Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,500 --> 00:00:06,650
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:08,421 --> 00:00:09,831
Do Ran.
4
00:00:09,831 --> 00:00:10,891
(Episode 56)
5
00:00:10,891 --> 00:00:12,800
You have decided to quit your job?
6
00:00:13,731 --> 00:00:15,331
Yes, Father.
7
00:00:16,800 --> 00:00:20,201
It seems like it's because of Grandma.
8
00:00:20,901 --> 00:00:22,471
Thank you...
9
00:00:23,140 --> 00:00:25,210
for your decision, and...
10
00:00:25,710 --> 00:00:26,881
I'm sorry.
11
00:00:26,881 --> 00:00:28,340
It's all right.
12
00:00:28,780 --> 00:00:30,250
I'm fine.
13
00:00:30,381 --> 00:00:31,980
I want to say thank you again.
14
00:00:31,980 --> 00:00:34,980
Now that you're going to stay home for Grandma,
15
00:00:35,520 --> 00:00:36,690
I am relieved.
16
00:00:37,851 --> 00:00:41,490
Now that Do Ran has to take care of Mother,
17
00:00:41,490 --> 00:00:43,831
you and Da Ya should teach and help her...
18
00:00:43,831 --> 00:00:45,431
with housework.
19
00:00:47,200 --> 00:00:48,300
Sure.
20
00:00:57,011 --> 00:00:58,141
What?
21
00:00:58,141 --> 00:00:59,711
- Welcome. - Hello.
22
00:01:00,211 --> 00:01:01,281
Which one?
23
00:01:02,681 --> 00:01:04,580
- Zucchini and paprika. - Zucchini?
24
00:01:05,051 --> 00:01:06,620
- Two of them? - Yes. How much are they?
25
00:01:06,620 --> 00:01:08,620
They're a dollar and 20 cents each.
26
00:01:08,620 --> 00:01:10,750
- Okay. - How about paprika?
27
00:01:10,750 --> 00:01:11,851
Two dollars each.
28
00:01:11,851 --> 00:01:13,890
- We'll take two. - Okay.
29
00:01:16,330 --> 00:01:19,330
Don't you feel bad to resign from work?
30
00:01:22,000 --> 00:01:24,801
I did at first, but I'm okay now.
31
00:01:25,500 --> 00:01:27,200
I'm the wife of the eldest son,
32
00:01:27,200 --> 00:01:29,370
so it's obvious I take care of the housework.
33
00:01:30,411 --> 00:01:33,541
I'll also feel better staying by Grandma.
34
00:01:34,140 --> 00:01:37,110
Right, it all depends on how you take it.
35
00:01:37,651 --> 00:01:39,051
Think on the bright side.
36
00:01:40,280 --> 00:01:43,191
And what I like the most about resigning...
37
00:01:44,120 --> 00:01:46,661
is that I get to go grocery shopping...
38
00:01:46,791 --> 00:01:49,390
and spend more time with you.
39
00:01:52,931 --> 00:01:56,330
It won't be easy to do the housework though.
40
00:01:56,970 --> 00:01:59,170
Even if Ms. Oh upsets you,
41
00:01:59,401 --> 00:02:01,500
don't feel too heartbroken about it.
42
00:02:03,211 --> 00:02:04,840
Just tell me.
43
00:02:05,241 --> 00:02:07,110
I'll help out when I can.
44
00:02:07,911 --> 00:02:08,980
Okay.
45
00:02:10,110 --> 00:02:12,311
I feel reassured and good...
46
00:02:12,520 --> 00:02:15,550
because you're by my side.
47
00:02:15,920 --> 00:02:16,950
Okay.
48
00:02:17,691 --> 00:02:19,150
I mean it.
49
00:02:20,061 --> 00:02:22,591
I honestly mean it.
50
00:02:24,261 --> 00:02:26,900
Dad, how about we have some fish cake?
51
00:02:27,200 --> 00:02:29,430
And enjoy warm fish cake soup?
52
00:02:30,531 --> 00:02:32,170
Okay, let's do that.
53
00:02:33,240 --> 00:02:34,441
Where is it?
54
00:02:35,871 --> 00:02:36,871
Mr. Kang.
55
00:02:38,110 --> 00:02:39,680
Are you going somewhere?
56
00:02:39,680 --> 00:02:41,811
I'm going to attend an appointment.
57
00:02:41,881 --> 00:02:44,411
Oh, right. It's your day off today.
58
00:02:44,411 --> 00:02:48,080
Right, but I feel uneasy to step out of the house.
59
00:02:48,080 --> 00:02:49,080
Why?
60
00:02:49,080 --> 00:02:51,150
Ms. Yeoju isn't here anymore,
61
00:02:51,150 --> 00:02:53,121
and Ms. Jang is heading outside too.
62
00:02:53,121 --> 00:02:54,890
Ms. Kim will have to...
63
00:02:54,890 --> 00:02:56,561
clean and do the dishes all alone.
64
00:02:56,561 --> 00:02:59,360
She'll have to make lunch soon too.
65
00:02:59,360 --> 00:03:01,001
On top of that, I'll be out as well.
66
00:03:01,661 --> 00:03:03,001
I see.
67
00:03:03,170 --> 00:03:05,101
I'd stay if it weren't for the appointment.
68
00:03:05,101 --> 00:03:08,971
It's hard to leave everything to Ms. Kim.
69
00:03:08,971 --> 00:03:10,610
It can't be helped though.
70
00:03:10,610 --> 00:03:12,740
I'll come back as soon as possible.
71
00:03:12,811 --> 00:03:14,041
Okay. Go on.
72
00:03:14,041 --> 00:03:15,610
- See you. - Bye.
73
00:03:36,900 --> 00:03:37,930
Excuse me.
74
00:03:40,740 --> 00:03:41,871
Hey.
75
00:03:46,541 --> 00:03:49,980
Mother went outside, and I'm heading out too.
76
00:03:50,150 --> 00:03:51,680
Keep Grandma safe.
77
00:03:51,980 --> 00:03:53,781
You don't want her to go outside...
78
00:03:53,781 --> 00:03:55,221
and get lost again.
79
00:03:55,821 --> 00:03:58,351
Don't worry about Grandma,
80
00:03:58,351 --> 00:03:59,920
and enjoy your time outside.
81
00:04:00,721 --> 00:04:02,460
Good work then.
82
00:04:24,881 --> 00:04:26,381
Are you heading outside?
83
00:04:26,450 --> 00:04:27,481
Yes.
84
00:04:39,660 --> 00:04:41,530
- Do Ran. - Yes, Dad?
85
00:04:41,530 --> 00:04:44,970
Ms. Jang stepped outside just now.
86
00:04:44,970 --> 00:04:47,441
Are you in the house alone with Madam Park?
87
00:04:47,700 --> 00:04:49,611
- Yes. - What is she doing?
88
00:04:49,611 --> 00:04:51,311
She's taking a nap.
89
00:04:51,410 --> 00:04:53,481
Dad, I'll call you right after...
90
00:04:53,481 --> 00:04:55,981
I'm done with dishwashing and other housework.
91
00:04:55,981 --> 00:04:57,580
Oh, okay.
92
00:05:00,621 --> 00:05:02,790
Ms. Yeoju isn't here anymore,
93
00:05:02,790 --> 00:05:04,650
and Ms. Jang is heading outside too.
94
00:05:04,650 --> 00:05:06,090
Ms. Kim will have to clean the house...
95
00:05:06,090 --> 00:05:07,720
and do the dishes alone.
96
00:05:07,720 --> 00:05:10,090
She'll have to make lunch soon too.
97
00:05:10,090 --> 00:05:11,660
On top of that, I'll be out as well.
98
00:05:27,080 --> 00:05:28,111
Dad.
99
00:05:29,381 --> 00:05:31,011
I'll vacuum the house.
100
00:05:31,450 --> 00:05:32,950
Take some rest.
101
00:05:33,621 --> 00:05:35,821
I'm okay. This won't take long.
102
00:05:35,821 --> 00:05:38,520
You can't clean this huge house alone.
103
00:05:38,821 --> 00:05:41,691
And you have to make lunch for Madam Park soon.
104
00:05:41,960 --> 00:05:43,561
I'll do the cleaning,
105
00:05:44,390 --> 00:05:45,830
you should rather do something else.
106
00:05:46,361 --> 00:05:50,071
I can't let you do that. I can do it all alone.
107
00:05:50,071 --> 00:05:51,970
It's lunchtime soon.
108
00:05:52,700 --> 00:05:55,941
I'll help you with this, so go do something else.
109
00:05:57,770 --> 00:06:00,780
Thank you for your help.
110
00:06:17,590 --> 00:06:18,830
Mr. Kang.
111
00:06:19,900 --> 00:06:21,861
What are you doing here?
112
00:06:22,871 --> 00:06:23,931
Oh, right.
113
00:06:24,801 --> 00:06:26,200
I'm cleaning.
114
00:06:26,200 --> 00:06:28,200
Don't you think I know that?
115
00:06:28,200 --> 00:06:31,140
What I'm saying is why you are in here.
116
00:06:31,410 --> 00:06:33,580
Did someone tell you to do it?
117
00:06:33,710 --> 00:06:35,640
Hey. Hey.
118
00:06:39,410 --> 00:06:40,481
Look.
119
00:06:40,650 --> 00:06:43,321
Did you ask Mr. Kang to clean the house?
120
00:06:45,090 --> 00:06:46,191
That's not it.
121
00:06:46,790 --> 00:06:48,590
I spilled dirt while moving a pot,
122
00:06:48,590 --> 00:06:49,931
so I'm cleaning the mess.
123
00:06:49,931 --> 00:06:51,960
Still, you shouldn't have been in here.
124
00:06:51,960 --> 00:06:54,231
We'll get scolded if Mother sees this.
125
00:06:54,231 --> 00:06:55,861
And you have no special business here,
126
00:06:55,861 --> 00:06:58,931
so you shouldn't come in here as you please.
127
00:06:59,200 --> 00:07:00,270
Da Ya.
128
00:07:01,241 --> 00:07:04,671
I asked him to move the pot from the garden.
129
00:07:04,671 --> 00:07:06,441
Then let him move the pot only.
130
00:07:06,441 --> 00:07:07,941
Why would he clean the house too?
131
00:07:10,210 --> 00:07:12,350
You should hurry and get back to your work.
132
00:07:20,991 --> 00:07:23,660
Dad, hurry and go.
133
00:07:24,931 --> 00:07:26,530
I'm sorry for your trouble.
134
00:07:27,261 --> 00:07:29,030
I wish I could help.
135
00:07:29,631 --> 00:07:32,671
I'm totally fine. Go on.
136
00:07:33,671 --> 00:07:34,700
Okay.
137
00:07:47,850 --> 00:07:50,090
Why did that women bring Mr. Kang in...
138
00:07:50,090 --> 00:07:51,821
when there's no one else in the house?
139
00:07:52,821 --> 00:07:54,520
How annoying.
140
00:08:07,571 --> 00:08:08,840
Excuse me, ma'am.
141
00:08:09,970 --> 00:08:11,071
Ma'am?
142
00:08:11,571 --> 00:08:13,881
Did you call me?
143
00:08:15,311 --> 00:08:17,650
You didn't come to work yesterday.
144
00:08:18,150 --> 00:08:20,381
Is something going on in your family?
145
00:08:20,520 --> 00:08:23,450
There's nothing going on.
146
00:08:24,551 --> 00:08:25,921
That's fortunate to hear.
147
00:08:26,790 --> 00:08:28,890
You look haggard,
148
00:08:29,121 --> 00:08:33,060
so I wondered if something was bothering you.
149
00:08:36,160 --> 00:08:37,400
By the way,
150
00:08:37,400 --> 00:08:40,140
about your dentist son...
151
00:08:40,841 --> 00:08:43,440
My son, Go Rae?
152
00:08:44,540 --> 00:08:45,940
What about him?
153
00:08:45,940 --> 00:08:48,940
Does he have a girlfriend?
154
00:08:51,550 --> 00:08:53,050
Ms. So.
155
00:08:53,150 --> 00:08:56,690
It's not of your business. Just go have lunch.
156
00:08:57,690 --> 00:09:01,361
Okay. Sure.
157
00:09:20,440 --> 00:09:22,280
What's so big of an issue...
158
00:09:22,280 --> 00:09:23,910
about asking if he has a boyfriend?
159
00:09:23,910 --> 00:09:25,711
She really didn't have to frown like that.
160
00:09:26,721 --> 00:09:30,190
Goodness. How cheap.
161
00:09:37,631 --> 00:09:41,361
- Mom. Mom! - Da Ya.
162
00:09:41,900 --> 00:09:43,731
What are you daydreaming about?
163
00:09:43,770 --> 00:09:45,701
It's nothing.
164
00:09:45,800 --> 00:09:47,540
What brings you all the way here?
165
00:09:48,501 --> 00:09:51,040
To buy my mother-in-law a Christmas gift.
166
00:09:51,310 --> 00:09:54,410
She's really good to me,
167
00:09:54,611 --> 00:09:56,381
but she's stressed out lately.
168
00:09:56,650 --> 00:09:59,081
Pick a nice one for her.
169
00:09:59,081 --> 00:10:01,020
I want to lift her mood with it.
170
00:10:01,381 --> 00:10:02,851
That's nice of you,
171
00:10:02,851 --> 00:10:04,790
taking care of your mother-in-law.
172
00:10:04,790 --> 00:10:05,820
All right.
173
00:10:10,731 --> 00:10:13,131
What about this one?
174
00:10:13,461 --> 00:10:15,060
She has fair skin,
175
00:10:15,060 --> 00:10:16,371
so this color will go well with her.
176
00:10:16,371 --> 00:10:17,670
Not to mention its fancy design.
177
00:10:17,971 --> 00:10:19,471
My goodness.
178
00:10:20,300 --> 00:10:21,800
This one looks really pretty.
179
00:10:22,201 --> 00:10:23,841
Is this leather?
180
00:10:27,711 --> 00:10:30,851
Are you really okay?
181
00:10:30,851 --> 00:10:32,851
You aren't fooling me...
182
00:10:32,851 --> 00:10:34,721
like last time when you were sick, right?
183
00:10:34,981 --> 00:10:36,390
I'm not sick.
184
00:10:36,951 --> 00:10:39,650
I'm just busy with all of the year-end customers.
185
00:10:39,650 --> 00:10:41,861
Then is something bothering you?
186
00:10:42,060 --> 00:10:43,690
Of course, not.
187
00:10:43,690 --> 00:10:45,930
What's there to bother me?
188
00:10:46,701 --> 00:10:49,300
Oh, right. Did Go Rae find a girlfriend?
189
00:10:50,231 --> 00:10:51,501
- What? - Why are you...
190
00:10:51,501 --> 00:10:54,001
so surprised to hear the question?
191
00:10:54,570 --> 00:10:57,310
Wait, does he really have a girlfriend?
192
00:10:58,211 --> 00:11:01,081
Well, I wouldn't know anything about that.
193
00:11:01,780 --> 00:11:02,841
Why do you ask?
194
00:11:03,410 --> 00:11:04,780
Well...
195
00:11:05,011 --> 00:11:07,481
You know my friend Yeon Joo, right?.
196
00:11:07,481 --> 00:11:09,451
She's back in Korea.
197
00:11:09,451 --> 00:11:11,721
I called Go Rae to set up a date...
198
00:11:11,890 --> 00:11:13,861
and he refused right away.
199
00:11:15,361 --> 00:11:16,430
Did he?
200
00:11:16,591 --> 00:11:20,400
You know Yeon Joo's pretty and has a good family.
201
00:11:20,400 --> 00:11:22,461
She's too good for anyone else.
202
00:11:22,560 --> 00:11:25,871
So can you talk to Go Rae for me?
203
00:11:26,501 --> 00:11:28,741
Okay, I will.
204
00:11:29,770 --> 00:11:31,871
Why do you sound so uninterested?
205
00:11:32,940 --> 00:11:34,111
Wait.
206
00:11:34,211 --> 00:11:35,910
He does have a girlfriend, right?
207
00:11:35,910 --> 00:11:39,650
Is it someone ridiculous that you can't stand?
208
00:11:39,650 --> 00:11:41,621
Is that why you're upset?
209
00:11:41,920 --> 00:11:44,751
Why? What kind of woman is Go Rae seeing?
210
00:11:45,650 --> 00:11:47,591
It's not like that.
211
00:11:47,920 --> 00:11:48,991
Then what is it?
212
00:11:48,991 --> 00:11:51,361
It's nothing, so stop guessing.
213
00:11:51,631 --> 00:11:54,461
I don't think he wants to marry yet.
214
00:11:54,601 --> 00:11:57,400
Even so, talk to him about it.
215
00:11:57,430 --> 00:11:59,570
Yeon Joo's a real catch.
216
00:12:00,170 --> 00:12:01,341
Okay, I will.
217
00:12:24,690 --> 00:12:27,060
Hey, you startled me.
218
00:12:28,001 --> 00:12:30,231
Isn't it cold? Give me your hand.
219
00:12:35,800 --> 00:12:38,540
- Is it warm? - Yes, it is.
220
00:12:39,810 --> 00:12:43,310
What shall we do? What do you want to do?
221
00:12:43,810 --> 00:12:47,020
How much do you have? We need money to have fun.
222
00:12:47,180 --> 00:12:48,280
Me?
223
00:12:50,591 --> 00:12:51,751
Five dollars.
224
00:12:52,991 --> 00:12:54,690
That's how much I have.
225
00:12:56,560 --> 00:12:59,091
Shall we go on a 10-dollar date?
226
00:12:59,091 --> 00:13:01,731
- Shall we give it a go? - Shall we?
227
00:13:01,900 --> 00:13:02,961
Okay.
228
00:13:02,961 --> 00:13:06,001
I never thought about a date with 10 dollars.
229
00:13:06,001 --> 00:13:07,170
But it sounds like fun.
230
00:13:07,601 --> 00:13:10,270
An expensive date doesn't mean it's a happy one.
231
00:13:10,471 --> 00:13:11,810
If you don't like the guy,
232
00:13:11,810 --> 00:13:15,180
even if you eat steak in a bar overlooking Seoul,
233
00:13:15,180 --> 00:13:16,310
It's not good.
234
00:13:20,680 --> 00:13:22,280
Why are you staring?
235
00:13:23,081 --> 00:13:24,520
You'll bore a hole in my face.
236
00:13:25,621 --> 00:13:26,961
What shall we do first?
237
00:13:27,520 --> 00:13:30,231
Aim like this and shoot the target.
238
00:13:31,091 --> 00:13:32,231
Hold it.
239
00:13:32,231 --> 00:13:34,060
- This stays here? - That's right.
240
00:13:34,060 --> 00:13:35,261
And aim?
241
00:13:36,261 --> 00:13:38,331
- Can you see? - Align these two?
242
00:13:38,331 --> 00:13:40,400
Yes. Do you see the target in the hole?
243
00:13:40,601 --> 00:13:42,371
A bit closer. That's it.
244
00:13:45,670 --> 00:13:47,111
- Hey. - Did I score?
245
00:13:47,111 --> 00:13:48,180
You did.
246
00:13:49,140 --> 00:13:51,310
- You're good. - This one.
247
00:13:57,190 --> 00:13:59,650
- I'm good at this. - Good luck.
248
00:14:00,491 --> 00:14:01,660
I'll get this.
249
00:14:09,331 --> 00:14:10,570
One more time.
250
00:14:10,570 --> 00:14:13,030
It's the last try. I'm really good at this.
251
00:14:13,540 --> 00:14:16,040
One more go. I'm really good at this.
252
00:14:16,841 --> 00:14:18,371
(One dollar)
253
00:14:24,711 --> 00:14:26,011
You have to get it!
254
00:14:30,390 --> 00:14:32,951
- I got it. - Get it.
255
00:14:44,631 --> 00:14:45,670
Here.
256
00:14:47,400 --> 00:14:49,241
It's so cute.
257
00:14:50,270 --> 00:14:51,570
It's adorable.
258
00:14:53,140 --> 00:14:54,711
1, 2, 3.
259
00:15:00,721 --> 00:15:02,050
Welcome.
260
00:15:03,390 --> 00:15:05,251
How much do we have left?
261
00:15:07,861 --> 00:15:09,020
Two dollars.
262
00:15:09,721 --> 00:15:12,060
What can we eat with two dollars?
263
00:15:15,001 --> 00:15:16,160
Hobbang.
264
00:15:16,871 --> 00:15:18,971
Okay. Hobbang sounds good.
265
00:15:25,871 --> 00:15:27,640
Which piece do you want?
266
00:15:28,711 --> 00:15:31,511
This one. You eat the bigger piece.
267
00:15:31,511 --> 00:15:32,810
I'll let you.
268
00:15:33,920 --> 00:15:35,150
Thanks.
269
00:15:38,390 --> 00:15:40,420
- It's good. - Isn't it?
270
00:15:40,420 --> 00:15:43,790
Sharing a hobbang because we're poor...
271
00:15:43,790 --> 00:15:45,261
makes it even better.
272
00:15:45,930 --> 00:15:47,160
Because it's so tasty.
273
00:15:54,670 --> 00:15:57,070
- Enjoy your meal. - Thanks, I will.
274
00:15:58,310 --> 00:15:59,841
Let's see.
275
00:15:59,841 --> 00:16:02,381
- Watch the store for me. - Yes, ma'am.
276
00:16:03,511 --> 00:16:06,011
Try it. Our pizza's really good.
277
00:16:09,680 --> 00:16:12,591
It's good. I bet you sell a lot.
278
00:16:12,591 --> 00:16:15,190
Did the owner really let you manage this place?
279
00:16:15,190 --> 00:16:16,790
That's right.
280
00:16:16,991 --> 00:16:19,491
If I do well, I'll get part of the profits.
281
00:16:19,761 --> 00:16:23,231
Yang Ja, you need money to marry Mi Ran off.
282
00:16:23,701 --> 00:16:25,430
Why don't you invest?
283
00:16:25,430 --> 00:16:27,140
I already did.
284
00:16:28,040 --> 00:16:29,140
Where?
285
00:16:29,501 --> 00:16:31,170
In Samgo Construction.
286
00:16:31,170 --> 00:16:32,711
- Samgo Construction? - Yes.
287
00:16:33,040 --> 00:16:34,180
Yang Ja.
288
00:16:34,910 --> 00:16:37,081
Did you invest in Samgo Construction?
289
00:16:37,081 --> 00:16:40,221
- Yes. Why? - Did you look into it?
290
00:16:40,221 --> 00:16:43,221
A friend I know said if I invest,
291
00:16:43,221 --> 00:16:45,251
I get paid a 10-percent interest each month.
292
00:16:45,251 --> 00:16:47,290
Apartment sales are down,
293
00:16:47,290 --> 00:16:50,190
so the rate's high because they need cash.
294
00:16:50,190 --> 00:16:53,831
Yang Ja. What if you were conned?
295
00:16:54,131 --> 00:16:58,030
I think I read an online article warning about...
296
00:16:58,101 --> 00:16:59,831
Samgo's investment fraud.
297
00:16:59,831 --> 00:17:01,040
- What? - Hang on.
298
00:17:01,040 --> 00:17:02,471
- Investment fraud? - Wait.
299
00:17:02,471 --> 00:17:04,370
- Hang on. - Investment fraud?
300
00:17:05,411 --> 00:17:07,880
It's right here, look.
301
00:17:07,880 --> 00:17:10,780
"Samgo Construction Investment Fraud."
302
00:17:10,780 --> 00:17:13,011
It's in the news online.
303
00:17:13,011 --> 00:17:15,280
No, no, it's not me.
304
00:17:15,280 --> 00:17:18,191
No, my investment is sound.
305
00:17:18,191 --> 00:17:19,290
Wait.
306
00:17:19,290 --> 00:17:22,261
(President Kong)
307
00:17:23,290 --> 00:17:26,261
The number you called does not exist.
308
00:17:26,491 --> 00:17:27,701
Please check and...
309
00:17:27,701 --> 00:17:29,060
The number doesn't exist?
310
00:17:30,570 --> 00:17:32,830
My gosh. What's she saying?
311
00:17:32,830 --> 00:17:34,241
It says the number doesn't exist!
312
00:17:34,241 --> 00:17:36,471
What on earth is going on?
313
00:17:36,471 --> 00:17:40,741
- Gosh! What should I do? - Yang Ja. Yang Ja!
314
00:17:40,741 --> 00:17:42,181
Wait, Yang Ja!
315
00:17:45,981 --> 00:17:47,320
- Mother. - What?
316
00:17:48,780 --> 00:17:50,191
Here's a present for you.
317
00:17:51,651 --> 00:17:53,350
A present? What for?
318
00:17:53,921 --> 00:17:55,590
It's a Christmas present.
319
00:17:55,921 --> 00:17:58,060
A Christmas present? Really?
320
00:17:58,060 --> 00:18:01,330
Yes. You always look out for me and...
321
00:18:01,360 --> 00:18:02,761
treat me like your own.
322
00:18:02,931 --> 00:18:04,530
I'm always so grateful.
323
00:18:04,530 --> 00:18:07,370
Thank you, Da Ya.
324
00:18:08,701 --> 00:18:10,540
- Try it on. - Okay.
325
00:18:13,810 --> 00:18:15,810
Do you like it, Mother?
326
00:18:15,810 --> 00:18:18,981
Yes, I like it so much. It's beautiful.
327
00:18:18,981 --> 00:18:21,251
It's just the right size too.
328
00:18:21,280 --> 00:18:23,751
Thanks so much, Da Ya.
329
00:18:23,751 --> 00:18:25,721
Really, Da Ya!
330
00:18:25,721 --> 00:18:27,120
- Thank you. - Mother.
331
00:18:29,060 --> 00:18:30,891
It suits you so well.
332
00:18:30,891 --> 00:18:32,130
- Does it? - Yes.
333
00:18:32,261 --> 00:18:34,100
You look rich and posh.
334
00:18:34,100 --> 00:18:35,800
Thanks, Da Ya.
335
00:18:40,270 --> 00:18:41,570
Young madam.
336
00:18:41,600 --> 00:18:43,070
Young madam.
337
00:18:43,070 --> 00:18:44,241
Me?
338
00:18:44,411 --> 00:18:46,411
No. Ms. Kim.
339
00:18:46,411 --> 00:18:48,481
Why were you calling for me?
340
00:18:48,681 --> 00:18:50,411
The chairman wants you outside.
341
00:18:50,810 --> 00:18:52,481
Does Father want to see me?
342
00:18:52,850 --> 00:18:55,020
There's a new car outside.
343
00:18:55,120 --> 00:18:56,721
Go on outside.
344
00:18:56,721 --> 00:18:58,491
There's a new car?
345
00:18:59,191 --> 00:19:02,161
- Do Ran, let's see it. - Okay.
346
00:19:03,931 --> 00:19:07,161
Ms. Cho, what's this about a new car?
347
00:19:07,360 --> 00:19:09,161
I don't know.
348
00:19:19,671 --> 00:19:22,110
- Dad. - You're back from work?
349
00:19:22,211 --> 00:19:23,751
What's this?
350
00:19:23,880 --> 00:19:27,221
It's a present for your wife.
351
00:19:27,221 --> 00:19:29,050
- It's for Do Ran? - Yes.
352
00:19:31,090 --> 00:19:33,191
Father, you're back.
353
00:19:33,191 --> 00:19:35,860
Yes. Why are you out in the cold, Mother?
354
00:19:35,860 --> 00:19:39,290
Why did you call Do Ran instead of coming inside?
355
00:19:39,290 --> 00:19:40,761
What's going on?
356
00:19:41,600 --> 00:19:44,471
What do you think of this car?
357
00:19:44,471 --> 00:19:48,141
- As of today, it's yours. - Pardon?
358
00:19:48,501 --> 00:19:49,840
It's my car?
359
00:19:49,840 --> 00:19:52,641
Yes. You'll need one if you're at home.
360
00:19:52,711 --> 00:19:54,411
There's Mr. Kang,
361
00:19:54,411 --> 00:19:56,741
but I got you a car for your convenience.
362
00:19:56,840 --> 00:19:57,981
It's a gift.
363
00:19:58,880 --> 00:20:00,080
My gosh.
364
00:20:00,780 --> 00:20:04,350
You should just say thank you and accept it.
365
00:20:04,350 --> 00:20:06,520
- Take it. - Here.
366
00:20:06,520 --> 00:20:08,461
- Thank you, Father. - Sure.
367
00:20:08,560 --> 00:20:10,790
I was going to get her a car.
368
00:20:10,790 --> 00:20:12,761
You beat me to it.
369
00:20:12,991 --> 00:20:15,060
Shall I take it back then?
370
00:20:15,300 --> 00:20:16,630
No, Dad.
371
00:20:17,471 --> 00:20:19,671
I'll happily yield the car to you.
372
00:20:21,171 --> 00:20:23,441
Do you have a license?
373
00:20:23,641 --> 00:20:26,270
Yes, but I haven't driven in a while.
374
00:20:26,270 --> 00:20:27,610
Don't worry about that.
375
00:20:28,110 --> 00:20:30,651
I'll turn you into the best driver.
376
00:20:32,880 --> 00:20:35,421
- Mom. - My gosh.
377
00:20:35,850 --> 00:20:39,020
Did you buy Do Ran a car?
378
00:20:39,020 --> 00:20:40,020
Yes.
379
00:20:40,721 --> 00:20:43,761
Da Ya, you have a car, so don't be disappointed.
380
00:20:43,761 --> 00:20:45,560
I'll get you a new one later.
381
00:20:45,661 --> 00:20:47,401
- Is that okay? - Of course.
382
00:20:47,701 --> 00:20:49,030
Yes, Father.
383
00:21:03,911 --> 00:21:06,350
Jin Gook, how could you do that?
384
00:21:07,421 --> 00:21:09,481
What did I do?
385
00:21:09,481 --> 00:21:11,350
It's not like we have a lot of daughters-in-law.
386
00:21:11,350 --> 00:21:12,651
We have only two.
387
00:21:12,651 --> 00:21:14,921
And you can't treat them differently.
388
00:21:15,120 --> 00:21:18,161
When did I treat them differently?
389
00:21:18,161 --> 00:21:19,731
You just did.
390
00:21:19,731 --> 00:21:21,300
Why would you only buy Do Ran a car?
391
00:21:21,300 --> 00:21:23,461
You should've been fair and bought them both.
392
00:21:23,461 --> 00:21:25,370
Da Ya already has a car.
393
00:21:25,370 --> 00:21:27,971
Why would she buy a car when she has one?
394
00:21:27,971 --> 00:21:30,641
Still, you can't be like this.
395
00:21:30,641 --> 00:21:32,641
Da Ya even got married before Do Ran did.
396
00:21:32,641 --> 00:21:34,080
You should've bought Da Ya a car first.
397
00:21:34,080 --> 00:21:36,380
Why would you do that to Do Ran first?
398
00:21:36,380 --> 00:21:38,780
Don't you even care about how Da Ya feels?
399
00:21:38,780 --> 00:21:41,380
Did I buy her a car when she had one?
400
00:21:41,921 --> 00:21:43,751
I did it because she didn't.
401
00:21:43,751 --> 00:21:46,020
She'd need a car taking care of the family.
402
00:21:46,020 --> 00:21:48,991
That's why. What's the problem?
403
00:21:48,991 --> 00:21:51,560
Sometimes, you are...
404
00:21:51,931 --> 00:21:55,901
- just so awfully mean! - What did you say?
405
00:22:04,011 --> 00:22:05,211
My gosh.
406
00:22:17,151 --> 00:22:19,951
- Mother. - Gosh, Da Ya.
407
00:22:20,350 --> 00:22:23,261
Da Ya, my goodness. Don't cry.
408
00:22:23,261 --> 00:22:25,530
My gosh. Stop crying.
409
00:22:26,530 --> 00:22:28,731
Grandmother has dementia,
410
00:22:28,800 --> 00:22:30,971
so I can understand her.
411
00:22:31,671 --> 00:22:34,741
But now that even Father discriminates against me,
412
00:22:34,901 --> 00:22:37,001
I'm so frustrated, Mother.
413
00:22:37,540 --> 00:22:39,540
What did I do wrong?
414
00:22:39,540 --> 00:22:41,340
I can't stop thinking like that.
415
00:22:41,511 --> 00:22:44,251
No, that's not true. It's not discrimination.
416
00:22:44,251 --> 00:22:46,411
It just happened...
417
00:22:46,411 --> 00:22:48,751
because you had a car and she didn't.
418
00:22:48,751 --> 00:22:51,520
It's nothing like discrimination.
419
00:22:51,790 --> 00:22:55,790
Mother, I just can't take this anymore.
420
00:22:56,320 --> 00:22:58,030
I think I should...
421
00:22:58,761 --> 00:23:00,860
move out or something.
422
00:23:01,901 --> 00:23:03,701
Gosh, Da Ya. You can't do that.
423
00:23:03,701 --> 00:23:05,901
What am I going to do without you?
424
00:23:06,130 --> 00:23:09,171
Da Ya, please just let it go for me.
425
00:23:09,171 --> 00:23:10,840
Da Ya, please.
426
00:23:10,840 --> 00:23:13,110
I really need you. Just be more patient.
427
00:23:13,110 --> 00:23:14,741
- Mother. - My goodness.
428
00:23:14,741 --> 00:23:16,780
- Da Ya. - Mother.
429
00:23:16,780 --> 00:23:18,350
You poor thing.
430
00:23:18,350 --> 00:23:20,620
Father discriminates against me.
431
00:23:20,620 --> 00:23:23,120
No, that's not true.
432
00:23:24,290 --> 00:23:26,790
That's not true at all. You poor thing.
433
00:23:30,261 --> 00:23:31,590
Are you going somewhere?
434
00:23:31,761 --> 00:23:33,691
Do Ran should go practice driving.
435
00:23:33,860 --> 00:23:36,360
She's never practiced since she got the license.
436
00:23:36,360 --> 00:23:39,070
- She's a total novice. - I can still drive well.
437
00:23:39,971 --> 00:23:42,070
Learn how to drive from Director Wang...
438
00:23:42,070 --> 00:23:43,441
and drive safe.
439
00:23:43,671 --> 00:23:44,711
Okay.
440
00:23:57,850 --> 00:24:01,790
- Do Ran, let's go. - Here we go.
441
00:24:09,761 --> 00:24:12,401
Director Wang, I think the car broke down.
442
00:24:12,401 --> 00:24:15,471
It's not moving. What's wrong?
443
00:24:16,040 --> 00:24:19,840
Do Ran. You should start the car.
444
00:24:20,681 --> 00:24:22,880
Oh, that's right. I should start the car.
445
00:24:24,181 --> 00:24:25,550
How do I do that?
446
00:24:31,491 --> 00:24:34,421
Step on the brake. Then push this button.
447
00:24:34,421 --> 00:24:37,060
This one? Okay. I don't need a key.
448
00:24:38,461 --> 00:24:43,461
- It's done. Let's go. - Okay. Go slowly.
449
00:24:50,270 --> 00:24:52,810
Do Ran, make a left. Turn on the indicator.
450
00:24:52,870 --> 00:24:54,211
What's left?
451
00:24:54,211 --> 00:24:55,981
Make a left. Turn on the indicator first.
452
00:24:55,981 --> 00:24:57,011
Indicator.
453
00:24:57,411 --> 00:24:58,981
Gosh, what's that?
454
00:24:58,981 --> 00:25:00,550
- I can't believe this. - What do I do?
455
00:25:00,550 --> 00:25:02,921
I said indicator, is it raining right now?
456
00:25:03,120 --> 00:25:04,820
Press this here.
457
00:25:05,491 --> 00:25:08,461
Why are you yelling at me? I'm the one flustered.
458
00:25:08,461 --> 00:25:10,560
Okay. I'm sorry.
459
00:25:11,060 --> 00:25:13,731
All right then. Do Ran, make a right over there.
460
00:25:14,100 --> 00:25:15,761
What's right?
461
00:25:15,761 --> 00:25:18,171
- I'm saying, turn right. - Okay. Turn right.
462
00:25:18,231 --> 00:25:20,130
Get ready to make a right.
463
00:25:20,671 --> 00:25:22,171
Turn right. Right...
464
00:25:22,671 --> 00:25:24,110
Right turn. Right turn!
465
00:25:25,810 --> 00:25:27,040
This is crazy.
466
00:25:27,040 --> 00:25:28,610
We'd even get to Munsan, Paju.
467
00:25:29,810 --> 00:25:31,880
Hey, hey, stop!
468
00:25:34,020 --> 00:25:37,151
Wait. Did you just yell at me?
469
00:25:38,820 --> 00:25:41,060
I quit. I'm not driving.
470
00:25:48,931 --> 00:25:52,971
Do Ran. Do Ran?
471
00:26:03,580 --> 00:26:06,310
Why are you coming alone? Where's Director Wang?
472
00:26:06,751 --> 00:26:07,780
I don't know.
473
00:26:08,751 --> 00:26:09,820
Do Ran.
474
00:26:11,620 --> 00:26:13,721
Why did you leave just like that?
475
00:26:13,721 --> 00:26:15,590
I was trying to teach you how to drive.
476
00:26:15,590 --> 00:26:16,691
Forget it.
477
00:26:16,691 --> 00:26:18,961
I won't practice driving with you anymore.
478
00:26:19,161 --> 00:26:21,530
I had no idea he was like that.
479
00:26:21,530 --> 00:26:23,661
He's naggy and bad-tempered.
480
00:26:23,661 --> 00:26:25,100
He even yelled at me.
481
00:26:25,100 --> 00:26:27,441
How could I have stayed calm?
482
00:26:27,441 --> 00:26:29,570
She flipped the left signal for the right turn.
483
00:26:29,570 --> 00:26:31,511
She even asked me where was right.
484
00:26:33,141 --> 00:26:35,141
I think I married the wrong guy.
485
00:26:35,681 --> 00:26:37,310
Do Ran.
486
00:26:37,411 --> 00:26:40,050
You can't say that you married the wrong guy.
487
00:26:40,050 --> 00:26:41,981
All right. I won't yell at you.
488
00:26:41,981 --> 00:26:43,080
Let's try it again.
489
00:26:43,520 --> 00:26:44,721
That's it.
490
00:26:44,721 --> 00:26:46,790
I won't practice driving with you.
491
00:26:47,560 --> 00:26:50,560
Mr. Kang, can you teach me how to drive?
492
00:26:51,491 --> 00:26:54,161
That's right, Mr. Kang. Please do us a favor.
493
00:26:54,961 --> 00:26:58,201
You'll understand me if you see her drive.
494
00:26:58,401 --> 00:27:00,130
It's really embarrassing.
495
00:27:00,671 --> 00:27:02,671
Okay. I'll do that.
496
00:27:05,070 --> 00:27:06,241
I'm sorry.
497
00:27:17,921 --> 00:27:19,951
Did you buy Do Ran a car?
498
00:27:19,951 --> 00:27:22,891
Da Ya, you have a car, so don't be disappointed.
499
00:27:23,320 --> 00:27:24,491
Gosh, I'm so upset.
500
00:27:39,610 --> 00:27:41,580
Did he fall asleep already?
501
00:28:31,231 --> 00:28:33,691
Where'd she be going to be sneaking like that?
502
00:28:34,161 --> 00:28:35,661
Like a street cat.
33353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.