Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,565
I'm your partner, man.
2
00:00:06,615 --> 00:00:08,265
Don't ever forget that.
3
00:00:09,052 --> 00:00:12,012
[Woman vocalizing]
4
00:00:21,108 --> 00:00:23,978
Life is short, man.
5
00:00:24,024 --> 00:00:26,034
Yes, it is.
6
00:00:27,418 --> 00:00:29,988
- [Tires screeching]
- [Automatic gunfire]
7
00:00:30,030 --> 00:00:31,860
Whoa! Down!
8
00:00:31,901 --> 00:00:33,211
Get down!
9
00:00:34,512 --> 00:00:35,822
Go!
10
00:00:35,861 --> 00:00:36,861
Butch or Sundance?
11
00:00:36,906 --> 00:00:38,296
- Let's do it!
- Go!
12
00:00:40,910 --> 00:00:42,390
[Groans]
13
00:00:43,739 --> 00:00:45,049
I'm gonna kill that bitch!
14
00:00:45,088 --> 00:00:46,828
- You a cop killer?
- Yeah.
15
00:00:50,137 --> 00:00:52,697
[Gunfire continues]
16
00:00:58,406 --> 00:00:59,406
Go!
17
00:01:01,235 --> 00:01:02,845
Take the money. Get lost.
18
00:01:02,888 --> 00:01:04,148
Don't you leave me.
19
00:01:04,194 --> 00:01:06,894
Darling, I'm already dead.
20
00:01:06,936 --> 00:01:08,716
It doesn't hurt.
21
00:01:08,764 --> 00:01:10,684
[Sobbing]
22
00:01:11,593 --> 00:01:14,253
[Woman vocalizing]
23
00:01:17,164 --> 00:01:19,124
[Cell phone ringing]
24
00:01:19,166 --> 00:01:20,466
Williams.
25
00:01:20,515 --> 00:01:22,335
You're next.
26
00:01:27,739 --> 00:01:28,739
Ed!
27
00:01:28,784 --> 00:01:30,614
[Explosion]
28
00:01:34,485 --> 00:01:36,785
Jordan!
29
00:01:36,835 --> 00:01:38,785
[Gasps]
30
00:01:43,320 --> 00:01:46,320
[Rock music instrumental]
31
00:01:53,069 --> 00:01:54,459
Stand by.
32
00:01:56,942 --> 00:01:58,252
Let's go.
33
00:01:58,292 --> 00:02:00,602
[Police siren blaring]
34
00:02:00,642 --> 00:02:01,432
♪
35
00:02:01,469 --> 00:02:03,509
[Tires screeching]
36
00:02:05,821 --> 00:02:07,431
[Explosion]
37
00:02:07,475 --> 00:02:08,815
[Gunfire]
38
00:02:08,867 --> 00:02:13,127
♪
39
00:02:15,135 --> 00:02:17,135
What are you doing?
40
00:02:17,180 --> 00:02:18,700
-Go!
41
00:02:18,747 --> 00:02:20,137
Go!
42
00:02:22,011 --> 00:02:23,451
Let's go!
43
00:02:23,491 --> 00:02:24,671
♪
44
00:02:26,102 --> 00:02:27,842
♪
45
00:02:27,886 --> 00:02:29,406
Move it!
46
00:02:32,239 --> 00:02:35,159
[Theme music]
47
00:03:04,706 --> 00:03:06,746
You ever been called in before?
48
00:03:06,795 --> 00:03:07,665
Never.
49
00:03:07,709 --> 00:03:09,359
Did lieutenant Cooper tell you
50
00:03:09,406 --> 00:03:10,666
what this is about?
51
00:03:10,712 --> 00:03:12,932
No, but it must
be something big.
52
00:03:12,975 --> 00:03:16,105
When the chief of
detectives calls, you come.
53
00:03:16,152 --> 00:03:17,202
All right.
54
00:03:17,240 --> 00:03:18,850
Aren't you just
a little curious?
55
00:03:18,894 --> 00:03:21,034
What if they're
trying to move us?
56
00:03:21,070 --> 00:03:22,550
So what if they are.
57
00:03:22,593 --> 00:03:24,423
My house isn't the same anymore.
58
00:03:24,465 --> 00:03:25,765
Look... 1301.
59
00:03:25,814 --> 00:03:27,034
Moreno.
60
00:03:28,686 --> 00:03:31,386
Are you sure
you're ready for this?
61
00:03:33,778 --> 00:03:36,478
I just, I know it's
been six months...
62
00:03:38,392 --> 00:03:39,612
All right.
63
00:03:39,654 --> 00:03:42,314
Look, you don't
want to talk about it...
64
00:03:42,352 --> 00:03:43,882
I understand.
65
00:03:43,919 --> 00:03:47,439
There's nothing
to talk about, j.C.
66
00:03:49,011 --> 00:03:51,801
You're not the first
cop to lose a partner.
67
00:03:51,840 --> 00:03:54,580
I'm not the first wife
to lose a husband.
68
00:03:56,105 --> 00:03:57,665
Let's go.
69
00:04:07,421 --> 00:04:09,951
A parking lot security camera
70
00:04:09,988 --> 00:04:12,248
caught this on
tape this morning.
71
00:04:12,295 --> 00:04:13,815
We believe that this group
72
00:04:13,862 --> 00:04:15,862
is responsible for
two other robberies
73
00:04:15,907 --> 00:04:17,867
but we haven't
hooked them up yet.
74
00:04:17,909 --> 00:04:20,519
They're professional,
extremely ruthless
75
00:04:20,564 --> 00:04:23,394
and they don't like to
leave any witnesses.
76
00:04:23,437 --> 00:04:24,997
Special investigations division
77
00:04:25,047 --> 00:04:27,917
has had an undercover team
tracking them for a month or so.
78
00:04:27,963 --> 00:04:30,143
I'm temporarily
assigning both of you
79
00:04:30,182 --> 00:04:31,662
to assist them.
80
00:04:31,706 --> 00:04:34,616
Lieutenant Malcolm
barker is the boss.
81
00:04:34,665 --> 00:04:36,705
He'll fill you in on the
details when you get there.
82
00:04:36,754 --> 00:04:39,284
Uh, excuse me,
chief, but, why us?
83
00:04:39,322 --> 00:04:41,322
The s.I.D. Needs
the extra manpower.
84
00:04:41,368 --> 00:04:43,018
No, I mean, why
us in particular?
85
00:04:43,065 --> 00:04:44,365
Why not someone else?
86
00:04:44,414 --> 00:04:45,634
Speak to the lieutenant.
87
00:04:45,676 --> 00:04:47,766
He'll answer all your questions.
88
00:04:47,809 --> 00:04:49,029
Good luck.
89
00:04:51,508 --> 00:04:54,558
[Funky rock music]
90
00:05:05,566 --> 00:05:07,176
Is this right?
91
00:05:08,177 --> 00:05:09,567
An abandoned power plant?
92
00:05:09,613 --> 00:05:11,223
I don't think so.
93
00:05:11,267 --> 00:05:13,437
Well, the address is right.
94
00:05:13,487 --> 00:05:14,917
Let's see.
95
00:05:23,192 --> 00:05:25,332
What is this place?
96
00:05:25,368 --> 00:05:26,328
Freeze!
97
00:05:26,369 --> 00:05:27,499
Hands up, right now.
98
00:05:27,544 --> 00:05:28,724
Hands up!
99
00:05:28,763 --> 00:05:31,243
Who are you, and what are
100
00:05:31,287 --> 00:05:32,767
you doing here?
101
00:05:33,202 --> 00:05:34,162
You want to ask
102
00:05:34,203 --> 00:05:35,423
that question again?
103
00:05:35,465 --> 00:05:37,285
What was that?
104
00:05:37,337 --> 00:05:38,857
Can't hear you.
105
00:05:38,903 --> 00:05:42,733
Put that gun away before
somebody gets hurt.
106
00:05:42,777 --> 00:05:45,387
I see you've met
detective stone.
107
00:05:45,432 --> 00:05:48,042
Who the hell are you?
108
00:05:48,086 --> 00:05:49,346
I'm lieutenant barker.
109
00:05:49,392 --> 00:05:50,652
I run this unit.
110
00:05:50,698 --> 00:05:51,698
Downstairs.
111
00:05:51,742 --> 00:05:55,012
Alec's our weapons specialist.
112
00:05:55,050 --> 00:05:57,270
Pretty good with gadgets, too.
113
00:05:57,313 --> 00:05:59,843
Didn't I tell you he'd
disarm you in 15 seconds?
114
00:05:59,881 --> 00:06:03,361
Hey, Williams, you can
give it back to him now.
115
00:06:03,406 --> 00:06:04,536
Gun was empty.
116
00:06:04,581 --> 00:06:05,541
I knew that.
117
00:06:05,582 --> 00:06:07,412
What are you guys, a bunch
118
00:06:07,454 --> 00:06:08,594
of comedians?
119
00:06:08,629 --> 00:06:10,499
Somebody can get hurt like that.
120
00:06:10,544 --> 00:06:12,334
Oh, yeah?
121
00:06:13,895 --> 00:06:15,375
We're on a tight schedule
122
00:06:15,418 --> 00:06:16,658
so I'll fill you in on the fly.
123
00:06:16,680 --> 00:06:19,550
This is our target,
Mohammed Khalil...
124
00:06:19,596 --> 00:06:21,076
Militant black leader.
125
00:06:21,119 --> 00:06:23,729
He believes the white
government still enslaves
126
00:06:23,774 --> 00:06:25,044
the brothers in poverty.
127
00:06:25,080 --> 00:06:27,210
Thinks they should be punished.
128
00:06:28,475 --> 00:06:29,775
He's got a point.
129
00:06:29,824 --> 00:06:32,304
The man is a soldier
of fortune, detective
130
00:06:32,348 --> 00:06:33,648
out for himself.
131
00:06:33,697 --> 00:06:35,437
He sent a manifesto to the mayor
132
00:06:35,482 --> 00:06:36,702
saying all the robberies
133
00:06:36,744 --> 00:06:39,494
were acts of reparation.
134
00:06:39,529 --> 00:06:40,839
Guess what?
135
00:06:40,878 --> 00:06:44,228
The brothers ain't seen a dime.
136
00:06:44,273 --> 00:06:45,583
The problem is
137
00:06:45,622 --> 00:06:47,842
he says he's not finished.
138
00:06:47,885 --> 00:06:50,145
The other problem
is he lays real low.
139
00:06:50,192 --> 00:06:53,542
Since we've had very little
success infiltrating his crew,
140
00:06:53,587 --> 00:06:55,677
we're going to
get a little creative.
141
00:06:55,719 --> 00:06:57,329
We'll stage our own robbery,
142
00:06:57,373 --> 00:07:00,423
see how he likes
competition, try to lure him out.
143
00:07:00,463 --> 00:07:02,123
-We using the r.P.G.S?
144
00:07:02,160 --> 00:07:03,860
Uh-huh. Shape charges.
145
00:07:03,901 --> 00:07:06,561
I'll ask you the same
question I asked the chief,
146
00:07:06,600 --> 00:07:08,170
what are we doing here?
147
00:07:08,210 --> 00:07:09,430
Why us?
148
00:07:09,472 --> 00:07:12,002
Because I think you
have a personal interest
149
00:07:12,040 --> 00:07:14,910
in this case that may be useful.
150
00:07:18,089 --> 00:07:18,739
Jordan?
151
00:07:18,786 --> 00:07:20,086
Mohammed's muscle.
152
00:07:20,135 --> 00:07:21,135
His followers
153
00:07:21,179 --> 00:07:22,659
get him the intel
on a big score,
154
00:07:22,703 --> 00:07:24,973
she pulls the trigger.
Marriage made in heaven.
155
00:07:25,009 --> 00:07:28,449
You mean you can get the
drop on this bitch right now?
156
00:07:28,491 --> 00:07:30,281
Yes, but we need
her to get Mohammed.
157
00:07:30,319 --> 00:07:32,149
Jordan's a cop killer.
158
00:07:32,190 --> 00:07:35,540
So is Mohammed,
except he does it for sport.
159
00:07:35,585 --> 00:07:37,105
Look, you go after Mohammed
160
00:07:37,152 --> 00:07:38,502
you risk losing her.
161
00:07:38,545 --> 00:07:40,065
Now you deal with him later.
162
00:07:40,111 --> 00:07:43,461
We need to get this woman
before she kills somebody else.
163
00:07:43,506 --> 00:07:45,116
Somebody like who, man?
164
00:07:45,160 --> 00:07:46,200
You?
165
00:07:46,248 --> 00:07:48,288
You're not so safe
either, my man.
166
00:07:48,337 --> 00:07:50,947
But she's gunning for
you right now, brother.
167
00:07:50,992 --> 00:07:52,472
I've done my homework,
168
00:07:52,515 --> 00:07:55,775
which is why you won't be
going undercover obviously.
169
00:07:55,823 --> 00:07:58,303
You'll be a part of
the surveillance crew,
170
00:07:58,347 --> 00:07:59,867
maintain the case file.
171
00:07:59,914 --> 00:08:02,574
You're going to start outside
the bar where she hangs out.
172
00:08:02,612 --> 00:08:03,702
Stay outside.
173
00:08:03,744 --> 00:08:05,314
If she leaves, follow her.
174
00:08:05,354 --> 00:08:06,794
Try to find her hangout.
175
00:08:06,834 --> 00:08:09,534
You're going to go
undercover with me,
176
00:08:09,576 --> 00:08:11,356
part of the crew.
177
00:08:11,403 --> 00:08:15,193
Fortunately, Jordan didn't
know Eddie had a wife.
178
00:08:19,673 --> 00:08:21,683
You're something else.
179
00:08:22,850 --> 00:08:25,460
If you're in, you'd
better pack your bags.
180
00:08:25,505 --> 00:08:26,895
You'll be under a while.
181
00:08:27,942 --> 00:08:29,812
I don't even believe this.
182
00:08:29,857 --> 00:08:32,157
All I know is this bastard
sucker-punched us.
183
00:08:32,207 --> 00:08:34,777
The first thing that
should have come out
184
00:08:34,818 --> 00:08:36,338
of his mouth was
this was about Jordan.
185
00:08:36,385 --> 00:08:38,125
Yeah, you're damn right.
186
00:08:39,388 --> 00:08:40,778
You know what I say?
187
00:08:40,824 --> 00:08:43,314
I say we go back
and tell him to kiss it.
188
00:08:43,348 --> 00:08:44,258
No, j.C.
189
00:08:44,306 --> 00:08:45,346
What?
190
00:08:45,394 --> 00:08:46,664
What are you, crazy?
191
00:08:46,700 --> 00:08:49,090
This is our chance
to get Jordan.
192
00:08:49,137 --> 00:08:50,747
We can't say no.
193
00:08:55,360 --> 00:08:57,230
I don't like this, moreno.
194
00:09:04,631 --> 00:09:05,891
How'd we do?
195
00:09:05,936 --> 00:09:08,846
Not as good as
you said we would.
196
00:09:08,896 --> 00:09:10,156
Less than 500.
197
00:09:10,201 --> 00:09:13,031
Well, the brothers
will be disappointed.
198
00:09:13,074 --> 00:09:16,474
The brothers screwed up
if that's inside information.
199
00:09:16,512 --> 00:09:18,602
I could have pulled that uptown
200
00:09:18,645 --> 00:09:20,205
without all the excess baggage.
201
00:09:20,255 --> 00:09:23,605
Well, maybe we should
stop fooling around.
202
00:09:23,650 --> 00:09:25,220
Go after the big one.
203
00:09:25,260 --> 00:09:26,300
Forget about it.
204
00:09:26,348 --> 00:09:27,958
We don't got the
crew for that yet.
205
00:09:28,002 --> 00:09:30,612
Besides, there's
too much heat...
206
00:09:30,657 --> 00:09:32,087
That's all the more reason to.
207
00:09:32,136 --> 00:09:34,486
They never expect
you to be that stupid.
208
00:09:34,530 --> 00:09:35,880
No, you mean "us", Mohammed.
209
00:09:35,923 --> 00:09:38,063
Remember, I may be
the trigger, but if I go down
210
00:09:38,099 --> 00:09:40,409
I'm not going down alone.
211
00:09:40,449 --> 00:09:41,619
You threatening me?
212
00:09:41,668 --> 00:09:43,798
I'm just telling
you the way it is.
213
00:09:43,844 --> 00:09:45,414
One last score
214
00:09:45,454 --> 00:09:46,634
and I'll let you, uh...
215
00:09:46,673 --> 00:09:48,633
Off this brother
you want so bad.
216
00:09:48,675 --> 00:09:50,065
Separate issue.
217
00:09:50,111 --> 00:09:53,771
I'll take care of him when
I'm damn good and ready.
218
00:09:53,810 --> 00:09:55,510
If I let you.
219
00:09:55,551 --> 00:09:58,421
We planned an $8 million hit.
220
00:09:58,467 --> 00:10:00,637
After that...
221
00:10:00,687 --> 00:10:02,857
He's all yours.
222
00:10:09,478 --> 00:10:12,478
[Ballad intro]
223
00:10:14,483 --> 00:10:18,273
♪ La-da-da-da-da-da,
da-da-da-da ♪
224
00:10:19,401 --> 00:10:23,141
♪ oh-whoa-oh
225
00:10:23,884 --> 00:10:26,504
♪ ay-ay-yi
226
00:10:29,846 --> 00:10:34,016
♪ don't leave me
in all this pain ♪
227
00:10:34,068 --> 00:10:38,418
♪ don't leave me
out in the rain ♪
228
00:10:38,463 --> 00:10:41,163
♪ come back and
bring back my smile ♪
229
00:10:41,205 --> 00:10:45,775
♪ come and take
these tears away ♪
230
00:10:45,819 --> 00:10:47,689
♪ I need your arms...
231
00:10:47,734 --> 00:10:49,304
Nina, I love you.
232
00:10:49,344 --> 00:10:51,044
Will you marry me?
233
00:10:51,085 --> 00:10:54,695
♪ The nights are so unkind
234
00:10:54,741 --> 00:11:01,491
♪ bring back those nights
when I held you beside me ♪
235
00:11:01,530 --> 00:11:05,060
♪ unbreak my heart...
236
00:11:05,099 --> 00:11:08,279
Two guards were shot
and are in stable condition
237
00:11:08,319 --> 00:11:10,319
after the latest
armored car robbery.
238
00:11:10,365 --> 00:11:12,145
The robbers used
special explosives
239
00:11:12,193 --> 00:11:14,153
that blew through
the door of the truck
240
00:11:14,195 --> 00:11:16,365
and ran off with
more than $2 million
241
00:11:16,414 --> 00:11:17,854
in bearer bonds.
242
00:11:17,894 --> 00:11:20,774
Miraculously, other than
those guards we told you about
243
00:11:20,810 --> 00:11:22,160
nobody else was injured.
244
00:11:22,203 --> 00:11:23,733
That's the latest from here.
245
00:11:23,770 --> 00:11:26,820
Reporting from lower Manhattan
Cynthia santana, fox news.
246
00:11:26,860 --> 00:11:28,210
See that, huh?
247
00:11:28,252 --> 00:11:30,692
Did you see the way
I controlled that blast
248
00:11:30,733 --> 00:11:32,603
so everything just bent inwards?
249
00:11:32,648 --> 00:11:33,818
[Laughs]
250
00:11:33,867 --> 00:11:35,647
It's all in how you pack
251
00:11:35,695 --> 00:11:37,345
the explosives, moreno,
252
00:11:37,392 --> 00:11:38,832
and I'm very good.
253
00:11:38,872 --> 00:11:40,132
Yeah, so you said.
254
00:11:40,177 --> 00:11:41,787
No, tell the man he's good
255
00:11:41,831 --> 00:11:43,091
so he'll shut the hell up.
256
00:11:43,137 --> 00:11:44,677
Hey, we made the 4
o'clock news, didn't we.
257
00:11:44,704 --> 00:11:46,494
Look, what's our next move?
258
00:11:46,531 --> 00:11:48,191
[Phone ringing]
259
00:11:48,229 --> 00:11:49,669
Hello?
260
00:11:49,709 --> 00:11:51,889
It's me, Franklin. I'm
alone. I don't know how long.
261
00:11:51,928 --> 00:11:54,368
You'll blow your cover;
Talk to your contact.
262
00:11:54,409 --> 00:11:56,019
There's no time;
Jordan's on her way
263
00:11:56,063 --> 00:11:57,023
to pick me up. I think
she's setting up another hit.
264
00:11:57,064 --> 00:11:58,544
What do you want me to do?
265
00:11:58,587 --> 00:12:01,237
Try finding out what's going
down before it goes down.
266
00:12:01,285 --> 00:12:03,975
You think I like watching
those guards get smoked?
267
00:12:04,027 --> 00:12:06,767
Bitch don't tell me Jack
until the last second.
268
00:12:06,813 --> 00:12:08,863
Okay, okay. See Mohammed yet?
269
00:12:08,902 --> 00:12:10,732
[Dial tone]
270
00:12:11,252 --> 00:12:13,692
I was beginning to
think you stiffed me.
271
00:12:13,733 --> 00:12:14,823
Who you talking to?
272
00:12:14,864 --> 00:12:16,914
My bookie. What's it to you?
273
00:12:29,009 --> 00:12:31,229
[Phone ringing]
274
00:12:31,794 --> 00:12:32,844
Hello?
275
00:12:32,882 --> 00:12:34,412
- Yeah, who's this?
- Who this?
276
00:12:34,449 --> 00:12:36,759
Give me the line on
the fifth at aqueduct.
277
00:12:36,799 --> 00:12:38,409
Aqueduct's not
running, sweetheart.
278
00:12:38,453 --> 00:12:40,113
Screw you.
279
00:12:41,108 --> 00:12:43,588
Franklin okay?
280
00:12:43,632 --> 00:12:45,112
-I'm not sure.
281
00:12:46,113 --> 00:12:47,423
He don't know you.
282
00:12:47,462 --> 00:12:49,422
For all he knows,
you could be a cop.
283
00:12:52,946 --> 00:12:54,296
Get in.
284
00:13:00,780 --> 00:13:03,480
[Funky bass music]
285
00:13:29,721 --> 00:13:31,641
Hi. What can I get you?
286
00:13:31,680 --> 00:13:33,330
You can get lost.
287
00:13:33,377 --> 00:13:34,987
-Okay.
288
00:13:36,685 --> 00:13:37,895
We're pulling a major hit.
289
00:13:37,947 --> 00:13:39,207
We could be moving soon.
290
00:13:39,253 --> 00:13:40,953
- How soon?
- Two, three days, tops.
291
00:13:40,994 --> 00:13:42,734
We'll need double
the explosives.
292
00:13:42,778 --> 00:13:44,038
Can you handle it?
293
00:13:44,084 --> 00:13:46,484
Shouldn't be a problem,
but we need more people.
294
00:13:46,521 --> 00:13:47,441
That's my worry.
295
00:13:47,478 --> 00:13:48,588
What's the target? Fort Knox?
296
00:13:48,610 --> 00:13:51,090
You'll know when
you need to know.
297
00:13:51,134 --> 00:13:52,744
Two guards are
in serious condition
298
00:13:52,788 --> 00:13:55,398
after what police say
is the latest in a series
299
00:13:55,443 --> 00:13:57,843
of daring and violent
armored car robberies.
300
00:13:57,880 --> 00:13:59,270
This one took place
301
00:13:59,316 --> 00:14:01,056
north of wall street outside
302
00:14:01,101 --> 00:14:02,381
the downtown
branch of first bank.
303
00:14:02,406 --> 00:14:04,626
Sources tell us the
robbers made off
304
00:14:04,669 --> 00:14:07,239
with more than $2
million in bearer bonds.
305
00:14:07,281 --> 00:14:08,851
- Whoa, now that's a take.
- Shut up!
306
00:14:08,891 --> 00:14:11,151
Police are looking for this
woman, Nadine Jordan.
307
00:14:11,198 --> 00:14:13,108
They believe she
may be responsible
308
00:14:13,156 --> 00:14:14,976
for two other deadly robberies
309
00:14:15,028 --> 00:14:17,378
in the past several weeks...
310
00:14:18,814 --> 00:14:20,384
Stay here.
311
00:14:34,961 --> 00:14:36,371
- Watch it, will ya!
- Sorry about that.
312
00:14:36,397 --> 00:14:37,457
Gonna help me clean this up?
313
00:14:37,485 --> 00:14:39,305
- Excuse me.
- Excuse me.
314
00:14:39,356 --> 00:14:41,706
I need you to move. I'm a cop.
315
00:14:41,750 --> 00:14:43,230
So am I.
316
00:14:52,369 --> 00:14:54,149
How was I to know she was a cop?
317
00:14:54,197 --> 00:14:56,197
How come you
didn't say anything?
318
00:14:56,243 --> 00:14:57,553
Look, she was on the inside.
319
00:14:57,592 --> 00:14:59,092
You were supposed
to be on the outside.
320
00:14:59,115 --> 00:15:00,675
You didn't need to know.
321
00:15:00,725 --> 00:15:02,745
It's a good thing I knew. He
might have blown the case.
322
00:15:02,771 --> 00:15:05,511
I've never ever
blown a case, missy.
323
00:15:05,556 --> 00:15:08,686
What did you think you
were going to do... bust her?
324
00:15:08,733 --> 00:15:11,433
If she didn't see me go in,
she wouldn't see me come out.
325
00:15:11,475 --> 00:15:13,255
Look, why don't
you just back off.
326
00:15:13,303 --> 00:15:14,873
Do I look like I
want to back off?
327
00:15:14,914 --> 00:15:16,314
Hey.
328
00:15:16,350 --> 00:15:17,710
Nell, you think
your cover's blown?
329
00:15:17,742 --> 00:15:19,742
No.
330
00:15:19,788 --> 00:15:23,008
I mean, but thanks to him
I couldn't talk to Franklin.
331
00:15:23,052 --> 00:15:24,972
[Speaks with patois] These nuts.
332
00:15:25,011 --> 00:15:26,011
Up yours.
333
00:15:26,055 --> 00:15:28,445
Alright, that is enough! Okay?
334
00:15:28,492 --> 00:15:30,232
Damn, you two should be married.
335
00:15:30,277 --> 00:15:31,447
Franklin still at the bar?
336
00:15:31,495 --> 00:15:34,625
Uh... his cell phone is anyway.
337
00:15:34,672 --> 00:15:35,592
Nell, I want you
338
00:15:35,630 --> 00:15:37,460
back there. You tell Franklin
339
00:15:37,501 --> 00:15:39,761
he has to find out
what the next target is.
340
00:15:39,808 --> 00:15:43,118
Why don't you let the new
meat baby-sit Franklin?
341
00:15:43,159 --> 00:15:44,379
Give me the action.
342
00:15:44,421 --> 00:15:46,031
Excuse me. "Meat"?
343
00:15:46,075 --> 00:15:49,165
Nell, why don't you let
somebody else get a shot at it
344
00:15:49,209 --> 00:15:50,559
for once, all right?
345
00:15:50,601 --> 00:15:51,601
Nell,
346
00:15:51,646 --> 00:15:53,256
go.
347
00:15:54,605 --> 00:15:56,385
Now.
348
00:15:57,652 --> 00:16:00,352
Stone, moreno, you hit
the local fences, okay?
349
00:16:00,394 --> 00:16:01,704
You get the word out
350
00:16:01,743 --> 00:16:04,353
that we've got some bonds
that need to be moved.
351
00:16:04,398 --> 00:16:06,618
That way Jordan will
have a way of finding us.
352
00:16:08,968 --> 00:16:10,228
I'll go with them.
353
00:16:10,273 --> 00:16:12,493
No, no, no, you, you won't.
354
00:16:12,536 --> 00:16:14,756
This is what you're going to do:
355
00:16:14,799 --> 00:16:17,369
You going to go home
356
00:16:17,411 --> 00:16:20,021
spend a little
time with your kid.
357
00:16:21,806 --> 00:16:23,026
Think about this:
358
00:16:23,069 --> 00:16:27,419
If you ever disobey
another one of my orders
359
00:16:27,464 --> 00:16:30,384
or let your personal
feelings get in the way
360
00:16:30,424 --> 00:16:35,474
of one of my
operations, you're out.
361
00:16:36,952 --> 00:16:39,092
Capiche?
362
00:16:39,128 --> 00:16:43,698
I don't speak
Italian, all right?
363
00:16:45,091 --> 00:16:46,091
Enlighten me.
364
00:16:46,135 --> 00:16:47,345
You think I pulled that job?
365
00:16:47,397 --> 00:16:48,657
-Cops think so.
366
00:16:48,703 --> 00:16:50,443
The cops are idiots,
and you're an idiot
367
00:16:50,487 --> 00:16:51,787
if you believe them.
368
00:16:51,836 --> 00:16:53,576
There's another crew
they don't know about.
369
00:16:53,621 --> 00:16:55,711
Doing a pretty good
imitation of yours.
370
00:16:55,753 --> 00:16:57,843
It's smart trying to
deflect heat onto me.
371
00:16:57,886 --> 00:17:00,626
If there's another crew,
we've got to take them out.
372
00:17:00,671 --> 00:17:03,721
More heat jeopardizes our
chances of going for the gold.
373
00:17:03,761 --> 00:17:04,941
I agree, man.
374
00:17:04,980 --> 00:17:07,240
I agree, but maybe
we can use them first.
375
00:17:07,287 --> 00:17:09,677
You know, get a little friendly
376
00:17:09,724 --> 00:17:10,424
partner up.
377
00:17:10,464 --> 00:17:11,864
I don't like partners.
378
00:17:11,900 --> 00:17:13,340
Think about it.
379
00:17:13,380 --> 00:17:15,990
They're good, and we need
more crew to pull this job.
380
00:17:16,035 --> 00:17:17,465
They got two mil
381
00:17:17,514 --> 00:17:18,824
in paper to move
382
00:17:18,863 --> 00:17:21,083
so it shouldn't be
too hard to track them.
383
00:17:21,127 --> 00:17:22,477
When we do
384
00:17:22,519 --> 00:17:25,519
we offer an even
split to make the hit
385
00:17:25,566 --> 00:17:27,046
then we cap them.
386
00:17:34,705 --> 00:17:36,705
Whoo, dad, that was good.
387
00:17:36,751 --> 00:17:39,011
Got to do that one again.
388
00:17:39,058 --> 00:17:40,838
What's that?
389
00:17:42,278 --> 00:17:44,318
Uh, nothing.
390
00:17:44,367 --> 00:17:46,887
Look, why don't you get
ready for school, okay?
391
00:17:46,935 --> 00:17:50,235
No. Better yet, how about if
I take you to school today?
392
00:17:50,286 --> 00:17:51,326
Why?
393
00:17:51,374 --> 00:17:52,724
Because I love you so much
394
00:17:52,767 --> 00:17:54,027
I can't get enough of you.
395
00:17:54,073 --> 00:17:55,123
Is that a good reason?
396
00:17:55,161 --> 00:17:57,031
No.
397
00:17:57,076 --> 00:17:58,506
We're going to be late.
398
00:17:58,555 --> 00:18:00,075
Get ready, okay?
399
00:18:00,122 --> 00:18:02,082
[School bell ringing]
400
00:18:05,432 --> 00:18:06,822
You have everything?
401
00:18:06,868 --> 00:18:07,698
Yes.
402
00:18:07,738 --> 00:18:09,738
What's with the attitude, g?
403
00:18:09,784 --> 00:18:12,184
Why couldn't I take
the subway today?
404
00:18:12,221 --> 00:18:14,571
So now you're too
good to be seen
405
00:18:14,615 --> 00:18:15,745
with your old man, huh?
406
00:18:15,790 --> 00:18:18,050
Do you see any
other fathers around?
407
00:18:18,097 --> 00:18:19,397
No.
408
00:18:22,971 --> 00:18:25,451
So you going to tell
me what's going on?
409
00:18:27,410 --> 00:18:29,330
Listen, um...
410
00:18:29,369 --> 00:18:31,409
I want you to
keep this, all right?
411
00:18:31,458 --> 00:18:33,458
I'm not taking that.
412
00:18:33,503 --> 00:18:35,203
Call me overprotective, okay?
413
00:18:35,244 --> 00:18:36,204
Sue me.
414
00:18:36,245 --> 00:18:37,585
Take this.
415
00:18:37,638 --> 00:18:39,558
People will think I'm a
drug dealer or something.
416
00:18:39,596 --> 00:18:41,816
I don't care what these
kids out here think.
417
00:18:41,859 --> 00:18:44,209
When I page you, what
are you going to do?
418
00:18:44,253 --> 00:18:45,733
Call you back.
419
00:18:45,776 --> 00:18:46,856
All right.
420
00:18:46,908 --> 00:18:47,948
Hello?
421
00:18:52,261 --> 00:18:54,131
Take that hat off.
422
00:18:54,176 --> 00:18:56,736
Take that hat off.
423
00:19:05,405 --> 00:19:06,665
[Camera shutter clicking]
424
00:19:10,192 --> 00:19:14,022
Bang, bang, you're dead.
425
00:19:14,065 --> 00:19:15,715
[Phone ringing]
426
00:19:16,807 --> 00:19:18,157
Yeah.
427
00:19:26,991 --> 00:19:30,041
Fence says some punks
came by looking to unload some.
428
00:19:30,081 --> 00:19:31,041
How many?
429
00:19:31,082 --> 00:19:32,392
Upwards of seven figures.
430
00:19:32,432 --> 00:19:33,782
You think it's the crew?
431
00:19:33,824 --> 00:19:36,614
Not many people looking
to move that much paper.
432
00:19:36,653 --> 00:19:38,133
Set up a meet?
433
00:19:38,177 --> 00:19:40,787
Nah, he's a nickel and
dimer, way out of his league.
434
00:19:40,831 --> 00:19:42,221
Not anymore, he's not.
435
00:19:42,268 --> 00:19:43,438
Tell him to contact them
436
00:19:43,486 --> 00:19:45,136
let them know he
can handle the job.
437
00:19:45,184 --> 00:19:47,584
Make sure the meet's
someplace nice and quiet.
438
00:19:47,621 --> 00:19:49,191
I don't want witnesses.
439
00:19:53,322 --> 00:19:55,462
How long we been waiting here?
440
00:19:55,498 --> 00:19:56,978
A while.
441
00:19:57,021 --> 00:19:59,941
Well, how much longer
you think we're going to wait?
442
00:19:59,981 --> 00:20:01,501
A while longer.
443
00:20:02,766 --> 00:20:06,726
Personally speaking,
I think we got stiffed.
444
00:20:06,770 --> 00:20:08,820
You think we got stiffed?
445
00:20:08,859 --> 00:20:09,989
Nope.
446
00:20:10,034 --> 00:20:12,474
Well, have you ever
been wrong before?
447
00:20:12,515 --> 00:20:13,775
Nope.
448
00:20:15,214 --> 00:20:17,224
Watch out!
449
00:20:17,999 --> 00:20:19,779
What the hell are they doing?!
450
00:20:22,351 --> 00:20:24,571
Sorry we're late.
451
00:20:24,614 --> 00:20:26,014
What the hell is going on?
452
00:20:26,050 --> 00:20:27,270
Where are the bonds?
453
00:20:27,313 --> 00:20:28,273
Go to hell.
454
00:20:28,314 --> 00:20:29,234
Wrong answer.
455
00:20:29,271 --> 00:20:30,531
Whoa, don't shoot.
456
00:20:30,577 --> 00:20:31,837
Where are the bonds?!
457
00:20:31,882 --> 00:20:32,972
You think
458
00:20:33,014 --> 00:20:34,804
we'd be stupid
enough to bring them?
459
00:20:34,842 --> 00:20:36,892
Looks like we got a standoff.
460
00:20:38,498 --> 00:20:41,068
Except you're at the
wrong end of the barrel.
461
00:20:41,109 --> 00:20:42,329
Whoa, whoa, whoa.
462
00:20:42,371 --> 00:20:44,331
All right, I got her.
463
00:20:44,373 --> 00:20:45,513
No, I got this!
464
00:20:45,548 --> 00:20:47,068
Put the gun away now.
465
00:20:48,072 --> 00:20:49,072
Now.
466
00:20:51,554 --> 00:20:53,564
Now.
467
00:20:58,387 --> 00:21:00,217
Man, you got some temper, bitch.
468
00:21:00,259 --> 00:21:03,039
That could get you
in a lot of trouble.
469
00:21:03,087 --> 00:21:05,437
You look familiar.
470
00:21:05,481 --> 00:21:07,311
So do you.
471
00:21:07,353 --> 00:21:08,703
Yeah? I should.
472
00:21:08,745 --> 00:21:11,005
I'm the one taking the
heat for your last hit.
473
00:21:11,052 --> 00:21:13,582
Hey, so what were
you going to do, huh?
474
00:21:13,620 --> 00:21:16,620
Y'all going to rip us
off and then smoke us?
475
00:21:17,841 --> 00:21:20,061
I may be looking for some help
476
00:21:20,104 --> 00:21:21,244
on a score.
477
00:21:21,280 --> 00:21:23,240
My partner's inside
on it. It's set up.
478
00:21:23,282 --> 00:21:24,722
I just need warm bodies.
479
00:21:24,761 --> 00:21:27,201
Warm bodies can be expensive.
480
00:21:27,242 --> 00:21:28,502
Especially ours.
481
00:21:28,548 --> 00:21:30,508
I think eight million's enough
482
00:21:30,550 --> 00:21:31,590
to go around.
483
00:21:31,638 --> 00:21:32,808
Don't you?
484
00:21:33,770 --> 00:21:36,250
Who's your partner?
485
00:21:36,295 --> 00:21:37,115
Why do you care?
486
00:21:37,165 --> 00:21:38,295
I meet all the players
487
00:21:38,340 --> 00:21:40,780
check them out, or
I'm not interested.
488
00:21:44,128 --> 00:21:47,648
First, I check you
out, then we'll see.
489
00:21:55,139 --> 00:21:56,319
[Laughing]
490
00:21:56,358 --> 00:21:58,318
Please?
491
00:21:59,448 --> 00:22:01,148
Let's go.
492
00:22:03,974 --> 00:22:05,764
Hey, what about our ride?
493
00:22:07,195 --> 00:22:09,675
Why didn't you ask
her what the target was?
494
00:22:09,719 --> 00:22:12,239
Didn't want to be rude.
495
00:22:15,638 --> 00:22:17,768
Three years down
state for armed robbery
496
00:22:17,814 --> 00:22:18,774
five at rikers.
497
00:22:18,815 --> 00:22:19,945
He's clean.
498
00:22:19,990 --> 00:22:21,170
You sure?
499
00:22:21,209 --> 00:22:23,519
The last two cops who
tried to move on me
500
00:22:23,559 --> 00:22:24,949
died ugly, remember?
501
00:22:24,995 --> 00:22:26,345
Trust me.
502
00:22:26,388 --> 00:22:28,128
I don't trust anyone.
503
00:22:28,172 --> 00:22:31,442
I guess that's why
we get along so well.
504
00:22:31,480 --> 00:22:33,440
Shouldn't have
brought them here.
505
00:22:33,482 --> 00:22:35,482
They shouldn't
have seen this place.
506
00:22:35,528 --> 00:22:36,878
Doesn't matter.
507
00:22:36,920 --> 00:22:39,140
After this score, we're
buggin' out, right?
508
00:22:42,361 --> 00:22:44,011
Which reminds me...
509
00:22:44,885 --> 00:22:47,365
[Keyboard clicking]
510
00:22:57,680 --> 00:22:59,330
- [Thud]
- [Grunts]
511
00:22:59,378 --> 00:23:00,508
What the hell are you
512
00:23:00,553 --> 00:23:02,163
doing with this?
513
00:23:02,206 --> 00:23:03,336
Answer me!
514
00:23:03,382 --> 00:23:04,432
Chill out, man.
515
00:23:04,470 --> 00:23:06,340
I was placing a bet.
516
00:23:06,385 --> 00:23:08,865
Look at me, man.
517
00:23:09,431 --> 00:23:10,561
Look!
518
00:23:10,606 --> 00:23:13,826
[Panting]
519
00:23:15,611 --> 00:23:16,611
[Cocks gun]
520
00:23:16,656 --> 00:23:17,736
You're lying.
521
00:23:17,787 --> 00:23:19,657
The hell I am. I'm a gambler.
522
00:23:19,702 --> 00:23:20,882
I play the ponies.
523
00:23:20,921 --> 00:23:22,401
Ask Jordan. She knows.
524
00:23:22,444 --> 00:23:23,714
Relax, man. He's cool.
525
00:23:23,750 --> 00:23:25,750
He's just got a
problem that's all.
526
00:23:29,059 --> 00:23:30,409
You happy?
527
00:23:34,543 --> 00:23:36,633
[Gunfire]
528
00:23:36,676 --> 00:23:38,456
What are you?! Crazy?!
529
00:23:40,767 --> 00:23:42,767
Maybe he was clean.
530
00:23:42,812 --> 00:23:44,732
Maybe he wasn't.
531
00:23:46,163 --> 00:23:48,433
Now I don't have
to worry about it.
532
00:24:01,527 --> 00:24:03,697
Looks like it's personal
533
00:24:03,746 --> 00:24:05,436
for all of us now.
534
00:24:10,536 --> 00:24:11,836
What are you doing?
535
00:24:11,885 --> 00:24:14,495
I'm removing the locator chip.
536
00:24:14,540 --> 00:24:15,890
Okay.
537
00:24:15,932 --> 00:24:17,192
Let's go.
538
00:24:17,238 --> 00:24:19,068
Go? What, and
just leave him here?
539
00:24:19,109 --> 00:24:22,029
Look, moreno, we cannot
be the ones to find him.
540
00:24:22,069 --> 00:24:24,109
Jordan has got eyes
all over the place.
541
00:24:24,158 --> 00:24:25,268
You should know that
more than anybody.
542
00:24:25,289 --> 00:24:26,859
You should know that his cover
543
00:24:26,900 --> 00:24:28,210
was probably already blown.
544
00:24:28,249 --> 00:24:29,529
No way. I cleared
this area first.
545
00:24:29,555 --> 00:24:30,855
Nobody's watching us.
546
00:24:30,904 --> 00:24:32,144
That's not what I'm
talking about, stone.
547
00:24:32,166 --> 00:24:33,576
We don't know what
she got out of him
548
00:24:33,602 --> 00:24:35,542
- before they killed him.
- Nah. You don't know him.
549
00:24:35,561 --> 00:24:36,871
Franklin was a good cop.
550
00:24:36,910 --> 00:24:38,130
He wouldn't spill Jack.
551
00:24:38,172 --> 00:24:39,912
So they killed
him for no reason?
552
00:24:39,956 --> 00:24:41,126
That doesn't make sense.
553
00:24:41,175 --> 00:24:42,915
Mohammed doesn't need a reason.
554
00:24:42,959 --> 00:24:44,959
It's just his juice.
555
00:24:45,005 --> 00:24:46,615
What about this, lieutenant?
556
00:24:46,659 --> 00:24:48,009
How do you know
557
00:24:48,051 --> 00:24:50,141
that Jordan didn't
pull the trigger? Huh?
558
00:24:50,184 --> 00:24:52,014
If we would have taken her down
559
00:24:52,055 --> 00:24:53,355
when we had the chance,
560
00:24:53,404 --> 00:24:55,714
we probably wouldn't
be here right now.
561
00:24:55,755 --> 00:24:58,795
Moreno, call
911, if you want to.
562
00:24:58,845 --> 00:25:01,495
Make sure it's anonymous.
563
00:25:04,024 --> 00:25:05,424
You want Jordan?
564
00:25:05,460 --> 00:25:08,120
You do it my way.
565
00:25:11,422 --> 00:25:13,212
Whatever.
566
00:25:14,948 --> 00:25:18,778
We don't lock it down
until it's controlled.
567
00:25:18,821 --> 00:25:20,741
Jordan should be
here any minute.
568
00:25:20,780 --> 00:25:22,430
Watch out for forklifts.
569
00:25:25,175 --> 00:25:27,785
Nah, there's no
sign of Mohammed.
570
00:25:27,830 --> 00:25:28,790
Whoa, whoa, wait.
571
00:25:28,831 --> 00:25:30,571
Here they come.
572
00:25:31,617 --> 00:25:33,307
Can you pick them up?
573
00:25:34,271 --> 00:25:37,101
Did you ever work
a laser mic before?
574
00:25:37,144 --> 00:25:40,194
I can figure it out.
575
00:25:49,069 --> 00:25:50,719
[Ship horn blares]
576
00:25:50,766 --> 00:25:52,326
[Screaming]
577
00:25:54,988 --> 00:25:56,598
[Panting]
578
00:25:56,642 --> 00:25:59,472
What are you looking at?
579
00:25:59,514 --> 00:26:01,084
Nothing.
580
00:26:02,648 --> 00:26:04,688
Okay, here we go.
581
00:26:06,695 --> 00:26:08,085
So where's your partner?
582
00:26:08,131 --> 00:26:09,521
Slight change of plans.
583
00:26:09,568 --> 00:26:13,218
You're going to meet
him at another location.
584
00:26:13,267 --> 00:26:14,137
Why?
585
00:26:14,181 --> 00:26:15,201
-Let's just say he's careful.
586
00:26:15,225 --> 00:26:17,485
You don't like it you're not in.
587
00:26:17,532 --> 00:26:18,712
You got a problem?
588
00:26:18,751 --> 00:26:20,881
Yeah. You.
589
00:26:20,927 --> 00:26:22,277
-All right, chill with that.
590
00:26:22,319 --> 00:26:24,629
I tell you what, we
both leave somebody.
591
00:26:24,670 --> 00:26:26,590
That way we got insurance.
592
00:26:26,628 --> 00:26:29,368
Geraldo.
593
00:26:30,458 --> 00:26:32,678
If we're not back in
an hour, shoot him.
594
00:26:32,721 --> 00:26:34,111
Let's go!
595
00:26:44,690 --> 00:26:47,300
What should we do now?
596
00:26:48,955 --> 00:26:50,905
[Sighing]
597
00:26:50,957 --> 00:26:52,387
Wait.
598
00:27:17,200 --> 00:27:19,200
Check him for a wire.
599
00:27:19,246 --> 00:27:20,326
-He's clean.
600
00:27:20,377 --> 00:27:22,547
I smoked the last
one you said that
601
00:27:22,597 --> 00:27:23,597
about, didn't I?
602
00:27:34,478 --> 00:27:36,258
Your turn.
603
00:27:44,010 --> 00:27:45,230
Check the beanie.
604
00:27:53,759 --> 00:27:57,849
You're not a believer in
justice for our people, are you?
605
00:27:57,893 --> 00:27:59,853
I don't give Jack
about our people.
606
00:27:59,895 --> 00:28:01,765
I'm in it for the
green, brother.
607
00:28:05,466 --> 00:28:10,206
We'll contact you... If
we're still interested.
608
00:28:12,778 --> 00:28:13,908
Wait. That's it?
609
00:28:13,953 --> 00:28:15,393
That's all we get?
610
00:28:15,432 --> 00:28:18,782
We don't even know
what the target is.
611
00:28:20,133 --> 00:28:21,833
What the hell are you doing
612
00:28:21,874 --> 00:28:23,444
bad-mouthing this man, huh?!
613
00:28:23,484 --> 00:28:25,274
Look, this is my crew.
614
00:28:25,312 --> 00:28:26,662
You just a driver.
615
00:28:26,705 --> 00:28:28,095
You ain't got no say.
616
00:28:28,141 --> 00:28:30,751
Apologize
617
00:28:30,796 --> 00:28:32,746
to the man.
618
00:28:32,798 --> 00:28:34,358
Now!
619
00:28:39,805 --> 00:28:41,805
[Laughing]
620
00:28:41,850 --> 00:28:43,720
[Sighing]
621
00:28:43,765 --> 00:28:46,155
Sorry.
622
00:29:09,008 --> 00:29:10,438
Well, congratulations.
623
00:29:10,487 --> 00:29:13,527
You may have just
blown the entire operation.
624
00:29:13,577 --> 00:29:14,537
What?!
625
00:29:14,578 --> 00:29:15,318
How?
626
00:29:15,362 --> 00:29:16,672
I know him, right?
627
00:29:16,711 --> 00:29:17,841
For that much change
628
00:29:17,886 --> 00:29:20,186
it shouldn't matter
what the target is
629
00:29:20,236 --> 00:29:24,756
which means you just gave
him a reason to doubt us.
630
00:29:26,068 --> 00:29:27,808
[Grunts]
631
00:29:27,853 --> 00:29:28,903
Don't you ever
632
00:29:28,941 --> 00:29:29,941
hit me again.
633
00:29:29,985 --> 00:29:31,115
You understand that?
634
00:29:31,160 --> 00:29:33,210
Nice, right.
635
00:29:33,249 --> 00:29:35,379
Let me tell you this.
636
00:29:35,425 --> 00:29:40,035
I will do whatever it takes.
637
00:29:40,082 --> 00:29:42,962
If that mean I got
to drop you again
638
00:29:42,998 --> 00:29:44,298
I won't hesitate.
639
00:29:44,347 --> 00:29:47,517
Look, you part of my
world now, detective.
640
00:29:47,568 --> 00:29:50,698
You play by my rules.
641
00:29:50,745 --> 00:29:53,395
Yeah, right.
642
00:29:54,836 --> 00:29:56,836
Ah, man. Oh! His rules.
643
00:29:56,882 --> 00:30:01,152
That man is on an ego
trip like you wouldn't believe,
644
00:30:01,190 --> 00:30:02,450
I'm telling you.
645
00:30:02,496 --> 00:30:04,366
May I ask you something?
646
00:30:04,411 --> 00:30:06,331
Did you really smack him?
647
00:30:08,197 --> 00:30:11,197
[Laughing] Yeah.
648
00:30:11,244 --> 00:30:13,724
[Laughing] I love it.
649
00:30:13,768 --> 00:30:15,728
I love it.
650
00:30:16,858 --> 00:30:18,638
Man...
651
00:30:18,686 --> 00:30:22,036
You know, it's good
to see you smile again.
652
00:30:22,081 --> 00:30:24,211
Look, I agree with you, man.
653
00:30:24,257 --> 00:30:26,167
That man definitely needs
654
00:30:26,215 --> 00:30:28,645
to be knocked
down a few notches.
655
00:30:28,696 --> 00:30:31,386
I'd love to be the
one to do it myself.
656
00:30:32,656 --> 00:30:36,046
He ain't Cooper, but...
We got to listen to him.
657
00:30:36,095 --> 00:30:38,355
Yeah, well, just as long as he
658
00:30:38,401 --> 00:30:39,881
doesn't get one of us killed.
659
00:30:39,925 --> 00:30:43,015
Well, you do know it's
not too late to pull out.
660
00:30:44,799 --> 00:30:47,629
No sense in trying to be a hero.
661
00:30:48,107 --> 00:30:50,627
Oh, what is that
supposed to mean?
662
00:30:51,240 --> 00:30:54,030
Nothing.
663
00:30:54,069 --> 00:30:56,289
[Honking]
664
00:30:57,029 --> 00:30:59,509
[Camera shutter clicking]
665
00:31:00,380 --> 00:31:02,030
[Honking]
666
00:31:03,905 --> 00:31:07,295
What's that blue and
white doing over there?
667
00:31:10,694 --> 00:31:12,394
Shadowing g.
668
00:31:13,480 --> 00:31:15,740
She sent this to me.
669
00:31:16,178 --> 00:31:17,398
Jordan?
670
00:31:19,051 --> 00:31:21,311
[Phone ringing]
671
00:31:21,923 --> 00:31:22,923
Yeah.
672
00:31:22,968 --> 00:31:23,878
We're on.
673
00:31:23,925 --> 00:31:24,925
Okay.
674
00:31:24,970 --> 00:31:26,750
I got to go.
675
00:31:33,021 --> 00:31:35,331
[Up-tempo bass music]
676
00:31:46,861 --> 00:31:48,381
So what's up, man?
677
00:31:48,428 --> 00:31:50,948
We going to do this, or what?
678
00:31:50,996 --> 00:31:52,516
How's the lip?
679
00:31:55,130 --> 00:31:56,830
Come on, man.
680
00:31:56,871 --> 00:31:57,921
What you want?
681
00:32:00,527 --> 00:32:02,137
Reassurance.
682
00:32:02,181 --> 00:32:03,661
Your crew's been infiltrated.
683
00:32:03,704 --> 00:32:05,234
What?
684
00:32:05,271 --> 00:32:06,271
She's a cop.
685
00:32:06,315 --> 00:32:09,445
I knew you looked familiar.
686
00:32:09,492 --> 00:32:11,842
This is crazy. What
is she talking about?
687
00:32:11,886 --> 00:32:14,106
Which means maybe
you're a cop, too.
688
00:32:16,891 --> 00:32:18,981
[Gunshots]
689
00:32:19,024 --> 00:32:22,114
[Tense music]
690
00:32:38,739 --> 00:32:40,649
Want any more reassurance?
691
00:32:47,922 --> 00:32:49,402
Let's move.
692
00:33:07,811 --> 00:33:10,031
Check upstairs.
693
00:33:10,075 --> 00:33:11,985
Moreno.
694
00:33:13,730 --> 00:33:15,910
Wake up, girl.
695
00:33:16,646 --> 00:33:18,076
Moreno.
696
00:33:18,126 --> 00:33:20,036
[Coughing]
697
00:33:20,085 --> 00:33:21,555
You okay?
698
00:33:21,608 --> 00:33:23,258
All right.
699
00:33:23,305 --> 00:33:24,435
Oh... sh...
700
00:33:24,480 --> 00:33:26,960
Oh!
701
00:33:27,005 --> 00:33:28,045
Come on.
702
00:33:28,093 --> 00:33:29,093
Oh, man. Damn.
703
00:33:29,137 --> 00:33:30,267
Ow.
704
00:33:30,312 --> 00:33:31,532
Oh, man, my back feels
705
00:33:31,574 --> 00:33:33,714
like it was hit with
a sledgehammer.
706
00:33:33,750 --> 00:33:36,140
Well, at least
he hit the jacket.
707
00:33:36,188 --> 00:33:38,278
I've never seen
one with blood bags.
708
00:33:38,320 --> 00:33:39,670
Lieutenant's got the toys.
709
00:33:39,713 --> 00:33:41,283
The place is clear.
710
00:33:41,323 --> 00:33:43,063
Uh... for what it's worth
711
00:33:43,108 --> 00:33:47,288
I think it took a lot of
guts to do what you did.
712
00:33:47,329 --> 00:33:48,459
Well, it worked.
713
00:33:48,504 --> 00:33:50,944
I got to give it
to the lieutenant,
714
00:33:50,985 --> 00:33:54,595
making sure Jordan saw j.C.
And me was a sweet setup.
715
00:33:54,641 --> 00:33:55,991
No, not that.
716
00:33:56,034 --> 00:33:56,904
I, uh...
717
00:33:56,947 --> 00:33:58,907
I meant slapping him.
718
00:34:02,344 --> 00:34:04,874
[Chuckling]
719
00:34:06,696 --> 00:34:09,046
The federal reserve
allocates funds to banks
720
00:34:09,090 --> 00:34:10,920
once a quarter.
They use two cars,
721
00:34:10,961 --> 00:34:12,591
one's a decoy. In case
they've been scoped.
722
00:34:12,615 --> 00:34:14,875
Okay, which one's a decoy?
723
00:34:14,922 --> 00:34:17,622
Mohammed couldn't find
out, so we'll open them both.
724
00:34:17,664 --> 00:34:19,144
You take out the first car.
725
00:34:19,187 --> 00:34:20,187
We got the second.
726
00:34:20,232 --> 00:34:23,022
So, where's
Mohammed in all this?
727
00:34:23,061 --> 00:34:24,541
He'll be here, don't worry.
728
00:34:24,584 --> 00:34:26,724
He makes the first
move, then we follow.
729
00:34:26,760 --> 00:34:29,330
We split the take at
the rendezvous point.
730
00:34:29,371 --> 00:34:30,721
Any questions?
731
00:34:32,200 --> 00:34:34,070
All right, let's go.
732
00:34:47,215 --> 00:34:48,165
Hey.
733
00:34:48,216 --> 00:34:49,776
You know what you're doing?
734
00:34:49,826 --> 00:34:50,906
Don't worry about me.
735
00:34:50,958 --> 00:34:52,348
Just take care of your end.
736
00:34:52,394 --> 00:34:54,144
Yeah. Right.
737
00:34:59,967 --> 00:35:01,967
[Pager beeping]
738
00:35:02,796 --> 00:35:04,276
It's federal reserve.
739
00:35:04,319 --> 00:35:05,449
Hit it.
740
00:35:06,191 --> 00:35:08,241
[Siren blaring]
741
00:35:15,809 --> 00:35:17,509
They're on their way.
742
00:35:20,335 --> 00:35:22,075
Thirty seconds.
743
00:35:22,120 --> 00:35:24,430
Copy. Thirty seconds.
744
00:35:35,394 --> 00:35:38,144
Go. Go.
745
00:35:44,881 --> 00:35:46,491
[Tires screech]
746
00:35:56,632 --> 00:35:58,552
[Automatic gunfire]
747
00:36:09,645 --> 00:36:10,855
Blow it!
748
00:36:10,907 --> 00:36:12,127
Police. Drop it!
749
00:36:13,258 --> 00:36:14,258
Drop it!
750
00:36:14,302 --> 00:36:16,002
[Grunts]
751
00:36:21,179 --> 00:36:22,479
Cover me!
752
00:36:23,093 --> 00:36:24,183
Go!
753
00:36:24,225 --> 00:36:25,305
Go!
754
00:36:31,406 --> 00:36:33,316
Go!
755
00:36:33,365 --> 00:36:36,105
[Gunfire continues]
756
00:36:41,677 --> 00:36:43,197
Jordan!
757
00:36:43,766 --> 00:36:45,196
Moreno!
758
00:36:45,246 --> 00:36:46,506
Mohammed!
759
00:36:47,683 --> 00:36:49,033
Damn!
760
00:36:50,643 --> 00:36:52,563
Ah, I'm fine. I'm fine.
761
00:36:52,601 --> 00:36:54,911
Get out of the way! Get down!
762
00:37:05,701 --> 00:37:07,311
J.c.! What are you doing?!
763
00:37:07,355 --> 00:37:08,305
She's getting away!
764
00:37:08,356 --> 00:37:09,226
Moreno, no! Okay?
765
00:37:09,270 --> 00:37:10,620
Look, we got to get Mohammed.
766
00:37:10,663 --> 00:37:11,623
No!
767
00:37:11,664 --> 00:37:13,234
She's gotten away!
768
00:37:13,274 --> 00:37:16,414
I want this bitch
as much as you do.
769
00:37:16,451 --> 00:37:17,671
Let's go.
770
00:37:17,713 --> 00:37:20,503
[Gunfire continues]
771
00:37:28,811 --> 00:37:30,901
Damn!
772
00:37:47,569 --> 00:37:49,139
You're dead.
773
00:37:50,093 --> 00:37:52,273
Freeze! Drop the gun!
774
00:37:53,271 --> 00:37:55,271
Drop it, Mohammed! Give it up!
775
00:37:58,363 --> 00:37:59,583
It's never over!
776
00:38:17,338 --> 00:38:18,638
Bastard.
777
00:38:18,687 --> 00:38:19,857
You all right?
778
00:38:19,906 --> 00:38:21,596
Yeah, I'm all right.
779
00:38:22,604 --> 00:38:24,004
Better late than never.
780
00:38:24,040 --> 00:38:25,520
Well, Jordan got away.
781
00:38:26,913 --> 00:38:29,263
[Distant sirens blaring]
782
00:38:30,482 --> 00:38:32,532
- J.c.
- What?
783
00:38:32,571 --> 00:38:33,571
G.
784
00:38:33,615 --> 00:38:34,565
You got my phone?
785
00:38:34,616 --> 00:38:36,226
Yeah, I got it. I got it.
786
00:38:36,270 --> 00:38:39,580
Call him! Keep paging
him until he answers!
787
00:38:44,452 --> 00:38:46,502
[Pager beeping]
788
00:38:54,506 --> 00:38:56,546
[Pager beeping]
789
00:39:12,741 --> 00:39:14,741
[Pager beeping]
790
00:39:27,495 --> 00:39:29,145
Gregory!
791
00:39:29,192 --> 00:39:30,632
Oh, hey, what's up?
792
00:39:36,199 --> 00:39:37,719
So you are okay?
793
00:39:37,766 --> 00:39:39,376
Yeah, of course.
794
00:39:40,203 --> 00:39:41,643
Didn't I tell you
795
00:39:41,683 --> 00:39:44,253
to always keep this on you?
796
00:39:45,861 --> 00:39:46,821
[Sighs]
797
00:39:46,862 --> 00:39:48,392
What's wrong?
798
00:39:52,868 --> 00:39:54,388
Nothing.
799
00:39:56,176 --> 00:39:58,396
I'm just glad you're okay.
800
00:40:04,706 --> 00:40:06,666
Look here, Williams
801
00:40:06,708 --> 00:40:08,358
I know we didn't get Jordan
802
00:40:08,406 --> 00:40:10,446
but at least we got Mohammed.
803
00:40:10,495 --> 00:40:12,445
You know what, lieutenant?
804
00:40:12,497 --> 00:40:15,407
I don't appreciate
being used as a pawn.
805
00:40:15,456 --> 00:40:18,196
I know the only
reason you had me here
806
00:40:18,241 --> 00:40:21,851
is because you knew that
Jordan was stalking me.
807
00:40:21,897 --> 00:40:23,727
Whatever it takes, bro.
808
00:40:26,859 --> 00:40:28,339
By the way...
809
00:40:28,382 --> 00:40:31,042
I put in a request to
have you and moreno
810
00:40:31,080 --> 00:40:34,130
transferred over to
c.I.D. Permanently.
811
00:40:37,043 --> 00:40:38,873
Look, we're all sorry
812
00:40:38,914 --> 00:40:41,484
about what happened to Eddie.
813
00:40:41,526 --> 00:40:44,526
Of course, the choice
is up to you two.
814
00:40:44,572 --> 00:40:46,972
Remember this.
815
00:40:47,009 --> 00:40:49,359
Jordan's still out there.
816
00:41:21,783 --> 00:41:23,133
Hey, Williams!
817
00:41:23,176 --> 00:41:24,306
I almost forgot.
818
00:41:24,351 --> 00:41:26,571
I, uh... well, I
took the Liberty
819
00:41:26,614 --> 00:41:30,104
of rigging up a remote
starter for your ride.
820
00:41:30,139 --> 00:41:31,619
Oh, you did, didn't you?
821
00:41:31,663 --> 00:41:34,753
Yeah. You know,
better safe than sorry.
822
00:41:34,796 --> 00:41:36,926
[Truck starting]
823
00:41:36,972 --> 00:41:38,842
See? No boom.
824
00:41:38,887 --> 00:41:40,147
You, uh...
825
00:41:40,193 --> 00:41:41,463
You can even gun it
826
00:41:41,499 --> 00:41:44,019
in case the bomb is
tied to the accelerator.
827
00:41:44,066 --> 00:41:45,716
[Engine revving]
828
00:41:46,155 --> 00:41:48,285
So you think you could hook up
829
00:41:48,331 --> 00:41:50,681
some bootleg cable
to my crib, too?
830
00:41:52,640 --> 00:41:53,820
Nice ride.
831
00:41:53,859 --> 00:41:55,689
Thanks.
832
00:42:13,922 --> 00:42:16,192
Figured I'd find you here.
833
00:42:20,189 --> 00:42:21,709
[Sighs]
834
00:42:25,673 --> 00:42:29,373
I'm trying so hard to move on.
835
00:42:34,116 --> 00:42:36,676
But I feel so cheated, j.C.
836
00:42:40,427 --> 00:42:42,857
We were just starting
out, you know?
837
00:42:52,134 --> 00:42:54,574
I miss him so much.
838
00:43:00,186 --> 00:43:02,446
Yeah, so do I.
839
00:43:09,021 --> 00:43:10,941
But you know, uh...
840
00:43:12,459 --> 00:43:16,249
Getting yourself killed is
not going to bring him back.
841
00:43:18,204 --> 00:43:19,604
I know.
842
00:43:24,210 --> 00:43:25,690
I know.
843
00:43:28,736 --> 00:43:32,476
[Somber piano music]
844
00:44:30,493 --> 00:44:32,893
[Wolf howling]
50819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.