All language subtitles for My.Adventures.with.Superman.S02E03.1080p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,925 --> 00:00:10,343 [explosion] 2 00:00:13,471 --> 00:00:15,390 - [Superman] Is anyone here? - [man grunts] 3 00:00:17,392 --> 00:00:19,185 Hold on, you're gonna be all right. 4 00:00:21,312 --> 00:00:22,772 - [man screams] - No! 5 00:00:37,620 --> 00:00:39,330 What was... 6 00:00:39,414 --> 00:00:42,709 -[coughing] -Are you all right? What's your name? 7 00:00:44,002 --> 00:00:46,504 Silas Stone. I'm okay. But... 8 00:00:46,588 --> 00:00:48,673 [woman] Help! Somebody help me! 9 00:00:48,715 --> 00:00:51,176 I have to go. Are you sure you're fine? 10 00:00:51,217 --> 00:00:53,636 I... I am now, Superman. 11 00:00:57,015 --> 00:00:58,016 [sighs] 12 00:00:58,099 --> 00:00:59,726 Aw, look at that. 13 00:01:00,643 --> 00:01:02,270 You made it out. 14 00:01:02,354 --> 00:01:04,313 Oh, I hate that it came to this. 15 00:01:04,355 --> 00:01:07,942 Just imagine what could have happened if your son had been home. 16 00:01:08,026 --> 00:01:10,278 He's what? Nine? Ten? 17 00:01:11,279 --> 00:01:12,864 You know what you need to do. 18 00:01:14,324 --> 00:01:15,533 [cell phone beeps] 19 00:01:17,702 --> 00:01:19,829 It's gone. All of it. 20 00:01:20,580 --> 00:01:21,581 Perfect. 21 00:01:21,664 --> 00:01:24,209 And what else are you going to do? 22 00:01:24,250 --> 00:01:26,836 I'm going to keep my mouth shut. 23 00:01:29,881 --> 00:01:31,883 [opening music playing] 24 00:01:56,157 --> 00:01:58,993 We're building a safer tomorrow 25 00:01:59,077 --> 00:02:01,579 and safer communities. 26 00:02:01,621 --> 00:02:05,000 Which is why we're opening our latest manufacturing plant 27 00:02:05,083 --> 00:02:06,835 in Metropolis. 28 00:02:06,918 --> 00:02:09,128 But don't take our word for it. 29 00:02:09,211 --> 00:02:10,130 Take mine. 30 00:02:10,213 --> 00:02:11,756 I'm Dr. John Irons, 31 00:02:11,840 --> 00:02:13,717 lead engineer at AmerTek. 32 00:02:13,758 --> 00:02:15,385 I grew up in Metropolis. 33 00:02:15,427 --> 00:02:17,804 Right here in Bakerline. 34 00:02:17,887 --> 00:02:19,431 On behalf of my community, 35 00:02:19,514 --> 00:02:22,392 I'm proud to welcome AmerTek to the neighborhood. 36 00:02:22,434 --> 00:02:23,435 [remote clicks] 37 00:02:23,518 --> 00:02:25,437 Flip, for the last time, 38 00:02:25,520 --> 00:02:28,148 I am not sending you to cover stories on your own! 39 00:02:28,231 --> 00:02:29,774 You are ten! 40 00:02:29,858 --> 00:02:32,610 [Flip over phone] Mr. Olsen, I am 11, 41 00:02:32,652 --> 00:02:35,572 - and I'm confident that this will change your mind. - [cell phone buzzes] 42 00:02:37,031 --> 00:02:38,366 A toy helicopter? 43 00:02:38,450 --> 00:02:39,993 [Flip] The Flying Newsroom. 44 00:02:40,076 --> 00:02:42,912 It's a fully functional, Wi-Fi enabled helicopter 45 00:02:42,954 --> 00:02:45,373 with a totally illegal camera attached. 46 00:02:45,457 --> 00:02:46,892 - I got it for my birthday. - Psst. Jimmy. 47 00:02:46,916 --> 00:02:48,918 We can use it to cover stories for Flamebird! 48 00:02:48,960 --> 00:02:50,896 Also, full disclosure, uh, me and Gaby might have attached 49 00:02:50,920 --> 00:02:52,839 a totally safe, but maybe not totally-legal... 50 00:02:52,922 --> 00:02:54,966 - [whispers] My clothes. - Glitter gun to it? 51 00:02:55,008 --> 00:02:57,719 Now, I know what you're going to say, Mr. Olsen, 52 00:02:57,802 --> 00:02:59,679 - but hear me out. - [sighs] Great. 53 00:02:59,763 --> 00:03:04,309 - [Flip gasps] Really? - No, not you. Hold on. 54 00:03:04,392 --> 00:03:06,644 - Hey, Mr. Lane... - General. 55 00:03:06,728 --> 00:03:09,314 Uh, right. My bad. I had a thought. 56 00:03:09,397 --> 00:03:10,857 Maybe you can clean. 57 00:03:10,940 --> 00:03:13,651 There's a garbage can right over there. 58 00:03:13,693 --> 00:03:15,862 And turn my back to the exit? 59 00:03:15,945 --> 00:03:18,490 - Never turn your back to the exit, son. - [Jimmy groans] 60 00:03:18,531 --> 00:03:21,177 [Flip over phone] Oh! We got a hit on the tip-line about "crazy robots." 61 00:03:21,201 --> 00:03:22,994 - Can I cover that? - No! 62 00:03:23,078 --> 00:03:26,623 - Olsen, when you're staring down the barrel of a gun... - Psst. 63 00:03:26,664 --> 00:03:30,377 - You learn to watch your exits... - That's it! 64 00:03:30,460 --> 00:03:35,423 Flip, you will not report on crazy robots with your toy helicopter. 65 00:03:35,465 --> 00:03:38,968 I'm your boss, which means you have to do what I say, 66 00:03:39,010 --> 00:03:42,889 and I'm telling you it's not happening! 67 00:03:42,972 --> 00:03:46,393 And you should really clean up after yourself. 68 00:03:48,520 --> 00:03:49,688 Good luck, buddy. 69 00:03:54,025 --> 00:03:56,361 Good... morning, Mr. Lane... 70 00:03:56,403 --> 00:03:57,904 And where were you last night? 71 00:03:57,987 --> 00:03:59,531 [mumbles] 72 00:03:59,614 --> 00:04:04,327 I woke up and you were gone. And it's not the first time. 73 00:04:04,369 --> 00:04:06,788 That's when I put some pieces together. 74 00:04:07,580 --> 00:04:08,957 And I realized that... 75 00:04:09,040 --> 00:04:10,040 Uh... 76 00:04:10,792 --> 00:04:12,961 You are... 77 00:04:13,044 --> 00:04:14,295 [shuddering] 78 00:04:14,379 --> 00:04:16,005 A flake! 79 00:04:17,214 --> 00:04:18,632 You're clumsy. 80 00:04:18,716 --> 00:04:21,636 You're late for everything, you're oblivious. 81 00:04:21,720 --> 00:04:25,849 And one day your screw-up act is going to hurt my daughter. 82 00:04:25,890 --> 00:04:28,184 - Mr. Lane, I'm... - [cell phone ringing] 83 00:04:28,226 --> 00:04:30,311 I'm late to meet Lois for coffee! 84 00:04:33,231 --> 00:04:34,399 [cell phone keypad beeping] 85 00:04:34,482 --> 00:04:36,526 Lois! Hi, I'm behind Waid's Cafe now... 86 00:04:36,568 --> 00:04:38,361 [Lois] Oh, uh, I can't make it. 87 00:04:38,403 --> 00:04:41,406 Mr. White sent me to cover the press conference at AmerTek. 88 00:04:41,448 --> 00:04:44,409 AmerTek? Like John Irons AmerTek? 89 00:04:44,492 --> 00:04:46,202 Oh, wow, he's a robotics genius. 90 00:04:46,244 --> 00:04:47,912 And his work in the community... 91 00:04:47,996 --> 00:04:50,165 [chuckles] But that's not why I wanted to meet. 92 00:04:50,248 --> 00:04:52,834 There's something I really need to talk to you about, Lois. 93 00:04:52,917 --> 00:04:55,420 Clark, I know my dad is a lot, but he needs a place to hide. 94 00:04:55,503 --> 00:04:56,629 That's not what I meant. 95 00:04:56,713 --> 00:04:58,840 But speaking of family, I have... 96 00:04:58,923 --> 00:05:00,592 Uh-oh, uh, the conference is starting. 97 00:05:00,675 --> 00:05:02,927 I gotta go. But we'll talk later, I promise. 98 00:05:03,011 --> 00:05:04,220 [cell phone beeps] 99 00:05:04,262 --> 00:05:06,848 [sighs] Okay. Today's not going great. 100 00:05:06,931 --> 00:05:09,309 - But I'll talk to Lois later... - [cell phone dings] 101 00:05:11,770 --> 00:05:14,856 After I write that article I forgot about. 102 00:05:16,524 --> 00:05:19,194 Hello, Metropolis! 103 00:05:19,277 --> 00:05:20,445 My name is Thomas Weston, 104 00:05:20,528 --> 00:05:23,698 and I am here to welcome you to... 105 00:05:23,782 --> 00:05:25,492 Please don't make me do this. 106 00:05:25,575 --> 00:05:27,535 - Hit it, Audrey! - [groans softly] 107 00:05:28,495 --> 00:05:30,955 [rock music playing] 108 00:05:31,039 --> 00:05:34,000 The AmerTek revolution! 109 00:05:34,084 --> 00:05:37,921 Streets so safe, you can send a baby out alone. 110 00:05:37,962 --> 00:05:39,756 Crime reduced to zero. 111 00:05:39,798 --> 00:05:44,135 All this and more will become reality, when AmerTek rolls out... 112 00:05:44,177 --> 00:05:47,347 The Metallo! 113 00:05:49,432 --> 00:05:50,558 [powering up] 114 00:05:53,103 --> 00:05:56,731 [Thomas] Yeah! The firepower of a tank. 115 00:05:56,815 --> 00:05:59,526 Strength greater than Superman's! 116 00:05:59,609 --> 00:06:04,531 Plus they're 100% green, thanks to... 117 00:06:08,576 --> 00:06:11,329 Amer-Fusion! 118 00:06:11,371 --> 00:06:12,664 Cleaner than fossil fuel, 119 00:06:12,747 --> 00:06:15,792 Amer-Fusion reactors will power the Metallos, 120 00:06:15,834 --> 00:06:20,088 as well as this plant when we open tomorrow. 121 00:06:20,171 --> 00:06:21,673 - [crackles] - [gasps] 122 00:06:23,299 --> 00:06:24,676 Hmm. 123 00:06:25,427 --> 00:06:26,594 [beeping] 124 00:06:28,013 --> 00:06:29,139 [chuckles nervously] 125 00:06:29,180 --> 00:06:30,783 Well, well, thanks for coming, and, and... 126 00:06:30,807 --> 00:06:33,183 - CEO Weston, I have... - I have a question! 127 00:06:33,226 --> 00:06:35,186 Vicki Vale, Gotham Gazette. 128 00:06:35,228 --> 00:06:37,022 How does Amer-Fusion work? 129 00:06:37,105 --> 00:06:38,356 Lois Lane, Daily Planet. 130 00:06:38,440 --> 00:06:40,692 Where is your lead engineer, Dr. Irons? 131 00:06:40,734 --> 00:06:43,111 [stuttering] He's busy. 132 00:06:43,194 --> 00:06:46,406 He's been your PR face since the beginning. 133 00:06:46,489 --> 00:06:48,700 So does his absence mean there's a problem? 134 00:06:48,742 --> 00:06:51,703 No! No, no. Absolutely not. 135 00:06:51,745 --> 00:06:54,247 No problems. He's, uh, busy in his lab. 136 00:06:54,330 --> 00:06:55,498 And I'm busy too. 137 00:06:55,540 --> 00:06:57,584 So, no further questions, thanks! 138 00:06:57,667 --> 00:06:59,377 - [grunts] - [Vicki] Lois. 139 00:06:59,461 --> 00:07:01,880 I should have guessed you'd be here, after your promotion. 140 00:07:01,921 --> 00:07:05,258 [chuckles] You... You know about that? 141 00:07:05,342 --> 00:07:08,011 I keep my eye on rising stars. 142 00:07:08,053 --> 00:07:10,597 And the rebuttal you wrote to my Superman article 143 00:07:10,680 --> 00:07:12,557 was outstanding. 144 00:07:12,640 --> 00:07:14,559 [chuckles nervously] You read my writing? 145 00:07:14,642 --> 00:07:16,561 I mean, that's nice. 146 00:07:17,228 --> 00:07:18,897 Um, but if you excuse me, 147 00:07:18,980 --> 00:07:21,107 I've... I've got a CEO to catch, so... 148 00:07:23,651 --> 00:07:25,320 Sorry, Mr. Weston is unavailable. 149 00:07:25,362 --> 00:07:26,630 Okay, well, tell him that Lois... 150 00:07:26,654 --> 00:07:28,073 Palmer Tech is hiring, 151 00:07:28,156 --> 00:07:29,675 I know their recruiter, and I need ten minutes. 152 00:07:29,699 --> 00:07:31,743 You can have eternity. You and... 153 00:07:31,826 --> 00:07:33,620 Just me. Exclusive. 154 00:07:33,703 --> 00:07:35,246 Sorry, Lois. 155 00:07:35,288 --> 00:07:38,166 You're doing great, but no one scoops Vicki Vale. 156 00:07:38,832 --> 00:07:40,043 [groans] 157 00:07:41,628 --> 00:07:42,754 [yawns] 158 00:07:43,713 --> 00:07:46,424 Huh. We'll see about that. 159 00:07:46,466 --> 00:07:48,551 Okay, Kent, you can speed-type. 160 00:07:48,593 --> 00:07:50,845 All you need is an idea. 161 00:07:52,931 --> 00:07:53,765 [groans] 162 00:07:53,807 --> 00:07:55,767 Clark! We have a problem. 163 00:07:55,850 --> 00:07:59,145 Flip's gone! I thought she was just mad about the Flying Newsroom, 164 00:07:59,229 --> 00:08:01,439 long story, but then I heard this. 165 00:08:01,523 --> 00:08:04,168 [Dr. Irons on recording] Flamebird, I have to get this information out 166 00:08:04,192 --> 00:08:05,443 before it's too late. 167 00:08:05,527 --> 00:08:07,821 There are killer robots in Metropolis. 168 00:08:07,904 --> 00:08:09,781 I hear something. I have to go. 169 00:08:09,823 --> 00:08:14,452 Maybe Flip didn't follow up on this very dangerous sounding story. 170 00:08:14,536 --> 00:08:15,954 [Flip] Hi, Mr. Olsen, 171 00:08:15,995 --> 00:08:17,622 I looked up how to trace a call online. 172 00:08:17,706 --> 00:08:19,541 Me and the Flying Newsroom are on it. 173 00:08:27,173 --> 00:08:28,675 [beeps] 174 00:08:28,758 --> 00:08:31,761 Dr. Irons. Sorry to intrude, I'm... 175 00:08:33,513 --> 00:08:34,639 Whoa. 176 00:08:36,307 --> 00:08:37,307 Huh? 177 00:08:41,187 --> 00:08:42,647 John Irons, 178 00:08:42,731 --> 00:08:45,233 1324, Sycamore Street. 179 00:08:45,316 --> 00:08:46,693 Great, I'll head there next. 180 00:08:46,776 --> 00:08:49,029 Ahh! What are you doing here? 181 00:08:49,112 --> 00:08:50,196 Same as you. 182 00:08:50,280 --> 00:08:52,008 Weston refused to answer any of my questions. 183 00:08:52,032 --> 00:08:54,743 So I snuck away to find out why. 184 00:08:54,826 --> 00:08:57,912 And here we are. No Dr. Irons. 185 00:08:57,996 --> 00:09:00,790 And a lab blown to smithereens. 186 00:09:00,832 --> 00:09:02,792 Something's going on at AmerTek. 187 00:09:02,834 --> 00:09:05,628 [both] And I'm gonna figure out what it is. 188 00:09:08,006 --> 00:09:08,715 [guard] Hey! 189 00:09:08,798 --> 00:09:10,175 What are you doing here? 190 00:09:12,761 --> 00:09:14,054 - [both] Cheese it! - [grunts] 191 00:09:15,180 --> 00:09:16,723 [alarm blaring] 192 00:09:16,806 --> 00:09:18,475 Okay, which way do we go now? 193 00:09:18,516 --> 00:09:20,352 - Ha! We? - [grunts] 194 00:09:20,393 --> 00:09:22,354 - [beeps] - Ugh! 195 00:09:22,395 --> 00:09:25,607 Sorry, Lane, but no one scoops Vicki Vale! 196 00:09:27,025 --> 00:09:30,278 [guard] Halt! Stop! She can't be here. 197 00:09:31,404 --> 00:09:32,739 Stop, lady! Stop! 198 00:09:32,822 --> 00:09:34,532 [horn blaring] 199 00:09:34,574 --> 00:09:36,618 - [Lois laughs] - [guard panting] 200 00:09:40,663 --> 00:09:41,748 [scoffs] 201 00:09:50,131 --> 00:09:52,092 Hi, Superman. Hi, Jimmy. 202 00:09:52,175 --> 00:09:55,553 Don't "hi, Jimmy" me. Killer robots, Flip. 203 00:09:55,595 --> 00:09:57,347 The tip wasn't for crazy robots. 204 00:09:57,389 --> 00:09:58,890 It was for killer robots! 205 00:09:58,973 --> 00:10:01,226 I know. Cool, right? 206 00:10:01,267 --> 00:10:04,270 No. We are going to go, and get out of this 207 00:10:04,354 --> 00:10:07,273 charming brownstone. Wait, where are we? 208 00:10:07,357 --> 00:10:08,525 Oh, thank goodness. 209 00:10:08,566 --> 00:10:10,235 You brought Superman. 210 00:10:10,276 --> 00:10:14,155 I... I didn't know who to call, but my niece, Na... Natasha... 211 00:10:14,197 --> 00:10:16,032 she's a "Flamebro?" 212 00:10:16,074 --> 00:10:18,493 She showed me your videos, Mr. Olsen, 213 00:10:18,576 --> 00:10:19,911 and I thought you could help. 214 00:10:19,953 --> 00:10:22,706 Look, I'm sorry, I sound crazy right now. I'm... 215 00:10:22,747 --> 00:10:24,916 John Irons. Lead engineer at AmerTek. 216 00:10:24,958 --> 00:10:26,543 I've... I've seen you on TV. 217 00:10:26,584 --> 00:10:29,587 Um, Dr. Irons, what's going on? 218 00:10:29,629 --> 00:10:32,298 It's easier to show you. 219 00:10:32,382 --> 00:10:35,301 When AmerTek first hired me, I was thrilled. 220 00:10:35,385 --> 00:10:36,845 I could move back home, 221 00:10:36,928 --> 00:10:40,223 be part of my niece's life, give back to my city. 222 00:10:40,265 --> 00:10:44,602 And I knew exactly how I was going to do it. The Steel Mech Suit. 223 00:10:44,686 --> 00:10:46,396 They're for first responders. 224 00:10:46,438 --> 00:10:49,858 They can withstand fire, sub-zero temperatures, you name it. 225 00:10:49,941 --> 00:10:51,901 But Weston wanted something flashier. 226 00:10:51,943 --> 00:10:55,280 So we rushed production on the Metallos. And then... 227 00:10:57,741 --> 00:10:59,743 The flaw in the Metallo power cores 228 00:10:59,784 --> 00:11:02,203 that makes them deeply unstable. 229 00:11:02,287 --> 00:11:05,915 We didn't realize it when we were working with only one prototype. 230 00:11:05,957 --> 00:11:09,794 [Dr. Irons] But when more than one activates, they meld together. 231 00:11:09,878 --> 00:11:12,130 And when they hit critical mass... 232 00:11:16,551 --> 00:11:20,638 The Amer-Fusion core that powers this plant is identical to these, 233 00:11:20,722 --> 00:11:23,141 but 300 times bigger. 234 00:11:23,183 --> 00:11:25,894 We haven't made a safer Metropolis. 235 00:11:25,977 --> 00:11:29,856 We built a bomb. We have to shut everything down. 236 00:11:29,939 --> 00:11:32,275 - [Thomas] No. - No? 237 00:11:32,317 --> 00:11:33,693 You just saw... 238 00:11:33,777 --> 00:11:35,862 [laughs] A one-off. A fluke. 239 00:11:35,945 --> 00:11:39,074 Grab the nerds, order a pizza, and fix this. 240 00:11:39,157 --> 00:11:43,536 Thom, this is not a "fix it by morning" kind of problem! 241 00:11:43,620 --> 00:11:44,996 Then make it one! 242 00:11:45,038 --> 00:11:47,082 There are dozens of other companies 243 00:11:47,165 --> 00:11:49,668 trying to replace Amazo as top dog, 244 00:11:49,709 --> 00:11:53,505 and you're asking me to give up my chance to be number one? 245 00:11:53,546 --> 00:11:56,841 I told people that AmerTek was here to help. 246 00:11:56,883 --> 00:11:58,677 This is my home. 247 00:11:58,718 --> 00:12:01,012 And this is my shot. 248 00:12:01,054 --> 00:12:03,431 Which do you think is higher priority? 249 00:12:08,144 --> 00:12:10,230 Silas and I recorded this in secret. 250 00:12:10,313 --> 00:12:13,233 But everyone we tried to talk to was paid off by Weston. 251 00:12:13,316 --> 00:12:14,734 He fired us. 252 00:12:14,818 --> 00:12:17,028 And then today, Silas wiped out our records remotely 253 00:12:17,654 --> 00:12:19,322 and disappeared. 254 00:12:19,364 --> 00:12:20,365 Silas Stone. 255 00:12:20,407 --> 00:12:22,117 There was a fire at his house last night. 256 00:12:22,200 --> 00:12:24,202 - I thought it was an accident, but... - [gasps] 257 00:12:24,285 --> 00:12:27,038 I'm the only one left with evidence. 258 00:12:27,122 --> 00:12:29,040 Which means whoever got to Silas... 259 00:12:30,375 --> 00:12:31,292 I'm next. 260 00:12:31,376 --> 00:12:32,836 [knock on door] 261 00:12:32,877 --> 00:12:35,255 [straining] 262 00:12:35,338 --> 00:12:36,339 [exhales] 263 00:12:36,381 --> 00:12:38,842 Dr. Irons! Lois Lane of the Daily... 264 00:12:39,718 --> 00:12:42,262 Superman? Jimmy? Flip? 265 00:12:42,345 --> 00:12:45,724 [straining] Dr. Irons! Vicki Vale of the... 266 00:12:45,765 --> 00:12:48,893 Superman? Ooh, this just got good. 267 00:12:48,977 --> 00:12:51,021 Uh, Mr. Olsen? 268 00:12:51,062 --> 00:12:52,272 Not right now, Flip! 269 00:12:52,355 --> 00:12:53,898 We have to get you somewhere safe. 270 00:12:53,982 --> 00:12:55,567 Not until I get an interview. 271 00:12:55,650 --> 00:12:57,819 - [Flip] Jimmy. - We need to warn everyone first. 272 00:12:57,902 --> 00:13:00,530 - [Flip] Jimmy! - What, Flip? 273 00:13:00,572 --> 00:13:02,907 Who's the other lady outside? 274 00:13:02,991 --> 00:13:04,711 - Get away from the window... - [Flip yelps] 275 00:13:05,618 --> 00:13:06,786 [electricity crackling] 276 00:13:09,789 --> 00:13:12,167 [chuckles] Sorry, Dr. Irons. 277 00:13:12,250 --> 00:13:14,252 But you and I have business to discuss. 278 00:13:14,836 --> 00:13:16,338 Livewire? 279 00:13:16,421 --> 00:13:19,174 Oh, come on, this was supposed to be an easy one. 280 00:13:19,257 --> 00:13:20,425 [groans] 281 00:13:21,468 --> 00:13:22,469 [electricity crackling] 282 00:13:25,513 --> 00:13:26,514 [grunts] 283 00:13:27,724 --> 00:13:28,808 Fine. 284 00:13:28,892 --> 00:13:31,770 You aren't the job, anyway. 285 00:13:31,811 --> 00:13:33,480 [electricity buzzing] 286 00:13:33,563 --> 00:13:35,065 No! 287 00:13:38,401 --> 00:13:39,486 My evidence. 288 00:13:40,779 --> 00:13:42,739 You didn't tell me Superman would be involved. 289 00:13:42,781 --> 00:13:45,950 I'm not getting paid enough to deal with that, Weston. 290 00:13:45,992 --> 00:13:47,619 [Thomas] I didn't know he would be. 291 00:13:47,702 --> 00:13:50,413 But you took care of him, right? [chuckles nervously] 292 00:13:50,455 --> 00:13:52,582 - [line disconnects] - Livewire? Hello? 293 00:13:53,415 --> 00:13:54,501 What! 294 00:13:54,584 --> 00:13:57,962 No! I can't let them shut me down. 295 00:14:06,429 --> 00:14:09,808 No. Weston's turned on the plant. 296 00:14:09,891 --> 00:14:11,643 Then we have to go, now. 297 00:14:18,191 --> 00:14:21,027 Thomas, thousands of lives are at stake. 298 00:14:21,111 --> 00:14:22,487 You have to stop. 299 00:14:22,570 --> 00:14:23,613 Not a chance. 300 00:14:28,034 --> 00:14:29,494 How do we stop the reactor? 301 00:14:29,536 --> 00:14:32,580 We need to shut it down, but Weston has the controls. 302 00:14:32,664 --> 00:14:34,249 [whirring] 303 00:14:35,959 --> 00:14:37,168 [scoffs] 304 00:14:41,840 --> 00:14:43,341 - [grunts] - [Superman straining] 305 00:14:43,967 --> 00:14:45,385 [Superman yells] 306 00:14:53,601 --> 00:14:55,645 Ah. There you are. 307 00:14:56,938 --> 00:14:58,148 [grunts] 308 00:15:09,868 --> 00:15:10,952 [grunts] 309 00:15:15,790 --> 00:15:17,167 [exclaims] 310 00:15:18,877 --> 00:15:20,045 [grunts] 311 00:15:23,298 --> 00:15:26,301 I'm pretty sure I told you to run, Dr. Irons. 312 00:15:26,384 --> 00:15:29,637 And I thought I told you this is my home. 313 00:15:31,890 --> 00:15:33,725 I'm staying right here. 314 00:15:33,767 --> 00:15:36,019 Well! What now, Doc? 315 00:15:36,061 --> 00:15:37,937 Manual shut down. 316 00:15:38,021 --> 00:15:41,191 Take down those pillars and the energy will harmlessly dissipate. 317 00:15:41,232 --> 00:15:43,401 We just need to get through those Metallos. 318 00:15:45,487 --> 00:15:46,696 [grunting] 319 00:15:51,659 --> 00:15:53,244 [crackling intensifies] 320 00:16:04,130 --> 00:16:06,383 [reactor warbling] 321 00:16:06,424 --> 00:16:08,802 We're too late. The cores are fusing. 322 00:16:08,885 --> 00:16:10,428 The reactor's about to explode. 323 00:16:10,512 --> 00:16:12,639 I can contain it, just take out the pillars. 324 00:16:28,530 --> 00:16:30,532 [screaming] 325 00:16:32,242 --> 00:16:36,204 Weston locked the plant. We have no way of seeing if Superman's okay. 326 00:16:36,287 --> 00:16:37,831 Or getting my story. 327 00:16:37,914 --> 00:16:39,374 That's not true. 328 00:16:39,457 --> 00:16:41,793 I've got a member of my team who's always prepared. 329 00:16:41,835 --> 00:16:45,338 - Flip, do you still have The Flying Newsroom? - [gasps] 330 00:16:48,967 --> 00:16:50,260 [grunts] 331 00:16:52,804 --> 00:16:54,222 [pillar powering down] 332 00:16:56,725 --> 00:16:57,892 [groaning] 333 00:16:57,976 --> 00:16:58,935 Come on. 334 00:16:58,977 --> 00:17:00,353 [pillar powering down] 335 00:17:01,479 --> 00:17:04,232 [straining] I can't hold it much longer. 336 00:17:04,315 --> 00:17:07,484 Hold on, Superman. There's just one pillar left. 337 00:17:09,738 --> 00:17:12,031 Come on! 338 00:17:12,115 --> 00:17:15,660 [grunting] You're not going to stop me! 339 00:17:16,828 --> 00:17:17,829 [groans] 340 00:17:25,837 --> 00:17:27,881 Yes. What now, boss? 341 00:17:27,964 --> 00:17:29,299 Do it, do it. Hit 'em again. 342 00:17:37,807 --> 00:17:39,184 [grunting] 343 00:17:42,354 --> 00:17:44,481 - [Dr. Irons yells] - Dr. Irons! 344 00:17:44,522 --> 00:17:45,522 Hold on. 345 00:17:47,275 --> 00:17:48,360 [Dr. Irons grunts] 346 00:17:52,572 --> 00:17:53,656 [screaming] 347 00:17:59,704 --> 00:18:00,704 [powering down] 348 00:18:06,378 --> 00:18:09,005 We did it, Superman. 349 00:18:09,047 --> 00:18:11,633 All I wanted was to be number one. 350 00:18:12,801 --> 00:18:14,886 Ugh. I'm not a bad guy. 351 00:18:14,969 --> 00:18:18,765 I mean, Superman had to stop you from blowing up the city. 352 00:18:18,848 --> 00:18:21,643 Maybe reconsider some of your life choices? 353 00:18:21,726 --> 00:18:23,353 [sighs] 354 00:18:23,395 --> 00:18:26,731 - Hey, are you okay? - Kinda? 355 00:18:26,773 --> 00:18:30,068 I thought being a boss was just giving orders. 356 00:18:30,151 --> 00:18:33,029 But it's not. And after today... 357 00:18:33,071 --> 00:18:35,240 I don't know if I'm doing it right. 358 00:18:35,281 --> 00:18:37,367 Mr. Olsen, being a leader, 359 00:18:37,409 --> 00:18:40,203 it isn't about telling people what to do. 360 00:18:40,245 --> 00:18:42,080 That's right, Flamebird. 361 00:18:42,163 --> 00:18:44,016 [Dr. Irons] It's about lifting people up, and letting them shine. 362 00:18:44,040 --> 00:18:45,500 Right here. 363 00:18:45,583 --> 00:18:48,503 From where I stand, you're going to be just fine. 364 00:18:48,586 --> 00:18:50,797 Yes! It was a good effort, Lane. 365 00:18:50,880 --> 00:18:55,468 But I just filed my story. Tell Pear-Bear better luck next time. 366 00:18:55,552 --> 00:18:58,096 I would, but I've been writing 367 00:18:58,179 --> 00:19:01,182 my story on my phone all day long. 368 00:19:01,266 --> 00:19:02,642 And it posted ten minutes ago. 369 00:19:02,726 --> 00:19:06,146 That's right. No one scoops Lois Lane. 370 00:19:06,229 --> 00:19:08,231 Ha! What do you say to that? 371 00:19:08,273 --> 00:19:09,983 - [chuckles] - Hmm. 372 00:19:10,066 --> 00:19:12,861 How'd you like the number two reporting spot at the Gazette? 373 00:19:13,903 --> 00:19:14,946 Oh. What? 374 00:19:16,281 --> 00:19:18,116 You're offering me a job? 375 00:19:18,158 --> 00:19:22,412 Lois, you beat me to the punch while clinging to the back of a van. 376 00:19:22,454 --> 00:19:25,123 You have what it takes to be extraordinary. 377 00:19:25,165 --> 00:19:28,877 [gasps] It's my dream to work with you. 378 00:19:30,295 --> 00:19:33,465 But that would mean leaving Metropolis... 379 00:19:33,548 --> 00:19:36,926 Metropolis? Listen. You're ambitious. 380 00:19:36,968 --> 00:19:41,181 Sooner or later, you'll have to move on if you want to move up. 381 00:19:41,264 --> 00:19:43,308 Nothing lasts forever. 382 00:19:43,391 --> 00:19:44,559 Think about it. 383 00:19:48,521 --> 00:19:50,440 - Clark? - [sighs] 384 00:19:51,107 --> 00:19:52,650 Your dad's right. 385 00:19:52,734 --> 00:19:55,653 I'm always late. I'm oblivious to what's going on. 386 00:19:55,695 --> 00:19:59,491 And today, that almost got everyone killed. 387 00:19:59,574 --> 00:20:02,744 Number one, never say that my dad is right again. 388 00:20:02,827 --> 00:20:03,953 And two... 389 00:20:03,995 --> 00:20:07,332 in the end, Superman still saved the day. 390 00:20:07,415 --> 00:20:09,417 He just had a little help. 391 00:20:09,501 --> 00:20:12,837 Huh? That's it. That's the article. 392 00:20:12,879 --> 00:20:14,631 What article? [gasps] 393 00:20:15,423 --> 00:20:18,426 Long story. Just... 394 00:20:18,510 --> 00:20:22,472 I have to write, but, um, we'll talk later, okay? 395 00:20:25,558 --> 00:20:28,603 Okay. We'll... talk later. 396 00:20:35,235 --> 00:20:39,906 [Clark] Yesterday, Superman flew in to save us once again. 397 00:20:39,989 --> 00:20:43,159 But this time, he didn't do it alone. 398 00:20:43,201 --> 00:20:47,997 It was Dr. Irons' courage that alerted Superman to the danger at AmerTek. 399 00:20:48,039 --> 00:20:53,545 And when Superman faltered, it was Dr. Irons who saved the day. 400 00:20:54,546 --> 00:20:56,715 Metropolis is more than a city. 401 00:20:56,756 --> 00:20:58,842 It's the sum of its people. 402 00:20:58,883 --> 00:21:02,679 We aren't perfect, but given the chance, 403 00:21:02,721 --> 00:21:06,474 we can rise to become heroes. 404 00:21:06,558 --> 00:21:10,562 Metropolis is different than it used to be. 405 00:21:10,603 --> 00:21:12,647 But that doesn't mean it's broken. 406 00:21:12,731 --> 00:21:16,276 In this reporter's opinion, as long as we have people like Dr. Irons, 407 00:21:16,359 --> 00:21:19,612 Metropolis will be just fine. 408 00:21:19,696 --> 00:21:24,117 Sorry, but we got orders to escort you off the premises. 409 00:21:24,200 --> 00:21:27,120 - Permanently. - What? By who? 410 00:21:27,203 --> 00:21:33,203 By me. Starting today, AmerTek and all its IP are owned by LexCorp. 411 00:21:33,376 --> 00:21:34,979 Which includes everything in this building. 412 00:21:35,003 --> 00:21:36,421 And that suit. 413 00:21:36,504 --> 00:21:38,965 So make sure to leave it on your way out. 414 00:21:39,049 --> 00:21:42,927 Wouldn't want to have to arrest one of Metropolis' heroes for stealing. 415 00:21:43,011 --> 00:21:44,429 [laughs] 416 00:21:44,471 --> 00:21:45,680 Now, would we? 417 00:21:46,139 --> 00:21:47,307 Hmm. 29968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.