All language subtitles for Power.S04E08.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,824 --> 00:00:03,941 h 2 00:00:03,942 --> 00:00:04,058 ht 3 00:00:04,059 --> 00:00:04,176 htt 4 00:00:04,177 --> 00:00:04,294 http 5 00:00:04,295 --> 00:00:04,411 http: 6 00:00:04,412 --> 00:00:04,529 http:/ 7 00:00:04,530 --> 00:00:04,647 http:// 8 00:00:04,648 --> 00:00:04,764 http://h 9 00:00:04,765 --> 00:00:04,882 http://hi 10 00:00:04,883 --> 00:00:04,999 http://hiq 11 00:00:05,000 --> 00:00:05,117 http://hiqv 12 00:00:05,118 --> 00:00:05,235 http://hiqve 13 00:00:05,236 --> 00:00:05,352 http://hiqve. 14 00:00:05,353 --> 00:00:05,470 http://hiqve.c 15 00:00:05,471 --> 00:00:05,588 http://hiqve.co 16 00:00:05,589 --> 00:00:05,705 http://hiqve.com 17 00:00:05,706 --> 00:00:05,823 http://hiqve.com/ 18 00:00:05,824 --> 00:00:08,824 http://hiqve.com/ 19 00:00:09,848 --> 00:00:10,992 Ghost: Previously on "power”... 20 00:00:11,016 --> 00:00:13,477 I'll deliver Julio to you, and you take him out. 21 00:00:13,560 --> 00:00:16,331 But I have one condition... you don't make it look like a toros locos kill. 22 00:00:16,355 --> 00:00:19,233 80, Tommy, what you, uh, what you gonna do about a distro, man? 23 00:00:19,316 --> 00:00:20,734 One of yours, a toro, 24 00:00:20,817 --> 00:00:22,694 killed my distributor in cold blood. 25 00:00:22,778 --> 00:00:26,698 I want our old territory back, and I want six new toros locos corners. 26 00:00:26,782 --> 00:00:30,035 Look, man, if this starts a war, Uriel, we both gonna lose, man. 27 00:00:30,118 --> 00:00:32,538 Rashad Tate. Councilman in queens. 28 00:00:32,621 --> 00:00:35,332 And I heard about your interest in the minority trade commission. 29 00:00:35,415 --> 00:00:36,458 Bailey markham, Joe. 30 00:00:36,542 --> 00:00:39,836 I think he had evidence that would convict egan and St. Patrick. 31 00:00:39,920 --> 00:00:41,838 I think they made him disappear. 32 00:00:44,258 --> 00:00:45,259 She's a fuckin' liar. 33 00:00:45,342 --> 00:00:46,986 - Just like dad, uncle Tommy. - — damn it, 'riq-... 34 00:00:47,010 --> 00:00:48,650 - Get out of my room. - — ow, tariq, stop! 35 00:00:48,679 --> 00:00:50,055 I'm your dad. 36 00:00:50,138 --> 00:00:52,224 And I want to meet you. 37 00:00:52,307 --> 00:00:54,142 This is the view of the main stairs 38 00:00:54,226 --> 00:00:55,519 right before the tape cuts out. 39 00:00:55,602 --> 00:00:57,604 Is that... — fuckin' Mike sandoval. 40 00:00:58,480 --> 00:01:00,399 Tamara: Hello? 41 00:01:00,482 --> 00:01:02,859 Hey. H was looking for your dad. 42 00:01:02,943 --> 00:01:05,779 I don't want to represent your husband anymore, Tasha. 43 00:01:05,862 --> 00:01:08,657 But we need you. I need you. 44 00:01:10,492 --> 00:01:13,245 I they say this is a big, rich town I 45 00:01:15,247 --> 00:01:18,834 j' [just come from the poorest part I 46 00:01:18,917 --> 00:01:21,587 j' bright lights, city life I I gotta make it I 47 00:01:21,670 --> 00:01:23,547 j' this is where it goes down j' 48 00:01:25,591 --> 00:01:29,303 j' [just happen to come up hard j' 49 00:01:29,386 --> 00:01:31,763 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 50 00:01:31,847 --> 00:01:35,225 j' I never took a straight path nowhere, life's full of twists and turns j' 51 00:01:35,309 --> 00:01:37,227 j' bumps and bruises, I live, I learn I 52 00:01:37,311 --> 00:01:40,063 I I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers j' 53 00:01:40,147 --> 00:01:42,458 j' it's hard to get a start in these parts without paper j' 54 00:01:42,482 --> 00:01:45,068 j' homie, I grew up in hell, a block away from heaven I 55 00:01:45,152 --> 00:01:47,696 I that corner every 15 minutes, they moving seven j' 56 00:01:47,779 --> 00:01:50,365 j' pure snow, bag it, then watch it go I 57 00:01:50,449 --> 00:01:53,201 j' occupational options, get some blow or some hos j' 58 00:01:53,285 --> 00:01:55,579 j' shoot the ball or the strap, learn to rap or to Jack j' 59 00:01:55,662 --> 00:01:58,248 j' fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack j' 60 00:01:58,332 --> 00:02:00,834 j' this my regal, royal flow, my James Bond bounce j' 61 00:02:00,917 --> 00:02:03,545 I that 007, that's 62 on my count j' 62 00:02:03,629 --> 00:02:06,131 I I'm an undercover liar, I lie under the covers j' 63 00:02:06,214 --> 00:02:08,614 I look a bitch in the eyes and tell her, "baby, I love ya" j' 64 00:02:08,675 --> 00:02:11,136 j' you're my inspiration, you're my motivation j' 65 00:02:11,219 --> 00:02:13,722 j' you're the reason that I'm moving with no hesitation j' 66 00:02:13,805 --> 00:02:16,683 I they say this is a big, rich town I 67 00:02:16,767 --> 00:02:21,563 j' yeah, I just come from the poorest part j' 68 00:02:21,647 --> 00:02:24,107 j' bright lights, city life, I gotta make it I 69 00:02:24,191 --> 00:02:26,109 j' this is where it goes down j' 70 00:02:26,193 --> 00:02:28,320 - j' oh, yeah j' - j' yeah j' 71 00:02:28,403 --> 00:02:32,157 j' [just happen to come up hard j' 72 00:02:32,240 --> 00:02:34,743 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 73 00:02:57,641 --> 00:02:59,434 Good morning. 74 00:03:15,784 --> 00:03:18,495 We need to talk. Now. 75 00:03:18,578 --> 00:03:21,498 - You here alone? — not anymore. 76 00:03:21,581 --> 00:03:23,375 What's going on, James? 77 00:03:23,458 --> 00:03:25,520 Why'd you feel the need to come to my apartment this early? 78 00:03:25,544 --> 00:03:26,962 It couldn't wait until later? 79 00:03:27,045 --> 00:03:28,725 When's the last time you talked to proctor? 80 00:03:30,382 --> 00:03:31,842 I don't know, uh, 81 00:03:31,925 --> 00:03:34,219 last week maybe? 82 00:03:35,429 --> 00:03:37,764 You wouldn't have heard of any criminal investigation 83 00:03:37,848 --> 00:03:39,558 involving him, would you? 84 00:03:39,641 --> 00:03:40,809 Proctor? 85 00:03:40,892 --> 00:03:43,145 No, I mean, they're probably still digging into him 86 00:03:43,228 --> 00:03:45,230 after he was thrown off of your case, 87 00:03:45,313 --> 00:03:48,358 but I haven't heard anything about any real charges. 88 00:03:48,442 --> 00:03:49,985 Do you know something I should know? 89 00:03:50,068 --> 00:03:51,737 No. 90 00:03:51,820 --> 00:03:53,297 It's just that with my case still pending, of course, 91 00:03:53,321 --> 00:03:54,799 I want to make sure he's not involved 92 00:03:54,823 --> 00:03:56,300 in something that could touch us, that's all. 93 00:03:56,324 --> 00:03:57,534 Us? 94 00:03:57,617 --> 00:04:00,370 Well, if you—— or I—... 95 00:04:00,454 --> 00:04:02,205 Were implicated in anything, 96 00:04:02,289 --> 00:04:04,583 I'm quite sure I would've heard about it by now. 97 00:04:04,666 --> 00:04:06,334 You want me to make some phone calls? 98 00:04:06,418 --> 00:04:08,420 - No, don't worry about it. - — all right. 99 00:04:08,503 --> 00:04:11,715 Well, if you don't mind. 100 00:04:12,841 --> 00:04:14,885 Hmm. I didn't know you had a lady. 101 00:04:20,640 --> 00:04:22,392 I wouldn't call her my lady. 102 00:04:22,476 --> 00:04:24,186 You know how it is these days. 103 00:04:24,269 --> 00:04:25,854 It's a gray area. 104 00:04:25,937 --> 00:04:27,777 Well, if need any help cleaning up around here, 105 00:04:27,856 --> 00:04:29,333 Tasha can put you in touch with our housekeeper. 106 00:04:29,357 --> 00:04:31,276 - She's great. — nah, I'm good. 107 00:04:31,359 --> 00:04:33,779 Thanks. I'll see you. 108 00:04:40,786 --> 00:04:43,622 You still thinking about going to war with the jimenez? 109 00:04:43,705 --> 00:04:46,124 They haven't responded back with an answer on my offer. 110 00:04:46,208 --> 00:04:48,519 Got me watching my phone like I'm hoping they gonna ask me to prom. 111 00:04:48,543 --> 00:04:50,504 Look, we just met with them. 112 00:04:50,587 --> 00:04:52,172 Yo, are the serbians on board with this? 113 00:04:54,758 --> 00:04:56,426 We handle this right, 114 00:04:56,510 --> 00:04:58,345 Jason ain't got to know nothing. 115 00:04:58,428 --> 00:05:00,472 This is some dirt that we can clean up ourselves. 116 00:05:00,555 --> 00:05:03,225 And what the fuck are you questioning me for? 117 00:05:04,059 --> 00:05:07,312 If we don't hear from them by midnight, you tell everybody to strap up. 118 00:05:07,395 --> 00:05:08,814 Bodies are gonna fuckin' drop. 119 00:05:10,565 --> 00:05:12,234 Well, you know I'm ready. 120 00:05:13,902 --> 00:05:15,570 And the boys will be, too. 121 00:05:17,948 --> 00:05:19,074 Yep. 122 00:05:20,575 --> 00:05:24,579 Three more trucks. Probably four hours, tops. 123 00:05:24,663 --> 00:05:26,164 All right. 124 00:05:26,248 --> 00:05:27,666 I gotta go, but I'll hit you later. 125 00:05:27,749 --> 00:05:30,126 Got some shit I gotta do. 126 00:05:32,379 --> 00:05:33,797 Fuck. 127 00:05:45,183 --> 00:05:47,602 Mike. 128 00:05:47,686 --> 00:05:49,437 What're, uh, what are you doing here? 129 00:05:49,521 --> 00:05:51,982 Yesterday, mak brought me in alone. 130 00:05:52,065 --> 00:05:54,526 He said he needed some final information on Donovan. 131 00:05:55,402 --> 00:05:58,363 Great, they're serious about looking at Donovan as the mole. 132 00:05:58,446 --> 00:06:00,532 Yeah. 133 00:06:00,615 --> 00:06:03,285 Did you talk to mak alone, too? 134 00:06:03,368 --> 00:06:04,870 Nah, I haven't. 135 00:06:04,953 --> 00:06:06,121 Why? 136 00:06:06,204 --> 00:06:08,707 Saxe, you and I still have an agreement 137 00:06:08,790 --> 00:06:10,542 to work with each other, right? 138 00:06:10,625 --> 00:06:12,544 To bring Greg's real killer to justice. 139 00:06:12,627 --> 00:06:15,046 Come on, Mike, I want Donovan to pay for what he did 140 00:06:15,130 --> 00:06:16,381 as much as you do. 141 00:06:17,591 --> 00:06:20,719 I find out anything, I'll let you know. 142 00:06:20,802 --> 00:06:21,928 Okay, we'll talk soon. 143 00:06:29,728 --> 00:06:32,063 Tasha. 144 00:06:32,147 --> 00:06:33,940 Hello? 145 00:06:34,024 --> 00:06:35,817 Girl! 146 00:06:37,569 --> 00:06:39,696 I saw you on television. 147 00:06:39,779 --> 00:06:42,824 You sure that was the right thing to do? 148 00:06:42,908 --> 00:06:44,910 Terry said that it was important for me 149 00:06:44,993 --> 00:06:46,912 to look like I'm standing right by ghost. 150 00:06:46,995 --> 00:06:50,373 So, I did it for the case. 151 00:06:50,457 --> 00:06:53,084 Terry? The lawyer, silver? 152 00:06:53,168 --> 00:06:54,878 Y'all still talking? 153 00:06:54,961 --> 00:06:56,504 Yeah. 154 00:06:58,256 --> 00:07:01,009 Look, 'keisha, I gotta tell you something. 155 00:07:01,092 --> 00:07:03,345 Raina: Mom? 156 00:07:03,428 --> 00:07:04,763 Hey. — hey, sweetheart. 157 00:07:04,846 --> 00:07:07,474 Hey. Um, I want to show this to you. 158 00:07:07,557 --> 00:07:09,059 Raina. 159 00:07:09,142 --> 00:07:10,810 What happened to your arm? 160 00:07:11,853 --> 00:07:14,356 I just... bumped into someone at school. 161 00:07:15,815 --> 00:07:17,817 Anyways. 162 00:07:17,901 --> 00:07:19,903 What do you think about me going there? 163 00:07:19,986 --> 00:07:22,280 What is this, a school? — mm—hmm. 164 00:07:22,364 --> 00:07:23,907 Why do you want to change? 165 00:07:23,990 --> 00:07:26,034 Let me see this. 166 00:07:26,117 --> 00:07:28,286 You can see why she want to change. 167 00:07:28,370 --> 00:07:30,455 Place looks like a got damn resort. 168 00:07:30,538 --> 00:07:32,791 'Keisha. — Auntie 'keisha, 169 00:07:32,874 --> 00:07:35,710 they have really rigorous academics. — mm—hmm. 170 00:07:35,794 --> 00:07:38,421 My guidance counselor says they let a few kids transfer in 171 00:07:38,505 --> 00:07:40,966 over winter break, or in the spring. 172 00:07:41,049 --> 00:07:42,634 But, baby, I just don't understand 173 00:07:42,717 --> 00:07:44,070 why would you want to go to a school 174 00:07:44,094 --> 00:07:46,137 away from your family all of a sudden? 175 00:07:46,221 --> 00:07:47,681 Raina: I just do. 176 00:07:47,764 --> 00:07:50,016 Will you think about it? 177 00:07:50,100 --> 00:07:51,184 Please? 178 00:07:53,186 --> 00:07:54,938 All right, sure, I will. 179 00:07:55,021 --> 00:07:56,731 Go ahead, get your stuff ready for school. 180 00:07:56,815 --> 00:07:57,983 All right. Bye. 181 00:07:59,734 --> 00:08:01,987 Tariq, go ahead and get your coat. 182 00:08:02,070 --> 00:08:03,947 We're getting ready to leave in a minute. 183 00:08:23,591 --> 00:08:26,011 Hey, mister Steve. 184 00:08:26,094 --> 00:08:28,013 Hey, young lady, good morning. 185 00:08:31,099 --> 00:08:33,101 Always good to be back in the neighborhood. 186 00:08:33,184 --> 00:08:34,602 Of course it is. Of course it is. 187 00:08:34,686 --> 00:08:36,438 - We ready to start? — almost. 188 00:08:36,521 --> 00:08:38,106 Just waiting on one more party. 189 00:08:38,189 --> 00:08:39,691 Oh, I thought it was just you and I. 190 00:08:40,775 --> 00:08:42,694 Wanted to maximize the optics. 191 00:08:42,777 --> 00:08:45,363 What better way than introducing you and one of the young kids 192 00:08:45,447 --> 00:08:46,990 you helped save from the neighborhood? 193 00:08:50,076 --> 00:08:51,870 You're okay with that, right? 194 00:08:53,288 --> 00:08:54,956 - Yeah, yeah, great. — Andre! 195 00:08:55,040 --> 00:08:56,800 - Councilman. - — mm, thanks for coming down. 196 00:08:56,875 --> 00:08:58,710 Thanks for having me. James. — Andre. 197 00:08:58,793 --> 00:09:00,712 So, uh, shall we get started? 198 00:09:00,795 --> 00:09:02,630 - Let's do it. — let's go. 199 00:09:04,257 --> 00:09:06,509 So Mike came to your house last night? 200 00:09:06,593 --> 00:09:08,803 Yes. He talked to my daughter. 201 00:09:08,887 --> 00:09:10,930 Told her not to tell me that he came by. 202 00:09:11,014 --> 00:09:13,725 He didn't realize that I had custody of them over the weekend. 203 00:09:13,808 --> 00:09:16,061 He thought I'd be home alone. 204 00:09:16,144 --> 00:09:17,937 Maybe he just wanted to talk about the case. 205 00:09:18,021 --> 00:09:19,522 Bullshit. — he told mak 206 00:09:19,606 --> 00:09:21,858 that Donovan was the mole, right? 207 00:09:21,941 --> 00:09:23,568 I think he went over there to kill you 208 00:09:23,651 --> 00:09:25,371 because dead men can't exonerate themselves. 209 00:09:25,403 --> 00:09:27,655 Ain't that about a bitch. Oh, fuck. 210 00:09:27,739 --> 00:09:30,116 Before I came here this morning, 211 00:09:30,200 --> 00:09:32,243 Mike asked if we were still working together 212 00:09:32,327 --> 00:09:34,996 to prove Donovan is the mole. 213 00:09:35,080 --> 00:09:37,391 - — I told him yes. - You double-crossing piece of shit, man—... 214 00:09:37,415 --> 00:09:39,501 No, hey, hey, mistakes were made, maybe. 215 00:09:39,584 --> 00:09:42,504 But if Angela's right, and he's looking to kill and frame somebody, 216 00:09:42,587 --> 00:09:45,173 we go to mak, we better have enough for an arrest warrant, 217 00:09:45,256 --> 00:09:47,133 or we're all gonna be on Mike's hit list. 218 00:09:47,217 --> 00:09:49,677 The tape shows him going up the stairs at truth. 219 00:09:49,761 --> 00:09:51,262 No angle showing him with the gun. 220 00:09:51,346 --> 00:09:53,348 No footage of him planting it in the office. 221 00:09:53,431 --> 00:09:57,519 It's a double, triple at best, no home run. 222 00:09:57,602 --> 00:09:59,187 Do we have anything else? 223 00:10:01,564 --> 00:10:02,690 Yeah. 224 00:10:04,192 --> 00:10:06,027 I've got something. 225 00:10:15,370 --> 00:10:18,248 St. Patrick gave me this phone. 226 00:10:18,331 --> 00:10:22,127 It came from a lobos contact, Hugo Sanchez. 227 00:10:22,210 --> 00:10:24,921 What? — how the fuck did he get it, Angela? 228 00:10:25,004 --> 00:10:26,714 A couple of days before Greg died, 229 00:10:26,798 --> 00:10:29,217 I called the last number dialed from this phone. 230 00:10:29,300 --> 00:10:30,885 It was another burner cell. 231 00:10:30,969 --> 00:10:33,179 Someone inside the federal building picked up. 232 00:10:33,263 --> 00:10:36,141 They didn't say anything, so I couldn't tell who it was. 233 00:10:36,224 --> 00:10:38,893 It wasn't Greg, because he was in Babylon at the time 234 00:10:38,977 --> 00:10:41,146 with agent Medina, interviewing Kate egan. 235 00:10:41,229 --> 00:10:43,064 And if you didn't have that phone, saxe... 236 00:10:43,148 --> 00:10:44,774 And I didn't. — it was Mike. 237 00:10:44,858 --> 00:10:47,652 He was working with Hugo Sanchez for lobos. 238 00:10:47,735 --> 00:10:49,654 He's the mole, he killed Greg, 239 00:10:49,737 --> 00:10:51,781 and planted the phone to cover his tracks. 240 00:10:51,865 --> 00:10:53,032 You can't prove that. 241 00:10:53,116 --> 00:10:56,077 Maybe Greg hid it in his own apartment 242 00:10:56,161 --> 00:10:57,453 because he was the mole. 243 00:10:57,537 --> 00:11:00,248 Yeah, right. He hid it after he wiped off his own prints. 244 00:11:00,331 --> 00:11:02,542 And then he shot himself to cover it up. 245 00:11:02,625 --> 00:11:05,420 And then his motherfucking ghost hid the murder weapon at truth. 246 00:11:05,503 --> 00:11:07,714 We can't introduce the phone anyway. 247 00:11:07,797 --> 00:11:09,716 Where'd St. Patrick get it, Angela? 248 00:11:09,799 --> 00:11:11,926 Did he tell you? 249 00:11:12,010 --> 00:11:13,928 I thought not. 250 00:11:14,012 --> 00:11:16,723 We're saying that a us attorney 251 00:11:16,806 --> 00:11:18,892 worked as a mole for a Mexican drug cartel, 252 00:11:18,975 --> 00:11:20,852 then murdered an FBI agent, 253 00:11:20,935 --> 00:11:22,645 framed that agent as the mole, 254 00:11:22,729 --> 00:11:24,929 then tried to frame a second man for the agent's murder. 255 00:11:24,981 --> 00:11:26,608 Yes. 256 00:11:26,691 --> 00:11:28,193 Saxe: Okay, great. 257 00:11:28,276 --> 00:11:30,737 And our evidence is an inconclusive tape 258 00:11:30,820 --> 00:11:33,531 and a burner cell with a shaky chain of custody? 259 00:11:33,615 --> 00:11:35,200 Also yes. 260 00:11:35,283 --> 00:11:38,786 If we're right, sandoval's one of the biggest criminals in DOJ history, 261 00:11:38,870 --> 00:11:40,705 and we don't have shit to prove it! 262 00:11:40,788 --> 00:11:43,208 It's not like he's gonna confess. 263 00:11:43,291 --> 00:11:45,543 So what are we gonna do now? 264 00:11:49,255 --> 00:11:50,632 All right. 265 00:11:50,715 --> 00:11:52,776 Hey, listen, I want to see you at that next town hall. 266 00:11:52,800 --> 00:11:54,385 Or I'm coming for you. 267 00:11:54,469 --> 00:11:56,179 Hey! How you doing? 268 00:11:56,262 --> 00:11:58,681 Remember, keep the faith! 269 00:11:58,765 --> 00:12:01,392 Bless you. Bless you, sister. 270 00:12:01,476 --> 00:12:03,061 See, we reinvest in a community 271 00:12:03,144 --> 00:12:04,854 by establishing businesses 272 00:12:04,938 --> 00:12:06,415 that are owned by the people who live here 273 00:12:06,439 --> 00:12:09,234 or businesses that service them. 274 00:12:09,317 --> 00:12:11,027 Now, imagine, 275 00:12:11,110 --> 00:12:13,071 health, education, 276 00:12:13,154 --> 00:12:15,823 fitness, arts, all in one. 277 00:12:16,991 --> 00:12:18,910 The queens child project. 278 00:12:18,993 --> 00:12:20,912 I like that. — yeah. 279 00:12:20,995 --> 00:12:23,748 A building that can become the new after—school hub for our youth. 280 00:12:23,831 --> 00:12:26,793 You got my ear and my full support. Where can I help? 281 00:12:26,876 --> 00:12:28,670 Well, you know better than anyone 282 00:12:28,753 --> 00:12:30,964 how difficult business can be in these neighborhoods. 283 00:12:31,047 --> 00:12:33,883 The problem is, they're nestled deep in areas 284 00:12:33,967 --> 00:12:36,052 infested by drugs and crime, 285 00:12:36,135 --> 00:12:38,096 crime that only gets worse and worse by the day. 286 00:12:38,179 --> 00:12:39,847 Right? — yeah. 287 00:12:39,931 --> 00:12:43,977 And now, I have to figure a way to clean it all up. 288 00:12:44,060 --> 00:12:47,939 The board wants as little resistance as possible when rebuilding. 289 00:12:48,022 --> 00:12:51,067 But, James, this is what it's about. 290 00:12:51,150 --> 00:12:53,444 This is our chance to make a difference. 291 00:12:53,528 --> 00:12:55,071 And it starts now. 292 00:12:55,154 --> 00:12:57,991 An opportunity to rebuild this community, the community I grew up in? 293 00:12:58,074 --> 00:13:00,076 Come on, I can't be more excited. 294 00:13:00,159 --> 00:13:03,454 - I'm ready to get both these hands dirty. - — that's what I want to hear. 295 00:13:03,538 --> 00:13:06,541 Uh, listen, if we don't get rid of these drug dealers, 296 00:13:06,624 --> 00:13:08,710 no matter what we build... 297 00:13:08,793 --> 00:13:10,753 It won't be the change that you and I want to see. 298 00:13:12,422 --> 00:13:13,983 I'm sorry, I gotta grab this. — oh, no. 299 00:13:14,007 --> 00:13:15,425 Yeah, Tate, yeah. 300 00:13:15,508 --> 00:13:17,194 It would've been dope to have a spot like that 301 00:13:17,218 --> 00:13:18,320 when I was growing up in the hood, man. 302 00:13:18,344 --> 00:13:19,345 Yo. — listen, dre. 303 00:13:19,429 --> 00:13:21,723 I don't like surprises. You can't give me a heads up? 304 00:13:21,806 --> 00:13:23,808 Look, Tate called and said you'd be cool with it. 305 00:13:23,891 --> 00:13:25,393 Keep the legit image and all that. 306 00:13:26,936 --> 00:13:29,772 And these d boys, 307 00:13:29,856 --> 00:13:32,942 los toros standing on the same land I traded for Julio? 308 00:13:33,860 --> 00:13:36,112 Yeah. That's them. 309 00:13:36,195 --> 00:13:38,906 How'd Tommy's meeting go with them? 310 00:13:38,990 --> 00:13:41,576 Look, man, Tommy had demands that they couldn't approve, 311 00:13:41,659 --> 00:13:43,953 so it led to him meeting with the jimenez. 312 00:13:44,037 --> 00:13:46,456 - — Tommy met with the jimenez? - Yes, yes. 313 00:13:46,539 --> 00:13:48,207 And it didn't go well. 314 00:13:48,291 --> 00:13:51,586 We was asking for territory and access to the ports in Cali. 315 00:13:51,669 --> 00:13:53,755 Dog, they haven't responded yet, 316 00:13:53,838 --> 00:13:55,798 and Tommy's ready to strap up right now. 317 00:13:55,882 --> 00:13:58,843 Honestly, I don't think that Tommy's thinking this through. 318 00:13:58,926 --> 00:14:01,471 - — Shit. - So you need to talk to your mans. 319 00:14:01,554 --> 00:14:04,015 A goddamn war right now? No good for anybody. 320 00:14:04,098 --> 00:14:06,059 Where's Tommy right now? 321 00:14:08,811 --> 00:14:09,896 Ma! 322 00:14:09,979 --> 00:14:13,191 J' delta dawn, what's that flower you have on? J' 323 00:14:13,274 --> 00:14:15,193 Tommy: Yo, ma! 324 00:14:15,276 --> 00:14:18,029 J' could be a faded Rose from days gone by? J' 325 00:14:18,112 --> 00:14:20,073 Tommy: Ma! — mm. 326 00:14:20,156 --> 00:14:21,574 All right. 327 00:14:21,657 --> 00:14:23,594 I and did I hear you say j' 328 00:14:23,618 --> 00:14:24,970 J' he was a-meeting you here today j' 329 00:14:24,994 --> 00:14:26,662 turn that fucking shit off. 330 00:14:26,746 --> 00:14:29,082 Two seconds in, you're gonna start with me? 331 00:14:29,165 --> 00:14:30,875 Can we try to be normal? 332 00:14:30,958 --> 00:14:33,378 - Good morning, son. - The hell with that. 333 00:14:34,962 --> 00:14:36,547 Tell me about my father. 334 00:14:36,631 --> 00:14:39,133 Um... okay. 335 00:14:39,217 --> 00:14:41,844 Um, same as I've always told you. 336 00:14:41,928 --> 00:14:44,138 He left when you were too young to remember, 337 00:14:44,222 --> 00:14:47,934 and... he died a short time after. 338 00:14:48,017 --> 00:14:49,769 Where did you meet him? 339 00:14:49,852 --> 00:14:51,896 Atlantic city. 340 00:14:51,979 --> 00:14:54,107 I was dancing at the tropicana. 341 00:14:54,190 --> 00:14:56,984 I told you this already. 342 00:15:00,363 --> 00:15:02,466 Why do you want to know about your father all of a sudden? 343 00:15:02,490 --> 00:15:06,452 Because I spoke to some guy named Tony teresi last night. 344 00:15:07,787 --> 00:15:09,539 Motherfucker said he was my dad. 345 00:15:09,622 --> 00:15:12,417 He said he met you in ac. And that he likes redheads. 346 00:15:12,500 --> 00:15:14,836 That's why I'm asking you, ma. 347 00:15:17,296 --> 00:15:18,881 This teresi, 348 00:15:18,965 --> 00:15:20,800 did he have any reason to fuck with you? 349 00:15:22,135 --> 00:15:23,553 Yeah, maybe. 350 00:15:23,636 --> 00:15:26,431 That is some sick fuckin' joke! 351 00:15:26,514 --> 00:15:28,349 Maybe he knew your father. 352 00:15:28,433 --> 00:15:29,809 Maybe that talked about me. 353 00:15:29,892 --> 00:15:31,602 I don't know. 354 00:15:31,686 --> 00:15:34,188 But he left us. 355 00:15:34,272 --> 00:15:36,149 And he's dead. 356 00:15:37,567 --> 00:15:41,446 And I don't want you thinking about it anymore, okay? 357 00:15:41,529 --> 00:15:45,116 I don't know what this teresi wants you to do, 358 00:15:45,199 --> 00:15:48,161 but if I were you, I would stay away from him. 359 00:15:48,244 --> 00:15:50,246 Can I listen to Helen now? 360 00:15:51,664 --> 00:15:53,332 Go ahead. 361 00:15:55,751 --> 00:15:58,296 J' could it be a faded Rose... j' 362 00:15:58,379 --> 00:16:00,465 Sup, ghost? 363 00:16:02,133 --> 00:16:04,135 Yeah, fine. I'll be right there. 364 00:16:04,218 --> 00:16:06,596 J' hear you say he was a-meeting you here today j' 365 00:16:06,679 --> 00:16:08,014 bye, hon. 366 00:16:08,097 --> 00:16:13,811 J' to take you to his mansion in the sky I 367 00:16:13,895 --> 00:16:15,372 I don't know. 368 00:16:15,396 --> 00:16:16,540 No fucking idea. — they called, I came. 369 00:16:16,564 --> 00:16:18,983 We'll know in a minute. 370 00:16:19,066 --> 00:16:21,777 Oh, there you go. — all right, so listen up. 371 00:16:23,070 --> 00:16:24,489 Gonna make this quick. 372 00:16:24,572 --> 00:16:26,365 - — What up, boy? - A'ight. 373 00:16:27,366 --> 00:16:29,994 There may be a war coming with the jimenez cartel. 374 00:16:30,077 --> 00:16:31,496 With them Spanish niggas, bro? 375 00:16:31,579 --> 00:16:33,015 Yeah, bro, so everybody needs to strap up. 376 00:16:33,039 --> 00:16:35,541 From niggas on the corner to everybody in this room. 377 00:16:35,625 --> 00:16:39,128 You call us down here to tell us that we're going to war with the jimenez? 378 00:16:39,212 --> 00:16:40,421 Man... 379 00:16:40,505 --> 00:16:42,256 Sound like a fucking Tommy problem. 380 00:16:42,340 --> 00:16:44,592 Tommy's a hothead, dre. What is he thinking? 381 00:16:44,675 --> 00:16:46,093 I don't know what he's thinking. 382 00:16:46,177 --> 00:16:47,553 A'ight, but it's his call. 383 00:16:47,637 --> 00:16:49,865 We get the order, we do what we gotta do and hold our ground. 384 00:16:49,889 --> 00:16:51,098 Hold our ground with who? 385 00:16:51,182 --> 00:16:52,975 I got kids running for me, not soldiers. 386 00:16:53,059 --> 00:16:54,977 Yeah, and I got people I gotta answer to. 387 00:16:55,061 --> 00:16:57,331 I can't just tell them that we're gonna go to war with the jimenez 388 00:16:57,355 --> 00:16:58,981 because Tommy said so. 389 00:16:59,065 --> 00:17:01,442 Yeah, he's right, dre. Why is this happening? 390 00:17:01,526 --> 00:17:03,152 Doesn't matter why it's happening. 391 00:17:03,236 --> 00:17:06,113 The connect wants to go to war, we fucking go to war. 392 00:17:08,074 --> 00:17:11,035 I'll give word if we gotta move. That's it. 393 00:17:17,792 --> 00:17:19,168 Yo, dre. 394 00:17:20,628 --> 00:17:22,981 - Yo, you sure you want to do this, man? - Of course not, man. 395 00:17:23,005 --> 00:17:24,590 I just became the fucking distro. 396 00:17:24,674 --> 00:17:26,818 I didn't think killing Julio would start a fucking war. 397 00:17:26,842 --> 00:17:30,054 Yeah, well, doesn't seem like you're alone with that. 398 00:17:30,137 --> 00:17:31,305 What's the next move, then? 399 00:17:31,389 --> 00:17:33,599 Look, man, I don't know, but whatever it is, 400 00:17:33,683 --> 00:17:35,393 we gotta be on the same page 401 00:17:35,476 --> 00:17:37,895 and we gotta be a step ahead of Tommy somehow. 402 00:17:47,446 --> 00:17:49,031 Tommy: Yo, ghost. 403 00:17:50,324 --> 00:17:52,493 I hear you want to go to war with the jimenez. 404 00:17:52,577 --> 00:17:55,204 Did you know Tony teresi thinks he's my father? 405 00:17:55,288 --> 00:17:57,373 That's why he wanted me to call. 406 00:17:57,456 --> 00:17:59,542 I had my suspicions. I couldn't confirm it. 407 00:17:59,625 --> 00:18:02,086 What did he want? — to get to know me. 408 00:18:02,169 --> 00:18:04,672 Something about family being the most important thing. 409 00:18:04,755 --> 00:18:06,340 - I asked Kate. - — what did she say? 410 00:18:06,424 --> 00:18:08,050 She said that he was full of shit. 411 00:18:08,134 --> 00:18:10,761 But you was inside with him. What you think? 412 00:18:10,845 --> 00:18:13,306 Is there any way that this guy is telling the truth? 413 00:18:13,389 --> 00:18:15,766 You both got blue eyes. I don't know. Could be. 414 00:18:15,850 --> 00:18:18,769 But, listen, about the jimenez—- — what you want me to do? 415 00:18:18,853 --> 00:18:20,688 Sit around and wait for the jimenez 416 00:18:20,771 --> 00:18:22,231 to take their sweet fucking time 417 00:18:22,315 --> 00:18:25,067 and finally decide to either a—- agree to my terms, 418 00:18:25,151 --> 00:18:27,111 which they should have done in the room, 419 00:18:27,194 --> 00:18:30,531 or b—- strategize how to wipe us off the fuckin' map? 420 00:18:30,615 --> 00:18:32,283 And you sure your people got your back? 421 00:18:32,366 --> 00:18:34,303 You telling me they gonna go to the mattresses for Julio? 422 00:18:34,327 --> 00:18:36,996 What about Chicago? They gonna back you up if shit goes south? 423 00:18:37,079 --> 00:18:40,249 There's a way to legitimately force the jimenez to deal, 424 00:18:40,333 --> 00:18:41,959 because we got history with them. 425 00:18:42,877 --> 00:18:45,463 I told 'em I killed lobos. 426 00:18:45,546 --> 00:18:47,048 They didn't fucking flinch. 427 00:18:47,131 --> 00:18:49,592 Yeah, but how did you tell them, brother? 428 00:18:51,469 --> 00:18:54,639 Look, alls I'm saying is, they gotta play ball. 429 00:18:54,722 --> 00:18:57,433 They gotta give you whatever you want because you got leverage. 430 00:18:57,516 --> 00:19:01,479 I don't want to start a war I'm not sure I can win. 431 00:19:01,562 --> 00:19:04,148 But I can't go back there and negotiate against myself 432 00:19:04,231 --> 00:19:07,151 because then they would just fuck me like the pussy I would be. 433 00:19:08,569 --> 00:19:10,613 Yo, you so sure about this, why don't you pitch it? 434 00:19:10,696 --> 00:19:13,908 I can't do that—-how I look sitting down with a fuckin' drug cartel right now? 435 00:19:13,991 --> 00:19:17,161 I'm thinking that if a fucking war backs itself up on you, 436 00:19:17,244 --> 00:19:18,555 you gonna look a whole lot worse. 437 00:19:18,579 --> 00:19:21,332 I mean, you want shit done the way you want shit done? 438 00:19:21,415 --> 00:19:23,334 You're gonna have to get those hands dirty. 439 00:19:29,382 --> 00:19:31,258 I'll come. 440 00:19:51,987 --> 00:19:54,532 Ah, fuck. 441 00:19:54,615 --> 00:19:56,534 No sudden moves. 442 00:19:56,617 --> 00:19:58,244 What the hell, man? My daughter's school? 443 00:19:58,327 --> 00:19:59,870 I know it's your daughter's school. 444 00:19:59,954 --> 00:20:03,249 I came by to talk to you a couple nights ago at your place. 445 00:20:03,332 --> 00:20:04,917 I didn't expect to see John mak there. 446 00:20:05,000 --> 00:20:06,311 You didn't think you should tell me about that? 447 00:20:06,335 --> 00:20:07,503 There's nothing to tell. 448 00:20:07,586 --> 00:20:09,171 Really? Then why was he there? 449 00:20:10,172 --> 00:20:12,800 Bailey markham, the guy who had Knox's recording. 450 00:20:12,883 --> 00:20:14,635 They looked into his phone records. 451 00:20:14,719 --> 00:20:17,471 They saw one of the last numbers he called was mine. 452 00:20:17,555 --> 00:20:19,598 The cell tower above my place picked up his phone. 453 00:20:19,682 --> 00:20:22,268 But by itself, that doesn't prove anything. 454 00:20:22,351 --> 00:20:23,644 This is pretty fucking bad, Joe. 455 00:20:23,728 --> 00:20:25,896 You're telling me? But that's Tommy's fault. 456 00:20:25,980 --> 00:20:27,499 And it's Tommy's fault that he let you 457 00:20:27,523 --> 00:20:30,067 get rid of markham's body and the recording, too. 458 00:20:30,151 --> 00:20:32,194 You think I fuckin' held on to 'em? 459 00:20:32,278 --> 00:20:33,797 I think it's a way to protect yourself. 460 00:20:33,821 --> 00:20:37,283 In case you get busted, sell us the fuck down the river to save you. 461 00:20:37,366 --> 00:20:39,368 If I was gonna do that, I'd have done it already. 462 00:20:39,452 --> 00:20:41,746 I'd be on the golf course right now in Arizona. 463 00:20:41,829 --> 00:20:44,373 James, there is nothing for them to find. 464 00:20:44,457 --> 00:20:46,751 No body, no recording, 465 00:20:46,834 --> 00:20:48,627 no murder weapon, no crime scene. 466 00:20:48,711 --> 00:20:50,421 They are just trying to scare me 467 00:20:50,504 --> 00:20:52,381 to get me to say something, anything. 468 00:20:52,465 --> 00:20:55,426 Which you won't do. — which I won't. 469 00:20:55,509 --> 00:20:57,636 Look, I don't know how to be any more clear. 470 00:20:57,720 --> 00:20:59,430 And whether I like it or not, 471 00:20:59,513 --> 00:21:01,557 we are in this shit together. 472 00:21:06,771 --> 00:21:10,065 This whole rolling up unannounced stuff, it's more of a Tommy thing. 473 00:21:10,149 --> 00:21:12,526 Man, I don't know who to trust. 474 00:21:13,527 --> 00:21:15,905 Still me. 475 00:21:16,739 --> 00:21:19,366 If mak reaches out again, 476 00:21:19,450 --> 00:21:20,785 you reach out to me. 477 00:21:20,868 --> 00:21:22,578 Understood. 478 00:21:40,346 --> 00:21:41,764 Who is it? 479 00:21:41,847 --> 00:21:43,724 Tommy: Yeah, I'm looking for Sammy. 480 00:21:43,808 --> 00:21:45,434 He around? 481 00:21:50,356 --> 00:21:52,316 - Sammy? — yeah. 482 00:21:52,399 --> 00:21:53,943 He'll be back in a couple of minutes. 483 00:21:54,026 --> 00:21:56,612 He went down to the store for me. 484 00:21:56,695 --> 00:21:58,364 Here. 485 00:21:58,447 --> 00:22:00,533 Thanks. 486 00:22:00,616 --> 00:22:01,992 Ooh, it smells good in here. 487 00:22:02,076 --> 00:22:03,744 What you making? 488 00:22:03,828 --> 00:22:06,872 - Osso buco? — yeah. 489 00:22:06,956 --> 00:22:08,833 Come on in. 490 00:22:13,379 --> 00:22:16,674 Egan, right? — yeah, that's right. 491 00:22:16,757 --> 00:22:18,092 I must have made an impression. 492 00:22:18,175 --> 00:22:19,885 Yo, you look good. 493 00:22:19,969 --> 00:22:22,930 So much better than the last time I was here. 494 00:22:24,974 --> 00:22:28,227 I don't remember any egans from the neighborhood in Brooklyn. 495 00:22:28,310 --> 00:22:30,104 No, I'm from queens. Born and raised. 496 00:22:30,187 --> 00:22:32,815 Your parents, they from, uh, queens? 497 00:22:32,898 --> 00:22:34,316 Yeah, my mom is. 498 00:22:35,442 --> 00:22:37,653 I'm just asking because Tony never mentioned you. 499 00:22:37,736 --> 00:22:39,864 Well, our business is new. 500 00:22:39,947 --> 00:22:42,616 That's Tony, right here? 501 00:22:45,035 --> 00:22:46,537 Yeah, look at that. 502 00:22:46,620 --> 00:22:48,998 Teresi was a handsome man back in the day. 503 00:22:49,081 --> 00:22:50,416 Yes, he was. 504 00:22:51,834 --> 00:22:53,586 Hey, you got any water? 505 00:22:54,461 --> 00:22:56,714 I do. I've got water. 506 00:22:56,797 --> 00:22:59,216 I also have whiskey. 507 00:22:59,300 --> 00:23:01,140 Now you're speaking my language. That's better. 508 00:23:02,803 --> 00:23:05,514 So your mother, what's her name? 509 00:23:05,598 --> 00:23:07,182 Tommy: My mother? 510 00:23:09,018 --> 00:23:11,645 Why you asking about my mother? 511 00:23:11,729 --> 00:23:12,980 Just curious. 512 00:23:14,565 --> 00:23:16,525 Well... 513 00:23:16,609 --> 00:23:19,069 You said you don't know no—... 514 00:23:19,153 --> 00:23:20,863 Egans. 515 00:23:24,116 --> 00:23:26,160 I'm guessing that you don't know her. 516 00:23:27,328 --> 00:23:30,873 Oh, come on, I bet she's got one of those pretty Irish names. 517 00:23:30,956 --> 00:23:32,458 Moira. 518 00:23:32,541 --> 00:23:33,792 Cathleen. 519 00:23:33,876 --> 00:23:35,586 Siobhan. 520 00:23:37,755 --> 00:23:39,924 I'm curious. 521 00:23:40,007 --> 00:23:42,426 What's her name? — Kate. 522 00:23:43,135 --> 00:23:44,428 Kate. 523 00:23:44,511 --> 00:23:46,347 Kate egan. — yeah. 524 00:23:46,430 --> 00:23:48,390 You're right. I don't know a Kate egan. 525 00:23:48,474 --> 00:23:50,434 Oh, sorry. 526 00:23:50,517 --> 00:23:51,852 Getting a call. 527 00:23:51,936 --> 00:23:54,188 Yeah, I gotta bounce, but thank you. 528 00:23:56,482 --> 00:23:57,775 Ah. 529 00:23:57,858 --> 00:23:59,443 Hey, good to see you. 530 00:23:59,526 --> 00:24:02,696 And tell Sammy to reach out to me. 531 00:24:10,287 --> 00:24:12,039 Damn. — I know, that's right. 532 00:24:12,122 --> 00:24:14,875 But careful, kitty got claws. 533 00:24:18,879 --> 00:24:20,965 Ah, Mr. Jimenez. 534 00:24:21,048 --> 00:24:23,384 - Please, call me Diego. - — Diego. 535 00:24:23,467 --> 00:24:25,010 Nice to meet you. — pleasure. 536 00:24:25,094 --> 00:24:27,054 Tommy, good to see you. 537 00:24:28,555 --> 00:24:30,015 Tommy. — ah. 538 00:24:30,099 --> 00:24:32,393 - Good to see you again. - — my pleasure. 539 00:24:32,476 --> 00:24:33,686 You must be ghost. 540 00:24:35,562 --> 00:24:37,982 So, we're still considering 541 00:24:38,065 --> 00:24:40,025 your former partner's business proposal. 542 00:24:40,901 --> 00:24:41,901 Please. 543 00:24:43,612 --> 00:24:46,865 Mr. Egan asked for quite a bit 544 00:24:46,949 --> 00:24:49,159 in exchange for the death of his distributor. 545 00:24:49,243 --> 00:24:50,828 I must say first, 546 00:24:50,911 --> 00:24:53,455 I take Julio's murder very personally. 547 00:24:53,539 --> 00:24:56,834 That deal was brokered with the toros locos under you, Diego. 548 00:24:56,917 --> 00:25:00,129 And I know that you pride yourselves on being people of your word. 549 00:25:00,212 --> 00:25:02,464 True. 550 00:25:02,548 --> 00:25:04,008 But we're here now. 551 00:25:04,091 --> 00:25:05,426 We are here now. 552 00:25:06,260 --> 00:25:08,512 We did you a favor with lobos. 553 00:25:08,595 --> 00:25:10,431 We knocked out your biggest competitor 554 00:25:10,514 --> 00:25:13,017 with no collateral damage done to your organization whatsoever. 555 00:25:13,100 --> 00:25:14,476 You know that now, 556 00:25:14,560 --> 00:25:16,228 yet you still have not agreed. 557 00:25:21,108 --> 00:25:22,901 We know what this is. 558 00:25:22,985 --> 00:25:26,071 The jimenez cartel's symbol, "la arana" card. 559 00:25:26,155 --> 00:25:27,906 Your organization has left that on—... 560 00:25:27,990 --> 00:25:30,659 Rough estimate here... Hundreds of dead bodies. 561 00:25:30,743 --> 00:25:32,953 Your reputation precedes you. 562 00:25:33,037 --> 00:25:34,830 Nothing governs like fear. 563 00:25:36,290 --> 00:25:39,043 But what if you were exposed 564 00:25:39,126 --> 00:25:41,462 as a fraud? 565 00:25:41,545 --> 00:25:42,838 What do you mean? 566 00:25:42,921 --> 00:25:45,382 He means what if they made it known we didn't kill lobos, 567 00:25:45,466 --> 00:25:47,718 but we took credit for it anyway. 568 00:25:47,801 --> 00:25:51,346 We all know that what matters most in this game is juice. 569 00:25:51,430 --> 00:25:54,850 More than weight, more than money—— Money can't buy respect. 570 00:25:54,933 --> 00:25:57,770 If you didn't kill lobos, someone else did. 571 00:25:57,853 --> 00:25:59,855 Someone else should be feared more than you. 572 00:25:59,938 --> 00:26:01,982 You give us the territory, 573 00:26:02,066 --> 00:26:04,485 access to the ports, 574 00:26:04,568 --> 00:26:06,570 and your little secret is safe with us. 575 00:26:06,653 --> 00:26:08,906 If you don't, you're exposed. 576 00:26:11,158 --> 00:26:12,659 Wow. 577 00:26:21,877 --> 00:26:25,380 Killing us ain't gonna stop the truth from getting out. 578 00:26:25,464 --> 00:26:28,634 You think we so stupid we ain't got a plan b? 579 00:26:28,717 --> 00:26:31,178 Diego. 580 00:26:43,690 --> 00:26:46,527 So you would confess to this murder... 581 00:26:48,862 --> 00:26:50,447 Just to hurt us? 582 00:26:51,698 --> 00:26:52,950 You would go to jail. 583 00:26:53,033 --> 00:26:55,619 We have safeguards against that problem, miss jimenez. 584 00:26:55,702 --> 00:26:58,539 The people who know what really happened, 585 00:26:58,622 --> 00:27:00,833 they're invested in our survival. 586 00:27:00,916 --> 00:27:03,252 Access to the ports, the land. 587 00:27:03,335 --> 00:27:05,587 It's only right after what happened to Julio. 588 00:27:09,216 --> 00:27:11,468 You have until tomorrow to give us an answer. 589 00:27:13,929 --> 00:27:15,556 We'll be in touch. 590 00:27:29,236 --> 00:27:31,280 How'd it go? — they'll come around. 591 00:27:31,363 --> 00:27:32,656 Still no answer. 592 00:27:34,783 --> 00:27:36,910 If we don't hear from them tomorrow, we go to war. 593 00:27:48,422 --> 00:27:50,841 Angela's saying I planted the gun? 594 00:27:50,924 --> 00:27:52,009 That's impossible. 595 00:27:52,092 --> 00:27:55,679 I never went into the office, and I most definitely did not kill Greg. 596 00:27:55,762 --> 00:27:57,639 That's what I said. 597 00:27:57,723 --> 00:27:59,558 I'm sure mak will see it that way. 598 00:27:59,641 --> 00:28:01,768 Wait, wait, wait, she's going to mak with this? 599 00:28:01,852 --> 00:28:05,105 Yeah, but I don't think she has enough for a warrant. 600 00:28:06,106 --> 00:28:09,359 The tape she has shuts off before you get upstairs. 601 00:28:10,903 --> 00:28:12,863 Drink up. Next round's on me. 602 00:28:12,946 --> 00:28:14,072 Can I get a... 603 00:28:14,156 --> 00:28:16,158 Sorry, I—I can't. 604 00:28:16,241 --> 00:28:17,784 Uh, I gotta run. 605 00:28:20,829 --> 00:28:23,332 Thanks for having my back, Coop. 606 00:28:34,468 --> 00:28:36,637 You see this picture? 607 00:28:37,554 --> 00:28:41,600 That's our house in flushing, before we moved to south Jamaica. 608 00:28:41,683 --> 00:28:44,228 And that little baby right there, 609 00:28:44,311 --> 00:28:46,521 that little baby is me. 610 00:28:47,439 --> 00:28:49,107 So if my father is dead, 611 00:28:49,191 --> 00:28:51,568 who the fuck is Tony teresi? 612 00:28:51,652 --> 00:28:54,613 And why the fuck is he holding me outside our house? 613 00:28:54,696 --> 00:28:58,283 If you lie to me one more fuckin' time, ma! 614 00:29:01,828 --> 00:29:03,789 Okay, fine. 615 00:29:03,872 --> 00:29:06,166 Fine, teresi is your father. — oh, my god. 616 00:29:06,250 --> 00:29:07,668 Is that what you wanted to hear? 617 00:29:07,751 --> 00:29:09,503 Oh, my god. — I wanted to explain—... 618 00:29:09,586 --> 00:29:10,921 Get the fuck away from me! 619 00:29:11,004 --> 00:29:12,089 He came to the house. 620 00:29:12,172 --> 00:29:13,423 He held you for a minute. 621 00:29:13,507 --> 00:29:15,259 I took the picture. 622 00:29:15,342 --> 00:29:16,969 Then he-he left. 623 00:29:17,052 --> 00:29:19,972 He said he'd be back in a half an hour. He never came back! 624 00:29:20,055 --> 00:29:22,432 Tommy, don't you get it? 625 00:29:22,516 --> 00:29:24,101 He left you! 626 00:29:24,184 --> 00:29:27,396 He left us with nothing! 627 00:29:28,647 --> 00:29:30,774 Whatever he wants, it's no good. 628 00:29:30,857 --> 00:29:34,820 You can't trust Tony teresi, Tommy, I should know! 629 00:29:38,448 --> 00:29:40,033 Tommy! 630 00:29:51,920 --> 00:29:54,131 This is a surprise. 631 00:29:54,214 --> 00:29:56,091 Sorry to come by unannounced. 632 00:29:56,174 --> 00:29:58,385 - — I was hoping you had a minute. - Sure. Come in. 633 00:29:59,428 --> 00:30:01,305 Can I get you anything to drink? 634 00:30:01,388 --> 00:30:03,307 No, thank you. I'm fine. 635 00:30:15,319 --> 00:30:18,071 Just came by to check in. 636 00:30:20,949 --> 00:30:24,453 - — I feel like you and I need to talk. - Sure. 637 00:30:24,536 --> 00:30:27,289 What'd you want to talk about? 638 00:30:27,372 --> 00:30:28,915 You sure you don't any? 639 00:30:28,999 --> 00:30:31,043 I know you want to talk to mak about me. 640 00:30:32,294 --> 00:30:35,088 You think I'm the mole, that I killed Greg. 641 00:30:38,091 --> 00:30:40,218 You talked to saxe. 642 00:30:47,184 --> 00:30:49,853 I know it was you who passed along the information 643 00:30:49,936 --> 00:30:52,105 about lobos's transfer. 644 00:30:52,189 --> 00:30:54,066 And I know who you did it with. 645 00:30:55,484 --> 00:30:57,861 Nice try. 646 00:30:57,944 --> 00:30:59,363 But even if any of that were true, 647 00:30:59,446 --> 00:31:01,323 you'd have no way of proving I did any of it. 648 00:31:01,406 --> 00:31:03,700 If you could, I'd be in cuffs right now. 649 00:31:10,874 --> 00:31:12,376 What's that supposed to be? 650 00:31:12,459 --> 00:31:14,127 That's you, 651 00:31:14,211 --> 00:31:17,381 leaving the lobos contact Hugo Sanchez's apartment. 652 00:31:20,550 --> 00:31:23,470 And that right there, that's Greg. 653 00:31:26,014 --> 00:31:28,225 Here's what I think happened. 654 00:31:28,308 --> 00:31:30,268 After you heard Sanchez was killed, 655 00:31:30,352 --> 00:31:32,896 you went over to his place to cover your tracks. 656 00:31:32,979 --> 00:31:35,190 What you didn't know was that Greg saw you. 657 00:31:35,273 --> 00:31:37,359 I was investigating. — the next morning, 658 00:31:37,442 --> 00:31:38,735 Greg called the federales. 659 00:31:38,819 --> 00:31:42,406 He was checking out that lobos tip you supposedly got from them. 660 00:31:42,489 --> 00:31:44,449 The tip that would have taken us across town 661 00:31:44,533 --> 00:31:46,660 from where we actually arrested him. 662 00:31:46,743 --> 00:31:48,703 That was real information, Angela. 663 00:31:48,787 --> 00:31:50,914 Later that day, he called you. 664 00:31:52,207 --> 00:31:54,292 I think you went over to his place, 665 00:31:54,376 --> 00:31:57,295 and when you were there, the federales called him back. 666 00:31:57,379 --> 00:31:59,339 He must have realized you were the mole, 667 00:31:59,423 --> 00:32:02,008 and you shot him to protect your secret. 668 00:32:05,429 --> 00:32:07,597 Angela, this is bullshit. 669 00:32:07,681 --> 00:32:10,225 I know you want an answer for Greg's death, we all do... 670 00:32:10,308 --> 00:32:12,227 When we were prosecuting St. Patrick, 671 00:32:12,310 --> 00:32:14,271 you handled Greg's phone records. 672 00:32:14,354 --> 00:32:17,482 But you never mentioned the calls to and from the federales, Mike. 673 00:32:17,566 --> 00:32:19,568 You redacted them from the records. 674 00:32:19,651 --> 00:32:23,488 There would be no reason to do that unless they implicated you. 675 00:32:26,408 --> 00:32:28,452 What did lobos have on you? 676 00:32:28,535 --> 00:32:31,496 Did he threaten you? 677 00:32:31,580 --> 00:32:34,040 Was it your family? Your daughter? 678 00:32:39,546 --> 00:32:41,965 You have no idea what it's like 679 00:32:42,048 --> 00:32:46,386 to be in a situation where if you make one mistake, 680 00:32:46,470 --> 00:32:48,889 the person you love most dies. 681 00:32:50,265 --> 00:32:52,058 He was going to kill my daughter. 682 00:32:54,186 --> 00:32:55,604 Son of a bitch. 683 00:32:55,687 --> 00:32:57,331 Did he just admit to being the mole for lobos? 684 00:32:57,355 --> 00:32:58,541 Sounds like a fucking admission to me. 685 00:32:58,565 --> 00:33:00,358 We wait. I need a real confession. 686 00:33:00,442 --> 00:33:02,462 The last time this son of a bitch had his back up against the wall, 687 00:33:02,486 --> 00:33:05,197 he killed a federal agent, mak! My friend. I'm not waiting. 688 00:33:05,280 --> 00:33:07,073 Damn it. — not this time. 689 00:33:07,157 --> 00:33:09,576 I'm going in, saxe. You wait here and listen. 690 00:33:13,246 --> 00:33:15,332 You still have time to make this right. 691 00:33:15,415 --> 00:33:17,542 We can go to mak together... 692 00:33:17,626 --> 00:33:19,544 I can't let you take me down, Angela. 693 00:33:21,046 --> 00:33:23,715 I didn't have a choice, but you did. 694 00:33:23,798 --> 00:33:26,238 I will go to mak myself and tell him everything I have on you. 695 00:33:26,301 --> 00:33:28,678 Angela: On me? 696 00:33:37,270 --> 00:33:39,540 What, you don't think in all my meetings with lobos your name didn't come up? 697 00:33:39,564 --> 00:33:42,234 You don't have anything on me. 698 00:33:42,317 --> 00:33:44,986 I'm innocent. 699 00:33:45,070 --> 00:33:47,656 Innocent 700 00:33:47,739 --> 00:33:49,866 Mike, why do you have a gun? 701 00:33:49,950 --> 00:33:51,535 - It's a gun. - _ 702 00:33:51,618 --> 00:33:53,870 Gun. Suspect is armed. Repeat... suspect is armed. 703 00:33:53,954 --> 00:33:55,539 None of us are innocent, Angela. 704 00:33:55,622 --> 00:33:58,625 We all have dirty hands, especially you. 705 00:34:03,255 --> 00:34:05,066 Whoa, what the fuck? What happened to the signal? 706 00:34:05,090 --> 00:34:07,759 Uh, I don't know. — well, get it back on, now! Come on! 707 00:34:07,842 --> 00:34:10,053 I never wanted it to come to this. 708 00:34:10,136 --> 00:34:12,722 But you just wouldn't leave it the fuck alone! 709 00:34:12,806 --> 00:34:15,100 Mike, please, you don't have to do this. 710 00:34:15,183 --> 00:34:16,560 There's another way out. 711 00:34:16,643 --> 00:34:18,603 Turn around. — Mike... 712 00:34:23,817 --> 00:34:25,360 I will say you became belligerent. 713 00:34:25,443 --> 00:34:27,195 Aggressive. 714 00:34:27,279 --> 00:34:28,613 I came over here to confront you, 715 00:34:28,697 --> 00:34:31,032 expose you as a co-conspirator with James St. Patrick, 716 00:34:31,116 --> 00:34:33,743 and you... you came at me. 717 00:34:33,827 --> 00:34:35,704 We struggled. You went for my weapon. 718 00:34:35,787 --> 00:34:37,414 I had no choice. 719 00:34:37,497 --> 00:34:39,291 It was self-defense. 720 00:34:43,837 --> 00:34:46,464 How will you sell self-defense if you shoot me in the back? 721 00:34:46,548 --> 00:34:48,216 What? 722 00:34:48,300 --> 00:34:49,593 Fuck. 723 00:34:51,678 --> 00:34:53,722 Look at me. 724 00:34:57,350 --> 00:34:59,561 You still have a chance to cover yourself. 725 00:34:59,644 --> 00:35:02,105 Why? Why do you want to help me? 726 00:35:02,188 --> 00:35:04,065 The FBI's gonna burst in here any second. 727 00:35:04,149 --> 00:35:06,276 You don't have any other options. 728 00:35:06,359 --> 00:35:08,737 You're not a murderer. You're a witness. 729 00:35:13,199 --> 00:35:14,993 Go, go, go! 730 00:35:17,370 --> 00:35:19,539 Angela, I need you to lower your weapon. 731 00:35:19,623 --> 00:35:21,958 What? Oh. 732 00:35:22,042 --> 00:35:25,202 - — Woman on radio: Shots were fired. - Tag and bag it. Get sandoval outta here. 733 00:35:31,843 --> 00:35:34,471 You all right, Angela? — I'm fine. 734 00:35:34,554 --> 00:35:36,556 We made arrangements to lock him up 735 00:35:36,640 --> 00:35:39,142 nice and tight at the mcc, protective custody. 736 00:35:39,225 --> 00:35:41,811 He went for his gun, I... 737 00:35:41,895 --> 00:35:44,189 I only had a second to protect myself. 738 00:36:03,333 --> 00:36:06,252 Look who it is. 739 00:36:06,336 --> 00:36:09,214 God, it's good to see you. You haven't changed a bit. 740 00:36:10,131 --> 00:36:12,842 Stay out of Tommy's fucking life. Like we agreed. 741 00:36:12,926 --> 00:36:15,887 Come on, I'm an old man. I want to see my son. 742 00:36:15,970 --> 00:36:17,847 I'm only gonna say this once. 743 00:36:17,931 --> 00:36:20,684 Stay away from Tommy or I'll tell Connie 744 00:36:20,767 --> 00:36:24,729 about us and about the son that she doesn't know about. 745 00:36:26,481 --> 00:36:29,192 I may be stuck inside here, 746 00:36:29,275 --> 00:36:32,320 but it has never been a good idea to threaten me. 747 00:36:32,404 --> 00:36:36,282 You take it how you will. Stay away from my fucking son! 748 00:36:44,374 --> 00:36:46,960 Take these, and go knock on that door up there. 749 00:36:47,043 --> 00:36:48,878 Somebody come to the door, 750 00:36:48,962 --> 00:36:51,756 holler at 'em long enough so that you can peek inside. 751 00:36:51,840 --> 00:36:54,843 You don't see nobody, you give us a nod, a'ight? 752 00:36:54,926 --> 00:36:56,511 Think you can handle that? 753 00:36:56,594 --> 00:36:58,638 Mm. 754 00:37:18,408 --> 00:37:20,744 Nigga, you getting ready for a fashion show? 755 00:37:20,827 --> 00:37:22,036 Fuck you doing? 756 00:37:22,120 --> 00:37:25,081 Man, I live in a neighborhood like this. I'm a black kid. 757 00:37:25,165 --> 00:37:27,325 If I want them to open the door, I gotta look the part. 758 00:37:34,215 --> 00:37:36,676 Told you the little nigga knew what he was doing. 759 00:37:45,685 --> 00:37:48,813 Can I help you? — yes, I'm with the local school, 760 00:37:48,897 --> 00:37:50,737 and we're selling candy bars for our swim team. 761 00:37:50,815 --> 00:37:52,501 And I was wondering if you could make a donation 762 00:37:52,525 --> 00:37:54,044 by purchasing one of our chocolate bars. 763 00:37:54,068 --> 00:37:55,779 You swim? 764 00:37:55,862 --> 00:37:57,906 Yes, 100 backstroke and 100 butterfly. 765 00:37:57,989 --> 00:38:00,750 I'm trying to get my times right so I can swim at nationals this year. 766 00:38:01,451 --> 00:38:03,745 My son swam when he was at school, too. 767 00:38:03,828 --> 00:38:05,765 Of course he gave it all up when he went to college, 768 00:38:05,789 --> 00:38:09,334 but I'm sure your mother is very proud of you. 769 00:38:09,417 --> 00:38:11,669 As long as I'm making her smile, it's worth it. 770 00:38:13,505 --> 00:38:15,465 Come on in. 771 00:38:15,548 --> 00:38:18,593 I'll check and see how much cash I have in my purse, okay? 772 00:38:34,609 --> 00:38:37,278 Do you have change for a 20? 'Cause I don't... oh, my god. 773 00:38:37,362 --> 00:38:40,406 Yeah, say something, I'll blow your motherfucking head off! 774 00:38:41,699 --> 00:38:43,993 - — Leave him alone! - Take us to the fucking safe now! 775 00:38:44,077 --> 00:38:45,245 Take his cell phone. 776 00:38:45,328 --> 00:38:47,208 His little ass say anything wrong, you kill him. 777 00:38:47,288 --> 00:38:49,791 Ow! Ow, no! 778 00:38:49,874 --> 00:38:51,876 Shit. 779 00:38:58,716 --> 00:39:00,194 You played the hell out of that shit, yo. 780 00:39:00,218 --> 00:39:01,469 Sorry about the punch, 781 00:39:01,553 --> 00:39:03,614 I had to make it look real, you know what I'm saying? 782 00:39:03,638 --> 00:39:05,598 Get up. 783 00:39:05,682 --> 00:39:07,934 You stay down here and keep quiet. 784 00:39:08,017 --> 00:39:10,353 When you see me go upstairs, you get out of here. 785 00:39:10,436 --> 00:39:11,436 We meet up later. 786 00:39:12,730 --> 00:39:14,941 You're doing good, man. 787 00:39:15,024 --> 00:39:17,318 Open the safe, fucking right now! 788 00:39:17,402 --> 00:39:19,612 Fuckin' open up the safe! 789 00:39:36,129 --> 00:39:38,464 Woman: No! 790 00:39:55,523 --> 00:39:57,817 No, please, please. Please. 791 00:40:01,154 --> 00:40:02,947 Just go, I'm not gonna say anything. 792 00:40:03,031 --> 00:40:04,699 Hey, yo, nigga, what the fuck? 793 00:40:04,782 --> 00:40:06,618 - — Get off her. - You worry about the loot! 794 00:40:12,999 --> 00:40:14,500 No. 795 00:40:17,587 --> 00:40:19,172 Brains, tell him to stop! 796 00:40:30,099 --> 00:40:32,101 I really wish you didn't just say that. 797 00:40:37,857 --> 00:40:40,526 Oh, no, no, no, no, please. 798 00:40:40,610 --> 00:40:42,070 I won't say anything—... 799 00:40:46,658 --> 00:40:47,992 Yo, where'd he go? 800 00:40:48,076 --> 00:40:49,827 Tariq! 801 00:40:51,663 --> 00:40:53,456 J' oh shit, what the hell have we done? J' 802 00:40:53,539 --> 00:40:55,139 j' it's alive and it's hungry as fuck j' 803 00:40:55,166 --> 00:40:56,477 j' better hide all the snacks and the dough j' 804 00:40:56,501 --> 00:40:58,228 I but it's out of my control you are shit out of luck I 805 00:40:58,252 --> 00:41:01,130 j' I don't wanna be unfair but the pair we got beat weak shit you got j' 806 00:41:01,214 --> 00:41:02,358 - j' true god j' - j' blew up the spot j' 807 00:41:02,382 --> 00:41:04,300 j' crew drops do up ya squad without nuance j' 808 00:41:04,384 --> 00:41:06,362 j' I don't wanna sound unkind but the sounds I make j' 809 00:41:06,386 --> 00:41:08,530 I are the sounds of the hounds that are howling under your bed j' 810 00:41:08,554 --> 00:41:10,574 I I'm here growling same time under the blanket you're cowering j' 811 00:41:10,598 --> 00:41:13,559 j' cowering like cowards cowering in concrete showers in rikers island I 812 00:41:13,643 --> 00:41:16,896 j' victims, we the wolves that's wilding we often smilin' at sights of violence j' 813 00:41:22,944 --> 00:41:26,030 J' run the jewels, jewels, jewels, jewels j' 814 00:41:31,995 --> 00:41:35,707 J' run the jewels, jewels, jewels, jewels j' 815 00:41:41,963 --> 00:41:44,424 Mak: How exactly did we get here, Mike? 816 00:41:47,093 --> 00:41:49,887 I'll give you everything you want. 817 00:41:49,971 --> 00:41:52,056 In exchange, I want immunity. 818 00:41:55,309 --> 00:41:56,728 And why would I do that? 819 00:41:56,811 --> 00:41:58,688 Because if you don't, 820 00:41:58,771 --> 00:42:02,025 I'll say that every single one of the hundred or so cases I closed 821 00:42:02,108 --> 00:42:04,527 was done with influence from Felipe lobos. 822 00:42:05,611 --> 00:42:07,923 And the scandal alone will rock the United States attorney's office 823 00:42:07,947 --> 00:42:09,615 for the next 20 years. 824 00:42:09,699 --> 00:42:12,618 You'd be buried in appeals and wrongful conviction suits. 825 00:42:12,702 --> 00:42:15,872 A trail from here to California with you as the head 826 00:42:15,955 --> 00:42:17,391 of the Mike sandoval clean—up committee. 827 00:42:17,415 --> 00:42:19,542 Your whole career, 828 00:42:19,625 --> 00:42:21,711 up in smoke. 829 00:42:23,004 --> 00:42:25,798 Or you can give me what I want, 830 00:42:25,882 --> 00:42:28,259 and be the hero. 831 00:42:36,142 --> 00:42:37,852 I'll see what I can do. 832 00:42:46,903 --> 00:42:49,238 Ausa valdes. 833 00:42:49,322 --> 00:42:51,991 This is a surprise. 834 00:42:52,075 --> 00:42:53,868 I'm sure you'll be updated, 835 00:42:53,951 --> 00:42:57,997 but an arrest was made in the murder of special agent Gregory Knox. 836 00:42:58,081 --> 00:42:59,999 Mike sandoval. 837 00:43:00,083 --> 00:43:01,667 Mike sandoval? 838 00:43:01,751 --> 00:43:04,087 The head of criminal? 839 00:43:04,170 --> 00:43:06,172 Jesus, that man stood in court 840 00:43:06,255 --> 00:43:08,382 and accused James of the same murder he committed? 841 00:43:08,466 --> 00:43:11,636 He's being remanded to the mcc tonight, 842 00:43:11,719 --> 00:43:14,931 where he'll be held until his transfer to protective custody. 843 00:43:15,014 --> 00:43:17,225 So James really was innocent? 844 00:43:17,308 --> 00:43:19,560 Yes. He really was. 845 00:43:19,644 --> 00:43:21,646 I'll give him the good news. 846 00:43:21,729 --> 00:43:23,272 And proctor, too. 847 00:43:23,356 --> 00:43:25,566 He won't hear any other way. 848 00:43:25,650 --> 00:43:28,653 - Sure, of course. - — thanks, Terry. 849 00:43:42,834 --> 00:43:44,961 Terry. 850 00:43:45,044 --> 00:43:46,671 Uh, what are you doing here? 851 00:43:46,754 --> 00:43:48,398 Didn't mean to startle you, Mrs. St. Patrick. 852 00:43:48,422 --> 00:43:49,966 The doorman let me up. 853 00:43:50,049 --> 00:43:52,009 "Mrs. St. Patrick"? 854 00:43:52,093 --> 00:43:55,471 Ghost: Silver. I got your message. 855 00:43:55,555 --> 00:43:57,056 What's so urgent? Everything cool? 856 00:43:57,140 --> 00:43:58,683 Way better than cool. 857 00:43:58,766 --> 00:44:01,227 Last night, the FBI made an arrest 858 00:44:01,310 --> 00:44:03,104 for the murder of agent Greg Knox. 859 00:44:03,187 --> 00:44:06,023 Oh, my god. What does this mean for James? 860 00:44:06,107 --> 00:44:07,709 That he'll officially be cleared of all charges. 861 00:44:07,733 --> 00:44:08,943 Are you serious? 862 00:44:09,026 --> 00:44:11,046 I'm happy to say you are no longer in need of my services. 863 00:44:11,070 --> 00:44:12,405 Oh. 864 00:44:16,159 --> 00:44:19,036 I'm sure you two have a lot to celebrate. 865 00:44:19,120 --> 00:44:21,038 Listen, silver, before you leave, 866 00:44:21,122 --> 00:44:23,100 I know, you know, we haven't always seen eye to eye, 867 00:44:23,124 --> 00:44:25,334 but I gotta thank you, man. 868 00:44:27,128 --> 00:44:28,671 So, who'd they arrest? 869 00:44:28,754 --> 00:44:30,756 Mike sandoval. 870 00:44:30,840 --> 00:44:32,341 I'll be damned. 871 00:44:32,425 --> 00:44:34,594 He's awaiting arraignment to the mcc, though. 872 00:44:34,677 --> 00:44:37,013 I'm sure mak and company will use the allotted 48 hours 873 00:44:37,096 --> 00:44:38,376 to question the hell out of him. 874 00:44:38,431 --> 00:44:40,725 All that time as lobos's mole, 875 00:44:40,808 --> 00:44:42,351 prosecutor's gold mine. 876 00:44:43,227 --> 00:44:45,247 You know what, Tasha, I'ma go call Simon stern immediately. 877 00:44:45,271 --> 00:44:46,772 Relay the good news to him. 878 00:44:46,856 --> 00:44:48,941 This news is huge for our project. 879 00:44:49,025 --> 00:44:51,903 Again, thank you, silver. 880 00:44:56,449 --> 00:44:59,702 He came by my place the other day. 881 00:44:59,785 --> 00:45:02,330 - What does he know? — nothing. 882 00:45:02,413 --> 00:45:06,042 Well... well, we still need to be careful. 883 00:45:06,125 --> 00:45:08,044 You left this at my apartment. 884 00:45:08,127 --> 00:45:10,213 Shit. 885 00:45:10,296 --> 00:45:13,841 I should get going, uh, there's gonna be some paperwork 886 00:45:13,925 --> 00:45:15,903 that needs to be signed to make everything official. 887 00:45:15,927 --> 00:45:17,720 Of course. I'll—... 888 00:45:17,803 --> 00:45:19,805 I'll let James know you had to go. 889 00:45:22,767 --> 00:45:25,228 Look, Terry, 890 00:45:25,311 --> 00:45:27,063 I know this is complicated, but I—... 891 00:45:27,146 --> 00:45:30,233 Well, why don't we have dinner this weekend 892 00:45:30,316 --> 00:45:32,109 and talk it over? 893 00:45:33,319 --> 00:45:35,279 Okay. 894 00:45:45,873 --> 00:45:47,500 Are you sure we can trust him? 895 00:45:47,583 --> 00:45:50,753 We don't have any clue what sandoval knows, Tommy. 896 00:45:50,836 --> 00:45:53,256 Gotta know what we're looking at if he talks, I mean. 897 00:45:53,339 --> 00:45:55,883 No telling what crazy motherfucking lobos told him about us. 898 00:45:55,967 --> 00:45:58,427 Proctor: And we should proceed on that basis. 899 00:45:58,511 --> 00:45:59,804 Sorry I'm late. 900 00:45:59,887 --> 00:46:01,722 James, I took the precautions you suggested 901 00:46:01,806 --> 00:46:03,432 to make sure I wasn't followed. 902 00:46:03,516 --> 00:46:04,684 Mind if I make one of those? 903 00:46:04,767 --> 00:46:06,560 - Knock yourself out. - — thank you. 904 00:46:10,106 --> 00:46:12,692 Well, this is some shit. 905 00:46:12,775 --> 00:46:14,777 You being prosecuted by the man 906 00:46:14,860 --> 00:46:17,697 who pulled the fucking trigger himself? 907 00:46:17,780 --> 00:46:20,199 If you had been convicted, the appeal process 908 00:46:20,283 --> 00:46:22,243 would have been a fucking field day. 909 00:46:22,326 --> 00:46:23,703 Tommy: Yeah, well, he wasn't. 910 00:46:23,786 --> 00:46:26,139 So you can talk yourself out of that legal hard—on you got thinking about it. 911 00:46:26,163 --> 00:46:28,958 - We got a new problem. — yeah? 912 00:46:29,041 --> 00:46:30,793 Yeah, we sure do. 913 00:46:30,876 --> 00:46:32,837 Look, sandoval's gonna flip, and fast. 914 00:46:32,920 --> 00:46:35,381 The question is, what's he gonna say when he does? 915 00:46:35,464 --> 00:46:38,050 If he knows you're ghost, he can testify to that. 916 00:46:38,134 --> 00:46:39,844 If he knows you two killed lobos... 917 00:46:39,927 --> 00:46:41,363 Oh, he tells them that, we're fucked. 918 00:46:41,387 --> 00:46:43,431 Proctor: And if he knows the two of you have been 919 00:46:43,514 --> 00:46:45,766 running a criminal organization this entire time, 920 00:46:45,850 --> 00:46:48,436 he could spell rico prosecution for all three of us. 921 00:46:49,979 --> 00:46:52,815 Not if he ain't alive to testify. 922 00:46:55,901 --> 00:46:58,988 Sandoval's being held in the mcc. 923 00:46:59,071 --> 00:47:01,991 He is a high—value asset for the feds. 924 00:47:02,074 --> 00:47:05,161 It is only a matter of time before he's put in protective custody. 925 00:47:05,244 --> 00:47:06,954 So this gotta go down right now. 926 00:47:07,038 --> 00:47:09,081 But how? 927 00:47:11,000 --> 00:47:14,378 We gotta find someone who we can really trust. 928 00:47:14,462 --> 00:47:16,839 I mean, we not talking about just some fucking thug here. 929 00:47:16,922 --> 00:47:20,843 We're sitting here talking about killing a fucking United States attorney 930 00:47:20,926 --> 00:47:23,346 in a federal prison. 931 00:47:28,184 --> 00:47:29,560 What about teresi? 932 00:47:29,643 --> 00:47:31,479 No way, Tommy. We can't trust teresi. 933 00:47:31,562 --> 00:47:33,147 Yeah, but we can trust what he wants. 934 00:47:33,230 --> 00:47:34,523 Me. 935 00:47:34,607 --> 00:47:36,817 If I ask him to do it, he'll do it. 936 00:47:36,901 --> 00:47:38,778 Yeah, but what is he gonna want in return? 937 00:47:38,861 --> 00:47:41,614 I gotta agree with James. Why is teresi an option? 938 00:47:41,697 --> 00:47:43,449 Why would you think you can trust him? 939 00:47:43,532 --> 00:47:45,951 Ghost, I know it seems risky, 940 00:47:46,035 --> 00:47:48,871 but what are you gonna do, break back in there and do it yourself? 941 00:47:48,954 --> 00:47:51,332 This gotta happen and it's gotta happen now. 942 00:47:51,415 --> 00:47:53,084 Are you sure about this? 943 00:47:53,167 --> 00:47:55,586 What other option do we got? 944 00:48:03,469 --> 00:48:05,513 Teresi: Jeez, it took you long enough, kid. 945 00:48:05,596 --> 00:48:08,057 I thought you forgot about me. 946 00:48:08,140 --> 00:48:11,310 I guess you believe me now, huh? 947 00:48:12,311 --> 00:48:13,604 I need your help. 948 00:48:16,023 --> 00:48:18,275 Well, if it's fatherly advice you're looking for, 949 00:48:18,359 --> 00:48:20,194 I got tons of it. 950 00:48:20,277 --> 00:48:21,904 Like never play cards with a guy 951 00:48:21,987 --> 00:48:24,573 whose got the same first name as a city. 952 00:48:27,535 --> 00:48:29,495 Look, you got a roommate in there. 953 00:48:29,578 --> 00:48:31,831 The guy's not good for me. 954 00:48:31,914 --> 00:48:33,833 You got a name? 955 00:48:33,916 --> 00:48:36,168 Just like that? No questions? 956 00:48:36,252 --> 00:48:38,087 No. 957 00:48:38,170 --> 00:48:39,922 You're family. 958 00:48:43,551 --> 00:48:47,138 Diego: Uriel, I hope for your sake 959 00:48:47,221 --> 00:48:49,598 that something of merit comes from this meeting. 960 00:48:49,682 --> 00:48:51,308 Yeah, me, too. 961 00:48:52,935 --> 00:48:55,438 And you. 962 00:48:55,521 --> 00:48:58,107 I'm sure Tommy or ghost don't know you're here. 963 00:48:58,190 --> 00:49:00,067 So what can I do for you? 964 00:49:01,152 --> 00:49:04,029 What if I told you I could deliver Tommy's entire organization 965 00:49:04,113 --> 00:49:06,115 and I can do it without starting a war? 966 00:49:07,575 --> 00:49:10,578 I'd probably stand here and pretend to listen to you, 967 00:49:10,661 --> 00:49:13,414 but I'd be wondering why it is that you're offering me this deal. 968 00:49:13,497 --> 00:49:15,517 Because it's the best deal you'll ever get in your life. 969 00:49:15,541 --> 00:49:17,185 Look, I don't know what you're getting ready to do, 970 00:49:17,209 --> 00:49:20,004 but I know Tommy going to war is wrong. 971 00:49:20,087 --> 00:49:22,089 His hold on his primeras is weak. 972 00:49:22,173 --> 00:49:23,549 They don't trust him. 973 00:49:23,632 --> 00:49:26,010 But they trust me. They'll follow me. 974 00:49:29,054 --> 00:49:30,848 Cristobal? 975 00:49:31,807 --> 00:49:33,100 Is that true? 976 00:49:36,228 --> 00:49:37,813 Uriel? 977 00:49:37,897 --> 00:49:39,815 He has the support of los toros locos. 978 00:49:42,860 --> 00:49:45,654 You're here taking a position against your connect. 979 00:49:45,738 --> 00:49:48,365 Why should we trust you? 980 00:49:51,368 --> 00:49:55,039 Because I want to be the biggest goddamn drug dealer in New York City. 981 00:49:55,122 --> 00:49:57,041 And I can't do that working for Tommy. 982 00:49:57,124 --> 00:50:00,878 That's great, but we have plenty of primeras, 983 00:50:00,961 --> 00:50:02,755 plenty of territory. 984 00:50:02,838 --> 00:50:05,119 Why should we take additional risks when we don't have to, 985 00:50:05,174 --> 00:50:08,969 when we can easily murder you right here... 986 00:50:10,012 --> 00:50:12,014 And your friends by sunrise? 987 00:50:21,106 --> 00:50:23,567 Gracias. 988 00:50:23,651 --> 00:50:27,071 I have direct connections to the bassett hotel crew. 989 00:50:27,154 --> 00:50:30,282 They have over 20 hotels and nightclubs all across the world. 990 00:50:30,366 --> 00:50:31,992 I can arrange that your drugs be sold 991 00:50:32,076 --> 00:50:34,745 in each one of those hotels and nightclubs. 992 00:50:34,828 --> 00:50:37,456 A whole new revenue stream. 993 00:50:43,420 --> 00:50:45,214 If you can do that... 994 00:50:47,258 --> 00:50:48,801 We'd be very much interested. 995 00:50:51,428 --> 00:50:54,682 Thought you would. I just need some time. 996 00:50:54,765 --> 00:50:57,601 We will give Tommy what he wants to buy you some time. 997 00:50:58,978 --> 00:51:00,396 But you don't have forever. 998 00:51:00,479 --> 00:51:03,482 We can make a lot of money. 999 00:51:03,566 --> 00:51:05,609 If you fuck this up... 1000 00:51:07,319 --> 00:51:08,737 I'll kill you myself. 1001 00:51:12,199 --> 00:51:15,303 Doctor: All right, man, you're all set to be transferred into protective custody. 1002 00:51:15,327 --> 00:51:17,329 Just give me a second to grab some antibiotics. 1003 00:51:20,416 --> 00:51:22,418 J' 80 let me tell them, yo I 1004 00:51:22,501 --> 00:51:25,045 j' 'cause I was the best man when d2 got married j' 1005 00:51:25,129 --> 00:51:26,809 j' the pal/bearer when depz got carried j' 1006 00:51:26,839 --> 00:51:28,525 j' I lost count of times that I got ball/ed j' 1007 00:51:28,549 --> 00:51:30,110 I and risked my freedom for prick j' - I and then what? I 1008 00:51:30,134 --> 00:51:31,987 j' yeah I was inside, me and remtrex got padded j' 1009 00:51:32,011 --> 00:51:33,697 I told him strap bars, don't stay strallied j' 1010 00:51:33,721 --> 00:51:35,347 I all of the hype on road's invalid j' 1011 00:51:35,431 --> 00:51:36,658 I don't risk your freedom for this j' 1012 00:51:36,682 --> 00:51:38,642 j' now you're back inside looking at a big ride j' 1013 00:51:38,726 --> 00:51:40,328 j' 80 holla me fam if you need anything I 1014 00:51:40,352 --> 00:51:42,163 j' I know how it goes 'cause I've been on the wing j' 1015 00:51:42,187 --> 00:51:43,790 j' I was with hecki and keem on the wing j' 1016 00:51:43,814 --> 00:51:45,608 I had it on lock before I got locked j' 1017 00:51:45,691 --> 00:51:47,419 j' nearly at the top, yeah, I've been near the brink j' 1018 00:51:47,443 --> 00:51:49,004 j' these bitches want to go to the club j' 1019 00:51:49,028 --> 00:51:50,714 j' tell 'em go back home, go clean up your sink j' 1020 00:51:50,738 --> 00:51:52,382 I if you think jaykae ain't saying anything I 1021 00:51:52,406 --> 00:51:54,134 I walk in the yard, go straight to the fridge j' 1022 00:51:54,158 --> 00:51:55,927 j' built that shit now I'm breaking the bridge j' 1023 00:51:55,951 --> 00:51:57,721 j' wanna come small Heath? Do a straight to the bridge j' 1024 00:51:57,745 --> 00:51:59,345 j' 80 leap in man are taking the piss j' 1025 00:51:59,371 --> 00:52:01,016 I cut all the bullshit straight to the biz j' 1026 00:52:01,040 --> 00:52:02,960 j' I was the guy that stood up and took charge j' 1027 00:52:03,042 --> 00:52:04,352 j' when vades had a brain hemorrhage j' 1028 00:52:04,376 --> 00:52:06,128 j' I was the guy who jumped out the car j' 1029 00:52:06,211 --> 00:52:07,856 I and ran down the guy that was stabbing up sox j' 1030 00:52:07,880 --> 00:52:11,216 j' I was the guy at sidewinder who got stabbed up and everybody watched... I 1031 00:52:17,765 --> 00:52:19,767 I if you want me then you better pay me dough j' 1032 00:52:19,850 --> 00:52:21,560 j' this jaykae's not Jay z's flow j' 1033 00:52:21,644 --> 00:52:23,371 j' used to shot work 'cause it made me dough j' 1034 00:52:23,395 --> 00:52:25,206 j' that's a likkle man ting like a baby-grow j' 1035 00:52:25,230 --> 00:52:28,317 j' phoned up the boys in jail in the background I can hear me on the radio j' 1036 00:52:28,400 --> 00:52:31,362 j' I was the guy who told sou/ja that you got to let kd go j' 1037 00:52:31,445 --> 00:52:35,282 I now, kd's gone-— r.I.P-— ay, yo, I feel that shit for his nan and his mum j' 1038 00:52:35,366 --> 00:52:38,619 I my man wanted to be like us, so he put on his shoes and we brang him along I 1039 00:52:38,702 --> 00:52:40,537 j' I was in jail when my grandma died... I 1040 00:52:40,621 --> 00:52:42,581 - — it's done. - Ghost: Cool. 1041 00:52:42,665 --> 00:52:44,291 Teresi came through, so... 1042 00:52:44,375 --> 00:52:46,293 What do we got to do for him? 1043 00:52:46,377 --> 00:52:48,003 Nothing. 1044 00:52:49,630 --> 00:52:52,174 Yo. Dre, talk to me. 1045 00:52:52,257 --> 00:52:54,718 Yo, so the jimenez reached out to Uriel. 1046 00:52:54,802 --> 00:52:56,345 They agreed to it all. 1047 00:52:56,428 --> 00:52:58,222 Territory, access to the ports. 1048 00:52:58,305 --> 00:52:59,640 Everything. 1049 00:52:59,723 --> 00:53:01,850 No shit? 1050 00:53:01,934 --> 00:53:03,644 You damn right they did. 1051 00:53:03,727 --> 00:53:06,063 Spread the word, asap. 1052 00:53:06,146 --> 00:53:07,648 No war. 1053 00:53:07,731 --> 00:53:09,191 Ain't no doubt. 1054 00:53:11,610 --> 00:53:14,363 You really think you can pull off what you said to the jimenez 1055 00:53:14,446 --> 00:53:16,407 and Tommy won't know? 1056 00:53:18,617 --> 00:53:21,537 Absolutely. 1057 00:53:24,289 --> 00:53:25,791 They agreed to everything. 1058 00:53:25,874 --> 00:53:28,085 We both get what we want and no war. 1059 00:53:28,168 --> 00:53:29,878 Look at that. — yeah. 1060 00:53:29,962 --> 00:53:31,964 I guess we're still a pretty good team. 1061 00:53:32,047 --> 00:53:33,047 Absqutely. 1062 00:53:33,090 --> 00:53:35,801 J' lnvading alone, yeah, you can hold that j' 1063 00:53:35,884 --> 00:53:37,604 j' I can get my own back off my own back j' 1064 00:53:37,636 --> 00:53:39,555 j' you can phone me but I won't phone back j' 1065 00:53:39,638 --> 00:53:40,824 j' you don't owe me and I don't owe Jack j' 1066 00:53:40,848 --> 00:53:42,617 I and it's cold out here, best mind you don't lack j' 1067 00:53:42,641 --> 00:53:44,281 j' no picture when you get a throwback j' 1068 00:53:44,351 --> 00:53:46,871 I ask man who got a problem with that? It's as simple as that j' 1069 00:53:46,895 --> 00:53:48,998 j' I used to wake up and not know what I'll do for the day j' 1070 00:53:49,022 --> 00:53:50,524 j' 'till I had a yout' on the way j' 1071 00:53:50,607 --> 00:53:52,460 j' I need a mansion now when are you going to pay? J' 1072 00:53:52,484 --> 00:53:54,295 j' no better get down lettin' loose when I spray j' 1073 00:53:54,319 --> 00:53:55,964 j' I'm a boss with lyrics, a boss with digits j' 1074 00:53:55,988 --> 00:53:57,632 I I'm the big boss and I'll squash these midgets j' 1075 00:53:57,656 --> 00:53:59,008 j' no filters, family this ain't gimmicks j' 1076 00:53:59,032 --> 00:54:01,192 j' I might bring the six but this ain't Quidditch... j' 1077 00:54:02,828 --> 00:54:04,455 I we got problems, it ain't finished I 1078 00:54:06,081 --> 00:54:09,501 consider that community problem all taken care of. 1079 00:54:09,585 --> 00:54:11,712 We can now push forward to the next step 1080 00:54:11,795 --> 00:54:14,590 and earn the developmental contract. 1081 00:54:14,673 --> 00:54:15,883 Wow. 1082 00:54:15,966 --> 00:54:18,260 Well, that's exciting news. 1083 00:54:18,343 --> 00:54:19,678 Here, sir, that's for you. 1084 00:54:19,762 --> 00:54:21,513 Ah, thank you, uh... 1085 00:54:21,597 --> 00:54:23,140 I do have to ask. 1086 00:54:24,266 --> 00:54:26,769 - How did you do it? - — well, I knew some people 1087 00:54:26,852 --> 00:54:28,246 that were familiar with that element. 1088 00:54:28,270 --> 00:54:29,480 They owed me a favor. 1089 00:54:29,563 --> 00:54:31,273 And, of course, I wanted to make it happen, 1090 00:54:31,356 --> 00:54:32,691 so I made it happen. 1091 00:54:32,775 --> 00:54:36,445 What a day for Mr. James St. Patrick. 1092 00:54:36,528 --> 00:54:37,821 Mm. — fully exonerated 1093 00:54:37,905 --> 00:54:39,615 and making a dent in the community. 1094 00:54:39,698 --> 00:54:41,450 Here's to the queens child project. 1095 00:54:41,533 --> 00:54:43,952 - Qcp. - Cheers to that. 1096 00:54:44,036 --> 00:54:45,537 Tariq. 1097 00:54:46,538 --> 00:54:48,332 Thatyou, son? 1098 00:54:48,415 --> 00:54:50,876 Hey, I want you to come in here and meet someone special. 1099 00:54:52,377 --> 00:54:55,097 This gentleman right here standing in front of you with the gray suit 1100 00:54:55,130 --> 00:54:56,799 is the legendary councilman Rashad Tate. 1101 00:54:56,882 --> 00:54:58,175 You're too kind. 1102 00:54:58,258 --> 00:55:00,737 - — Councilman, this is my boy, tariq. - Good to meet you, young man. 1103 00:55:00,761 --> 00:55:01,887 Nice to meet you, too. 1104 00:55:01,970 --> 00:55:03,388 You been out playing ball? 1105 00:55:03,472 --> 00:55:06,600 Uh, yeah, I was out hooping with some friends. 1106 00:55:06,683 --> 00:55:08,453 I'ma go take a shower and then start on my homework. 1107 00:55:08,477 --> 00:55:09,788 Okay. — all right, good night, dad. 1108 00:55:09,812 --> 00:55:11,052 - Good night, sir. - Good night. 1109 00:55:14,983 --> 00:55:17,694 Hey, dad? — yeah? 1110 00:55:17,778 --> 00:55:19,780 Raina's been talking about this school 1111 00:55:19,863 --> 00:55:21,698 in Connecticut named choate? 1112 00:55:22,616 --> 00:55:24,660 Yeah, I—I'm familiar with it. 1113 00:55:24,743 --> 00:55:26,161 What, you want to go up there? 1114 00:55:26,245 --> 00:55:28,038 I don't know, maybe. 1115 00:55:28,121 --> 00:55:30,391 I heard they have some good science classes and some nice basketball courts. 1116 00:55:30,415 --> 00:55:32,543 Well, how about we talk about it in the morning, okay? 1117 00:55:32,626 --> 00:55:33,836 All right. 1118 00:55:33,919 --> 00:55:35,796 - — Night, dad. - Good night, son. 1119 00:55:35,879 --> 00:55:38,423 - Good night, sir. - — Tate: Good night, tariq. 1120 00:55:38,507 --> 00:55:40,676 Got yourself a superstar on your hand. 1121 00:55:40,759 --> 00:55:43,303 - He's a good boy. - — yeah, he is. 1122 00:55:43,387 --> 00:55:45,514 That boy's everything I've ever wanted him to be. 1123 00:55:45,597 --> 00:55:47,432 You're a lucky man. 1124 00:55:47,516 --> 00:55:49,351 Oh, come on now, Rashad. 1125 00:55:49,434 --> 00:55:51,395 We make our own luck. 1126 00:55:52,813 --> 00:55:54,207 J' a cake, they want a piece of it j' 1127 00:55:54,231 --> 00:55:55,792 j' but my problems are the least of it j' 1128 00:55:55,816 --> 00:55:57,544 j' yo, what's a leader without leadership? J' 1129 00:55:57,568 --> 00:55:59,570 j' had to break-fast like weetabix, mad... I 1130 00:55:59,653 --> 00:56:02,614 how the fuck does something like this happen? 1131 00:56:02,698 --> 00:56:04,950 Nobody knew he was here. 1132 00:56:05,033 --> 00:56:07,202 Nobody but us. 1133 00:56:08,912 --> 00:56:11,415 Marshals are interviewing the inmates who were in the area, 1134 00:56:11,498 --> 00:56:13,792 but as of now, nobody's saying anything. 1135 00:56:15,544 --> 00:56:17,087 Mak: What a waste. 1136 00:56:17,170 --> 00:56:19,464 All his information dies with him. 1137 00:56:20,757 --> 00:56:23,444 J' a boss with digits, I'm the big boss, and I'll squash these midgets j' 1138 00:56:23,468 --> 00:56:25,113 j' no filters, family, this ain't gimmicks j' 1139 00:56:25,137 --> 00:56:26,906 j' I might bring the six but this ain't Quidditch j' 1140 00:56:26,930 --> 00:56:28,616 j' I'm quite quick to flip it, rib cage with it I 1141 00:56:28,640 --> 00:56:30,267 I we got problems it ain't finished I 1142 00:56:30,350 --> 00:56:31,894 I now I make break on a hovis ting j' 1143 00:56:31,977 --> 00:56:33,937 j' I'm best of both worlds, I'm mixed race init j' 1144 00:56:33,979 --> 00:56:36,249 j' back then I never had a pot to piss in, Karma's a bitch j' 1145 00:56:36,273 --> 00:56:38,942 I watch what you're wishin' inspiration became competition... I 1146 00:56:42,988 --> 00:56:44,615 J' oh, yeah j' 1147 00:56:46,617 --> 00:56:47,868 j' small leaf j' 1148 00:56:56,335 --> 00:56:59,046 J' I really don't care what gang you bang j' 1149 00:56:59,129 --> 00:57:01,506 I what set you claim on everything I 1150 00:57:01,590 --> 00:57:03,693 - j' nigga, put that on everything I - j' I really don't really don't I 1151 00:57:03,717 --> 00:57:05,469 j' really don't care what clique you with j' 1152 00:57:05,552 --> 00:57:07,429 j' 'cause when I trip I 1153 00:57:07,512 --> 00:57:09,890 - j' a nigga trip I - j' nigga, fuck your clique, nigga j' 1154 00:57:09,973 --> 00:57:11,808 j' don't come around me on your sucker shit I 1155 00:57:11,892 --> 00:57:13,602 j' I ain't the type to be fuckin' with j' 1156 00:57:13,685 --> 00:57:15,270 j' lover boy want a tougher bitch I 1157 00:57:15,354 --> 00:57:17,081 j' get the fuck around me, get the fuck around me j' 1158 00:57:17,105 --> 00:57:18,825 j' I say this shit 'cause I mean this shit I 1159 00:57:18,857 --> 00:57:20,460 j' Bentley mulsanne, I'm clean as shit j' 1160 00:57:20,484 --> 00:57:22,110 j' seat back and I'm leanin', bitch I 1161 00:57:22,194 --> 00:57:25,322 j' no no no no no no no no no you know how the shit go I 1162 00:57:25,405 --> 00:57:26,949 j' out the door o after o j' 1163 00:57:27,032 --> 00:57:28,825 j' that's more money, that's more money j' 1164 00:57:28,909 --> 00:57:30,619 j' that's more money fo' sho' j' 1165 00:57:30,702 --> 00:57:32,412 j' I got a whole bunch of bad habits j' 1166 00:57:32,496 --> 00:57:34,081 I that fly shit, I gotta have it I 1167 00:57:34,164 --> 00:57:35,540 I that pistol on me, [pack it I 1168 00:57:35,624 --> 00:57:37,501 j' bitch, your fuckin' head, I 'i/ crack it I 1169 00:57:37,584 --> 00:57:39,503 j' me and my pinky ring are like marriage j' 1170 00:57:39,586 --> 00:57:40,879 j' plus she cut ten carats j' 1171 00:57:40,963 --> 00:57:42,714 j' I shine on 'em, get a line on 'em j' 1172 00:57:42,798 --> 00:57:44,591 j' send the wolves right there at 'em I 1173 00:57:44,675 --> 00:57:46,110 j' I never said I'd get you by now j' 1174 00:57:46,134 --> 00:57:47,928 j' you done heard I got you j' 1175 00:57:48,011 --> 00:57:49,763 j' heard all your homies was haulin' ass j' 1176 00:57:49,846 --> 00:57:51,324 I to that club tonight they shot you j' 1177 00:57:51,348 --> 00:57:53,684 j' I really don't care what gang you bang j' 1178 00:57:53,767 --> 00:57:56,353 I what set you claim on everything I 1179 00:57:56,436 --> 00:57:58,581 - j' nigga, put that on everything I - j' I really don't really don't I 1180 00:57:58,605 --> 00:58:00,399 j' really don't care what clique you with j' 1181 00:58:00,482 --> 00:58:03,402 j' 'cause when I trip, a nigga trip I 1182 00:58:03,485 --> 00:58:05,112 j' nigga, fuck your clique, nigga j' 1183 00:58:05,136 --> 00:58:07,136 http://hiqve.com/ 89625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.