All language subtitles for Professor T - S03E01 - Heir to the Throne.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,680
SOFT MUSIC PLAYS
2
00:00:22,840 --> 00:00:25,280
OMINOUS MUSIC PLAYS
3
00:00:27,120 --> 00:00:28,239
Jasper?
4
00:00:28,240 --> 00:00:31,439
GUN CLATTERS
Whoa!
5
00:00:31,440 --> 00:00:33,600
GUNSHOT,
HE GRUNTS
6
00:00:37,440 --> 00:00:39,159
PANTING
7
00:00:39,160 --> 00:00:42,279
You tried to stop me
from killing Lanesborough?
8
00:00:42,280 --> 00:00:45,119
Cos you know, Jasper,
if you say that at the hearing,
9
00:00:45,120 --> 00:00:47,960
I'll... I'll lose everything.
10
00:00:56,200 --> 00:00:57,320
Mind your step.
11
00:01:03,560 --> 00:01:04,920
This way.
12
00:01:08,440 --> 00:01:10,719
Come around with me.
Come round to the back.
13
00:01:10,720 --> 00:01:12,079
BUZZER SOUNDS
14
00:01:12,080 --> 00:01:14,360
DISTANT SHOUTING
15
00:01:20,200 --> 00:01:21,839
DOOR LOCKS
16
00:01:21,840 --> 00:01:23,760
SOFT MUSIC PLAYS
17
00:01:36,040 --> 00:01:37,360
DOOR CREAKS
18
00:01:39,800 --> 00:01:41,839
Wait.
PAPER RUSTLES
19
00:01:41,840 --> 00:01:44,280
Jasper Tempest.
20
00:01:45,560 --> 00:01:50,559
Discharging an unlicensed
shotgun in a police station, eh?
21
00:01:50,560 --> 00:01:54,679
Well, that's a new one.
Come through slowly.
22
00:01:54,680 --> 00:01:56,239
Just like an airport,
23
00:01:56,240 --> 00:01:59,159
but you're not
going anywhere nice.
24
00:01:59,160 --> 00:02:02,999
Uniform, toiletries,
towel, blanket.
25
00:02:03,000 --> 00:02:05,159
Th-That will not be necessary.
26
00:02:05,160 --> 00:02:07,559
I shall give you a list
of personal items
27
00:02:07,560 --> 00:02:11,719
you may collect from my home.
SNIGGERING
28
00:02:11,720 --> 00:02:14,800
Comedian. I'll take these.
29
00:02:16,280 --> 00:02:19,080
Like doing the washing-up,
do you? Thank you.
30
00:02:23,440 --> 00:02:26,360
LOCK TURNS,
BUZZER SOUNDS
31
00:02:27,840 --> 00:02:29,080
Follow me.
32
00:02:31,920 --> 00:02:34,279
Yeah, pick up the pace.
33
00:02:34,280 --> 00:02:38,200
MUSIC: 'Professor T Main Titles'
by Hannes De Maeyer
34
00:03:26,680 --> 00:03:28,840
LOW GROWL
35
00:03:33,640 --> 00:03:35,999
He's a lion.
36
00:03:36,000 --> 00:03:37,879
May I ask why?
37
00:03:37,880 --> 00:03:40,199
Commission for
a zodiac calendar.
38
00:03:40,200 --> 00:03:41,599
Really?
39
00:03:41,600 --> 00:03:43,440
It'll pay for ten days
in Venice.
40
00:03:45,200 --> 00:03:49,679
Have you had any sort of
communique regarding Jasper?
41
00:03:49,680 --> 00:03:52,520
Communique, Wilfred? What
on earth are you talking about?
42
00:03:54,160 --> 00:03:55,439
He's in prison.
43
00:03:55,440 --> 00:03:58,519
Oh, don't tease.
It's far too early.
44
00:03:58,520 --> 00:04:01,759
I can assure you, Adelaide,
I'm not teasing.
45
00:04:01,760 --> 00:04:03,800
Jasper has been taken to prison.
46
00:04:06,440 --> 00:04:08,839
Do you want to sit down?
47
00:04:08,840 --> 00:04:10,799
I am seated.
48
00:04:10,800 --> 00:04:12,600
DISTANT CHATTER
49
00:04:18,280 --> 00:04:19,519
Come on, move over.
50
00:04:19,520 --> 00:04:21,720
Let him through,
let him through.
51
00:04:23,560 --> 00:04:26,199
Fresh meat.
Hey, easy.
52
00:04:26,200 --> 00:04:29,199
MAN: One for the Hobbit shop.
LAUGHTER
53
00:04:29,200 --> 00:04:32,400
Oi. None of that.
Come on, keep going.
54
00:04:34,200 --> 00:04:36,480
Now, when we get to the bridge,
I want you to turn right.
55
00:04:40,000 --> 00:04:41,360
Erm, just wait.
56
00:04:45,680 --> 00:04:50,720
# All the pretty little horses
57
00:04:52,440 --> 00:04:58,199
# Way down yonder, in the meadow
58
00:04:58,200 --> 00:05:03,280
# Poor little baby crying Mama
59
00:05:04,520 --> 00:05:09,799
# Birds and butterflies
Flutter round his eyes
60
00:05:09,800 --> 00:05:15,320
# Poor little baby
Crying Mama... #
61
00:05:17,560 --> 00:05:19,759
INDISTINCT CHATTER
62
00:05:19,760 --> 00:05:22,160
BAG RUSTLES
63
00:05:26,560 --> 00:05:29,039
KNOCK ON DOOR
64
00:05:29,040 --> 00:05:32,559
How did it go?
Wasn't much of a hearing.
65
00:05:32,560 --> 00:05:33,999
The professor didn't say a word.
66
00:05:34,000 --> 00:05:36,839
WOMAN: Professor Tempest,
your refusal to speak
67
00:05:36,840 --> 00:05:39,639
in your own defence
means I have no choice
68
00:05:39,640 --> 00:05:41,879
but to remand you in custody
69
00:05:41,880 --> 00:05:44,480
until a date
for your trial is set.
70
00:05:45,840 --> 00:05:47,279
GAVEL BANGS
71
00:05:47,280 --> 00:05:48,799
Why wouldn't he speak?
72
00:05:48,800 --> 00:05:51,520
I don't wanna drag you
into this, Paul.
73
00:05:53,880 --> 00:05:58,080
Last night, I...
saw you unlocking the armoury.
74
00:05:59,160 --> 00:06:01,200
Were you gonna kill Lanesborough?
75
00:06:02,960 --> 00:06:06,079
No. No, that...
76
00:06:06,080 --> 00:06:07,599
that wasn't the plan.
77
00:06:07,600 --> 00:06:09,160
What was your plan?
I...
78
00:06:10,680 --> 00:06:12,760
..I wanted to scare him. I...
79
00:06:14,120 --> 00:06:16,120
..I wanted to arrest him.
And I...
80
00:06:19,400 --> 00:06:24,599
Then he hit me,
and things... spiralled.
81
00:06:24,600 --> 00:06:27,600
What, and the professor
did that to stop you?
82
00:06:29,840 --> 00:06:31,799
His defence puts you in prison,
83
00:06:31,800 --> 00:06:34,760
he can't lie,
so he's saying nothing.
84
00:06:36,440 --> 00:06:39,399
Detective Superintendent Hines
is in reception.
85
00:06:39,400 --> 00:06:40,999
Tell him to wait.
86
00:06:41,000 --> 00:06:44,520
He's very impatient.
I'll be down when I'm ready.
87
00:06:50,120 --> 00:06:51,880
Do you know him?
Yeah.
88
00:06:53,040 --> 00:06:55,959
Sam Hines was at Ashford
with Lanesborough.
89
00:06:55,960 --> 00:06:57,439
Ah.
90
00:06:57,440 --> 00:06:59,079
Built a career
taking down bent cops.
91
00:06:59,080 --> 00:07:00,599
Well, I'm not a bent cop.
92
00:07:00,600 --> 00:07:02,639
I'm gonna tell him the truth.
93
00:07:02,640 --> 00:07:06,119
Hang on, hang on, hang on.
Let's not make this any worse.
94
00:07:06,120 --> 00:07:09,999
This whole thing comes down to
your word against Lanesborough's.
95
00:07:10,000 --> 00:07:11,919
Meanwhile, Jasper's in prison.
96
00:07:11,920 --> 00:07:14,199
Jasper committed a...
an offence.
97
00:07:14,200 --> 00:07:16,399
He'll walk with a fine.
98
00:07:16,400 --> 00:07:18,799
What you say or don't say
isn't gonna change that.
99
00:07:18,800 --> 00:07:22,239
The professor will be out
of there in a couple of weeks.
100
00:07:22,240 --> 00:07:24,719
The last thing
we need to give Lanesborough
101
00:07:24,720 --> 00:07:26,160
is any kind of victory.
102
00:07:28,720 --> 00:07:30,320
I don't like being told to wait.
103
00:07:32,280 --> 00:07:34,080
Shall we?
104
00:07:36,840 --> 00:07:38,719
Come on, then.
105
00:07:38,720 --> 00:07:40,920
KEYS JINGLE,
HUBBUB
106
00:07:42,280 --> 00:07:45,399
DISTANT SHOUTING
107
00:07:45,400 --> 00:07:46,640
In.
108
00:07:59,600 --> 00:08:01,440
HE EXHALES
109
00:08:08,560 --> 00:08:10,239
HE EXHALES DEEPLY
110
00:08:10,240 --> 00:08:12,520
LOCK TURNS
111
00:08:17,520 --> 00:08:18,960
RECEDING FOOTSTEPS
112
00:08:22,160 --> 00:08:23,960
Shall I take the upper berth?
113
00:08:27,120 --> 00:08:29,240
HE INHALES
114
00:08:32,520 --> 00:08:35,040
OMINOUS MUSIC PLAYS
115
00:08:44,040 --> 00:08:45,519
Are you sure
they passed you fit?
116
00:08:45,520 --> 00:08:48,399
Yeah, I got a nick.
Barely broke the skin.
117
00:08:48,400 --> 00:08:51,440
HE SNIFFS
Also, I'm extremely brave.
118
00:08:52,880 --> 00:08:55,799
Well, you were shot.
119
00:08:55,800 --> 00:08:58,279
After you, boss.
120
00:08:58,280 --> 00:09:00,559
Morning.
Hiya.
121
00:09:00,560 --> 00:09:04,119
Victim is Leo Moore.
45 years old, single.
122
00:09:04,120 --> 00:09:05,639
He owned the place.
123
00:09:05,640 --> 00:09:07,919
Without wanting to pre-empt
the path report,
124
00:09:07,920 --> 00:09:11,439
I'd guess the cause of death
was multiple blows to the head.
125
00:09:11,440 --> 00:09:13,759
Robbery?
Funny kind of robbery.
126
00:09:13,760 --> 00:09:15,559
Left a couple of grand
in that drawer.
127
00:09:15,560 --> 00:09:18,079
Unless they were after
his phone. It's not here,
128
00:09:18,080 --> 00:09:20,479
it's not in his car.
Who found the body?
129
00:09:20,480 --> 00:09:22,959
Dude right there. Benny Vause.
130
00:09:22,960 --> 00:09:24,920
OK, thank you.
Thanks.
131
00:09:28,560 --> 00:09:31,599
Do you think the professor's
gonna be OK?
132
00:09:31,600 --> 00:09:35,600
Yeah. Prison will be like
a field trip.
133
00:09:37,080 --> 00:09:38,799
Benny. You found Leo Moore?
134
00:09:38,800 --> 00:09:41,159
Yeah.
I've got something to show you.
135
00:09:41,160 --> 00:09:42,399
What's that?
136
00:09:42,400 --> 00:09:46,439
He pulled into the car park
a couple of hours ago.
137
00:09:46,440 --> 00:09:48,239
ENGINE REVS,
TYRES SCREECH
138
00:09:48,240 --> 00:09:51,239
'A Ford Mustang,
almost smashing me up.'
139
00:09:51,240 --> 00:09:53,679
It were blue
with yellow stripes.
140
00:09:53,680 --> 00:09:57,839
A Mustang?
It don't come in that colour.
141
00:09:57,840 --> 00:10:01,319
Somebody pimped it.
It's easy to find.
142
00:10:01,320 --> 00:10:03,960
OK, thank you.
Thanks, Benny.
143
00:10:08,280 --> 00:10:12,239
'I had a, er, brief interview
with Simon Lanesborough.'
144
00:10:12,240 --> 00:10:14,160
'You talked to him first?'
145
00:10:15,360 --> 00:10:17,199
As part of my investigation,
146
00:10:17,200 --> 00:10:20,839
I need to establish exactly
what happened here last night.
147
00:10:20,840 --> 00:10:22,759
Why was Lanesborough
in your office?
148
00:10:22,760 --> 00:10:24,160
I invited him.
149
00:10:25,480 --> 00:10:28,039
SCRIBBLING,
CLEARS HIS THROAT
150
00:10:28,040 --> 00:10:30,360
Is he saying
I was his accomplice?
151
00:10:33,200 --> 00:10:35,280
PEN THUDS ON TABLE
What was your plan?
152
00:10:36,960 --> 00:10:38,559
To arrest him.
153
00:10:38,560 --> 00:10:40,439
You didn't
pass up the chain of command?
154
00:10:40,440 --> 00:10:42,559
I wasn't sure who I could trust.
155
00:10:42,560 --> 00:10:45,199
You do realise
you've compromised our case
156
00:10:45,200 --> 00:10:48,920
against a corrupt...
and dangerous officer?
157
00:10:50,400 --> 00:10:51,960
Do you?
158
00:10:53,320 --> 00:10:55,360
Yes.
159
00:10:58,400 --> 00:11:01,119
He's not accusing you
of being his accomplice.
160
00:11:01,120 --> 00:11:03,199
He says you intended
to kill him.
161
00:11:03,200 --> 00:11:06,319
What? You pointed a Glock 22
at him, but your property store
162
00:11:06,320 --> 00:11:08,399
has no record of any firearms
being booked out.
163
00:11:08,400 --> 00:11:10,200
He's lying.
About what?
164
00:11:11,280 --> 00:11:13,160
I didn't have a gun.
165
00:11:16,000 --> 00:11:17,240
OK.
166
00:11:21,280 --> 00:11:23,320
LOW CHATTER
167
00:11:30,000 --> 00:11:31,440
BIRDSONG
168
00:11:41,440 --> 00:11:42,999
MAN'S VOICE: 'Fresh meat.'
169
00:11:43,000 --> 00:11:45,280
CHILDREN PLAYING
170
00:11:51,200 --> 00:11:54,080
MAN 2: 'One for the Hobbit shop.'
LAUGHTER
171
00:12:17,160 --> 00:12:19,480
BUZZER SOUNDS
172
00:12:25,480 --> 00:12:27,280
You playing nice, Kenny?
173
00:12:49,520 --> 00:12:53,120
LIGHT KNOCKING
Lise, I've got some, erm...
174
00:12:54,920 --> 00:12:57,159
Should I refer to you
as "ma'am"?
175
00:12:57,160 --> 00:12:59,080
"Your Ladyship" will do.
176
00:13:00,520 --> 00:13:02,719
A couple of uniform bods
spotted our dodgy Mustang
177
00:13:02,720 --> 00:13:04,639
at the hospital.
Approached the driver,
178
00:13:04,640 --> 00:13:08,479
he kicked off big time.
Zeb Drakeford.
179
00:13:08,480 --> 00:13:10,199
DOOR OPENS
180
00:13:10,200 --> 00:13:13,479
When this is over, I'm gonna sue
every single one of you.
181
00:13:13,480 --> 00:13:16,999
My wife's in hospital. This
is going all over the socials.
182
00:13:17,000 --> 00:13:20,039
Have you finished?
Cos the sooner we get done here,
183
00:13:20,040 --> 00:13:22,720
the sooner you get to be with
your wife. Sit down.
184
00:13:34,560 --> 00:13:36,439
8:30 this morning,
185
00:13:36,440 --> 00:13:39,320
you were seen driving away
from Leo Moore's warehouse.
186
00:13:40,560 --> 00:13:41,999
So?
So do you wanna tell us
187
00:13:42,000 --> 00:13:43,560
what you were doing there?
188
00:13:45,560 --> 00:13:49,320
I've got a dispute
with Mr Moore.
189
00:13:50,520 --> 00:13:53,559
I bought my wife a car,
birthday present.
190
00:13:53,560 --> 00:13:55,599
Two days later,
she hits a pothole.
191
00:13:55,600 --> 00:13:59,479
The car goes out of control,
and she smashes into a wall.
192
00:13:59,480 --> 00:14:01,399
She might never walk again.
193
00:14:01,400 --> 00:14:03,119
What's this got to do
with Leo Moore?
194
00:14:03,120 --> 00:14:04,279
Were you born heartless,
195
00:14:04,280 --> 00:14:06,079
or did the job
make you like this?
196
00:14:06,080 --> 00:14:07,640
Just answer the question.
197
00:14:08,760 --> 00:14:10,559
The insurance won't pay up.
198
00:14:10,560 --> 00:14:14,679
Their investigator says the car
was fitted with fake wheel rims.
199
00:14:14,680 --> 00:14:16,519
You bought the car
from Leo Moore?
200
00:14:16,520 --> 00:14:19,639
Bernard Brothers.
I'm suing them, as well.
201
00:14:19,640 --> 00:14:22,839
And they told me they got their
spare parts from Leo Moore.
202
00:14:22,840 --> 00:14:24,959
So you paid him a visit?
203
00:14:24,960 --> 00:14:29,120
Yeah. Didn't see him, though.
The place was closed.
204
00:14:30,760 --> 00:14:32,959
Can I go now?
205
00:14:32,960 --> 00:14:35,079
I hope your wife recovers.
206
00:14:35,080 --> 00:14:37,000
HE SCOFFS
207
00:14:43,920 --> 00:14:46,080
BRAKES SQUEAK
208
00:15:01,200 --> 00:15:02,960
INDISTINCT
209
00:15:04,280 --> 00:15:07,399
That's Adam Bernard.
Yeah? You sure?
210
00:15:07,400 --> 00:15:10,559
British middleweight champ,
retired undefeated.
211
00:15:10,560 --> 00:15:13,280
When were you into boxing?
My dad is.
212
00:15:14,600 --> 00:15:16,560
Said he was a proper boxer.
213
00:15:18,720 --> 00:15:21,399
Hello. I'm Adam.
214
00:15:21,400 --> 00:15:23,399
Don't worry, no hard sell.
215
00:15:23,400 --> 00:15:25,479
Take your time,
have a look around.
216
00:15:25,480 --> 00:15:27,599
Any questions, come see me.
217
00:15:27,600 --> 00:15:30,560
Yeah... where can we talk?
DRILL WHIRS
218
00:15:33,040 --> 00:15:34,240
In here.
219
00:15:36,800 --> 00:15:39,279
'Zeb Drakeford was in
a couple of days ago.
220
00:15:39,280 --> 00:15:42,999
'Said he was gonna sue,
burn me down, and destroy me.
221
00:15:43,000 --> 00:15:44,479
'A very angry man.'
222
00:15:44,480 --> 00:15:46,239
ENGINE REVS,
TYRES SCREECH
223
00:15:46,240 --> 00:15:47,999
You sent him to Leo Moore?
224
00:15:48,000 --> 00:15:50,639
No.
A guy kicking off like that,
225
00:15:50,640 --> 00:15:52,479
it's not exactly the vibe
you're going for.
226
00:15:52,480 --> 00:15:53,999
I didn't send him anywhere.
227
00:15:54,000 --> 00:15:56,879
I told him where we got
our spare parts.
228
00:15:56,880 --> 00:15:59,639
Most counterfeit parts
are pretty undetectable.
229
00:15:59,640 --> 00:16:01,599
They even fool the experts.
230
00:16:01,600 --> 00:16:04,039
Undetectable until
you put 'em under pressure.
231
00:16:04,040 --> 00:16:07,360
Like the wheel rims?
Under pressure, they buckle.
232
00:16:11,440 --> 00:16:13,879
DOOR OPENS
My brother Joe.
233
00:16:13,880 --> 00:16:16,239
Hi.
Brother and partner.
234
00:16:16,240 --> 00:16:18,199
They're here about Leo Moore.
235
00:16:18,200 --> 00:16:21,719
He's history. Claims he didn't
know the parts were fake.
236
00:16:21,720 --> 00:16:23,679
Never doing business
with him again.
237
00:16:23,680 --> 00:16:26,520
That's for sure.
He's dead.
238
00:16:27,640 --> 00:16:28,840
No way.
239
00:16:30,760 --> 00:16:32,080
When did this happen?
240
00:16:33,200 --> 00:16:35,840
We don't know exactly.
What?
241
00:16:36,960 --> 00:16:40,160
And you think this Drakeford...
you think he killed him?
242
00:16:43,880 --> 00:16:45,800
HUBBUB
243
00:16:50,000 --> 00:16:51,840
DOOR SQUEAKS
244
00:17:00,200 --> 00:17:01,639
You know you're bunked
with a cop?
245
00:17:01,640 --> 00:17:03,399
I am not a police officer.
246
00:17:03,400 --> 00:17:07,119
I am, in point of fact,
a criminologist.
247
00:17:07,120 --> 00:17:09,640
You're wanted for ping-pong.
248
00:17:11,000 --> 00:17:12,440
Now.
249
00:17:22,040 --> 00:17:26,120
Well, well...
the man who put me behind bars.
250
00:17:42,680 --> 00:17:44,839
I can't take you down.
It's far too busy.
251
00:17:44,840 --> 00:17:47,000
Wait half an hour
and I'll come get you.
252
00:17:51,480 --> 00:17:53,640
KEYS JINGLE,
LOCK TURNS
253
00:18:00,880 --> 00:18:02,799
GRUNTING
254
00:18:02,800 --> 00:18:04,880
HE GROANS
255
00:18:06,120 --> 00:18:08,080
BREATHES HEAVILY
256
00:18:12,920 --> 00:18:14,560
DOOR SQUEAKS
257
00:18:17,760 --> 00:18:21,959
You got lucky. But you
have to be lucky every time,
258
00:18:21,960 --> 00:18:25,119
I just have to be lucky once.
259
00:18:25,120 --> 00:18:26,839
On your way, Holland.
260
00:18:26,840 --> 00:18:29,000
PANTING
261
00:18:30,200 --> 00:18:31,960
HE GROANS
262
00:18:33,040 --> 00:18:35,999
We can get you moved to the VPU.
263
00:18:36,000 --> 00:18:38,439
SPRAYING
264
00:18:38,440 --> 00:18:40,880
Vulnerable Prisoners' Unit.
Oh.
265
00:18:42,240 --> 00:18:44,839
While that is not without
its allure...
266
00:18:44,840 --> 00:18:47,479
HE GROANS
..as a criminologist,
267
00:18:47,480 --> 00:18:50,439
I have been gifted
a unique opportunity.
268
00:18:50,440 --> 00:18:51,719
HE INHALES SHARPLY
269
00:18:51,720 --> 00:18:54,600
I shall remain in the belly
of the beast.
270
00:18:56,360 --> 00:18:57,760
Good for you.
271
00:19:02,560 --> 00:19:06,039
OK, we've got an estimated
time of death for Leo Moore.
272
00:19:06,040 --> 00:19:08,119
Between midnight and 2am.
273
00:19:08,120 --> 00:19:11,400
Drakeford also identified
leaving the place at 8:30am.
274
00:19:12,880 --> 00:19:16,319
Most killers don't hang around
for six hours after the deed.
275
00:19:16,320 --> 00:19:18,439
Well, unless he went back
for something.
276
00:19:18,440 --> 00:19:20,280
Mm, like what?
277
00:19:23,360 --> 00:19:25,759
Leo Moore's phone
hasn't turned up, right?
278
00:19:25,760 --> 00:19:31,599
I dunno, erm... Zeb leaves
a threatening message, right?
279
00:19:31,600 --> 00:19:34,159
That's not enough,
so he goes to the warehouse,
280
00:19:34,160 --> 00:19:36,600
big argument, kills Moore,
goes home.
281
00:19:38,360 --> 00:19:40,839
At 8am, he wakes up, realises
he's incriminated himself,
282
00:19:40,840 --> 00:19:43,080
he goes back
and grabs the phone.
283
00:19:46,240 --> 00:19:48,079
Mm. Right now,
284
00:19:48,080 --> 00:19:51,839
we've got little evidence
and a lot of conjecture.
285
00:19:51,840 --> 00:19:53,719
If the professor was here,
maybe we could...
286
00:19:53,720 --> 00:19:55,559
Yeah, well...
287
00:19:55,560 --> 00:19:57,320
he's not, is he?
288
00:19:59,240 --> 00:20:00,680
Dan...
289
00:20:01,920 --> 00:20:03,239
What's up with him?
290
00:20:03,240 --> 00:20:05,719
DISTANT LAUGHTER
291
00:20:05,720 --> 00:20:07,639
LIGHT SWITCH CLICKS
292
00:20:07,640 --> 00:20:10,240
DISTANT SHOUTING
AND BANGING
293
00:20:16,680 --> 00:20:18,719
BANGING AND SHOUTING
CONTINUES
294
00:20:18,720 --> 00:20:20,720
HE EXHALES DEEPLY
295
00:20:30,080 --> 00:20:32,280
BANGING CONTINUES
296
00:20:40,400 --> 00:20:42,640
SOFT MUSIC PLAYS
297
00:20:43,680 --> 00:20:46,440
BANGING IN TUNE
WITH MUSIC
298
00:20:50,480 --> 00:20:53,079
BANGING FADES
299
00:20:53,080 --> 00:20:55,080
MUSIC CONTINUES
300
00:21:23,680 --> 00:21:25,759
Got forensics
on the baseball bat.
301
00:21:25,760 --> 00:21:28,880
Oh?
It's a fingerprint match.
302
00:21:32,600 --> 00:21:34,440
It's Adam Bernard.
303
00:21:36,560 --> 00:21:38,240
Your dad's hero.
304
00:21:39,320 --> 00:21:41,839
What-What does the PNC say?
Why have we got his prints?
305
00:21:41,840 --> 00:21:44,200
Theft, 1997. Case dismissed.
306
00:21:45,680 --> 00:21:48,600
Well, it's not exactly
Charlie Big-time, is it?
307
00:21:51,040 --> 00:21:52,320
Dan.
308
00:21:53,520 --> 00:21:55,440
DRILL WHIRS
309
00:21:57,600 --> 00:21:59,959
We're looking for your brother.
Why?
310
00:21:59,960 --> 00:22:02,719
We need to talk to him.
It's his day off.
311
00:22:02,720 --> 00:22:04,279
He'll be off somewhere
with his wife.
312
00:22:04,280 --> 00:22:05,439
Where?
313
00:22:05,440 --> 00:22:07,319
Is this in connection
with the Leo Moore thing?
314
00:22:07,320 --> 00:22:08,919
Look, where can we find him?
315
00:22:08,920 --> 00:22:11,919
You think he's got something
to do with it.
316
00:22:11,920 --> 00:22:13,959
HE LAUGHS
If that's where
317
00:22:13,960 --> 00:22:16,039
you're going with this,
you're wasting your time.
318
00:22:16,040 --> 00:22:17,879
Why would that be?
319
00:22:17,880 --> 00:22:20,400
Two nights ago, me and Adam,
all-night card game.
320
00:22:22,280 --> 00:22:24,399
Apart from your brother,
321
00:22:24,400 --> 00:22:27,719
you've named three others
who were at the card night.
322
00:22:27,720 --> 00:22:29,839
Right, so you sit round a table
all night,
323
00:22:29,840 --> 00:22:31,799
you can't remember
half the guys you were with?
324
00:22:31,800 --> 00:22:35,080
Well, I had had a bit to drink.
325
00:22:40,280 --> 00:22:42,119
You recognise that?
326
00:22:42,120 --> 00:22:44,120
SUSPENSEFUL MUSIC
327
00:22:46,200 --> 00:22:47,279
No.
328
00:22:47,280 --> 00:22:51,480
It was used to kill Leo Moore.
Your fingerprints are on it.
329
00:22:55,800 --> 00:22:59,359
After Zeb Drakeford came round
shouting the odds,
330
00:22:59,360 --> 00:23:01,480
I went to see Leo Moore...
331
00:23:02,600 --> 00:23:07,559
..and he's... I dunno...
scared, I guess.
332
00:23:07,560 --> 00:23:09,560
He starts waving
that thing around at me.
333
00:23:10,560 --> 00:23:13,679
I don't like being threatened...
334
00:23:13,680 --> 00:23:16,840
so I took it off him.
What did you do with it?
335
00:23:19,760 --> 00:23:22,000
I think I'd like
a solicitor now.
336
00:23:24,600 --> 00:23:26,879
So, you've got his fingerprints
on the murder weapon,
337
00:23:26,880 --> 00:23:29,719
an alibi that doesn't hold up?
Adam Bernard's thinking,
338
00:23:29,720 --> 00:23:33,039
"Leo Moore's stupid greed
could've shut down my business."
339
00:23:33,040 --> 00:23:34,159
He goes to remonstrate,
340
00:23:34,160 --> 00:23:36,959
suddenly he's got him waving
a baseball bat in his face.
341
00:23:36,960 --> 00:23:38,479
That's a pretty good motive.
342
00:23:38,480 --> 00:23:40,479
Why aren't you sure?
343
00:23:40,480 --> 00:23:43,039
Um...
Adam Bernard was her dad's hero.
344
00:23:43,040 --> 00:23:44,759
That's got nothing
to do with it.
345
00:23:44,760 --> 00:23:45,959
Donckers?
346
00:23:45,960 --> 00:23:47,999
TAPPING
347
00:23:48,000 --> 00:23:51,120
OK. I'll speak to the CPS.
348
00:23:52,640 --> 00:23:54,240
Good job, Winters.
349
00:24:00,440 --> 00:24:01,960
Adam Bernard...
350
00:24:03,680 --> 00:24:05,559
..you are charged
with the murder
351
00:24:05,560 --> 00:24:07,080
of Leonard Charles Moore.
352
00:24:11,880 --> 00:24:13,680
HANDCUFFS CLICK
353
00:24:15,880 --> 00:24:17,560
HE SCOFFS
354
00:24:36,120 --> 00:24:39,839
Champ! Hello, mate.
How's it going, you all right?
355
00:24:39,840 --> 00:24:41,720
All right, then,
up these stairs.
356
00:24:50,880 --> 00:24:53,000
You're gonna go right
at the top.
357
00:24:55,200 --> 00:24:57,959
Adamski!
All right, mate? How's it going?
358
00:24:57,960 --> 00:25:00,039
It's the Terminator!
Ha! I was, mate.
359
00:25:00,040 --> 00:25:03,159
Yeah, very good, very good.
Come on, get out of it.
360
00:25:03,160 --> 00:25:05,039
Omar.
Yeah.
361
00:25:05,040 --> 00:25:06,679
Hello, mate.
All right, man?
362
00:25:06,680 --> 00:25:08,639
How's it going?
Yeah, yeah, yeah, good, good.
363
00:25:08,640 --> 00:25:10,399
How you been? 20 years, mate.
364
00:25:10,400 --> 00:25:11,639
Yeah.
You're looking well.
365
00:25:11,640 --> 00:25:13,399
All right, that's enough.
Enough. Come on.
366
00:25:13,400 --> 00:25:14,799
Good to see you.
You, too.
367
00:25:14,800 --> 00:25:16,200
We'll catch up, yeah? Yeah?
368
00:25:20,120 --> 00:25:22,199
Typical.
Finally, somebody I know,
369
00:25:22,200 --> 00:25:24,839
when I've got my
parole hearing coming up.
370
00:25:24,840 --> 00:25:26,879
May I ask
how you made his acquaintance?
371
00:25:26,880 --> 00:25:30,520
Used to spar with him.
Days of yore, Repton Gym.
372
00:25:31,960 --> 00:25:34,199
Can't believe he remembered me.
373
00:25:34,200 --> 00:25:39,239
Wipes, gloves, spray, soap,
374
00:25:39,240 --> 00:25:43,639
lapsang souchong, macadamias,
shiitake mushrooms.
375
00:25:43,640 --> 00:25:46,359
Ms Snares has prepared
a lavish parcel for Jasper.
376
00:25:46,360 --> 00:25:48,679
And the piece de resistance?
377
00:25:48,680 --> 00:25:51,439
My famous date and walnut.
378
00:25:51,440 --> 00:25:53,919
Have you hidden a file in there?
379
00:25:53,920 --> 00:25:57,239
Who needs a file? Smash through
the bars with that.
380
00:25:57,240 --> 00:26:00,080
Well, perhaps you could
take it... when you visit.
381
00:26:01,120 --> 00:26:03,680
Wilfred, we need to talk.
382
00:26:11,400 --> 00:26:14,239
Well, it must be serious
if you've dragged me up here.
383
00:26:14,240 --> 00:26:17,719
No-one must know.
No prying ears.
384
00:26:17,720 --> 00:26:20,599
What is it?
385
00:26:20,600 --> 00:26:24,319
He won't see me. Jasper.
Good Lord, why ever not?
386
00:26:24,320 --> 00:26:26,239
I submitted my request,
387
00:26:26,240 --> 00:26:28,039
"State the purpose
of your visit."
388
00:26:28,040 --> 00:26:31,759
Had it summarily rejected.
No reason given.
389
00:26:31,760 --> 00:26:34,959
Will you go, Wilfred?
I need to know how he is.
390
00:26:34,960 --> 00:26:36,799
Oh, Adelaide, I've tried.
391
00:26:36,800 --> 00:26:39,120
He didn't want to see me, either.
392
00:26:42,000 --> 00:26:43,800
LOW CHATTER
393
00:26:47,760 --> 00:26:50,440
OMINOUS MUSIC PLAYS
394
00:27:00,040 --> 00:27:04,239
Hey. I was thinking...
395
00:27:04,240 --> 00:27:06,439
maybe you could use some of that
criminology voodoo
396
00:27:06,440 --> 00:27:07,879
to help Adam.
397
00:27:07,880 --> 00:27:10,439
I can assure you
the science of criminology
398
00:27:10,440 --> 00:27:12,839
has nothing whatsoever
to do with voo...
399
00:27:12,840 --> 00:27:14,400
The thing is...
400
00:27:15,960 --> 00:27:18,639
..Adam's been charged
with murder,
401
00:27:18,640 --> 00:27:20,639
but he didn't do it.
402
00:27:20,640 --> 00:27:22,759
Of course. I understand
it is the norm for inmates
403
00:27:22,760 --> 00:27:24,319
to protest their innocence.
404
00:27:24,320 --> 00:27:25,560
Not me.
405
00:27:27,000 --> 00:27:32,560
I got what I deserved.
20 years. Armed robbery.
406
00:27:33,960 --> 00:27:35,919
I know when someone's lying.
407
00:27:35,920 --> 00:27:37,720
He ain't lying.
408
00:27:38,920 --> 00:27:41,560
Einstein. Laundry duty.
409
00:28:10,920 --> 00:28:12,680
HE GRUNTS
410
00:28:15,120 --> 00:28:16,720
DOOR THUDS
411
00:28:19,200 --> 00:28:21,160
THUD
You're gonna pay now!
412
00:28:22,320 --> 00:28:23,679
Did you hear me?!
413
00:28:23,680 --> 00:28:26,599
Of course. You are standing in
extremely close proximity.
414
00:28:26,600 --> 00:28:29,719
What's wrong with you?
You got a death wish?
415
00:28:29,720 --> 00:28:32,479
While we exist,
death is not present.
416
00:28:32,480 --> 00:28:35,479
And when death is present,
we no longer exist.
417
00:28:35,480 --> 00:28:37,799
What?!
Epicurus.
418
00:28:37,800 --> 00:28:40,239
If you kill me,
this unpleasantness ends.
419
00:28:40,240 --> 00:28:41,839
If you do not,
420
00:28:41,840 --> 00:28:45,000
I have a captivating anecdote
for my memoirs.
421
00:28:46,280 --> 00:28:48,079
What if I just blind you?
422
00:28:48,080 --> 00:28:50,680
You are not going to do that.
423
00:28:52,160 --> 00:28:54,119
FOOTSTEP
424
00:28:54,120 --> 00:28:55,679
What do you want?
425
00:28:55,680 --> 00:28:57,480
Why don't you leave him alone?
426
00:28:58,840 --> 00:29:01,759
You might be a big deal
on the out...
427
00:29:01,760 --> 00:29:04,920
but in here... you're nothing.
428
00:29:07,680 --> 00:29:09,039
GRUNTING
429
00:29:09,040 --> 00:29:10,239
HE LAUGHS
430
00:29:10,240 --> 00:29:12,680
GRUNTING
431
00:29:14,000 --> 00:29:16,479
GROANING
432
00:29:16,480 --> 00:29:18,160
HE EXHALES
433
00:29:19,560 --> 00:29:21,080
If you help me...
434
00:29:22,120 --> 00:29:23,400
..I'll protect you.
435
00:29:25,520 --> 00:29:26,960
I think not.
436
00:29:43,480 --> 00:29:45,879
You're in the wrong place.
437
00:29:45,880 --> 00:29:49,519
I mean...
you should be in the psych ward.
438
00:29:49,520 --> 00:29:52,279
I would never promise to help
someone unless I knew they were,
439
00:29:52,280 --> 00:29:54,479
in all probability, innocent.
440
00:29:54,480 --> 00:29:56,399
As I know nothing
of Mr Bernard's case,
441
00:29:56,400 --> 00:29:59,320
it would've been disingenuous
to accept his offer.
442
00:30:00,480 --> 00:30:01,720
Unbelievable.
443
00:30:04,800 --> 00:30:07,000
CHAIRS SCRAPING
444
00:30:23,400 --> 00:30:25,319
What happened to your head?
445
00:30:25,320 --> 00:30:28,960
To answer that would violate
a number of prison ordinances.
446
00:30:33,800 --> 00:30:36,199
RUSTLING
447
00:30:36,200 --> 00:30:39,239
You didn't tell me Adam Bernard
was on the same wing as you.
448
00:30:39,240 --> 00:30:42,519
Is that a problem?
How do you think he would react
449
00:30:42,520 --> 00:30:44,679
if he knew
I was showing you his file?
450
00:30:44,680 --> 00:30:46,199
He'd be pleased.
451
00:30:46,200 --> 00:30:49,079
We're talking about a guy
who beat another man to death
452
00:30:49,080 --> 00:30:50,759
with a baseball bat.
453
00:30:50,760 --> 00:30:53,999
Mm, in a, erm, quote,
"frenzied attack".
454
00:30:54,000 --> 00:30:55,759
Exactly.
And yet,
455
00:30:55,760 --> 00:30:57,479
you would not be here
if you were convinced
456
00:30:57,480 --> 00:30:58,999
you had charged
the right person.
457
00:30:59,000 --> 00:31:00,839
No. I'm good with it.
458
00:31:00,840 --> 00:31:02,479
You're the one
who asked to be involved.
459
00:31:02,480 --> 00:31:06,559
To my point...
why did you agree?
460
00:31:06,560 --> 00:31:09,120
I thought you might need
a distraction.
461
00:31:10,840 --> 00:31:12,120
Hm.
462
00:31:14,400 --> 00:31:16,400
You're staring right at them.
463
00:31:18,040 --> 00:31:19,560
Yes, I am.
464
00:31:21,680 --> 00:31:23,160
What's it say?
465
00:31:24,280 --> 00:31:27,999
It establishes Adam Bernard
had a motive for murder.
466
00:31:28,000 --> 00:31:31,399
It demonstrates he lied about
being in Leo Moore's warehouse,
467
00:31:31,400 --> 00:31:32,999
thus had opportunity.
468
00:31:33,000 --> 00:31:35,639
His fingerprints are on
the murder weapon.
469
00:31:35,640 --> 00:31:40,240
To wit, he had means.
And his alibi is a fabrication.
470
00:31:43,960 --> 00:31:45,440
So, he's guilty?
471
00:31:47,120 --> 00:31:48,799
When you sparred
with Adam Bernard,
472
00:31:48,800 --> 00:31:50,679
how well did you know him?
473
00:31:50,680 --> 00:31:52,799
Pretty well.
Knew the whole family.
474
00:31:52,800 --> 00:31:55,119
Used to go back to his for tea.
475
00:31:55,120 --> 00:31:58,319
Adam would get steak.
You know, to build him up.
476
00:31:58,320 --> 00:32:01,399
The rest of us
would get fish fingers.
477
00:32:01,400 --> 00:32:04,479
OMINOUS MUSIC PLAYS
So, you spoke to the professor,
478
00:32:04,480 --> 00:32:06,639
and he thinks Adam Bernard
doesn't fit the profile?
479
00:32:06,640 --> 00:32:08,359
Yes, he called me from prison.
480
00:32:08,360 --> 00:32:10,959
Yeah, I get that.
What I don't get is,
481
00:32:10,960 --> 00:32:14,240
how he's got a theory about
a case he knows nothing about.
482
00:32:18,960 --> 00:32:21,599
I gave him the file.
Why?
483
00:32:21,600 --> 00:32:23,760
I don't know.
I felt sorry for him.
484
00:32:26,800 --> 00:32:30,079
And the professor thinks what?
Adam Bernard, as a boxer,
485
00:32:30,080 --> 00:32:33,719
he's all about precision,
control, conserving energy.
486
00:32:33,720 --> 00:32:36,999
You don't throw one punch more
than you have to. A proper boxer.
487
00:32:37,000 --> 00:32:39,039
He's not the type to carry out
a frenzied attack.
488
00:32:39,040 --> 00:32:41,479
Leo Moore's killer
was expressing an explosion
489
00:32:41,480 --> 00:32:45,119
of long-repressed anger,
resentment, jealousy,
490
00:32:45,120 --> 00:32:48,000
emotions he'd been bottling up
for years. What?
491
00:32:50,560 --> 00:32:54,039
That profile...
Adam Bernard's the perfect fit.
492
00:32:54,040 --> 00:32:56,039
I mean, he lost the chance
to be world champion
493
00:32:56,040 --> 00:32:58,919
when he got a detached retina.
Four or five eye operations,
494
00:32:58,920 --> 00:33:01,359
boards of control
wouldn't grant him a licence.
495
00:33:01,360 --> 00:33:03,559
The thing he'd trained for
his whole life, gone.
496
00:33:03,560 --> 00:33:04,959
Boof, like that.
497
00:33:04,960 --> 00:33:07,199
So when he discovers that
Leo Moore, a man he trusts,
498
00:33:07,200 --> 00:33:10,479
has been cheating him for years,
selling him fake parts,
499
00:33:10,480 --> 00:33:14,199
something that could ruin
his business... he explodes.
500
00:33:14,200 --> 00:33:15,879
With years of resentment,
501
00:33:15,880 --> 00:33:18,279
repressed anger
coming to a head, right there.
502
00:33:18,280 --> 00:33:22,120
The professor's just confirmed
we got it right.
503
00:33:23,880 --> 00:33:25,119
Mm.
504
00:33:25,120 --> 00:33:27,679
HUBBUB
505
00:33:27,680 --> 00:33:29,680
HE EXHALES
506
00:33:38,840 --> 00:33:41,480
How did you know
when to hit Mr Holland?
507
00:33:43,200 --> 00:33:45,439
If you watch a man carefully,
508
00:33:45,440 --> 00:33:47,239
he'll tell you
when to throw a punch.
509
00:33:47,240 --> 00:33:50,399
Ah. Are you, by any chance,
510
00:33:50,400 --> 00:33:52,799
familiar with the work
of Dr Paul Ekland,
511
00:33:52,800 --> 00:33:56,479
the expert on body language?
512
00:33:56,480 --> 00:34:01,359
No. But... in a place like this,
513
00:34:01,360 --> 00:34:05,279
body language is the only
language you can trust.
514
00:34:05,280 --> 00:34:09,199
I see it here,
I've seen it in the ring...
515
00:34:09,200 --> 00:34:12,520
fake bravado.
If you put 'em under pressure...
516
00:34:14,040 --> 00:34:15,839
..they all buckle.
517
00:34:15,840 --> 00:34:18,120
Like a counterfeit wheel rim.
518
00:34:20,280 --> 00:34:23,639
Hm. If you still require
my assistance,
519
00:34:23,640 --> 00:34:25,439
within the bounds
of what is achievable
520
00:34:25,440 --> 00:34:28,960
given our confinement,
I will do what I can.
521
00:34:51,040 --> 00:34:52,479
PEN CLICKS
522
00:34:52,480 --> 00:34:55,040
Thank you. Most helpful.
523
00:34:56,240 --> 00:34:58,680
You know Adam Bernard
fits the profile?
524
00:34:59,760 --> 00:35:03,039
The detached retina, yes.
I've been informed about that.
525
00:35:03,040 --> 00:35:06,079
In fact, I know a great deal
about his background.
526
00:35:06,080 --> 00:35:09,439
From him?
From somebody that knows him.
527
00:35:09,440 --> 00:35:10,959
It is fascinating, is it not,
528
00:35:10,960 --> 00:35:13,119
the language
of non-verbal behaviour?
529
00:35:13,120 --> 00:35:15,000
INAUDIBLE
530
00:35:16,120 --> 00:35:17,839
You are familiar
with the limbic system?
531
00:35:17,840 --> 00:35:20,799
The part of the brain
we use for survival, yes.
532
00:35:20,800 --> 00:35:23,159
In prison, it is more important
than the conscious mind,
533
00:35:23,160 --> 00:35:25,839
and as we converse,
534
00:35:25,840 --> 00:35:28,879
my hippocampus is telling me
that Joseph Bernard's behaviour
535
00:35:28,880 --> 00:35:30,800
has changed
since his previous visit.
536
00:35:32,440 --> 00:35:35,839
The younger brother now stands
between Adam and his wife.
537
00:35:35,840 --> 00:35:38,519
His body language
is telling her,
538
00:35:38,520 --> 00:35:40,800
"I am the one
who can protect you."
539
00:35:45,000 --> 00:35:47,679
Well, she's having none of it.
540
00:35:47,680 --> 00:35:50,199
Nevertheless,
Adam's incarceration
541
00:35:50,200 --> 00:35:53,119
has created opportunities
for his brother.
542
00:35:53,120 --> 00:35:56,559
Are you feeling OK?
Joseph is not a suspect.
543
00:35:56,560 --> 00:35:59,080
He was alibied
by six other people.
544
00:36:08,960 --> 00:36:11,880
There will be evidence,
if you look for it.
545
00:36:24,840 --> 00:36:27,799
I've found something.
Bet you could use a coffee.
546
00:36:27,800 --> 00:36:30,159
Yes, please. I've found
something that might be relevant
547
00:36:30,160 --> 00:36:31,599
to the Leo Moore case.
548
00:36:31,600 --> 00:36:34,079
I don't know if you remember,
but we've already charged a guy.
549
00:36:34,080 --> 00:36:37,639
I've been looking through
Leo Moore's bank accounts.
550
00:36:37,640 --> 00:36:39,759
What have you got?
This sheet here.
551
00:36:39,760 --> 00:36:41,559
I've highlighted
all the transactions
552
00:36:41,560 --> 00:36:44,559
between Bernard Brothers Motors
and Leo Moore.
553
00:36:44,560 --> 00:36:47,159
This sheet -
cash withdrawals made by Moore.
554
00:36:47,160 --> 00:36:48,959
Whenever he took out
a large amount, the date
555
00:36:48,960 --> 00:36:51,399
corresponded with a payment made
by the Bernard Brothers,
556
00:36:51,400 --> 00:36:55,199
and the cash withdrawal was
exactly half the amount paid in.
557
00:36:55,200 --> 00:36:56,519
God, it's too early for this.
558
00:36:56,520 --> 00:36:58,399
What does...
what does any of that mean?
559
00:36:58,400 --> 00:37:00,199
He was paying somebody
at Bernard Brothers
560
00:37:00,200 --> 00:37:02,519
to turn a blind eye to the
fake parts he was selling them.
561
00:37:02,520 --> 00:37:04,279
And that somebody could be
Adam Bernard.
562
00:37:04,280 --> 00:37:06,319
Or his brother.
Who has an alibi.
563
00:37:06,320 --> 00:37:08,319
You play cards all night...
564
00:37:08,320 --> 00:37:10,919
Yeah.
..you take a break?
565
00:37:10,920 --> 00:37:12,279
Of course.
566
00:37:12,280 --> 00:37:14,759
Anybody at that table could've
been to Leo Moore's and back
567
00:37:14,760 --> 00:37:16,519
in ten minutes.
The alibi's meaningless.
568
00:37:16,520 --> 00:37:18,799
HE EXHALES
569
00:37:18,800 --> 00:37:21,679
As part of our investigation
into the fraudulent dealings
570
00:37:21,680 --> 00:37:24,719
between your company
and Leo Moore's spare parts,
571
00:37:24,720 --> 00:37:26,959
we got a warrant
for your personal bank details.
572
00:37:26,960 --> 00:37:29,119
Every time Leo Moore sold
fake parts to your company,
573
00:37:29,120 --> 00:37:31,199
you got a kickback.
574
00:37:31,200 --> 00:37:34,159
You robbed your brother,
cheated your customers,
575
00:37:34,160 --> 00:37:37,199
endangered lives,
almost killed Angela Drakeford.
576
00:37:37,200 --> 00:37:39,639
I've got an alibi, so whatever
it is you're saying...
577
00:37:39,640 --> 00:37:40,799
I'm talking about fraud.
578
00:37:40,800 --> 00:37:43,280
You jump the tracks,
start talking about murder.
579
00:37:46,280 --> 00:37:47,759
I'm here voluntarily.
580
00:37:47,760 --> 00:37:50,159
Your deal with Leo Moore...
581
00:37:50,160 --> 00:37:52,640
finally you had
something of your own...
582
00:37:53,880 --> 00:37:55,559
..something that wasn't given
to you,
583
00:37:55,560 --> 00:37:58,039
like Adam making you a partner.
This was yours.
584
00:37:58,040 --> 00:38:00,799
Then Angela Drakeford crashed.
What happened then?
585
00:38:00,800 --> 00:38:02,239
Nothing.
586
00:38:02,240 --> 00:38:04,679
Leo Moore had a warehouse
full of fake parts.
587
00:38:04,680 --> 00:38:07,719
Did he force you to buy them?
Threatening to tell Adam?
588
00:38:07,720 --> 00:38:12,399
My client is here voluntarily.
I'm advising him to leave.
589
00:38:12,400 --> 00:38:14,320
TENSE MUSIC PLAYS
590
00:38:23,960 --> 00:38:26,119
You could've charged him
with conspiracy to fraud.
591
00:38:26,120 --> 00:38:27,919
One more day,
we'll have him for the big one.
592
00:38:27,920 --> 00:38:29,879
That's not what
the fingerprint evidence says.
593
00:38:29,880 --> 00:38:31,919
Joseph Bernard is a man
who likes to wear gloves.
594
00:38:31,920 --> 00:38:34,479
Which should be a crime in itself.
595
00:38:34,480 --> 00:38:35,720
You'd better be right.
596
00:38:37,680 --> 00:38:42,359
Oh, look, Kafka! Your namesake.
597
00:38:42,360 --> 00:38:48,479
Sorry to keep you.
Same eyes, same ears.
598
00:38:48,480 --> 00:38:51,520
Could almost make you believe
in reincarnation.
599
00:38:52,800 --> 00:38:58,039
Yes. Erm... Well, shall we...?
600
00:38:58,040 --> 00:38:59,760
Indeed.
601
00:39:00,760 --> 00:39:05,839
My son, via some grotesque
miscarriage of justice,
602
00:39:05,840 --> 00:39:09,679
found himself remanded
at His Majesty's pleasure.
603
00:39:09,680 --> 00:39:11,279
So I've heard.
604
00:39:11,280 --> 00:39:14,599
In which case, you can probably
guess why I'm here.
605
00:39:14,600 --> 00:39:18,440
I could guess,
but I'd prefer you to tell me.
606
00:39:19,720 --> 00:39:21,680
I'd like you to pay him a visit.
607
00:39:23,160 --> 00:39:24,879
Why?
608
00:39:24,880 --> 00:39:26,919
To find out
what really happened.
609
00:39:26,920 --> 00:39:30,160
Haven't you seen him?
He won't see me.
610
00:39:31,720 --> 00:39:36,760
Well... what son wants
his mother to see him in jail?
611
00:39:39,400 --> 00:39:42,160
I worry he won't come out alive.
612
00:39:46,120 --> 00:39:48,760
HE EXHALES
613
00:39:51,960 --> 00:39:54,200
CHAIR SCRAPES
614
00:39:58,680 --> 00:39:59,880
Your brother...
615
00:40:01,400 --> 00:40:05,159
..37 fights...
retired undefeated.
616
00:40:05,160 --> 00:40:07,600
Who are you?
Never knocked down.
617
00:40:08,720 --> 00:40:13,080
He was gifted... but it took
courage to use that gift.
618
00:40:14,200 --> 00:40:17,679
What do you want? You have it in
your power to do something
619
00:40:17,680 --> 00:40:22,079
that requires more courage
than those 37 fights combined.
620
00:40:22,080 --> 00:40:25,439
Where's Adam? Is-Is he OK?
621
00:40:25,440 --> 00:40:28,360
That depends.
On what?
622
00:40:29,400 --> 00:40:30,440
On you.
623
00:40:33,160 --> 00:40:36,279
You never wanted
your brother locked up,
624
00:40:36,280 --> 00:40:41,279
and yet, you were presented
with this... terrible gift.
625
00:40:41,280 --> 00:40:45,399
A gift most of us would find it
impossible to refuse.
626
00:40:45,400 --> 00:40:48,319
You never intended
to kill Leo Moore.
627
00:40:48,320 --> 00:40:51,000
It was a momentary
loss of control.
628
00:40:53,200 --> 00:40:55,400
You can never reverse that, but...
629
00:40:56,800 --> 00:41:00,639
..what you did afterwards,
what you did to your brother,
630
00:41:00,640 --> 00:41:04,320
you have the power to correct
that error of judgement.
631
00:41:05,600 --> 00:41:07,639
And that...
632
00:41:07,640 --> 00:41:09,880
if you have the courage
to use it...
633
00:41:11,560 --> 00:41:13,280
..that is your gift.
634
00:41:19,680 --> 00:41:21,720
CHAIR SCRAPES
635
00:41:45,200 --> 00:41:46,840
KNOCKING
Lise.
636
00:41:52,720 --> 00:41:54,640
INDISTINCT CHATTER
637
00:42:05,720 --> 00:42:07,560
He wants to make a statement.
638
00:42:45,720 --> 00:42:47,159
DOOR CREAKS
639
00:42:47,160 --> 00:42:49,160
KEYS JINGLE
640
00:42:52,240 --> 00:42:54,200
SOFT MUSIC PLAYS
641
00:43:11,760 --> 00:43:14,679
RUSTLING
642
00:43:14,680 --> 00:43:16,039
You might be glad to know
643
00:43:16,040 --> 00:43:17,920
Kenny Holland's
been transferred.
644
00:43:21,960 --> 00:43:23,800
We have to check
what's in there.
645
00:43:30,480 --> 00:43:32,239
Date and walnut?
646
00:43:32,240 --> 00:43:35,599
Also, the governor has allocated
you a counselling session.
647
00:43:35,600 --> 00:43:36,840
All right?
648
00:43:41,560 --> 00:43:42,880
Please.
649
00:43:47,600 --> 00:43:48,800
TABLE SCRAPES
650
00:43:59,720 --> 00:44:01,199
BUZZER SOUNDS
651
00:44:01,200 --> 00:44:02,920
DOOR SQUEAKS
652
00:44:21,760 --> 00:44:23,280
BUZZER SOUNDS
653
00:44:34,840 --> 00:44:36,360
Jasper.
654
00:44:45,560 --> 00:44:47,280
HE EXHALES
655
00:44:54,920 --> 00:44:57,839
Well, in the interests
of transparency,
656
00:44:57,840 --> 00:45:00,599
erm, I'm here
at your mother's request.
657
00:45:00,600 --> 00:45:02,760
She's worried about you.
658
00:45:06,240 --> 00:45:08,640
This is very hard for you.
659
00:45:16,680 --> 00:45:19,599
When my father died, I...
660
00:45:19,600 --> 00:45:23,080
I-I constructed an edifice of...
661
00:45:25,240 --> 00:45:27,400
..rules and habits...
662
00:45:30,120 --> 00:45:31,640
..for protection.
663
00:45:35,000 --> 00:45:36,160
And now?
664
00:45:37,160 --> 00:45:38,200
Er...
665
00:45:41,840 --> 00:45:44,400
Under pressure,
it... it is buckling.
666
00:45:45,720 --> 00:45:47,160
SHARP INHALE
667
00:45:50,120 --> 00:45:52,000
TAKES A DEEP BREATH
668
00:46:06,840 --> 00:46:08,880
Subtitles by accessibility@itv.com48256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.