All language subtitles for Professor T - S03E05 - The Conference.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:05,759 MUSIC: 'Vox Humana' by Janko Nilovic 2 00:00:05,760 --> 00:00:07,360 OK? 3 00:00:18,320 --> 00:00:19,800 Down here. 4 00:00:35,600 --> 00:00:38,199 Ready to get briefed? LIFT BELL DINGS 5 00:00:38,200 --> 00:00:39,680 Go. 6 00:00:45,080 --> 00:00:46,839 OK, and these. 7 00:00:46,840 --> 00:00:47,880 This area. 8 00:00:48,880 --> 00:00:50,560 Can you cover that? Yeah. 9 00:00:52,840 --> 00:00:55,959 WILFRED IN OTHER ROOM: Please welcome Professor Jasper Tempest. 10 00:00:55,960 --> 00:00:57,680 APPLAUSE 11 00:01:15,800 --> 00:01:17,680 WHISPERS: Your job depends on this. 12 00:01:20,360 --> 00:01:22,599 APPLAUSE FADES 13 00:01:22,600 --> 00:01:25,559 What you are about to hear is a rumination 14 00:01:25,560 --> 00:01:27,239 on the vital importance 15 00:01:27,240 --> 00:01:30,079 of the initial stages of a homicide investigation. 16 00:01:30,080 --> 00:01:33,960 A period sometimes referred to as "the golden hour". 17 00:01:34,960 --> 00:01:38,079 I should also add that one of you here in this hall 18 00:01:38,080 --> 00:01:40,719 committed murder less than 24 hours ago. 19 00:01:40,720 --> 00:01:42,759 AUDIENCE EXCLAIM 20 00:01:42,760 --> 00:01:45,599 At the conclusion of the aforementioned speech, 21 00:01:45,600 --> 00:01:47,560 your identity will be revealed. 22 00:01:50,160 --> 00:01:55,160 MUSIC: 'Professor T Main Titles' by Hannes De Maeyer 23 00:02:41,440 --> 00:02:46,560 MUSIC: 'Non t'amo piu' by Compagnia d'Opera Italiana & Antonello Gotta 24 00:02:49,960 --> 00:02:51,880 Do you remember Professor Emmerich? 25 00:02:53,680 --> 00:02:56,079 The cartoon character? 26 00:02:56,080 --> 00:02:58,199 You met him at my graduation. 27 00:02:58,200 --> 00:03:01,759 He conducted a fascinating experiment on our final-year class. 28 00:03:01,760 --> 00:03:03,239 I am thinking of using it 29 00:03:03,240 --> 00:03:05,319 in the keynote speech at the conference. 30 00:03:05,320 --> 00:03:08,719 Maybe I'm thinking of Professor Calculus. 31 00:03:08,720 --> 00:03:10,119 You're not listening, are you? 32 00:03:10,120 --> 00:03:12,519 Jasper, the test of a first-rate mind 33 00:03:12,520 --> 00:03:15,359 is the ability to do two things at once. 34 00:03:15,360 --> 00:03:18,039 I can paint and retain the information 35 00:03:18,040 --> 00:03:21,119 that you think you'll be delivering the keynote speech 36 00:03:21,120 --> 00:03:23,479 at the British Criminology Conference. 37 00:03:23,480 --> 00:03:26,839 Firstly, Mother, you have misquoted F Scott Fitzgerald. 38 00:03:26,840 --> 00:03:29,279 Tell him to sue. And secondly, what do you mean 39 00:03:29,280 --> 00:03:32,399 I THINK I will be giving the keynote speech at the conference? 40 00:03:32,400 --> 00:03:34,399 That role has been mine for the past five years. 41 00:03:34,400 --> 00:03:36,999 And therefore, becomes your ancestral right, 42 00:03:37,000 --> 00:03:39,199 despite the fact you're currently unemployed? 43 00:03:39,200 --> 00:03:42,359 That, Mother, is a situation both temporary and irrelevant. 44 00:03:42,360 --> 00:03:44,719 Well, the dean has chosen the speakers, 45 00:03:44,720 --> 00:03:46,199 but not their order of appearance. 46 00:03:46,200 --> 00:03:48,079 If I am not to give the keynote speech 47 00:03:48,080 --> 00:03:50,640 at the conference, then... And what do you think? 48 00:03:53,120 --> 00:03:56,520 I think, Mother, that you are artfully changing the subject. 49 00:04:01,480 --> 00:04:03,920 Morning. Morning. 50 00:04:06,240 --> 00:04:09,119 How's your dad getting on at the home? 51 00:04:09,120 --> 00:04:11,519 Good, really good. He's got a girlfriend. 52 00:04:11,520 --> 00:04:12,880 Player! 53 00:04:13,880 --> 00:04:15,200 I, erm... 54 00:04:17,080 --> 00:04:18,479 It's for your dad. 55 00:04:18,480 --> 00:04:21,799 I was reading about music helping people with, erm, you know. 56 00:04:21,800 --> 00:04:23,559 Dementia. 57 00:04:23,560 --> 00:04:24,800 Yeah. 58 00:04:26,240 --> 00:04:28,080 Dan, that's really thoughtful. 59 00:04:31,560 --> 00:04:34,599 As you know, much of what I do involves manoeuvres 60 00:04:34,600 --> 00:04:36,719 in what used to be called smoke-filled rooms. 61 00:04:36,720 --> 00:04:39,519 Huh! I'm not sure what they're called now. 62 00:04:39,520 --> 00:04:43,479 Rooms. Indeed, yes. 63 00:04:43,480 --> 00:04:45,879 Anyway, as a result of these machinations, 64 00:04:45,880 --> 00:04:49,359 I believe I can persuade the dreaded Appointments Board to reappoint you. 65 00:04:49,360 --> 00:04:52,959 But to achieve that, Haiden, as your current replacement, 66 00:04:52,960 --> 00:04:55,079 has to go, of course. 67 00:04:55,080 --> 00:04:56,879 Onto which red-brick factory farm 68 00:04:56,880 --> 00:04:58,960 have you off-loaded Professor Haiden? 69 00:05:00,160 --> 00:05:02,239 Ah, now there's the bothersome part. 70 00:05:02,240 --> 00:05:05,159 I've convinced St Cuthbert's College to employ the professor. 71 00:05:05,160 --> 00:05:08,319 What, St Cuthbert's, Oxford? 72 00:05:08,320 --> 00:05:09,560 Yes. 73 00:05:10,640 --> 00:05:12,000 How? 74 00:05:13,120 --> 00:05:14,840 I raised his status. 75 00:05:18,400 --> 00:05:22,279 He's delivering the keynote speech at this year's conference. 76 00:05:22,280 --> 00:05:24,639 It's for the greater good. 77 00:05:24,640 --> 00:05:27,680 You should, all being well, get your job back. 78 00:05:33,280 --> 00:05:35,719 Listening in? "It's for the greater good." 79 00:05:35,720 --> 00:05:36,919 I thought as much. 80 00:05:36,920 --> 00:05:39,199 In theory. In theory? 81 00:05:39,200 --> 00:05:41,199 The dean hasn't thought it through. 82 00:05:41,200 --> 00:05:44,919 Professor Haiden's speech has come to my attention. 83 00:05:44,920 --> 00:05:46,639 It doesn't exactly sparkle. 84 00:05:46,640 --> 00:05:48,639 Quantify the sparkle deficit. 85 00:05:48,640 --> 00:05:51,479 You know he's broken your record for student complaints? 86 00:05:51,480 --> 00:05:54,359 How bad is the speech? 87 00:05:54,360 --> 00:05:58,120 It could easily make St Cuthbert's change their mind. 88 00:05:59,680 --> 00:06:04,439 I think you need to help him improve it, spice it up. 89 00:06:04,440 --> 00:06:05,799 For the greater good? 90 00:06:05,800 --> 00:06:09,319 Professor Haiden is booked into the Hotel Fordham. 91 00:06:09,320 --> 00:06:11,479 He needs time to "prepare", 92 00:06:11,480 --> 00:06:13,199 but I know the real reason. 93 00:06:13,200 --> 00:06:14,679 Do you? 94 00:06:14,680 --> 00:06:16,279 He likes to, er... 95 00:06:16,280 --> 00:06:17,920 "entertain". 96 00:06:19,400 --> 00:06:21,640 He enjoys "company". 97 00:06:22,760 --> 00:06:24,600 Don't most people? 98 00:06:26,240 --> 00:06:29,439 Oh, for goodness sake, he pays for sex! Oh. 99 00:06:29,440 --> 00:06:32,999 Let's hope the dean of St Cuthbert's doesn't find that out. 100 00:06:33,000 --> 00:06:37,599 MUSIC: 'Les Enfants Du Soleil' by Janko Nilovic & Louis Delacour 101 00:06:37,600 --> 00:06:39,360 Oh, dear. 102 00:06:43,080 --> 00:06:44,800 Your card, sir. 103 00:06:47,160 --> 00:06:48,640 Thank you. 104 00:07:03,040 --> 00:07:04,239 Professor Tempest. 105 00:07:04,240 --> 00:07:06,799 I saw your name on the list of speakers. 106 00:07:06,800 --> 00:07:08,719 And I yours. 107 00:07:08,720 --> 00:07:10,479 No keynote this year? 108 00:07:10,480 --> 00:07:11,799 Sadly, no. 109 00:07:11,800 --> 00:07:14,319 That honour falls to Professor Haiden, er, 110 00:07:14,320 --> 00:07:16,479 who I believe has just been announced 111 00:07:16,480 --> 00:07:18,839 as head of your department at St Cuthbert's. 112 00:07:18,840 --> 00:07:21,319 Mm. C'est la guerre. 113 00:07:21,320 --> 00:07:22,919 Oh, darling? Hm? 114 00:07:22,920 --> 00:07:25,159 This is Professor Jasper Tempest. 115 00:07:25,160 --> 00:07:29,679 That's a name I have heard so often. SHE LAUGHS 116 00:07:29,680 --> 00:07:32,559 You don't shake hands. Well remembered. 117 00:07:32,560 --> 00:07:34,919 You were my MP for a number of years. 118 00:07:34,920 --> 00:07:36,639 I did not vote for you. 119 00:07:36,640 --> 00:07:38,319 Er, well, nor did my wife. 120 00:07:38,320 --> 00:07:40,519 SHE LAUGHS You were sacked. 121 00:07:40,520 --> 00:07:42,999 Er, deselected. 122 00:07:43,000 --> 00:07:46,279 Yes, that's another thing I remember Tina telling me, er... 123 00:07:46,280 --> 00:07:47,639 You're direct. 124 00:07:47,640 --> 00:07:50,519 Did she also tell you she was one of the finest students 125 00:07:50,520 --> 00:07:51,879 I had the pleasure of teaching? 126 00:07:51,880 --> 00:07:53,879 No, she didn't have to. 127 00:07:53,880 --> 00:07:57,199 We've ordered a table for 9pm, if you'd like to join us? 128 00:07:57,200 --> 00:07:58,999 I shall give it some consideration. 129 00:07:59,000 --> 00:08:01,200 Mm. Great. 130 00:08:02,440 --> 00:08:06,200 MUSIC: 'Summer Lovers' by Janko Nilovic 131 00:08:08,200 --> 00:08:11,599 WOMAN, MUFFLED: I told you how much. MAN, MUFFLED: It's misleading. 132 00:08:11,600 --> 00:08:13,079 Oh, I'm sorry you thought that. 133 00:08:13,080 --> 00:08:15,799 'SUMMER LOVERS' CONTINUES 134 00:08:15,800 --> 00:08:17,640 MAN AND WOMAN ARGUING 135 00:08:25,360 --> 00:08:26,839 MUSIC ENDS 136 00:08:26,840 --> 00:08:29,399 Professor Haiden, I believe your position 137 00:08:29,400 --> 00:08:31,319 at St Cuthbert's may be in jeopardy. 138 00:08:31,320 --> 00:08:34,160 In what way? Do you wish to discuss it here? 139 00:08:36,440 --> 00:08:37,960 ERIK SIGHS 140 00:08:42,880 --> 00:08:43,999 DOOR CLOSES 141 00:08:44,000 --> 00:08:47,039 I read the speech you intend to give at tomorrow's conference. 142 00:08:47,040 --> 00:08:49,199 How? No-one was supposed to see that. 143 00:08:49,200 --> 00:08:51,079 Unfortunately, it cannot be unread. 144 00:08:51,080 --> 00:08:53,079 But I believe with some judicious editing, 145 00:08:53,080 --> 00:08:55,879 and a large helping of insight, it can be salvaged. 146 00:08:55,880 --> 00:08:57,799 "Salvaged"? What do you mean, "salvaged"? 147 00:08:57,800 --> 00:08:59,839 It is a word with a singular meaning. 148 00:08:59,840 --> 00:09:01,439 You have been offered the position 149 00:09:01,440 --> 00:09:04,079 of head of criminology at St Cuthbert's. 150 00:09:04,080 --> 00:09:06,679 Terms need to be agreed, but, yes. 151 00:09:06,680 --> 00:09:09,879 Did you imagine no-one from St Cuthbert's would attend? 152 00:09:09,880 --> 00:09:12,479 What are you talking about? Once exposed to your speech, 153 00:09:12,480 --> 00:09:14,720 they will have no choice but to withdraw their offer. 154 00:09:16,040 --> 00:09:17,679 Did you apply for the job? 155 00:09:17,680 --> 00:09:19,399 No. 156 00:09:19,400 --> 00:09:22,959 You got a knock-back, didn't you? No, of course not. 157 00:09:22,960 --> 00:09:25,319 Ho-ho! You got a knock-back, 158 00:09:25,320 --> 00:09:27,519 I'm delivering the keynote speech, 159 00:09:27,520 --> 00:09:29,799 your career's over, 160 00:09:29,800 --> 00:09:33,800 and now you're here in some bizarre attempt to shore up your ego. 161 00:09:37,720 --> 00:09:40,839 CLATTERING, WOMAN CLEARS THROAT IN OTHER ROOM 162 00:09:40,840 --> 00:09:42,480 Enjoy your evening. 163 00:09:44,720 --> 00:09:48,239 I had a strange call from Jasper. 164 00:09:48,240 --> 00:09:50,239 Is there any other kind? 165 00:09:50,240 --> 00:09:53,559 I did happen to notice he'd been researching 166 00:09:53,560 --> 00:09:55,879 recovered memory syndrome. 167 00:09:55,880 --> 00:09:57,920 And you happened to notice this where? 168 00:09:59,000 --> 00:10:00,199 On his phone. 169 00:10:00,200 --> 00:10:02,159 HE SCOFFS You are a snoop. 170 00:10:02,160 --> 00:10:04,519 Wilfred, I'm a mother. 171 00:10:04,520 --> 00:10:07,799 It's a role that comes with certain privileges. 172 00:10:07,800 --> 00:10:11,199 The right to snoop being the oldest, most revered. 173 00:10:11,200 --> 00:10:13,039 Well, if there's no physical evidence 174 00:10:13,040 --> 00:10:15,279 to support any so-called memories, 175 00:10:15,280 --> 00:10:17,440 then there's nothing to worry about. 176 00:10:18,680 --> 00:10:20,639 There isn't any, is there? 177 00:10:20,640 --> 00:10:22,200 Physical evidence? 178 00:10:23,840 --> 00:10:25,640 No, of course not. 179 00:10:31,200 --> 00:10:34,120 CLASSICAL MUSIC, FOOTSTEPS APPROACHING 180 00:10:35,960 --> 00:10:38,160 Hello. Good evening. 181 00:10:46,800 --> 00:10:48,639 I decided to join you. 182 00:10:48,640 --> 00:10:51,080 Wonderful. I'll let the head waiter know. 183 00:10:53,960 --> 00:10:55,880 Right. Er... 184 00:11:01,560 --> 00:11:05,239 Do you know that when I was your student, 185 00:11:05,240 --> 00:11:07,720 I had THE biggest crush on you? 186 00:11:10,040 --> 00:11:15,560 And then, seeing you again today, then... 187 00:11:17,160 --> 00:11:19,159 ..I realised that... 188 00:11:19,160 --> 00:11:21,480 ECHOING: ..it was actually... 189 00:11:22,640 --> 00:11:24,360 ..a lot more than just a crush. 190 00:11:26,240 --> 00:11:28,080 ECHOING: Crush. MUSIC INTENSIFIES 191 00:11:30,360 --> 00:11:32,879 Professor, I'm gonna be wowing an empty hall, 192 00:11:32,880 --> 00:11:36,759 talking about cybercrime education for the police. 193 00:11:36,760 --> 00:11:39,519 SHE LAUGHS Look, you're dropping off already. 194 00:11:39,520 --> 00:11:41,439 SHE LAUGHS Wait till you hear it. 195 00:11:41,440 --> 00:11:44,080 It'll ruffle a few feathers. SHE SNIGGERS 196 00:11:48,120 --> 00:11:49,519 Do you know her? 197 00:11:49,520 --> 00:11:51,080 Gisele Haiden. 198 00:11:52,320 --> 00:11:53,719 The professor's wife? 199 00:11:53,720 --> 00:11:55,479 I bumped into her in the ladies'. 200 00:11:55,480 --> 00:11:57,679 Professor doesn't know she's here. 201 00:11:57,680 --> 00:12:00,039 She asked me if I'd seen him with anyone. 202 00:12:00,040 --> 00:12:01,439 I said no. 203 00:12:01,440 --> 00:12:05,160 I think she's trying to work up the courage to confront him. 204 00:12:07,800 --> 00:12:11,119 Why were you deselected as an MP? 205 00:12:11,120 --> 00:12:14,479 Oh, God, were you abroad? HE CHUCKLES 206 00:12:14,480 --> 00:12:17,639 I rarely listen to the news. 207 00:12:17,640 --> 00:12:22,199 He swore at a reporter, on live TV. 208 00:12:22,200 --> 00:12:24,439 And I'd do it again. 209 00:12:24,440 --> 00:12:26,639 She made a political issue personal. 210 00:12:26,640 --> 00:12:28,000 It was when Toby was a baby. 211 00:12:29,360 --> 00:12:30,759 Ancient history. 212 00:12:30,760 --> 00:12:32,199 Of course. Yep. 213 00:12:32,200 --> 00:12:36,319 Well, the fact was that I was suffering with postnatal depression. 214 00:12:36,320 --> 00:12:38,519 Couldn't get out of bed. 215 00:12:38,520 --> 00:12:40,360 I couldn't look after my baby. 216 00:12:41,480 --> 00:12:44,399 And then this reporter's badgering Alex. 217 00:12:44,400 --> 00:12:50,200 "How can you support the NHS if your wife is using a private hospital?" 218 00:12:58,600 --> 00:13:01,199 Ooh, we need more wine. 219 00:13:01,200 --> 00:13:02,880 Allow me. 220 00:13:07,800 --> 00:13:10,920 So, your room number? 221 00:13:12,560 --> 00:13:15,880 Oh, come on, do I have to bribe the receptionist? 222 00:13:18,520 --> 00:13:20,240 I need to work on my speech. 223 00:13:21,280 --> 00:13:23,040 SHE LAUGHS OK. 224 00:13:24,360 --> 00:13:25,800 Until tomorrow. 225 00:13:48,680 --> 00:13:53,200 MUSIC: 'La Belle Parole' by Alain Pewzner & Louisa Baileche 226 00:14:31,560 --> 00:14:34,240 MUSIC CONTINUES THROUGH HEADPHONES 227 00:14:36,280 --> 00:14:37,880 HEADPHONES BEEP 228 00:14:50,800 --> 00:14:52,440 SHE SIGHS 229 00:15:06,440 --> 00:15:07,760 Erik? 230 00:15:10,080 --> 00:15:12,320 MUFFLED SCREAMS OF GISELE 231 00:15:16,560 --> 00:15:19,400 GISELE SOBS 232 00:15:25,120 --> 00:15:27,039 Please help him! 233 00:15:27,040 --> 00:15:29,840 SHE CONTINUES TO SOB 234 00:15:35,400 --> 00:15:37,080 SIRENS 235 00:15:46,680 --> 00:15:48,999 It's just what I've always wanted. 236 00:15:49,000 --> 00:15:51,719 The chance to investigate a murder, surrounded by people 237 00:15:51,720 --> 00:15:53,639 who think they can do it better. 238 00:15:53,640 --> 00:15:55,480 A bunch of criminologists. 239 00:16:10,520 --> 00:16:12,719 Ma'am. Oh, hello. 240 00:16:12,720 --> 00:16:15,839 This is the last thing we needed. Yeah. 241 00:16:15,840 --> 00:16:17,239 So, what do we know? 242 00:16:17,240 --> 00:16:19,679 Single blow to the back of the skull. 243 00:16:19,680 --> 00:16:22,679 We believe that the killer used that champagne bottle there. 244 00:16:22,680 --> 00:16:26,079 The watch face is smashed. Stopped at 9.25pm. 245 00:16:26,080 --> 00:16:28,199 Yeah, attempt to defend himself, maybe. 246 00:16:28,200 --> 00:16:30,039 Well, we'll use that as our time of death 247 00:16:30,040 --> 00:16:32,319 until we get the PM report. Yeah? BOTH: OK. 248 00:16:32,320 --> 00:16:34,239 We think the killer took the victim's phone. 249 00:16:34,240 --> 00:16:36,279 Got the number off his wife, it's just ringing out. 250 00:16:36,280 --> 00:16:39,079 Well, DI Rabbit's speaking to her now. I've talked to management. 251 00:16:39,080 --> 00:16:40,959 They're setting up a couple of rooms for you. 252 00:16:40,960 --> 00:16:43,279 You'll have full access to CCTV, 253 00:16:43,280 --> 00:16:45,719 so interview everyone that walked down this corridor. 254 00:16:45,720 --> 00:16:49,319 Only two problems are the images don't quite extend to this room, 255 00:16:49,320 --> 00:16:52,599 and the cameras by the fire exit have not worked for years. 256 00:16:52,600 --> 00:16:53,839 Right. 257 00:16:53,840 --> 00:16:57,519 You might have a long night ahead. Call me if you need me. 258 00:16:57,520 --> 00:17:00,439 Thanks, ma'am. Could be a long night, Lise. 259 00:17:00,440 --> 00:17:02,040 I heard her. 260 00:17:03,160 --> 00:17:04,760 CAMERA SHUTTER CLICKS 261 00:17:06,320 --> 00:17:07,960 Thank you. 262 00:17:11,520 --> 00:17:13,279 Lise? Yeah? 263 00:17:13,280 --> 00:17:14,920 This key card's for another room. 264 00:17:17,080 --> 00:17:18,200 That's odd. 265 00:17:21,640 --> 00:17:24,199 I'm here for the conference. Mm-hm. 266 00:17:24,200 --> 00:17:27,559 Room 816. I'm a sales rep. 267 00:17:27,560 --> 00:17:29,799 Cambridge today, Brighton tomorrow. 268 00:17:29,800 --> 00:17:32,279 Who's going to know about this? 269 00:17:32,280 --> 00:17:34,199 If you haven't done anything illegal, 270 00:17:34,200 --> 00:17:36,239 it's not gonna go further than this room. 271 00:17:36,240 --> 00:17:38,199 I won a holiday for two. 272 00:17:38,200 --> 00:17:40,199 Friend won a holiday. 273 00:17:40,200 --> 00:17:42,720 Didn't fancy sharing it with her husband. 274 00:17:43,920 --> 00:17:46,959 You found him around 11 o'clock? 275 00:17:46,960 --> 00:17:48,920 I went up to wish him luck. SHE SNIFFLES 276 00:17:50,080 --> 00:17:52,519 And the door was open? Yes. 277 00:17:52,520 --> 00:17:55,519 You went in? No. 278 00:17:55,520 --> 00:17:58,479 I could see him. SHE SNIFFLES 279 00:17:58,480 --> 00:18:01,279 I can't do this! SHE WHIMPERS 280 00:18:01,280 --> 00:18:04,679 Mrs Haiden, don't leave the hotel. 281 00:18:04,680 --> 00:18:06,519 Morning! DOOR CLOSES 282 00:18:06,520 --> 00:18:07,839 Hello, ma'am. 283 00:18:07,840 --> 00:18:09,519 How are you getting on? Yeah. 284 00:18:09,520 --> 00:18:12,839 Any breakthroughs? Not really. 285 00:18:12,840 --> 00:18:15,679 Er, well, there's, er... there's this. 286 00:18:15,680 --> 00:18:18,599 KNOCKING ON DOOR I've got that. 287 00:18:18,600 --> 00:18:20,559 What's he doing here? MAIYA TUTS 288 00:18:20,560 --> 00:18:23,879 I have just been apprised of the news. 289 00:18:23,880 --> 00:18:25,839 Why did you not wake me? Speak of the devil. 290 00:18:25,840 --> 00:18:27,279 Known to the victim, 291 00:18:27,280 --> 00:18:29,159 professional rival, 292 00:18:29,160 --> 00:18:31,680 present at the crime scene. 293 00:18:33,080 --> 00:18:36,679 I spoke with Professor Haiden at ten minutes past six. 294 00:18:36,680 --> 00:18:38,999 He was hiding a woman in the en suite. 295 00:18:39,000 --> 00:18:40,239 A woman? 296 00:18:40,240 --> 00:18:41,759 Not his wife? 297 00:18:41,760 --> 00:18:45,399 Unless he pays his wife for marital relations, I think not. 298 00:18:45,400 --> 00:18:46,719 How do you know that? 299 00:18:46,720 --> 00:18:48,399 I overheard them arguing. 300 00:18:48,400 --> 00:18:51,719 Vinette Lawson, believed to be working as an escort, 301 00:18:51,720 --> 00:18:53,399 she's got a criminal record. 302 00:18:53,400 --> 00:18:57,880 Robbery of a client's wallet in 2019, and... 303 00:18:59,080 --> 00:19:00,999 ..this is one minute to six, 304 00:19:01,000 --> 00:19:03,519 and this is 6:55. 305 00:19:03,520 --> 00:19:06,079 We believe the time of death may have been 9:25. 306 00:19:06,080 --> 00:19:09,159 Well, if they were arguing over money, maybe she came back. 307 00:19:09,160 --> 00:19:12,399 Well, you knew him pretty well. Who'd want him dead? 308 00:19:12,400 --> 00:19:13,919 Let me see. Erm... 309 00:19:13,920 --> 00:19:15,439 Well, his students, 310 00:19:15,440 --> 00:19:16,839 colleagues, 311 00:19:16,840 --> 00:19:19,359 people who knew him socially... OK, thanks, yeah. 312 00:19:19,360 --> 00:19:20,719 Really helpful (!) 313 00:19:20,720 --> 00:19:22,719 I don't have to tell you anything. 314 00:19:22,720 --> 00:19:25,839 And I can keep you here when you could be working. 315 00:19:25,840 --> 00:19:29,279 I make more in a week than you do in a year. 316 00:19:29,280 --> 00:19:31,359 Did you go into Haiden's room? 317 00:19:31,360 --> 00:19:34,039 Yeah. Did he pay you? 318 00:19:34,040 --> 00:19:35,439 I'm not a charity. 319 00:19:35,440 --> 00:19:37,399 You were overheard arguing about money. 320 00:19:37,400 --> 00:19:40,359 A lot of rooms. Could've been anybody. 321 00:19:40,360 --> 00:19:42,080 Did you go back there? 322 00:19:44,560 --> 00:19:46,280 Why would I? 323 00:19:46,920 --> 00:19:48,440 DI Donckers? 324 00:19:49,560 --> 00:19:52,519 Regarding your transfer, I've had some responses. 325 00:19:52,520 --> 00:19:55,519 Birmingham Central, Norwich, Liverpool East, 326 00:19:55,520 --> 00:19:57,279 all very keen to have you. 327 00:19:57,280 --> 00:19:59,039 I'd prefer Norwich. Norwich? 328 00:19:59,040 --> 00:20:00,999 Yes. I wouldn't have to move house. 329 00:20:01,000 --> 00:20:02,159 OK. 330 00:20:02,160 --> 00:20:03,839 Well, you can start next week. 331 00:20:03,840 --> 00:20:05,599 I'll inform the team. 332 00:20:05,600 --> 00:20:07,479 I'm gonna tell DS Winters myself. 333 00:20:07,480 --> 00:20:08,680 OK. OK. 334 00:20:11,240 --> 00:20:13,880 Why do these things always happen to me? 335 00:20:14,840 --> 00:20:18,119 I agree. It is most inconsiderate of Professor Haiden 336 00:20:18,120 --> 00:20:20,359 to have got himself killed. WILFRED SIGHS 337 00:20:20,360 --> 00:20:23,280 Well, my first conference as curator, and it's falling apart. 338 00:20:25,600 --> 00:20:28,039 Well, perhaps I should give Professor Haiden's speech 339 00:20:28,040 --> 00:20:29,240 instead of my own. 340 00:20:32,240 --> 00:20:33,720 As a mark of respect? 341 00:20:35,120 --> 00:20:38,199 Respect for achieving the one thing in life that is inevitable? 342 00:20:38,200 --> 00:20:39,399 Hm. 343 00:20:39,400 --> 00:20:41,399 Why would you do that? 344 00:20:41,400 --> 00:20:43,679 We've been gifted the perfect opportunity 345 00:20:43,680 --> 00:20:46,799 to breathe life into an otherwise moribund subject. 346 00:20:46,800 --> 00:20:49,559 I could use the live police investigation 347 00:20:49,560 --> 00:20:52,200 to illuminate the importance of the golden hour. 348 00:20:54,000 --> 00:20:56,199 I sense hesitation. 349 00:20:56,200 --> 00:20:59,079 I'm not sure Mrs Haiden will approve. 350 00:20:59,080 --> 00:21:00,920 I shall speak with her. 351 00:21:02,480 --> 00:21:03,839 Lisa. Hi. 352 00:21:03,840 --> 00:21:05,479 How is our suspect? Didn't wanna play. 353 00:21:05,480 --> 00:21:06,839 Dan... Remember the key card 354 00:21:06,840 --> 00:21:08,919 we found in Haiden's room? Yeah? 355 00:21:08,920 --> 00:21:11,039 It was for the room his wife was booked into. 356 00:21:11,040 --> 00:21:13,119 But she told Rabbit that she didn't go in there. 357 00:21:13,120 --> 00:21:15,199 What, did she give it to him, or...? Don't know yet. 358 00:21:15,200 --> 00:21:16,719 She's making funeral arrangements. 359 00:21:16,720 --> 00:21:17,919 Dan... Hey, this was found 360 00:21:17,920 --> 00:21:19,519 in the hotel grounds. Haiden's phone. 361 00:21:19,520 --> 00:21:22,119 Here's the thing. He called Vinette Lawson twice. 362 00:21:22,120 --> 00:21:24,959 First time, we're assuming, to arrange the 6pm pick-up. 363 00:21:24,960 --> 00:21:26,799 The second time was at 8.45pm. 364 00:21:26,800 --> 00:21:29,359 I've re-checked the CCTV on Haiden's floor. 365 00:21:29,360 --> 00:21:31,479 There is no sign of Vinette Lawson returning. 366 00:21:31,480 --> 00:21:32,919 Dan! 367 00:21:32,920 --> 00:21:34,160 What? 368 00:21:35,160 --> 00:21:37,639 This is my last week. I'm... 369 00:21:37,640 --> 00:21:39,400 I got a transfer. 370 00:21:42,920 --> 00:21:45,440 But I thought we agreed I... No, we didn't agree. 371 00:21:46,520 --> 00:21:48,840 You were very insistent, but we didn't agree. 372 00:21:51,640 --> 00:21:53,199 HE SIGHS That's... 373 00:21:53,200 --> 00:21:55,400 That's not how I remember it. 374 00:21:58,320 --> 00:22:02,600 Well, it is Norwich, so it's only an hour away. 375 00:22:05,360 --> 00:22:07,880 So, that's... that's good. That's good. 376 00:22:09,000 --> 00:22:11,199 Do you think we could find an empty room? 377 00:22:11,200 --> 00:22:13,599 Oh, yeah? KNOCKING ON DOOR 378 00:22:13,600 --> 00:22:15,760 Oh, hang on. Wait one sec. 379 00:22:18,720 --> 00:22:20,000 Oh, hi, hi. 380 00:22:21,840 --> 00:22:23,440 Thank you. 381 00:22:25,760 --> 00:22:27,359 I hope you're hungry. 382 00:22:27,360 --> 00:22:29,439 Seriously? 383 00:22:29,440 --> 00:22:32,280 Did I not order enough? Ha! 384 00:22:49,320 --> 00:22:50,840 May I join you? 385 00:23:01,560 --> 00:23:04,400 My name... I know who you are. 386 00:23:05,760 --> 00:23:11,119 When news of your husband's demise broke, the first thought, of course, 387 00:23:11,120 --> 00:23:13,040 was to cancel the conference. 388 00:23:14,440 --> 00:23:16,799 Then the thought arose that, 389 00:23:16,800 --> 00:23:19,120 with your permission, we might continue. 390 00:23:22,080 --> 00:23:23,800 As a mark of respect. 391 00:23:25,040 --> 00:23:26,080 Mm. 392 00:23:28,920 --> 00:23:32,919 If you agree, I shall give a version of your husband's speech. 393 00:23:32,920 --> 00:23:34,959 "A version"? 394 00:23:34,960 --> 00:23:39,480 To describe his speech as mediocre is to grossly inflate its qualities. 395 00:23:42,520 --> 00:23:44,439 I'm the curator of the conference... 396 00:23:44,440 --> 00:23:45,760 You have my permission. 397 00:23:48,640 --> 00:23:50,800 Thank you. Hm. 398 00:23:52,960 --> 00:23:56,999 Vinette Lawson, 11:30pm last night. 399 00:23:57,000 --> 00:23:58,759 She's using Haiden's credit card. 400 00:23:58,760 --> 00:23:59,919 Did she come back? 401 00:23:59,920 --> 00:24:01,759 Not that we've seen, no. 402 00:24:01,760 --> 00:24:04,079 Well, is there any other way into the hotel? 403 00:24:04,080 --> 00:24:06,119 Come on, guys, I know we're under pressure here, 404 00:24:06,120 --> 00:24:08,999 murder at the criminology conference, I get it. 405 00:24:09,000 --> 00:24:12,719 OK? So, we get back to basics. Most murders are committed... 406 00:24:12,720 --> 00:24:15,039 By someone known to the victim. 407 00:24:15,040 --> 00:24:19,239 See, I reckon she came back, and I think she used the fire exit, 408 00:24:19,240 --> 00:24:21,559 which means that anybody can access Haiden's room 409 00:24:21,560 --> 00:24:24,119 without it showing up on CCTV. Right. 410 00:24:24,120 --> 00:24:27,399 So, we interview everybody that is connected to Haiden, 411 00:24:27,400 --> 00:24:31,240 and if we've talked to them already, we talk to them again. 412 00:24:33,400 --> 00:24:34,840 All right. 413 00:24:38,240 --> 00:24:40,839 LISA: 'Single blow to the back of the skull.' 414 00:24:40,840 --> 00:24:43,039 MAIYA: 'Vinette Lawson. Did she come back? 415 00:24:43,040 --> 00:24:46,039 'Well, is there any other way into the hotel?' 416 00:24:46,040 --> 00:24:50,199 DAN: 'The watch face is smashed. Stopped at 9.25pm.' 417 00:24:50,200 --> 00:24:53,240 'And the cameras by the fire exit have not worked for years.' 418 00:24:59,320 --> 00:25:00,960 I fear the worst. 419 00:25:02,440 --> 00:25:04,039 You have a spring in your step. 420 00:25:04,040 --> 00:25:06,799 I dread to think what you've got planned. 421 00:25:06,800 --> 00:25:09,679 You require me to deliver Professor Haiden's speech. 422 00:25:09,680 --> 00:25:12,040 The police wish me to help solve his murder. 423 00:25:13,240 --> 00:25:14,639 I was torn. 424 00:25:14,640 --> 00:25:17,800 I now realise they're the same thing. 425 00:25:20,160 --> 00:25:22,679 So, why did you lie to us? 426 00:25:22,680 --> 00:25:25,239 You received a message from Professor Haiden's phone 427 00:25:25,240 --> 00:25:26,759 around two hours after you left. 428 00:25:26,760 --> 00:25:28,999 Yeah. I deleted it. 429 00:25:29,000 --> 00:25:30,399 What did he want? 430 00:25:30,400 --> 00:25:32,279 What do you think he wanted? 431 00:25:32,280 --> 00:25:36,359 If you wanna spend another 24 hours locked up, that's fine by me. 432 00:25:36,360 --> 00:25:37,840 VINETTE SCOFFS 433 00:25:44,400 --> 00:25:48,600 An image of you arriving back at the hotel at 9.20pm. 434 00:25:51,320 --> 00:25:52,960 Why did you go back? 435 00:25:55,960 --> 00:25:57,359 SHE SIGHS 436 00:25:57,360 --> 00:25:59,759 Sometimes they want seconds. 437 00:25:59,760 --> 00:26:02,079 Well, you don't show up on the CCTV. 438 00:26:02,080 --> 00:26:04,599 The lift was taking ages. 439 00:26:04,600 --> 00:26:07,079 I used the backstairs. 440 00:26:07,080 --> 00:26:08,240 You saw Haiden? 441 00:26:09,320 --> 00:26:11,919 Knocked on his door, there was no answer. 442 00:26:11,920 --> 00:26:14,159 Tried his number, went to voicemail. 443 00:26:14,160 --> 00:26:16,999 I hung around for a few minutes, then I left. 444 00:26:17,000 --> 00:26:19,679 You stole Haiden's credit card. 445 00:26:19,680 --> 00:26:22,639 No. I found it outside his room. 446 00:26:22,640 --> 00:26:24,479 He must've dropped it. 447 00:26:24,480 --> 00:26:26,560 I took what was owed for my time. 448 00:26:30,040 --> 00:26:31,559 This is bullshit! 449 00:26:31,560 --> 00:26:34,079 We're interviewing everyone in the hotel who had a connection 450 00:26:34,080 --> 00:26:37,159 with Professor Haiden. How well did you know him? 451 00:26:37,160 --> 00:26:40,839 Well, we taught in the same department at Durham University. 452 00:26:40,840 --> 00:26:43,279 Although this was about ten years ago, so... 453 00:26:43,280 --> 00:26:46,919 You were in room 805. Did you pop in, say hi? 454 00:26:46,920 --> 00:26:48,919 No, I didn't know him that well. 455 00:26:48,920 --> 00:26:51,159 You were about to be colleagues again. 456 00:26:51,160 --> 00:26:54,319 Yes, the head of criminology at St Cuthbert's is retiring. 457 00:26:54,320 --> 00:26:56,159 I believe he was offered the post. 458 00:26:56,160 --> 00:26:59,040 And what were you doing last night between 9 and 11? 459 00:27:00,120 --> 00:27:02,519 I have an alibi. 460 00:27:02,520 --> 00:27:04,840 OPERA MUSIC 461 00:27:11,000 --> 00:27:14,239 Between 9 and 11, I was having dinner with my wife, 462 00:27:14,240 --> 00:27:16,599 and that gent there. 463 00:27:16,600 --> 00:27:18,479 Also, Gisele Haiden was in the bar. 464 00:27:18,480 --> 00:27:20,879 She can vouch for us. Was she with anyone? 465 00:27:20,880 --> 00:27:22,439 No. 466 00:27:22,440 --> 00:27:23,999 What do you think she was doing there? 467 00:27:24,000 --> 00:27:25,399 HE SIGHS 468 00:27:25,400 --> 00:27:27,999 My wife thought that she might be waiting 469 00:27:28,000 --> 00:27:30,640 to catch her husband with another woman. 470 00:27:34,960 --> 00:27:37,439 We found your key card in your husband's room. 471 00:27:37,440 --> 00:27:40,199 You told us you didn't go in there. 472 00:27:40,200 --> 00:27:42,679 I must've given it to him. 473 00:27:42,680 --> 00:27:46,000 Did you suspect your husband was seeing other women? 474 00:27:50,400 --> 00:27:52,399 We had an open marriage. 475 00:27:52,400 --> 00:27:54,639 Did you? 476 00:27:54,640 --> 00:27:57,759 You checked into the hotel under an assumed name. You paid cash. 477 00:27:57,760 --> 00:27:59,839 Looks like you were trying to remain incognito 478 00:27:59,840 --> 00:28:01,479 while you checked up on your husband. 479 00:28:01,480 --> 00:28:04,960 The assumed name, it was a name we used... 480 00:28:06,200 --> 00:28:07,959 ..to spice things up. 481 00:28:07,960 --> 00:28:09,839 OK. 482 00:28:09,840 --> 00:28:13,119 Open marriage, you had affairs, he had affairs? 483 00:28:13,120 --> 00:28:15,399 Of course. Who did you have an affair with? 484 00:28:15,400 --> 00:28:17,440 Name one person you had an affair with. 485 00:28:18,760 --> 00:28:21,559 The man I love has just been murdered... 486 00:28:21,560 --> 00:28:24,999 and you're subjecting me to these insulting questions? 487 00:28:25,000 --> 00:28:27,639 I don't have to tell you who I've slept with. 488 00:28:27,640 --> 00:28:29,280 I don't have to tell you anything. 489 00:28:33,560 --> 00:28:35,599 Where's he gone? 490 00:28:35,600 --> 00:28:40,600 MUSIC: 'Marechiare' by Compagnia d'Opera Italiana & Antonello Gotta 491 00:28:47,560 --> 00:28:50,239 MUSIC CONTINUES THROUGH HEADPHONES 492 00:28:50,240 --> 00:28:51,919 To myself. 493 00:28:51,920 --> 00:28:54,240 A life well lived. 494 00:28:56,800 --> 00:28:58,719 Ah... 495 00:28:58,720 --> 00:29:00,400 Work. 496 00:29:01,560 --> 00:29:03,800 You've got nothing else. 497 00:29:05,440 --> 00:29:07,559 I ate what I wanted, 498 00:29:07,560 --> 00:29:09,599 got drunk when I pleased, 499 00:29:09,600 --> 00:29:11,560 slept with so many women. 500 00:29:13,160 --> 00:29:17,079 As I slipped away, I heard a band playing. 501 00:29:17,080 --> 00:29:18,800 Thousands cheering. 502 00:29:23,720 --> 00:29:26,320 What will you hear when you go? 503 00:29:30,200 --> 00:29:31,960 KNOCKING ON DOOR 504 00:29:36,920 --> 00:29:39,320 RAPID KNOCKING ON DOOR 505 00:29:41,480 --> 00:29:42,880 HE EXHALES 506 00:29:44,040 --> 00:29:47,000 I was hoping for some input. 507 00:29:48,360 --> 00:29:51,480 Professor, was Gisele Haiden telling the truth? 508 00:29:52,480 --> 00:29:53,919 Sometimes, DI Donckers, 509 00:29:53,920 --> 00:29:56,959 you ask me questions to which you already know the answer. 510 00:29:56,960 --> 00:29:58,879 Do you think she was telling the truth? 511 00:29:58,880 --> 00:30:01,520 No. No. No, I don't. 512 00:30:03,120 --> 00:30:05,559 Then, erm... 513 00:30:05,560 --> 00:30:08,600 come in and ask yourself why. 514 00:30:09,680 --> 00:30:12,200 Her husband's infidelity shattered her pride. 515 00:30:13,160 --> 00:30:14,639 And? 516 00:30:14,640 --> 00:30:18,040 And those who knew her didn't respect her enough to tell her. 517 00:30:19,400 --> 00:30:20,800 Why the false name? 518 00:30:21,880 --> 00:30:23,719 She booked into the hotel anonymously 519 00:30:23,720 --> 00:30:27,319 because she desperately hoped that she was wrong, and if she was wrong, 520 00:30:27,320 --> 00:30:29,279 she didn't want him to know that she was here. 521 00:30:29,280 --> 00:30:30,919 But she was not wrong. 522 00:30:30,920 --> 00:30:32,640 No, she wasn't wrong. 523 00:30:34,120 --> 00:30:35,719 She saw the escort leave the room, 524 00:30:35,720 --> 00:30:37,520 her world fell apart, she killed him. 525 00:30:40,600 --> 00:30:42,039 What do you think? 526 00:30:42,040 --> 00:30:44,159 There is a mental health condition 527 00:30:44,160 --> 00:30:47,439 known as intermittent explosive disorder. 528 00:30:47,440 --> 00:30:50,679 Has Gisele Haiden a history of violence? 529 00:30:50,680 --> 00:30:53,399 She was arrested four years ago over a parking dispute, 530 00:30:53,400 --> 00:30:55,319 released without charge. 531 00:30:55,320 --> 00:30:57,280 So, are the pieces locking together? 532 00:31:00,800 --> 00:31:03,079 No. They are not. 533 00:31:03,080 --> 00:31:07,559 Let us pretend that you are back at university. 534 00:31:07,560 --> 00:31:09,600 Please, one final lesson. 535 00:31:12,400 --> 00:31:13,960 Fine. 536 00:31:16,920 --> 00:31:18,999 We have two main suspects - 537 00:31:19,000 --> 00:31:22,839 Gisele Haiden and Vinette Lawson. 538 00:31:22,840 --> 00:31:24,519 Both lied to us, 539 00:31:24,520 --> 00:31:28,319 both had means, motive and opportunity. 540 00:31:28,320 --> 00:31:30,079 But with so many moving parts, 541 00:31:30,080 --> 00:31:32,839 it is difficult to know where to focus the enquiry. 542 00:31:32,840 --> 00:31:35,919 Please would you gather together the glasses and the knives? 543 00:31:35,920 --> 00:31:40,199 Now, place three of the glasses in a triangle, far enough apart 544 00:31:40,200 --> 00:31:42,399 so that the knives cannot form a bridge. 545 00:31:42,400 --> 00:31:46,879 Professor Emmerich set up 50 identical versions of this puzzle 546 00:31:46,880 --> 00:31:51,959 and gave our class 20 minutes to suspend the fourth glass, 547 00:31:51,960 --> 00:31:53,200 like so... 548 00:31:55,040 --> 00:31:56,520 ..using the knives. 549 00:31:58,040 --> 00:31:59,120 Begin. 550 00:32:05,880 --> 00:32:07,560 Ah! There you are. 551 00:32:08,640 --> 00:32:10,239 This is going to have to be replaced. 552 00:32:10,240 --> 00:32:12,959 I can practically see the bacteria multiplying in the diaphragm. 553 00:32:12,960 --> 00:32:14,640 Yes, I'll see what I can do. 554 00:32:15,720 --> 00:32:18,039 Are there many cancellations? One or two. 555 00:32:18,040 --> 00:32:21,239 Most of the guests are happy to respect Gisele Haiden's wish 556 00:32:21,240 --> 00:32:23,039 for the conference to go ahead. 557 00:32:23,040 --> 00:32:25,479 Gisele Haiden is one of the main suspects. 558 00:32:25,480 --> 00:32:26,720 She has a front-row seat. 559 00:32:27,920 --> 00:32:30,759 The police aren't gonna drag her out in front of everybody, are they? 560 00:32:30,760 --> 00:32:32,040 We shall have to wait and see. 561 00:32:33,720 --> 00:32:35,079 WILFRED SIGHS 562 00:32:35,080 --> 00:32:37,199 Before you go... 563 00:32:37,200 --> 00:32:38,639 I'd like you to read this out. 564 00:32:38,640 --> 00:32:41,719 It's a list of Professor Haiden's accomplishments. 565 00:32:41,720 --> 00:32:43,720 It's blank. 566 00:32:45,360 --> 00:32:47,919 That's exactly the sort of thing I don't wish to hear. 567 00:32:47,920 --> 00:32:48,960 Hm. 568 00:32:50,160 --> 00:32:54,959 Haiden's postmortem puts the time of death at least one hour earlier. 569 00:32:54,960 --> 00:32:57,919 So, Haiden called Vinette Lawson 15 minutes after he died. 570 00:32:57,920 --> 00:33:00,639 Nice trick if you can pull it off. Exactly. 571 00:33:00,640 --> 00:33:02,640 I believe I know who killed Professor Haiden. 572 00:33:05,920 --> 00:33:09,879 But I am lacking the boson that gives mass to the other particles. 573 00:33:09,880 --> 00:33:11,159 What? 574 00:33:11,160 --> 00:33:13,319 The final piece of the jigsaw. 575 00:33:13,320 --> 00:33:14,600 So, who is it? 576 00:33:15,560 --> 00:33:18,799 To provide you with the evidence that you require for a prosecution, 577 00:33:18,800 --> 00:33:20,279 may I request that the suspects 578 00:33:20,280 --> 00:33:22,519 be in the conference hall to hear my speech? 579 00:33:22,520 --> 00:33:24,079 Hang on. 580 00:33:24,080 --> 00:33:26,679 I am just getting to know how you work, and I'll be honest, 581 00:33:26,680 --> 00:33:30,159 there are a lot of wild rumours out there, but that is ridiculous. 582 00:33:30,160 --> 00:33:33,840 I can't authorise that without a name, a motive, evidence. 583 00:33:35,640 --> 00:33:36,800 Of course. 584 00:33:39,400 --> 00:33:41,760 OK. Convince me. 585 00:33:44,640 --> 00:33:48,519 And so, to emphasise the urgency I'm talking about, 586 00:33:48,520 --> 00:33:53,720 I'm gonna leave you with one extraordinary set of statistics. 587 00:33:55,840 --> 00:33:57,879 Erm... 588 00:33:57,880 --> 00:34:04,519 Last year, 53% of all UK crime was fraud and cybercrime. 589 00:34:04,520 --> 00:34:10,999 Of these crimes, only 0.1% resulted in a criminal charge. 590 00:34:11,000 --> 00:34:13,600 Thank you very much. APPLAUSE 591 00:34:20,680 --> 00:34:24,400 Tina Morley. We'll take a five-minute break, everybody. 592 00:34:34,520 --> 00:34:36,479 DOG WHIMPERS 593 00:34:36,480 --> 00:34:37,720 All right. 594 00:34:40,800 --> 00:34:43,640 All right. I'll tell him the truth. 595 00:34:50,840 --> 00:34:52,679 VOICEMAIL: 'The person...' Wilfred? 596 00:34:52,680 --> 00:34:55,359 '..you are trying to reach is unavailable at the moment.' 597 00:34:55,360 --> 00:34:57,559 VOICEMAIL BEEPS Wilfred, Adelaide. 598 00:34:57,560 --> 00:34:59,759 Yesterday, I may have led you to believe 599 00:34:59,760 --> 00:35:01,839 there was no physical evidence 600 00:35:01,840 --> 00:35:06,519 that might aid Jasper's memory of that day. 601 00:35:06,520 --> 00:35:08,319 Don't be alarmed. 602 00:35:08,320 --> 00:35:12,440 I'm about to locate and destroy the evidence. 603 00:35:22,920 --> 00:35:26,479 And, of course, our loss as a college 604 00:35:26,480 --> 00:35:28,559 is one shared with St Cuthbert's, 605 00:35:28,560 --> 00:35:32,479 who had only a few days ago offered Professor Haiden 606 00:35:32,480 --> 00:35:34,639 the position of head of criminology. 607 00:35:34,640 --> 00:35:37,959 We are fortunate in having with us Professor Jasper Tempest, 608 00:35:37,960 --> 00:35:42,279 who has selflessly volunteered to deliver what would have been 609 00:35:42,280 --> 00:35:44,119 Professor Haiden's keynote speech. 610 00:35:44,120 --> 00:35:46,439 Please welcome Professor Jasper Tempest. 611 00:35:46,440 --> 00:35:49,080 APPLAUSE 612 00:36:03,080 --> 00:36:05,000 QUIETLY: Your job depends upon this. 613 00:36:10,560 --> 00:36:12,839 What you are about to hear is a rumination 614 00:36:12,840 --> 00:36:14,599 on the vital importance 615 00:36:14,600 --> 00:36:17,599 of the initial stages of a homicide investigation. 616 00:36:17,600 --> 00:36:21,880 A period sometimes referred to as "the golden hour". 617 00:36:23,040 --> 00:36:26,319 I should also add that one of you here in this hall 618 00:36:26,320 --> 00:36:29,359 committed murder less than 24 hours ago. 619 00:36:29,360 --> 00:36:31,239 AUDIENCE EXCLAIMS 620 00:36:31,240 --> 00:36:32,800 MURMURINGS OF CHATTER 621 00:36:35,120 --> 00:36:37,679 At the conclusion of this speech, 622 00:36:37,680 --> 00:36:39,640 your identity will be revealed. 623 00:36:41,560 --> 00:36:43,960 I can't believe I OK'd this. 624 00:36:45,160 --> 00:36:47,719 The killer, of course, now has a dilemma. 625 00:36:47,720 --> 00:36:50,719 Do they run, thus revealing their guilt, 626 00:36:50,720 --> 00:36:53,679 or do they remain in their seat, 627 00:36:53,680 --> 00:36:55,279 hoping that this is a bluff, 628 00:36:55,280 --> 00:36:58,240 an attempt to scare them into flight? 629 00:37:00,280 --> 00:37:01,399 What will they choose? 630 00:37:01,400 --> 00:37:04,760 But first, Professor Haiden's speech. 631 00:37:06,360 --> 00:37:08,479 When Professor Haiden wrote his speech, 632 00:37:08,480 --> 00:37:12,039 he can have had no idea that the ingredient needed 633 00:37:12,040 --> 00:37:14,880 to give it relevance would be his own murder. 634 00:37:17,240 --> 00:37:20,519 One thing he got right was the importance, 635 00:37:20,520 --> 00:37:22,039 when it comes to evidence, 636 00:37:22,040 --> 00:37:25,519 of separating the essential from the merely fascinating. 637 00:37:25,520 --> 00:37:27,119 May I? 638 00:37:27,120 --> 00:37:29,280 Yes. KNIVES CLATTER 639 00:37:31,080 --> 00:37:32,759 I said use the knives. 640 00:37:32,760 --> 00:37:35,079 I did not say use all the knives. 641 00:37:35,080 --> 00:37:37,679 The killer could not leave the hotel. 642 00:37:37,680 --> 00:37:40,439 To do so would focus attention on them. 643 00:37:40,440 --> 00:37:43,479 They also knew that their proximity to the victim 644 00:37:43,480 --> 00:37:46,879 would mean they would be amongst the first to be questioned. 645 00:37:46,880 --> 00:37:52,239 They did not trust their own ability to perform under such questioning, 646 00:37:52,240 --> 00:37:55,239 so they devised a plan to distract the police, 647 00:37:55,240 --> 00:38:00,359 to send them chasing clues in multiple directions. 648 00:38:00,360 --> 00:38:05,639 Amongst this evidential cache was Professor Haiden's watch, 649 00:38:05,640 --> 00:38:07,799 stopped at 9:25, 650 00:38:07,800 --> 00:38:11,319 as the victim presumably attempted to ward off the assault. 651 00:38:11,320 --> 00:38:14,719 When the autopsy revealed the time of death 652 00:38:14,720 --> 00:38:16,719 to be at least an hour earlier, 653 00:38:16,720 --> 00:38:19,399 the police then had to contend with the mystery 654 00:38:19,400 --> 00:38:21,519 of Professor Haiden's missing phone. 655 00:38:21,520 --> 00:38:25,639 An item that fortuitously turned up with the revelation 656 00:38:25,640 --> 00:38:30,719 that the victim may have placed a call after his death. 657 00:38:30,720 --> 00:38:35,119 Then there was the conveniently discovered credit card, 658 00:38:35,120 --> 00:38:37,959 used by one of the suspects, 659 00:38:37,960 --> 00:38:41,519 and the key card, belonging to another, 660 00:38:41,520 --> 00:38:44,599 found in Professor Haiden's room. 661 00:38:44,600 --> 00:38:47,799 The time wasted on these fascinating, 662 00:38:47,800 --> 00:38:49,599 yet inessential clues, 663 00:38:49,600 --> 00:38:53,839 meant that initial interviews with the suspects were perfunctory. 664 00:38:53,840 --> 00:38:56,279 The killer, knowing that they would not face 665 00:38:56,280 --> 00:38:58,079 a thorough police interrogation, 666 00:38:58,080 --> 00:39:00,839 and with what appeared to be a solid alibi, 667 00:39:00,840 --> 00:39:04,599 felt so secure that their behaviour, when questioned, 668 00:39:04,600 --> 00:39:06,559 aroused no suspicion. 669 00:39:06,560 --> 00:39:08,839 But there was a flaw. 670 00:39:08,840 --> 00:39:11,159 A subconscious motive. 671 00:39:11,160 --> 00:39:13,919 Surrounded by fellow academics, 672 00:39:13,920 --> 00:39:18,399 the killer was eager to show how clever she was. 673 00:39:18,400 --> 00:39:21,480 MAN: "She"? MURMURINGS OF CHATTER 674 00:39:25,400 --> 00:39:27,239 She needed to convince herself 675 00:39:27,240 --> 00:39:30,559 how wrong those appointment boards had been to pass her by, 676 00:39:30,560 --> 00:39:34,359 how absurd it was that the position that should've been hers 677 00:39:34,360 --> 00:39:36,959 had been offered to Professor Haiden. 678 00:39:36,960 --> 00:39:39,599 In a room full of eminent criminologists, 679 00:39:39,600 --> 00:39:42,879 she would sit supreme and unassailable, 680 00:39:42,880 --> 00:39:45,400 having committed the perfect murder. 681 00:39:47,160 --> 00:39:50,079 No more need to play the sympathy card 682 00:39:50,080 --> 00:39:52,959 to excuse her meltdowns in interviews. 683 00:39:52,960 --> 00:39:56,719 No need to fake the symptoms of postnatal depression 684 00:39:56,720 --> 00:39:58,999 to elicit the support of her husband. 685 00:39:59,000 --> 00:40:00,040 No! 686 00:40:01,480 --> 00:40:02,520 You're wrong. 687 00:40:09,560 --> 00:40:12,199 20 minutes. 688 00:40:12,200 --> 00:40:13,879 You are totally wrong. 689 00:40:13,880 --> 00:40:16,119 You never saw how she suffered! 690 00:40:16,120 --> 00:40:18,199 You smug bastard! 691 00:40:18,200 --> 00:40:20,639 Oh! AUDIENCE EXCLAIMS 692 00:40:20,640 --> 00:40:23,640 HE GROANS, STRAINS 693 00:40:25,400 --> 00:40:27,959 I killed Haiden, not Tina. 694 00:40:27,960 --> 00:40:29,320 Me. 695 00:40:30,520 --> 00:40:31,880 I know. 696 00:40:37,440 --> 00:40:39,480 Convince me. 697 00:40:41,680 --> 00:40:43,719 Alex Morley was sacked as an MP 698 00:40:43,720 --> 00:40:46,279 because of what I interpret as empathetic anger 699 00:40:46,280 --> 00:40:48,559 caused by criticism of his wife. 700 00:40:48,560 --> 00:40:51,839 Empathetic anger can be positive, but when experienced by someone 701 00:40:51,840 --> 00:40:54,599 who suffers from intermittent explosive disorder, 702 00:40:54,600 --> 00:40:56,239 it is often destructive. 703 00:40:56,240 --> 00:40:57,959 And how would you prove this? 704 00:40:57,960 --> 00:41:01,159 One way would be to use Tina Morley's pain 705 00:41:01,160 --> 00:41:02,839 to trigger a confession. 706 00:41:02,840 --> 00:41:05,599 I thought if I caught Haiden with an escort 707 00:41:05,600 --> 00:41:07,799 that the board would have to reconsider. 708 00:41:07,800 --> 00:41:12,079 And appoint your wife? Yes. 709 00:41:12,080 --> 00:41:13,800 What happened? 710 00:41:16,120 --> 00:41:19,880 'I waited in the foyer, and I saw her. 711 00:41:25,280 --> 00:41:28,919 'I wanted to get a photo of her with Haiden. 712 00:41:28,920 --> 00:41:30,360 'Took the backstairs. 713 00:41:35,600 --> 00:41:37,359 'It was too late. 714 00:41:37,360 --> 00:41:38,839 'So, I waited. 715 00:41:38,840 --> 00:41:41,080 'I thought I'd get one of her coming out.' 716 00:41:54,520 --> 00:41:56,999 No, no. No, no, give me that back. 717 00:41:57,000 --> 00:41:58,680 Give me the phone back! 718 00:42:00,000 --> 00:42:03,400 I tried to get my phone back. He was laughing. 719 00:42:05,240 --> 00:42:06,920 He was ridiculing Tina. 720 00:42:09,040 --> 00:42:11,799 I picked something up and I hit him. 721 00:42:11,800 --> 00:42:14,799 Every time Tina went for a job... 722 00:42:14,800 --> 00:42:17,119 they'd ask her to explain the gaps in her CV. 723 00:42:17,120 --> 00:42:18,640 Just bringing back those... 724 00:42:26,040 --> 00:42:28,559 ..terrible months when, er... 725 00:42:28,560 --> 00:42:30,280 she couldn't hold the baby. 726 00:42:34,720 --> 00:42:36,480 She didn't wanna live. 727 00:42:41,040 --> 00:42:43,479 She was led to believe that the job was hers, 728 00:42:43,480 --> 00:42:45,520 and they gave it to Haiden! 729 00:42:47,120 --> 00:42:50,039 She said to me, "This punishment is never gonna stop." 730 00:42:50,040 --> 00:42:51,680 I just wanted it to stop. 731 00:42:55,280 --> 00:42:57,120 Did you tell Tina what you'd done? 732 00:42:58,520 --> 00:43:00,239 No. No. No, I... 733 00:43:00,240 --> 00:43:01,879 No, I... 734 00:43:01,880 --> 00:43:05,239 changed the time, smashed the watch, called the escort. 735 00:43:05,240 --> 00:43:07,479 'Put Haiden's credit card where she'd find it. 736 00:43:07,480 --> 00:43:09,479 'I did all of it.' 737 00:43:09,480 --> 00:43:12,320 DOG BARKS 738 00:43:19,640 --> 00:43:22,200 BARKING CONTINUES 739 00:43:34,520 --> 00:43:36,679 Are you pleased with yourself? 740 00:43:36,680 --> 00:43:38,519 I know the cover-up was your idea. 741 00:43:38,520 --> 00:43:39,959 SHE CHUCKLES 742 00:43:39,960 --> 00:43:42,239 Yeah. You know everything. 743 00:43:42,240 --> 00:43:44,799 I detected misdirection before I knew Haiden was dead. 744 00:43:44,800 --> 00:43:47,479 Saying you had a crush, that was clumsy. 745 00:43:47,480 --> 00:43:49,440 SHE LAUGHS 746 00:43:50,720 --> 00:43:53,919 Nobody will ever love you the way that Alex loves me. 747 00:43:53,920 --> 00:43:55,360 Nobody. 748 00:44:01,280 --> 00:44:02,640 Professor. 749 00:44:04,040 --> 00:44:05,800 It's your mum. 750 00:44:09,600 --> 00:44:12,080 MONITOR BEEPS 751 00:44:23,600 --> 00:44:26,480 EXHALES DEEPLY 752 00:44:55,120 --> 00:44:57,720 How is she? She has a broken hip. 753 00:44:58,960 --> 00:45:01,360 The surgeon says the operation went well. 754 00:45:03,120 --> 00:45:04,160 Hm. 755 00:45:23,240 --> 00:45:26,719 The Appointments Board has approved your reinstatement. 756 00:45:26,720 --> 00:45:28,080 Mm. 757 00:45:35,880 --> 00:45:39,000 The neighbours believe she had been in the attic. 758 00:45:40,960 --> 00:45:43,679 She has not been up there for years. 759 00:45:43,680 --> 00:45:46,480 She was looking for something, wasn't she? 760 00:46:23,240 --> 00:46:25,920 Subtitles by accessibility@itv.com56198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.