Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,741 --> 00:00:03,858
h
2
00:00:03,859 --> 00:00:03,975
ht
3
00:00:03,976 --> 00:00:04,093
htt
4
00:00:04,094 --> 00:00:04,211
http
5
00:00:04,212 --> 00:00:04,328
http:
6
00:00:04,329 --> 00:00:04,446
http:/
7
00:00:04,447 --> 00:00:04,564
http://
8
00:00:04,565 --> 00:00:04,681
http://h
9
00:00:04,682 --> 00:00:04,799
http://hi
10
00:00:04,800 --> 00:00:04,916
http://hiq
11
00:00:04,917 --> 00:00:05,034
http://hiqv
12
00:00:05,035 --> 00:00:05,152
http://hiqve
13
00:00:05,153 --> 00:00:05,269
http://hiqve.
14
00:00:05,270 --> 00:00:05,387
http://hiqve.c
15
00:00:05,388 --> 00:00:05,505
http://hiqve.co
16
00:00:05,506 --> 00:00:05,622
http://hiqve.com
17
00:00:05,623 --> 00:00:05,740
http://hiqve.com/
18
00:00:05,741 --> 00:00:08,741
http://hiqve.com/
19
00:00:09,765 --> 00:00:10,992
Ghost: Previously on "power”...
20
00:00:11,016 --> 00:00:14,019
Tommy: Me and ghost killed lobos to
start over, but it was never about that.
21
00:00:14,102 --> 00:00:15,955
He just admitted that
he and St. Patrick killed lobos.
22
00:00:15,979 --> 00:00:18,315
There's nothing that ties that
to St. Patrick.
23
00:00:18,398 --> 00:00:19,816
Knox:
I know Tommy egan killed ruiz,
24
00:00:19,900 --> 00:00:22,402
and I know the two of you
killed lobos together.
25
00:00:22,486 --> 00:00:24,321
You are under arrest for the murder
26
00:00:24,404 --> 00:00:26,406
of special agent Gregory Knox.
27
00:00:26,490 --> 00:00:28,951
I don't want you discussing
your father's arrest with anyone.
28
00:00:29,034 --> 00:00:31,411
He did that shit. He guilty as fuck.
— I knew it.
29
00:00:32,538 --> 00:00:34,873
His business partner's a guy
named Thomas egan.
30
00:00:34,957 --> 00:00:37,334
Milan is gone.
I'm the new connect now.
31
00:00:37,417 --> 00:00:39,437
Ghost on phone:
Andre, I'm gonna need you to step up.
32
00:00:39,461 --> 00:00:40,587
I got everything on lock.
33
00:00:40,671 --> 00:00:41,898
Ghost:
What are you doing to get me out?
34
00:00:41,922 --> 00:00:44,526
Proctor: They got your fingerprints
and your DNA under Greg's fingernails.
35
00:00:44,550 --> 00:00:46,190
I don't know
what other evidence they got.
36
00:00:46,260 --> 00:00:47,261
Got something.
37
00:00:47,344 --> 00:00:49,972
Proctor: They think you killed Greg
to protect Tommy.
38
00:00:50,055 --> 00:00:51,950
I think they're gonna try and prove
that Tommy is ghost
39
00:00:51,974 --> 00:00:53,534
so they can prosecute both of you guys.
40
00:00:53,600 --> 00:00:55,769
- — Murder one for St. Patrick.
- We're gonna Bury him.
41
00:00:55,852 --> 00:00:58,021
Literally.
DOJ approved the death penalty.
42
00:00:58,105 --> 00:01:00,983
Tommy, I need you to
take care of my family.
43
00:01:01,066 --> 00:01:02,859
I got you.
44
00:01:05,112 --> 00:01:07,990
I they say this is a big, rich town I
45
00:01:09,992 --> 00:01:13,453
j' [just come from the poorest part I
46
00:01:13,537 --> 00:01:16,164
j' bright lights, city life,
I gotta make it I
47
00:01:16,248 --> 00:01:18,166
j' this is where it goes down j'
48
00:01:20,210 --> 00:01:24,047
j' [just happen to come up hard j'
49
00:01:24,131 --> 00:01:26,425
j' legal or illegal, baby,
I gotta make it I
50
00:01:26,508 --> 00:01:28,111
j' I never took a straight path nowhere I
51
00:01:28,135 --> 00:01:29,845
j' life's full of twists and turns j'
52
00:01:29,928 --> 00:01:31,847
j' bumps and bruises, I live, I learn I
53
00:01:31,930 --> 00:01:34,891
I I'm from that city full of yellow cabs
and skyscrapers j'
54
00:01:34,975 --> 00:01:37,078
j' it's hard to get a start
in these parts without paper j'
55
00:01:37,102 --> 00:01:39,688
j' homie, I grew up in hell,
a block away from heaven I
56
00:01:39,771 --> 00:01:42,691
I that corner every 15 minutes,
they moving seven j'
57
00:01:42,774 --> 00:01:44,943
j' pure snow, bag it,
then watch it go j'
58
00:01:45,027 --> 00:01:47,821
j' occupational options,
get some blow or some hos j'
59
00:01:47,904 --> 00:01:50,324
j' shoot the ball or the strap,
learn to rap or to Jack j'
60
00:01:50,407 --> 00:01:52,909
j' fuck it, man, in the meantime,
go 'head and pump a pack j'
61
00:01:52,993 --> 00:01:55,454
j' this my regal, royal flow,
my James Bond bounce j'
62
00:01:55,537 --> 00:01:58,165
I that 007, that's 62 on my count j'
63
00:01:58,248 --> 00:02:00,792
I I'm an undercover liar,
I lie under the covers j'
64
00:02:00,876 --> 00:02:03,271
I look a bitch in the eyes
and tell her, "baby, I love ya" j'
65
00:02:03,295 --> 00:02:05,756
j' you're my inspiration,
you're my motivation j'
66
00:02:05,839 --> 00:02:08,342
j' you're the reason that
I'm moving with no hesitation j'
67
00:02:08,425 --> 00:02:11,303
I they say this is a big, rich town I
68
00:02:11,386 --> 00:02:15,432
j' yeah, I just come from
the poorest part j'
69
00:02:16,683 --> 00:02:18,727
j' bright lights, city life,
I gotta make it I
70
00:02:18,810 --> 00:02:20,729
j' this is where it goes down j'
71
00:02:20,812 --> 00:02:22,939
- j' oh, yeah j' - j' yeah j'
72
00:02:23,023 --> 00:02:26,943
j' [just happen to come up hard j'
73
00:02:27,027 --> 00:02:29,446
j' legal or illegal, baby,
I gotta make it I
74
00:03:11,196 --> 00:03:14,366
J' who'll mend this broke beat star? J'
75
00:03:15,617 --> 00:03:18,537
j' who's strength do I speak of? J'
76
00:03:18,620 --> 00:03:20,956
J' climbing deep burning j'
77
00:03:21,039 --> 00:03:23,375
j' climbing deeper j'
78
00:03:23,458 --> 00:03:25,961
j' kinda deep burning j'
79
00:03:30,465 --> 00:03:33,844
J' who's words that I spoke now storm? J'
80
00:03:34,761 --> 00:03:37,806
j' I keep it turning j'
81
00:03:37,889 --> 00:03:40,517
j' it's climbing deep burning j'
82
00:03:40,600 --> 00:03:43,061
j' climbing deeper j'
83
00:03:43,145 --> 00:03:45,230
j' kinda deeper j'
84
00:03:55,115 --> 00:03:56,616
Proctor should be here in a minute.
85
00:03:56,700 --> 00:03:57,826
You get any sleep?
86
00:04:03,665 --> 00:04:06,835
So... did you do it?
87
00:04:09,004 --> 00:04:10,672
No.
88
00:04:10,756 --> 00:04:12,174
I didn't do it.
89
00:04:12,257 --> 00:04:14,009
Indignant.
90
00:04:14,092 --> 00:04:16,052
Juries don't find that likable.
91
00:04:16,136 --> 00:04:17,530
We'll have to work on that.
92
00:04:17,554 --> 00:04:19,473
Hey, James.
93
00:04:19,556 --> 00:04:21,057
You already met Terry?
94
00:04:21,141 --> 00:04:22,601
Not exactly.
95
00:04:22,684 --> 00:04:25,020
James St. Patrick, Terry silver.
96
00:04:25,103 --> 00:04:26,783
Silver's gonna be
our second-chair counsel.
97
00:04:27,731 --> 00:04:29,608
He has a three-to-one success rate
98
00:04:29,691 --> 00:04:31,860
against federal capital punishment cases.
99
00:04:31,943 --> 00:04:34,279
Silver, why don't you tell James
what we discussed?
100
00:04:34,362 --> 00:04:36,782
The feds are gonna argue
that you killed agent Knox
101
00:04:36,865 --> 00:04:40,035
to protect Thomas egan from prosecution
from the death of Felipe lobos.
102
00:04:40,118 --> 00:04:43,663
Now, I understand from Joe
that you're still very close with egan.
103
00:04:44,498 --> 00:04:47,042
- — I am.
- So we can't attack the motive,
104
00:04:47,125 --> 00:04:49,503
but if we can establish an alibi
105
00:04:49,586 --> 00:04:51,254
or at least a timeline
106
00:04:51,338 --> 00:04:54,132
that makes you killing
agent Knox impossible,
107
00:04:54,216 --> 00:04:55,342
motive won't matter.
108
00:04:55,425 --> 00:04:57,653
I want you to walk me through the day
agent Knox was killed.
109
00:04:57,677 --> 00:04:58,970
Don't leave anything out.
110
00:04:59,054 --> 00:05:00,889
We already went through this.
111
00:05:00,972 --> 00:05:03,433
Both: Go through it again.
112
00:05:05,143 --> 00:05:07,312
I got to truth in the morning.
113
00:05:07,395 --> 00:05:09,648
I met with you, proctor,
114
00:05:09,731 --> 00:05:11,233
and Karen bassett.
115
00:05:11,316 --> 00:05:13,610
I was there the rest of the day,
and then...
116
00:05:14,736 --> 00:05:18,156
I can't protect you
unless I know everything, so...
117
00:05:23,286 --> 00:05:25,664
And then I broke into Greg's apartment,
looking for any sign
118
00:05:25,747 --> 00:05:27,791
that he and Angela were back together.
119
00:05:27,874 --> 00:05:29,668
I heard about you and ausa valdes.
120
00:05:29,751 --> 00:05:31,854
I didn't kill him, all right?
I went in. He wasn't there.
121
00:05:31,878 --> 00:05:34,047
I looked around, I left. That was it.
122
00:05:34,130 --> 00:05:36,091
No, I know. Not helpful.
— not at all.
123
00:05:41,221 --> 00:05:43,098
Wait a minute.
124
00:05:44,307 --> 00:05:46,434
His phone wasn't there.
125
00:05:46,518 --> 00:05:48,061
Why does that matter?
126
00:05:48,144 --> 00:05:51,565
I was helping ausa valdes look for
a suspected mole in her office,
127
00:05:51,648 --> 00:05:54,526
a prosecutor, a federal agent
who was working with lobos.
128
00:05:54,609 --> 00:05:57,362
It matches the phone I found
when we were looking for the mole.
129
00:05:57,445 --> 00:05:59,382
But it wasn't there
when I was in Knox's apartment,
130
00:05:59,406 --> 00:06:02,385
so I'm telling you whoever killed him
must have left that phone to frame him.
131
00:06:02,409 --> 00:06:05,036
It worked. — it's a nice story.
132
00:06:05,120 --> 00:06:06,329
Do you have any proof?
133
00:06:09,124 --> 00:06:10,333
No, I don't.
134
00:06:15,380 --> 00:06:17,632
I'm telling you, I didn't do this.
135
00:06:17,716 --> 00:06:20,051
I'm not here to judge
your innocence, brother.
136
00:06:20,135 --> 00:06:22,012
I'm here to save your life.
137
00:06:30,729 --> 00:06:33,440
Go. I release you.
Go get smarter than your uncle Tommy.
138
00:06:33,523 --> 00:06:35,442
All right, see ya. — all right.
139
00:06:35,525 --> 00:06:36,860
'Riq, 'riq, hold up a minute.
140
00:06:36,943 --> 00:06:39,738
- See you, baby girl.
- See ya.
141
00:06:41,072 --> 00:06:43,450
Yo, man, what's up with you?
Why all the shade to your mom?
142
00:06:45,327 --> 00:06:46,870
Oh, it's nothing. I—I'm fine.
143
00:06:46,953 --> 00:06:49,414
'Riq, it's an uncle's job
to make sure you're all right.
144
00:06:49,497 --> 00:06:52,417
Look, I know it's hard on you.
It's hard on everyone, including your mom.
145
00:06:52,500 --> 00:06:54,002
She needs your help.
146
00:06:55,378 --> 00:06:58,340
I don't really care about helping her
or my dad right now.
147
00:06:58,423 --> 00:07:00,258
I don't even care if he goes away.
148
00:07:00,342 --> 00:07:01,635
Probably did it anyway.
149
00:07:03,637 --> 00:07:05,764
Yeah, well, he told me that he didn't.
150
00:07:05,847 --> 00:07:08,099
Uncle Tommy, he lies about everything.
151
00:07:08,183 --> 00:07:10,143
Pretty sure he's lying about this, too.
152
00:07:11,186 --> 00:07:13,438
Yeah, he don't always tell the truth.
153
00:07:13,521 --> 00:07:15,732
I don't always trust him either.
154
00:07:16,816 --> 00:07:20,195
But, tariq, I swear to god,
I do about this.
155
00:07:21,821 --> 00:07:23,865
Look, tariq, I didn't have a dad.
156
00:07:23,949 --> 00:07:26,117
No one looking out for me
at all when I was your age.
157
00:07:27,077 --> 00:07:30,246
Whatever may be true about him,
158
00:07:30,330 --> 00:07:32,457
your dad would never
159
00:07:32,540 --> 00:07:35,377
put our family at risk
by shooting that cop.
160
00:07:36,086 --> 00:07:39,464
Maybe you haven't been around us
that much until now, but...
161
00:07:39,547 --> 00:07:41,841
The family's not that important
to him anymore.
162
00:07:44,719 --> 00:07:46,388
I'm late.
163
00:07:46,471 --> 00:07:48,765
All right.
164
00:07:48,848 --> 00:07:50,600
Go do good.
165
00:07:55,313 --> 00:07:57,399
Hmm.
166
00:07:57,482 --> 00:07:59,818
“Julio Antonio moreno."
167
00:07:59,901 --> 00:08:01,945
It's "hoo—iio." —hmm?
168
00:08:02,028 --> 00:08:04,364
_ it——
— how long have you known, uh,
169
00:08:04,447 --> 00:08:06,449
James St. Patrick and Tommy egan?
170
00:08:06,533 --> 00:08:09,536
Can you really ever know anybody?
171
00:08:10,996 --> 00:08:14,040
You know, I know I can do this all day.
172
00:08:15,166 --> 00:08:17,377
Mike:
"Andre Coleman, misdemeanor theft,
173
00:08:17,460 --> 00:08:19,921
charge of felony assault, dropped,
174
00:08:20,005 --> 00:08:23,174
and a felony conviction of possession
with intent to distribute."
175
00:08:25,010 --> 00:08:27,637
When did you meet
James St. Patrick and Tommy egan?
176
00:08:27,721 --> 00:08:29,472
That's not in
your little sheet there, bro?
177
00:08:31,683 --> 00:08:34,811
Look, man, I met them working
at their wash 'n fold, okay?
178
00:08:34,894 --> 00:08:36,980
I worked for James' club, truth.
179
00:08:37,063 --> 00:08:38,606
Saxe:
And aside from the wash 'n folds,
180
00:08:38,690 --> 00:08:41,317
were St. Patrick and egan
in any other businesses together?
181
00:08:41,401 --> 00:08:43,737
Did St. Patrick ever help his buddy egan
182
00:08:43,820 --> 00:08:45,989
working for the lobos cartel?
183
00:08:46,072 --> 00:08:47,824
Who?
184
00:08:48,658 --> 00:08:50,869
I don't know what you're talking about.
— no?
185
00:08:50,952 --> 00:08:52,704
Mike: What about Greg Knox?
186
00:08:52,787 --> 00:08:55,540
Ever overhear St. Patrick mention him?
187
00:08:55,623 --> 00:08:56,916
How he might plan to kill him
188
00:08:57,000 --> 00:08:59,169
to protect himself or egan?
— Andre: Absolutely not.
189
00:08:59,252 --> 00:09:02,714
James isn't the type of guy who would...
Kill somebody.
190
00:09:02,797 --> 00:09:05,067
Saxe: So then you wouldn't know
anything about St. Patrick
191
00:09:05,091 --> 00:09:08,887
planning the murder of agent Greg Knox
to protect Tommy egan?
192
00:09:08,970 --> 00:09:10,221
Nah.
193
00:09:10,305 --> 00:09:12,390
That sounds like a crime to me.
194
00:09:12,474 --> 00:09:14,809
And I happen to be totally clean, so...
195
00:09:16,853 --> 00:09:18,897
Totally clean?
196
00:09:18,980 --> 00:09:20,565
Because, uh, that,
197
00:09:20,648 --> 00:09:23,359
would suggest that you're a member
of the toros locos gang.
198
00:09:23,443 --> 00:09:26,154
Unless you just have problems
remembering your phone number
199
00:09:26,237 --> 00:09:27,840
or need a faster way
to end job interviews?
200
00:09:27,864 --> 00:09:30,909
I used to be a toro, bro, okay?
201
00:09:30,992 --> 00:09:31,993
Not anymore.
202
00:09:33,495 --> 00:09:36,039
God, that's—— that's funny.
203
00:09:36,122 --> 00:09:39,167
Aren't the toros "blood in, blood out"?
204
00:09:40,877 --> 00:09:42,796
Well, you see, the wash n' fold,
205
00:09:42,879 --> 00:09:45,048
it offered me better medical and dental.
206
00:09:46,091 --> 00:09:49,719
Look, you seem like a smart...
207
00:09:49,803 --> 00:09:52,097
Ish guy.
208
00:09:52,180 --> 00:09:54,682
If you're dirty, I'm gonna find out.
209
00:09:54,766 --> 00:09:57,060
You shouldn't be so loyal to St. Patrick.
210
00:09:57,143 --> 00:09:58,853
I doubt he'd be that loyal to you.
211
00:09:59,896 --> 00:10:01,481
Andre: See, you gotta understand this.
212
00:10:01,564 --> 00:10:04,359
Most people like James
who make it out the hood,
213
00:10:04,442 --> 00:10:05,944
they turn their back on it.
214
00:10:06,027 --> 00:10:07,946
He ain't like that.
215
00:10:08,029 --> 00:10:10,073
He hires people who...
216
00:10:10,156 --> 00:10:12,408
Who fucked up, like me.
217
00:10:12,492 --> 00:10:15,620
That man looked out for me
when he didn't have to.
218
00:10:15,703 --> 00:10:17,831
He put himself on the line
and made a deal
219
00:10:17,914 --> 00:10:19,582
to get me out of the toros locos.
220
00:10:19,666 --> 00:10:21,876
He couldn't have killed anybody.
221
00:10:21,960 --> 00:10:23,294
That's who he is.
222
00:10:24,129 --> 00:10:26,422
That's who he is.
223
00:10:27,340 --> 00:10:29,259
You've known Tommy and Tasha a long time.
224
00:10:29,342 --> 00:10:33,429
Tommy since Tasha met James,
about 13 years?
225
00:10:33,513 --> 00:10:35,223
I know Tommy.
226
00:10:35,306 --> 00:10:37,308
Not that well.
227
00:10:37,392 --> 00:10:40,854
So you can't describe the nature of
his relationship with James St. Patrick?
228
00:10:40,937 --> 00:10:43,314
They're men.
229
00:10:43,398 --> 00:10:45,608
They play video games and watch football.
230
00:10:45,692 --> 00:10:47,652
Right. Tasha's really your friend.
231
00:10:47,735 --> 00:10:49,529
Since the second grade.
232
00:10:49,612 --> 00:10:52,157
And I don't care what you ask me,
233
00:10:52,240 --> 00:10:54,617
I ain't gonna say nothing against her.
234
00:10:55,660 --> 00:10:58,288
I wouldn't ask you to do that.
235
00:10:58,371 --> 00:11:00,206
I just want to clarify some facts.
236
00:11:00,290 --> 00:11:04,043
When did James St. Patrick
move out of the marital residence?
237
00:11:05,753 --> 00:11:07,881
I think you know the answer to that one.
238
00:11:07,964 --> 00:11:11,092
- Please answer the question.
- — a little while ago.
239
00:11:11,176 --> 00:11:12,760
But he moved back in.
240
00:11:12,844 --> 00:11:15,013
To sleep in the office, I think.
241
00:11:15,096 --> 00:11:16,556
Since you're friends so long,
242
00:11:16,639 --> 00:11:19,225
I'm sure you knew Tasha
sold her wedding ring, right?
243
00:11:20,560 --> 00:11:22,228
If that's what it says.
244
00:11:24,939 --> 00:11:26,691
She didn't tell you?
245
00:11:29,861 --> 00:11:33,531
When exactly did you start
receiving her personal bank statements?
246
00:11:34,949 --> 00:11:36,326
I don't know.
247
00:11:36,409 --> 00:11:38,703
I ain't the god damn post office.
248
00:11:38,786 --> 00:11:41,497
Ms. Grant, you don't have a record.
249
00:11:41,581 --> 00:11:42,916
You haven't committed a crime.
250
00:11:42,999 --> 00:11:44,667
As far as I can tell,
251
00:11:44,751 --> 00:11:46,127
you're a good person.
252
00:11:46,211 --> 00:11:48,588
Answer my questions and you can get back
253
00:11:48,671 --> 00:11:50,590
to your life, your shop, your son.
254
00:11:50,673 --> 00:11:52,675
If you don't cooperate,
255
00:11:52,759 --> 00:11:54,427
I can't help you.
256
00:11:55,386 --> 00:11:57,222
See, the thing is,
257
00:11:57,305 --> 00:12:01,643
you already know the answers
to these questions you askin' me.
258
00:12:01,726 --> 00:12:03,728
You know when he moved out,
259
00:12:03,811 --> 00:12:05,855
when he was sleeping on the couch,
260
00:12:05,939 --> 00:12:08,483
when she sold her ring.
261
00:12:08,566 --> 00:12:10,443
Because of you.
262
00:12:10,526 --> 00:12:13,112
He left her for you.
263
00:12:13,196 --> 00:12:15,073
So to your knowledge,
264
00:12:15,156 --> 00:12:17,575
they were no longer functioning
as husband and wife?
265
00:12:20,703 --> 00:12:24,082
Proctor: And that's all you said?
— yeah.
266
00:12:24,165 --> 00:12:27,293
I didn't say anything bad, t, trust me.
— hmm.
267
00:12:27,377 --> 00:12:30,588
I only copped to the shit about
you and James that Angela already knew.
268
00:12:30,672 --> 00:12:33,234
There's no incriminating information
you could have told her, right?
269
00:12:33,258 --> 00:12:34,384
No.
270
00:12:34,467 --> 00:12:35,986
But you should've kept
your damn mouth shut.
271
00:12:36,010 --> 00:12:37,637
I did the best I could.
272
00:12:37,720 --> 00:12:39,448
Why the fuck was she asking me
all that anyway?
273
00:12:39,472 --> 00:12:40,974
Because she's a bitch!
274
00:12:41,057 --> 00:12:42,767
Well, actually, Mrs. St. Patrick—...
275
00:12:44,936 --> 00:12:46,187
What?
276
00:12:48,481 --> 00:12:52,860
Well, if they can prove that
your marriage to James was really over,
277
00:12:52,944 --> 00:12:54,946
a business arrangement at this point,
278
00:12:55,029 --> 00:12:56,589
they may be able to break
spousalpdeege.
279
00:12:57,865 --> 00:13:00,618
- — Shit.
- The fuck does that mean?
280
00:13:00,702 --> 00:13:02,096
Silver:
Angela would argue before a judge
281
00:13:02,120 --> 00:13:04,014
that you are now more of
an accomplice than a wife.
282
00:13:04,038 --> 00:13:06,082
She could force you to testify
against James.
283
00:13:06,165 --> 00:13:09,335
And if you refuse,
she could prosecute you.
284
00:13:10,712 --> 00:13:12,380
Even if all you could say is that
285
00:13:12,463 --> 00:13:14,358
James wasn't home the night
agent Knox was killed,
286
00:13:14,382 --> 00:13:16,551
a jury would take that very seriously.
287
00:13:16,634 --> 00:13:18,803
So now she's coming after me?
288
00:13:19,971 --> 00:13:22,265
I knew this would happen.
— all right, don't worry.
289
00:13:22,348 --> 00:13:24,684
We will protect you.
That's what we're here for.
290
00:13:24,767 --> 00:13:27,395
But from now on,
no talking to anyone without us present.
291
00:13:27,478 --> 00:13:29,689
That goes for both of you, okay?
292
00:13:29,772 --> 00:13:32,358
It's gonna be all right.
293
00:13:33,651 --> 00:13:36,154
Do you really think
she would testify against him?
294
00:13:36,237 --> 00:13:38,156
If they threaten her with prosecution?
295
00:13:38,239 --> 00:13:40,491
She got three very good reasons to talk.
296
00:13:40,575 --> 00:13:43,578
We gotta get that DNA thrown out.
297
00:13:45,997 --> 00:13:48,583
I'm sorry, t.
298
00:13:48,666 --> 00:13:49,959
No.
299
00:13:50,043 --> 00:13:53,087
Listen, 'keisha, I'll protect you.
300
00:13:54,464 --> 00:13:56,549
They ain't never getting shit from me.
301
00:14:26,454 --> 00:14:28,706
- — Man on phone: Hey, Tony.
- Sammy.
302
00:14:28,790 --> 00:14:30,708
What'd you raise on egan?
303
00:14:30,792 --> 00:14:32,543
He's a boss from queens.
304
00:14:32,627 --> 00:14:35,505
Come up with some moolie
who went by "ghost.”
305
00:14:35,588 --> 00:14:38,216
Started out slinging dope on the corners,
worked their way up.
306
00:14:39,175 --> 00:14:41,302
I don't know who the fuck
this ghost is, though.
307
00:14:47,308 --> 00:14:48,893
So what you assholes are telling me
308
00:14:48,976 --> 00:14:51,687
is that not only did we not
get anything from the people
309
00:14:51,771 --> 00:14:53,689
we interviewed
that were actually criminals,
310
00:14:53,773 --> 00:14:56,526
but St. Patrick is the hood's
fairy fuckin' godmother?
311
00:14:56,609 --> 00:14:58,736
Saxe:
Moreno and Coleman both said
312
00:14:58,820 --> 00:15:01,322
St. Patrick saved them from the streets.
It's bullshit.
313
00:15:01,406 --> 00:15:03,574
Moreno wouldn't talk
unless we had something on him.
314
00:15:03,658 --> 00:15:06,369
Same with Coleman
and his choir boy routine.
315
00:15:06,452 --> 00:15:07,912
I got a Josh kantos.
316
00:15:07,995 --> 00:15:09,831
Former manager at the truth nightclub
317
00:15:09,914 --> 00:15:11,916
when egan and St. Patrick were co-owners.
318
00:15:11,999 --> 00:15:14,359
Says he's got information,
but he's demanding full immunity.
319
00:15:14,419 --> 00:15:16,504
He's shopping for an insurance policy,
320
00:15:16,587 --> 00:15:17,922
or he has an axe to grind.
321
00:15:18,005 --> 00:15:20,466
Either way, he's a soft snitch.
I don't like it.
322
00:15:21,342 --> 00:15:22,677
Angela, did you get anything?
323
00:15:22,760 --> 00:15:24,929
The lakeisha Grant interview
was productive.
324
00:15:25,012 --> 00:15:27,014
I think I could make a convincing argument
325
00:15:27,098 --> 00:15:28,599
to break spousal privilege,
326
00:15:28,683 --> 00:15:31,477
but I don't know
if that's the route we should take.
327
00:15:31,561 --> 00:15:34,480
We need the option to call
Tasha St. Patrick as a witness.
328
00:15:34,564 --> 00:15:36,858
The jury will eat that up,
so would the press.
329
00:15:36,941 --> 00:15:38,526
I'm not sure she would talk.
330
00:15:38,609 --> 00:15:39,753
Mike: But proctor won't be sure either.
331
00:15:39,777 --> 00:15:42,256
So it's pressure at the least,
putting her on the witness list.
332
00:15:42,280 --> 00:15:44,115
If we threaten her with prosecution
333
00:15:44,198 --> 00:15:45,926
and she doesn't talk,
are we going through with it?
334
00:15:45,950 --> 00:15:48,119
Their kids are blameless, John.
335
00:15:48,202 --> 00:15:49,888
Is that our goal,
to put them in the system?
336
00:15:49,912 --> 00:15:51,706
Our goal is to put a murderer in jail.
337
00:15:51,789 --> 00:15:54,469
He should have thought about his kids
before he pulled that trigger.
338
00:15:54,542 --> 00:15:56,878
What kind of man is St. Patrick, Angela?
339
00:15:56,961 --> 00:15:59,297
You know him best.
Did he do this or not?
340
00:16:00,381 --> 00:16:02,967
He did it.
— then his kids are collateral damage.
341
00:16:03,050 --> 00:16:05,094
Not our concern. We go for the win.
342
00:16:08,514 --> 00:16:11,434
Yo, yo yo, stop! Where you going?
Why would you move that here?
343
00:16:11,517 --> 00:16:13,227
What are yous doing?
344
00:16:13,311 --> 00:16:15,205
You guys always move shit
in the fucking wrong place.
345
00:16:15,229 --> 00:16:16,647
Hey, hey.
346
00:16:16,731 --> 00:16:19,442
Where's Julio?
— what? Our new distributor?
347
00:16:19,525 --> 00:16:21,652
He is nowhere to be found,
and I just got word
348
00:16:21,736 --> 00:16:23,536
we are getting our first shipment
in two days.
349
00:16:23,613 --> 00:16:25,239
The first shipment under our management.
350
00:16:25,323 --> 00:16:27,909
Tommy, we cannot have any mistakes.
351
00:16:27,992 --> 00:16:31,454
Chicago's already pissed that
ghost's legal woes are not over.
352
00:16:31,537 --> 00:16:34,207
Any investigation into
a man connected to us
353
00:16:34,290 --> 00:16:35,917
is big fucking problem.
354
00:16:36,000 --> 00:16:38,544
All right, well, I got all this shit
to deal with, all right?
355
00:16:38,628 --> 00:16:40,254
Just relax.
356
00:16:40,338 --> 00:16:42,340
This ain't my first dog and pony show.
357
00:16:42,423 --> 00:16:43,424
Okay. — okay?
358
00:16:43,508 --> 00:16:44,592
- — I got it.
- Good.
359
00:16:44,675 --> 00:16:47,553
'Cause it doesn't matter
how many eyes are on you right now.
360
00:16:47,637 --> 00:16:50,181
Chicago expects us to keep product running
361
00:16:50,264 --> 00:16:51,849
through the club, no exceptions.
362
00:16:53,601 --> 00:16:56,437
It's what we offered them,
when we sold them on killing Milan.
363
00:16:56,521 --> 00:16:59,106
Turn up your fuckin' beltones, petar.
364
00:16:59,190 --> 00:17:00,816
I got this.
365
00:17:11,536 --> 00:17:13,371
Ethan: Hey, baby girl.
366
00:17:13,454 --> 00:17:16,541
Funny, um, your dad
didn't mention murder on career day.
367
00:17:18,626 --> 00:17:21,045
Shut up, Ethan.
— what, are you gonna cry?
368
00:17:22,129 --> 00:17:24,840
Think she's gonna cry?
369
00:17:26,384 --> 00:17:28,261
Raina: 'Riq, let go!
370
00:17:28,344 --> 00:17:30,346
Come on, 'riq, just, please, let go!
371
00:17:32,848 --> 00:17:34,517
Tell the office I went home sick.
372
00:17:37,770 --> 00:17:39,130
The fuck are you guys looking at?!
373
00:17:40,856 --> 00:17:43,401
Raina: 'Riq!
374
00:17:43,484 --> 00:17:47,029
Tariq, stop. Just wait!
375
00:17:56,914 --> 00:17:59,375
Mr. St. Patrick, if your
DNA was planted—...
376
00:17:59,458 --> 00:18:01,002
Not "if."
377
00:18:01,085 --> 00:18:02,461
It was planted.
378
00:18:02,545 --> 00:18:04,171
Then that means one of three things.
379
00:18:04,255 --> 00:18:06,632
It's an out-and-out fraud, a lab mistake,
380
00:18:06,716 --> 00:18:09,403
or they had to collect the skin cells
from somewhere in order to plant them.
381
00:18:09,427 --> 00:18:11,887
Did you have any contact at all
with agent Knox that day,
382
00:18:11,971 --> 00:18:14,015
before or after
you broke into his apartment?
383
00:18:14,098 --> 00:18:16,938
Well, yeah, after, when he pulled me over
that night like I told Angela.
384
00:18:18,019 --> 00:18:21,439
Wait, what?
Valdes knows the pull-over happened?
385
00:18:21,522 --> 00:18:23,282
Fuck yeah, she knew.
I told her the next day.
386
00:18:23,357 --> 00:18:24,917
Motherfucker slammed me against my car.
387
00:18:27,486 --> 00:18:29,614
Ohh, fuck me.
388
00:18:30,865 --> 00:18:32,742
That's how they found my DNA on him.
389
00:18:32,825 --> 00:18:34,952
When he put his fucking hands on me.
390
00:18:35,036 --> 00:18:37,204
Oh, shit, proctor.
391
00:18:37,288 --> 00:18:39,332
Here, look at the prosecution's timeline
392
00:18:39,415 --> 00:18:40,875
of agent Knox's movements that day.
393
00:18:40,958 --> 00:18:42,543
He went to the ruiz crime scene,
394
00:18:42,960 --> 00:18:46,464
the office, and he called and visited
a man named Bailey markham.
395
00:18:46,547 --> 00:18:47,965
Nothing about a traffic stop.
396
00:18:48,049 --> 00:18:49,849
Proctor:
Even though valdes knows it happened.
397
00:18:49,884 --> 00:18:52,553
I think I know how we can
get the DNA thrown out.
398
00:18:52,637 --> 00:18:53,721
Mm—hmm.
399
00:18:53,804 --> 00:18:55,782
So have your investigators find any record
of that pull—over they can.
400
00:18:55,806 --> 00:18:57,266
I'm on it.
401
00:19:00,519 --> 00:19:02,355
We're gonna need your testimony
402
00:19:02,438 --> 00:19:04,440
to lay the timeline
of agent Knox's movements
403
00:19:04,523 --> 00:19:05,775
the day he was killed.
404
00:19:05,858 --> 00:19:07,443
He both called and visited you.
405
00:19:07,526 --> 00:19:09,779
Knox came to me to discuss
406
00:19:09,862 --> 00:19:12,156
his suspicions of St. Patrick and egan.
407
00:19:12,239 --> 00:19:15,201
Suspicions?
Knox and egan were working together.
408
00:19:15,284 --> 00:19:18,537
He gave egan the inside information
that got lobos killed.
409
00:19:18,621 --> 00:19:20,665
So you're committed to this bullshit
410
00:19:20,748 --> 00:19:22,249
about Knox being the mole?
411
00:19:22,333 --> 00:19:24,835
I know it's hard to accept,
but I'm sorry, it's true.
412
00:19:24,919 --> 00:19:26,504
It's not true.
413
00:19:26,587 --> 00:19:28,756
He called me that night to tell me
414
00:19:28,839 --> 00:19:31,634
he could prove Angela valdes
was lobos' inside man.
415
00:19:32,760 --> 00:19:34,178
Why did he call you?
416
00:19:34,261 --> 00:19:37,098
How did you know
he called ausa sandoval?
417
00:19:38,182 --> 00:19:42,061
What exactly do you do at homeland, sir?
418
00:19:42,144 --> 00:19:44,313
What makes you think Greg was the mole?
419
00:19:44,397 --> 00:19:46,357
Agent markham, we have a piece of evidence
420
00:19:46,440 --> 00:19:48,210
that we found
in agent Knox's possession that...
421
00:19:48,234 --> 00:19:50,462
What's the evidence?
— ...Directly implicates him as the leak.
422
00:19:50,486 --> 00:19:54,156
He was one of very few that knew
the specifics of lobos' transfer.
423
00:19:54,240 --> 00:19:56,534
- — He also...
- Valdes helped St. Patrick
424
00:19:56,617 --> 00:19:58,577
and egan before, hasn't she?
425
00:19:58,661 --> 00:20:02,707
Look, we're all here
to put away St. Patrick, right?
426
00:20:02,790 --> 00:20:03,999
So we disagree on motive.
427
00:20:04,083 --> 00:20:06,877
As long as we get the win,
what does the story matter?
428
00:20:06,961 --> 00:20:08,462
The truth matters.
429
00:20:09,380 --> 00:20:12,007
I can help you make
your case against St. Patrick,
430
00:20:12,091 --> 00:20:15,219
if you investigate valdes as the mole
431
00:20:15,302 --> 00:20:17,388
and present Greg as what he was,
432
00:20:17,471 --> 00:20:20,266
a good man
who was killed in the line of duty.
433
00:20:21,767 --> 00:20:23,394
I can't make that promise.
434
00:20:25,563 --> 00:20:27,189
Well, I got nothing else to say.
435
00:20:30,234 --> 00:20:32,194
Did Angela ask you anything about me?
436
00:20:32,278 --> 00:20:33,571
No.
437
00:20:33,654 --> 00:20:35,781
She wanted to know about ghost and Tasha.
438
00:20:35,865 --> 00:20:38,117
Mm. — like when he moved out.
439
00:20:38,200 --> 00:20:40,453
When she sold her ring.
440
00:20:40,536 --> 00:20:42,580
And proctor said that if——
— proctor?
441
00:20:42,663 --> 00:20:45,124
You talked to proctor? — yeah.
442
00:20:45,207 --> 00:20:47,918
- — What did he want?
- He said...
443
00:20:48,002 --> 00:20:50,087
Angela could force Tasha
to snitch on ghost.
444
00:20:50,171 --> 00:20:53,841
Something about her not being
his wife but his accomplice.
445
00:20:53,924 --> 00:20:56,886
What? Bullshit. — no.
446
00:20:56,969 --> 00:20:58,846
They said if she says no,
they can arrest her.
447
00:20:58,929 --> 00:21:01,766
And you know if they do that,
she gonna give us up, Tommy,
448
00:21:01,849 --> 00:21:03,184
to protect her kids.
449
00:21:06,061 --> 00:21:07,646
Nah.
450
00:21:09,440 --> 00:21:10,775
I wouldn't even blame her.
451
00:21:10,858 --> 00:21:14,361
I mean, what are we supposed to do
if Tasha starts talking?
452
00:21:15,362 --> 00:21:16,489
She won't.
453
00:21:18,783 --> 00:21:21,869
'Keisha, she won't, and they won't.
454
00:21:21,952 --> 00:21:23,162
You know Tasha.
455
00:21:23,245 --> 00:21:26,624
She's harder than...
Chinese algebra, all right?
456
00:21:26,707 --> 00:21:29,335
She ain't gonna give up you or anybody.
457
00:21:29,418 --> 00:21:30,961
Come here.
458
00:21:31,962 --> 00:21:33,714
Listen to me,
459
00:21:33,798 --> 00:21:36,300
proctor ain't gonna let that happen.
460
00:21:37,218 --> 00:21:39,470
Okay?
461
00:21:41,347 --> 00:21:43,682
He ain't gonna let nothin' happen
to anybody.
462
00:21:50,731 --> 00:21:53,025
It's like a formula.
463
00:21:56,904 --> 00:21:58,572
That's enough for this size.
464
00:22:01,283 --> 00:22:02,827
You a'ight?
465
00:22:02,910 --> 00:22:04,411
What's wrong with you, little nigga?
466
00:22:04,495 --> 00:22:06,080
You look all fucked up.
467
00:22:07,581 --> 00:22:08,916
Dad, he might get the-...
468
00:22:08,999 --> 00:22:11,252
The death penalty
for killing that FBI agent.
469
00:22:11,335 --> 00:22:14,338
Everybody in school's talking about it.
470
00:22:14,421 --> 00:22:15,923
Wonder how long my mom knew.
471
00:22:16,006 --> 00:22:17,883
She ain't say a fucking word.
472
00:22:22,888 --> 00:22:25,224
Hey, try not to think
about that family shit.
473
00:22:29,103 --> 00:22:31,188
It don't matter.
474
00:22:31,272 --> 00:22:33,399
What you gotta do
is take care of you, right?
475
00:22:34,775 --> 00:22:38,237
Remember the plans I was talking about?
Well, it's time.
476
00:22:38,320 --> 00:22:40,114
Ready to do some work?
477
00:22:40,197 --> 00:22:42,199
I'm ready.
478
00:22:42,283 --> 00:22:43,742
A'ight.
479
00:22:54,253 --> 00:22:57,089
Hi... — Bailey. Greg's friend.
480
00:22:57,172 --> 00:22:59,508
Your sister never called me
after the double date.
481
00:22:59,592 --> 00:23:02,052
Oh, right. Right.
482
00:23:02,136 --> 00:23:03,804
I hope it's all right, me dropping by.
483
00:23:03,888 --> 00:23:05,931
Sure. Come in.
484
00:23:09,476 --> 00:23:11,395
It's been a while.
485
00:23:13,022 --> 00:23:14,773
Actually, I saw you at Greg's funeral.
486
00:23:16,066 --> 00:23:19,320
Seemed like you were trying
to stay out of sight.
487
00:23:19,403 --> 00:23:21,196
Yeah...
488
00:23:21,280 --> 00:23:24,408
I didn't think Greg's family
would want to see me.
489
00:23:24,491 --> 00:23:27,745
Yeah, I don't know if they blame you,
490
00:23:27,828 --> 00:23:29,330
but I do.
491
00:23:29,413 --> 00:23:33,667
I know Greg was so focused
on St. Patrick because of you.
492
00:23:33,751 --> 00:23:35,544
If you had never left Greg
493
00:23:35,628 --> 00:23:37,421
for St. Patrick in the first place,
494
00:23:37,504 --> 00:23:39,632
Greg would still be alive.
495
00:23:39,715 --> 00:23:41,759
Yes.
496
00:23:41,842 --> 00:23:44,428
Being with James St. Patrick
was the biggest mistake of my life.
497
00:23:44,511 --> 00:23:45,763
I blame myself, too.
498
00:23:45,846 --> 00:23:48,057
Is that what you want to hear?
499
00:23:48,140 --> 00:23:50,434
And now it seems the best possible outcome
500
00:23:50,517 --> 00:23:53,437
ends with both Greg and Jamie dead.
501
00:23:53,520 --> 00:23:55,606
That's the remedy
our justice system offers,
502
00:23:55,689 --> 00:23:57,441
an eye for an eye.
503
00:23:58,484 --> 00:24:01,111
But I am going to see this through.
504
00:24:01,195 --> 00:24:03,614
I would do anything
to get justice for Greg.
505
00:24:03,697 --> 00:24:05,532
Anything?
506
00:24:05,616 --> 00:24:07,660
Then you should clear his name
507
00:24:07,743 --> 00:24:09,578
and finally admit to being the mole.
508
00:24:12,373 --> 00:24:15,417
I won't confess to something I didn't do.
509
00:24:15,501 --> 00:24:18,021
You're talking about justice,
but you won't do what it takes to get it?
510
00:24:18,045 --> 00:24:20,923
You testify about St. Patrick,
511
00:24:21,006 --> 00:24:24,385
I'll testify about Greg
trying to nail you both.
512
00:24:24,468 --> 00:24:27,137
You go to jail,
St. Patrick gets the needle,
513
00:24:27,221 --> 00:24:30,474
and Greg gets colors on his grave.
514
00:24:30,557 --> 00:24:32,351
Everybody gets what they deserve.
515
00:24:47,282 --> 00:24:50,327
Ellen, nice work.
— I'm good with my hands.
516
00:24:50,411 --> 00:24:52,538
Yeah, I bet you can handle two at a time.
517
00:24:56,083 --> 00:24:58,252
What are you doing here, man?
— we gotta talk, bro.
518
00:25:04,675 --> 00:25:07,261
What's up?
— what'd the feds ask you about?
519
00:25:08,303 --> 00:25:10,848
Usual shit, just fishing for anything
on ghost and Tommy.
520
00:25:10,931 --> 00:25:13,475
- — You?
- Same, man.
521
00:25:13,559 --> 00:25:14,685
Yeah.
522
00:25:14,768 --> 00:25:16,186
So what'd you tell 'em?
523
00:25:18,939 --> 00:25:20,441
Not a goddamn thing.
524
00:25:20,524 --> 00:25:22,401
Good.
525
00:25:23,068 --> 00:25:25,237
So listen up, man,
we got way too much heat right now
526
00:25:25,320 --> 00:25:28,365
to keep dealing in the club,
so we gonna shut it down,
527
00:25:28,449 --> 00:25:29,742
a'ight?
528
00:25:31,535 --> 00:25:33,579
Girls, you can stop. You're done.
529
00:25:41,086 --> 00:25:42,713
Soo.
530
00:25:44,381 --> 00:25:48,093
I forgot to finish the liquor inventory
at the vip bar last night.
531
00:25:48,177 --> 00:25:50,012
Could you do a bottle check for me?
532
00:25:50,095 --> 00:25:52,389
- Sure.
- A'ight.
533
00:25:52,473 --> 00:25:54,183
Okay. — yeah.
534
00:25:58,729 --> 00:26:00,481
All right, listen,
535
00:26:00,564 --> 00:26:03,609
you keep prepping these and don't say shit
to anybody else, especially her.
536
00:26:06,528 --> 00:26:09,448
You and Greg were friends,
at least he thought so.
537
00:26:09,531 --> 00:26:12,159
I need your help.
538
00:26:12,242 --> 00:26:13,702
I have a recording from a ci
539
00:26:13,786 --> 00:26:16,497
Greg was running off the books
to collar St. Patrick.
540
00:26:16,580 --> 00:26:19,249
But instead,
he got egan confessing
541
00:26:19,333 --> 00:26:21,460
to killing lobos with ghost.
542
00:26:22,628 --> 00:26:25,964
You fuckin' serious? With ghost?
543
00:26:27,633 --> 00:26:30,010
You mean ghost and egan
aren't the same guy?
544
00:26:30,094 --> 00:26:33,055
We might be able
to clear Greg's name with it.
545
00:26:33,138 --> 00:26:35,766
Does egan identify ghost on the tape?
546
00:26:35,849 --> 00:26:37,476
No.
547
00:26:37,559 --> 00:26:39,895
Does he identify Angela as the inside man?
548
00:26:39,978 --> 00:26:41,355
No.
549
00:26:42,689 --> 00:26:45,067
Then it contradicts our narrative
that egan is ghost
550
00:26:45,150 --> 00:26:47,277
and St. Patrick was
just one of his associates,
551
00:26:47,361 --> 00:26:49,571
but it doesn't prove St. Patrick is ghost.
552
00:26:49,655 --> 00:26:52,908
And it does nothing to clear
Greg's name as the mole.
553
00:26:52,991 --> 00:26:55,536
Yes, it does.
It changes the motive.
554
00:26:55,619 --> 00:26:58,455
I think St. Patrick killed Greg
555
00:26:58,539 --> 00:27:01,875
to stop him from arresting egan,
valdes, and himself.
556
00:27:01,959 --> 00:27:05,671
St. Patrick is still the doer,
but Greg is not the mole.
557
00:27:08,549 --> 00:27:10,717
Fuck me in the ass.
558
00:27:12,886 --> 00:27:14,763
Nice of you to join us.
559
00:27:14,847 --> 00:27:16,056
Yo.
560
00:27:16,140 --> 00:27:18,225
I just got questioned by the feds, bro.
561
00:27:18,308 --> 00:27:21,103
So did dre.
562
00:27:21,186 --> 00:27:24,523
Look, they just fishing for anything
they can get, Tommy.
563
00:27:24,606 --> 00:27:26,233
We're all good.
564
00:27:26,316 --> 00:27:27,484
Yeah.
565
00:27:28,735 --> 00:27:29,987
You all right?
566
00:27:30,070 --> 00:27:32,406
Yeah, I just gotta talk to somebody,
567
00:27:32,489 --> 00:27:33,949
go get this warehouse in order.
568
00:27:34,032 --> 00:27:35,909
The Serbs fucked everything up again.
569
00:27:35,993 --> 00:27:38,745
Our first shipment is coming in two days.
570
00:27:38,829 --> 00:27:40,831
Yo, j. — what's up?
571
00:27:40,914 --> 00:27:43,500
This is the most important shipment
of your fucking life.
572
00:27:59,516 --> 00:28:03,187
You know, most guys, they come in here...
573
00:28:04,021 --> 00:28:05,898
They want everybody to know
how tough they are.
574
00:28:06,940 --> 00:28:09,193
But you're hiding it.
575
00:28:09,276 --> 00:28:11,820
When biscuit tried to fuck with you,
576
00:28:11,904 --> 00:28:15,365
you snapped his wrist
like it was a fucking breadstick.
577
00:28:15,449 --> 00:28:17,868
And there ain't no candy-ass businessman
578
00:28:17,951 --> 00:28:20,245
who can do that.
579
00:28:20,329 --> 00:28:22,182
Listen, old man,
I was just trying to defend myself
580
00:28:22,206 --> 00:28:23,707
like anybody else would.
581
00:28:23,790 --> 00:28:25,167
No.
582
00:28:25,250 --> 00:28:26,585
No, no.
583
00:28:26,668 --> 00:28:28,629
Not like anybody else, pal.
584
00:28:29,796 --> 00:28:31,590
You knew exactly what you were doing.
585
00:28:31,673 --> 00:28:35,135
You just don't want anybody to know
who you are.
586
00:28:35,219 --> 00:28:36,553
Right, ghost?
587
00:28:39,431 --> 00:28:41,016
Wrong guy.
588
00:28:41,099 --> 00:28:42,893
No.
589
00:28:42,976 --> 00:28:44,728
You and Tommy egan,
590
00:28:44,811 --> 00:28:47,064
you come up together,
pushing drugs in queens.
591
00:28:47,147 --> 00:28:49,316
I said I don't know
what you're talking about.
592
00:28:50,609 --> 00:28:53,278
All right, wrong guy.
593
00:28:53,362 --> 00:28:54,613
All right.
594
00:28:54,696 --> 00:28:58,450
Then you won't mind if I go to that
chink prosecutor with this, will you?
595
00:28:58,533 --> 00:29:00,661
Mak?
596
00:29:00,744 --> 00:29:04,331
What do you think he's gonna do
if I go to him and tell him I got proof
597
00:29:04,414 --> 00:29:06,875
that you're ghost?
598
00:29:06,959 --> 00:29:08,879
How fast do you think
you'll get the needle then?
599
00:29:10,003 --> 00:29:12,005
Huh? — what proof?
600
00:29:12,089 --> 00:29:14,424
I ain't telling you shit.
601
00:29:14,508 --> 00:29:17,844
You're either gonna pay me
and I'll keep my mouth shut,
602
00:29:17,928 --> 00:29:22,307
or you ain't gonna pay me
and I ain't gonna keep my mouth shut.
603
00:29:22,391 --> 00:29:24,184
Now, what's it gonna be?
604
00:29:27,896 --> 00:29:29,856
What's your fucking price?
605
00:29:31,024 --> 00:29:32,526
Bingo.
606
00:29:35,988 --> 00:29:38,949
20,000 to this address.
607
00:29:39,032 --> 00:29:41,702
And then every week after that.
608
00:29:41,785 --> 00:29:44,079
And I want egan to make the drop.
609
00:29:44,162 --> 00:29:45,998
'Cause ain't nobody else
gonna be as committed
610
00:29:46,081 --> 00:29:47,708
to making sure I get my money
611
00:29:47,791 --> 00:29:50,669
and that I lose my singing voice.
612
00:29:50,752 --> 00:29:52,504
Okay?
613
00:29:53,964 --> 00:29:55,632
You get that done.
614
00:30:01,221 --> 00:30:04,433
Hey, Tommy, I was gonna call you.
— what the fuck is going on?
615
00:30:04,516 --> 00:30:06,619
How close are the feds
to bringing the heat down on us?
616
00:30:06,643 --> 00:30:08,770
Us? Wh—— slow down.
What are you talking about?
617
00:30:08,854 --> 00:30:11,857
Julio, dre, lakeisha Grant,
all getting pulled in.
618
00:30:11,940 --> 00:30:15,527
She told me something about the feds
trying to force Tasha to snitch on ghost?
619
00:30:15,610 --> 00:30:17,779
That's just a theory I have
620
00:30:17,863 --> 00:30:20,157
about one of the prosecution's angles
about the case.
621
00:30:20,240 --> 00:30:21,950
We won't know anything till——
— no.
622
00:30:22,034 --> 00:30:24,036
We are never gonna know
623
00:30:24,119 --> 00:30:26,496
because you're gonna make sure
that never happens.
624
00:30:26,580 --> 00:30:30,167
This heat never touches
Tasha and the kids or lakeisha.
625
00:30:30,250 --> 00:30:31,960
She good people, she don't deserve this.
626
00:30:32,044 --> 00:30:34,629
Tommy, don't worry, okay?
627
00:30:34,713 --> 00:30:37,841
They just turning up the pressure
to see who will make a mistake.
628
00:30:37,924 --> 00:30:41,053
They want everyone close to James
to have this reaction.
629
00:30:41,136 --> 00:30:43,055
If everybody plays it straight,
630
00:30:43,138 --> 00:30:44,890
everything's gonna be fine.
631
00:30:44,973 --> 00:30:46,933
How involved is lakeisha anyway?
632
00:30:47,017 --> 00:30:48,685
She's just a family friend, right?
633
00:30:48,769 --> 00:30:50,771
She known me and ghost
a long time, all right?
634
00:30:50,854 --> 00:30:53,899
She seen some things,
but she ain't about that life, you know?
635
00:30:53,982 --> 00:30:56,943
You make sure she doesn't know
anything real about your drug business.
636
00:30:58,403 --> 00:31:00,238
Because she's a weak link.
637
00:31:03,492 --> 00:31:06,078
You-you-you have the stuff for my ex?
638
00:31:13,502 --> 00:31:15,253
Tommy, it ain't a good situation,
639
00:31:15,337 --> 00:31:17,714
but I got it under control.
640
00:31:17,798 --> 00:31:21,218
You just gotta stay cool and trust me.
641
00:31:21,301 --> 00:31:23,720
Trust you?
Yeah, you're ghost's lawyer.
642
00:31:23,804 --> 00:31:26,139
I'll never forget that.
— yeah, I'm yours, too.
643
00:31:27,516 --> 00:31:29,101
I don't have a choice, right?
644
00:31:36,942 --> 00:31:39,820
Thanks.
645
00:31:42,906 --> 00:31:44,699
Met with Tommy egan last night.
646
00:31:44,783 --> 00:31:47,285
And this is the list
647
00:31:47,369 --> 00:31:50,705
of people the feds are questioning
as potential witnesses against James.
648
00:31:50,789 --> 00:31:52,916
And why did you meet with egan?
649
00:31:52,999 --> 00:31:55,460
I represented Tommy before James.
650
00:31:55,544 --> 00:31:57,587
You...
651
00:31:57,671 --> 00:32:00,715
If you represented egan,
you can't represent St. Patrick.
652
00:32:00,799 --> 00:32:03,468
That's a clear conflict of interest.
You have to recuse yourself.
653
00:32:03,552 --> 00:32:05,137
There's no conflict.
654
00:32:05,220 --> 00:32:06,656
St. Patrick and egan's interests
are the same.
655
00:32:06,680 --> 00:32:08,765
St. Patrick goes home,
everybody's happy.
656
00:32:08,849 --> 00:32:11,059
I hired you because
you get innocent guys off.
657
00:32:11,143 --> 00:32:13,520
You get results.
I don't need a portable bar committee.
658
00:32:13,603 --> 00:32:15,355
Innocent? St. Patrick?
659
00:32:15,439 --> 00:32:18,191
Look, I can't find any record
of that traffic stop.
660
00:32:18,275 --> 00:32:19,734
How do you know he's not lying?
661
00:32:19,818 --> 00:32:22,946
Just because he says he told valdes
doesn't make it true.
662
00:32:23,029 --> 00:32:25,615
It's true. James wouldn't lie to me.
663
00:32:25,699 --> 00:32:27,409
Why?
664
00:32:27,492 --> 00:32:29,244
Because he's special?
665
00:32:29,327 --> 00:32:32,080
He ain't like the other boys?
666
00:32:32,164 --> 00:32:34,416
What makes you trust him so much?
667
00:32:34,499 --> 00:32:36,376
Is there something you need to tell me
668
00:32:36,460 --> 00:32:38,020
about your relationship with St. Patrick?
669
00:32:38,044 --> 00:32:40,630
With egan?
'Cause I see you handling their needs
670
00:32:40,714 --> 00:32:42,924
like a goddamn concierge, Joe.
671
00:32:43,008 --> 00:32:46,303
Staking your reputation
on these cats isn't smart.
672
00:32:46,386 --> 00:32:48,638
And you're one of
the smartest lawyers I know, so...
673
00:32:50,557 --> 00:32:53,059
Look...
674
00:32:53,143 --> 00:32:55,145
I've been doing this long enough to know
675
00:32:55,228 --> 00:32:57,731
St. Patrick's not scared
because he's innocent.
676
00:32:57,814 --> 00:32:59,858
He's scared because he finally got caught.
677
00:32:59,941 --> 00:33:02,652
If James said the traffic stop happened,
678
00:33:02,736 --> 00:33:04,237
it happened.
679
00:33:04,321 --> 00:33:06,865
You come back to me with proof
of the pull—over, not excuses.
680
00:33:07,824 --> 00:33:10,911
We're filing a motion to dismiss the DNA.
681
00:33:21,963 --> 00:33:23,757
What do you want, saxe?
682
00:33:23,840 --> 00:33:26,259
Uh, hypothetically,
683
00:33:26,343 --> 00:33:28,637
what would happen if I had a recording
684
00:33:28,720 --> 00:33:31,431
that implicated egan and St. Patrick
685
00:33:31,515 --> 00:33:33,099
of the lobos kill?
686
00:33:33,183 --> 00:33:35,852
Why am I only hearing about this now?
687
00:33:35,936 --> 00:33:38,897
And where did this recording come from?
688
00:33:38,980 --> 00:33:40,565
Hypothetically, now, judge,
689
00:33:40,649 --> 00:33:42,108
it was, um,
690
00:33:42,192 --> 00:33:44,069
obtained from an illegal ci.
691
00:33:44,152 --> 00:33:46,571
Knox was running him off the books.
692
00:33:46,655 --> 00:33:48,907
Score another one for your crooked cop.
693
00:33:48,990 --> 00:33:52,285
Your honor,
Knox was right about a lot of things.
694
00:33:52,369 --> 00:33:56,540
The ci recorded egan
admitting that he killed lobos
695
00:33:56,623 --> 00:33:58,875
and potentially implicating St. Patrick.
696
00:34:00,669 --> 00:34:03,797
Your colleagues don't know that
we're having this conversation, do they?
697
00:34:04,965 --> 00:34:06,901
It's just a hypothetical.
— yeah, hypothetically,
698
00:34:06,925 --> 00:34:10,053
John mak would eat your fucking face off
if he knew you were here.
699
00:34:10,136 --> 00:34:12,931
An illegal wiretap off a bootleg ci?
700
00:34:13,014 --> 00:34:16,685
Look, I hope you can prove
that egan killed lobos,
701
00:34:16,768 --> 00:34:19,312
and if St. Patrick is involved,
even better.
702
00:34:19,396 --> 00:34:21,898
But I can tell you conclusively,
703
00:34:21,982 --> 00:34:26,236
there is no chance of ever hearing
that inadmissible bullshit
704
00:34:26,319 --> 00:34:28,530
play in my court.
705
00:34:33,827 --> 00:34:36,454
I'm gonna fuck off.
— yeah, fuck right off.
706
00:34:36,538 --> 00:34:37,664
Okay.
707
00:34:47,799 --> 00:34:49,092
Hey.
708
00:34:49,175 --> 00:34:51,553
I need you to do me a solid.
709
00:34:51,636 --> 00:34:54,097
Need you to find out
anything you can on a Tony teresi.
710
00:34:54,180 --> 00:34:55,473
He's an inmate in here.
711
00:34:55,557 --> 00:34:58,393
Yeah, I gotta be careful, James.
712
00:34:58,476 --> 00:35:00,770
Every time I stick my neck out for you,
713
00:35:00,854 --> 00:35:02,647
I open myself up for exposure.
714
00:35:02,731 --> 00:35:04,524
He called me "ghost."
715
00:35:04,608 --> 00:35:06,651
Didn't bat an eye.
716
00:35:07,944 --> 00:35:10,113
And he asked for money
to keep his mouth shut,
717
00:35:10,196 --> 00:35:12,741
so I think we're way past
possible exposure, Joe.
718
00:35:12,824 --> 00:35:15,243
What did you do?
— what do you mean, what did I do?
719
00:35:15,327 --> 00:35:16,870
How did he figure it out?
720
00:35:16,953 --> 00:35:18,955
I was gonna ask you
how he fuckin' figured it out.
721
00:35:19,039 --> 00:35:20,415
You started without me?
722
00:35:20,498 --> 00:35:21,708
Anything on the pull—over?
723
00:35:21,791 --> 00:35:23,627
Not yet.
724
00:35:23,710 --> 00:35:25,211
I'm still looking.
725
00:35:25,295 --> 00:35:27,607
You got everybody on it, right?
The whole team of investigator-...
726
00:35:27,631 --> 00:35:29,311
If it's there, we'll find—...
727
00:35:36,139 --> 00:35:37,974
I'd like a meeting with him alone.
728
00:35:38,058 --> 00:35:40,435
- No chance.
- — out of the question.
729
00:35:42,020 --> 00:35:44,648
My lawyers stay right here, Angela.
I don't trust you.
730
00:35:53,907 --> 00:35:57,077
What is this? Why—why are you here, huh?
731
00:36:00,163 --> 00:36:02,499
Confess to killing Greg,
732
00:36:02,582 --> 00:36:05,377
give us Tommy for the lobos murder,
733
00:36:05,460 --> 00:36:09,381
and I promise I'll get your sentence
reduced as much as I can.
734
00:36:10,423 --> 00:36:12,759
I won't confess to something I didn't do.
735
00:36:16,429 --> 00:36:18,765
Jamie, we'll break spousal privilege
736
00:36:18,848 --> 00:36:21,351
and force Tasha to testify
as your accomplice.
737
00:36:21,434 --> 00:36:23,728
And if she refuses, we'll prosecute her.
738
00:36:25,105 --> 00:36:29,401
What will happen to your kids
if you and Tasha both go to jail?
739
00:36:29,484 --> 00:36:32,862
If you die by lethal injection,
will yasmine even remember you?
740
00:36:36,533 --> 00:36:38,535
I'm being framed.
I was at truth the whole night.
741
00:36:38,618 --> 00:36:40,161
Angela, think, okay?
742
00:36:40,245 --> 00:36:41,788
Whoever killed Greg Knox was careless.
743
00:36:41,871 --> 00:36:43,182
You know me.
You know I'm not careless...
744
00:36:43,206 --> 00:36:45,750
- James.
- — don't say anything else, okay?
745
00:36:45,834 --> 00:36:48,461
James, stop it. Stop lying.
746
00:36:48,545 --> 00:36:50,672
- You did it. I know you did it.
- — I'm being set up.
747
00:36:50,755 --> 00:36:52,716
You set me up, huh?
748
00:36:52,799 --> 00:36:54,884
Is that why you want me to take your deal?
749
00:36:54,968 --> 00:36:59,389
If you're a man with any ounce
of goodness left in you,
750
00:36:59,472 --> 00:37:01,433
the man I thought you were,
751
00:37:01,516 --> 00:37:04,144
take this deal, stay alive,
752
00:37:04,227 --> 00:37:07,063
and spare your wife and kids
all the pain you're causing them.
753
00:37:07,147 --> 00:37:09,232
I'm only thinking about them,
754
00:37:09,315 --> 00:37:10,567
my family.
755
00:37:14,070 --> 00:37:16,489
We both know,
when you want something,
756
00:37:16,573 --> 00:37:19,159
your family doesn't matter.
757
00:37:19,242 --> 00:37:21,327
No one matters but you.
758
00:37:22,996 --> 00:37:25,540
The offer's on the table.
759
00:37:25,623 --> 00:37:28,460
Think about it.
760
00:37:36,050 --> 00:37:38,595
We should... we should discuss this offer.
761
00:37:38,678 --> 00:37:40,138
How much time they might ask for.
762
00:37:40,221 --> 00:37:42,599
- James, this is bullshit.
- — what they require you to...
763
00:37:42,682 --> 00:37:45,477
She doesn't have the authority
to make this kind of a deal.
764
00:37:45,560 --> 00:37:46,895
You know that.
765
00:37:46,978 --> 00:37:49,564
Listen, just put this out of your mind.
766
00:37:49,647 --> 00:37:52,484
We'll talk tomorrow.
Don't make any decisions.
767
00:37:53,443 --> 00:37:55,945
Get to the bottom of this shit,
and it is bullshit.
768
00:38:10,543 --> 00:38:12,837
Hey, you don't know for sure
she's not authorized.
769
00:38:12,921 --> 00:38:14,964
And you can't tell him
not to take that deal.
770
00:38:15,048 --> 00:38:18,301
John mak would never send Angela
down here to flip James.
771
00:38:18,384 --> 00:38:21,638
That smug prick would want
this moment all for himself.
772
00:38:21,721 --> 00:38:24,891
She is uniquely qualified
to fuck with our client's head.
773
00:38:24,974 --> 00:38:27,727
Or at least, my client.
I don't know who you're serving, Joe.
774
00:38:27,811 --> 00:38:29,646
James. I'm serving James.
775
00:38:29,729 --> 00:38:31,272
And he's innocent, silver.
776
00:38:31,356 --> 00:38:34,150
Even if that is true,
valdes is right, man.
777
00:38:34,234 --> 00:38:35,693
We're gonna lose this.
778
00:38:35,777 --> 00:38:38,530
If James... James... is really your client,
779
00:38:38,613 --> 00:38:41,157
then tell him to turn on egan.
780
00:38:41,241 --> 00:38:43,117
Or walk away.
781
00:38:54,921 --> 00:38:57,423
Yo, yo! You gonna leave it there?
782
00:38:57,507 --> 00:38:58,967
Tickleshit, dookie shoes,
783
00:38:59,050 --> 00:39:02,011
you think that you can put that table
within missile range of the bar?
784
00:39:02,095 --> 00:39:05,139
All right, everybody! Listen up!
785
00:39:05,223 --> 00:39:07,141
In order for this to work,
786
00:39:07,225 --> 00:39:09,269
can't nothing go wrong.
787
00:39:09,352 --> 00:39:10,353
No felonies.
788
00:39:10,436 --> 00:39:12,981
Everybody gonna buy in off—premises.
789
00:39:13,064 --> 00:39:14,566
Ain't no cash on site.
790
00:39:14,649 --> 00:39:16,293
Bring everything in
through the front door.
791
00:39:16,317 --> 00:39:17,986
And make sure you're seen doing it.
792
00:39:18,069 --> 00:39:21,447
Now, bring the customers in
around the back,
793
00:39:21,531 --> 00:39:23,324
so they ain't seen.
794
00:39:23,408 --> 00:39:25,493
That's it, all right? Let's get it done.
795
00:39:30,081 --> 00:39:31,958
I need a minute, and it can't wait.
796
00:39:37,797 --> 00:39:38,965
What's up?
797
00:39:39,048 --> 00:39:41,777
Julio shut down the drugs in the club
'cause he thinks we got too much heat.
798
00:39:41,801 --> 00:39:43,720
Look, I'm telling you,
799
00:39:43,803 --> 00:39:46,389
my bottle system is on lock.
800
00:39:46,472 --> 00:39:48,057
Fuck.
801
00:39:48,141 --> 00:39:50,018
The Serbs need that club money.
802
00:39:50,101 --> 00:39:52,812
Listen, you keep running the product
through the club.
803
00:39:52,896 --> 00:39:54,939
A'ight. — but don't get pinched.
804
00:39:55,023 --> 00:39:56,649
I can't deal with one single fuck up.
805
00:39:56,733 --> 00:39:58,443
Come on, man, trust me. I got it.
806
00:39:59,569 --> 00:40:01,154
Anything else? — yeah.
807
00:40:01,237 --> 00:40:04,073
Got scooped up by the feds,
and they brought Julio in, too.
808
00:40:04,157 --> 00:40:06,492
Listen, dog, on the real,
809
00:40:06,576 --> 00:40:08,995
I don't know what the deal is with them,
810
00:40:09,078 --> 00:40:11,497
but they kept him a lot longer than me.
811
00:40:11,581 --> 00:40:14,250
You know, dre, you were right
to bring me this information.
812
00:40:14,334 --> 00:40:15,877
But I already knew about Julio.
813
00:40:17,128 --> 00:40:18,671
Now go move that weight.
814
00:40:18,755 --> 00:40:20,381
Got you.
815
00:40:27,931 --> 00:40:30,391
Come out, come out, wherever you are.
816
00:40:46,282 --> 00:40:48,826
I blame it on bad parenting.
817
00:40:55,833 --> 00:40:58,044
Marshall: Lock it up!
818
00:41:16,854 --> 00:41:19,054
Calvin: Hey, you know the code?
819
00:41:20,024 --> 00:41:21,567
The code to turn off damage?
820
00:41:21,651 --> 00:41:23,212
I can't get through this track without it.
821
00:41:23,236 --> 00:41:25,488
- Oh, yeah, yeah, yeah, I got you.
- — oh, thanks.
822
00:41:26,572 --> 00:41:28,658
There you go.
823
00:41:28,741 --> 00:41:30,219
Thanks, man.
824
00:41:30,243 --> 00:41:32,763
Now you can finally get through it
without your training wheels.
825
00:41:52,015 --> 00:41:53,182
Damn, kid.
826
00:41:53,266 --> 00:41:56,352
I wonder what it's like not to have
to worry about no paper and shit.
827
00:41:56,436 --> 00:41:58,146
That's what we here for.
828
00:41:58,229 --> 00:42:00,523
Take their shit so we don't
have to worry about paper.
829
00:42:00,606 --> 00:42:02,942
Just don't touch nothing
that you can't sell, all right?
830
00:42:03,026 --> 00:42:04,318
A'ight.
831
00:42:08,865 --> 00:42:09,991
Look at this shit.
832
00:42:23,546 --> 00:42:24,881
Hello?
833
00:42:24,964 --> 00:42:27,967
Recording: You have a collect call
from the Manhattan correctional center.
834
00:42:28,051 --> 00:42:29,552
Will you accept the charges?
835
00:42:29,635 --> 00:42:32,805
Um, yes.
836
00:42:32,889 --> 00:42:35,725
Ghost: Tasha.
837
00:42:36,976 --> 00:42:38,686
Are you there?
838
00:42:40,813 --> 00:42:42,065
Yeah.
839
00:42:42,148 --> 00:42:43,816
I'm still here.
840
00:42:45,651 --> 00:42:49,447
I saw the photo of Raina in the newspaper.
841
00:42:49,530 --> 00:42:50,573
How is she?
842
00:42:52,742 --> 00:42:55,244
She's...
843
00:42:55,328 --> 00:42:57,121
She's not okay.
844
00:42:57,205 --> 00:42:58,998
I mean, she blames herself.
845
00:42:59,082 --> 00:43:01,542
She's doing her best to soldier on,
846
00:43:01,626 --> 00:43:03,878
but I don't think she can handle it.
847
00:43:03,961 --> 00:43:06,714
Can I—— can I talk to her?
848
00:43:09,092 --> 00:43:11,594
Yeah.
849
00:43:11,677 --> 00:43:14,555
Come here, baby. It's your father.
850
00:43:14,639 --> 00:43:15,973
Daddy, I'm sorry.
851
00:43:16,057 --> 00:43:18,768
Oh, no. Shh, shh. Don't say that.
852
00:43:18,851 --> 00:43:20,436
Don't say that.
853
00:43:21,938 --> 00:43:23,272
I'm sorry.
854
00:43:23,356 --> 00:43:25,900
I know how hard this is on you.
855
00:43:27,026 --> 00:43:29,487
Are they going to kill you?
856
00:43:29,570 --> 00:43:31,697
No, baby girl.
857
00:43:34,283 --> 00:43:37,078
Nobody can kill your daddy.
858
00:43:37,161 --> 00:43:39,330
We 're gonna beat this.
859
00:43:42,083 --> 00:43:44,127
I promise.
860
00:43:45,670 --> 00:43:47,713
Baby girl, baby girl...
861
00:43:47,797 --> 00:43:49,132
It's all right...
862
00:43:49,215 --> 00:43:50,675
Come here.
863
00:43:52,718 --> 00:43:54,470
She can't talk.
864
00:43:54,554 --> 00:43:56,556
She really can't.
865
00:43:56,639 --> 00:43:58,224
Look, I gotta go.
866
00:43:58,307 --> 00:44:00,685
Let me go ahead and take care of her.
867
00:44:03,062 --> 00:44:04,814
Tasha, thank you.
868
00:44:07,733 --> 00:44:09,402
Good-bye, James.
869
00:44:25,626 --> 00:44:27,336
So far, nobody's made a move,
870
00:44:27,420 --> 00:44:30,590
but I'm pretty sure I shook all the trees.
871
00:44:33,759 --> 00:44:37,013
Unless you have my teriyaki sliders,
you better start talking.
872
00:44:38,097 --> 00:44:41,225
It's something I couldn't tell you
yesterday in front of John.
873
00:44:41,309 --> 00:44:43,311
- Can I sit down? — yeah.
874
00:44:49,442 --> 00:44:52,904
The night he died,
Greg called me to tell me his theory
875
00:44:52,987 --> 00:44:54,822
that Angela valdes is the mole
876
00:44:54,906 --> 00:44:57,617
and that she's been aiding
St. Patrick and egan all along.
877
00:44:59,035 --> 00:45:00,578
Did you think he was right?
878
00:45:03,748 --> 00:45:06,125
I've never believed Greg was the mole,
879
00:45:06,209 --> 00:45:09,045
but that's the story
John wants to push to the jury.
880
00:45:09,128 --> 00:45:12,340
And I tried to have him look
at other suspects, valdes...
881
00:45:12,423 --> 00:45:14,342
But when they found that phone
882
00:45:14,425 --> 00:45:16,469
and given Greg's record,
883
00:45:16,552 --> 00:45:18,054
they wouldn't hear it.
884
00:45:18,137 --> 00:45:19,680
Now I don't know what to do.
885
00:45:21,974 --> 00:45:24,185
I have a piece of evidence that suggests
886
00:45:24,268 --> 00:45:26,520
Greg wasn't killed
because he was the mole,
887
00:45:26,604 --> 00:45:29,732
but it is inadmissible.
888
00:45:29,815 --> 00:45:32,401
What is it?
Maybe I can work around it.
889
00:45:34,654 --> 00:45:36,405
This isn't the right time or place.
890
00:45:36,489 --> 00:45:38,741
But if we work together,
891
00:45:38,824 --> 00:45:40,326
I think it should be enough
892
00:45:40,409 --> 00:45:43,287
to spook St. Patrick
into flipping on egan.
893
00:45:43,371 --> 00:45:46,624
At the least, they both do time
and Greg gets exonerated.
894
00:45:49,585 --> 00:45:51,545
Just let me know where you'd like to meet.
895
00:45:51,629 --> 00:45:53,464
Yeah. I'll be in touch.
896
00:46:24,495 --> 00:46:26,831
I looked into that teresi guy.
— yeah.
897
00:46:26,914 --> 00:46:28,291
Nasty fucker.
898
00:46:28,374 --> 00:46:31,877
He was with the bell boulevard crew
back in the day.
899
00:46:31,961 --> 00:46:33,796
Ran a hit squad.
900
00:46:33,879 --> 00:46:36,424
He's implicated in dozens of murders.
901
00:46:36,507 --> 00:46:39,552
They're trying to nail him
for the Roberto solletti murder.
902
00:46:40,594 --> 00:46:42,346
You've never heard of teresi?
903
00:46:43,556 --> 00:46:45,141
Hmm.
904
00:46:45,224 --> 00:46:46,892
From queens, huh? — mm—hmm.
905
00:46:49,687 --> 00:46:52,064
Look, proctor, I need you to have Tommy,
906
00:46:52,148 --> 00:46:53,983
and only Tommy, take $20,000 cash
907
00:46:54,066 --> 00:46:56,360
to the address underneath my right sleeve.
908
00:46:56,444 --> 00:46:58,070
James, what is this—...
909
00:46:58,154 --> 00:47:01,365
Please, proctor, not now, okay?
Just do it.
910
00:47:01,449 --> 00:47:03,075
Right sleeve.
911
00:47:06,871 --> 00:47:08,664
Okay, is this what couldn't wait?
912
00:47:08,748 --> 00:47:11,667
No, it's about the trial, man,
and what it's doing to my family.
913
00:47:14,587 --> 00:47:17,173
You see Raina in the paper?
914
00:47:17,256 --> 00:47:19,300
I did.
915
00:47:19,383 --> 00:47:21,427
I'm sorry.
— It's your fuckin' fault.
916
00:47:22,553 --> 00:47:25,806
Getting the media involved
in the first fuckin' place.
917
00:47:25,890 --> 00:47:27,475
It was the right move at the time.
918
00:47:27,558 --> 00:47:28,869
Fuck your right move.
That's my daughter, man.
919
00:47:28,893 --> 00:47:31,103
- You got one of those. — yeah.
920
00:47:32,063 --> 00:47:33,564
And they're just trying to break you.
921
00:47:35,483 --> 00:47:37,318
Angela's deal...
922
00:47:38,486 --> 00:47:40,738
- — How much time would that be?
- Don't—...
923
00:47:40,821 --> 00:47:42,823
How much time would it be?
924
00:47:42,907 --> 00:47:44,658
We will find a way out.
925
00:47:44,742 --> 00:47:47,203
I promise you.
926
00:47:47,286 --> 00:47:49,330
But you have to trust me.
927
00:47:54,335 --> 00:47:56,253
Tariq: Come on.
928
00:47:56,337 --> 00:47:58,047
What do you want?
929
00:47:59,590 --> 00:48:01,068
Why'd you do that at school the other day?
930
00:48:01,092 --> 00:48:02,635
Oh, you talking about Ethan?
931
00:48:02,718 --> 00:48:04,363
Ain't gotta worry
'bout that bitch anymore.
932
00:48:04,387 --> 00:48:07,348
If a teacher had seen it, 'riq,
you'd get suspended...
933
00:48:07,431 --> 00:48:08,891
I don't give a fuck.
934
00:48:10,184 --> 00:48:11,394
If you keep skipping—-
935
00:48:11,477 --> 00:48:12,853
- yo, come on. — shut up.
936
00:48:12,937 --> 00:48:14,081
If you keep skipping school...
937
00:48:14,105 --> 00:48:15,165
You're gonna get expelled.
938
00:48:15,189 --> 00:48:17,233
I already messed up
by getting photographed.
939
00:48:17,316 --> 00:48:19,193
We have to be perfect right now for dad.
940
00:48:19,276 --> 00:48:20,820
We can't have anything look bad.
941
00:48:20,903 --> 00:48:23,298
And you getting into fights,
I mean, it doesn't look too great.
942
00:48:23,322 --> 00:48:24,740
Raina, look around.
943
00:48:24,824 --> 00:48:26,450
The club got shot up. Shawn died.
944
00:48:26,534 --> 00:48:29,036
Now dad is on trial
for killing some FBI agent.
945
00:48:29,120 --> 00:48:30,800
Think this is all some type
of coincidence?
946
00:48:30,871 --> 00:48:32,307
Everything they're saying
about him's true.
947
00:48:32,331 --> 00:48:33,499
It can't be.
948
00:48:33,582 --> 00:48:35,292
Dad wouldn't kill anybody.
949
00:48:35,376 --> 00:48:37,604
Okay, so why don't we know anything
about them before we were born?
950
00:48:37,628 --> 00:48:39,922
Why haven't they taken us
to where they grew up?
951
00:48:40,005 --> 00:48:42,286
Because everybody would know them
for who they really are.
952
00:48:42,675 --> 00:48:44,319
You're supposed to be
the smart one, Raina.
953
00:48:44,343 --> 00:48:45,428
Wake the fuck up.
954
00:48:45,511 --> 00:48:46,762
Move out my way.
955
00:48:46,846 --> 00:48:48,681
Get the fuck out of my room.
956
00:48:51,725 --> 00:48:54,645
Are we about ready, Mr. Proctor?
957
00:48:56,439 --> 00:48:58,691
Oh—- okay.
958
00:48:59,817 --> 00:49:01,986
It's all there.
959
00:49:09,702 --> 00:49:11,996
Proctor: Your honor,
I'd like to present evidence
960
00:49:12,079 --> 00:49:14,874
in the motion to dismiss
the DNA against my client
961
00:49:14,957 --> 00:49:16,792
pursuant to a clear misconduct.
962
00:49:16,876 --> 00:49:18,377
- Objection, your honor.
- Overruled.
963
00:49:18,461 --> 00:49:20,838
I've found some of
the prosecution's tactics
964
00:49:20,921 --> 00:49:24,216
to be quite questionable, Mr. Mak.
965
00:49:24,300 --> 00:49:25,926
Mr. Proctor, proceed.
966
00:49:26,010 --> 00:49:28,387
Your honor, I'd like to play
city traffic camera footage
967
00:49:28,471 --> 00:49:30,389
that is evidence of a traffic stop
968
00:49:30,473 --> 00:49:34,226
between my client and agent Knox
from the day he was killed.
969
00:49:34,310 --> 00:49:35,370
John: Objection, your honor.
970
00:49:35,394 --> 00:49:37,146
The prosecution has no way
971
00:49:37,229 --> 00:49:39,440
to test the authenticity of this video.
972
00:49:39,523 --> 00:49:41,163
Proctor: I'm glad Mr. Mak mentioned that,
973
00:49:41,233 --> 00:49:43,319
'cause I'd also like to enter
cell phone records
974
00:49:43,402 --> 00:49:46,864
that show both agent Knox
and Mr. St. Patrick's phones
975
00:49:46,947 --> 00:49:49,200
were pinging off
the closest cell phone tower
976
00:49:49,283 --> 00:49:51,076
to this location at the exact time
977
00:49:51,160 --> 00:49:52,578
the events in the video occurred.
978
00:49:52,661 --> 00:49:54,914
Oh. Objection overruled.
979
00:49:55,915 --> 00:49:58,501
Proceed, Mr. Proctor.
980
00:50:19,522 --> 00:50:23,234
Your honor, prosecution is in
clear violation of the Brady rule
981
00:50:23,317 --> 00:50:25,611
by not presenting exculpatory evidence
982
00:50:25,694 --> 00:50:28,531
that is favorable to the defendant
in the criminal case.
983
00:50:28,614 --> 00:50:30,574
They're claiming Mr. St. Patrick's DNA
984
00:50:30,658 --> 00:50:32,660
under agent Knox's fingernails
came from a struggle
985
00:50:32,743 --> 00:50:35,329
in the commission of his murder,
when in truth,
986
00:50:35,412 --> 00:50:39,833
it came from agent Knox's
illegal traffic stop of my client.
987
00:50:40,960 --> 00:50:43,462
Well, this will be a question
of fact for the jury.
988
00:50:43,546 --> 00:50:46,757
I'll admit the video into evidence,
but I'm not throwing out the DNA.
989
00:50:48,092 --> 00:50:50,636
I'm sorry, your honor,
it's—— it's not that simple.
990
00:50:51,887 --> 00:50:54,807
Ausa Angela valdes
had knowledge of the event
991
00:50:54,890 --> 00:50:56,600
and never presented it to the court,
992
00:50:56,684 --> 00:50:59,395
even though it was captured
by a city-owned traffic camera.
993
00:50:59,478 --> 00:51:02,731
It's exculpatory evidence
and it was suppressed
994
00:51:02,815 --> 00:51:04,525
by ausa valdes.
995
00:51:05,484 --> 00:51:08,654
Ausa valdes, please approach the bench.
996
00:51:16,996 --> 00:51:19,582
Is this true?
Did you have knowledge of this incident?
997
00:51:19,665 --> 00:51:21,875
I did, your honor.
998
00:51:21,959 --> 00:51:25,504
Did you share it with anyone
or did you keep it to yourself?
999
00:51:25,588 --> 00:51:27,965
Your honor, ausa valdes did bring this
1000
00:51:28,048 --> 00:51:29,800
to the prosecution's attention,
1001
00:51:29,883 --> 00:51:32,720
but since the stop
was never logged by agent Knox
1002
00:51:32,803 --> 00:51:35,180
we believe this information to be false.
1003
00:51:35,264 --> 00:51:37,766
We just didn't pursue it.
1004
00:51:37,850 --> 00:51:41,478
But Mr. Proctor
was able to discover the tape.
1005
00:51:41,562 --> 00:51:43,856
So either you didn't look,
1006
00:51:43,939 --> 00:51:45,441
as you say,
1007
00:51:45,524 --> 00:51:48,777
or you knew it was there
and didn't hand it over.
1008
00:51:48,861 --> 00:51:51,864
But we'll never know.
1009
00:51:53,032 --> 00:51:54,617
So I'll split the baby.
1010
00:51:54,700 --> 00:51:57,328
If we allow the DNA evidence into trial,
1011
00:51:57,411 --> 00:51:59,204
I will also allow Mr. Proctor
1012
00:51:59,288 --> 00:52:01,957
to imply that you covered
this up intentionally.
1013
00:52:02,041 --> 00:52:04,376
That'll bias the jury against us,
your honor.
1014
00:52:04,460 --> 00:52:06,253
Yeah.
1015
00:52:06,337 --> 00:52:09,381
You could withdraw the DNA evidence, John.
1016
00:52:09,465 --> 00:52:11,300
And then I won't mention it.
1017
00:52:11,383 --> 00:52:13,844
Your honor...
— it's your call, John.
1018
00:52:20,059 --> 00:52:21,685
We withdraw it, your honor.
1019
00:52:25,189 --> 00:52:29,485
Your honor, the defense moves
to have all the charges dismissed.
1020
00:52:29,568 --> 00:52:31,296
Judge: Oh, let's not get ahead
of ourselves, Mr. Proctor.
1021
00:52:31,320 --> 00:52:34,031
There is still the matter of the gun
and the fingerprints.
1022
00:52:34,114 --> 00:52:36,283
The charges will not be dismissed,
1023
00:52:36,367 --> 00:52:39,578
but we are adjourned for the day.
1024
00:52:40,245 --> 00:52:42,665
Good work.
1025
00:53:04,186 --> 00:53:06,271
All right. Let's keep it crackin'.
1026
00:53:06,355 --> 00:53:08,232
And remember, if it dies down—...
1027
00:53:08,315 --> 00:53:09,751
Everybody get a blue chip on the house.
1028
00:53:09,775 --> 00:53:11,985
That's right,
but never interrupt me again.
1029
00:53:12,069 --> 00:53:14,321
Spanky, nothing pops off, all right?
1030
00:53:15,531 --> 00:53:19,076
Yo, Mayweather, nothing pops off.
1031
00:53:19,159 --> 00:53:20,577
I heard you, motherfucker. We good.
1032
00:53:20,661 --> 00:53:21,787
All right.
1033
00:53:21,870 --> 00:53:23,539
I'ma go get the mail.
1034
00:53:23,622 --> 00:53:26,208
Get out the way.
Let 'em watch the fight.
1035
00:53:26,291 --> 00:53:27,584
Tickleshit, dookie shoes.
1036
00:53:29,920 --> 00:53:31,213
All right.
1037
00:53:31,296 --> 00:53:34,466
This plan gotta go down
just like we planned, all right?
1038
00:53:34,550 --> 00:53:37,010
You two ready? Let's move.
1039
00:53:57,156 --> 00:53:59,742
What is this?
1040
00:53:59,825 --> 00:54:01,577
Let it go.
1041
00:54:01,660 --> 00:54:03,328
Just watch for egan.
1042
00:54:17,509 --> 00:54:20,137
Let's do this.
1043
00:54:20,220 --> 00:54:22,264
Fuck's this all about?
1044
00:54:22,347 --> 00:54:24,067
You never know
who you can trust these days.
1045
00:54:24,099 --> 00:54:25,392
Right, j?
1046
00:54:35,903 --> 00:54:38,280
I'm sorry that I didn't take
the traffic stop more seriously
1047
00:54:38,363 --> 00:54:40,199
when you brought it to me.
1048
00:54:41,450 --> 00:54:43,160
Thank you.
1049
00:54:43,243 --> 00:54:45,788
- I appreciate that.
- You're back on.
1050
00:54:47,998 --> 00:54:51,126
I almost forgot why you're
the most valuable person on this team.
1051
00:54:52,294 --> 00:54:54,671
That's right, I am.
1052
00:55:05,140 --> 00:55:07,476
Thanks for coming in, silver.
1053
00:55:07,559 --> 00:55:10,521
I appreciate you finding the tapes.
1054
00:55:11,772 --> 00:55:13,440
You're welcome.
1055
00:55:13,524 --> 00:55:15,234
Just doing my job.
1056
00:55:16,235 --> 00:55:19,780
I'm not here because
you're innocent, St. Patrick.
1057
00:55:19,863 --> 00:55:21,907
I'm here because you can pay
1058
00:55:21,990 --> 00:55:24,630
and your money will allow me
to help those who actually deserve it.
1059
00:55:26,829 --> 00:55:28,163
Look, man, I admit I need you.
1060
00:55:28,247 --> 00:55:29,873
What I don't need is your judgment.
1061
00:55:29,957 --> 00:55:31,667
Wow, that—-
1062
00:55:31,750 --> 00:55:33,460
that's why you really called me here?
1063
00:55:33,544 --> 00:55:35,838
It kills you, doesn't it?
1064
00:55:35,921 --> 00:55:38,215
Someone being able to
see through you, someone...
1065
00:55:38,298 --> 00:55:40,175
Someone reminding you
1066
00:55:40,259 --> 00:55:41,844
that you did it the cheap way,
1067
00:55:41,927 --> 00:55:44,304
just like the rest of these cats in here.
1068
00:55:44,388 --> 00:55:46,765
Hey, look, I get it, man.
1069
00:55:46,849 --> 00:55:48,183
You have every advantage...
1070
00:55:48,267 --> 00:55:51,311
Money, Polish, intelligence.
1071
00:55:51,395 --> 00:55:54,481
And yet still,
your choices brought you here.
1072
00:55:55,941 --> 00:55:58,318
Look here, man,
1073
00:55:58,402 --> 00:56:00,112
your parents went to college, right?
1074
00:56:00,195 --> 00:56:03,448
Raised you in this big house,
big backyard, house full of books, right?
1075
00:56:05,325 --> 00:56:06,368
Exacfly.
1076
00:56:06,451 --> 00:56:08,954
So you're the one
with the advantages, not me.
1077
00:56:09,037 --> 00:56:12,875
Look, man, it's real easy for you
to feel superior about my choices
1078
00:56:12,958 --> 00:56:14,459
when you haven't had to make 'em.
1079
00:56:14,543 --> 00:56:16,628
It's not about education or economics.
1080
00:56:16,712 --> 00:56:17,963
It's character, my friend.
1081
00:56:18,046 --> 00:56:19,464
Look...
1082
00:56:19,548 --> 00:56:21,800
You're my client, man,
I got your back.
1083
00:56:21,884 --> 00:56:24,720
I'm gonna do everything I can
to make sure you get off for this crime,
1084
00:56:24,803 --> 00:56:28,265
but I know what kind of man
you are, James.
1085
00:56:33,103 --> 00:56:35,480
Mm. What's that?
1086
00:56:37,190 --> 00:56:38,901
This, brother.
1087
00:56:41,486 --> 00:56:43,405
And no matter how hard you've tried
1088
00:56:43,488 --> 00:56:45,324
to convince yourself otherwise...
1089
00:56:46,491 --> 00:56:48,493
You know it, too.
1090
00:56:55,542 --> 00:56:57,142
I I'm probably finna
go to hell anyway j'
1091
00:56:58,670 --> 00:57:00,270
I I'm probably finna go to hell anyway I
1092
00:57:02,007 --> 00:57:04,134
I I'm probably finna go to hell anyway I
1093
00:57:12,976 --> 00:57:15,604
J' them yankee hats remind me
of my younger days j'
1094
00:57:15,687 --> 00:57:17,272
j' dog was a maniac j'
1095
00:57:17,356 --> 00:57:20,108
I my mama had me where them
babies havin' babies at j'
1096
00:57:20,192 --> 00:57:22,611
I my knuckles ashy
knockin' niggas on they ass j'
1097
00:57:22,694 --> 00:57:25,447
j' people smackin', never lackin',
road to riches is a path j'
1098
00:57:25,530 --> 00:57:30,077
j' motherfucka watch your ass and quick
raised off wic, whole bloodline crips j'
1099
00:57:30,160 --> 00:57:32,788
j' you dig your own grave
when you fucking with the lord I
1100
00:57:32,871 --> 00:57:36,583
j' catch a fade,
probably finna go to hell anyway I
1101
00:57:36,667 --> 00:57:39,544
I I'm probably finna go to hell anyway I
1102
00:57:39,628 --> 00:57:42,547
I I'm probably finna
go to hell anyway j'
1103
00:57:42,631 --> 00:57:45,175
I I'm probably finna go to hell anyway I
1104
00:57:45,884 --> 00:57:48,303
I I'm probably finna
go to hell anyway j'
1105
00:57:54,476 --> 00:57:57,229
I I'm probably finna go to hell anyway I
1106
00:57:57,312 --> 00:58:00,232
I I'm probably finna
go to hell anyway j'
1107
00:58:00,315 --> 00:58:03,360
I I'm probably finna go to hell anyway I
1108
00:58:03,443 --> 00:58:06,154
I I'm probably finna
go to hell anyway j'
1109
00:58:06,178 --> 00:58:08,178
http://hiqve.com/
83950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.