46,836 --> 00:11:48,272 Every time I sit down I'm like, "This again?" 258 00:11:48,316 --> 00:11:50,840 "Well, I can change it." 259 00:11:50,884 --> 00:11:52,755 "Let's just see how the house comes out." 260 00:11:52,799 --> 00:11:55,932 [laughter] 261 00:11:55,976 --> 00:11:57,325 If I have to watch another episode of that damn Fixer Upper 262 00:11:57,368 --> 00:12:00,850 I'ma kill myself. 263 00:12:00,894 --> 00:12:02,765 I don't know why we watch it. Every episode's the same. 264 00:12:02,809 --> 00:12:04,114 "We're gonna put some shiplap. Let's go ahead 265 00:12:04,158 --> 00:12:06,464 and put some shiplap. How about some shiplap? 266 00:12:06,508 --> 00:12:07,378 That's a good idea. Why don't we put some shiplap? 267 00:12:07,422 --> 00:12:10,077 How about some more shiplap? 268 00:12:10,120 --> 00:12:11,905 Where's my dumbass husband Chip?" 269 00:12:11,948 --> 00:12:14,690 -"Uhh..." -[laughter] 270 00:12:17,432 --> 00:12:20,261 There I am. "Pick the porch 271 00:12:20,304 --> 00:12:22,219 Get the porch." 272 00:12:24,395 --> 00:12:27,442 So we're watching TV. 273 00:12:27,485 --> 00:12:30,010 This show comes on called Strange Obsessions. 274 00:12:30,053 --> 00:12:32,012 If you have not seen this show, it's where people do 275 00:12:32,055 --> 00:12:33,796 weird stuff they can't stop. 276 00:12:33,840 --> 00:12:37,060 The episode that I'm watching, the woman is drinking gasoline. 277 00:12:37,104 --> 00:12:39,106 -[audience exclaims] -And every time she would drink 278 00:12:39,149 --> 00:12:40,977 gasoline my wife would get concerned for her. 279 00:12:41,021 --> 00:12:42,283 -"[gasps] -[laughter] 280 00:12:42,326 --> 00:12:45,895 She's gonna die." 281 00:12:45,939 --> 00:12:48,637 And then a doctor came on and the doctor goes, 282 00:12:48,680 --> 00:12:51,422 "If she continues this behavior, she will probably die." 283 00:12:51,466 --> 00:12:53,250 And my wife goes, "I told you." 284 00:12:55,339 --> 00:12:57,254 "You're so smart." 285 00:12:57,298 --> 00:12:59,866 [laughter] 286 00:12:59,909 --> 00:13:01,302 They come back from commercial break, 287 00:13:01,345 --> 00:13:02,303 this poor woman's laid out on the carpet. 288 00:13:02,346 --> 00:13:05,175 My wife goes, "[gasps] 289 00:13:05,219 --> 00:13:08,004 Oh, my God, she's dead." 290 00:13:08,048 --> 00:13:10,485 I said, "No, baby, she just ran outta gas." 291 00:13:10,528 --> 00:13:14,228 [laughter] 292 00:13:14,271 --> 00:13:16,970 And you gotta repeat it. "She ran outta gas!" 293 00:13:18,798 --> 00:13:21,757 "Gonna suck my dick? No? Okay. 294 00:13:21,801 --> 00:13:24,455 I just thought. I made you laugh. 295 00:13:24,499 --> 00:13:27,197 It's before ten o'clock. No? Okay." 296 00:13:28,895 --> 00:13:30,374 You gotta throw a "suck my dick" out there 297 00:13:30,418 --> 00:13:32,072 every once in a while. I do. 298 00:13:32,115 --> 00:13:36,337 I walk through the house. "Suck my dick? No? Okay. 299 00:13:36,380 --> 00:13:38,818 Just making sure. It's my favorite, but..." 300 00:13:38,861 --> 00:13:43,997 [laughter] 301 00:13:44,040 --> 00:13:46,260 If that doesn't work I try to trick her, right? 302 00:13:46,303 --> 00:13:49,480 Like I come out of the shower without a towel all badass. 303 00:13:49,524 --> 00:13:51,308 "I didn't hear you. What'd you say?" 304 00:13:51,352 --> 00:13:54,311 [laughter] 305 00:13:54,355 --> 00:13:56,574 "Oh, I didn't say anything." "Oh, I thought you said 306 00:13:56,618 --> 00:13:59,534 you wanted to suck my dick. I thought... 307 00:13:59,577 --> 00:14:01,884 It's already out, it's clean, and delicious." 308 00:14:01,928 --> 00:14:04,756 [laughter] 309 00:14:08,369 --> 00:14:09,631 I like when I get home and the wife's like, 310 00:14:09,674 --> 00:14:13,069 "I'm having a glass of wine." "Yes, you are! 311 00:14:13,113 --> 00:14:15,245 [laughter] 312 00:14:15,289 --> 00:14:16,899 I'ma go wash my dick. I'll be right back." 313 00:14:16,943 --> 00:14:20,642 [laughter] 314 00:14:20,685 --> 00:14:22,557 She said something to me one time--my wife, 315 00:14:22,600 --> 00:14:24,602 funniest thing my wife has ever said. 316 00:14:24,646 --> 00:14:27,954 So I have to share it with you. Well, here's how it went down. 317 00:14:27,997 --> 00:14:29,216 Okay, you need to know something, I'm not very tall. 318 00:14:29,259 --> 00:14:32,045 -I'm only 5'5". Yeah. -[woman] Uh-uh! 319 00:14:32,088 --> 00:14:34,961 -But God gave me beautiful legs. -[laughter] 320 00:14:35,004 --> 00:14:37,311 So I give my wife the leg show. 321 00:14:37,354 --> 00:14:40,444 "What's the leg show?" You ask? I'm glad you did. 322 00:14:40,488 --> 00:14:44,448 It's where I take my underwear and I shove 'em up my ass... 323 00:14:44,492 --> 00:14:46,929 and then I stand above her face while she sleeps. 324 00:14:46,973 --> 00:14:49,323 [laughter] 325 00:14:49,366 --> 00:14:51,151 I wait for her to wake up. 326 00:14:53,805 --> 00:14:56,939 And she always wakes up like, "Oh... 327 00:14:56,983 --> 00:14:58,245 what's wrong with you?" 328 00:14:58,288 --> 00:15:01,204 [laughter] 329 00:15:01,248 --> 00:15:03,206 She hates the leg show, 330 00:15:03,250 --> 00:15:05,165 so I do it often. 331 00:15:05,208 --> 00:15:07,994 So one day she's watching TV and I'm like, 332 00:15:08,037 --> 00:15:09,299 "You know what? It's leg show time." 333 00:15:09,343 --> 00:15:12,259 I took my underwear, I shoved 'em up my ass. 334 00:15:12,302 --> 00:15:14,000 I got in front of the TV... 335 00:15:17,917 --> 00:15:20,745 -She goes, "Move." -[laughter] 336 00:15:20,789 --> 00:15:22,747 "I'm not gonna move, woman, until you admit 337 00:15:22,791 --> 00:15:23,879 that this is the most beautiful calves 338 00:15:23,923 --> 00:15:25,359 you've ever seen in your life." 339 00:15:25,402 --> 00:15:28,449 I think she had enough. She stood up off the sofa, 340 00:15:28,492 --> 00:15:29,754 she looked at me right in the face. 341 00:15:29,798 --> 00:15:32,061 She goes, "Of course you have great calves, 342 00:15:32,105 --> 00:15:34,455 you're 5'5", you've been doing this your whole life." 343 00:15:34,498 --> 00:15:37,458 [laughter] 344 00:15:41,244 --> 00:15:43,943 I cut her off right there. I said, "No dick for you." 345 00:15:43,986 --> 00:15:47,033 [laughter] 346 00:15:47,076 --> 00:15:49,339 I do. I cut her-- "No, for the next seven, 347 00:15:49,383 --> 00:15:51,341 eight minutes, no dick for you." 348 00:15:51,385 --> 00:15:53,300 'Cause I will if she wants to, but not right away. 349 00:15:53,343 --> 00:15:56,781 [laughter] 350 00:15:56,825 --> 00:15:58,392 You gotta laugh. You also have to have things 351 00:15:58,435 --> 00:16:00,437 that you and your wife can enjoy together, right? 352 00:16:00,481 --> 00:16:03,527 There's things that you and your wife need to have in common. 353 00:16:03,571 --> 00:16:05,486 One of the things that my wife and I have in common, 354 00:16:05,529 --> 00:16:08,880 we both like to watch other couples fight in public. 355 00:16:08,924 --> 00:16:12,493 -[laughter] -It brings us closer together. 356 00:16:12,536 --> 00:16:14,712 Oh, we'll stop whatever we're doing. 357 00:16:14,756 --> 00:16:16,584 My wife's good at it. We'll be walking, 358 00:16:16,627 --> 00:16:19,848 all of a sudden she'll just go, "Look, look, look, look." 359 00:16:19,891 --> 00:16:23,417 Doesn't even move her lips. "Look, look, look, look." 360 00:16:23,460 --> 00:16:27,464 I'm like, "What?" "Shh! Behind me. Behind me." 361 00:16:27,508 --> 00:16:28,596 Then she'll say something like, "Call me." 362 00:16:28,639 --> 00:16:30,554 "Call you?" "Yes, so we can stay here 363 00:16:30,598 --> 00:16:32,992 and act like we're on the phone." 364 00:16:33,035 --> 00:16:34,645 There we are having a fake conversation. 365 00:16:34,689 --> 00:16:37,692 -"Yeah. Oh! Yes." -[laughter] 366 00:16:37,735 --> 00:16:40,216 We don't wanna leave the fight. 367 00:16:40,260 --> 00:16:43,437 We wanna hear what they're fighting about 368 00:16:43,480 --> 00:16:45,395 'cause we wanna see if what they're fighting about 369 00:16:45,439 --> 00:16:48,398 is just as stupid as the things that we fight about. 370 00:16:48,442 --> 00:16:50,487 [laughter] 371 00:16:50,531 --> 00:16:52,968 Now the stupidest fight I ever saw between a couple, 372 00:16:53,012 --> 00:16:55,231 all right, was at the grocery store. 373 00:16:55,275 --> 00:16:56,711 I'm at the grocery store, I don't know where my wife is. 374 00:16:56,754 --> 00:16:58,408 She's there, I don't know where she is. 375 00:16:58,452 --> 00:17:01,977 I'm in the chip aisle and it's going down. 376 00:17:02,021 --> 00:17:03,283 And it's an old couple. And when I say "old," 377 00:17:03,326 --> 00:17:04,675 I'm talking about, like, in their 80s-old. 378 00:17:04,719 --> 00:17:06,373 And the old man goes, 379 00:17:06,415 --> 00:17:08,853 "I want some salt and vinegar potato chips!" 380 00:17:08,896 --> 00:17:10,768 And the old lady goes, "You can't have salt and vinegar 381 00:17:10,811 --> 00:17:12,901 potato chips, John, 'cause you have high blood pressure. 382 00:17:12,944 --> 00:17:14,771 The doctor said no more salt." He said, "I don't give 383 00:17:14,816 --> 00:17:16,209 a good goddamn, Brenda, what the doctor said. 384 00:17:16,252 --> 00:17:17,906 I want some salt and vinegar potato chips." 385 00:17:17,949 --> 00:17:20,343 She said, "Get the SunChips." "I don't want no damn SunChips! 386 00:17:20,387 --> 00:17:22,258 I make my own money, I wanna get what I want, damnit!" 387 00:17:22,301 --> 00:17:25,392 I'm texting my wife. "Hurry. Chips. Chips." 388 00:17:25,435 --> 00:17:28,308 [laughter] 389 00:17:31,833 --> 00:17:34,575 By the time my wife got there, John had already won. 390 00:17:34,618 --> 00:17:35,967 He had his chips. He was walking around, 391 00:17:36,011 --> 00:17:39,014 "I don't give a damn." And Brenda was behind him, 392 00:17:39,058 --> 00:17:41,190 "John, listen to the doctor, John!" 393 00:17:41,234 --> 00:17:44,237 [laughter] 394 00:17:44,280 --> 00:17:46,543 I hugged my wife. I said, "Look, baby, 395 00:17:46,587 --> 00:17:49,198 -it never ends." -[laughter] 396 00:17:52,114 --> 00:17:53,550 We got in the car. We got in the car. 397 00:17:53,594 --> 00:17:56,466 My wife goes, "What happened in the chips?" 398 00:17:56,510 --> 00:17:57,859 I get into it, too, right? 399 00:17:57,902 --> 00:17:59,904 I'm like, "All right, check it out, 400 00:17:59,948 --> 00:18:01,776 the dude was like, 'I want some salt and vinegar potato chips.' 401 00:18:01,819 --> 00:18:03,647 And the old lady's like, 'You can't have salt and vinegar 402 00:18:03,691 --> 00:18:05,519 potato chips 'cause the doctor said that 403 00:18:05,562 --> 00:18:07,129 you have high blood pressure because the doctor said--'" 404 00:18:07,173 --> 00:18:08,609 And then my wife goes, "Oh, my God 405 00:18:08,652 --> 00:18:10,263 maybe he has high blood pressure." 406 00:18:10,306 --> 00:18:14,005 -[laughter] -I said, "Well, maybe he's a man 407 00:18:14,049 --> 00:18:16,269 and he wants salt and vinegar potato chips." 408 00:18:16,312 --> 00:18:17,792 "Well, maybe she's just trying to help him." 409 00:18:17,835 --> 00:18:19,272 I said, "Maybe he has high blood pressure 410 00:18:19,315 --> 00:18:20,708 'cause his wife's always on his ass. 411 00:18:20,751 --> 00:18:22,753 -Maybe that's why!" -[laughter] 412 00:18:22,797 --> 00:18:27,715 I'm like, "Oh, man, I think we're having their fight. 413 00:18:27,758 --> 00:18:30,413 We weren't even fighting today. What just happened?" 414 00:18:30,457 --> 00:18:32,502 That's how much me and my wife fight. 415 00:18:32,546 --> 00:18:35,505 We will fight other people'sfights. 416 00:18:35,549 --> 00:18:37,377 When we run out of fights we're like, "Bring us another one. 417 00:18:37,420 --> 00:18:40,423 -[laughter] -What do y'all fight about? 418 00:18:40,467 --> 00:18:42,121 We'll fight about that." 419 00:18:44,558 --> 00:18:47,474 You know, man, we get divorced about every six months. 420 00:18:49,258 --> 00:18:52,174 The last time we almost got divorced was over trash bags. 421 00:18:52,218 --> 00:18:53,958 [laughter] 422 00:18:54,002 --> 00:18:56,570 You laugh, but she won't take out the trash. 423 00:18:56,613 --> 00:18:59,181 Now don't get me wrong, ladies, I know it's my job. 424 00:18:59,225 --> 00:19:02,315 -I saw your faces. -[laughter] 425 00:19:02,358 --> 00:19:05,405 I know I'm the trash man. I get it. 426 00:19:05,448 --> 00:19:07,058 But every once in a while, when I'm not around, 427 00:19:07,102 --> 00:19:09,713 can you help daddy out a little bit? 428 00:19:09,757 --> 00:19:11,498 She won't. Even if it's full. 429 00:19:11,541 --> 00:19:14,283 She'll just put trash around the trash. 430 00:19:14,327 --> 00:19:15,632 [laughter] 431 00:19:15,676 --> 00:19:19,854 As if to say, "Hey, stupid, do your job." 432 00:19:19,897 --> 00:19:22,378 You know where I draw the line? I don't replace the bag. 433 00:19:22,422 --> 00:19:25,251 I'm the trash man, she's the bag lady. 434 00:19:25,294 --> 00:19:29,168 -I don't care. -[laughter] 435 00:19:29,211 --> 00:19:31,170 So, here's what happened. 436 00:19:31,213 --> 00:19:32,997 I had something to throw away. 437 00:19:33,041 --> 00:19:35,565 I got to the trashcan, there was no bag. 438 00:19:35,609 --> 00:19:38,873 At that point, I had to make a decision. 439 00:19:38,916 --> 00:19:41,223 Put the bag in myself like a little bitch... 440 00:19:41,267 --> 00:19:43,051 [laughter] 441 00:19:43,094 --> 00:19:46,489 or throw it away anyway and send out a message. 442 00:19:46,533 --> 00:19:49,231 I decided to send out a message. 443 00:19:49,275 --> 00:19:51,190 I threw it away and I went to the living room 444 00:19:51,233 --> 00:19:53,540 and I prepared myself. 445 00:19:53,583 --> 00:19:55,542 Oh, I knew she was coming. 446 00:19:55,585 --> 00:19:57,326 I was not ready for her to bring the entire trashcan with her. 447 00:19:57,370 --> 00:20:00,024 [laughter] 448 00:20:00,068 --> 00:20:02,418 Oh, she brought the whole trashcan. 449 00:20:02,462 --> 00:20:05,987 "Why did you do that?!" 450 00:20:06,030 --> 00:20:08,511 I was ready. I said, "'Cause it's not my job. 451 00:20:08,555 --> 00:20:11,906 I'm the trash man, you're the bag lady." 452 00:20:11,949 --> 00:20:14,778 Of course my wife, "[chuckles] Nobody has jobs. 453 00:20:14,822 --> 00:20:17,955 If you see something in this house that needs to get done, 454 00:20:17,999 --> 00:20:20,828 just do it." "[laughs sarcastically] 455 00:20:20,871 --> 00:20:23,439 -[laughter] -Really?!" 456 00:20:23,483 --> 00:20:25,354 I said, "When's the last time you took out the trash?" 457 00:20:25,398 --> 00:20:27,269 "Oh, my God, you're yelling at me." 458 00:20:27,313 --> 00:20:30,359 [laughter] 459 00:20:30,403 --> 00:20:32,709 Oh, now we're fighting about the way that I talk to her. 460 00:20:32,753 --> 00:20:35,103 No more about trash bags. "I just wanna know 461 00:20:35,146 --> 00:20:36,583 when the last time is you took out the trash." 462 00:20:36,626 --> 00:20:40,630 "I don't like the way you're talking to me." 463 00:20:40,674 --> 00:20:44,286 "When is the last time... 464 00:20:44,330 --> 00:20:45,809 that you... 465 00:20:45,853 --> 00:20:48,508 took out the trash?" 466 00:20:48,551 --> 00:20:49,639 "You're being an asshole." 467 00:20:49,683 --> 00:20:52,642 [laughter] 468 00:20:52,686 --> 00:20:55,428 And that leads to, "I'm so tired of this." 469 00:20:55,471 --> 00:20:57,038 I'm like, "I'm tired of this, too." 470 00:20:57,081 --> 00:20:58,822 "I don't even know why we're married." 471 00:20:58,866 --> 00:21:00,128 "I don't even know why we're married, either." 472 00:21:00,171 --> 00:21:01,390 "I'ma file for divorce." "Well, bring the papers. 473 00:21:01,434 --> 00:21:04,306 I'll sign 'em. I don't give a damn! 474 00:21:04,350 --> 00:21:07,135 -[laughter] -Keep the house!" 475 00:21:07,178 --> 00:21:09,920 "I know, 'cause it's in my name 'cause your credit sucks." 476 00:21:09,964 --> 00:21:13,663 [laughter] 477 00:21:13,707 --> 00:21:15,404 That's why I did it. 478 00:21:17,928 --> 00:21:20,061 An hour later I'm like, "I'm hungry. You hungry? 479 00:21:20,104 --> 00:21:22,803 -Let's go eat. Come on." -[laughter] 480 00:21:22,846 --> 00:21:25,240 As I'm putting in the bag, "Come on!" 481 00:21:25,284 --> 00:21:27,242 [laughter] 482 00:21:31,377 --> 00:21:32,769 I wish we could fight like that. 483 00:21:32,813 --> 00:21:34,380 We don't fight like that anymore. 484 00:21:34,423 --> 00:21:36,077 Now we have a baby. 485 00:21:36,120 --> 00:21:37,774 So now we fight like this. "[whispers] I'm so tired!" 486 00:21:37,818 --> 00:21:39,776 "[indistinct whispering]" "Shh! You're gonna wake up 487 00:21:39,820 --> 00:21:42,126 the baby--'Cause you're gonna wake up the baby!" 488 00:21:42,170 --> 00:21:44,999 "I don't care if the baby's--" "Shh! 489 00:21:45,042 --> 00:21:46,740 I'm gonna file for divorce!" "Bring the papers!" 490 00:21:46,783 --> 00:21:50,396 [laughter] 491 00:21:52,528 --> 00:21:53,747 [normal voice] Sometimes we wake up the baby, 492 00:21:53,790 --> 00:21:55,357 but that doesn't stop us. 493 00:21:55,401 --> 00:21:58,186 Now we're in the baby room and my wife's really pissed. 494 00:21:59,883 --> 00:22:01,581 [laughter] 495 00:22:01,624 --> 00:22:04,366 [silent] 496 00:22:04,410 --> 00:22:05,498 [laughter] 497 00:22:05,541 --> 00:22:08,239 [silent] 498 00:22:08,675 --> 00:22:10,807 [kisses] 499 00:22:10,851 --> 00:22:13,854 [silent] 500 00:22:13,897 --> 00:22:15,899 I'm in the doorway... [silent] 501 00:22:15,943 --> 00:22:19,468 [laughter] 502 00:22:19,512 --> 00:22:20,730 I'm signing fake papers. 503 00:22:20,774 --> 00:22:24,386 [laughter] 504 00:22:29,609 --> 00:22:32,786 We'll fight through the baby monitor. 505 00:22:32,829 --> 00:22:36,006 Oh, my wife's in there, "I'm so tired of your father. 506 00:22:36,050 --> 00:22:37,791 He thinks he can do whatever he wants. 507 00:22:37,834 --> 00:22:39,880 He's a--He's a father now. He can't just go out--" 508 00:22:39,923 --> 00:22:42,361 "I can hear you! I can hear you! 509 00:22:42,404 --> 00:22:45,102 -Over." -[laughter] 510 00:22:52,283 --> 00:22:53,981 That is my job, man. I'm the trash man, 511 00:22:54,024 --> 00:22:55,591 she's the bag lady. 512 00:22:55,635 --> 00:22:59,247 I'm also in charge of the cars, right? 513 00:22:59,290 --> 00:23:01,597 I'm in charge of anything car related. 514 00:23:01,641 --> 00:23:03,425 Lights come on the dashboard, I turn 'em off. 515 00:23:03,469 --> 00:23:05,079 It's what I do. 516 00:23:05,122 --> 00:23:06,689 If I haven't been in my wife's car in a while 517 00:23:06,733 --> 00:23:09,649 and I get in it, they're all lit up. 518 00:23:09,692 --> 00:23:13,392 Like she hit a slot machine. I'm like, "Baby, what--" 519 00:23:13,435 --> 00:23:15,742 "I don't even know what those are." 520 00:23:15,785 --> 00:23:17,831 "Good, that's a flat tire. That's... 521 00:23:17,874 --> 00:23:19,702 [laughter] 522 00:23:19,746 --> 00:23:20,877 How long's the oil light been on?" 523 00:23:20,921 --> 00:23:23,837 "Since we got it. 524 00:23:23,880 --> 00:23:25,578 It's always been on." 525 00:23:29,277 --> 00:23:32,541 She doesn't wash her car. Man, that pisses me off. 526 00:23:32,585 --> 00:23:34,456 My car's clean always. 527 00:23:34,500 --> 00:23:36,110 If I'm drinking a bottle of water, 528 00:23:36,153 --> 00:23:38,025 the bottle of water comes with me... 529 00:23:38,068 --> 00:23:40,027 all the way to the trashcan. 530 00:23:40,070 --> 00:23:41,115 Not my wife's car. 531 00:23:41,158 --> 00:23:44,945 Her car isthe trashcan. 532 00:23:44,988 --> 00:23:48,470 "Oh, Starbucks cup? Why not? 533 00:23:48,514 --> 00:23:50,080 Eight half-drank bottles of water? 534 00:23:50,124 --> 00:23:53,475 Tambien." 535 00:23:53,519 --> 00:23:55,869 It's like she took a granola bar... 536 00:23:55,912 --> 00:23:58,045 beat the crap outta it... 537 00:23:58,088 --> 00:23:59,699 decided not to eat it and just went, 538 00:23:59,742 --> 00:24:00,961 "Meh. 539 00:24:01,004 --> 00:24:03,746 [laughter] 540 00:24:03,790 --> 00:24:05,444 Let the peasants clean it." 541 00:24:08,664 --> 00:24:10,666 You know who the peasant is, right? 542 00:24:10,710 --> 00:24:12,581 Yeah, it's me. 543 00:24:12,625 --> 00:24:14,017 Oh, she knows I'm gonna clean it. 544 00:24:14,061 --> 00:24:17,238 And I'm cheap, I go to the do-it-yourself carwash. 545 00:24:17,281 --> 00:24:19,632 She won't even get out of the car. 546 00:24:19,675 --> 00:24:22,591 Oh, she'll sit in the car on her iPad like an emperor. 547 00:24:22,635 --> 00:24:25,725 [laughter] 548 00:24:25,768 --> 00:24:28,684 I'm outside in the hot sun with the foam brush. 549 00:24:31,861 --> 00:24:33,254 I'm gonna finish in four minutes. 550 00:24:33,297 --> 00:24:34,995 I'm not putting another quarter in there. 551 00:24:37,301 --> 00:24:38,433 My goal is to start somebody else's car. 552 00:24:38,477 --> 00:24:41,305 "I got time. Get in here, buddy." 553 00:24:41,349 --> 00:24:44,221 [laughter] 554 00:24:46,920 --> 00:24:47,921 Look, man, I'll be honest with you. 555 00:24:47,964 --> 00:24:49,139 Look, I don't... 556 00:24:49,183 --> 00:24:51,141 I don't mind taking care of my wife, right? 557 00:24:51,185 --> 00:24:52,708 I was raised here in Texas so, you know, 558 00:24:52,752 --> 00:24:55,972 my dad raised me to take care of my wife, you know? 559 00:24:56,016 --> 00:24:57,147 I don't mind taking care of my wife. 560 00:24:57,191 --> 00:24:59,367 My wife doesn't even pump her own gas. 561 00:24:59,410 --> 00:25:01,369 However, I do have a problem with the fact 562 00:25:01,412 --> 00:25:03,937 that she doesn't appreciate it. 563 00:25:03,980 --> 00:25:06,679 She expects it. 564 00:25:06,722 --> 00:25:09,551 You know why she expects it? 'Cause she's a daddy's girl. 565 00:25:09,595 --> 00:25:12,032 Yup, her daddy did everything for her. 566 00:25:12,075 --> 00:25:12,902 -[woman laughs] -You're already laughing. 567 00:25:12,946 --> 00:25:16,471 [laughter] 568 00:25:16,515 --> 00:25:20,040 Oh, all I hear at my house, "My father...my daddy... 569 00:25:20,083 --> 00:25:21,694 Oh, you don't know how to do it? 570 00:25:21,737 --> 00:25:23,130 My daddy does. My daddy knows. 571 00:25:23,173 --> 00:25:27,743 My daddy knows how to do everything better than you. 572 00:25:27,787 --> 00:25:29,571 Oh, if my daddy would've done that shelf, 573 00:25:29,615 --> 00:25:31,747 it would've come out better. My daddy..." 574 00:25:31,791 --> 00:25:35,577 [laughter] 575 00:25:35,621 --> 00:25:36,926 I ask her. I'm like, "Hey, baby, 576 00:25:36,970 --> 00:25:38,145 how come you don't wash your car?" 577 00:25:38,188 --> 00:25:40,582 "[chuckles] 578 00:25:40,626 --> 00:25:43,759 My daddy would never allow me... 579 00:25:43,803 --> 00:25:46,457 to wash the car." 580 00:25:46,501 --> 00:25:47,197 "How come you don't take out the trash?" 581 00:25:47,241 --> 00:25:50,287 "[laughs hysterically] 582 00:25:50,331 --> 00:25:54,248 These hands... have never touched trash. 583 00:25:54,291 --> 00:25:56,032 My father would not allow me... 584 00:25:56,076 --> 00:25:59,775 to touch trash." 585 00:25:59,819 --> 00:26:01,342 I go, "That's good, baby, can you make me a sandwich?" 586 00:26:01,385 --> 00:26:03,213 "[scoffs] I'm not your mother." 587 00:26:03,257 --> 00:26:05,128 "Well, my mother would never allow these hands... 588 00:26:05,172 --> 00:26:10,177 to make a sandwich." 589 00:26:10,220 --> 00:26:12,614 It's true. I'm a mama's boy. 590 00:26:12,658 --> 00:26:14,660 I still go home to this day so that my mom 591 00:26:14,703 --> 00:26:15,965 can make me a sandwich. 592 00:26:16,009 --> 00:26:19,229 It's the best damn sandwich on planet Earth. 593 00:26:19,273 --> 00:26:21,188 Let me tell you how it works. I sit down, right? 594 00:26:21,231 --> 00:26:23,146 I watch TV with my dad and then I go, 595 00:26:23,190 --> 00:26:24,844 "[shouts] Ma, sandwich!" 596 00:26:24,887 --> 00:26:26,497 And she moves. "Okay, you want a sandwich? 597 00:26:26,541 --> 00:26:28,151 -I'll make you..." -[laughter] 598 00:26:28,195 --> 00:26:29,805 She moves. 599 00:26:29,849 --> 00:26:33,330 And there's lettuce and tomatoes and onions, 600 00:26:33,374 --> 00:26:38,031 salt and pepper, mayo and mustard evenly spread. 601 00:26:38,074 --> 00:26:40,729 She rolls the turkey, she don't lay it out flat 602 00:26:40,773 --> 00:26:42,688 like an asshole. 603 00:26:42,731 --> 00:26:45,168 [laughter] 604 00:26:45,212 --> 00:26:47,867 And she brings it to me on a plate. 605 00:26:47,910 --> 00:26:49,869 A real-life plate. 606 00:26:49,912 --> 00:26:52,785 [laughter] 607 00:26:52,828 --> 00:26:54,613 And she follows it with, 608 00:26:54,656 --> 00:26:58,094 "And what do you want to drink?" 609 00:26:58,138 --> 00:27:00,009 "How 'bout some iced tea, Ma?" 610 00:27:00,053 --> 00:27:03,186 "Aye, I don't have any, but I'm gonna make you some." 611 00:27:03,230 --> 00:27:04,840 [laughter] 612 00:27:04,884 --> 00:27:08,757 "I know... 613 00:27:08,801 --> 00:27:12,021 because you love me." 614 00:27:12,065 --> 00:27:14,545 And every bite of that sandwich is the best. 615 00:27:14,589 --> 00:27:16,417 And it's so good. You know why? 616 00:27:16,460 --> 00:27:18,898 'Cause her secret ingredient is love... 617 00:27:18,941 --> 00:27:21,944 and compassion. 618 00:27:21,988 --> 00:27:25,121 My wife makes me sandwiches with anger and hate. 619 00:27:25,165 --> 00:27:28,342 -[laughter] -"Here's your sandwich!" 620 00:27:28,385 --> 00:27:32,128 "Can you at least line the breads up? 621 00:27:32,172 --> 00:27:36,176 On a paper towel?" 622 00:27:36,219 --> 00:27:40,484 "I'm not gonna dirty dishes for you." 623 00:27:40,528 --> 00:27:42,835 "Oh, can I have some iced tea?" "I don't know, can you, 624 00:27:42,878 --> 00:27:45,533 -Leg Show, let me see." -[laughter] 625 00:27:48,797 --> 00:27:51,408 I had a--I had a guy one time at a show 626 00:27:51,452 --> 00:27:52,975 and he yelled out, "You should've married 627 00:27:53,019 --> 00:27:57,110 a Mexican girl!" I did! 628 00:27:57,153 --> 00:27:59,155 They don't make 'em like they used to. 629 00:27:59,199 --> 00:28:02,202 [laughter] 630 00:28:05,988 --> 00:28:09,078 My wife has jobs. She does things, you know? 631 00:28:09,122 --> 00:28:11,037 She does the laundry. 632 00:28:11,080 --> 00:28:12,908 I-I know, it's not a woman, man thing, all right? 633 00:28:12,952 --> 00:28:14,475 I don't mind doing the laundry. 634 00:28:14,518 --> 00:28:16,520 She doesn't like the way I do the laundry. 635 00:28:16,564 --> 00:28:19,523 I pick it all up and I throw it in there. 636 00:28:19,567 --> 00:28:22,875 My wife has nine different loads. 637 00:28:22,918 --> 00:28:25,094 The towels go by themselves and the whites 638 00:28:25,138 --> 00:28:27,140 and the more whites and the less whites. 639 00:28:27,183 --> 00:28:30,534 [laughter] 640 00:28:30,578 --> 00:28:32,928 And she complains every day. All I hear is, 641 00:28:32,972 --> 00:28:35,714 "The laundry. 642 00:28:35,757 --> 00:28:38,107 I'm so tired of all the laundry 643 00:28:38,151 --> 00:28:40,066 in the house!" 644 00:28:40,109 --> 00:28:42,895 I do the trash. I don't walk around the house 645 00:28:42,938 --> 00:28:45,680 going, "The trash! 646 00:28:45,724 --> 00:28:48,335 There's so much trash in this house!" 647 00:28:50,772 --> 00:28:53,296 "Let me show-- It's 2018, 648 00:28:53,340 --> 00:28:56,169 let me show you how easy it is to wash the laundry. 649 00:28:56,212 --> 00:28:58,127 Look... 650 00:29:02,001 --> 00:29:05,787 [laughter] 651 00:29:10,009 --> 00:29:13,186 Magic." 652 00:29:13,229 --> 00:29:16,319 But all I hear, "The laundry!" 653 00:29:16,363 --> 00:29:19,975 "First of all, honey, all of this is yours. 654 00:29:20,019 --> 00:29:22,673 I wear the same jeans all week. 655 00:29:24,371 --> 00:29:26,242 I use one towel a month. 656 00:29:26,286 --> 00:29:28,331 [laughter] 657 00:29:28,375 --> 00:29:33,249 You use nine a day." 658 00:29:33,293 --> 00:29:36,122 But my wife, "The laundry!" 659 00:29:36,165 --> 00:29:41,344 I could understand if you had to go to the river... 660 00:29:41,388 --> 00:29:44,391 and wash it on a rock. I could understand 661 00:29:44,434 --> 00:29:46,480 how you could be a little upset 662 00:29:46,523 --> 00:29:49,004 'cause I watch the Discovery Channel, people, 663 00:29:49,048 --> 00:29:52,094 and I see women with baskets on their head 664 00:29:52,138 --> 00:29:54,183 walking to the river. 665 00:29:54,227 --> 00:29:57,447 None of 'em are going, "The laundry!" 666 00:29:57,491 --> 00:30:00,407 [laughter] 667 00:30:03,018 --> 00:30:05,891 Another one of my jobs, anything outside. 668 00:30:05,934 --> 00:30:08,241 If it's outside, it's my job. 669 00:30:08,284 --> 00:30:09,938 If it's outside and it comes inside, 670 00:30:09,982 --> 00:30:12,375 -I take it back outside. -[laughter] 671 00:30:12,419 --> 00:30:14,900 Oh, my wife will scream from the other side of the house, 672 00:30:14,943 --> 00:30:17,598 "There's a spider in here!" 673 00:30:17,641 --> 00:30:19,861 I have to go over there in a hurry 674 00:30:19,905 --> 00:30:21,297 and act like I give a shit. "Where? Show it to me. Where?" 675 00:30:21,341 --> 00:30:23,343 [laughter] 676 00:30:23,386 --> 00:30:28,870 "It's right there! Kill it!" "Go get my weapon, the napkin." 677 00:30:28,914 --> 00:30:29,784 That's what I use. I use a napkin 678 00:30:29,828 --> 00:30:32,004 and I kick the shit out of it 679 00:30:32,047 --> 00:30:35,572 'cause I'm a little scared myself. 680 00:30:35,616 --> 00:30:38,314 Sometimes I look in the napkin and the spider's not in there, 681 00:30:38,358 --> 00:30:40,273 I'm like, "Ohh!" 682 00:30:40,316 --> 00:30:43,276 [laughter] 683 00:30:45,321 --> 00:30:48,368 My wife, "Did you get it?!" 684 00:30:48,411 --> 00:30:52,111 I'm a good husband and I lie to her, "I got him. 685 00:30:52,154 --> 00:30:55,244 You go ahead and sleep tonight. 686 00:30:55,288 --> 00:30:58,247 I'm not." 687 00:30:58,291 --> 00:30:59,205 That spider saw my face. 688 00:30:59,248 --> 00:31:03,600 [laughter] 689 00:31:03,644 --> 00:31:06,081 She has another job. She's our interior decorator. 690 00:31:06,125 --> 00:31:08,910 Look, I gotta admit, man, we have a beautiful home 691 00:31:08,954 --> 00:31:10,390 and that's 'cause of my wife 692 00:31:10,433 --> 00:31:11,913 'cause she's an interior decorator. 693 00:31:11,957 --> 00:31:14,133 She has a degree in interior decorating. 694 00:31:14,176 --> 00:31:15,090 She got it on Pinterest. 695 00:31:15,134 --> 00:31:18,093 [laughter] 696 00:31:18,137 --> 00:31:21,053 Oh, she's on the-- "Babe, look, I mean... 697 00:31:21,096 --> 00:31:23,316 I'm gonna do that. 698 00:31:23,359 --> 00:31:24,839 I just need some moss. I need moss, 699 00:31:24,883 --> 00:31:29,800 I need barbed wire, I need pallets." 700 00:31:29,844 --> 00:31:31,106 Oh, she scared me. One time we're driving 701 00:31:31,150 --> 00:31:33,108 down the street, right? Normal day. 702 00:31:33,152 --> 00:31:34,675 And all of a sudden she goes, "[screams] Oh, my God, stop!" 703 00:31:34,718 --> 00:31:36,329 I go, "Oh, shit! Are you okay?" 704 00:31:36,372 --> 00:31:37,373 She goes, "There's pallets. I need pallets. 705 00:31:37,417 --> 00:31:41,290 -[laughter] -Get those pallets." 706 00:31:41,334 --> 00:31:42,509 I'm in the back of a grocery store stealing pallets 707 00:31:42,552 --> 00:31:45,904 for Captain Evil. 708 00:31:45,947 --> 00:31:48,341 She's in the front seat on her iPad. 709 00:31:51,910 --> 00:31:54,260 "Hurry up. It's hot out there. 710 00:31:54,303 --> 00:31:56,262 [laughter] 711 00:31:56,305 --> 00:31:58,438 My hair's gonna frizz. Hurry!" 712 00:32:00,788 --> 00:32:03,486 Oh, she came home one day with a dresser 713 00:32:03,530 --> 00:32:05,749 that somebody threw away. 714 00:32:05,793 --> 00:32:07,577 She was all excited, too. "Babe, come here. 715 00:32:07,621 --> 00:32:10,580 Look what I got." I go, "What is that?" 716 00:32:10,624 --> 00:32:12,278 She goes, "Oh, it's gonna look like this." 717 00:32:12,321 --> 00:32:14,062 I go, "Oh, no, it's not." 718 00:32:14,106 --> 00:32:17,370 [laughter] 719 00:32:17,413 --> 00:32:21,113 She says, "Yes, it is. It's my DIY." 720 00:32:21,156 --> 00:32:22,592 Oh, she woke up Saturday all badass 721 00:32:22,636 --> 00:32:24,986 in her DIY outfit. 722 00:32:25,030 --> 00:32:30,426 My wife bought clothes to mess up. 723 00:32:30,470 --> 00:32:34,300 'Cause she has to look cute for her Instagram photo shoot. 724 00:32:34,343 --> 00:32:35,954 Fifteen minutes in the living room before the DI-- 725 00:32:35,997 --> 00:32:38,565 "[giggling] 726 00:32:38,608 --> 00:32:40,567 DIY day!" 727 00:32:40,610 --> 00:32:42,612 [laughter] 728 00:32:42,656 --> 00:32:45,572 Just to delete all of 'em. "No. No." 729 00:32:48,357 --> 00:32:49,968 Oh, she'll get me involved. "Babe, take a picture of me, 730 00:32:50,011 --> 00:32:53,667 but get high. Get high. 731 00:32:53,710 --> 00:32:55,234 No, get on the counter. You're short. 732 00:32:55,277 --> 00:32:56,583 Get high. 733 00:32:56,626 --> 00:32:58,672 Okay." 734 00:32:58,715 --> 00:33:01,631 [laughter] 735 00:33:10,336 --> 00:33:13,992 "Who is that?" 736 00:33:14,035 --> 00:33:16,342 I wish I was married to my Instagram wife. 737 00:33:16,385 --> 00:33:19,345 [laughter] 738 00:33:21,260 --> 00:33:22,870 Oh, she was in the garage for 20 minutes. 739 00:33:22,913 --> 00:33:26,569 Back in the house, "[groans] 740 00:33:26,613 --> 00:33:30,269 It's a lot harder than I thought. 741 00:33:30,312 --> 00:33:32,967 Can you help me?" 742 00:33:33,011 --> 00:33:35,491 "No, baby, it's a do it... yourself." 743 00:33:37,624 --> 00:33:42,629 I love her, though, so now I'm outside like an asshole. 744 00:33:42,672 --> 00:33:44,544 Now she's my boss. "Stand it more there. 745 00:33:44,587 --> 00:33:46,459 Stand it... 746 00:33:46,502 --> 00:33:47,808 That doesn't look like the picture. 747 00:33:47,851 --> 00:33:48,809 I mean, look at the picture. 748 00:33:48,852 --> 00:33:50,680 Look at that. I'll be inside. 749 00:33:50,724 --> 00:33:51,594 Call me when it looks like the picture." 750 00:33:51,638 --> 00:33:54,510 [laughter] 751 00:33:54,554 --> 00:33:56,860 Six hours of my Saturday... 752 00:33:56,904 --> 00:33:59,689 Four-and-a-half trips to Home Depot... 753 00:33:59,733 --> 00:34:02,997 Six hundred and ninty-two dollars later. 754 00:34:03,041 --> 00:34:06,087 I could've went out and bought three of these. 755 00:34:06,131 --> 00:34:07,654 And she has the balls to come outside, 756 00:34:07,697 --> 00:34:11,179 "Hashtag DIY!" "No, woman... 757 00:34:11,223 --> 00:34:12,353 you tag me, woman. You tag..." 758 00:34:12,398 --> 00:34:16,097 [laughter] 759 00:34:18,926 --> 00:34:21,233 And I had somebody one time, they came up to me 760 00:34:21,275 --> 00:34:22,886 and say, "Steve, do you love your wife?" 761 00:34:22,929 --> 00:34:24,757 Ooh, I said, "I wish I didn't." 762 00:34:24,801 --> 00:34:27,761 [laughter] 763 00:34:35,507 --> 00:34:36,987 We have a-- We have a little boy, man. 764 00:34:37,031 --> 00:34:39,815 We, uh... So excited about it. 765 00:34:39,860 --> 00:34:41,643 It's a blessing, man. There he is right there. 766 00:34:41,688 --> 00:34:44,429 -That's my son. -[applause] 767 00:34:44,473 --> 00:34:46,431 Yeah, it's awesome, man. 768 00:34:46,475 --> 00:34:48,347 [cheers and applause] 769 00:34:48,389 --> 00:34:50,697 He's two years old. Almost two and a half. 770 00:34:50,739 --> 00:34:53,351 My--My wife says now that we need a daughter 771 00:34:53,395 --> 00:34:56,442 and I'm like, "Uh, no, we don't." 772 00:34:56,485 --> 00:34:58,618 I can't imagine my wife having a back-up bitch. 773 00:34:58,661 --> 00:35:02,143 [laughter] 774 00:35:02,187 --> 00:35:04,841 -Like a little her. -[women cheering, applause] 775 00:35:04,885 --> 00:35:06,713 Following her around the house. "You're right, 776 00:35:06,756 --> 00:35:08,454 he doesn't do anything around here." 777 00:35:08,497 --> 00:35:11,152 [laughter] 778 00:35:11,196 --> 00:35:13,850 With a big FedEx box and a little FedEx box. 779 00:35:13,894 --> 00:35:16,853 [laughter] 780 00:35:22,598 --> 00:35:26,341 The best part, when my son started to talk. 781 00:35:26,385 --> 00:35:28,909 His first word was "daddy" and I was so happy 782 00:35:28,952 --> 00:35:30,606 and then my wife got excited. 783 00:35:30,650 --> 00:35:32,434 She's, "Oh, he's gonna say 'mommy' next." 784 00:35:32,478 --> 00:35:33,479 He calls her "babe," it's hilarious. 785 00:35:33,522 --> 00:35:36,482 [laughter] 786 00:35:36,525 --> 00:35:38,092 Oh, there's nothing funnier than my two year old 787 00:35:38,136 --> 00:35:38,614 walking around the house going, "Babe... 788 00:35:38,658 --> 00:35:41,008 [laughter] 789 00:35:41,051 --> 00:35:43,750 Paw Patrol,babe." 790 00:35:46,013 --> 00:35:47,406 If that doesn't work, he uses her real name. 791 00:35:47,449 --> 00:35:48,537 "Renae! 792 00:35:48,581 --> 00:35:50,539 I got poop!" 793 00:35:50,583 --> 00:35:54,282 [laughter] 794 00:35:56,502 --> 00:35:58,068 It's the best. 795 00:35:58,112 --> 00:36:00,810 But now that he talks, man, he says things to my wife 796 00:36:00,854 --> 00:36:03,422 that I can't believe he gets away with. 797 00:36:03,465 --> 00:36:05,772 So my wife's telling me a story, right? 798 00:36:05,815 --> 00:36:07,904 My son is sitting on her lap facing her, okay? 799 00:36:07,948 --> 00:36:11,386 Halfway through my wife's story, 800 00:36:11,430 --> 00:36:13,780 my son takes his little hand and he puts it on her lips 801 00:36:13,823 --> 00:36:15,477 and he said, "Babe, stop talking." 802 00:36:15,521 --> 00:36:18,567 [laughter] 803 00:36:18,611 --> 00:36:22,267 I was so proud! 804 00:36:22,310 --> 00:36:25,226 I said, "Finally, somebody said it!" 805 00:36:25,270 --> 00:36:27,663 I was like, "Wait a minute, I think my son's a mind reader." 806 00:36:27,707 --> 00:36:30,100 [laughter] 807 00:36:30,144 --> 00:36:31,101 My wife, she looked at me like, "Do something." 808 00:36:31,145 --> 00:36:34,801 And I was like, "[chuckling]" 809 00:36:34,844 --> 00:36:38,413 That went from that to "Oh, no." 810 00:36:40,023 --> 00:36:41,503 I mean, like, don't get me wrong, 811 00:36:41,547 --> 00:36:44,463 I love my wife, but her stories suck. 812 00:36:44,506 --> 00:36:47,683 They take forever, there's no punch lines. 813 00:36:47,727 --> 00:36:50,817 She'll go off on a tangent that has nothing to do 814 00:36:50,860 --> 00:36:53,515 with the original story. It's the worst. 815 00:36:53,559 --> 00:36:55,822 It took her two minutes the other day to tell me 816 00:36:55,865 --> 00:36:58,390 that she went to Chick-fil-A and it was good. 817 00:36:58,433 --> 00:37:00,261 -[laughter] -She came home all excited. 818 00:37:00,305 --> 00:37:01,436 "Oh, my God, I went to Chick-fil-A. 819 00:37:01,480 --> 00:37:03,090 It was so good, but first of all, 820 00:37:03,133 --> 00:37:04,961 let me tell you, I was in the car and I was driving 821 00:37:05,005 --> 00:37:06,920 and I was like, "Oh, my God, I wanted to go to Chick-fil-A 822 00:37:06,963 --> 00:37:08,574 'cause I was so hungry 'cause I've been on that diet, 823 00:37:08,617 --> 00:37:10,228 but I was like, 'You know what? I'm gonna do it. 824 00:37:10,271 --> 00:37:11,881 I deserve it. I've been so good to myself.' 825 00:37:11,925 --> 00:37:13,274 And I saw a Chick-fil-A and I was like, 826 00:37:13,318 --> 00:37:15,145 'Oh, my God, God wants me to have a Chick-fil-A.' 827 00:37:15,189 --> 00:37:16,495 So I went ahead and I pulled into that Chick-fil-A, 828 00:37:16,538 --> 00:37:18,584 but it was closed and I was like, 829 00:37:18,627 --> 00:37:20,107 'Oh, my God, why is it closed? It's not Sunday.' 830 00:37:20,150 --> 00:37:21,761 'Cause you know me, I always crave Chick-fil-A 831 00:37:21,804 --> 00:37:23,153 on Sundays and they're closed. And I don't know why 832 00:37:23,197 --> 00:37:25,243 I always crave Chick-fil-A on Sundays, but I do. 833 00:37:25,286 --> 00:37:27,070 And they're always closed. But it wasn't Sunday, 834 00:37:27,114 --> 00:37:28,811 it was Saturday and I was like, 'Why are they closed?' 835 00:37:28,855 --> 00:37:30,944 It was a newChick-fil-A. It's not even open yet. 836 00:37:30,987 --> 00:37:32,380 So I was like, 'Well, forget it. I guess I'm not gonna 837 00:37:32,424 --> 00:37:34,121 have Chick-fil-A.' So I got in the car 838 00:37:34,164 --> 00:37:35,775 and I was like 'You know what? God does not want me 839 00:37:35,818 --> 00:37:37,124 to have Chick-fil-A. I'm gonna go ahead and stick 840 00:37:37,167 --> 00:37:38,778 to my diet' and then I saw another Chick-fil-A. 841 00:37:38,821 --> 00:37:41,563 And I was like, 'Oh, my God, God doeswant me 842 00:37:41,607 --> 00:37:42,956 to have Chick-fil-A.' So I went ahead and pulled in 843 00:37:42,999 --> 00:37:45,001 to that Chick-fil-A and the girl that was taking 844 00:37:45,045 --> 00:37:46,394 my order, oh, my God, she had, like, 845 00:37:46,438 --> 00:37:48,178 the cutest little earrings. They were, like, 846 00:37:48,222 --> 00:37:49,876 little Christmas trees and I was like, 'Oh, my God, 847 00:37:49,919 --> 00:37:51,878 where did you get those?' And she said Hobby Lobby, 848 00:37:51,921 --> 00:37:53,836 but there's no way that she got 'em at Hobby Lobby 849 00:37:53,880 --> 00:37:55,795 because I was just at Hobby Lobby 850 00:37:55,838 --> 00:37:57,275 and they don't sell earrings at Hobby Lobby. 851 00:37:57,318 --> 00:37:59,755 I mean, maybe they sold her the stuff to make them. 852 00:37:59,799 --> 00:38:01,801 I mean, you can make them at Hobby Lobby, 853 00:38:01,844 --> 00:38:03,759 but she didn't buy them at Hobby Lobby. 854 00:38:03,803 --> 00:38:05,718 So, anyway... 855 00:38:05,761 --> 00:38:08,286 [laughter] 856 00:38:08,329 --> 00:38:11,941 -[cheers and applause] -it was good." 857 00:38:14,814 --> 00:38:17,730 Look, my favorite part of my wife's stories 858 00:38:17,773 --> 00:38:19,471 is when she goes, "So anyway..." 859 00:38:19,514 --> 00:38:21,690 I'm like, "Yes! It's about to end! 860 00:38:21,734 --> 00:38:23,344 -[laughter] -Finally! 861 00:38:23,388 --> 00:38:25,433 Here comes the punch line." 862 00:38:25,477 --> 00:38:27,348 [laughter] 863 00:38:29,611 --> 00:38:32,353 [peacock caws] 864 00:38:32,397 --> 00:38:35,400 [laughter] 865 00:38:35,443 --> 00:38:37,489 What the fuck? Whoa! 866 00:38:37,532 --> 00:38:39,882 [laughter] 867 00:38:39,926 --> 00:38:41,884 You know this show's country when there's peacocks 868 00:38:41,928 --> 00:38:44,800 in the back. 869 00:38:44,844 --> 00:38:47,586 I want all the people-- I want all the people watching-- 870 00:38:47,629 --> 00:38:50,328 -Yeah, this is-- -[cheers and applause] 871 00:38:54,723 --> 00:38:56,464 All you people watching this special, 872 00:38:56,508 --> 00:38:59,380 this isn't a set, motherfucker. 873 00:38:59,424 --> 00:39:01,382 Those are peacocks. 874 00:39:01,426 --> 00:39:03,123 [laughter] 875 00:39:03,166 --> 00:39:05,952 It's a real barn. 876 00:39:07,997 --> 00:39:11,653 You know they have some L.A,-- one of these L.A. PAs, 877 00:39:11,697 --> 00:39:13,829 like, chasing 'em. "Get--Come on. Get up. 878 00:39:13,873 --> 00:39:17,572 -[laughter] -Come on, chicken! Come on!" 879 00:39:21,271 --> 00:39:22,751 People always tell you that, you know, 880 00:39:22,795 --> 00:39:25,014 when you have kids it changes your life. 881 00:39:25,058 --> 00:39:26,668 It does, man, and one of the most beautiful 882 00:39:26,712 --> 00:39:30,150 things in all the world is a child's laughter. 883 00:39:30,193 --> 00:39:32,152 My son's laughter is the most beautiful thing in the world. 884 00:39:32,195 --> 00:39:33,414 He's two right now. It's amazing. 885 00:39:33,458 --> 00:39:34,850 I love to make him laugh. 886 00:39:34,894 --> 00:39:36,896 He walks past me, I trip him, you know? 887 00:39:36,939 --> 00:39:38,724 [laughter] 888 00:39:38,767 --> 00:39:39,855 I tackle him. I body slam him. 889 00:39:39,899 --> 00:39:41,857 He loves to get-- "Body slam me, Dad!" 890 00:39:41,901 --> 00:39:44,773 I'm like, "Yeah!" And I body slam him. 891 00:39:44,817 --> 00:39:48,429 But at the same time, as much as it makes you happy 892 00:39:48,473 --> 00:39:49,691 to hear them happy, it hurts you, 893 00:39:49,735 --> 00:39:51,780 makes you sad when they're sad, right? 894 00:39:51,824 --> 00:39:52,999 But when he's sad, he doesn't want me. 895 00:39:53,042 --> 00:39:56,785 He wants the Babe. 896 00:39:56,829 --> 00:39:58,047 Oh, two in the morning, he'll wake up in his room. 897 00:39:58,091 --> 00:39:59,788 "[crying] Babe. 898 00:39:59,832 --> 00:40:03,575 Babe. Babe. Babe. Babe. Babe. Babe. Babe. Babe." 899 00:40:03,618 --> 00:40:05,751 My wife and I wake up in our room 900 00:40:05,794 --> 00:40:07,448 and my wife's like, "Oh, my God, can you help me this time?" 901 00:40:07,492 --> 00:40:09,929 "He clearly said 'Babe.'" 902 00:40:09,972 --> 00:40:12,975 [laughter] 903 00:40:13,019 --> 00:40:13,889 "Renae!" "That's you, honey." 904 00:40:13,933 --> 00:40:17,719 [laughter] 905 00:40:17,763 --> 00:40:19,808 "Just help me!" I'm like, "I'll go over there." 906 00:40:19,852 --> 00:40:22,202 I will. I'm a good husband. I will go over there, 907 00:40:22,245 --> 00:40:25,161 but the look of disappointment... 908 00:40:25,205 --> 00:40:28,208 on my child's face when I walk in the room 909 00:40:28,251 --> 00:40:30,471 and I'm not the "babe." 910 00:40:30,515 --> 00:40:32,299 My son's in his crib like this... 911 00:40:32,342 --> 00:40:35,215 [laughter] 912 00:40:39,393 --> 00:40:43,005 "What are you doing here? 913 00:40:43,049 --> 00:40:44,833 Does it look like I wanna play? 914 00:40:44,877 --> 00:40:48,533 I don't need body slams, man, I need hugs. 915 00:40:48,576 --> 00:40:50,491 Go get the babe." 916 00:40:50,535 --> 00:40:52,450 [laughter] 917 00:40:56,018 --> 00:40:57,411 We put him in daycare. 918 00:40:57,455 --> 00:40:59,065 They don't warn you about daycare. 919 00:40:59,108 --> 00:41:01,110 The first two weeks are rough. 920 00:41:01,154 --> 00:41:02,808 I had not taken him to daycare, okay? 921 00:41:02,851 --> 00:41:05,114 I work nights, my wife does mornings. 922 00:41:05,158 --> 00:41:06,812 One night my wife says, "Tomorrow take him 923 00:41:06,855 --> 00:41:08,030 to daycare." I said, "I can do that." 924 00:41:08,074 --> 00:41:11,033 Okay? I get to daycare, as soon as my son 925 00:41:11,077 --> 00:41:14,080 sees the daycare, he goes, "No, Daddy, no. 926 00:41:14,123 --> 00:41:16,212 Please, Daddy, no!" 927 00:41:16,256 --> 00:41:18,301 And I was like, "What are they doing to you at daycare? 928 00:41:18,345 --> 00:41:21,043 Show me on this doll." 929 00:41:21,087 --> 00:41:24,003 [laughter] 930 00:41:24,046 --> 00:41:26,962 I called my wife right away. I said, "Babe, he said, 931 00:41:27,006 --> 00:41:28,921 'No, Daddy, no.'" My wife's a savage. 932 00:41:28,964 --> 00:41:31,358 She goes, "Drop him off. He'll get over it!" 933 00:41:31,401 --> 00:41:33,708 I was like, "Ooh. 934 00:41:33,752 --> 00:41:36,276 You gotta stay, buddy. 935 00:41:36,319 --> 00:41:39,540 I'm just the assistant coach. 936 00:41:39,584 --> 00:41:40,802 Your mom's the head coach." 937 00:41:40,846 --> 00:41:43,239 [laughter] 938 00:41:43,283 --> 00:41:45,067 He cried the whole time, man. 939 00:41:45,111 --> 00:41:46,808 It hurt me. I left him in the room 940 00:41:46,852 --> 00:41:49,028 he was crying to me. "[crying] Daddy, no." 941 00:41:49,071 --> 00:41:52,118 I was crying back to him. "[crying] I'm sorry. 942 00:41:52,161 --> 00:41:54,860 Your mother is scary!" 943 00:41:58,254 --> 00:42:00,300 I don't take him to daycare anymore. 944 00:42:00,343 --> 00:42:03,346 No, sir. I make the wife do it. 945 00:42:03,390 --> 00:42:05,914 Ipick him up like a hero. 946 00:42:05,958 --> 00:42:08,003 [laughter] 947 00:42:08,047 --> 00:42:09,918 I show up everyday all badass. 948 00:42:09,962 --> 00:42:10,528 [thuds] "I came as soon as I heard. 949 00:42:10,571 --> 00:42:13,008 Son, let's go. 950 00:42:13,052 --> 00:42:14,923 Who left you here? I woke up, you were gone. 951 00:42:14,967 --> 00:42:18,100 What happened? 952 00:42:18,144 --> 00:42:19,885 Babe? That's how she is. Let's go." 953 00:42:19,928 --> 00:42:22,583 [laughter] 954 00:42:26,413 --> 00:42:28,458 Look, man, I will admit to you right now 955 00:42:28,502 --> 00:42:30,722 being the dad is the best job in the world. 956 00:42:30,765 --> 00:42:33,202 Ladies, you got it tough. I'll admit that. 957 00:42:33,246 --> 00:42:34,813 So if your wife takes care of your kids, 958 00:42:34,856 --> 00:42:36,597 give her a round of applause, man. 959 00:42:36,641 --> 00:42:39,687 -Women are amazing. Thank you. -[cheers and applause] 960 00:42:39,731 --> 00:42:43,212 My wife--My wife's amazing. 961 00:42:43,256 --> 00:42:45,563 She does a great job with that little boy, 962 00:42:45,606 --> 00:42:48,478 but recently she had a mommy meltdown. 963 00:42:48,522 --> 00:42:50,306 I don't know if you've ever seen one of those. 964 00:42:50,350 --> 00:42:53,396 Scared all of us. 965 00:42:53,440 --> 00:42:56,051 It was a normal day at the house. 966 00:42:56,095 --> 00:42:58,793 I'm sitting on the couch, like I do, watching TV. 967 00:42:58,837 --> 00:43:01,230 I don't know what she's doing. 968 00:43:01,274 --> 00:43:04,233 And all I hear is my son go, "Babe. Babe. Babe. 969 00:43:04,277 --> 00:43:06,409 Babe. Babe." 970 00:43:06,453 --> 00:43:08,107 Remember, I'm trying to watch TV, so I'm like, 971 00:43:08,150 --> 00:43:10,544 "Babe." 972 00:43:10,588 --> 00:43:13,286 And my son goes, "Babe. Babe." 973 00:43:13,329 --> 00:43:17,420 And then my wife just goes, "I can't do this anymore!" 974 00:43:17,464 --> 00:43:18,987 I was like, "Oh, man, you're gonna have to. 975 00:43:19,031 --> 00:43:22,251 [laughter] 976 00:43:22,295 --> 00:43:24,210 We just got him." 977 00:43:28,431 --> 00:43:30,216 I was scared. I was like, "Oh..." 978 00:43:30,259 --> 00:43:33,741 I looked at my son like, "What'd you do?" 979 00:43:33,785 --> 00:43:35,134 I felt bad. My wife was crying. 980 00:43:35,177 --> 00:43:37,789 I go, "Are you okay?" She's, "I'm not okay. 981 00:43:37,832 --> 00:43:40,356 I'm so tired all the time. 982 00:43:40,400 --> 00:43:43,664 I haven't done my nails done in I don't know how long... 983 00:43:43,708 --> 00:43:46,798 and now when I exercise I pee a little... 984 00:43:46,841 --> 00:43:48,756 [laughter] 985 00:43:48,800 --> 00:43:52,630 and I'm growing a beard." 986 00:43:52,673 --> 00:43:54,022 I was like, "I didn't want to bring it up." 987 00:43:54,066 --> 00:43:57,765 [laughter] 988 00:43:59,767 --> 00:44:02,552 I felt bad. I felt bad. 989 00:44:02,596 --> 00:44:04,380 So I told her, I said, "What can I do for you? 990 00:44:04,424 --> 00:44:07,166 How can I help you?" And my wife, crying, she says, 991 00:44:07,209 --> 00:44:09,429 "Can you just take care of your child? 992 00:44:09,472 --> 00:44:13,476 For one day? Can you do one day without me 993 00:44:13,520 --> 00:44:16,566 so that I can go and be a woman?" 994 00:44:16,610 --> 00:44:21,484 One day? I can do one day. 995 00:44:21,528 --> 00:44:24,226 I'm a man, people, I stepped it up. 996 00:44:24,270 --> 00:44:26,751 -[woman] Whoo! -I did. I called my mom. 997 00:44:26,794 --> 00:44:30,189 [laughter] 998 00:44:30,232 --> 00:44:33,018 I said, "Mom, you better get over here, man, I'm scared." 999 00:44:33,061 --> 00:44:36,369 I'm Mexican, my mom showed up with her own mop 1000 00:44:36,412 --> 00:44:38,763 and her own mop bucket. 1001 00:44:38,806 --> 00:44:41,156 That woman was mopping with one arm, 1002 00:44:41,200 --> 00:44:43,245 she had the baby in the other. 1003 00:44:43,289 --> 00:44:46,379 The washer and dryer were both going at the same time. 1004 00:44:46,422 --> 00:44:48,468 I've never seen anything like that in my house. 1005 00:44:48,511 --> 00:44:50,426 [laughter] 1006 00:44:50,470 --> 00:44:52,907 I didn't even know they could work together like that. 1007 00:44:52,951 --> 00:44:55,736 [laughter] 1008 00:44:55,780 --> 00:44:57,869 We're dealing with a professional. 1009 00:45:00,654 --> 00:45:01,481 Before my wife got home I told my mom, 1010 00:45:01,524 --> 00:45:03,918 "You gotta go, Mom." 1011 00:45:03,962 --> 00:45:07,139 My wife got there. People, the house smelled 1012 00:45:07,182 --> 00:45:10,272 -like Fabuloso. -[laughter] 1013 00:45:10,316 --> 00:45:13,319 Food was on the table, the clothes were folded 1014 00:45:13,362 --> 00:45:15,103 real nice on the bed. 1015 00:45:15,147 --> 00:45:17,540 My kid was asleep. 1016 00:45:17,584 --> 00:45:19,325 And I looked at my wife and I said, 1017 00:45:19,368 --> 00:45:20,282 "That's how you do it." 1018 00:45:20,326 --> 00:45:23,198 [laughter] 1019 00:45:23,242 --> 00:45:25,200 [cheers and applause] 1020 00:45:25,244 --> 00:45:27,899 She goes, "You called your mom?" 1021 00:45:27,942 --> 00:45:30,162 I go, "Yeah... that's how you do it. 1022 00:45:30,205 --> 00:45:31,685 [laughter] 1023 00:45:31,729 --> 00:45:33,948 And if you two got along, maybe she'd come over 1024 00:45:33,992 --> 00:45:36,429 more often. 1025 00:45:36,472 --> 00:45:38,170 Always gotta have your parents here." 1026 00:45:38,213 --> 00:45:41,173 [laughter] 1027 00:45:44,263 --> 00:45:46,700 It does, man. It changes your life. 1028 00:45:46,744 --> 00:45:49,529 From the minute your child is born it changes your life 1029 00:45:49,572 --> 00:45:51,792 and you see your wife in a different light, man. 1030 00:45:51,836 --> 00:45:53,054 I saw my baby born and let me tell you something, 1031 00:45:53,098 --> 00:45:57,580 what? 1032 00:45:57,624 --> 00:46:00,148 I almost didn't make it. 1033 00:46:00,192 --> 00:46:02,672 I was working the day my child was born, 1034 00:46:02,716 --> 00:46:04,022 but thank God I was able to make it. 1035 00:46:04,065 --> 00:46:06,589 I was in-- I'm not an asshole, okay? 1036 00:46:06,633 --> 00:46:08,156 He came two-and-a-half weeks early. 1037 00:46:08,200 --> 00:46:10,158 [chuckles] 1038 00:46:10,202 --> 00:46:11,638 My wi--I'm working, uh, at the MGM Grand. 1039 00:46:11,681 --> 00:46:14,293 I'm in Las Vegas, Nevada. 1040 00:46:14,336 --> 00:46:15,729 I'm performing with a comedian named Brad Garrett. 1041 00:46:15,773 --> 00:46:17,252 -You guys know who that is? -[cheers and applause] 1042 00:46:17,296 --> 00:46:20,603 [as Garrett] Everybody Loves Raymond,right? 1043 00:46:20,647 --> 00:46:22,605 Brad and I over the years have become friends. 1044 00:46:22,649 --> 00:46:25,434 We work together in Vegas. Monday, Tuesday, Wednesday, 1045 00:46:25,478 --> 00:46:27,610 Thursday everything is fine. I'm checking in with my wife. 1046 00:46:27,654 --> 00:46:28,829 Thursday right before I walk on stage my wife calls me. 1047 00:46:28,873 --> 00:46:31,527 She says, "You need to come home. 1048 00:46:31,571 --> 00:46:33,355 We're having a baby." I ran over to Mr. Brad Garrett, 1049 00:46:33,399 --> 00:46:36,706 I said, "Brad, I have to go, man, we're having a baby." 1050 00:46:36,750 --> 00:46:38,360 And Brad Garrett goes, [as Garrett] "Of course you are, 1051 00:46:38,404 --> 00:46:41,276 -you're Mexican." -[laughter] 1052 00:46:41,320 --> 00:46:43,061 I said, "You don't have to pay me for the days 1053 00:46:43,104 --> 00:46:44,976 I'm not gonna work, you're Jewish." 1054 00:46:45,019 --> 00:46:47,239 [laughter] 1055 00:46:47,282 --> 00:46:49,719 And that's how friends treat each other. 1056 00:46:49,763 --> 00:46:51,199 I'll be honest with you, man, I can't wait to go back 1057 00:46:51,243 --> 00:46:53,767 to a time in this country when we can all talk 1058 00:46:53,811 --> 00:46:56,596 -like that to each other. -[cheers and applause] 1059 00:46:56,639 --> 00:46:58,772 At the end of the day, we're all American. 1060 00:47:01,340 --> 00:47:03,472 He was very nice, Mr. Brad Garrett. 1061 00:47:03,516 --> 00:47:05,561 He wrote me a check for the entire week. 1062 00:47:05,605 --> 00:47:07,694 Then he wrote me another check and he put it in an envelope 1063 00:47:07,737 --> 00:47:09,174 -and he wrote "baby" on it. -[audience awws] 1064 00:47:09,217 --> 00:47:10,436 Yeah, he goes, "That's for your baby." 1065 00:47:10,479 --> 00:47:11,785 I said, "Thank you, Brad." 1066 00:47:11,829 --> 00:47:13,308 I got to my wife at three o'clock in the morning. 1067 00:47:13,352 --> 00:47:15,136 She was in labor. Continued to be in labor 1068 00:47:15,180 --> 00:47:17,878 -for 26 more hours. -[audience exclaims] 1069 00:47:17,922 --> 00:47:20,576 I'm with you. 1070 00:47:20,620 --> 00:47:22,361 I could've done the show. 1071 00:47:22,404 --> 00:47:25,277 [laughter] 1072 00:47:28,628 --> 00:47:30,412 She wanted to have a natural childbirth. 1073 00:47:30,456 --> 00:47:32,893 Don't do those! 1074 00:47:32,937 --> 00:47:34,373 Every few minutes she'd Hulk out on me. 1075 00:47:34,416 --> 00:47:36,244 "I'm gonna punch you in your face!" 1076 00:47:36,288 --> 00:47:38,638 I'm like... 1077 00:47:38,681 --> 00:47:42,294 "There's a man in there." 1078 00:47:42,337 --> 00:47:46,602 At one point she called me to her, like, the devil herself. 1079 00:47:46,646 --> 00:47:48,953 She goes, "[deep voice] Come here, motherfucker!" 1080 00:47:48,996 --> 00:47:50,955 [laughter] 1081 00:47:57,483 --> 00:48:01,052 [normal voice] The nurse goes, "She's talking to you." 1082 00:48:01,095 --> 00:48:03,228 [laughter] 1083 00:48:03,271 --> 00:48:07,885 So I put my piece of pizza down... 1084 00:48:07,928 --> 00:48:09,930 Let me tell you something, people, you do not know 1085 00:48:09,974 --> 00:48:10,800 the physical strength of your wife 1086 00:48:10,844 --> 00:48:14,326 until you meet her in labor 1087 00:48:14,369 --> 00:48:16,719 and she grabs your titty with the strength of 15 gorillas... 1088 00:48:16,763 --> 00:48:20,027 and shakes you, [roars]! 1089 00:48:20,071 --> 00:48:22,464 "Aah!" 1090 00:48:22,508 --> 00:48:26,381 Finally the doctor lady-- the doctor lady pulls me outside 1091 00:48:26,425 --> 00:48:28,383 and she goes, "Weneed to do something." 1092 00:48:28,427 --> 00:48:31,473 I said, "We? 1093 00:48:31,517 --> 00:48:34,302 I don't work here, lady, I'm scared. 1094 00:48:34,346 --> 00:48:37,523 I came in here with a woman, there's a man in there." 1095 00:48:37,566 --> 00:48:40,221 I go, "Look at my tit." 1096 00:48:43,833 --> 00:48:45,879 She says, "Werecommend an epidural." 1097 00:48:45,923 --> 00:48:48,055 I said, "Werecommend an exorcist." 1098 00:48:48,099 --> 00:48:50,536 [laughter] 1099 00:48:50,579 --> 00:48:52,842 Look, I don't know what epidurals are, 1100 00:48:52,886 --> 00:48:54,496 and a lot of you fellas know this, 1101 00:48:54,540 --> 00:48:56,411 they don't let you in there to see the epidural. 1102 00:48:56,455 --> 00:48:59,849 They asked me to leave. That's weird to me 1103 00:48:59,893 --> 00:49:02,156 'cause I can watch my child come out, 1104 00:49:02,200 --> 00:49:04,071 but I can't watch you do an epidural? 1105 00:49:04,115 --> 00:49:06,682 What's an epidural? 1106 00:49:06,726 --> 00:49:07,553 I don't think it's medicine at all, people. 1107 00:49:07,596 --> 00:49:09,990 [laughter] 1108 00:49:10,034 --> 00:49:12,558 I think three priests come in the room... 1109 00:49:12,601 --> 00:49:15,474 [laughter] 1110 00:49:25,571 --> 00:49:29,270 We had our baby. 1111 00:49:29,314 --> 00:49:31,577 One of the best days of my life. 1112 00:49:31,620 --> 00:49:34,014 My wife and I sat there together. 1113 00:49:34,058 --> 00:49:36,843 My wife says--she says, "How did it go with Brad Garrett?" 1114 00:49:36,886 --> 00:49:38,236 I go, "Oh, it went great. He paid us." 1115 00:49:38,279 --> 00:49:39,715 My wife goes, "Oh, my God, that was nice." 1116 00:49:39,759 --> 00:49:41,152 I go, "Yeah, it was real nice." 1117 00:49:41,195 --> 00:49:42,327 I said, "He gave us another check." 1118 00:49:42,370 --> 00:49:45,460 I opened up the envelope, $25,000. 1119 00:49:45,504 --> 00:49:47,462 -[audience exclaims] -I told my wife, I said, 1120 00:49:47,506 --> 00:49:49,247 "We can't keep this." She goes, "Oh, yeah, we can." 1121 00:49:49,290 --> 00:49:51,379 [laughter] 1122 00:49:51,423 --> 00:49:53,903 She says, "I'm a Virgo, and, uh... 1123 00:49:53,947 --> 00:49:57,777 we're the keeper of all things money, so..." 1124 00:49:57,820 --> 00:50:00,519 We kept it. We did. We kept it. 1125 00:50:00,562 --> 00:50:02,738 And we decided to name our son after Mr. Brad Garrett 1126 00:50:02,782 --> 00:50:04,871 and my hero, my father. 1127 00:50:04,914 --> 00:50:06,438 My father's a Vietnam vet. Give him a round of applause. 1128 00:50:06,481 --> 00:50:09,180 -And all the Vietnam vets. -[cheers and applause] 1129 00:50:13,010 --> 00:50:15,229 All you men and women who serve our country, 1130 00:50:15,273 --> 00:50:17,579 God bless you and thank you. 1131 00:50:17,623 --> 00:50:20,930 Also, our first responders. Our police officers, 1132 00:50:20,974 --> 00:50:22,497 our nurses, our teachers. Give them a round of applause. 1133 00:50:22,541 --> 00:50:26,023 -[cheers and applause] -Thank you. Thank you. 1134 00:50:29,809 --> 00:50:34,944 I, uh, my son's name is Garrett Jose Trevino. 1135 00:50:34,988 --> 00:50:39,775 Yeah, my dad called me up. He goes, "I gotta be second?" 1136 00:50:39,819 --> 00:50:41,603 I said, "No, sir, opening bid is $25,000." 1137 00:50:41,647 --> 00:50:45,303 [laughter] 1138 00:50:45,346 --> 00:50:47,566 He goes, "I'll take second for free." 1139 00:50:47,609 --> 00:50:49,829 I said, "Yeah, I bet you would." 1140 00:50:53,485 --> 00:50:55,661 I'll tell you this, though, that's when you realize 1141 00:50:55,704 --> 00:50:58,055 that your wife is your best friend, right? 1142 00:50:58,098 --> 00:50:59,882 I have best friends. They won't have a baby with me. 1143 00:50:59,926 --> 00:51:01,797 [laughter] 1144 00:51:01,841 --> 00:51:03,799 We made a human together and she did that for us. 1145 00:51:03,843 --> 00:51:06,802 And that's how you know that your wife is your best friend. 1146 00:51:06,846 --> 00:51:08,717 And I looked at that little boy and I thought to myself, 1147 00:51:08,761 --> 00:51:10,589 "One of these days he's gonna leave 1148 00:51:10,632 --> 00:51:12,286 and I'm gonna be stuck with her again. 1149 00:51:12,330 --> 00:51:14,636 -[laughter] -Forever. 1150 00:51:14,680 --> 00:51:18,336 Till death! 1151 00:51:18,379 --> 00:51:22,253 Not till death. Well...we die first. 1152 00:51:22,296 --> 00:51:24,037 We do. Men die first, ladies. 1153 00:51:24,081 --> 00:51:25,821 It's not The Notebook. We don't hug and die. 1154 00:51:25,865 --> 00:51:27,910 -Like, that's... -[laughter] 1155 00:51:27,954 --> 00:51:30,478 In real life, we die first. 1156 00:51:30,522 --> 00:51:32,524 And then, ladies, years later you die. 1157 00:51:32,567 --> 00:51:35,570 Right? It's true. Everybody in here has a grandma. 1158 00:51:36,832 --> 00:51:39,487 [laughter] 1159 00:51:39,531 --> 00:51:42,534 At some point grandpa goes, "Fuck it. 1160 00:51:42,577 --> 00:51:44,188 [laughter] 1161 00:51:44,231 --> 00:51:46,451 I'd like to be in heaven by myself for a little while." 1162 00:51:50,542 --> 00:51:52,500 You know all the grandpas are in heaven having a good time 1163 00:51:52,544 --> 00:51:54,415 and all of a sudden, poof, "Oh, I gotta go." 1164 00:51:54,459 --> 00:51:56,025 [laughter] 1165 00:51:56,069 --> 00:51:58,245 "I told you not to eat the salt and vinegar potato chips." 1166 00:52:00,029 --> 00:52:04,643 "Well, Brenda showed up." 1167 00:52:04,686 --> 00:52:06,732 I love what I do, man, and I love that you guys 1168 00:52:06,775 --> 00:52:09,474 come out, I love that you call your wives "Captain Evil" 1169 00:52:09,517 --> 00:52:12,172 like I call mine. 1170 00:52:12,216 --> 00:52:13,608 I love to watch you laugh, man. That makes me happy, you know? 1171 00:52:13,652 --> 00:52:16,176 You guys like to watch me, I like to watch you. 1172 00:52:16,220 --> 00:52:18,004 -[cheers and applause] -Yeah, I do. 1173 00:52:18,047 --> 00:52:19,658 I like when you laugh, you hit your wife, you know? 1174 00:52:19,701 --> 00:52:21,964 [laughter] 1175 00:52:22,008 --> 00:52:23,923 And your wife looks at you when you laugh too hard. 1176 00:52:23,966 --> 00:52:26,708 [laughter] 1177 00:52:26,752 --> 00:52:28,841 My favorite thing, though, is sometimes, 1178 00:52:28,884 --> 00:52:31,104 uh, after my show, these girls in their 20s 1179 00:52:31,148 --> 00:52:33,193 and they've never been in a real relationship, you know? 1180 00:52:33,237 --> 00:52:34,455 But they'll come up to me and they go, 1181 00:52:34,499 --> 00:52:36,196 "You're my favorite comedian 1182 00:52:36,240 --> 00:52:38,590 'cause you're jokes are so funny." 1183 00:52:38,633 --> 00:52:41,332 -I'm like, "Jokes? -[laughter] 1184 00:52:43,986 --> 00:52:46,206 This is a documentary." 1185 00:52:46,250 --> 00:52:48,208 [laughter] 1186 00:52:48,252 --> 00:52:50,210 -[man] Whoo! -[cheers and applause] 1187 00:52:55,868 --> 00:53:00,177 So here's to all you women in your 20s who are single. 1188 00:53:00,220 --> 00:53:03,876 Listen to me 'cause I want you to be happy faster. 1189 00:53:03,919 --> 00:53:07,662 -Lower your expectations. -[laughter] 1190 00:53:07,706 --> 00:53:10,839 You're not a princess, your father lied to you. 1191 00:53:10,883 --> 00:53:13,712 [laughter] 1192 00:53:13,755 --> 00:53:18,630 "I'm gonna marry somebody rich." "Mm, probably not." 1193 00:53:18,673 --> 00:53:20,240 But if you really wanna be rich, rich in the things that matter, 1194 00:53:20,284 --> 00:53:22,764 find a real man. A family man. 1195 00:53:22,808 --> 00:53:25,593 A man that wakes up everyday and goes to work... 1196 00:53:25,637 --> 00:53:29,510 -[woman cheer] -who will be happy with you. 1197 00:53:29,554 --> 00:53:30,772 And I know you young girls are like, 1198 00:53:30,816 --> 00:53:33,688 "Oh, my God, I want that... 1199 00:53:33,732 --> 00:53:36,430 but can he also have abs?" "No." 1200 00:53:36,474 --> 00:53:39,346 [laughter] 1201 00:53:39,390 --> 00:53:42,262 Men that work hard don't have abs. 1202 00:53:42,306 --> 00:53:45,657 -We have one ab. One. -[women cheering] 1203 00:53:45,700 --> 00:53:47,006 One big ab. 1204 00:53:47,049 --> 00:53:49,226 Oh, it's hard, 1205 00:53:49,269 --> 00:53:52,620 but there's only one. 1206 00:53:52,664 --> 00:53:55,754 And I know all you young girls are like, "Ew. 1207 00:53:55,797 --> 00:53:57,364 [laughter] 1208 00:53:57,408 --> 00:53:59,975 I'm never gonna sleep with a man that looks like that." 1209 00:54:00,019 --> 00:54:02,935 "Yes, you will." 1210 00:54:02,978 --> 00:54:06,808 [cheers and applause] 1211 00:54:06,852 --> 00:54:09,724 Maybe not tonight... 1212 00:54:09,768 --> 00:54:13,554 but eventually there's gonna be a fat, hairy, sweaty, 1213 00:54:13,598 --> 00:54:15,861 balding man on top of you. 1214 00:54:15,904 --> 00:54:18,124 He's gonna have sex with you for a good three minutes. 1215 00:54:18,167 --> 00:54:20,735 -Strong. -[laughter] 1216 00:54:20,779 --> 00:54:22,911 And then the popcorn's ready and it's time 1217 00:54:22,955 --> 00:54:25,436 to watch The Voice. 1218 00:54:25,479 --> 00:54:27,786 I'm Steve Trevino. God bless America. 1219 00:54:27,829 --> 00:54:29,614 -[cheers and applause] -Thank you. 1220 00:54:29,657 --> 00:54:33,095 โ™ช We don't have To go anywhere โ™ช 1221 00:54:33,139 --> 00:54:37,186 โ™ช We don't have to try Something new โ™ช 1222 00:54:37,230 --> 00:54:41,365 โ™ช Girl, I really don't care โ™ช 1223 00:54:41,408 --> 00:54:45,238 โ™ช As long as I'm with you 1224 00:54:45,282 --> 00:54:48,633 โ™ช Baby, Let's just take a drive โ™ช 1225 00:54:48,676 --> 00:54:53,115 โ™ช It's already getting late 1226 00:54:53,159 --> 00:54:57,468 โ™ช Let's go kiss Till sundown โ™ช 1227 00:54:57,511 --> 00:55:01,907 โ™ช Out on the interstate 1228 00:55:01,950 --> 00:55:05,563 ["Interstate" by Randy Rogers Band playing] 1229 00:55:05,606 --> 00:55:08,914 โ™ช Out on the interstate 1230 00:55:08,957 --> 00:55:15,660 โ™ช 85863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.