All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S04E07.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,283 --> 00:00:15,483 - What time do you call this? 2 00:00:15,483 --> 00:00:20,203 - Just gotta catch my breath. - Maybe you should rethink that. 3 00:00:20,203 --> 00:00:23,323 - Eh? Apparently, even breathing can be deadly. 4 00:00:23,323 --> 00:00:26,363 - It's a sensory deprivation tank. - Close. 5 00:00:26,363 --> 00:00:29,843 It's a hyperbaric oxygen chamber. - So? Where are we going with all this? 6 00:00:29,843 --> 00:00:34,643 - Couple of months ago, one Charlie Scott was killed in an explosion in a hyperbaric chamber 7 00:00:34,643 --> 00:00:41,003 at the Southern Isle Country Club. The coroner put the combustion down to a hearing aid. 8 00:00:41,003 --> 00:00:45,203 Charlie wore his inside the machine; the battery sparked a fire. 9 00:00:45,203 --> 00:00:48,443 - So if the coroner thinks this is an accident, what the heck are we doing here? 10 00:00:48,443 --> 00:00:53,243 - Cos for the last two months, I've been fielding calls from this guy โ€• 11 00:00:53,243 --> 00:00:56,443 Donovan Hufnagel. He's the victim's golf partner, 12 00:00:56,443 --> 00:01:00,243 and apparently, he had his own near-death experience at the club. 13 00:01:00,243 --> 00:01:04,483 He and Charlie got locked in a sauna two weeks before Charlie died. 14 00:01:04,483 --> 00:01:07,363 Reckons they could've been steamed to death. 15 00:01:07,363 --> 00:01:11,243 And he insists both incidents were deliberate. 16 00:01:11,243 --> 00:01:14,283 Although Donovan comes across as a little bit delusional. 17 00:01:14,283 --> 00:01:17,443 - Well, just cos you're paranoid, doesn't mean someone isn't trying to kill ya. 18 00:01:17,443 --> 00:01:19,523 - Well, Donovan's convinced he knows who. 19 00:01:19,523 --> 00:01:22,803 They call themselves the Widows' Club. 20 00:01:25,123 --> 00:01:29,243 Natural habitat โ€• the cocktail bar at the Southern Isle Country Club. 21 00:01:29,243 --> 00:01:31,843 We have Donovan's wife, Nadia. 22 00:01:32,603 --> 00:01:34,683 We have Iris Coddington. 23 00:01:35,083 --> 00:01:38,123 Now, Donovan thinks that she's the queen bee. 24 00:01:38,123 --> 00:01:42,603 And we have Charlie's actual widow, Phoebe Scott. 25 00:01:42,603 --> 00:01:44,603 - The Widows' Club, huh? 26 00:01:46,323 --> 00:01:48,403 I'm going to fit right in. 27 00:01:56,963 --> 00:02:00,043 www.able.co.nz Copyright Able 2024 28 00:02:00,323 --> 00:02:05,083 - Southern Isle Country Club. 18-hole golf course, bar, restaurant... 29 00:02:05,083 --> 00:02:08,963 Oh, the day spa looks amazing. Tell me we get to go here. - We get to go there. 30 00:02:08,963 --> 00:02:12,443 - Oh, yes. They offer a complimentary trial membership 31 00:02:12,443 --> 00:02:15,603 for discerning businessmen and their spouses. 32 00:02:15,603 --> 00:02:17,243 Hold on. 33 00:02:17,243 --> 00:02:20,843 Only men can be full members. - That's Victorian. 34 00:02:20,843 --> 00:02:23,003 'Women may join as an associate member 35 00:02:23,003 --> 00:02:26,443 'connected to their husband or partner.' Is that legal? 36 00:02:26,443 --> 00:02:29,763 - Tell me about hyperbaric chambers. Are fatalities common? 37 00:02:29,763 --> 00:02:32,523 - There've been quite a few. The pure oxygen component 38 00:02:32,523 --> 00:02:35,843 means that one spark can cremate a person almost instantly. 39 00:02:35,843 --> 00:02:39,523 One guy died when he brought his electric hand-warmer in with him. - Seriously? 40 00:02:39,523 --> 00:02:43,963 - Oh, it gets worse. Another recorded death where the person lit a cigarette โ€• killed instantly. 41 00:02:43,963 --> 00:02:46,603 - There's just too much to say about that. 42 00:02:46,603 --> 00:02:50,363 But Charlie's fire was sparked by a hearing aid battery. 43 00:02:50,363 --> 00:02:53,643 He'd been in the chamber before, so presumably, he knew the risks. 44 00:02:53,643 --> 00:02:56,483 - And the locked-in-the-sauna incident two weeks prior? 45 00:02:56,483 --> 00:02:58,923 Coincidence or a first attempt? - Hmm. 46 00:02:58,923 --> 00:03:02,003 - You know, you can kinda see why Donovan thinks he's a dead man walking. 47 00:03:02,003 --> 00:03:05,483 - I'd like to meet this Donovan โ€• while he's still with us. 48 00:03:05,483 --> 00:03:08,083 - This is a gang of evil witches. 49 00:03:08,083 --> 00:03:12,683 Right? They've already struck twice, and it's only a matter of time before they strike again. 50 00:03:12,683 --> 00:03:16,883 - And what makes you think that? - Cos I've been reading their chat group. 51 00:03:16,883 --> 00:03:18,523 They're called the Widows' Club. 52 00:03:18,523 --> 00:03:22,083 - You know, in my experience, most murderers don't start chat groups. 53 00:03:22,083 --> 00:03:28,323 - Look, these messages are all about how inadequate men are, OK? How we're all stingy andhumourless. 54 00:03:28,323 --> 00:03:32,323 - Gotta be honest โ€• a lot of women talk like that when they get together. 55 00:03:32,323 --> 00:03:34,323 - Read this. Here. 56 00:03:34,923 --> 00:03:36,923 So, Phoebe Scott says, 57 00:03:37,243 --> 00:03:39,523 'Je taime Paris! Let's go.' 58 00:03:39,923 --> 00:03:45,483 And then Nadia โ€• that's my wife โ€• she says, 'My tight-fisted husband says no.' 59 00:03:45,483 --> 00:03:47,483 And look what Iris says. 60 00:03:47,763 --> 00:03:52,043 - 'Tell Donovan not to be such a tight old git. You can't take it with you.' 61 00:03:52,043 --> 00:03:54,483 - 'You can't take it with you'? - Hmm. 62 00:03:54,483 --> 00:03:57,523 - And then Nadia puts a thumbs-up emoji on it. 63 00:03:57,523 --> 00:03:59,523 - Right. 64 00:04:00,123 --> 00:04:03,363 Fact is that what you've got there is... - Thank you, Nicholas. 65 00:04:03,363 --> 00:04:05,843 - ...a bunch of golf widows... 66 00:04:06,283 --> 00:04:08,763 slagging off their husbands. 67 00:04:13,443 --> 00:04:15,283 Is that what it looked like? - Yeah. 68 00:04:15,283 --> 00:04:17,603 - Did he just taste your food? 69 00:04:17,603 --> 00:04:20,203 - You may not wanna take this seriously, but I am. 70 00:04:20,203 --> 00:04:24,403 I've got a 20-minute alarm. If he's in good health in 20 minutes, I tuck in. 71 00:04:24,403 --> 00:04:29,283 - Donovan, your friend Charlie wore his hearing aid into the hyperbaric chamber. 72 00:04:29,283 --> 00:04:33,723 - Charlie never had a hearing aid. His hearing was fine. He's only 61. 73 00:04:33,723 --> 00:04:38,563 The person you wanna talk to is Phoebe Scott โ€• considering how fast she got another man inher bed. 74 00:04:38,563 --> 00:04:41,483 - Charlie's widow has a new bloke? - Ray Jones. 75 00:04:41,483 --> 00:04:44,883 He didn't take long to park his slippers. 76 00:04:50,403 --> 00:04:54,003 - Hello. - Did you know that the widow's got a new man? 77 00:04:54,003 --> 00:04:56,603 - She didn't share that information with police, no. 78 00:04:56,603 --> 00:04:59,043 - Yeah. Ray Jones, some kind of tradie. 79 00:04:59,043 --> 00:05:02,523 - I'm sure there's a few Ray Joneses in the system, but I'll take a look. - Good. 80 00:05:02,523 --> 00:05:06,883 And did you know that women can't get into this country club on their own? 81 00:05:06,883 --> 00:05:08,923 I need a husband to get a foot in the door. 82 00:05:08,923 --> 00:05:12,203 - You're gonna sneak in anyway, aren't you? - Certainly not. 83 00:05:12,203 --> 00:05:14,203 I called hire-a-hubby. 84 00:05:14,843 --> 00:05:16,843 'Sup? 85 00:05:17,163 --> 00:05:19,003 You really scrub up. 86 00:05:19,003 --> 00:05:23,963 - Oh, I've been known to frequent a few of these places before, in a previous life. 87 00:05:23,963 --> 00:05:27,683 But you know about me and golf, right? I can't play to save myself. 88 00:05:27,683 --> 00:05:30,123 - Well, it's not like you haven't bluffed your way through things before. 89 00:05:30,123 --> 00:05:32,163 - Ah, but I hate the game. Everything about it. 90 00:05:32,163 --> 00:05:34,123 - Uh-huh. - With a passion. 91 00:05:34,123 --> 00:05:35,803 Oh, um... 92 00:05:35,803 --> 00:05:41,043 Did I also mention I might have relieved a few of the members here of their life savings? 93 00:05:41,043 --> 00:05:42,843 - 'In a previous life'? 94 00:05:42,843 --> 00:05:46,163 - Morning. Welcome. How can I help? - Good morning. My husband and I 95 00:05:46,163 --> 00:05:48,603 are interested in joining your marvellous club. 96 00:05:48,603 --> 00:05:52,483 - William Crowe. This is my lovely wife, Alexa. 97 00:05:52,643 --> 00:05:56,203 - Welcome, Mr Crowe. Ricardo Curry, executive club manager. 98 00:05:56,203 --> 00:05:59,323 I'm just finishing signing up another couple at the minute, 99 00:05:59,323 --> 00:06:02,843 but if you'd like to order yourself a coffee, tea, water, at the bar? Perhaps a mimosa? 100 00:06:02,843 --> 00:06:05,763 - Actually, we'd really like to take a little tour. Is that OK? 101 00:06:05,763 --> 00:06:08,683 - Oh... Is that what you want to do, Mr Crowe? 102 00:06:08,683 --> 00:06:13,683 - Well... you know what they say โ€• happy wife, happy life, eh? 103 00:06:13,683 --> 00:06:17,363 - Yes. - Is that what they say? Um... 104 00:06:17,363 --> 00:06:21,123 Well, this is our club lounge, where the ladies like to get hammered. 105 00:06:21,123 --> 00:06:25,443 - Ha! While us men do our men business, eh? - That's right, Mr Crowe. 106 00:06:25,443 --> 00:06:29,723 - Actually, Ricardo, I know that my husband is simply desperate to get out on that golf course 107 00:06:29,723 --> 00:06:32,123 at earliest opportunity. - No, I'm not. - Oh, of course he is. 108 00:06:32,123 --> 00:06:36,243 And I tell you what โ€• there's a four missing a player that you can join teeing off in 10 minutes. 109 00:06:36,243 --> 00:06:39,923 - Splendid. Except, darling, I left my gear at home. 110 00:06:39,923 --> 00:06:43,163 - That's OK. We have a pro shop on the lower level that has everything you need. 111 00:06:43,163 --> 00:06:46,643 Golf balls, clubs, shirts, socks, caps โ€• pretty much everything. 112 00:06:46,643 --> 00:06:48,643 - Wow. - The whole shebang. Anyway... - Splendid. 113 00:06:48,643 --> 00:06:50,883 - Follow me, and I'll take you down. 114 00:06:50,883 --> 00:06:54,243 - So, who's the guy with Alexa? Pretending to be Mr Crowe. 115 00:06:54,243 --> 00:06:58,363 - It's Mr Crowe. - Nah, but really. - Nah, it's Alexa's brother, Will. 116 00:06:58,363 --> 00:07:03,123 - What, theโ€• the dodgy ex-criminal? - All right. Don't say that so loudly. 117 00:07:06,923 --> 00:07:08,923 Hi, Donovan. 118 00:07:09,323 --> 00:07:11,083 - What are you doing here? 119 00:07:11,083 --> 00:07:13,803 - You asked me to investigate, so I'm investigating. 120 00:07:13,803 --> 00:07:17,723 - Well, don't talk to me. Nadia will get suspicious. - Oh, she's here? 121 00:07:17,723 --> 00:07:22,003 - Yeah. She's got a jealous streak. She'll think we're having an affair. 122 00:07:22,003 --> 00:07:26,203 - Oh... Here's my brother, Will. He's going to make up your four. 123 00:07:26,203 --> 00:07:29,003 - What? Why? - Because we're undercover, 124 00:07:29,003 --> 00:07:31,963 and this place won't let a woman join on her own. 125 00:07:31,963 --> 00:07:33,963 - What do you play off? 126 00:07:34,523 --> 00:07:37,003 - Well, I play with the... tee. 127 00:07:37,483 --> 00:07:40,443 - Usually. - Well, this is just great 128 00:07:40,443 --> 00:07:44,163 You do me a favour and bugger off? - Keep your tam-o-shanter on. 129 00:07:44,163 --> 00:07:47,763 Good luck. - Let's get this show on the road. 130 00:08:03,603 --> 00:08:05,883 - Three Bloody Marys, darling. - Certainly. 131 00:08:05,883 --> 00:08:08,483 - I'll take one of those. - Sure. 132 00:08:09,283 --> 00:08:12,363 - It's breakfast and a cocktail in one. 133 00:08:12,363 --> 00:08:16,963 - That's what I always say. - You speak the truth. - Amen. 134 00:08:19,403 --> 00:08:21,683 - Alexa Crowe. A new member. 135 00:08:22,723 --> 00:08:25,323 - Nadia Hufnagel. A new friend. 136 00:08:25,763 --> 00:08:27,763 Come join. 137 00:08:29,123 --> 00:08:32,723 - So, Alexa, is it? - Yes. - Iris Coddington. 138 00:08:33,003 --> 00:08:36,203 Phoebe. - Hi. - Hi, hi. 139 00:08:36,203 --> 00:08:39,803 Thanks so much for letting me crash your party. - Oh, stay as long as you like. 140 00:08:39,803 --> 00:08:43,523 - Unless, of course, you have to rush off to your husband. 141 00:08:43,523 --> 00:08:47,723 - Well, that'd be difficult. He died six years ago. 142 00:08:49,083 --> 00:08:50,803 - Well... 143 00:08:50,803 --> 00:08:53,683 Youhavestumbled into your tribe. 144 00:08:54,163 --> 00:08:56,243 - We're the Widows' Club. 145 00:08:57,003 --> 00:08:59,403 - Uh, golf widows, I presume? 146 00:08:59,843 --> 00:09:02,963 - Actually, I don't think we should call ourselves that any more. 147 00:09:02,963 --> 00:09:08,363 - I lost my Jakob many years ago, but Phoebe is a more recent widow. 148 00:09:09,043 --> 00:09:12,123 - My husband's still alive and kicking. More's the pity. 149 00:09:12,123 --> 00:09:14,243 - Well, I'm very sorry to hear that, Phoebe. 150 00:09:16,843 --> 00:09:19,323 She's OK. Oh, she's moving on. 151 00:09:19,363 --> 00:09:22,123 - Nadia. - Yeah! She's met someone already. 152 00:09:22,123 --> 00:09:25,483 Very sexy. If you like that sort of thing. 153 00:09:25,483 --> 00:09:28,643 - I'm not gonna feel guilty, Nadia. If it wasn't for Ray, 154 00:09:28,643 --> 00:09:33,523 I would just beโ€• I'd be so... sad and lonely and, you know... 155 00:09:33,803 --> 00:09:37,923 - We understand. We understand. I mean, it is so hard. 156 00:09:37,923 --> 00:09:42,763 It's so hard. Isn't it, Alexa? - Oh, hardest time of my life. 157 00:09:42,763 --> 00:09:47,043 - Anyway, Iris predicted that Phoebe would meet her white knight. 158 00:09:47,043 --> 00:09:49,963 - Oh. - She is a genius with the tarot cards. 159 00:09:49,963 --> 00:09:53,883 - I dabble. - Yeah, she predicted that Ray was gonna have his accident. 160 00:09:53,883 --> 00:09:55,883 - I did. 161 00:09:56,123 --> 00:10:00,163 - Sorry, noโ€• Your new boyfriend had an accident? - Yeah. 162 00:10:00,163 --> 00:10:03,403 - Well, it was the fool and the tower. 163 00:10:03,403 --> 00:10:08,843 And the cards just indicated that someone close to Phoebe was going to have a fall and get injured. 164 00:10:08,843 --> 00:10:10,843 - And raise a roofer! 165 00:10:11,363 --> 00:10:15,083 So we're like, 'Uh-oh, Ray's gonna fall off the roof.' 166 00:10:15,083 --> 00:10:19,003 - No. - So then I stopped him from going on the roof for his next few jobs. 167 00:10:19,003 --> 00:10:23,203 And then... we went away on holiday to Queenstown, and he fell off the ski lift. 168 00:10:26,123 --> 00:10:28,003 I know. 169 00:10:28,003 --> 00:10:29,403 - Wow. 170 00:10:29,403 --> 00:10:31,403 - Mm-hm. Mm! Mm! 171 00:10:31,883 --> 00:10:34,763 Iris. - What? - You should do Alexa. 172 00:10:34,883 --> 00:10:39,083 - Oh. - Yes, yes. See if she's gonna find love again. 173 00:10:39,363 --> 00:10:41,643 - Oh... no, I'm not looking. 174 00:10:42,203 --> 00:10:44,483 - Well, I don't have my cards. 175 00:10:44,483 --> 00:10:46,483 But next time, Alexa. 176 00:10:46,523 --> 00:10:48,523 - OK. 177 00:10:49,923 --> 00:10:51,923 - Shot, Donovan. 178 00:10:57,283 --> 00:11:00,403 Guessing you don't play too often. - Is it that obvious? 179 00:11:00,403 --> 00:11:03,883 - Well, you're about to tee off with a putter. 180 00:11:03,883 --> 00:11:07,083 - Oh, thanks. What was your name again? 181 00:11:07,083 --> 00:11:09,163 - Ray Jones. - Will Crowe. 182 00:11:13,283 --> 00:11:15,283 Whoo. - Nice. 183 00:11:15,883 --> 00:11:18,683 Well, Will, looks like you're up. 184 00:11:20,043 --> 00:11:21,763 - All righty. 185 00:11:21,763 --> 00:11:23,763 Yep. 186 00:11:24,043 --> 00:11:26,043 Here goes. 187 00:11:29,363 --> 00:11:31,363 All righty. 188 00:11:34,923 --> 00:11:38,763 Oh my God. - Look, why don't you blokes play ahead? We'll catch you up. 189 00:11:38,763 --> 00:11:42,363 - Yeah, I think... we'll go wait in the cart. 190 00:11:47,843 --> 00:11:53,123 - So, what brings you to the club, Will? Cos it's obviously not golf. 191 00:11:53,123 --> 00:11:58,283 - Ah, nah, nah. My, uh... My sister wants to be a member, but no access without a bloke. 192 00:11:58,283 --> 00:12:03,763 She's terminally single, so... How about you? - Girlfriend. 193 00:12:03,763 --> 00:12:06,083 Her husband passed away. She kept the membership. 194 00:12:06,083 --> 00:12:09,563 We hooked up; she dragged me along. - Ah, OK. That makes sense. 195 00:12:09,563 --> 00:12:14,363 I didn't think old Donovan and what's-his-knuckle were your kind of people. 196 00:12:14,363 --> 00:12:17,923 - No, well, they think I'm a bit of a cadger โ€• just after Phoebe's coin. 197 00:12:17,923 --> 00:12:21,403 Husband only recently died. - Ah, that so? 198 00:12:21,523 --> 00:12:26,203 - Look, tell you the truth, I'd much rather be in a tinny having a fish than here with thosetossers. 199 00:12:27,963 --> 00:12:30,843 - Hang on. Stand back a minute. - Oh. 200 00:12:38,323 --> 00:12:43,923 - Nice shot, Will. - Yeah. Thanks. Yeah, really got behind that one. 201 00:12:43,923 --> 00:12:45,923 - OK. Head inside, then. 202 00:12:46,363 --> 00:12:48,763 - But I'mโ€• - It'll only be a minute. 203 00:12:48,763 --> 00:12:50,843 - Uh, but I wannaโ€• - I need to try to lock you in. 204 00:12:50,843 --> 00:12:54,923 - Yeah, nah. Not keen on that. - Come on. In you hop. 205 00:12:57,523 --> 00:13:01,323 There's no lock. Let's see if I can jam it shut. 206 00:13:01,363 --> 00:13:06,963 - Wait, can you see if you can un-jam it as well? - Yeah, it'll be fine. 207 00:13:07,003 --> 00:13:09,003 - It's hot in here. 208 00:13:21,083 --> 00:13:25,403 - Oh. Thanks, Reuben. - That was very helpful. 209 00:13:25,403 --> 00:13:28,523 There's no way to lock the sauna, but maybe it got wedged shut? 210 00:13:28,523 --> 00:13:32,243 I found these little bits of yellow rubber on the floor. 211 00:13:32,243 --> 00:13:34,843 Gosh. Someone's popular. - Oh. 212 00:13:35,643 --> 00:13:39,603 I've been added to the Widows' group chat. Ugh. They love me. 213 00:13:39,603 --> 00:13:42,083 - Evening. - Hey. How was golf? 214 00:13:42,083 --> 00:13:45,243 - Oh, I thoroughly embarrassed myself. Thanks. 215 00:13:45,243 --> 00:13:47,163 Man. Never any beer. 216 00:13:47,163 --> 00:13:50,683 - No. - Reuben would have swapped with you. He loves golf. 217 00:13:50,683 --> 00:13:56,483 - Ooh, but would this Reuben person have just made friends with the widow's new boyfriend? 218 00:13:56,483 --> 00:14:00,403 - You met Ray Jones? - Yeah, yeah. Yeah, we hit it off right away. 219 00:14:00,403 --> 00:14:04,323 - You know, Harry couldn't find any kind of record for a Ray Jones that fit our profile. 220 00:14:04,323 --> 00:14:07,723 So what'd you find out? - Well, Ray Jones owns a roofing company. 221 00:14:07,723 --> 00:14:13,323 He likes golf, obviously, and fishing. And he's a nice guy, all right? He did not murderanyone. 222 00:14:13,323 --> 00:14:17,363 - Mm. That's not how it works, Will. - Everyone's a suspect until they're not. 223 00:14:17,363 --> 00:14:20,603 - Come on. His only crime was falling for someone whose husband had just died. 224 00:14:20,603 --> 00:14:25,883 - Well, actually, Ray Jones and Phoebe were sleeping together months before Charlie went boom. 225 00:14:25,883 --> 00:14:27,483 - How do you know that? 226 00:14:27,483 --> 00:14:31,003 - Cos Ray and Phoebe went on a ski holiday in Queenstown, and ski season isโ€• 227 00:14:31,003 --> 00:14:36,523 - Months before Charlie went boom. OK, but that does not mean that Ray knocked the old boyoff. 228 00:14:36,523 --> 00:14:39,123 What about this widow? - Phoebe Scott? - Mm. 229 00:14:39,123 --> 00:14:42,403 - An affair could be a reason to kill your husband, but it's probably easier to just leavehim. 230 00:14:42,403 --> 00:14:43,483 Mm... 231 00:14:43,483 --> 00:14:48,603 - Nah. There was alotof banter about those men being tightwads. 232 00:14:48,603 --> 00:14:53,363 You think being married to a stinge is miserable? Try divorcing one. - Ha! See? 233 00:14:53,363 --> 00:14:55,363 It's Phoebe. - Or Ray. 234 00:14:56,123 --> 00:14:59,243 - No, he's my new friend. I like him. - Good. Stick to him. 235 00:14:59,243 --> 00:15:03,963 See what else you can find out. - Oh, fine. What, so I gotta just pretend to be his new bestfriend 236 00:15:03,963 --> 00:15:06,003 while working out whether he's a cold-blooded killer? 237 00:15:06,003 --> 00:15:09,683 - Wonderful. Thank you. - And you'll stick with Phoebe? 238 00:15:09,683 --> 00:15:15,523 - Just to find out how badly she wanted to become a member of the Widows' Club. 239 00:15:17,043 --> 00:15:21,203 - So, what's the plan? - Pedicure with the girls. - Oh, it's 'the girls' now, is it? 240 00:15:21,203 --> 00:15:25,803 - Pedicure, Madison, a pedicure! - You know how much I hate having my feet touched. 241 00:15:25,803 --> 00:15:27,803 - Yeah, you'll cope. 242 00:15:28,203 --> 00:15:31,083 - I guess it beats rifling through dirty locker rooms. 243 00:15:31,083 --> 00:15:33,523 Yay! Super fun times ahead 244 00:15:33,523 --> 00:15:38,803 Look, are you sure we can't go to the wellness centre? - No. It's for widows only. 245 00:15:44,723 --> 00:15:46,923 Phoebe's late. 246 00:15:48,523 --> 00:15:52,523 I wouldn't get up either if I had a horny man in my bed. 247 00:15:52,523 --> 00:15:56,203 And what's Donovan? - I said horny, Iris, not portly. 248 00:15:59,363 --> 00:16:03,443 - So Ray and Phoebe are at thatstage, are they? - Mm-hm. 249 00:16:03,443 --> 00:16:07,803 She deserves a bit of fun after putting up with Charlie for the last seven years. 250 00:16:07,803 --> 00:16:12,563 - Nadia, you've got to stop speaking ill of the poor dead man. 251 00:16:14,603 --> 00:16:16,923 - You're not enjoying that massage there, Alexa? 252 00:16:16,923 --> 00:16:18,803 - Oh, no. 253 00:16:18,803 --> 00:16:20,403 I am. 254 00:16:20,403 --> 00:16:23,043 A foot massage is totally my bag. 255 00:16:23,043 --> 00:16:26,923 - Anyway, Iris, Phoebe's not here, so I can say it. 256 00:16:26,923 --> 00:16:28,643 Charlie was an old git. 257 00:16:28,643 --> 00:16:31,443 - Then why did Phoebe marry him? She seems so sweet. 258 00:16:31,443 --> 00:16:33,243 - Oh, she is. 259 00:16:33,243 --> 00:16:35,723 She is a gorgeous human being. 260 00:16:36,043 --> 00:16:38,643 - And it was false advertising. 261 00:16:39,243 --> 00:16:42,643 Oh, Charlie reeled her in with expensive dinners, holidays, romance. 262 00:16:42,643 --> 00:16:45,923 - Then they get married, and... - - No more romance? 263 00:16:45,923 --> 00:16:49,843 - Ah. My marriage, on the other hand, is nothing like that. 264 00:16:49,843 --> 00:16:53,443 Donovan was a bore from day one. 265 00:16:54,563 --> 00:16:58,443 - She's being a little bit hard on Charlie. He was very sick, after all. 266 00:16:58,443 --> 00:17:01,123 - He was? - Yes. Prostate cancer. 267 00:17:03,123 --> 00:17:06,203 What happened to your husband, Alexa? Was it illness? 268 00:17:06,203 --> 00:17:11,163 - Um, no. He was a police detective, and he was killed in the line of duty. 269 00:17:11,163 --> 00:17:13,843 - Oh. - Oh, that's tragic. - Yeah. 270 00:17:14,403 --> 00:17:20,203 - Very sorry to hear. He was cut down in his prime, I would imagine, too. 271 00:17:20,203 --> 00:17:22,203 - Yeah. But, uh... 272 00:17:22,483 --> 00:17:26,363 So, Charlie was terminal, then? - Oh, yes. Yes. 273 00:17:26,643 --> 00:17:31,083 I think that was Phoebe's only comfort โ€• that he went out with a bang 274 00:17:31,083 --> 00:17:35,763 and was spared a lot of the long and drawn-out suffering. 275 00:17:44,483 --> 00:17:46,923 - I mean, even a manicure would be nice. 276 00:17:49,763 --> 00:17:51,763 Hi there. - Hi. 277 00:17:56,763 --> 00:17:58,763 - Well, this is, um... 278 00:17:58,763 --> 00:18:01,843 exactly what it looks like. - Oh, Ray! 279 00:18:02,803 --> 00:18:04,803 - Um... Don't mind me. 280 00:18:07,683 --> 00:18:08,963 - Sorry. 281 00:18:08,963 --> 00:18:10,963 That was so not OK. 282 00:18:11,323 --> 00:18:13,723 - Hey, I'm not offended. I'm just impressed. 283 00:18:13,723 --> 00:18:18,923 - Well, he, uh, wanted to stash his stuff in my locker, so I let him in. 284 00:18:18,923 --> 00:18:24,083 And then, you know, one thing led to another. 285 00:18:24,083 --> 00:18:27,483 Oh gosh. I'm so late for my spa treatment. 286 00:18:28,963 --> 00:18:30,963 Bye. - Bye. 287 00:18:31,683 --> 00:18:35,083 Stashed his stuff in your locker, did he? 288 00:18:36,043 --> 00:18:38,043 Hey. 289 00:18:38,323 --> 00:18:43,363 Was Phoebe seeing her new man before Charlie died? - Why do you say that? 290 00:18:43,363 --> 00:18:45,363 - Nadia said something. 291 00:18:47,323 --> 00:18:52,803 - I don't want you thinking badly of Phoebe. She found herself in a loveless, miserable marriage, 292 00:18:52,803 --> 00:18:55,283 and she... needed a bit of fun. 293 00:19:00,843 --> 00:19:02,843 - So, how deaf was he? 294 00:19:04,003 --> 00:19:06,003 - What? 295 00:19:06,083 --> 00:19:10,243 - You know it was a hearing aid that caused the explosion? 296 00:19:10,243 --> 00:19:11,923 Yeah. 297 00:19:11,923 --> 00:19:18,123 Maybe he was like my stepfather, Rusty. Can't even admit that he wears one. 298 00:19:18,763 --> 00:19:20,763 - Why the interest? 299 00:19:21,003 --> 00:19:23,203 - Oh, it's a hell of a story. 300 00:19:23,523 --> 00:19:28,363 - It's not as dramatic as yours. Your poor husband, going out in aโ€• in a blaze of glory. 301 00:19:28,363 --> 00:19:31,643 Poor Charlie went out in a blaze of vanity. 302 00:19:31,643 --> 00:19:36,843 Nadia, can you put your cougar claws away, for goodness' sake? 303 00:19:38,923 --> 00:19:41,203 I think you're right, though. 304 00:19:41,203 --> 00:19:46,603 I think if Charlie wore a hearing aid, he wouldn't have told anyone. 305 00:19:46,603 --> 00:19:48,603 Silly old man. 306 00:19:56,803 --> 00:20:00,603 - I ran a copy of Phoebe's laptop, and guess who updated his will six months ago? 307 00:20:00,603 --> 00:20:04,003 - Well, people tend to do that when they've been diagnosed with a terminal illness. 308 00:20:04,003 --> 00:20:05,843 - What? Are you talking about Charlie? 309 00:20:05,843 --> 00:20:07,883 - Turns out he had an expiry date on him. 310 00:20:07,883 --> 00:20:11,603 - Well, there goes my theory that Phoebe did it for the inheritance. 311 00:20:11,603 --> 00:20:13,763 - Nah. She was gonna get it all anyway. 312 00:20:13,763 --> 00:20:17,243 - And it makes sense of a couple of emails I've found from a travel agent. 313 00:20:17,243 --> 00:20:20,963 Phoebe booked this Christmas package tour for her and Charlie. 314 00:20:20,963 --> 00:20:23,963 16 days on the Nile, looking at the pyramids. 315 00:20:23,963 --> 00:20:27,203 - Well, seems pretty pointless if you're gonna kill him. 316 00:20:27,203 --> 00:20:31,003 - Shall we have a look at Ray Jones' laptop, then? 317 00:20:31,003 --> 00:20:35,043 - You got that, too? - Mm-hm. He very helpfully left it in Phoebe's locker. 318 00:20:35,043 --> 00:20:37,243 - Yay Ray, yay you! - Mm-hm. 319 00:20:39,323 --> 00:20:41,923 - Oh. - Well, at least you hit it. 320 00:20:43,563 --> 00:20:46,883 - Well, how come you know so much? You can't have been playing that long. 321 00:20:46,883 --> 00:20:51,643 - Oh, I used to play the public courses back home, but, um... nowhere as flash as this. 322 00:20:51,643 --> 00:20:54,523 - Oh, well, then you'd be pretty happy you inherited 323 00:20:54,523 --> 00:20:58,683 Phoebe's dead husband's membership, then, wouldn't you? 324 00:21:01,803 --> 00:21:06,323 - Look, I know the optics aren't great, getting together so quickly. 325 00:21:06,323 --> 00:21:10,603 - Nah, nah, nah. No judgement here, bro. None at all. 326 00:21:10,923 --> 00:21:12,923 So... 327 00:21:13,083 --> 00:21:16,363 what made you move over from Australia? 328 00:21:17,443 --> 00:21:20,243 Oh! - The Australian government. 329 00:21:20,643 --> 00:21:23,923 - What? - I was deported a few years back. 330 00:21:24,723 --> 00:21:26,723 - Oh, you're a 501? 331 00:21:26,883 --> 00:21:29,243 - Yeah. Was in Australia since I was a baby. Didn't even know 332 00:21:29,243 --> 00:21:31,443 I was a Kiwi citizen until I got in trouble. 333 00:21:31,443 --> 00:21:36,443 Then they hit me with the old 501, and back to New Zealand I go. 334 00:21:37,803 --> 00:21:40,203 What'd you do? 335 00:21:40,203 --> 00:21:44,683 - Oh, no, no. It's all good, bro. I know a couple of 501s. 336 00:21:45,683 --> 00:21:47,683 My cellmate was one. 337 00:21:49,083 --> 00:21:52,323 - Are you serious? - Yeah. I mean, don't... 338 00:21:52,323 --> 00:21:56,003 don't tell the club manager, but... I'm on parole. 339 00:21:56,003 --> 00:21:58,003 - Wow. - Yeah. 340 00:21:58,283 --> 00:22:03,243 Well, turns out a few of my finance clients were a little precious about their moneyโ€• 341 00:22:03,243 --> 00:22:06,683 well, their money funding my rockstar lifestyle. 342 00:22:06,683 --> 00:22:10,443 - Ah. You're one of those white-collar guys. - Yeah. 343 00:22:10,443 --> 00:22:15,123 How about you? - Oh, just a bit of careless driving, mate. 344 00:22:15,323 --> 00:22:18,803 - Eh? They deported you for careless driving? 345 00:22:18,803 --> 00:22:21,883 - Yeah. That, uh, 501 policy's pretty harsh. 346 00:22:21,883 --> 00:22:28,763 Anyway, why'd you really join the club? You trying to find a few more rich pricks to fleece? 347 00:22:28,763 --> 00:22:31,443 - Tempting. No. Changed my ways. 348 00:22:32,003 --> 00:22:36,483 I'm here for Alexa. She likes the finer things in life. 349 00:22:36,523 --> 00:22:39,323 - Sorry, who's Alexa? - My sister. 350 00:22:40,803 --> 00:22:42,763 Oh! 351 00:22:42,763 --> 00:22:44,723 Baby! Yeah! 352 00:22:44,723 --> 00:22:48,803 - Here we go. A bunch of emails from a random account. 353 00:22:48,803 --> 00:22:51,803 And judging by the content, I'm gonna hazard a guess it's Phoebe. 354 00:22:51,803 --> 00:22:53,723 - X-rated? - Uh-huh. 355 00:22:53,723 --> 00:22:57,963 Whoa. She called it off with Ray about seven months ago. 356 00:22:57,963 --> 00:23:00,923 - Really? She broke up with him by email? 357 00:23:00,923 --> 00:23:05,843 'I'll always love you, but I can't keep lying and sneaking around when he's dying.' 358 00:23:05,843 --> 00:23:10,403 - OK, so she broke up with Ray when Charlie was diagnosed. How did he take it? 359 00:23:10,403 --> 00:23:13,643 - I mean, he's pretty reasonable. He's sorry that Charlie is unwell, 360 00:23:13,643 --> 00:23:16,283 and of course, she has to do what she has to do. 361 00:23:16,283 --> 00:23:17,723 - Too reasonable. 362 00:23:17,723 --> 00:23:22,403 Why? - Because he knew Charlie wouldn't last long, and he just had to wait? 363 00:23:22,403 --> 00:23:26,763 - Or maybe he thought he could, uh, hurry things along a bit. - Hmm. 364 00:23:26,763 --> 00:23:30,243 - I think it's time we talked to our man Ray. 365 00:23:36,563 --> 00:23:40,643 Are you Ray Jones? - He's round the back. - Thanks. 366 00:23:44,083 --> 00:23:46,083 Uh, Ray? 367 00:23:47,083 --> 00:23:49,483 Ray Jones? - He's just there. 368 00:24:07,123 --> 00:24:10,563 - So, you think he's avoiding you? - Looks that way. 369 00:24:10,563 --> 00:24:13,363 - But how would he know who you are? 370 00:24:13,963 --> 00:24:16,003 - What? Nah, I didn't tell him you were a cop. 371 00:24:16,003 --> 00:24:19,963 And I definitely didn't tell him you suspect him of murdering his girlfriend's husband. 372 00:24:19,963 --> 00:24:24,283 - Well, none of it would matter if he had nothing to hide. - True. 373 00:24:24,283 --> 00:24:26,763 - All right. How do I look? Hmm? 374 00:24:27,403 --> 00:24:29,203 Do I look like a witch of East Auckland? 375 00:24:29,203 --> 00:24:32,403 - Is that the image you're going for? - Iamgoing for a tarot reading. 376 00:24:32,403 --> 00:24:34,883 - Oh, come on. You always get the fun stuff. - I do. 377 00:24:34,883 --> 00:24:38,523 - She certainly does. - You wanna get your tarot cards read? 378 00:24:38,523 --> 00:24:43,123 - What? No. Just don't wanna play any more golf. Anything but golf. 379 00:24:43,123 --> 00:24:47,043 - You know, there's an Italian degustation at the club restaurant tonight. 380 00:24:47,043 --> 00:24:50,683 - Ooh, we should definitely investigate that. - Mm-hm. 381 00:24:50,683 --> 00:24:52,563 Wow. 382 00:24:52,563 --> 00:24:55,563 - I know. Welcome to my humble abode. 383 00:24:55,603 --> 00:24:57,403 - Hi, girls. - Cheers. 384 00:24:57,403 --> 00:25:02,123 - Iris was just finishing doing my card, so take a seat. - Thank you. 385 00:25:02,123 --> 00:25:05,323 - I got the Empress. - Oh, is that good? - Mm-hm. 386 00:25:05,323 --> 00:25:10,123 - It is for Ray. - It signifies lust and unchained passion. 387 00:25:13,083 --> 00:25:15,163 - Shall we finish? - Yeah. 388 00:25:20,283 --> 00:25:22,403 - Three of Swords. 389 00:25:22,403 --> 00:25:25,203 It's not so good, I'm afraid. - Oh. 390 00:25:25,643 --> 00:25:30,643 - It's... miscommunication and tension in a relationship. 391 00:25:31,083 --> 00:25:36,243 - Well, actually, Raywasreally off this afternoon. He said I'm spending too much time at the club. 392 00:25:36,243 --> 00:25:38,643 - What? Why would he say that? 393 00:25:39,483 --> 00:25:41,363 - Two of Cups. 394 00:25:41,363 --> 00:25:43,363 The cards agree. 395 00:25:45,683 --> 00:25:48,963 I Think Ray is showing his true colours. 396 00:25:49,083 --> 00:25:51,683 Men are all the same. 397 00:25:53,283 --> 00:25:57,923 - Alexa, are you ready now to accept what the cards have to reveal to you? 398 00:25:57,923 --> 00:26:01,803 Oh, I'm ready for the big reveal. 399 00:26:10,283 --> 00:26:12,283 - Queen of Swords. 400 00:26:12,483 --> 00:26:14,883 You were close to someone... 401 00:26:15,323 --> 00:26:17,323 and then they died. 402 00:26:19,323 --> 00:26:21,323 - Yeah, we know that. 403 00:26:21,643 --> 00:26:26,643 - Well... I'm just telling you what the cards are showing me. 404 00:26:26,963 --> 00:26:32,603 - OK, well, I'm just telling you that it's easier to say the past than the future, probably. 405 00:26:32,603 --> 00:26:34,603 - Five of Wands. 406 00:26:35,483 --> 00:26:37,483 Oh. 407 00:26:37,923 --> 00:26:43,683 I'm afraid what is in your future is a little bit more disturbing. Um... 408 00:26:43,683 --> 00:26:45,363 Wands... 409 00:26:45,363 --> 00:26:47,363 signify conflict. 410 00:26:49,243 --> 00:26:51,723 You're in some kind of danger. 411 00:26:52,243 --> 00:26:54,723 So no change there. 412 00:26:56,403 --> 00:26:58,523 The tower. 413 00:26:58,523 --> 00:27:04,403 - Hi, baby. - Hey. Sorry. I didn't realise there was a... party going on. 414 00:27:05,403 --> 00:27:10,483 - Oh, um, Alexa, this is my boyfriend, Ray. Ray, this is Alexa. 415 00:27:11,003 --> 00:27:15,083 - Look, I'm pretty filthy after work. Think I'll just get changed. 416 00:27:15,083 --> 00:27:19,963 - Carry on, Iris. The suspense is killing me. She's in danger. 417 00:27:19,963 --> 00:27:22,163 - Are you all right, Alexa? 418 00:27:22,563 --> 00:27:25,283 I haven't frightened you, have I? I mean, it's just a bit of fun, really. 419 00:27:25,283 --> 00:27:27,803 - Oh, no, no, it's nothing like that. It's probably just all the alcohol, soโ€• 420 00:27:27,803 --> 00:27:31,523 - Really? - If you don't mind, I'm going to just go home. 421 00:27:31,523 --> 00:27:33,563 - Are you OK? 422 00:27:36,123 --> 00:27:38,123 Bye. 423 00:27:54,163 --> 00:27:55,803 - Oh, you still up? 424 00:27:55,803 --> 00:28:03,803 Will and I just had the most sublime tiramisu. I actually wanna stay a member of that clubforever. 425 00:28:03,803 --> 00:28:07,723 I had dinner with your brother, but, like, not in a weird way. We just both like Italian, 426 00:28:07,723 --> 00:28:12,803 and I love hearing stories about little Alexa. What are you doing? 427 00:28:12,803 --> 00:28:16,603 - I'm just putting the pieces together. - And? 428 00:28:17,683 --> 00:28:22,083 - I know who killed Charlie. - OK. Are you gonna share? 429 00:28:23,643 --> 00:28:25,643 - Ray Jones did it. 430 00:28:38,843 --> 00:28:42,443 - Background check on Ray Jones? - Yeah, nothing came up. 431 00:28:42,443 --> 00:28:47,123 - What about his alibi? - I sent a constable around. She reckons he was up north. 432 00:28:47,123 --> 00:28:51,003 - And was he? - Still working on it. - OK, thanks. 433 00:28:58,123 --> 00:29:01,203 - Oh my God. I'm gonna kill my husband. 434 00:29:01,443 --> 00:29:04,843 He's meant to be at home sorting out the garage, and I just saw his car in the car park. 435 00:29:04,843 --> 00:29:08,923 I'm a total golf widow. - Oh, honey. Join the club. 436 00:29:09,323 --> 00:29:12,643 - What, your husband's on the course too? - Donovan? 437 00:29:12,643 --> 00:29:15,603 No, no, no. He's in the hospital with food poisoning. 438 00:29:15,603 --> 00:29:18,403 - Oh, that's terrible. - Oh, don't feel sorry for him. 439 00:29:18,403 --> 00:29:22,243 No, he digs through the leftovers in that fridge like a dog going through the trash. 440 00:29:22,243 --> 00:29:25,083 But if you ask him, he'll swear I poisoned it. 441 00:29:25,083 --> 00:29:29,203 - Was that a joke? - Nah. Donovan thinks I'm trying to kill him. 442 00:29:29,203 --> 00:29:32,283 - Whyโ€• Why would he think that? - The man's a hypochondriac. 443 00:29:32,283 --> 00:29:37,163 - Oh. - And a conspiracy theorist. It's so easy to tease him! 444 00:29:37,723 --> 00:29:41,483 Oh, and I like it when he avoids me. - So you're letting him think that it's true? 445 00:29:41,483 --> 00:29:44,523 - Mm! It's hilarious. - He's a bag of nerves. 446 00:29:44,523 --> 00:29:46,523 - Here you go. - Oh. John. 447 00:29:47,403 --> 00:29:51,283 G and T? - No, thanks. I'll catch you later. - Mm. 448 00:30:00,043 --> 00:30:04,363 - You caught up with Ray Jones yet? - No. He has a talent for avoiding me. 449 00:30:04,363 --> 00:30:06,363 Hey... 450 00:30:08,083 --> 00:30:11,763 - Wait, you're going out? Is it to do with the case? Do you need me to do anything? 451 00:30:11,763 --> 00:30:17,883 - Yes. Yes, I need you to take the bread out of the oven when the timer goes. Thanks, Mads. 452 00:30:17,883 --> 00:30:21,683 I know, Chowder. I'm worried too. 453 00:30:25,163 --> 00:30:27,163 - Whoo-hoo! Ah! 454 00:30:28,523 --> 00:30:30,323 - Just having a bit of a hit on my own, mate. 455 00:30:30,323 --> 00:30:33,323 - Yeah. No, Iโ€• I'd love a few more pointers, if that's OK? 456 00:30:33,323 --> 00:30:38,723 I mean, none of the blokes here wanna play with the slow guy, so... 457 00:30:51,803 --> 00:30:54,683 - So, is your... sister here today? 458 00:30:55,363 --> 00:30:57,363 - Why's that? 459 00:30:57,483 --> 00:30:59,483 - Just wondering. 460 00:30:59,843 --> 00:31:01,483 - No. She's... 461 00:31:01,483 --> 00:31:03,483 at work, I think. 462 00:31:06,643 --> 00:31:10,323 - What does she do, again? - Uh, she's a baker. 463 00:31:10,483 --> 00:31:12,483 Makes a mean sourdough. 464 00:31:13,203 --> 00:31:15,203 Yum. 465 00:31:23,363 --> 00:31:25,363 I hit it! 466 00:31:40,483 --> 00:31:43,883 - OK. I hope that wasn't beginner's luck. 467 00:31:46,923 --> 00:31:48,923 - She ever mention me? 468 00:31:49,243 --> 00:31:51,243 - Who? - Don't be a dick. 469 00:31:51,443 --> 00:31:55,523 Your sister. Alexa Crowe. She ever talk about me? 470 00:31:56,763 --> 00:31:58,683 - What, there some history between you two or something? 471 00:31:58,683 --> 00:32:04,363 - Look, I just wanna be left alone, OK? Cops came around asking me where I was when Charliedied. 472 00:32:04,363 --> 00:32:07,843 It was upsetting... for Phoebe and for me. 473 00:32:08,443 --> 00:32:10,883 I just wanna live my life, mate. OK? 474 00:32:10,883 --> 00:32:15,083 - Bro, I'm just trying to work on my golf swing here. 475 00:32:15,283 --> 00:32:17,283 Well, get a golf swing. 476 00:32:24,523 --> 00:32:28,123 - Guess who's also been added to the Widows' group chat. 477 00:32:28,123 --> 00:32:31,923 - What? Have they not seen Reuben wandering around in a towel? 478 00:32:31,923 --> 00:32:36,523 - Actually, that's why they've added me. They say I've upped the eye candy factor in the club. 479 00:32:36,523 --> 00:32:38,523 - Ooh. 480 00:32:42,363 --> 00:32:44,803 - No, Alexa. Don't do it again. 481 00:32:44,803 --> 00:32:49,523 - Do what? - Walk out without telling me where you're going or what you're doing. 482 00:32:49,523 --> 00:32:51,843 - I'll be back soon, all right? - Alexa. 483 00:32:51,843 --> 00:32:56,843 - Just need to check one thing with Raynor Jones. That's all. 484 00:33:10,963 --> 00:33:14,003 All right, move it, buddy. 485 00:33:14,003 --> 00:33:18,083 Let me take a peek, Chowder. It's for her own good. 486 00:33:29,523 --> 00:33:31,523 - Evening. - Oh, um... 487 00:33:32,403 --> 00:33:35,003 I thought you were Alexa. - Nah. 488 00:33:35,523 --> 00:33:37,523 She not here? 489 00:33:38,443 --> 00:33:40,643 You're just on her laptop? 490 00:33:41,003 --> 00:33:45,483 - OK. Yes, um, but this is the first time I've ever done it. 491 00:33:45,483 --> 00:33:47,763 - What were you looking for? 492 00:33:47,763 --> 00:33:51,963 - There's an email that proves Ray Jones was in Northland at 4.15 the day Charlie died. 493 00:33:51,963 --> 00:33:55,963 His photo ID's attached. - Well, then he didn't do it. 494 00:33:55,963 --> 00:33:58,523 This is good. - No, you're not understanding. 495 00:33:58,523 --> 00:34:02,723 Alexa found evidence that it wasn't Ray. - Uh-huh. 496 00:34:03,283 --> 00:34:06,563 - So why's she still investigating him? 497 00:34:21,123 --> 00:34:23,763 - Hewasacting pretty weird this arvo. 498 00:34:23,763 --> 00:34:26,563 Wanted to know if Alexa had talked about him, mentioned him. 499 00:34:26,563 --> 00:34:30,003 - You didn't tell him anything? - No, of course not. 500 00:34:36,523 --> 00:34:38,603 Maybe it's the 501 thing. 501 00:34:38,763 --> 00:34:42,283 - 501? - Yeah. You know, the Kiwi deportees from Australia? 502 00:34:42,283 --> 00:34:45,803 - Yeah. What about 'em? - Well, Ray's one of them. He's a 501. 503 00:34:45,803 --> 00:34:49,723 - You didn't think to tell me that before? Maybe she knew him in Melbourne. 504 00:34:49,723 --> 00:34:52,803 - Ah, he was deported for some minor traffic thing. 505 00:34:52,803 --> 00:34:58,803 And she was a detective, not some baby cop handing out speeding tickets. 506 00:34:59,363 --> 00:35:01,763 Unless he lied about the traffic thing. 507 00:35:01,763 --> 00:35:03,763 - Right, got it. 508 00:35:04,283 --> 00:35:07,763 - Ooh. You can just bring up a list of deportees, can you? 509 00:35:07,763 --> 00:35:10,443 - I have the access codes, so yes. 510 00:35:10,643 --> 00:35:12,723 But there's no Ray Jones. 511 00:35:13,203 --> 00:35:15,603 - 'Ray' short for 'Raymond'? 512 00:35:19,563 --> 00:35:22,923 - Raynor. She said 'Raynor' before she left. 513 00:35:22,923 --> 00:35:24,923 Come on. 514 00:35:25,123 --> 00:35:27,123 Who are you, Ray Jones? 515 00:35:28,563 --> 00:35:31,803 OK, so if he's 42, then he would have moved to Australia... 516 00:35:31,803 --> 00:35:36,603 - Well, he said he was a baby when he moved. - In 1982, maybe? 517 00:35:39,483 --> 00:35:42,883 Come on. How many kids are called Raynor? 518 00:35:53,203 --> 00:35:57,363 Johnson. There's Raynor Johnson. - No way. OK, great. 519 00:35:57,363 --> 00:36:01,083 Well, can you run a... police check or a 501 check? Whatever you do? 520 00:36:01,083 --> 00:36:04,163 - Yeah, yeah. Keep trying Alexa. - OK. 521 00:36:17,083 --> 00:36:21,963 Oh, come on. Just give us a call back, will ya, sis? We're... 522 00:36:21,963 --> 00:36:24,643 We wanna know where you are, Lex. 523 00:36:25,083 --> 00:36:27,083 - Found him. 524 00:36:28,243 --> 00:36:30,243 - And? 525 00:36:30,723 --> 00:36:34,243 - Raynor Johnson was deported after serving two years in prison 526 00:36:34,243 --> 00:36:37,323 for careless driving causing death. 527 00:36:39,923 --> 00:36:43,803 - Yeah, he didn't mention the death bit. - In Melbourne. 528 00:36:43,803 --> 00:36:49,003 He drove his car through a police roadblock, killing an officer on duty. 529 00:36:49,003 --> 00:36:51,003 - Oh crap. 530 00:36:52,003 --> 00:36:54,283 Is it... - Alexa's husband. 531 00:36:54,683 --> 00:36:56,683 Yep. 532 00:37:02,123 --> 00:37:04,123 - Raynor Johnson. 533 00:37:09,083 --> 00:37:11,083 - Bloody hell. 534 00:37:16,083 --> 00:37:18,083 You know... 535 00:37:18,723 --> 00:37:23,123 People at this club waste perfectly good golf balls. 536 00:37:23,763 --> 00:37:26,843 It's a Taylor. Hundred bucks a dozen. 537 00:37:29,603 --> 00:37:31,883 - Oh, you're a recycler now? 538 00:37:32,563 --> 00:37:35,643 Golf balls and other people's wives. 539 00:37:35,883 --> 00:37:37,883 Yeah. 540 00:37:39,683 --> 00:37:42,563 Look, I just wanna live my life, OK? 541 00:37:52,043 --> 00:37:54,043 It was an accident. 542 00:37:55,403 --> 00:37:58,003 OK? Melbourne was an accident. 543 00:38:01,083 --> 00:38:06,683 I saw the cop cars. I had some stolen gear in the back, and I panicked. 544 00:38:06,803 --> 00:38:09,003 And I just put my foot down. 545 00:38:10,363 --> 00:38:12,363 I didn't even see him. 546 00:38:13,923 --> 00:38:16,323 - And you didn't stop either. 547 00:38:17,563 --> 00:38:19,643 You sped away. And you... 548 00:38:19,763 --> 00:38:23,643 you hid your car in your mate's garage for days. 549 00:38:26,083 --> 00:38:28,083 - Yeah, I did. 550 00:38:29,043 --> 00:38:31,843 You're right. I'm a piece of shit. 551 00:38:33,083 --> 00:38:36,683 But I was also convicted, and I paid my dues. 552 00:38:38,003 --> 00:38:40,683 - Two years. You spent two years. 553 00:38:41,923 --> 00:38:45,603 And that's what my husband's life was worth? 554 00:38:47,043 --> 00:38:49,043 - I... Look. 555 00:38:50,603 --> 00:38:53,323 If it's any consolation, as soon as I finished my sentence, 556 00:38:53,323 --> 00:38:57,323 they threw me on to a plane and dumped me back here in New Zealand. 557 00:38:57,323 --> 00:38:59,323 I can't go back. 558 00:39:00,083 --> 00:39:02,363 - Well, that makes two of us. 559 00:39:02,603 --> 00:39:07,283 See, I could never go back to my life the way it was before. 560 00:39:07,443 --> 00:39:09,643 I live always in the after. 561 00:39:17,203 --> 00:39:19,203 What do you want from me? 562 00:39:22,243 --> 00:39:24,723 - Oh, isn't that the question? 563 00:39:27,763 --> 00:39:31,443 See, I tried not to think about you for years. 564 00:39:32,163 --> 00:39:35,803 And I tried to will you out of existence. 565 00:39:36,163 --> 00:39:38,163 But here you are. 566 00:39:40,803 --> 00:39:43,203 So now what do I want from you? 567 00:39:52,523 --> 00:39:57,043 - Oh my God. I've been going crazy worrying about you. 568 00:39:57,043 --> 00:39:59,443 Will and I were out all night. 569 00:40:00,803 --> 00:40:04,403 - Well, I'll make your coffee extra strong. 570 00:40:04,603 --> 00:40:06,603 - Alexa. 571 00:40:18,803 --> 00:40:20,803 I know who Ray Jones is. 572 00:40:22,803 --> 00:40:24,803 Raynor Johnson. 573 00:40:26,003 --> 00:40:28,003 I know what he did. 574 00:40:36,763 --> 00:40:39,763 - Well, it's a small world, ain't it? 575 00:40:55,243 --> 00:40:57,243 I'm OK. 576 00:40:58,083 --> 00:41:00,083 Sorry for worrying you. 577 00:41:11,243 --> 00:41:13,643 - Where did you go last night? 578 00:41:17,243 --> 00:41:19,243 - I wanted to talk to him. 579 00:41:22,923 --> 00:41:26,323 I felt like I owed it to Gary and to myself. 580 00:41:26,723 --> 00:41:28,723 - To do what? 581 00:41:34,043 --> 00:41:36,043 - I just wanted him... 582 00:41:38,963 --> 00:41:41,963 I wanted Raynor to know who Gary was. 583 00:41:42,483 --> 00:41:44,483 Andโ€• And what he meant. 584 00:41:50,403 --> 00:41:52,403 I wanted him to know... 585 00:41:53,403 --> 00:41:55,403 what it cost me. 586 00:41:59,723 --> 00:42:02,523 - I would've gone with you, Alexa. 587 00:42:02,763 --> 00:42:04,763 You only had to ask. 588 00:42:07,963 --> 00:42:09,963 - I know. 589 00:42:22,923 --> 00:42:24,923 - # Take my heart. 590 00:42:26,763 --> 00:42:29,563 # It used to be so supple and sweet. 591 00:42:30,843 --> 00:42:33,043 # And now it's withered... 592 00:42:34,603 --> 00:42:36,603 # on the vine. 593 00:42:38,923 --> 00:42:40,923 # There's before... 594 00:42:42,523 --> 00:42:45,163 # and then there's after. 595 00:42:46,483 --> 00:42:48,603 # You were mine. 596 00:42:54,323 --> 00:42:56,323 # Take my faith. 597 00:42:57,563 --> 00:43:00,563 # So strong and full of fire. 598 00:43:01,403 --> 00:43:04,283 # Now it's bruised. Broken down... 599 00:43:05,563 --> 00:43:07,563 # and blind. 600 00:43:10,243 --> 00:43:12,243 # There's before... 601 00:43:14,003 --> 00:43:16,083 # and then there's after. 602 00:43:17,683 --> 00:43:19,683 # You were mine. # 603 00:43:22,483 --> 00:43:26,643 - Blunt force trauma. Prime suspect is one ex-police detective 604 00:43:26,643 --> 00:43:28,803 who had some serious beef with the guy. 605 00:43:28,803 --> 00:43:30,043 - A search warrant? 606 00:43:30,043 --> 00:43:32,043 - You know I wouldn't do this if it was up to me alone. 607 00:43:32,043 --> 00:43:33,243 - Don't break anything. 608 00:43:33,243 --> 00:43:35,283 - What the hell are you doing here, murderer? 609 00:43:35,283 --> 00:43:37,403 - I wanted him to know what he'd done. 610 00:43:37,403 --> 00:43:38,803 - My friends said I shouldn't talk to you 611 00:43:38,803 --> 00:43:40,203 because you're Alexa Crowe's brother. 612 00:43:40,203 --> 00:43:44,363 - I don't talk to Alexa. I mean, she's a suspected murderer. 613 00:43:44,363 --> 00:43:49,483 - Come to see that you'd done the job properly, that he's really dead? 52981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.