All language subtitles for Se.Upp.For.Jonssonligan.2020
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,500 --> 00:00:29,291
Dedicated to Birgitta,
Björn, Gösta and Ulf
2
00:01:53,208 --> 00:01:56,875
1736, wadmal trou…
3
00:01:57,750 --> 00:02:01,416
What the…? The royal crown of Finland!
4
00:02:02,458 --> 00:02:05,375
At my museum.
5
00:02:13,916 --> 00:02:18,916
It's almost midnight, and time for
The Wishing Hour here at P4 Stockholm
6
00:02:19,000 --> 00:02:21,750
with our king of the night,
Hasse Eldemar.
7
00:02:21,833 --> 00:02:24,541
Is anyone listening out there?
8
00:02:26,125 --> 00:02:30,250
In that case, you are welcome
to join us through the night.
9
00:02:31,250 --> 00:02:36,666
Good God, it's The Wishing Hour.
I almost forgot.
10
00:02:39,041 --> 00:02:42,666
"23:59 - TURN on the radio."
11
00:02:42,750 --> 00:02:44,791
No. Turn it ON, of course.
12
00:02:44,875 --> 00:02:47,250
…the tunes you'd like to hear tonight.
13
00:02:47,333 --> 00:02:54,000
Call us on 08-21 30 50.
14
00:03:10,291 --> 00:03:13,333
…among the flowers in Pontonjär Park
15
00:03:13,416 --> 00:03:16,625
in these times of euphoria.
16
00:03:16,708 --> 00:03:21,958
Midsummer is soon upon us,
believe it or not.
17
00:03:22,041 --> 00:03:26,208
The most Swedish of all things Swedish.
So in a little while…
18
00:03:28,500 --> 00:03:30,333
Oh, that's right.
19
00:03:30,416 --> 00:03:35,375
…to the Midnight Concert
at Kulla Concert Hall in Norrköping.
20
00:03:42,833 --> 00:03:44,333
Hello.
21
00:03:58,375 --> 00:04:02,208
Last one in, as usual.
Are you not happy at home?
22
00:04:02,291 --> 00:04:04,750
Hold the fort.
23
00:04:17,291 --> 00:04:22,291
It's time to hear
a first wish from our listeners.
24
00:04:22,375 --> 00:04:28,250
-And it's someone we know from before.
-Yes, this is Margit Vanheden.
25
00:04:28,333 --> 00:04:29,791
Hello, Margit.
26
00:04:29,875 --> 00:04:33,166
-What's it like at Stora Essingen tonight?
-It's bad.
27
00:04:37,791 --> 00:04:41,083
Hi there, doggy.
28
00:04:42,166 --> 00:04:46,291
The pain is so bad
that I drag my feet when walking.
29
00:04:46,375 --> 00:04:49,625
It must be awful
to have aching arms and legs.
30
00:04:49,708 --> 00:04:51,666
No, it's my hips!
31
00:04:51,750 --> 00:04:54,791
-That's right. You've got arthrosis.
-Jesus Christ…
32
00:04:54,875 --> 00:04:58,416
No, Gösta is the one with arthrosis.
33
00:04:58,500 --> 00:05:01,500
Gösta is the one with arthrosis!
34
00:05:01,583 --> 00:05:04,083
-Yes.
-Thought so.
35
00:05:04,166 --> 00:05:09,583
The doctors have said that
there's no use going under the knife.
36
00:05:09,666 --> 00:05:15,041
The Vanheden family seems to be cursed.
37
00:05:15,125 --> 00:05:18,166
-My son Ragnar…
-Mum!
38
00:05:18,250 --> 00:05:21,208
He's always had problems
with his ears, poor thing.
39
00:05:42,250 --> 00:05:46,333
Are you ready? This is it.
40
00:05:52,333 --> 00:05:54,708
You're all right.
41
00:06:06,083 --> 00:06:08,041
Damn it.
42
00:07:09,541 --> 00:07:12,125
What in the world…?
43
00:07:12,208 --> 00:07:14,291
How did you get in?
44
00:07:15,166 --> 00:07:18,041
-Sickan!
-Yes.
45
00:07:22,958 --> 00:07:25,125
Quickly!
46
00:07:32,541 --> 00:07:35,416
The rides…
47
00:07:48,291 --> 00:07:52,083
Maybe we should listen to a song?
48
00:07:52,166 --> 00:07:56,041
-Well, apparently…
-What would you like to hear?
49
00:07:56,125 --> 00:08:01,208
"Ska du med ud å fisk" with Gitte Hænning.
50
00:08:05,458 --> 00:08:08,125
Good evening.
51
00:08:11,083 --> 00:08:13,791
-I'm suffering with calluses…
-Talcum powder.
52
00:08:13,875 --> 00:08:17,625
Jeje has searched the archive
and found your song.
53
00:08:17,708 --> 00:08:23,500
A nice old tune
from the land of the red sausages.
54
00:08:23,583 --> 00:08:27,583
"Ta med ud å fisk" med Gitte Hænning.
55
00:08:27,666 --> 00:08:31,916
-Enjoy, Margit.
-What's he on about?
56
00:08:32,000 --> 00:08:36,250
One, two, three, four.
One, two, three, four.
57
00:08:38,708 --> 00:08:42,416
-The chamois.
-Voila!
58
00:09:02,208 --> 00:09:04,291
-Doris.
-Here.
59
00:09:29,875 --> 00:09:33,041
-The vent.
-One, two, three. One, two…
60
00:09:34,000 --> 00:09:35,583
One, two, three.
61
00:09:53,166 --> 00:09:55,125
Good.
62
00:09:57,500 --> 00:10:00,291
Here I come! Ooh!
63
00:10:27,750 --> 00:10:29,083
Now!
64
00:11:01,500 --> 00:11:04,958
Here with the latest traffic update.
65
00:11:05,041 --> 00:11:09,916
Disruption on Lidingö Road. Drive safely.
Traffic officers are on their way.
66
00:11:10,000 --> 00:11:12,875
In the middle of the song.
67
00:11:27,000 --> 00:11:30,875
Lidingö Road, that is.
Eastbound, towards Ropsten.
68
00:11:30,958 --> 00:11:36,041
Drive safely, and slow down.
69
00:11:37,000 --> 00:11:40,750
Sickan! We're in the right spot.
I'll turn it on again.
70
00:11:48,708 --> 00:11:52,625
You can jump down now. I'll start up
the rides and trick the guard.
71
00:11:54,791 --> 00:11:57,625
-I'll follow behind.
-Yes.
72
00:11:59,708 --> 00:12:03,125
Here I come!
73
00:12:03,208 --> 00:12:06,208
Welcome to the piggy bank.
74
00:12:06,291 --> 00:12:09,333
Let's start up the rides…
75
00:12:14,625 --> 00:12:17,416
-What the hell!
-Lidingö Road again.
76
00:12:17,500 --> 00:12:20,500
According to the police
there's a dog on the loose
77
00:12:20,583 --> 00:12:26,833
who's having fun with a sausage
in the westbound lane. Watch out.
78
00:12:31,875 --> 00:12:34,791
Let's play it from where we were.
79
00:12:43,083 --> 00:12:46,833
What…? Have you got Sickan with you?
80
00:12:47,541 --> 00:12:52,833
-What the hell? These are old coins.
-Is Sickan onboard?
81
00:12:54,708 --> 00:12:58,666
He must be. I'm going.
82
00:12:58,750 --> 00:13:02,916
-They're worthless.
-I'm going! I'm going.
83
00:13:03,000 --> 00:13:05,458
He must be onboard.
84
00:13:09,458 --> 00:13:11,041
-No!
-Stop!
85
00:13:11,125 --> 00:13:15,375
-No… Not yet!
-Sickan is not onboard! Harry!
86
00:13:28,166 --> 00:13:30,708
What the hell…?
87
00:13:30,791 --> 00:13:33,208
-Harry!
-No, no, no!
88
00:13:35,541 --> 00:13:37,875
Hello! Stop!
89
00:13:37,958 --> 00:13:40,750
-Harry!
-Harry!
90
00:13:40,833 --> 00:13:42,291
Harry!
91
00:13:42,375 --> 00:13:45,458
Calm down. I'm moving as fast as I can.
92
00:13:45,541 --> 00:13:49,041
Stop!
93
00:13:50,041 --> 00:13:52,500
Here we go…
94
00:13:52,583 --> 00:13:55,291
Don't forget the cat!
95
00:13:56,458 --> 00:13:58,958
Kitty, kitty, kitty.
96
00:13:59,041 --> 00:14:04,041
-But I'm not onboard!
-Sickan isn't onboard!
97
00:14:06,166 --> 00:14:08,666
Idiot!
98
00:14:14,416 --> 00:14:17,375
You! Stop!
99
00:14:18,833 --> 00:14:20,833
Wait!
100
00:14:28,750 --> 00:14:31,166
Hello.
101
00:16:53,541 --> 00:16:57,625
-Regina Wall?
-Jump in.
102
00:17:01,750 --> 00:17:05,333
Time flies, Klockan.
103
00:17:05,416 --> 00:17:09,458
Ninety-nine days, 23 hours and 59 minutes.
104
00:17:11,791 --> 00:17:14,625
He's coming, he's coming.
105
00:17:14,708 --> 00:17:18,333
-Sickan!
-Sickan!
106
00:17:18,416 --> 00:17:22,958
-You look great. Been working out?
-No.
107
00:17:23,041 --> 00:17:26,916
-Sickan, Sickan, Sickan…
-Congratulations.
108
00:17:27,000 --> 00:17:31,291
-A hug! And a kiss.
-What's this?
109
00:17:31,375 --> 00:17:34,625
It's 14 jelly sweets.
We've picked you up here 14 times.
110
00:17:34,708 --> 00:17:39,500
That sucks, Sickan!
Have you got caught so many times?
111
00:17:39,583 --> 00:17:44,041
No, it should be 13 sweets.
I've been in jail 14 times,
112
00:17:44,125 --> 00:17:47,083
but you've only picked me up 13 times.
113
00:17:47,166 --> 00:17:51,375
We didn't want to miss
the football world cup final. There we go.
114
00:17:52,750 --> 00:17:55,416
And a red balloon and some long johns
115
00:17:55,500 --> 00:18:00,583
Four strong beers and one that's light,
a pork chop and dance all night
116
00:18:00,666 --> 00:18:02,875
What do you say to that?
117
00:18:06,375 --> 00:18:09,083
Any interesting cellmates?
118
00:18:09,166 --> 00:18:13,625
No. One had sold
miracle medicines to old ladies.
119
00:18:13,708 --> 00:18:16,333
One had committed credit card fraud,
120
00:18:16,416 --> 00:18:21,000
and a PE teacher from Tumba
had downloaded films on his computer.
121
00:18:21,083 --> 00:18:24,791
A bloody joke. We're not talking
real thieves and bandits.
122
00:18:24,875 --> 00:18:28,416
No. Professionals like us
are a thing of the past.
123
00:18:31,666 --> 00:18:36,000
-No new ideas, then?
-No.
124
00:18:36,083 --> 00:18:38,916
-A relief.
-Good.
125
00:18:39,000 --> 00:18:41,333
Not from the cellmates, that is.
126
00:18:41,416 --> 00:18:46,375
But I did spend quite a lot of time
in the prison library.
127
00:18:46,458 --> 00:18:51,333
I borrowed a book, Pro Finlandia.
128
00:18:51,916 --> 00:18:56,666
-What kind of book is that?
-It's about the history of Finland.
129
00:18:56,750 --> 00:18:59,833
Amongst these pages
there is a description
130
00:18:59,916 --> 00:19:05,333
of exactly where
32 million crowns are to be found.
131
00:19:05,416 --> 00:19:08,916
-32 million?
-So that's quite nice.
132
00:19:42,458 --> 00:19:46,083
-Hassan, will you get Myran?
-Slim, you're having a bath.
133
00:19:46,166 --> 00:19:49,000
There's no water.
134
00:19:49,083 --> 00:19:51,458
Nothing has changed here, then.
135
00:19:51,541 --> 00:19:55,958
That's not the case. We've been
without electricity for 12 weeks.
136
00:19:56,041 --> 00:19:59,875
At the moment we steal electricity
from the boat club.
137
00:19:59,958 --> 00:20:02,750
It's not sustainable.
We can't live like this.
138
00:20:02,833 --> 00:20:07,250
On Tuesday the water pipe burst.
I had to use dry shampoo all week.
139
00:20:07,333 --> 00:20:12,333
-Dinner in ten!
-And the management tower in an hour.
140
00:20:12,416 --> 00:20:15,041
This is not going to be fun.
141
00:20:24,291 --> 00:20:27,625
Do you have any questions?
142
00:20:27,708 --> 00:20:31,875
I'm thinking about
this donation to the museum…
143
00:20:31,958 --> 00:20:36,666
We've never discussed
exactly how much… I mean…
144
00:20:36,750 --> 00:20:40,833
You want to know
how much money we will invest.
145
00:20:40,916 --> 00:20:43,583
Will you get funding from the state again?
146
00:20:43,666 --> 00:20:47,375
Last year we got 117 605 000 crowns.
147
00:20:47,458 --> 00:20:50,416
We'll double it.
148
00:20:54,583 --> 00:20:56,958
Rubbish.
149
00:20:58,625 --> 00:21:02,541
-Hiya, governor. Welcome back out.
-Thank you.
150
00:21:02,625 --> 00:21:05,583
Please leave the area.
151
00:21:23,750 --> 00:21:25,791
Dinner's on the table!
152
00:21:25,875 --> 00:21:29,500
After all the fun we've had
Now our bellies will be glad
153
00:21:29,583 --> 00:21:31,750
Gobble, gobble, gobble!
154
00:21:41,583 --> 00:21:46,250
-What is this?
-Spaghetti Bolognese.
155
00:21:46,333 --> 00:21:50,666
-Ragnar, don't you want any?
-No, I'll have dinner at home.
156
00:21:50,750 --> 00:21:56,750
Mum has cooked dream ham,
so I can't come home with a full belly.
157
00:21:57,916 --> 00:22:00,750
-When are we moving?
-Do we have to move?
158
00:22:00,833 --> 00:22:03,916
This is our last meal here.
159
00:22:04,000 --> 00:22:09,583
It will be heaven compared to this.
160
00:22:09,666 --> 00:22:15,166
Meeting in ten minutes.
I repeat: meeting in ten minutes.
161
00:22:19,541 --> 00:22:22,500
And then image 44…
162
00:22:26,166 --> 00:22:28,250
We might as well do it now.
163
00:22:28,333 --> 00:22:31,958
I can't be bothered
to listen to a whole plan.
164
00:22:34,500 --> 00:22:36,916
We'll start with what we have to say.
165
00:22:37,000 --> 00:22:39,750
Why not let Sickan start?
166
00:22:39,833 --> 00:22:42,833
Here's the schedule.
167
00:22:42,916 --> 00:22:46,458
I think we should wait until later.
168
00:22:46,541 --> 00:22:51,291
What are you waiting for?
Vanheden, turn it on.
169
00:22:51,375 --> 00:22:55,666
-Harry, talk to him.
-Definitely, but we'll do it later.
170
00:22:56,750 --> 00:23:00,541
I…have a plan.
171
00:23:01,583 --> 00:23:04,500
A fantastic plan. A brilliant plan.
172
00:23:04,583 --> 00:23:09,916
Maybe the most ingenious plan
we've ever dealt with.
173
00:23:10,000 --> 00:23:12,666
First picture.
174
00:23:12,750 --> 00:23:15,250
Hurry up!
175
00:23:18,666 --> 00:23:20,625
Late 12th century.
176
00:23:20,708 --> 00:23:25,291
Sweden, led by Saint Eric,
is on a brutal crusade
177
00:23:25,375 --> 00:23:29,875
in a land which at the moment
has neither king nor flag,
178
00:23:29,958 --> 00:23:34,291
but which soon will be known as Finland.
179
00:23:34,375 --> 00:23:37,666
In the forests of Karelia
villages are burning,
180
00:23:37,750 --> 00:23:40,791
and a little girl
who is hiding under a sheepskin
181
00:23:40,875 --> 00:23:45,416
witnesses her family get killed
by the Swedish soldiers.
182
00:23:49,500 --> 00:23:52,791
Her grandmother
uses her last strength to lift down
183
00:23:52,875 --> 00:23:56,000
the family treasure from the wall.
184
00:23:56,083 --> 00:23:59,416
A musical instrument - a kantele.
185
00:23:59,500 --> 00:24:02,916
"Let them burn our villages
and murder our loved ones.
186
00:24:03,000 --> 00:24:08,375
But the sound of the kantele
shall never die! Run, my child!"
187
00:24:08,958 --> 00:24:12,250
The girl is now running
with the kantele in her arms…
188
00:24:12,333 --> 00:24:17,875
…through the dark woods.
The cold scratches her face.
189
00:24:17,958 --> 00:24:23,666
She can hear the roars of the soldiers
and the barking of the dogs.
190
00:24:23,750 --> 00:24:27,375
She hurries up,
but trips over a root and falls flat
191
00:24:27,458 --> 00:24:30,500
into the deep snow.
192
00:24:30,583 --> 00:24:34,833
She's ready to give up, but then…
193
00:24:34,916 --> 00:24:40,541
She looks up
and sees the opening of a cave.
194
00:24:40,625 --> 00:24:44,250
She crawls into the cave to seek shelter.
195
00:24:46,666 --> 00:24:49,291
But she's not alone in there.
196
00:24:49,375 --> 00:24:53,583
From the darkness emerges a bear.
197
00:24:54,583 --> 00:25:00,875
The biggest bear she has ever seen.
198
00:25:00,958 --> 00:25:04,666
The bear advances towards her
with eyes wide open and teeth showing,
199
00:25:04,750 --> 00:25:07,625
and lets out a growl
200
00:25:07,708 --> 00:25:11,166
that freezes the blood in her little body.
201
00:25:14,833 --> 00:25:18,041
But the little girl is too tired to flee.
202
00:25:19,375 --> 00:25:24,333
She stays, and grabs the kantele.
203
00:25:24,416 --> 00:25:30,291
She plays the old tune
her grandmother has taught her.
204
00:25:34,083 --> 00:25:40,416
The bear is capable of killing the girl
with one single blow.
205
00:25:40,500 --> 00:25:47,125
But instead it is still,
and listens to the music.
206
00:25:47,208 --> 00:25:52,583
It's so beautiful
that it brings the bear to tears.
207
00:25:53,500 --> 00:25:57,833
The girl stops playing
and puts away the instrument.
208
00:25:57,916 --> 00:26:00,583
She reaches out towards the big animal
209
00:26:00,666 --> 00:26:05,083
and catches its tears
in her cupped little hand.
210
00:26:06,291 --> 00:26:09,125
She has subdued the beast.
211
00:26:09,208 --> 00:26:15,333
Not with violence,
not with strength, but with beauty.
212
00:26:15,416 --> 00:26:19,000
And when she opens up her hand again,
213
00:26:19,083 --> 00:26:23,125
she sees that
the tears of the bear have solidified
214
00:26:23,208 --> 00:26:26,583
and formed a little heart shaped stone.
215
00:26:26,666 --> 00:26:29,583
The Heart of Karelia.
216
00:26:40,458 --> 00:26:42,250
Hi.
217
00:26:42,333 --> 00:26:45,208
-Hi. Regina Wall.
-Henrik Adlerstierna.
218
00:26:45,291 --> 00:26:50,041
This is the director of the Nordic Museum
in Stockholm, Dr. Jan Poppe.
219
00:26:50,125 --> 00:26:55,500
Mr. Adlerstierna imports French cheese.
He is a member of the nobility.
220
00:26:55,583 --> 00:27:00,375
But not many people know
that his family guards a big secret.
221
00:27:00,458 --> 00:27:04,333
What an introduction.
222
00:27:04,416 --> 00:27:09,291
I don't wish to be rude,
but who the hell are you?
223
00:27:09,375 --> 00:27:13,125
The little girl grows up,
and wherever she goes in her life
224
00:27:13,208 --> 00:27:17,833
she brings the Heart of Karelia
in a box with a lid made of birch root.
225
00:27:17,916 --> 00:27:21,958
After she's passed away
she's buried on a desolate island
226
00:27:22,041 --> 00:27:25,916
with the stone in her hand.
227
00:27:26,000 --> 00:27:31,166
The song about her fate is sung
by Finnish people of all ages.
228
00:27:31,250 --> 00:27:33,250
The myth is growing so strong
229
00:27:33,333 --> 00:27:36,875
that the Swedish colonizers
are starting to feel threatened.
230
00:27:36,958 --> 00:27:41,500
To demonstrate their power,
they steal the heart from the grave
231
00:27:41,583 --> 00:27:46,375
and incorporates it into a wall
at Sveaborg fortress in Helsinki.
232
00:27:48,875 --> 00:27:52,625
I represent one of
the biggest companies in Sweden.
233
00:27:52,708 --> 00:27:55,541
We're going to conquer Finland too.
234
00:27:55,625 --> 00:27:58,083
What does this have to do with me?
235
00:27:58,166 --> 00:28:02,541
Make use of your contacts
here at the House of Nobility in Helsinki
236
00:28:02,625 --> 00:28:07,000
and launch a referendum
on the constitution of Finland.
237
00:28:07,083 --> 00:28:12,250
From republic to monarchy,
with you at the throne.
238
00:28:16,416 --> 00:28:19,666
-Regina…
-Thank you and goodbye.
239
00:28:21,500 --> 00:28:27,458
Okay. I'm sorry, but I'm not sure…
Are we done with…? I thought…
240
00:28:27,541 --> 00:28:30,250
Poppe. The curtains.
241
00:28:30,333 --> 00:28:35,500
I've got something that belongs to you,
Henrik Adlerstierna.
242
00:28:37,166 --> 00:28:41,333
1917. Finland is facing
the historic opportunity
243
00:28:41,416 --> 00:28:44,916
of becoming an independent nation
for the first time ever.
244
00:28:45,000 --> 00:28:48,583
The Finnish people
are finally about to nominate
245
00:28:48,666 --> 00:28:54,208
their first president in
the newly instituted Republic of Finland.
246
00:28:54,916 --> 00:29:01,208
Then, at the very last moment,
a new player enters the game.
247
00:29:01,291 --> 00:29:07,208
The Finno-Swedish count
Didrik Adlerstierna.
248
00:29:07,291 --> 00:29:11,875
He introduces an irresistible idea
to the Finnish people.
249
00:29:11,958 --> 00:29:17,833
Finland will be a monarchy,
with Adlerstierna at the throne.
250
00:29:30,166 --> 00:29:34,125
My grandmother always said
that the republicans had melted it down.
251
00:29:34,208 --> 00:29:36,416
That it was gone forever.
252
00:29:36,500 --> 00:29:41,875
And so it would have remained, had it not
been for your great grandfather Didrik.
253
00:29:43,375 --> 00:29:46,791
It's thanks to him
we're sitting here today.
254
00:29:46,875 --> 00:29:49,750
Adlerstierna knows
how to dazzle the masses.
255
00:29:49,833 --> 00:29:53,208
He's had an extravagant crown
forged for him.
256
00:29:53,291 --> 00:29:59,083
And he's planning on placing the Heart
of Karelia in the middle of the crown,
257
00:29:59,166 --> 00:30:02,666
as a symbol of the independence
of the Finnish people.
258
00:30:02,750 --> 00:30:05,666
-Clever fucker.
-Very.
259
00:30:05,750 --> 00:30:10,708
But when Adlerstierna along with
a delegation of dignitaries and the press
260
00:30:10,791 --> 00:30:16,791
is going to collect the stone
from Sveaborg fortress, it's not there.
261
00:30:16,875 --> 00:30:21,000
Someone has chiselled it out.
It's a fiasco.
262
00:30:21,083 --> 00:30:23,958
Finland becomes the first Nordic republic
263
00:30:24,041 --> 00:30:28,041
and Didrik Adlerstierna's
grand plans for a monarchy
264
00:30:28,125 --> 00:30:33,833
becomes nothing but a joke
in the history of Finland.
265
00:30:33,916 --> 00:30:40,041
Nobody wanted to have anything to do
with him. He ended up as a podiatrist.
266
00:30:40,125 --> 00:30:43,958
-In Pudasjärvi.
-I'm sorry.
267
00:30:45,000 --> 00:30:50,458
Together we shall re-establish his honour.
268
00:30:50,541 --> 00:30:52,791
At the opening at the Nordic museum…
269
00:30:52,875 --> 00:30:55,958
What opening?
270
00:30:57,083 --> 00:31:02,250
July the first we'll open this exhibition,
and in front of the world press
271
00:31:02,333 --> 00:31:08,208
you, the future king of Finland,
put the Heart of Karelia in its place.
272
00:31:08,291 --> 00:31:11,833
But, but…
Have you got the Heart of Karelia?
273
00:31:11,916 --> 00:31:17,125
-What happened to the Heart of Karelia?
-Many people wonder. Nobody knows.
274
00:31:17,958 --> 00:31:22,916
But nobody is wondering
what happened to the crown.
275
00:31:23,000 --> 00:31:27,416
But thanks to that book…
276
00:31:27,500 --> 00:31:29,500
…I know.
277
00:31:29,583 --> 00:31:35,125
According to the book,
Adlerstierna had the crown shipped
278
00:31:35,208 --> 00:31:40,208
from the House of Nobility in Helsinki
to the Nordic Museum in Stockholm.
279
00:31:41,750 --> 00:31:45,416
Overnight, the crown goes from
being a symbol of power
280
00:31:45,500 --> 00:31:51,041
to becoming a worthless object
in a wooden box in an old attic.
281
00:31:51,125 --> 00:31:53,458
Is it still in the attic?
282
00:31:53,541 --> 00:31:58,458
Yes, there it is.
The royal crown of Finland.
283
00:32:01,041 --> 00:32:03,208
Gold and jewels
284
00:32:03,291 --> 00:32:09,375
worth 32 million Swedish crowns
in today's money.
285
00:32:09,458 --> 00:32:13,041
Everything is timed and ready,
every little detail.
286
00:32:13,125 --> 00:32:15,791
Open the curtains!
287
00:32:17,375 --> 00:32:20,916
Here you go. You can reach me at any time.
288
00:32:21,000 --> 00:32:25,208
-And you need to learn step dance.
-First monarchy, then step dance.
289
00:32:25,291 --> 00:32:29,833
First step dance on TV, then become king.
You need win people's hearts.
290
00:32:29,916 --> 00:32:32,916
-Toodeloo.
-Bye, bye.
291
00:32:33,000 --> 00:32:34,791
How exciting.
292
00:32:36,208 --> 00:32:39,250
We'll do it in the early hours of Monday.
293
00:32:39,333 --> 00:32:43,916
The score for the robbery is
"For the Lonely People" by Mauro Scocco.
294
00:32:44,000 --> 00:32:47,750
-Sickan?
-I want you to know it by heart.
295
00:32:47,833 --> 00:32:50,708
-No, it's not possible.
-What?
296
00:32:50,791 --> 00:32:54,875
We're going to do something else.
297
00:32:54,958 --> 00:33:00,041
-Harry?
-Yes, we actually do.
298
00:33:00,125 --> 00:33:02,583
Maybe you should start, Ragnar.
299
00:33:02,666 --> 00:33:05,083
-No.
-Yes.
300
00:33:05,166 --> 00:33:08,083
-Yes.
-That's right.
301
00:33:09,041 --> 00:33:12,791
Big stuff is happening, actually.
302
00:33:12,875 --> 00:33:18,458
This is confidential, but there will be
a reorganization of the company.
303
00:33:18,541 --> 00:33:22,250
I'll find out more tomorrow.
We're going to have a meeting.
304
00:33:22,333 --> 00:33:26,541
And our plan is to move to Bagarmossen.
305
00:33:26,625 --> 00:33:31,708
-Bagarmossen?
-As you know, my grandmother passed away.
306
00:33:31,791 --> 00:33:36,000
-And?
-We are going to move to her flat.
307
00:33:36,083 --> 00:33:39,833
My cousin lives in the building.
You've met Dan.
308
00:33:39,916 --> 00:33:43,166
Your cousin Dan? He's an idiot.
309
00:33:43,250 --> 00:33:47,083
No. Anyways, it feels like
the right thing to do for us.
310
00:33:47,166 --> 00:33:50,083
Aren't you happy here at the factory?
311
00:33:50,166 --> 00:33:52,333
Myran is going to start pre-school.
312
00:33:52,416 --> 00:33:57,583
The children will get their own beds.
Water from a tap, working drains.
313
00:33:57,666 --> 00:34:01,666
If it's about the children,
I'm sure there are other foster parents.
314
00:34:01,750 --> 00:34:05,125
-What did your mouth say?
-But I mean… We have…
315
00:34:05,208 --> 00:34:08,666
-Sickan!
-Why don't you call Anita?
316
00:34:08,750 --> 00:34:15,500
Anita and Televinken. I'm sure
they've got something for you to do.
317
00:34:15,583 --> 00:34:19,625
-Something a bit more realistic.
-Realistic?
318
00:34:19,708 --> 00:34:23,750
-Calm down, now.
-Did you say "realistic"?
319
00:34:23,833 --> 00:34:29,083
This business of stealing regalia
is a bit beyond our horizon.
320
00:34:29,166 --> 00:34:33,000
You can't profess to be an expert
at stealing crowns.
321
00:34:33,083 --> 00:34:36,958
-Tage, get in!
-Get into the car.
322
00:34:37,041 --> 00:34:41,750
-Come on, let's go before Sickan shows up.
-Hurry up! Come on!
323
00:34:41,833 --> 00:34:45,666
-Ready.
-Wait. Stop!
324
00:34:45,750 --> 00:34:50,666
Stop, stop, stop.
Tage and Hassan, get out.
325
00:34:50,750 --> 00:34:54,458
What are you doing? Sickan?
326
00:34:54,541 --> 00:34:57,750
Let's go to the Nordic Museum
for some prep work.
327
00:34:57,833 --> 00:35:02,750
We were actually going to move
to Bagarmossen, as you know.
328
00:35:02,833 --> 00:35:06,375
Didn't you hear me?
Let's go to the Nordic Museum.
329
00:35:06,458 --> 00:35:10,458
-I understand that you're sad about…
-I'm not sad.
330
00:35:10,541 --> 00:35:12,250
Oh well.
331
00:35:12,333 --> 00:35:15,666
Hassan and Tage, get in the car.
We're leaving.
332
00:35:15,750 --> 00:35:19,291
You can take the bus to your old museum.
333
00:35:19,375 --> 00:35:21,833
Bus number 1
doesn't go to the museum.
334
00:35:21,916 --> 00:35:25,125
-Well, this car goes to Bagis.
-I know what we can do.
335
00:35:25,208 --> 00:35:28,416
We'll give you a ride to the bus stop.
336
00:35:28,500 --> 00:35:31,291
It's my car. It belongs to the factory.
337
00:35:31,375 --> 00:35:34,291
Technically speaking
it belongs to the liquidator.
338
00:35:34,375 --> 00:35:36,875
What are you doing? Let go!
339
00:35:38,541 --> 00:35:42,166
-Ouch!
-You started it.
340
00:35:52,541 --> 00:35:55,291
You should be ashamed of yourselves.
341
00:35:58,458 --> 00:36:01,833
This is outrageous. Jump in.
342
00:36:01,916 --> 00:36:05,166
-Get in. Off you go.
-Bye, Sickan.
343
00:36:14,208 --> 00:36:17,250
Sickan is completely screwed up.
344
00:36:17,333 --> 00:36:20,041
Do not speak badly about Sickan.
345
00:37:10,958 --> 00:37:13,125
-Okay.
-Are they in?
346
00:37:13,208 --> 00:37:16,958
Thanks to the crown
everything went according to plan.
347
00:37:17,041 --> 00:37:22,791
But how do we find this stone,
the Heart of Karelia?
348
00:37:22,875 --> 00:37:28,000
I got some interesting material
from the guys at Security.
349
00:37:28,083 --> 00:37:31,500
Apparently there is
a secret society in Stockholm
350
00:37:31,583 --> 00:37:35,083
whose job it is to guard the stone.
351
00:37:35,166 --> 00:37:40,500
There are 12 members, and they each guard
the stone for a year at a time.
352
00:37:40,583 --> 00:37:42,333
Then they change guardian.
353
00:37:42,875 --> 00:37:45,083
How do we know who is guarding it?
354
00:37:45,166 --> 00:37:48,416
The chaplain of the Finnish Church
in Stockholm
355
00:37:48,500 --> 00:37:52,583
announces the change of guardian.
356
00:37:52,666 --> 00:37:56,083
It will take time
to investigate all 12 of them.
357
00:37:56,166 --> 00:38:00,708
Alternatively,
we write anonymously to her:
358
00:38:00,791 --> 00:38:04,208
"We know, we know, we know
who's got the stone."
359
00:38:04,291 --> 00:38:08,333
-And so on and so forth.
-How do we…
360
00:38:08,416 --> 00:38:11,500
Then she'll have to summon
the guardian of the stone
361
00:38:11,583 --> 00:38:13,875
and change to a new guardian.
362
00:38:13,958 --> 00:38:18,000
We've already got someone on the inside.
363
00:38:18,083 --> 00:38:24,083
The cantor. Get in touch with the cantor
and get the name of the new guardian.
364
00:38:24,166 --> 00:38:28,208
-What's in it for him?
-Money.
365
00:38:40,166 --> 00:38:44,000
Please don't argue. Line up.
366
00:38:44,083 --> 00:38:47,583
-Stop it!
-How do you all look?
367
00:38:48,708 --> 00:38:53,208
-I don't get a chance. Hi.
-Hi.
368
00:38:54,083 --> 00:38:57,000
-Ho-ho!
-Harry!
369
00:38:57,083 --> 00:39:01,041
-Hi, Dan.
-Hi.
370
00:39:01,125 --> 00:39:06,666
We're just here to pick up the keys
to grandma's flat.
371
00:39:07,666 --> 00:39:10,916
We're moving in. The whole…
372
00:39:11,000 --> 00:39:14,333
I thought it was supposed to be sold?
373
00:39:14,416 --> 00:39:18,708
-We haven't had time to discuss it.
-No.
374
00:39:18,791 --> 00:39:22,875
-Are you okay, Jill?
-Yes.
375
00:39:22,958 --> 00:39:26,708
-Are you still working…
-…in advertising.
376
00:39:26,791 --> 00:39:29,875
Doris is fantastic at drawing.
377
00:39:29,958 --> 00:39:33,125
In case you need help drawing some adds.
378
00:39:33,208 --> 00:39:37,416
-Have you gone to bed?
-No, no, no.
379
00:39:37,500 --> 00:39:41,791
Does anyone need help drawing some adds?
380
00:39:46,500 --> 00:39:49,375
-It's very dark here.
-And small.
381
00:39:49,458 --> 00:39:53,083
It's just one room!
You said there were many rooms.
382
00:39:53,166 --> 00:39:59,125
There's supposed to be an alcove,
and the bathroom is…
383
00:39:59,208 --> 00:40:03,375
-We can't live here.
-There's no water.
384
00:40:26,291 --> 00:40:29,875
"We know that you're guarding
the Heart of Karelia."
385
00:40:31,208 --> 00:40:34,208
What the hell?
386
00:40:48,541 --> 00:40:51,541
-Hotline.
-What now?
387
00:40:56,333 --> 00:41:00,208
-Yes?
-I got a letter. We've been exposed.
388
00:41:03,666 --> 00:41:07,375
-What are we going to do?
-Change the guard.
389
00:41:07,458 --> 00:41:10,750
Good God. Oh, Lord.
390
00:41:12,000 --> 00:41:14,916
Who? Reijo…
391
00:41:34,666 --> 00:41:37,125
A sweet?
392
00:41:48,500 --> 00:41:52,833
-Oh, I'd love to go there.
-Yes.
393
00:41:52,916 --> 00:41:56,500
-Ragnar!
-Whoops.
394
00:41:58,083 --> 00:42:00,208
Thanks, mum.
395
00:42:04,333 --> 00:42:07,208
-Dad.
-Yes.
396
00:42:20,541 --> 00:42:23,083
Yes…
397
00:42:23,166 --> 00:42:27,083
I want you to join the company, Ragnar.
398
00:42:30,083 --> 00:42:35,000
We need your youthful enthusiasm…
399
00:42:35,791 --> 00:42:40,291
…to move us into the age of podcasts.
400
00:42:43,916 --> 00:42:49,125
I'm no longer as quick…
401
00:42:50,416 --> 00:42:54,333
…in the turns as I used to be.
402
00:42:59,583 --> 00:43:03,583
I've actually given it some thought, and…
403
00:43:03,666 --> 00:43:09,916
We might be able to sell
some stuff online. Vanheden.se.
404
00:43:10,916 --> 00:43:13,750
Not so fast, Ragnar.
405
00:43:13,833 --> 00:43:19,291
I'm still the main shareholder.
All decisions must be approved by me.
406
00:43:24,166 --> 00:43:25,875
-No!
-What was that?
407
00:43:27,583 --> 00:43:31,750
It fell over. I put it too close.
408
00:43:31,833 --> 00:43:35,916
-There's a scratch in the paint.
-It falls over so easily.
409
00:43:50,166 --> 00:43:54,125
Oh… Dear friend, you haven't done
anything wrong.
410
00:43:54,208 --> 00:44:01,208
But we've decided to change the guard.
I've invited our most powerful one.
411
00:44:04,666 --> 00:44:09,041
-Reijo!
-I've been bowling.
412
00:44:23,583 --> 00:44:28,791
-Hello?
-Who is this?
413
00:44:28,875 --> 00:44:31,125
Why?
414
00:44:31,208 --> 00:44:36,250
The guys at Kulla Security
told me to call this number.
415
00:44:36,333 --> 00:44:41,666
I understand. I'll be outside
the church in five minutes.
416
00:44:57,875 --> 00:45:01,541
Reijo, guard it with your life.
417
00:45:07,250 --> 00:45:10,583
Single malt.
418
00:45:10,666 --> 00:45:16,666
I bought it on a business trip
to Gothenburg.
419
00:45:16,750 --> 00:45:20,500
-Gothenburg.
-Yes.
420
00:45:21,916 --> 00:45:26,458
I only get it out for special occasions.
421
00:45:26,541 --> 00:45:28,958
Cheers.
422
00:45:29,041 --> 00:45:32,583
-Partner.
-Partner.
423
00:45:32,666 --> 00:45:34,583
No, no…
424
00:45:34,666 --> 00:45:38,083
Doesn't mummy want to join in?
Some Campari?
425
00:45:38,166 --> 00:45:42,583
No, I'll stand here by the sink and have
a dry cracker. That's fine by me.
426
00:45:50,625 --> 00:45:55,916
-What now?
-Yes, what have you done now?
427
00:46:00,541 --> 00:46:04,916
A hatch in Galär Park leads
straight into the Nordic Museum drains.
428
00:46:05,000 --> 00:46:09,083
I would like you to climb down into
the sewage system, all greased up.
429
00:46:09,166 --> 00:46:11,833
What's your frogman suit size?
430
00:46:11,916 --> 00:46:16,000
Is it the governor? Long time no see.
431
00:46:16,083 --> 00:46:19,750
-Did you like Florida?
-Florida?
432
00:46:20,791 --> 00:46:24,166
Remember you've been to Florida
for 100 days.
433
00:46:24,250 --> 00:46:26,666
Oh, okay. - Stuffy!
434
00:46:26,750 --> 00:46:31,000
Florida is too luxurious
for a body like mine.
435
00:46:31,083 --> 00:46:36,333
But Lanzarote, on the other hand,
is supposed to be very middle-of-the-road.
436
00:46:36,416 --> 00:46:39,500
You only need to give me a ride
to the museum.
437
00:46:39,583 --> 00:46:43,916
Have you shown him the box, Ragnar?
Show him the box.
438
00:46:45,000 --> 00:46:47,875
-The box.
-You don't even have to wait for me.
439
00:46:47,958 --> 00:46:50,125
I'll take the morning bus home.
440
00:46:50,208 --> 00:46:53,916
Number 67 goes to Nybro Street,
and then I'll take number 1.
441
00:46:54,000 --> 00:46:57,375
-I've been promoted.
-Warehouse manager?
442
00:46:57,458 --> 00:47:02,458
-I'll take care of the stock.
-Haven't you always done that?
443
00:47:04,166 --> 00:47:07,541
It feels like the right thing for me.
444
00:47:09,125 --> 00:47:12,166
Wait!
445
00:47:12,250 --> 00:47:15,541
We're still friends, right? Sickan?
446
00:47:16,583 --> 00:47:19,500
Charles Ingvar.
447
00:47:20,500 --> 00:47:23,875
-Bye, Sickan!
-Bye!
448
00:47:33,541 --> 00:47:36,250
I'm listening.
449
00:47:45,666 --> 00:47:50,166
-Name?
-Reijo. Kangasniemi.
450
00:48:00,625 --> 00:48:03,166
Money?
451
00:48:06,625 --> 00:48:09,083
Money!
452
00:48:09,166 --> 00:48:15,166
It's not every day you do business
with Knut Enberg himself.
453
00:48:16,916 --> 00:48:19,416
Damn it.
454
00:48:29,625 --> 00:48:32,000
Okay, we have the name.
455
00:48:32,083 --> 00:48:34,541
Don't get so excited!
456
00:48:34,625 --> 00:48:39,375
Didn't you hear him say my name?
Do you think that's appropriate?
457
00:48:39,458 --> 00:48:41,375
-Show some respect.
-Yes.
458
00:48:41,958 --> 00:48:45,875
Go and tidy up after yourself.
459
00:48:45,958 --> 00:48:51,916
Give that Finnish loiterer
a sauna he shall long remember.
460
00:48:52,000 --> 00:48:58,291
Make sure no traces lead to me,
or may the devil take you.
461
00:49:13,500 --> 00:49:15,500
Open the door!
462
00:49:17,625 --> 00:49:22,416
Will you be there this weekend?
The banana day. I'm selling tickets.
463
00:49:22,500 --> 00:49:25,458
-Tickets? How much are they?
-Ten crowns each.
464
00:49:25,541 --> 00:49:30,791
Ten crowns each? It'll be expensive,
since there's quite a few of us.
465
00:49:30,875 --> 00:49:35,583
Come dressed up, then it's free.
466
00:49:35,666 --> 00:49:39,666
Oh, and your rent is due next week.
467
00:49:39,750 --> 00:49:42,333
-Yes.
-Good.
468
00:49:44,250 --> 00:49:49,000
…to share your happiness and sorrow
469
00:49:49,083 --> 00:49:54,208
A song for all of those
Who never come home to
470
00:49:54,291 --> 00:49:58,041
someone who asks how they are
471
00:50:02,250 --> 00:50:05,041
Fourty-four seconds.
472
00:50:10,708 --> 00:50:13,208
We'll do it tonight.
473
00:50:15,458 --> 00:50:21,166
I'll do it tonight.
Everything is timed and ready.
474
00:50:21,250 --> 00:50:24,291
Every little…
475
00:50:29,291 --> 00:50:32,000
…detail.
476
00:50:36,291 --> 00:50:42,750
Finland's king's crown has been
found. It's the right time to ask…
477
00:50:42,833 --> 00:50:47,916
…what kind of Finland do we want to
leave for our children?
478
00:50:48,000 --> 00:50:51,333
Something that we can be proud of.
479
00:50:51,416 --> 00:50:56,458
I want Finland to hold a referendum
about the form of government.
480
00:50:56,541 --> 00:51:01,208
I'm ready to take responsibility
and become Finland's king.
481
00:51:04,500 --> 00:51:09,291
We can only see the nobleman Henrik
Adlerstierna.
482
00:51:09,375 --> 00:51:13,291
What is
the private person Henrik like?
483
00:51:13,375 --> 00:51:18,583
I like to spend time
with my family and play baseball
484
00:51:18,666 --> 00:51:25,000
with my kids,
even though I lose every time.
485
00:51:25,083 --> 00:51:26,708
I heard you also dance.
486
00:51:26,791 --> 00:51:31,583
I used to tap-dance
when I was younger and spryer.
487
00:51:31,666 --> 00:51:37,416
Alright. Your shoe size is 45, right?
488
00:51:38,416 --> 00:51:39,916
No, no.
489
00:51:43,000 --> 00:51:44,541
It's a sensation.
490
00:51:44,625 --> 00:51:49,500
Henrik Adlerstierna has stepped his way
into the hearts of the Finnish people.
491
00:51:51,416 --> 00:51:57,666
Earlier today a ceremony took place
at the House of Nobility here in Helsinki.
492
00:51:57,750 --> 00:52:02,000
It signalled the start of the campaign
for a Finnish monarchy
493
00:52:02,083 --> 00:52:04,875
with Adlerstierna himself on the throne.
494
00:52:06,458 --> 00:52:10,416
And according to a recent survey,
as many as 48 % of the people
495
00:52:10,500 --> 00:52:12,833
would prefer a king to a president.
496
00:52:12,916 --> 00:52:15,500
On a night like this one might ask:
497
00:52:15,583 --> 00:52:19,875
What's the atmosphere like
at the presidential palace?
498
00:52:31,708 --> 00:52:35,958
-Shall I put them in the shed?
-No, it's full.
499
00:52:36,041 --> 00:52:39,750
Put them by the party hats. By K14.
500
00:52:39,833 --> 00:52:43,458
-You can't keep acetone indoors.
-Go shit yourself.
501
00:52:43,541 --> 00:52:45,958
Put them where I told you to put them.
502
00:52:54,541 --> 00:52:56,208
What a stench!
503
00:52:56,291 --> 00:52:58,875
If I don't get my money by Monday,
504
00:52:58,958 --> 00:53:02,541
Televinken will chop your balls off.
Lots of love!
505
00:53:02,625 --> 00:53:06,291
-Idiot.
-Some people…
506
00:53:06,375 --> 00:53:10,291
Sometimes I can't believe my eyes.
507
00:53:11,625 --> 00:53:14,916
-How long ago is it?
-Ten years ago.
508
00:53:15,000 --> 00:53:17,291
At least.
509
00:53:19,250 --> 00:53:23,166
-Yes?
-We're closed.
510
00:53:23,250 --> 00:53:26,208
I've heard that you can help
with certain things.
511
00:53:26,291 --> 00:53:28,833
Really, darling?
512
00:53:28,916 --> 00:53:34,166
-What do you need help with?
-A safe.
513
00:53:35,583 --> 00:53:40,291
I don't know what you've heard,
but I'm a wholesaler.
514
00:53:44,958 --> 00:53:48,458
Sweet of you,
but I'm not so fond of those.
515
00:53:48,541 --> 00:53:51,583
I think you'll like them.
516
00:54:03,750 --> 00:54:05,666
-How much?
-Six hundred.
517
00:54:05,750 --> 00:54:10,833
Minus the box… 200 000 Euro.
518
00:54:10,916 --> 00:54:14,583
It's all yours,
as soon as you've done the job.
519
00:54:19,500 --> 00:54:22,833
I don't care what methods you use.
520
00:54:22,916 --> 00:54:27,041
-What's this about?
-A safe.
521
00:54:27,125 --> 00:54:30,666
At the Finnish spoken care home Pirogen.
522
00:54:33,833 --> 00:54:36,916
What type of safe?
523
00:54:37,000 --> 00:54:38,958
Franz Jäger.
524
00:55:06,833 --> 00:55:09,541
What a dump.
525
00:55:14,083 --> 00:55:16,250
Yes.
526
00:55:53,958 --> 00:55:56,791
-Televinken.
-Hi there, Jönsson.
527
00:55:56,875 --> 00:56:01,750
-I'm quite busy.
-Time for a spring clean?
528
00:56:10,416 --> 00:56:14,500
-Pork tenderloin?
-Anita has a job for you.
529
00:56:14,583 --> 00:56:18,166
After the saffron coup? No way!
530
00:56:18,250 --> 00:56:20,916
-Why?
-Why?
531
00:56:21,000 --> 00:56:26,458
We had agreed that my colleagues and I
were to keep one of the stolen boxes.
532
00:56:26,541 --> 00:56:28,291
You did!
533
00:56:28,375 --> 00:56:32,708
How curious that our box
didn't contain any saffron,
534
00:56:32,791 --> 00:56:36,000
but two cubic meters
of pink left foot socks.
535
00:56:36,083 --> 00:56:39,791
I know. I was totally against it.
And Anita was so sad.
536
00:56:39,875 --> 00:56:43,000
I went to jail for a year and a half.
537
00:56:43,083 --> 00:56:47,916
-For this!
-Yes, its bloody awful.
538
00:56:48,000 --> 00:56:51,625
And when I confront her,
do you know what she says?
539
00:56:51,708 --> 00:56:53,166
That it's my own fault.
540
00:56:53,250 --> 00:56:56,583
That my services are no longer required.
541
00:56:56,666 --> 00:56:59,458
Girls. Blah, blah, blah.
542
00:56:59,541 --> 00:57:04,916
-Give it a try, at least.
-Get out. Get out!
543
00:57:05,000 --> 00:57:09,375
-And take your Danish muck with you!
-Careful with the meat.
544
00:57:09,458 --> 00:57:12,833
It's a Jäger safe, Jönsson.
545
00:57:16,291 --> 00:57:20,916
Do you want to hear
what she said about you? Anita.
546
00:57:21,000 --> 00:57:27,416
"Take this tenderloin
and go get governor Jönsson,
547
00:57:27,500 --> 00:57:30,291
because he's the best."
548
00:57:30,375 --> 00:57:33,958
I almost peed myself laughing.
549
00:57:34,041 --> 00:57:37,375
Not because it was funny,
but because it was fucking true.
550
00:57:37,458 --> 00:57:43,333
Do you want to hear what I said?
"Yes, Anita. He is the best."
551
00:57:44,458 --> 00:57:47,458
-Did she say that?
-That's what she said.
552
00:57:51,416 --> 00:57:54,666
-The best?
-The best.
553
00:58:00,666 --> 00:58:04,833
-What needs to be extracted?
-A stone.
554
00:58:06,083 --> 00:58:09,625
In a Franz Jäger safe at a care home.
555
00:58:11,166 --> 00:58:15,916
-A gemstone?
-No, a fucking stone.
556
00:58:23,833 --> 00:58:28,750
-Who is the buyer?
-I'm not allowed to say.
557
00:58:28,833 --> 00:58:32,541
Regina Wall. I've never seen her before.
558
00:58:41,250 --> 00:58:44,291
A small peace pipe.
559
00:58:44,375 --> 00:58:47,291
A small piece of meat.
560
00:58:48,541 --> 00:58:54,083
-What is valuable?
-I like things I've made myself.
561
00:58:56,916 --> 00:59:01,125
-Well…?
-How do you do, Your Majesty?
562
00:59:03,708 --> 00:59:06,041
What now?
563
00:59:06,125 --> 00:59:09,541
I'm sorry, but the Swedish Ambassador
has been waiting for 30 minutes.
564
00:59:10,625 --> 00:59:11,833
Yeah, yeah.
565
00:59:21,833 --> 00:59:23,791
Mr. President.
566
00:59:28,166 --> 00:59:32,125
-Have you made up your mind?
-I'm not going.
567
00:59:32,208 --> 00:59:37,541
No, but it's possible
that your presence at the opening…
568
00:59:37,625 --> 00:59:40,875
-Anything else?
-I beg your pardon?
569
00:59:45,125 --> 00:59:47,583
Who am I?
570
00:59:47,666 --> 00:59:50,875
Yes, I don't know…
571
00:59:52,000 --> 00:59:56,416
-You are the president of Finland.
-Exactly. The president of Finland.
572
00:59:56,500 --> 01:00:02,458
Finland is a republic.
A modern, democratic country.
573
01:00:02,541 --> 01:00:04,500
No fucking monarchy,
574
01:00:04,583 --> 01:00:10,791
where any old idiot can inherit
royal crowns, titles and power.
575
01:00:10,875 --> 01:00:17,458
The Finnish people are dazzled
by cheap knick-knacks!
576
01:00:17,541 --> 01:00:20,958
-I'm just thinking that…
-Goodbye.
577
01:00:21,666 --> 01:00:26,208
The care home Pirogen
at 45 Magnus LadulĂĄs Street in Stockholm
578
01:00:26,291 --> 01:00:30,458
is a home for elderly people
of Finnish origin.
579
01:00:30,541 --> 01:00:33,666
Three rooms from reception
lives Reijo Kangasniemi,
580
01:00:33,750 --> 01:00:36,250
a two meter tall butcher.
581
01:00:36,333 --> 01:00:41,875
He recently retired from the meat counter
at the supermarket Willys in Skärsätra.
582
01:00:41,958 --> 01:00:44,291
Reijo is a bowling champion,
583
01:00:44,375 --> 01:00:47,458
strong as a bear and always on his guard.
584
01:00:47,541 --> 01:00:51,958
Although the stone is locked away,
he never leaves his room.
585
01:00:52,041 --> 01:00:56,125
Except on Fridays at 2 pm.
586
01:00:56,208 --> 01:00:59,541
Let's enjoy some mämmi.
587
01:00:59,625 --> 01:01:05,250
That's when The Finish Hour
is broadcast on Radio Stockholm.
588
01:01:05,333 --> 01:01:09,000
The Finish Hour finishes
with the tango "Satumaa",
589
01:01:09,083 --> 01:01:12,541
sung by Eino Grön in 1973.
590
01:01:15,125 --> 01:01:18,875
"Satumaa" has a magic effect on Reijo.
591
01:01:18,958 --> 01:01:23,625
Upon hearing the first tones of the song
he drops everything he's doing,
592
01:01:23,708 --> 01:01:27,166
hunts down the nearest woman
593
01:01:27,250 --> 01:01:30,000
and sweeps her off
into a passionate dance.
594
01:01:30,083 --> 01:01:35,708
Except for bowling, his weaknesses
are tango and gallant ladies.
595
01:01:40,416 --> 01:01:43,208
First we need to get past reception,
596
01:01:43,291 --> 01:01:47,416
which is manned by an even more
hot-tempered opponent:
597
01:01:47,500 --> 01:01:52,625
Nursing assistent Pirkko Kanevaara
from the healthcare provider Karelia.
598
01:01:52,708 --> 01:01:57,625
During her 22 years in the business
nobody has been able to sneak past her.
599
01:01:57,708 --> 01:02:01,000
A terribly frightening person!
600
01:02:01,083 --> 01:02:05,291
To solve this problem we need
a 2.5 meter long aquarium tube,
601
01:02:05,375 --> 01:02:07,458
a peeled yellow onion,
602
01:02:07,541 --> 01:02:13,250
one FM transistor radio each,
a 243 centimeter long string,
603
01:02:13,333 --> 01:02:17,083
a nozzle for a brass instrument,
604
01:02:17,166 --> 01:02:21,250
a toy crossbow with suction cup arrows
605
01:02:21,333 --> 01:02:24,625
and a dirty coffee cup.
606
01:02:49,541 --> 01:02:52,416
Oh, Anna-Leena.
607
01:02:54,541 --> 01:02:59,083
The tango lasts exactly three minutes
and twenty seconds.
608
01:02:59,166 --> 01:03:02,291
In that time we need to
get Pirkko to leave reception,
609
01:03:02,375 --> 01:03:05,250
break into Reijos room
and then into the safe
610
01:03:05,333 --> 01:03:09,875
before Reijo returns to his room
with "the rose of the week".
611
01:03:19,458 --> 01:03:21,000
"Satumaa".
612
01:03:53,166 --> 01:03:58,916
Only one thing can make a bitter
healthcare worker leave her post:
613
01:03:59,000 --> 01:04:02,208
Dirty dishes
that have been left anonymously.
614
01:04:08,250 --> 01:04:11,375
On beat 38, Pirkko leaves reception.
615
01:04:12,375 --> 01:04:16,250
Vi sneak past
as soon as she has entered the lounge.
616
01:04:16,333 --> 01:04:21,000
There she finds the former
woodwork teacher David Niveniemi.
617
01:04:22,083 --> 01:04:25,291
How tiring this is!
This is our joint place of work.
618
01:04:25,375 --> 01:04:29,791
All lovesick, he is more than ready
to sweep her off for a dance.
619
01:04:29,875 --> 01:04:34,041
This makes her busy
for the duration of the tango.
620
01:04:57,666 --> 01:05:00,291
Strike.
621
01:05:03,541 --> 01:05:06,375
Paavo Nurmi…
622
01:05:06,458 --> 01:05:09,166
A Franz Jäger…
623
01:05:19,458 --> 01:05:21,916
Talcum powder.
624
01:05:26,125 --> 01:05:29,916
-It's ant killer!
-They didn't have any talcum powder.
625
01:05:48,000 --> 01:05:50,500
Let's go. All clear.
626
01:05:50,583 --> 01:05:53,625
The stethoscope.
627
01:06:27,250 --> 01:06:32,250
Come, Reijo. Let's go to my room instead.
Your bedding is gross.
628
01:06:42,458 --> 01:06:45,083
Dad?
629
01:06:46,541 --> 01:06:49,125
Ragnar…
630
01:06:50,583 --> 01:06:52,750
Now when we are partners,
631
01:06:52,833 --> 01:06:57,625
I thought we would become even more close.
632
01:06:57,708 --> 01:07:01,791
We can become a team, you and I.
633
01:07:01,875 --> 01:07:06,583
As you know, I travel to TravemĂĽnde
for the radio fair every three years.
634
01:07:07,166 --> 01:07:12,875
It's always a great experience.
There's fun people, beer tents and…
635
01:07:12,958 --> 01:07:17,625
-But…
-This year I've bought two tickets.
636
01:07:17,708 --> 01:07:20,875
I want us two to go.
637
01:07:22,458 --> 01:07:27,833
We'll leave the day before Midsummer.
I'll ask mum to find your passport.
638
01:07:27,916 --> 01:07:30,250
That's great, dad.
639
01:07:32,916 --> 01:07:36,583
Oh no. I'm so clumsy.
640
01:08:24,750 --> 01:08:28,791
Ouch! I'm alright.
641
01:08:31,916 --> 01:08:34,041
Smell this.
642
01:08:35,416 --> 01:08:38,333
The onion. I need to wash my hands.
643
01:08:38,416 --> 01:08:40,208
-Jönsson.
-Yes?
644
01:08:42,375 --> 01:08:45,375
You're the best.
645
01:08:48,291 --> 01:08:51,041
Anita!
646
01:08:59,166 --> 01:09:02,583
I'm… I'm speachless.
647
01:09:03,541 --> 01:09:08,750
You're an artist!
I don't understand how you do it.
648
01:09:08,833 --> 01:09:12,458
Well, I guess it's all
somewhere in the back of my hea…
649
01:09:32,541 --> 01:09:36,458
Ship him off
with the northern pike to Korea.
650
01:11:06,208 --> 01:11:08,875
-What?
-Did you say something?
651
01:11:08,958 --> 01:11:10,958
No.
652
01:11:11,041 --> 01:11:16,416
Never mind. It's Anita,
who cannot get to sleep.
653
01:11:50,000 --> 01:11:55,583
What's up? Damn it, Anita. You can't
do your nails in the middle of the night!
654
01:11:55,666 --> 01:11:58,375
Shut up! I'm counting!
655
01:12:00,666 --> 01:12:02,333
Acetone.
656
01:12:18,458 --> 01:12:21,416
Anita!
657
01:14:08,208 --> 01:14:11,458
-Have you got the lock dial?
-Yes.
658
01:14:12,833 --> 01:14:16,041
-The code?
-It was in the urinal.
659
01:14:16,125 --> 01:14:18,708
Good. Door up.
660
01:14:26,250 --> 01:14:29,541
Door down.
661
01:14:29,625 --> 01:14:31,833
Ay ay ay…
662
01:14:31,916 --> 01:14:36,000
The Wishing Hour! I almost forgot.
663
01:14:38,041 --> 01:14:40,208
Little Eldemar.
664
01:14:40,291 --> 01:14:44,208
…The Wishing Hour
with our king of the night, Hasse Eldemar.
665
01:14:44,291 --> 01:14:45,958
Peekaboo in the night.
666
01:14:46,041 --> 01:14:51,083
Don't forget the Midsummer Night Concert
at Kulla Concert Hall.
667
01:14:51,166 --> 01:14:54,083
Hugo Alfvén's classic "Midsummer Vigil"
668
01:14:54,166 --> 01:14:58,208
and other summer pearls,
which are threaded like wild strawberries
669
01:14:58,291 --> 01:15:01,583
on the musical blades of grass.
670
01:15:01,666 --> 01:15:06,916
We'd like to thank the listeners
who have sent us festive postcards.
671
01:15:10,333 --> 01:15:13,083
Armoured vault opening up.
672
01:15:28,791 --> 01:15:31,416
Gas deactivated.
673
01:16:20,166 --> 01:16:23,166
What's going on?
674
01:16:27,166 --> 01:16:29,750
Hello?
675
01:16:57,875 --> 01:17:00,750
Fucking mayo!
Oh, here are the fuses.
676
01:17:00,833 --> 01:17:06,083
Some bloody social democrat
must have removed them!
677
01:17:10,583 --> 01:17:15,750
Reijo. I can explain.
No, no, no! I have a plan!
678
01:17:25,666 --> 01:17:27,125
Hello, everyone!
679
01:17:27,208 --> 01:17:31,291
Nice to see that so many people are here
for this year's Banana Day.
680
01:17:31,375 --> 01:17:34,583
Just some brief information.
681
01:17:34,666 --> 01:17:39,166
Be careful, and be safe on the rides.
682
01:17:39,250 --> 01:17:42,791
If anyone's mum or dad go missing,
683
01:17:42,875 --> 01:17:46,000
just contact one of the banana hosts.
684
01:17:46,083 --> 01:17:48,333
-Howdy, here we are.
-Hello, hello.
685
01:17:48,416 --> 01:17:52,666
Entry will be 80 crowns for you,
the way you have dressed up.
686
01:17:52,750 --> 01:17:58,833
It says on the poster that everyone who
comes in fancy dress gets in for free.
687
01:17:58,916 --> 01:18:02,166
It might be a bit vague,
688
01:18:02,250 --> 01:18:05,750
but on Banana Day
you dress up as a piece of fruit.
689
01:18:05,833 --> 01:18:09,291
-But I'll let you in this time.
-How nice of you.
690
01:18:09,375 --> 01:18:12,833
-Have fun.
-Thank you.
691
01:18:13,750 --> 01:18:16,791
I didn't know that cowboy
was a piece of fruit.
692
01:18:33,625 --> 01:18:37,041
-Do it, do it, do it!
-We want sweets!
693
01:18:37,125 --> 01:18:40,083
-Sweets!
-Come on!
694
01:18:40,166 --> 01:18:43,291
-It's raining sweets!
-It's not sweets!
695
01:18:43,375 --> 01:18:46,666
It's just almonds!
696
01:18:46,750 --> 01:18:51,375
-It's not real sweets.
-Almonds are real sweets.
697
01:19:02,541 --> 01:19:04,541
Sweets!
698
01:19:06,833 --> 01:19:10,291
-But what the…? Doris!
-It's raining sweets!
699
01:19:12,041 --> 01:19:17,166
Stop it! What are you doing?
It's a sugar free party.
700
01:19:20,000 --> 01:19:21,708
Here!
701
01:19:22,250 --> 01:19:25,333
Do you want to poison our children?
702
01:19:25,416 --> 01:19:27,750
What are you talking about?
703
01:19:27,833 --> 01:19:32,000
You can't promise the kids sweets,
and then give them almonds.
704
01:19:32,083 --> 01:19:34,125
Firstly, this a sugar free party.
705
01:19:34,208 --> 01:19:37,750
Secondly, you got in for free.
706
01:19:37,833 --> 01:19:43,416
-Don't touch me, I said!
-And then you dare to accuse us!
707
01:19:43,500 --> 01:19:46,416
And what fucking fruit
are you dressed up as?
708
01:19:46,500 --> 01:19:48,250
I'm a dragon fruit!
709
01:19:48,333 --> 01:19:53,041
Take your fucking kids with you
and go back to you criminal friends!
710
01:19:53,125 --> 01:19:54,166
Is that a threat?
711
01:19:56,458 --> 01:20:00,291
-I'm not threatening you!
-Apologise!
712
01:20:33,375 --> 01:20:37,000
Index Typewriter Factory, Stora Essingen.
713
01:20:37,083 --> 01:20:42,041
June 19th, Tuesday morning.
714
01:20:47,166 --> 01:20:49,000
Dear gang.
715
01:20:54,000 --> 01:20:56,916
Despite our farewell
not being very cordial,
716
01:20:57,000 --> 01:21:01,208
and despite my inability
to take the blame for this,
717
01:21:01,291 --> 01:21:05,375
I feel the urge to express my regret
that we did not part as friends.
718
01:21:05,458 --> 01:21:07,416
-From Sickan.
-Sickan!
719
01:21:07,500 --> 01:21:11,791
I fully comprehend
that you want to stand on your own feet,
720
01:21:11,875 --> 01:21:15,083
and that an old disused factory
cannot be compared with
721
01:21:15,166 --> 01:21:21,791
the tolerance and child friendliness
that Bagarmossen can offer.
722
01:21:21,875 --> 01:21:26,625
Since Index is a family business,
created by my great grandfather,
723
01:21:26,708 --> 01:21:29,333
I also sympathize with Ragnar's decision
724
01:21:29,416 --> 01:21:32,541
to dedicate his time
to his family's business.
725
01:21:34,458 --> 01:21:38,666
This means that he'll finally be able
to spend all his time
726
01:21:38,750 --> 01:21:41,166
with his beloved parents.
727
01:21:42,416 --> 01:21:48,125
In short: Don't feel bad
for letting me down.
728
01:21:51,041 --> 01:21:53,916
The last few weeks
have been quite interesting.
729
01:21:54,000 --> 01:21:57,041
A few days ago
I had a very rewarding meeting
730
01:21:57,125 --> 01:21:59,791
with a friendly Finnish business man.
731
01:21:59,875 --> 01:22:03,166
Where is the Heart of Karelia?
732
01:22:03,250 --> 01:22:06,416
This Finnish man
made me take interest in a project,
733
01:22:06,500 --> 01:22:09,583
which I'd like to offer you
a chance of investing in.
734
01:22:14,166 --> 01:22:17,625
Dad, I can't go with you.
735
01:22:19,125 --> 01:22:23,083
-To TravemĂĽnde.
-What?
736
01:22:27,333 --> 01:22:31,083
Would you therefore be so kind
as to come to the tower at 7 pm
737
01:22:31,166 --> 01:22:34,041
for a run-through?
738
01:22:34,125 --> 01:22:38,750
I also have something
very personal to tell you.
739
01:22:39,833 --> 01:22:43,125
-"Charles"…
-…Ingvar Jönsson.
740
01:22:44,125 --> 01:22:48,833
Are you going to throw away
an opportunity like this one?
741
01:22:48,916 --> 01:22:55,291
To go to the fair.
Create the foundation of a career.
742
01:22:55,375 --> 01:23:01,250
-You can't force the boy to go.
-Stay out of this.
743
01:23:01,333 --> 01:23:04,083
This is about the company.
744
01:23:04,166 --> 01:23:07,291
Let Ragnar stay home with his mum.
745
01:23:07,375 --> 01:23:13,000
-That's not what I want.
-What do you want, then?
746
01:23:16,333 --> 01:23:19,375
I want to decide for myself.
747
01:23:19,458 --> 01:23:25,000
I want to decide for myself what to wear,
where to go,
748
01:23:25,083 --> 01:23:27,958
and what my favourite dish is.
749
01:23:28,041 --> 01:23:31,875
I want to decide for myself
if I am to work in the warehouse,
750
01:23:31,958 --> 01:23:34,333
and I don't want to.
751
01:23:36,000 --> 01:23:38,166
-Are you leaving?
-Yes.
752
01:23:38,250 --> 01:23:41,583
-Ragnar!
-That wasn't called for.
753
01:24:00,791 --> 01:24:04,166
-What the hell…?
-Not the lawn mower!
754
01:24:08,166 --> 01:24:11,000
-Hello! Where are you?
-There's a banana here.
755
01:24:11,083 --> 01:24:14,500
I have a few things to tell you
about tolerance, children,
756
01:24:14,583 --> 01:24:17,083
and normal fucking common sense!
757
01:24:17,166 --> 01:24:21,291
-Doris, let's go home.
-Yes!
758
01:24:31,250 --> 01:24:33,291
Ragnar!
759
01:25:18,916 --> 01:25:20,916
I have a plan.
760
01:25:21,000 --> 01:25:24,541
The Hötorget buildings
in central Stockholm.
761
01:25:24,625 --> 01:25:30,125
Each building is 72 meter tall
except building number three,
762
01:25:30,208 --> 01:25:34,833
the so called Kulla building,
which is twice as tall.
763
01:25:34,916 --> 01:25:40,875
-Oh, you can't see that.
-No, because half of it is below ground.
764
01:25:40,958 --> 01:25:45,583
And at the very bottom of it,
the Heart of Karelia is locked away.
765
01:25:45,666 --> 01:25:51,500
-What? Does it exist?
-Yes. I have seen it with my own eyes.
766
01:25:51,583 --> 01:25:54,250
It looks like an ordinary stone.
767
01:25:54,333 --> 01:26:01,041
Worthless for most of us,
but extremely valuable for a few people.
768
01:26:01,125 --> 01:26:06,500
One of them is the richest man in Sweden:
Knut Enberg.
769
01:26:08,875 --> 01:26:12,875
Enberg's Kulla Group
includes banks and healthcare providers,
770
01:26:12,958 --> 01:26:15,833
atomic power and film distribution.
771
01:26:20,041 --> 01:26:25,166
He is well established in the monarchies
Sweden, Denmark and Norway,
772
01:26:25,250 --> 01:26:30,791
where he has built close relationships
with the royalty.
773
01:26:30,875 --> 01:26:34,875
Send the Norwegian prince
with a basket of fruit to the sheik.
774
01:26:34,958 --> 01:26:37,666
All righty.
775
01:26:38,458 --> 01:26:43,291
In Finland, on the other hand, have all
his attempts to gain ground failed.
776
01:26:43,375 --> 01:26:47,291
Holy Jesus. For fuck's sake!
777
01:26:47,375 --> 01:26:52,083
Enberg blames this
on the capricious Finnish republic.
778
01:26:54,000 --> 01:26:56,375
-Mr. Enberg.
-Blah, blah, blah.
779
01:26:56,458 --> 01:26:59,583
Has the president received my offer?
780
01:26:59,666 --> 01:27:01,875
Yes. He hasn't replied yet.
781
01:27:01,958 --> 01:27:06,083
Presidents come and go,
but royalty remains unchanged.
782
01:27:06,166 --> 01:27:08,416
I'll fucking show them.
783
01:27:08,500 --> 01:27:10,666
In possession of the Heart of Karelia,
784
01:27:10,750 --> 01:27:14,583
he believes he can carry out
Didrik Adlerstierna's old plan
785
01:27:14,666 --> 01:27:20,166
and make Finland a monarchy,
with a king whom Enberg can control.
786
01:27:21,958 --> 01:27:24,666
The stone is therefore invaluable to him.
787
01:27:24,750 --> 01:27:28,958
He is keeping it
in the safest place Sweden can offer:
788
01:27:29,041 --> 01:27:33,875
The armoured vault of the Kulla building,
where it is kept in a safe.
789
01:27:33,958 --> 01:27:36,833
-Made by…
-Franz Jäger?
790
01:27:38,000 --> 01:27:41,666
Enberg monitors his empire
every day of the year
791
01:27:41,750 --> 01:27:44,875
from a control panel in his basement.
792
01:27:44,958 --> 01:27:48,000
Except on Midsummer Eve.
793
01:27:48,083 --> 01:27:51,000
On this evening
Hugo Alfvén's "Midsummer Vigil"
794
01:27:51,083 --> 01:27:56,083
is broadcast live on the radio
from Kulla Concert Hall in Norrköping.
795
01:27:56,166 --> 01:28:00,583
This is the only time we can be sure
that Enberg leaves his control panel
796
01:28:00,666 --> 01:28:03,625
and leaves the field open
whilst enjoying the piece,
797
01:28:03,708 --> 01:28:07,958
which is exactly 13 minutes
and 37 seconds long.
798
01:28:09,125 --> 01:28:12,375
We'll do it on Midsummer Eve.
799
01:28:43,875 --> 01:28:47,166
-Oh, wow.
-Let's go.
800
01:28:51,291 --> 01:28:53,375
Hurry up.
801
01:29:01,666 --> 01:29:04,333
Since the entrance to the vault
802
01:29:04,416 --> 01:29:09,291
is through a two feet thick
armoured cylinder, which is impregnable,
803
01:29:09,375 --> 01:29:12,875
and the floor inside
activates a poisonous gas,
804
01:29:12,958 --> 01:29:17,791
we need to ascend the building
by way of the window cleaning platform.
805
01:29:26,458 --> 01:29:31,666
The reclusive Knut Enberg
commissioned a lift for the building
806
01:29:31,750 --> 01:29:34,958
which would allow him
to land his helicopter on the roof
807
01:29:35,041 --> 01:29:38,583
and take the lift
all the way down to the vault.
808
01:29:38,666 --> 01:29:41,166
The lift was never installed,
809
01:29:41,250 --> 01:29:45,166
but the shaft is in place.
That's the way we'll take.
810
01:29:55,125 --> 01:29:58,666
-Come on, darling.
-I don't want to!
811
01:29:58,750 --> 01:30:01,125
Harry! Hurry up.
812
01:30:01,208 --> 01:30:04,416
The fatty wo stays on the roof,
is that me?
813
01:30:04,500 --> 01:30:06,083
Of course.
814
01:30:06,166 --> 01:30:10,000
-Oh, okay.
-You are a bit…
815
01:30:10,083 --> 01:30:14,541
-Stout? Obese? Bloated?
-Podgy!
816
01:30:15,083 --> 01:30:19,125
I was thinking of the fact
that I'm supposed to stay on the roof.
817
01:30:19,208 --> 01:30:21,958
It's always the same:
"Harry, wait in the car.
818
01:30:22,041 --> 01:30:24,375
Wait on the roof. Wait in the tree."
819
01:30:24,458 --> 01:30:27,875
And this time I'll be all alone
on Midsummer Eve!
820
01:30:27,958 --> 01:30:33,000
And it has nothing to do with me
being afraid of heights or anything.
821
01:30:34,750 --> 01:30:37,625
-Ooh!
-Sweetheart.
822
01:30:38,625 --> 01:30:41,666
-Sickan. Hug.
-Yes, yes, yes.
823
01:31:18,875 --> 01:31:21,250
Hurry up! It's on soon.
824
01:31:23,125 --> 01:31:26,000
Welcome to Norrköping.
825
01:31:26,083 --> 01:31:31,958
For the tenth consecutive year we shall
enjoy Hugo Alfven's "Midsummer Vigil".
826
01:31:32,958 --> 01:31:38,541
Not all audience members are seated yet.
The security check is thorough.
827
01:31:38,625 --> 01:31:43,166
For example, people are not allowed
to bring their own drinks.
828
01:31:48,750 --> 01:31:51,000
Let's see…
829
01:31:51,083 --> 01:31:55,416
-What the hell is this?
-Your dad's lawn mower.
830
01:31:58,375 --> 01:32:00,958
Ho-ho!
831
01:32:02,041 --> 01:32:04,291
Now.
832
01:32:04,375 --> 01:32:10,666
It's time to hand over
to Norrköping Symphony Orchestra,
833
01:32:10,750 --> 01:32:16,166
led by Lars Tall.
Happy Midsummer!
834
01:32:22,833 --> 01:32:25,291
…two, three, now!
835
01:32:30,166 --> 01:32:33,291
-Sickan! The bag!
-It's for you.
836
01:32:33,375 --> 01:32:36,375
Don't open it before beat 128.
837
01:33:35,208 --> 01:33:37,083
-Here.
-No.
838
01:33:49,041 --> 01:33:51,833
Not this one.
839
01:34:02,666 --> 01:34:05,541
There's more. There's more.
840
01:34:11,166 --> 01:34:16,666
-Wouldn't it be better if I came with you?
-No, stay here and keep your cat in check.
841
01:34:16,750 --> 01:34:20,333
-Alone? Sickan!
-Yes?
842
01:34:20,416 --> 01:34:21,833
-How…
-What?
843
01:34:21,916 --> 01:34:25,708
-The torch. Shall I turn it off?
-No.
844
01:34:25,791 --> 01:34:27,750
You want it to shine…
845
01:34:27,833 --> 01:34:29,166
…bright, Sickan.
846
01:34:29,250 --> 01:34:31,041
Of course.
847
01:35:03,166 --> 01:35:06,291
Oh! But…
848
01:36:01,291 --> 01:36:05,625
The Jäger safe
is an ingenious construction.
849
01:36:05,708 --> 01:36:10,125
A so called "silent safe",
which you open with a code dial.
850
01:36:10,208 --> 01:36:17,000
You enter a nine letter password.
You have three attempts.
851
01:36:17,083 --> 01:36:20,583
-What is the password?
-Bearing in mind…
852
01:36:20,666 --> 01:36:23,625
…that Enberg is a so called "hi-fi nerd"
853
01:36:23,708 --> 01:36:27,041
who gives preference to
a clear and crisp sound,
854
01:36:27,125 --> 01:36:29,958
it wasn't very difficult to figure out.
855
01:36:30,041 --> 01:36:32,833
"Modernist".
856
01:36:32,916 --> 01:36:37,250
Clever, Sickan.
Who would write "modernist" in an urinal?
857
01:36:38,125 --> 01:36:41,041
The code dial.
858
01:36:48,041 --> 01:36:49,625
Modernist.
859
01:36:54,250 --> 01:36:58,375
…o, d, e…
860
01:36:59,625 --> 01:37:02,000
…r, n…
861
01:37:02,083 --> 01:37:05,125
…i, s…
862
01:37:05,208 --> 01:37:07,708
…t.
863
01:37:07,791 --> 01:37:12,416
-What? Did you make a mistake?
-What the hell?
864
01:37:12,500 --> 01:37:16,000
One light is on. Two attempts left.
865
01:37:16,083 --> 01:37:19,083
But what the hell…?
866
01:37:19,166 --> 01:37:24,750
Well. "Modernist"
was written in a messy way.
867
01:37:24,833 --> 01:37:29,166
It might have said "modernast".
868
01:37:29,250 --> 01:37:33,791
-Yes. Yes, that's it.
-Okay.
869
01:37:47,458 --> 01:37:50,625
A meatball. Thanks!
870
01:37:50,708 --> 01:37:53,750
Klockan? What the hell…?
871
01:38:08,166 --> 01:38:11,333
Oh no. Klockan!
872
01:38:19,166 --> 01:38:21,458
Klockan?
873
01:38:25,000 --> 01:38:27,750
Klockan?
874
01:38:35,291 --> 01:38:37,875
Klockan!
875
01:38:37,958 --> 01:38:40,916
Pussycat! Vanheden is here to…
876
01:38:45,000 --> 01:38:47,583
I'll get you down.
877
01:38:51,916 --> 01:38:54,958
…t.
878
01:38:59,416 --> 01:39:02,333
Try again.
879
01:39:16,000 --> 01:39:18,583
Oh, Klockan.
880
01:39:21,875 --> 01:39:23,916
There you go, pussycat.
881
01:39:26,875 --> 01:39:31,583
Oh no! Vanheden has done
a not so good thing. No!
882
01:39:42,250 --> 01:39:46,125
-Who activated the gas?
-We've got to go!
883
01:39:46,208 --> 01:39:49,583
-What have you done?
-Nothing.
884
01:39:49,666 --> 01:39:54,083
-Come on!
-Sickan! Let's go, Sickan!
885
01:39:54,166 --> 01:39:56,750
I'm going to… One more attempt!
886
01:40:13,125 --> 01:40:15,625
What?
887
01:40:15,708 --> 01:40:18,958
"Heja Bajen".
888
01:40:19,041 --> 01:40:21,000
Sickan!
889
01:40:38,208 --> 01:40:41,666
Heja Bajen, heja Bajen, heja Bajen…
890
01:40:46,041 --> 01:40:49,833
Heja Bajen. H…
891
01:40:49,916 --> 01:40:53,041
…e, j, a.
892
01:40:53,125 --> 01:40:56,208
B, a, j…
893
01:40:57,958 --> 01:41:00,000
…e, n.
894
01:41:06,000 --> 01:41:09,208
We're on our way!
895
01:41:26,666 --> 01:41:28,541
One, two…
896
01:41:55,541 --> 01:41:59,125
What the hell? The gas alarm!
897
01:42:02,250 --> 01:42:05,208
What a fucking…
898
01:42:05,291 --> 01:42:08,375
…evening!
899
01:42:12,333 --> 01:42:15,958
-Sickan.
-Yes.
900
01:42:16,041 --> 01:42:19,750
What were you going to tell us?
In the letter?
901
01:42:19,833 --> 01:42:24,666
-Oh, that. Nothing special.
-You promised.
902
01:42:24,750 --> 01:42:28,041
-Did I?
-Yes. Something personal.
903
01:42:28,125 --> 01:42:33,083
-Let's not talk about that up here.
-Yes, let's!
904
01:42:33,166 --> 01:42:35,916
Just spit it out.
905
01:42:38,541 --> 01:42:41,625
-I like you.
-What did you say?
906
01:42:43,833 --> 01:42:47,208
-Yes, what did you say?
-I like you.
907
01:42:52,375 --> 01:42:55,166
I like you.
908
01:42:57,416 --> 01:43:02,250
-What did your mouth say?
-I said…
909
01:43:07,708 --> 01:43:11,708
But what the hell… What's that?
910
01:43:20,250 --> 01:43:23,208
-Ragnar!
-Yup.
911
01:43:32,416 --> 01:43:36,000
Let's see… "For mum".
912
01:43:37,875 --> 01:43:40,791
-Ouch!
-Is it in its place?
913
01:43:40,875 --> 01:43:46,083
-It's in its place.
-Good. It's time to contact the buyer.
914
01:43:46,166 --> 01:43:51,500
-But who are we going to sell it to?
-To whom is it most valuable?
915
01:43:51,583 --> 01:43:53,958
Start the car.
916
01:44:13,541 --> 01:44:16,250
-Hello?
-Are you out of your mind?
917
01:44:16,333 --> 01:44:19,833
How the hell did they get into the safe?
918
01:44:19,916 --> 01:44:23,833
-The reception is quite bad…
-Can I not trust you any more?
919
01:44:23,916 --> 01:44:27,875
Don't you understand
that you're jeopardizing the company?
920
01:44:27,958 --> 01:44:31,666
You've become useless. No more mistakes!
921
01:44:34,583 --> 01:44:37,166
Crappy girl.
922
01:44:56,166 --> 01:44:59,875
-Did it work?
-Oh yes.
923
01:44:59,958 --> 01:45:02,583
Mr. Beskow-Hansen.
They didn't notice a thing.
924
01:45:02,666 --> 01:45:06,333
-Good. I'll be back in ten minutes.
-Good work, honey.
925
01:45:09,583 --> 01:45:12,625
I phone him. I visit him.
926
01:45:14,083 --> 01:45:19,000
I do things to make him happy.
927
01:45:19,083 --> 01:45:22,791
But I never get anything in return.
928
01:45:22,875 --> 01:45:27,208
What sort of response
would you like to get?
929
01:45:29,750 --> 01:45:32,708
I want to feel like I exist.
930
01:45:33,750 --> 01:45:37,291
I just want to be seen.
931
01:45:40,916 --> 01:45:43,583
Let's say that…
932
01:45:45,166 --> 01:45:47,125
What the hell…?
933
01:45:54,541 --> 01:45:58,458
Is this some sort of joke, Annika?
This is not my certificate.
934
01:45:58,541 --> 01:46:00,333
CBT therapist?
935
01:46:02,625 --> 01:46:05,166
Where did we get to?
936
01:46:06,541 --> 01:46:10,083
It feels like
something is missing in my life.
937
01:46:11,166 --> 01:46:15,250
Could it be the Heart of Karelia?
938
01:46:15,333 --> 01:46:18,666
-Who are you?
-Charles Ingvar Jönsson.
939
01:46:18,750 --> 01:46:22,416
You might be familiar with the name.
940
01:46:22,500 --> 01:46:24,291
Oh.
941
01:46:24,375 --> 01:46:27,875
Give me two minutes.
I've got to sort something out.
942
01:46:27,958 --> 01:46:31,833
-Göran! Are you the funny one?
-What do you mean?
943
01:46:31,916 --> 01:46:34,833
You seem surprised to see me alive.
944
01:46:34,916 --> 01:46:37,833
A bit. What do you know
about the Heart of Karelia?
945
01:46:37,916 --> 01:46:43,500
Oh, not a lot. Only that it
until Midsummer Eve was a prisoner of
946
01:46:43,583 --> 01:46:46,958
the mythical armoured vault
under the Hötorget buildings,
947
01:46:47,041 --> 01:46:49,916
but now can be found
in a much safer location.
948
01:46:50,000 --> 01:46:53,125
-What do you want?
-A lot.
949
01:46:53,208 --> 01:46:56,166
-Say how much.
-Write it down.
950
01:47:03,833 --> 01:47:06,958
Swietny, authentic Polish mayonnaise.
951
01:47:07,041 --> 01:47:09,791
Offers good protection
if there's an explosion.
952
01:47:12,500 --> 01:47:17,583
I'd like a roundtrip to Lanzarote,
economy class.
953
01:47:17,666 --> 01:47:19,541
Luggage is included.
954
01:47:19,625 --> 01:47:25,291
A week at a two star hotel
with half board, pool view.
955
01:47:25,375 --> 01:47:26,875
Two day trips:
956
01:47:26,958 --> 01:47:31,916
One to the volcanos of Lanzarote,
one to a local vineyard.
957
01:47:32,000 --> 01:47:34,250
Transfer to and from the hotel.
958
01:47:34,333 --> 01:47:38,416
Also, tomorrow at the unveiling
of the crown at the Nordic Museum,
959
01:47:38,500 --> 01:47:42,166
Mr. Poula's cha-cha-cha orchestra
will provide the entertainment.
960
01:47:42,250 --> 01:47:45,000
Is that clear?
961
01:47:51,708 --> 01:47:56,166
The Nordic Museum tomorrow at 2 pm.
On the dot.
962
01:47:56,250 --> 01:47:59,791
The Fried Swan Room.
Are you familiar with this room?
963
01:47:59,875 --> 01:48:03,541
How do I know
that you have the Heart of Karelia?
964
01:48:03,625 --> 01:48:05,750
"Heja Bajen".
965
01:48:08,125 --> 01:48:10,583
Hi.
966
01:48:17,541 --> 01:48:21,541
The Fried Swan Room.
967
01:48:21,625 --> 01:48:25,041
A secret trip?
968
01:48:25,125 --> 01:48:30,416
Oh, Ragnar.
Of course you can count on my help.
969
01:48:41,666 --> 01:48:45,208
Tervetuloa!
A warm welcome to you all.
970
01:48:45,291 --> 01:48:50,416
During almost 100 years
it has been missing. Forgotten.
971
01:48:50,500 --> 01:48:54,125
Lost forever.
But in a short, short while
972
01:48:54,208 --> 01:48:59,125
I will be able to unveil
the royal crown of Finland.
973
01:49:04,291 --> 01:49:08,375
In the meantime, please help yourselves
to canapés and champagne.
974
01:49:08,458 --> 01:49:10,958
And we'll have some entertainment.
975
01:49:11,041 --> 01:49:16,166
Mr. Poula's cha-cha-cha orchestra
will play some tunes for us.
976
01:49:35,583 --> 01:49:40,166
-Is the stone here yet?
-Is this the Fried Swan Room?
977
01:49:40,250 --> 01:49:45,916
-I need to unveil the crown soon.
-The stone will arrive at any moment.
978
01:49:46,000 --> 01:49:48,833
I'm sorry, but this room is closed.
979
01:49:48,916 --> 01:49:51,666
I don't like your tone.
980
01:49:51,750 --> 01:49:55,750
Oh, really?
981
01:49:55,833 --> 01:49:58,958
-What about this, then?
-But how…
982
01:49:59,041 --> 01:50:02,625
-Now we have to…
-No…
983
01:50:02,708 --> 01:50:06,583
Oh, how well you know your mum.
984
01:50:08,166 --> 01:50:12,333
-Ladies and gentlemen…
-Lanzarote, here I come!
985
01:50:12,416 --> 01:50:15,791
It's a great honour for me, Jan Poppe,
986
01:50:15,875 --> 01:50:20,416
to present to you
the royal crown of Finland.
987
01:50:21,916 --> 01:50:25,208
Also, let me introduce you
to our guest of honour.
988
01:50:25,291 --> 01:50:28,250
Had the history of Finland
taken another turn,
989
01:50:28,333 --> 01:50:31,541
the crown had been placed
on this man's head.
990
01:50:31,625 --> 01:50:38,166
The Finish heir to the throne,
His Majesty Henrik Adlerstierna.
991
01:50:46,875 --> 01:50:53,375
My great grandfather,
Didrik Adlerstierna, had a dream.
992
01:50:53,458 --> 01:50:58,583
A dream about a country
governed without ideological quarrels
993
01:50:58,666 --> 01:51:01,208
and whimsical politicians.
994
01:51:01,291 --> 01:51:06,250
A dream of a nation
held together through the centuries
995
01:51:06,333 --> 01:51:08,708
by a lasting power.
996
01:51:09,916 --> 01:51:14,000
A dream of a Finnish monarchy.
997
01:51:18,083 --> 01:51:21,458
The one who stands to gain most
might not pay as much
998
01:51:21,541 --> 01:51:23,541
as the one with most at stake.
999
01:51:23,625 --> 01:51:27,250
Clever, Sickan.
But how much do you think we'll get?
1000
01:51:27,333 --> 01:51:32,333
-I asked for 100 million.
-What did your mouth say?
1001
01:51:32,416 --> 01:51:36,333
They said no. They said we'll get
something even more valuable.
1002
01:51:36,416 --> 01:51:40,083
This crown is not complete.
1003
01:51:40,166 --> 01:51:43,041
Something incredibly important is missing.
1004
01:51:43,125 --> 01:51:48,166
An object that resonates
through the Finnish history.
1005
01:51:48,250 --> 01:51:54,541
Some people have even doubted
its existence. Here, in my hand…
1006
01:51:54,625 --> 01:51:58,416
…is a true Finish legend.
1007
01:51:59,708 --> 01:52:02,291
From Karelia…
1008
01:52:04,083 --> 01:52:06,208
A green marmalade sweet?
1009
01:52:23,875 --> 01:52:27,583
I'm coming.
1010
01:52:34,458 --> 01:52:35,541
Thank you.
1011
01:52:48,500 --> 01:52:53,125
-Must not be covered.
-You're welcome.
1012
01:52:57,583 --> 01:53:03,208
-Is it a spoon?
-It's my grandmother's baptismal spoon.
1013
01:53:03,291 --> 01:53:07,875
She was born on the same day as
the Finnish nation, 6th of December 1917.
1014
01:53:07,958 --> 01:53:12,333
-Is it a tablespoon?
-It is very, very valuable.
1015
01:53:14,958 --> 01:53:19,083
For me.
And it's an honour for me
1016
01:53:19,166 --> 01:53:23,291
to hand it over to you.
1017
01:53:23,833 --> 01:53:25,416
Yes…
1018
01:53:26,958 --> 01:53:29,791
Let's have mämmi.
1019
01:53:32,458 --> 01:53:34,541
Please.
1020
01:53:57,458 --> 01:54:00,208
I'm sorry, dad.
1021
01:54:19,250 --> 01:54:21,916
Sickan!
1022
01:54:34,083 --> 01:54:36,541
What the hell, Sickan?
1023
01:54:40,291 --> 01:54:43,625
It's driving me crazy. Stop it!
1024
01:54:46,166 --> 01:54:50,000
Ho-ho… "Palladium".
1025
01:54:51,708 --> 01:54:55,250
"Mobile phones push the price of palladium
through the roof.
1026
01:54:55,333 --> 01:54:59,375
The price of the metal
has increased by 700% overnight.
1027
01:54:59,458 --> 01:55:05,250
Used in: mobile phones, jewellery,
dental fillings and electronics.
1028
01:55:05,333 --> 01:55:07,875
Also found in old coins.
1029
01:55:07,958 --> 01:55:12,333
The old Swedish one crown coin
consists of 8% palladium."
1030
01:55:14,083 --> 01:55:17,750
A one crown coin weighs seven grams.
1031
01:55:19,875 --> 01:55:23,125
0.8… That's half a gram of palladium.
1032
01:55:24,750 --> 01:55:29,500
We had 300 000 one crown coins.
That means 150 000 gram palladium.
1033
01:55:29,583 --> 01:55:34,958
5 290 ounces
multiplied by 2 780 dollars is…
1034
01:55:35,916 --> 01:55:40,375
…14 706 200…
1035
01:55:41,416 --> 01:55:43,416
…Swedish crowns.
1036
01:55:45,625 --> 01:55:48,333
We're rich!
1037
01:55:50,166 --> 01:55:52,583
We're rich!
1038
01:55:52,666 --> 01:55:56,166
This is worth a fanfare!
81544