All language subtitles for Pyramiden-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,287 --> 00:00:56,556 - So much ? - For a third of the normal price. 2 00:00:56,647 --> 00:01:00,765 It is good for you and your friends 3 00:01:02,327 --> 00:01:05,717 - I had not thought so much. - With us it's all or nothing. 4 00:01:05,807 --> 00:01:10,722 You'll make good at this. Afterwards, we have more. I promise. 5 00:01:10,807 --> 00:01:15,403 - We gotta go now. - I just need to convince the lady. 6 00:01:15,487 --> 00:01:21,039 You, it's a good deal. Take the goods before we change our minds ! 7 00:01:25,767 --> 00:01:30,318 - She was the best you could find ? - She was cute. 8 00:01:37,767 --> 00:01:42,124 All lights off. 9 00:01:48,967 --> 00:01:53,597 - Are we under the radar ? - Yes. 10 00:02:06,367 --> 00:02:10,883 Mum has just bought some food . Sorry, i thought you'd sleep for longer. 11 00:02:10,967 --> 00:02:16,280. I bought chicken pasta you like it? 12 00:02:43,287 --> 00:02:48,122 So we'll be home in less than an hour. 13 00:05:21,567 --> 00:05:24,718 They are located slightly to the left. 14 00:05:28,567 --> 00:05:31,923 - Welcome to Ystad police. - Thank You. 15 00:05:32,007 --> 00:05:35,044 - You're Kurt Wallander ? - That's right. 16 00:05:35,127 --> 00:05:40,326 - Will it be a good celebration tonight ? - No, i'll spend it quietly at home. 17 00:05:40,407 --> 00:05:45,481 - My wife is expecting a child. - She must take it easy, not you. 18 00:05:47,327 --> 00:05:52,720 Here congratulations! You will regret it if you don't celebrate this 19 00:05:52,807 --> 00:05:57,437 - We'll see. - I think we'll take a small picture. Come! 20 00:06:54,727 --> 00:06:57,764 Interests? 21 00:07:09,127 --> 00:07:10,685 Yes, Hello? 22 00:07:14,807 --> 00:07:17,162 Hello? 23 00:07:20,327 --> 00:07:24,036 Hello? 24 00:08:16,567 --> 00:08:18,523 Morning. 25 00:08:23,087 --> 00:08:25,726 Do you have any witnesses? 26 00:08:25,807 --> 00:08:33,566 Precisely. But so do we. Did you hear that ? a plane has crashed. 27 00:08:33,647 --> 00:08:36,445 A small sports plane. Outside Mossby. 28 00:08:36,527 --> 00:08:41,15 Seen one before it was a disaster a real mess. 29 00:08:41,247 --> 00:08:45,684 - Nyberg and Robin are all there. - Robin? What is she doing there? 30 00:08:45,767 --> 00:08:51,558 Do not ask me. It was you who took her on. You can talk to her. 31 00:08:51,647 --> 00:08:53,877 Again. 32 00:09:22,487 --> 00:09:26,639 Two died. Gasoline fire. I hope you've eaten breakfast. 33 00:09:26,727 --> 00:09:28,877 We'll manage. 34 00:09:28,967 --> 00:09:33,279 It was the lady with the dog who called the fire department at 3 o'clock in the night. 35 00:09:38,887 --> 00:09:44,245 - The plane or the lady? - Rock, Paper, Scissors ? 36 00:09:44,327 --> 00:09:49,685 - Take the plane. - Why do you ask ? 37 00:10:03,287 --> 00:10:07,758 - Hi. - Hey. 38 00:10:07,847 --> 00:10:12,284 They have found the wreckage as far away as the bushes. 39 00:10:12,367 --> 00:10:18,317 Robin, we took you on to enhance the computer department... 40 00:10:18,407 --> 00:10:21,479 I know what you're saying, but Nyberg's my boss. 41 00:10:21,567 --> 00:10:27,164 - It was he who took me. - Robin, come and see. 42 00:10:35,207 --> 00:10:38,005 Wallander. 43 00:10:38,087 --> 00:10:46,597 Who is it? Calm down, Lasse. What is it? No... 44 00:11:18,767 --> 00:11:23,283 - Hell, Lasse. - I did not know if i should call. 45 00:11:23,367 --> 00:11:28,361 Of course you should. It was... 46 00:11:33,127 --> 00:11:37,120 - Where is she? - In there. 47 00:11:40,647 --> 00:11:45,801 - The little one ? - Hannah? Social services have taken her. 48 00:12:21,327 --> 00:12:26,959 Sorry. They said that the relatives were ready. 49 00:12:27,047 --> 00:12:33,236 - I'll go now. - Good. I'll move the deceased... 50 00:12:33,327 --> 00:12:38,32 There is no fucking deceased. Eva is her name. 51 00:12:38,407 --> 00:12:43,162 It is my goddaughter. She would have been 28 this year. 52 00:12:44,527 --> 00:12:47,519 I can come back later ? 53 00:12:49,967 --> 00:12:56,964 No. Sorry. I did not mean it. I'm the... 54 00:12:57,967 --> 00:13:03,166 They found a lot of heroin in the apartment. 55 00:13:03,247 --> 00:13:08,401 It's said that Eva started long ago. 56 00:13:08,487 --> 00:13:15,916 They said pure heroin. Stuff that does not exist on the streets. 57 00:13:18,167 --> 00:13:21,955 That's why she died. She took an overdose. 58 00:13:22,047 --> 00:13:25,801 She thought it was the usual shit. 59 00:13:25,887 --> 00:13:30,483 I thought... Perhaps she never stopped. 60 00:13:34,127 --> 00:13:40,521 - She called you yesterday. - When? 61 00:13:40,607 --> 00:13:44,520 - Yesterday night. - No? 62 00:13:45,487 --> 00:13:48,957 Oh well it's what they said. 63 00:13:49,047 --> 00:13:54,917 They found a mobile phone. They said the last call was to you 64 00:13:58,527 --> 00:14:05,399 - What kind of dad were you ? - Lasse it is not your fault. 65 00:14:05,487 --> 00:14:11,642 And now Hannah in care. Will it never end ? 66 00:14:18,527 --> 00:14:25,126 - I must get back. - Of course. 67 00:14:26,207 --> 00:14:32,442 - Thanks for coming. - I'll stop by tomorrow night. 68 00:14:32,527 --> 00:14:36,884 - Are you ok? - Absolutely. 69 00:14:38,967 --> 00:14:42,039 Kurt? 70 00:14:45,687 --> 00:14:47,723 Kurt. 71 00:14:51,927 --> 00:14:55,715 Here is the job description, sponsor letter. 72 00:14:55,807 --> 00:14:59,083 I have even bought a bonus gift. 73 00:14:59,167 --> 00:15:03,365 So nice! Thank you. 74 00:15:37,607 --> 00:15:40,883 - The plane... - Hey. 75 00:15:42,767 --> 00:15:46,237 The plane found itself outside the approved corridor. 76 00:15:46,327 --> 00:15:49,399 Sturup has checked all the radio traffic. No emergency calls. 77 00:15:49,487 --> 00:15:53,605 - Where the hell were you? - I had to go somewhere. 78 00:15:53,687 --> 00:15:58,966 Don't leave me with Nyberg in a muddy field again. I'm not good at that stuff. 79 00:15:59,047 --> 00:16:03,996 Flying low under the defence and air traffic control radar. 80 00:16:04,087 --> 00:16:05,839 It was shot down. 81 00:16:05,927 --> 00:16:09,886 We have an unmarked plane flying under the radar- 82 00:16:09,967 --> 00:16:14,245 - Circling a field. It seems they wanted to throw something down. 83 00:16:14,327 --> 00:16:18,206 Wait now. Why do you think it was shot down ? 84 00:16:18,287 --> 00:16:22,280 Robin found the remains of an 8 cm armour grenade in the cabin. 85 00:16:22,367 --> 00:16:27,395 We got a tip a couple of years ago on drug importation by sports plane. 86 00:16:27,487 --> 00:16:31,480 - Actually may have been entirely correct. - Were there traces of drugs in the aircraft ? 87 00:16:31,567 --> 00:16:37,199 - They may have been destoyed. you followed it up ? - Yes, but we couldn't find anything. 88 00:16:37,287 --> 00:16:40,962 It was claimed that Yngve Holm flew in his heroin from Denmark. 89 00:16:41,047 --> 00:16:45,438 And now someone has shot a rocket grenade into one of his planes. 90 00:16:45,527 --> 00:16:51,238 - Do we have anything on this Yngve Holm? - Yes, but we never had proof. 91 00:16:51,327 --> 00:16:55,605 - Yngve has little competition. - Not even from us. 92 00:16:55,687 --> 00:17:03,719 Heroin is purer. It's not as diluted, as it usually is. 93 00:17:03,807 --> 00:17:10,246 It suggests the presence of a new player. Check with the drug squad for information. 94 00:17:10,327 --> 00:17:13,717 This may be just what we've been waiting for. 95 00:17:13,807 --> 00:17:18,358 Something scares Yngve Holm we can get him for more than tax fraud. 96 00:17:18,447 --> 00:17:22,804 - Let's hope so! - You are right. We'll monitor him. 97 00:17:22,887 --> 00:17:27,915 Yngve Holm. Insurance consultant. In reality something quite different. 98 00:17:30,727 --> 00:17:36,245 How are you little darling ? Have you been working on Mr Ripley ? 99 00:17:36,327 --> 00:17:38,477 He is so lazy. 100 00:17:38,567 --> 00:17:41,365 The girl who sold him did very well on him. 101 00:17:41,447 --> 00:17:47,363 He refuses all the time. You're sure it's the horse that is lazy. 102 00:17:47,663 --> 00:17:51,884 Then ride him! You, bought him. 103 00:17:52,100 --> 00:17:54,925 Listen to him. May i be excused ? 104 00:17:55,007 --> 00:17:58,204 - No - Yes, you may. 105 00:18:06,847 --> 00:18:13,525 - We are certainly popular. - What really happened on the plane? 106 00:18:13,607 --> 00:18:16,201 Not here and not now. 107 00:18:16,287 --> 00:18:21,839 In the newspaper they said "technical error" It is certainly more serious. 108 00:18:21,927 --> 00:18:29,083 - It is probably not your problem ? - Will you run away ? 109 00:18:29,167 --> 00:18:34,685 If someone tries to take over, i suppose i must do as i usually do. 110 00:18:36,047 --> 00:18:38,959 I do not think it is funny. 111 00:18:45,047 --> 00:18:51,759 - Kurt? What is it ? - Nothing. 112 00:18:51,847 --> 00:18:55,999 It wasn't fucking ok to leave me out in Mossby. 113 00:18:56,087 --> 00:18:59,762 No, i know. Sorry. I will... 114 00:19:10,887 --> 00:19:15,642 - Hey, it's me. - I know. 115 00:19:17,767 --> 00:19:25,924 It's my Goddaughter. She died the other day. 116 00:19:29,687 --> 00:19:35,478 - I did not know you had one. - We did not have much contact. I... 117 00:19:41,447 --> 00:19:44,883 Overdose. 118 00:19:44,967 --> 00:19:49,643 Was it this new pure heroin that you talked about ? 119 00:19:49,727 --> 00:19:54,198 I will go to Malm� and get the bastard who sold the crap to her. 120 00:19:54,287 --> 00:19:59,361 You said yourself that we should go for Yngve Holm. 121 00:19:59,447 --> 00:20:04,760 Lisa agrees. Let Malm� police take care of what's happening in Malm�! 122 00:20:32,327 --> 00:20:36,798 - Did you have a good time ? - Sure. 123 00:20:36,887 --> 00:20:42,007 - Did he say anything ? - No. Where is it ? 124 00:20:42,087 --> 00:20:44,362 On the table. 125 00:21:57,887 --> 00:22:01,038 Hi! Hi! 126 00:22:01,127 --> 00:22:04,119 Look at you. 127 00:22:05,207 --> 00:22:08,279 Oi, oi, oi. What are you doing here ? 128 00:22:08,367 --> 00:22:13,043 His wife called and was worried because he did not answer. 129 00:22:13,127 --> 00:22:18,679 Erik. I spoke with him earlier i'm just returning the china. 130 00:22:18,767 --> 00:22:24,683 It's probably nothing...I'll just take a look. 131 00:22:24,767 --> 00:22:28,157 Ok, ok. I expect you're right. 132 00:22:31,247 --> 00:22:35,843 Erik? Your wife is looking for you. 133 00:22:51,807 --> 00:22:54,082 Fuck! 134 00:23:04,887 --> 00:23:09,597 Lie down ! Lie down ! 135 00:23:16,407 --> 00:23:19,399 Drop your gun ! 136 00:23:37,607 --> 00:23:40,280 Anna! 137 00:23:45,567 --> 00:23:48,559 Hello! Hello? 138 00:23:52,607 --> 00:23:57,237 What are you doing here ? Where's Eva? 139 00:23:57,327 --> 00:24:03,402 - Who are you ? - Stand still I'm calling the police. 140 00:24:03,487 --> 00:24:10,643 It's o k i am the police. Eva died overnight from an overdose. 141 00:24:13,727 --> 00:24:17,686 What the hell are you saying ? 142 00:24:17,767 --> 00:24:25,959 Sorry . My name is Kurt Wallander. Eva's godfather and the police. 143 00:24:26,047 --> 00:24:32,202 - I did not mean to scare you . - Where is Hannah? 144 00:24:34,767 --> 00:24:37,565 Social services have her. 145 00:24:42,327 --> 00:24:46,718 - Did you know her well ? - We met through KRIS. 146 00:24:46,807 --> 00:24:51,927 - KRIS? - Criminals' return into society. 147 00:24:52,007 --> 00:24:57,764 - She was using again. - You did not notice. 148 00:24:59,687 --> 00:25:05,319 They found nearly 500 g heroin. I think she was selling again. 149 00:25:05,407 --> 00:25:09,764 You do not know where she would get it from ? 150 00:25:09,847 --> 00:25:15,604 She was so happy. She had bought new clothes for Hannah and... 151 00:25:21,047 --> 00:25:25,563 Have you seen her book ? She wrote everything in it. 152 00:25:25,647 --> 00:25:29,003 - This ? - Yes. 153 00:25:30,447 --> 00:25:37,876 It is so fucking pointless how long had she been dead when she was found ? 154 00:25:40,967 --> 00:25:44,403 Restaurant Alamo. Do you know it ? 155 00:25:44,487 --> 00:25:48,639 - I have no idea. - 4 p.m. yesterday. 156 00:25:48,727 --> 00:25:55,121 You may want to be here in peace and quiet for a while ? 157 00:25:55,207 --> 00:25:58,756 - Thanks. - Key ? 158 00:26:03,447 --> 00:26:08,396 - I'll manage, thanks. - Yes. 159 00:27:33,927 --> 00:27:38,239 - Sorry. Hi. - Morning. 160 00:27:38,327 --> 00:27:42,684 - I would like to talk to the owner. - He's not here. 161 00:27:42,767 --> 00:27:47,761 - Who are you ? - Why ? 162 00:27:47,847 --> 00:27:52,967 It's about my goddaughter. She died. Overdose. 163 00:27:53,047 --> 00:27:56,960 I would like to talk to the person selling the shit to her. 164 00:27:57,047 --> 00:28:03,839 - And why should it be us ? - I just know she came here. 165 00:28:03,927 --> 00:28:06,202 I don't know anything. 166 00:28:06,287 --> 00:28:10,326 We have just opened.We have few customers at present. 167 00:28:10,407 --> 00:28:13,797 But i regret your loss. 168 00:28:13,887 --> 00:28:16,447 Please, i need to work now. 169 00:28:33,847 --> 00:28:37,681 Anna! Anna! Anna... 170 00:28:50,207 --> 00:28:53,961 - So you had him in your sights. - Yes. 171 00:28:57,007 --> 00:29:00,636 Why didn't you shoot, When ? 172 00:29:00,727 --> 00:29:06,404 I do not know. I thought i would do it but... 173 00:29:06,487 --> 00:29:12,403 - You dare not ? - No. Maybe. 174 00:29:20,007 --> 00:29:25,877 No one holds this against you. You are new and it was an extreme situation. 175 00:29:30,127 --> 00:29:34,484 But i should have shot. 176 00:29:37,167 --> 00:29:40,364 I should have shot. 177 00:29:58,567 --> 00:30:02,446 - Who the hell was that ? - A cop definitely. 178 00:30:02,527 --> 00:30:06,805 We must have better control. We should not work with drug whores- 179 00:30:06,887 --> 00:30:09,924 - Overdosing on our products. 180 00:30:10,007 --> 00:30:14,080 Be sure to dilute the shit more ! Yngve has sold junk for 10 years, - 181 00:30:14,167 --> 00:30:18,558 -So we can do it to them it's just shit! 182 00:30:19,887 --> 00:30:22,799 Yngve has done nothing unusual, - 183 00:30:22,887 --> 00:30:26,357 -but we continue with round the clock surveillance on him. 184 00:30:26,447 --> 00:30:31,157 - Where is Kurt, by the way ? - He is at home. 185 00:30:31,247 --> 00:30:35,525 - His Goddaughter died. - Is he free ? 186 00:30:35,607 --> 00:30:41,682 - You could say that. - He should have told me. 187 00:30:41,767 --> 00:30:45,840 We're short staffed. Martinsson is on a course all week. 188 00:30:45,927 --> 00:30:49,556 - I'll tell him. - Good. 189 00:31:21,167 --> 00:31:27,356 You can search for her through KRIS. She works days at an Eva Bergstr�m. 190 00:31:27,447 --> 00:31:31,122 Call me when you know something! Good. 191 00:31:49,167 --> 00:31:51,237 Yes, Yes. 192 00:31:52,287 --> 00:31:57,156 Hi. I'm sorry it's quite late.. 193 00:31:59,047 --> 00:32:01,925 - Come in. - Were you asleep. 194 00:32:02,007 --> 00:32:06,842 - Yes, but it does not matter. - It's so damn wierd... 195 00:32:06,927 --> 00:32:12,320 I must ask you something. Do you know who this is ? 196 00:32:15,807 --> 00:32:19,516 - No. - You have never seen him ? 197 00:32:19,607 --> 00:32:24,317 Not with Eva, or another of your ? 198 00:32:24,407 --> 00:32:29,401 - Of my ? Addicts ? - Yes. 199 00:32:31,047 --> 00:32:33,607 Then say so. 200 00:32:36,327 --> 00:32:43,403 I think i've met someone i never thought i'd see again. 201 00:32:43,487 --> 00:32:48,038 I've never believed in fate but here ... 202 00:32:48,127 --> 00:32:53,838 - Do you think i am going crazy ? - Yes. 203 00:32:58,047 --> 00:33:03,246 - Is it to do with Eva ? - I can't say. 204 00:33:03,327 --> 00:33:11,837 Would you ask if anyone knows or has seen this man? 205 00:33:11,927 --> 00:33:17,081 - He is at that restaurant. - Alamo. 206 00:33:17,167 --> 00:33:22,195 - Yes, just give me some pictures ! - Yes. 207 00:33:22,287 --> 00:33:26,883 - I will not drag you into this. - You probably already have. 208 00:33:29,487 --> 00:33:34,561 You must think i'm a fucking idiot. I'll be in touch. 209 00:33:36,327 --> 00:33:40,206 Sorry once again for calling so late. 210 00:34:50,447 --> 00:34:58,764 She does not say. No, No. The cops are following my every move. 211 00:34:58,847 --> 00:35:01,486 I'll call again. 212 00:35:14,487 --> 00:35:18,844 Do you know what this is ? It's a heart rate monitor. 213 00:35:18,927 --> 00:35:22,317 It measures your pulse. 214 00:35:22,407 --> 00:35:26,685 So if you scream or shout, or try to get free - 215 00:35:26,767 --> 00:35:30,442 - the pulse rises, it accelerates and then explodes. 216 00:35:32,727 --> 00:35:36,003 We'll start it at 140, ok? 217 00:35:43,447 --> 00:35:47,725 If you try to struggle it will explode, so sit in peace - 218 00:35:47,807 --> 00:35:52,358 - then you will see that nothing happens. Say hello to your sister. 219 00:37:32,767 --> 00:37:40,401 Yes. I heard it. I see it, but what is it ? 220 00:37:46,087 --> 00:37:52,401 - Ok. Here he comes. - What the hell is it that happened ? 221 00:37:52,487 --> 00:37:57,163 According to the witness over there, the entire top floor exploded. 222 00:37:57,247 --> 00:38:00,205 - Was anyone home ? - I don't know. 223 00:38:00,287 --> 00:38:03,723 The Ebrahamsson sisters. Yngve Holm's aunts. 224 00:38:05,727 --> 00:38:08,764 - We had surveillance on them? - No. 225 00:38:08,847 --> 00:38:13,204 - We had nothing on them. - it could be a gas explosion? 226 00:38:16,247 --> 00:38:19,398 The police do not know what caused the explosion, - 227 00:38:19,487 --> 00:38:22,001 - but they reject reports of a gas leak... 228 00:38:22,087 --> 00:38:27,366 Damn! Damn! you people should protect my family! 229 00:38:27,447 --> 00:38:33,841 I have two people in the car outside and two down the road. 230 00:38:33,927 --> 00:38:36,521 Look what they have just done! 231 00:38:36,607 --> 00:38:41,158 ...It was difficult to gain access through the narrow streets... 232 00:38:44,447 --> 00:38:48,122 How the hell can we forget to watch the aunts ? 233 00:38:48,207 --> 00:38:51,916 We have had a lot to do here while i understand- 234 00:38:52,007 --> 00:38:56,922 - you have followed up private business during working hours. 235 00:38:57,007 --> 00:39:01,205 Nothing indicated that Yngve's aunts had anything to do with it. 236 00:39:01,287 --> 00:39:03,357 Until now. 237 00:39:05,167 --> 00:39:10,241 It turns out to be a fight between rival drug gangs, - 238 00:39:10,327 --> 00:39:14,445 - we can expect that Yngve will react soon, - 239 00:39:14,527 --> 00:39:17,325 - and that's when we will get him. 240 00:39:20,167 --> 00:39:25,036 Tell us what you have been doing ? 241 00:39:25,127 --> 00:39:30,884 You seem to know it all i have been in Malm�. 242 00:39:30,967 --> 00:39:34,562 I think i have met the man responsible before. 243 00:39:34,647 --> 00:39:37,525 You know Malm� police will take care of Malm�? 244 00:39:37,607 --> 00:39:43,284 Yes. But i think that this is the man who killed Eva's mother. 245 00:39:45,647 --> 00:39:51,165 Forgive me i don't understand. 246 00:39:51,247 --> 00:39:55,160 Does anyone else ? 247 00:40:23,007 --> 00:40:28,843 Now strike quickly and hard. 248 00:40:28,927 --> 00:40:32,806 It is about getting rid of them before they gain a foothold. 249 00:40:32,887 --> 00:40:37,005 - You can get more people. - Yes. 250 00:40:42,087 --> 00:40:47,798 They never caught the killer over 25 years ago - 251 00:40:47,887 --> 00:40:51,277 - I will never forget. 252 00:40:51,367 --> 00:40:55,838 He spun a cigarette between his fingers. 253 00:40:55,927 --> 00:41:02,844 I have not seen this since until i met him again. 254 00:41:05,087 --> 00:41:08,762 With all due respect, Kurt, What do you really have here ? 255 00:41:08,847 --> 00:41:12,283 A man who spins cigarettes in a special way. 256 00:41:12,367 --> 00:41:15,006 A link in your goddaughter's diary ? 257 00:41:15,087 --> 00:41:18,966 - Sure, it's nothing. - I know i have met him before- 258 00:41:19,047 --> 00:41:23,165 - In the parsonage. I know he killed Anna. 259 00:41:28,047 --> 00:41:31,960 I understand that it awakens a lot of emotions with Eva's death, - 260 00:41:32,047 --> 00:41:34,925 - these are serious accusations. - little proof. 261 00:41:35,007 --> 00:41:40,081 We must stay focused on Yngve concrete stuff. 262 00:41:40,167 --> 00:41:44,399 I am sorry but i can ask Malm� police to check him out. 263 00:41:44,487 --> 00:41:48,685 They may believe in me more than you. That is the problem here. 264 00:41:48,767 --> 00:41:53,204 We must have proof... not cigarettes. 265 00:41:53,287 --> 00:41:57,599 Surveillance begins to bear fruit. Yngve has begun to stir. 266 00:41:57,687 --> 00:42:01,965 - Clearly something is going on. - Good. Now we can take him. 267 00:42:10,927 --> 00:42:15,842 I should have shot him. I know that i should have done it. 268 00:42:24,247 --> 00:42:27,080 - Hello. - Wallander Ystad police here. 269 00:42:27,167 --> 00:42:31,558 Have you found the name of the man ? 270 00:42:31,647 --> 00:42:37,119 Not yet but if you come by later this evening. 271 00:42:37,207 --> 00:42:41,325 My boss thinks i should not go to Malm�. 272 00:42:41,407 --> 00:42:44,479 Not. 273 00:42:44,567 --> 00:42:51,405 But i would if you're onto something. 274 00:42:54,767 --> 00:42:58,646 - Do you want me to come ? - No. 275 00:42:58,727 --> 00:43:02,766 I could come privately. 276 00:43:02,847 --> 00:43:09,525 She couldn't say anything then could she ? 277 00:43:12,327 --> 00:43:16,115 - Hello? - I am just... 278 00:43:16,207 --> 00:43:18,675 ...a policeman comes to my home privately... 279 00:43:18,767 --> 00:43:22,965 15 years ago it would be with blue lights flashing. 280 00:43:23,047 --> 00:43:26,164 I could do it this time if you like. 281 00:43:27,287 --> 00:43:32,315 I'll come in a couple of hours. I have some things to do first. 282 00:43:44,127 --> 00:43:48,882 - Hi. - There will be an official report, - 283 00:43:48,967 --> 00:43:52,721 - But this was murder. - How can you be sure ? 284 00:43:52,807 --> 00:43:55,480 I found the remains of very advanced Semtex. 285 00:43:55,567 --> 00:43:59,845 Someone with good knowledge of explosives is behind this. 286 00:43:59,927 --> 00:44:06,162 Also one of the women has tape on her wrists. 287 00:44:06,247 --> 00:44:09,762 I found this. 288 00:44:09,847 --> 00:44:15,524 - I think this triggered the explosion. - What is it ? 289 00:44:15,607 --> 00:44:19,236 A heart rate monitor. You can get them in all sports shops. 290 00:44:19,327 --> 00:44:22,364 - Why trigger a bomb like that ? - I do not know. 291 00:44:22,447 --> 00:44:26,565 A kind of remote release maybe. The police in Stockholm had a guy 292 00:44:26,647 --> 00:44:31,038 - with a bomb belt which was connected to a mobile phone. 293 00:44:31,127 --> 00:44:37,805 I think they just sat there waiting for the explosion. 294 00:44:37,887 --> 00:44:40,003 Holy shit. 295 00:44:41,767 --> 00:44:44,679 See what they've found here ! 296 00:44:49,407 --> 00:44:53,161 - Can you open it ? - Yes, but it will take time. 297 00:44:59,087 --> 00:45:06,402 It's good that you brought in Robin. Clever, huh ? 298 00:45:16,607 --> 00:45:21,158 - He'll call when he is outside. - Good. 299 00:45:21,247 --> 00:45:25,604 - Tell me - Yes, he is... 300 00:45:25,687 --> 00:45:30,602 He is my old drug dealer. He is good. He trusts me. 301 00:45:30,687 --> 00:45:35,522 I have promised him that everything he says stays between us.. 302 00:45:35,607 --> 00:45:42,001 - Hello! You're here ? - Hello it's you. 303 00:45:42,087 --> 00:45:46,239 I've been to see a film with Camilla. 304 00:45:48,487 --> 00:45:53,117 - Hi. Maja. - Emma. 305 00:45:53,207 --> 00:45:56,563 - Hi, Camilla. - I work with Kurt. 306 00:46:00,287 --> 00:46:07,602 - Now, i must get on, see you tomorrow. - I will. 307 00:46:19,047 --> 00:46:25,122 - Have you been together ? - No or... 308 00:46:26,727 --> 00:46:29,241 It was some time ago. 309 00:46:31,767 --> 00:46:34,998 - It's so funny. - What ? 310 00:46:35,087 --> 00:46:39,763 That no man can hide it when they meet an ex.. 311 00:46:39,847 --> 00:46:42,725 - Can we not ? - No, not really. 312 00:46:42,807 --> 00:46:49,360 You may seem cool and impassive but it always shows. 313 00:46:49,447 --> 00:46:54,157 -Doesn't it show with her ? Maybe, but not so much. 314 00:46:56,360 --> 00:47:00,558 She met with more of a work colleague. 315 00:47:00,927 --> 00:47:06,206 I don't think it's bad I'm simply saying it shows. 316 00:47:06,287 --> 00:47:10,917 Perhaps we care more about you than you care about us. 317 00:47:15,847 --> 00:47:20,523 Or are you working harder to make it seem so. 318 00:47:25,687 --> 00:47:29,760 Yes. Sure thing, Were coming. 319 00:47:35,687 --> 00:47:41,637 - B�le ? What else ? - That's all i know "B�le". 320 00:47:41,727 --> 00:47:45,242 He is from Germany, but speaks Swedish. 321 00:47:45,327 --> 00:47:50,321 He's a fucking pig. Everything was better before him. 322 00:47:50,407 --> 00:47:53,877 - You'll arrest him ? - Let's hope so. 323 00:48:11,687 --> 00:48:16,203 No! No! No! 324 00:48:19,047 --> 00:48:21,356 There's nothing. 325 00:48:42,447 --> 00:48:47,157 - How is your restaurant ? - Everything's ready. 326 00:48:47,247 --> 00:48:50,762 They'll be really suprised. 327 00:48:57,767 --> 00:49:03,160 - We're here now. - Don't hold back. 328 00:49:08,127 --> 00:49:11,517 So it begins. 329 00:50:11,847 --> 00:50:14,839 Are you sure that everything is in o k ? 330 00:50:19,487 --> 00:50:23,878 I'm really sorry about this. 331 00:50:27,687 --> 00:50:31,646 You forget that i have lived among these people for half my life. 332 00:50:31,727 --> 00:50:37,245 - I've seen some things. - But never been shot at. 333 00:50:40,967 --> 00:50:45,518 Are you coming up for a drink? 334 00:50:45,607 --> 00:50:49,646 I have to get back home, but... 335 00:50:56,007 --> 00:51:01,161 What did you say ? When did it happen ? 336 00:51:06,967 --> 00:51:13,805 Yes, it was me. Yes, i have given a full description. Yep. 337 00:51:14,887 --> 00:51:18,675 Malm� police, yes. Good. 338 00:51:21,767 --> 00:51:24,565 They have blown up restaurant Alamo. 339 00:51:27,287 --> 00:51:32,042 We used to talk together. We cooperated, you and me. 340 00:51:32,127 --> 00:51:36,564 - Lisa is... - I've already had the name calling. 341 00:51:36,647 --> 00:51:40,037 I know the officers. They asked what you were doing there- 342 00:51:40,127 --> 00:51:43,164 - with a dead drug dealer and an old addict. 343 00:51:43,247 --> 00:51:48,480 Emma is no... She is a friend of mine. 344 00:51:50,807 --> 00:51:56,404 Yngve is about to lose it and B�le will be far worse. 345 00:51:56,487 --> 00:51:59,797 You can't connect this with your private stuff? 346 00:51:59,887 --> 00:52:03,766 If i'm wrong about B�le This is still serious shit ! 347 00:52:04,687 --> 00:52:10,319 A new drug gang establish themselves and all the talk is of Yngve Holm. 348 00:52:10,407 --> 00:52:13,763 - But Yngve Holm is finished! - I trust you. 349 00:52:13,847 --> 00:52:16,919 I get it that Eva's death is hard for you, - 350 00:52:17,007 --> 00:52:21,478 - We can work together ? we're a team ? 351 00:52:21,567 --> 00:52:26,277 If you tell me maybe i can help you. 352 00:52:29,327 --> 00:52:34,526 - What's his name ? - B�le. That's all i know.. 353 00:52:34,607 --> 00:52:37,679 I had thought about checking with Interpol today. 354 00:52:37,767 --> 00:52:43,444 If you need help say so. Or maybe you have it already. 355 00:52:48,927 --> 00:52:53,125 If i did not know better, I would think you were jealous. 356 00:52:53,207 --> 00:52:57,678 I am your friend, Kurt, i don't like to see you lose it. 357 00:52:57,767 --> 00:53:03,717 We're talking with Malm� and Interpol. Why aren't you ? 358 00:53:09,207 --> 00:53:14,565 You taught me something when i started here. "Never let it get personal", you said. 359 00:53:17,807 --> 00:53:24,042 - But this is personal. - Exactly. That's why i'm afraid. 360 00:53:33,127 --> 00:53:38,679 Hello, Frank, answer now. Frank, what the hell is going on ? Hello? 361 00:53:42,247 --> 00:53:48,243 It's Yngve here. No. i do not know! I do not know where Frank is. 362 00:53:48,327 --> 00:53:54,516 Get as many as you can ! Difficult ? We'll pay them damn it! 363 00:54:33,247 --> 00:54:35,477 What is it ? 364 00:54:42,727 --> 00:54:47,926 - His aunts have given us all we need. - This is what B�le was looking to do... 365 00:54:48,007 --> 00:54:52,876 Force Yngve Holm straight into our arms and he can take over in peace and quiet. 366 00:54:52,967 --> 00:54:58,325 Listen if i hear you are in Malm� again you will investigate traffic offences ! 367 00:54:59,287 --> 00:55:02,563 I mean it seriously. 368 00:55:05,007 --> 00:55:08,317 I got your message. We'll check up on B�le for you. 369 00:55:08,407 --> 00:55:11,922 Robin knows a guy who works on Interpol's data division. 370 00:55:12,007 --> 00:55:14,885 Fine. Thank you. 371 00:55:20,887 --> 00:55:26,598 You really believe this B�le is the man who shot Eva's mum ? 372 00:55:26,687 --> 00:55:31,124 I do, but i can't prove it yet. 373 00:55:33,327 --> 00:55:39,084 It's as if those few seconds in the parsonage- 374 00:55:39,167 --> 00:55:43,718 - have plagued my entire life. 375 00:55:43,807 --> 00:55:47,641 Everything I've done as a cop, has been influenced by them. 376 00:55:49,487 --> 00:55:51,717 I've never made the same mistake again. 377 00:55:54,047 --> 00:56:00,725 But nothing could bring Anna back to life... 378 00:56:03,527 --> 00:56:08,157 Now that bastard has instead. 379 00:56:09,447 --> 00:56:13,838 Will he escape again ? 380 00:56:13,927 --> 00:56:22,596 No, excuse me it's delicious 381 00:56:25,007 --> 00:56:29,239 - Shall we blame the wine. - Let's. 382 00:56:33,687 --> 00:56:40,126 So it's your turn. What saved you ? 383 00:56:42,927 --> 00:56:45,122 God. 384 00:56:48,167 --> 00:56:51,611 You look a little scared, admit it. 385 00:56:57,447 --> 00:57:02,316 No, religion is not exactly my style. 386 00:57:02,407 --> 00:57:05,717 Nor mine. 387 00:57:13,847 --> 00:57:20,923 - I should go now. - That's not a good idea 388 00:57:21,007 --> 00:57:27,116 - Why not ? - You've drunk a lot. 389 00:57:27,207 --> 00:57:29,357 Yes, i know. 390 00:58:10,487 --> 00:58:15,436 - Where the hell have you been ? - Listen carefully. 391 00:58:15,527 --> 00:58:20,806 I'll say this just once. It's over - we do not have a chance. 392 00:58:20,887 --> 00:58:26,245 I think you should make a deal with him. It's our only chance. 393 00:58:28,927 --> 00:58:34,001 - Ok. I will. - He is not ready to deal. 394 00:58:37,487 --> 00:58:42,356 Isn't it best to remove him ? He had a good structured network. 395 00:58:42,447 --> 00:58:45,519 It's better to take over something than build it up yourself. 396 00:58:45,607 --> 00:58:51,716 - It could save 3 years. - What do we do then ? 397 00:58:51,807 --> 00:58:55,766 Get him to feel like he is all alone. 398 00:59:24,127 --> 00:59:28,917 - Good morning. - I have not slept so well in ages. 399 00:59:29,007 --> 00:59:33,080 - I could hear. - I snored ? 400 00:59:33,167 --> 00:59:38,036 - You did. Coffee ? - Yes. 401 00:59:41,327 --> 00:59:44,399 - Milk? - No, sugar... 402 00:59:44,487 --> 00:59:47,718 At 1.00 a.m. police were called to the body of- 403 00:59:47,807 --> 00:59:52,198 - a man found dead in a car park on the outskirts of Malm�. 404 00:59:52,287 --> 00:59:55,962 A day earlier another man was shot in the same area. 405 00:59:56,047 --> 00:59:59,039 Police have said little about what happened. 406 00:59:59,127 --> 01:00:06,124 It's me. It was closed. Yes for once. 407 01:00:09,087 --> 01:00:12,318 Where am i ?. 408 01:00:16,807 --> 01:00:22,040 I must go. May i come again ? 409 01:00:22,127 --> 01:00:24,846 I must get earplugs. 410 01:00:26,807 --> 01:00:33,280 - It's like a cat. - A big cat. 411 01:00:38,527 --> 01:00:40,677 Bye. 412 01:00:43,087 --> 01:00:46,443 His name is Frank Wallden- 413 01:00:46,527 --> 01:00:51,317 - He is according to what we know Yngve Holm's right hand man. 414 01:00:51,407 --> 01:00:53,796 According to Nyberg it was an execution. 415 01:00:53,887 --> 01:00:58,483 Yngve Holm must feel quite lonely. 416 01:00:58,567 --> 01:01:01,798 Definitely Lisa called the prosecutor this morning- 417 01:01:01,887 --> 01:01:07,200 -and asked him to come so we can look at the best way to get him. 418 01:01:07,287 --> 01:01:10,279 We get him and the other one goes free? 419 01:01:10,367 --> 01:01:12,562 Hold on, Kurt. 420 01:01:14,287 --> 01:01:20,806 I talked with Interpol. Lisa asked me to check up on B�le. 421 01:01:20,887 --> 01:01:24,243 This is what they have on him. 422 01:01:24,327 --> 01:01:28,081 Before you start. They had already received a request- 423 01:01:28,167 --> 01:01:34,356 - From Robin Modin. Nyberg had asked her to check. 424 01:01:37,567 --> 01:01:41,879 I have talked with Nyberg and Robin and explained how extremely- 425 01:01:41,967 --> 01:01:45,323 - inappropriately i think they have acted. - It's my fault. 426 01:01:45,407 --> 01:01:49,082 You don't listen to what i say. I decide on priorities 427 01:01:49,167 --> 01:01:52,204 We can take Yngve, maybe bring in B�le also. 428 01:01:52,287 --> 01:01:55,916 - The risk is both might disappear. - I know. 429 01:01:56,007 --> 01:02:00,080 We must be disciplined, Kurt. Obey orders. 430 01:02:00,167 --> 01:02:04,558 I have asked Attorney Sj�din to join us. He shall be- 431 01:02:04,647 --> 01:02:08,879 - kept informed of all developements . - Hey, �ke. 432 01:02:08,967 --> 01:02:14,724 He will keep an eye on you because you have made this a personal matter. 433 01:02:14,807 --> 01:02:18,959 I've just had a call. Yngve Holm has come here. 434 01:02:19,047 --> 01:02:21,641 - Here ? - Yes, he is at the front desk. 435 01:02:23,207 --> 01:02:28,281 Well Yngve, i guess you understand. This is not the USA. 436 01:02:28,367 --> 01:02:33,282 There's no opportunity for you to get a new identity in exchange for your evidence. 437 01:02:34,407 --> 01:02:40,039 You have sold drugs for over 30 years, have problems and want help from us ? 438 01:02:40,127 --> 01:02:43,915 My daughter has been kidnapped, you must help me. 439 01:02:44,007 --> 01:02:48,762 Do you know who kidnapped her ? 440 01:02:48,847 --> 01:02:52,078 I got this MMS from him just over an hour ago. 441 01:02:52,167 --> 01:02:58,800 He named himself B�le. A Swede who has lived in Germany. 442 01:02:58,887 --> 01:03:02,516 - Do you know anything more ? - Very little. 443 01:03:04,047 --> 01:03:08,404 I think the name is false. He was called something else before. B�hlman, i think. 444 01:03:08,487 --> 01:03:11,957 - B�hlman? - I can help you get him. 445 01:03:12,047 --> 01:03:14,515 It depends on what you are willing to admit. 446 01:03:14,607 --> 01:03:18,919 We found 15 kilograms of pure heroin in your aunt's safe. 447 01:03:20,847 --> 01:03:24,078 I know nothing about it. 448 01:03:24,167 --> 01:03:28,957 I came here because i need your help, My daughter has been kidnapped. 449 01:03:29,047 --> 01:03:31,766 What do you say Lisa ? 450 01:03:35,287 --> 01:03:39,075 While you are thinking time is passing by. 451 01:03:41,287 --> 01:03:46,884 It's ringing. Should i reply or will you take it yourself ? 452 01:03:46,967 --> 01:03:49,083 - Give me the phone. - I can answer it. 453 01:03:49,167 --> 01:03:54,161 - Give me the phone. - If you tell us everything. 454 01:03:55,527 --> 01:03:59,236 - Hello. - You took a long while. 455 01:03:59,327 --> 01:04:05,596 - Have you thought about my offer ? - I agree to everything. 456 01:04:06,447 --> 01:04:10,963 The man called Heinrich B�le formerly Henrik B�hlman. 457 01:04:11,047 --> 01:04:14,084 He was born in Sweden, but moved to Germany. 458 01:04:14,167 --> 01:04:18,160 And is involved, according to German police in the drugs trade. 459 01:04:18,247 --> 01:04:21,364 He has never been convicted of anything. 460 01:04:21,447 --> 01:04:27,283 He never speaks during questioning or in court. 461 01:04:27,367 --> 01:04:32,680 Witnesses withdrew probably scared to talk. 462 01:04:32,767 --> 01:04:34,803 So, he tries to get a foothold in the market. 463 01:04:34,887 --> 01:04:37,845 Yngve Holm claims that and he is willing to wear- 464 01:04:37,927 --> 01:04:39,918 - a hidden microphone when they meet. 465 01:04:40,007 --> 01:04:43,841 B�le went to Germany one week after the murder of Anna in 1985. 466 01:04:43,927 --> 01:04:47,203 - Isn't that a coincidence ? - When will they meet ? 467 01:04:47,287 --> 01:04:51,758 They will meet in Yngve's workshop tomorrow morning at 9 o'clock. 468 01:04:51,847 --> 01:04:55,283 Yngve will try to get B�le to confess to the murders. 469 01:04:55,367 --> 01:04:59,883 If he succeeds then we have both, just as i hoped. 470 01:04:59,967 --> 01:05:05,917 Martinsson will have tactical command of the task force. 471 01:05:06,967 --> 01:05:11,722 It's not the best place but we don't want to make B�le suspicious. 472 01:05:11,807 --> 01:05:16,164 I will have you hidden around the area awaiting the signal to move. 473 01:05:16,247 --> 01:05:19,159 I don't want any risks taken when we sieze him. 474 01:05:19,247 --> 01:05:21,238 - Will he be alone ? - We don't know. 475 01:05:21,327 --> 01:05:24,922 What happens if B�hlman, does not say anything ? 476 01:05:25,007 --> 01:05:29,523 - Then we will take him later. - What do you think we can do ? 477 01:05:29,607 --> 01:05:35,842 German police managed nothing in 20 years. He probably uses the same methods here. 478 01:05:35,927 --> 01:05:39,442 If you don't have anything more constructive to say, - 479 01:05:39,527 --> 01:05:43,281 -i suggest we stay with my and Martinsson's plan. 480 01:05:57,247 --> 01:06:03,322 - I want to ask you one thing. - What ? 481 01:06:06,327 --> 01:06:12,960 Do not come tomorrow! Stay at home. 482 01:06:15,447 --> 01:06:20,077 - Why ? - I think you understand. 483 01:06:36,007 --> 01:06:38,999 - O K ? - Sure. 484 01:06:41,407 --> 01:06:43,762 Good food. 485 01:06:47,167 --> 01:06:49,601 - You think of him ? - It feels just so fucking- 486 01:06:49,687 --> 01:06:53,965 - to let him get away again. 487 01:06:57,807 --> 01:07:01,402 I am convinced that you are a wonderful police, - 488 01:07:01,487 --> 01:07:06,356 -but in the end you're just police and nothing else. 489 01:07:06,447 --> 01:07:09,245 Enjoy life before it's too late! 490 01:07:14,927 --> 01:07:19,318 I say this because i like you. 491 01:07:19,407 --> 01:07:25,004 I like you too. It's not what this is about. 492 01:07:25,087 --> 01:07:27,760 I like you very much. 493 01:07:27,847 --> 01:07:32,762 it's as if i've been waiting my entire life for this to happen. 494 01:07:35,807 --> 01:07:40,881 You should still listen to those who care about you. They tend to be right. 495 01:07:40,967 --> 01:07:46,405 - Maja? - Maja. And me. 496 01:07:56,167 --> 01:08:02,686 Do you hear me ? I don't see anyone. Hello ? Do you here me ? 497 01:08:09,167 --> 01:08:14,116 You don't talk into the microphone just talk normally ! 498 01:08:21,967 --> 01:08:25,516 Damn, he's bloody nervous. Will it work ? 499 01:08:25,607 --> 01:08:27,723 - It must work. - I have two men here- 500 01:08:27,807 --> 01:08:31,482 - two there and a sniper on the roof. - Well thought out. 501 01:08:31,567 --> 01:08:34,843 It tends to be Kurt's show usually. Where is he, anyway ? 502 01:08:34,927 --> 01:08:38,363 - I do not know. He should be here. - I'll get to the starting position. 503 01:08:38,447 --> 01:08:40,517 Do you know something ? 504 01:09:18,927 --> 01:09:23,842 You can take the back exit and make sure he can't escape onto the main road. 505 01:09:45,207 --> 01:09:47,516 Vehicle approaching. 506 01:10:05,327 --> 01:10:10,799 - What is he doing ? - I don't know.There's someone in the car. 507 01:10:10,887 --> 01:10:15,563 What does this mean ? Has he brought her with him ? 508 01:10:17,567 --> 01:10:22,436 My god! You promised to protect her! 509 01:10:26,247 --> 01:10:28,363 What should we do ? 510 01:10:31,527 --> 01:10:34,360 - Await orders. - What's happening ? 511 01:10:34,447 --> 01:10:38,281 - Where the hell have you been ? - Did the fucker bring her with him ? 512 01:10:38,367 --> 01:10:44,602 - Martinsson, you see anything ? - He's going to meet Yngve.The girl is by the car. 513 01:11:10,287 --> 01:11:13,359 Have you decided ? 514 01:11:13,447 --> 01:11:16,723 - What do you want me to do ? - You know that. 515 01:11:18,207 --> 01:11:20,596 Tell me ! 516 01:11:22,887 --> 01:11:28,359 You know what this is ? You should exercise more. 517 01:11:28,447 --> 01:11:32,201 You'll have the time when you have given me what i want. 518 01:11:32,287 --> 01:11:35,040 It's a heart rate monitor, Yngve. 519 01:11:35,127 --> 01:11:41,282 Normally i am a quiet man around 65-70 beats per minute. 520 01:11:41,367 --> 01:11:46,760 If this meter loses contact with me- 521 01:11:46,847 --> 01:11:50,601 - or falls below 50 or above 90,- 522 01:11:50,687 --> 01:11:57,126 - then it sends a signal to something around your daughter's waist. 523 01:11:57,967 --> 01:12:02,404 So you had better not upset me? 524 01:12:02,487 --> 01:12:07,117 What ? Oi... 525 01:12:09,767 --> 01:12:15,046 This is not good, Yngve. This is not good. 526 01:12:19,287 --> 01:12:24,122 - Do not shoot. Contact the bomb squad! - If the explosives are real. 527 01:12:24,207 --> 01:12:27,882 If it is triggered the way he says we should take care.. 528 01:12:27,967 --> 01:12:30,845 - He will kill her anyway. - How can you be so sure ? 529 01:12:30,927 --> 01:12:34,158 Because it is him. Because that's what he is like. 530 01:12:38,167 --> 01:12:43,480 Nobody do anything. The girl's life hangs on it. We have a new situation. 531 01:12:43,567 --> 01:12:47,606 What are you doing ? can we reach the girl, without him seeing ? 532 01:12:47,687 --> 01:12:50,759 - Yes. - Quickly. 533 01:13:04,647 --> 01:13:08,799 - No! - Stay still !. Stay still ! 534 01:13:18,367 --> 01:13:22,838 - It's firmly taped on wait for the bomb squad. 535 01:13:22,927 --> 01:13:26,363 - It can be cut off. - Remove it. 536 01:13:26,447 --> 01:13:31,316 - What if he comes out ? - Cut it loose ! Get the girl to safety ! 537 01:13:32,887 --> 01:13:36,800 Battery life on this stuff is six hours. But you never know, - 538 01:13:36,887 --> 01:13:42,803 - as we stand here. You have a maximum 6 hours to do what i have asked. 539 01:13:45,127 --> 01:13:49,564 Now, i will go and say hello to your new pals. 540 01:13:53,447 --> 01:13:55,517 Let the girl go ! 541 01:13:57,927 --> 01:14:01,283 Release the girl, i said. 542 01:14:01,367 --> 01:14:06,157 Do not shoot or the bomb goes off. Back ! back ! leave the girl! 543 01:14:08,367 --> 01:14:12,360 - Do not make me angry ! - Back now ! 544 01:14:12,447 --> 01:14:14,597 that's the end of it for now. 545 01:14:23,287 --> 01:14:26,006 What the hell Kurt? 546 01:14:50,367 --> 01:14:55,202 That's good Kurt, but fucking stupid. stay where you are, we're coming out. 547 01:15:06,727 --> 01:15:08,843 Return fire. 548 01:15:37,127 --> 01:15:41,882 - Kurt! - What are you doing ? stop ! 549 01:16:14,487 --> 01:16:18,639 Look at me. Let's get this loose. 550 01:16:18,727 --> 01:16:21,480 take it slow. 551 01:16:34,167 --> 01:16:37,239 - Hold still now ! - I am. 552 01:16:46,887 --> 01:16:50,721 Take it easy now. Slide slowly out of the car ! 553 01:16:50,807 --> 01:16:53,401 - Take it easy ! - Yes ! 554 01:16:58,727 --> 01:17:02,879 Wait here for a police car to pick you up . 555 01:17:15,127 --> 01:17:17,561 What the hell ? 556 01:17:24,967 --> 01:17:30,087 - What is it ? What is it ? - It's good. 557 01:17:30,167 --> 01:17:34,638 Come! Come here. 558 01:17:43,407 --> 01:17:48,401 Keep it around you ! How does it feel ? 559 01:17:48,487 --> 01:17:50,682 Warm. 560 01:17:57,487 --> 01:18:01,719 It's Maja. I have found her send an ambulance . 561 01:18:01,807 --> 01:18:06,483 We are two minutes west. I think Kurt is doing something fucking stupid. 562 01:18:23,007 --> 01:18:25,726 Stand up. 563 01:18:38,447 --> 01:18:42,122 You again ? You again, i said ? 564 01:18:46,367 --> 01:18:51,361 You have destroyed an entire family. You have wiped out an entire fucking family ! 565 01:18:53,447 --> 01:18:57,520 For over 25 years i regretted i didn't fire on that day. 566 01:18:57,607 --> 01:19:01,725 But here we are again. Just you and me. 567 01:19:05,327 --> 01:19:11,926 So i give you one last chance. Confess everything ! 568 01:19:13,687 --> 01:19:16,520 Confess ! Confess ! 569 01:19:19,727 --> 01:19:23,356 Shoot me. Shoot ! Shoot ! 570 01:19:27,527 --> 01:19:30,599 - Shoot! - Anna! 571 01:19:30,687 --> 01:19:34,236 So you had him in your sights. Why didn't you shoot? 572 01:19:36,447 --> 01:19:38,438 Didn't you dare ? 573 01:19:47,167 --> 01:19:51,160 I shoot... Stand ! Stand ! 574 01:19:57,127 --> 01:20:00,358 I can't remember ever having been here before. 575 01:20:05,727 --> 01:20:07,877 - Get down ! - Anna! 576 01:20:31,287 --> 01:20:33,517 Bloody idiot! 577 01:21:14,727 --> 01:21:19,642 Seeing as you want to quit i will stop the disciplinary proceedings. 578 01:21:19,727 --> 01:21:22,639 Personally i think you went too far. 579 01:21:22,727 --> 01:21:27,118 Although i understand why, it's actually quite unacceptable. 580 01:21:27,207 --> 01:21:32,440 I have talked to the others and none of them would have testified against you 581 01:21:32,527 --> 01:21:35,883 Neither will i. 582 01:21:37,767 --> 01:21:43,125 - Do you have anything to add ? - It feels good. 583 01:21:43,207 --> 01:21:46,677 - What ? - That it's over. 584 01:21:47,207 --> 01:21:49,562 I understand. 585 01:21:52,927 --> 01:21:57,876 I will say that it's sad for such a good police officer to quit. 586 01:21:57,967 --> 01:22:04,076 Ugh. They are good. Maja, Martinsson, Robin. It'll be alright. 587 01:22:12,087 --> 01:22:14,442 Kurt. 588 01:22:34,687 --> 01:22:37,838 - How did it go ? - Fine. 589 01:22:42,527 --> 01:22:46,486 I know that we've had our disagreements, - 590 01:22:46,567 --> 01:22:51,118 - but i will miss you. - Yes ? 591 01:22:53,007 --> 01:22:56,886 We'll see each other the town is small. Take care of yourself. 592 01:23:17,447 --> 01:23:23,124 - How will we get along now ? - I don't see a problem. 593 01:23:25,207 --> 01:23:29,758 - Why are you stopping ? - It became too personal. 594 01:23:33,847 --> 01:23:38,159 When he died..I didn't regret it. 595 01:23:40,687 --> 01:23:46,557 I almost liked it. And what happens next time ? 596 01:23:48,767 --> 01:23:52,476 A policeman should not be like that. 597 01:23:52,567 --> 01:23:57,482 If you go over the line... Promise me you'll stop. 598 01:23:57,567 --> 01:24:00,445 Quiet now. Before i begin to cry. 599 01:24:04,487 --> 01:24:08,082 - You're the best. - You too. 600 01:24:09,207 --> 01:24:12,279 Yes,i wonder of course about what this Emma has. 601 01:24:12,367 --> 01:24:17,077 - What ? - I would have liked more. 602 01:24:17,167 --> 01:24:23,276 - Come on now i was immature . - Are you there now ? 603 01:24:25,567 --> 01:24:27,876 I hope so. 604 01:24:58,007 --> 01:25:03,479 - What will you do now ? - I don't know. 605 01:25:05,767 --> 01:25:11,558 I had better get some interests. There'll be time. 606 01:25:11,647 --> 01:25:16,721 I asked Lasse if i could be the godfather to Hannah. 607 01:25:16,807 --> 01:25:21,403 He thought we should both start again. 608 01:25:21,487 --> 01:25:24,957 - He is wise. - Yes. 609 01:25:28,527 --> 01:25:32,440 - so, are you ? - No. 610 01:25:36,607 --> 01:25:40,316 But i will try to grow wiser. 51147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.