Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,244
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,350
Support your local PBS station.
3
00:00:25,059 --> 00:00:26,681
[jaunty music]
4
00:00:26,716 --> 00:00:28,890
-Once again, I'm most grateful
5
00:00:28,925 --> 00:00:31,410
you've given me your precious
time so that I may explain
6
00:00:31,445 --> 00:00:33,136
a little more about my
profession
7
00:00:33,171 --> 00:00:35,690
and how it may interest
the ladies of your group.
8
00:00:35,725 --> 00:00:39,177
-It is not a group, Miss Scarle.
9
00:00:39,211 --> 00:00:42,973
Group is a noun that
conveys neither the purpose
10
00:00:43,008 --> 00:00:46,287
nor the quality of our membersh.
11
00:00:46,322 --> 00:00:48,634
We are a cultural society.
12
00:00:48,669 --> 00:00:52,397
The Bloomsbury
Ladies Cultural Society.
13
00:00:52,431 --> 00:00:54,123
-Duly noted, Mrs. Parker.
14
00:00:55,158 --> 00:00:56,332
As I was saying,
15
00:00:56,366 --> 00:00:59,404
I would like to give a lecture
to your cultural society
16
00:00:59,438 --> 00:01:02,407
revealing the fascinating
world of the private detective,
17
00:01:02,441 --> 00:01:05,651
brought to life with stories
from my own case book.
18
00:01:05,686 --> 00:01:07,653
[clock ticks]
19
00:01:09,690 --> 00:01:12,486
My intention is to
inspire you ladies.
20
00:01:12,520 --> 00:01:13,694
I don't wish to sound boastful,
21
00:01:13,728 --> 00:01:16,006
but I am the only female
detective in London.
22
00:01:16,041 --> 00:01:19,527
-Which is no doubt the reason
for the calibre of your clients.
23
00:01:19,562 --> 00:01:20,942
-The calibre of my clients?
24
00:01:20,977 --> 00:01:23,704
-It is our understanding
that you are engaged
25
00:01:23,738 --> 00:01:26,051
by the desperate and impoverishd
26
00:01:26,086 --> 00:01:29,813
who cannot afford to hire
your male counterparts.
27
00:01:29,848 --> 00:01:31,919
-I can assure you
I've had many clients
28
00:01:31,953 --> 00:01:33,196
who are neither of those things.
29
00:01:33,231 --> 00:01:38,270
-Perhaps not, but I would wager
that those clients had cases
30
00:01:38,305 --> 00:01:42,412
that were deemed too lowly
to be taken on elsewhere.
31
00:01:42,447 --> 00:01:45,760
-You are suggesting I'm
regarded as somehow second rate.
32
00:01:45,795 --> 00:01:49,005
-I'm merely pointing out
that if we endorse you,
33
00:01:49,039 --> 00:01:53,699
it may have implications for
the reputation at the society.
34
00:01:53,734 --> 00:01:55,356
[plucky music]
35
00:01:57,979 --> 00:02:00,223
-I completely understand Mrs. P.
36
00:02:00,258 --> 00:02:04,400
Once a reputation is lost,
it's so very hard to get back.
37
00:02:04,434 --> 00:02:07,334
Which is why you can
rest assured, Mrs. Forbes,
38
00:02:07,368 --> 00:02:08,300
that I will revealed to no one
39
00:02:08,335 --> 00:02:10,785
the real reason
your son left the Navy.
40
00:02:10,820 --> 00:02:12,166
-How dare you!
41
00:02:12,201 --> 00:02:13,719
-And you have my word, Mrs. Woo,
42
00:02:13,754 --> 00:02:15,169
that it will not be
from me that others hear
43
00:02:15,204 --> 00:02:16,895
of your late husband's
gambling debts,
44
00:02:16,929 --> 00:02:18,966
which are, I believe, only
exceeded by the money
45
00:02:19,000 --> 00:02:21,486
he owed to the
brothels of Canning Town.
46
00:02:21,520 --> 00:02:22,763
[women gasp]
47
00:02:25,835 --> 00:02:27,388
[door opens]
48
00:02:31,081 --> 00:02:32,186
-So?
49
00:02:32,221 --> 00:02:33,394
How did it go?
50
00:02:33,429 --> 00:02:34,913
[door slams]
51
00:02:36,363 --> 00:02:39,228
[theme music]
52
00:03:18,715 --> 00:03:19,682
[man snoring]
53
00:03:19,716 --> 00:03:21,960
[bells ringing]
[mysterious music]
54
00:03:26,551 --> 00:03:28,104
-Where is he?
55
00:03:30,589 --> 00:03:32,073
This goes no further.
56
00:03:32,108 --> 00:03:33,972
Understood?
-Understood.
57
00:03:38,666 --> 00:03:40,254
[water dripping]
58
00:03:45,811 --> 00:03:46,950
-Fitzroy.
59
00:03:50,195 --> 00:03:51,092
Get up.
60
00:03:53,612 --> 00:03:55,821
I said get up!
61
00:03:58,790 --> 00:04:00,516
Look at the state of you, man.
62
00:04:02,483 --> 00:04:04,244
[water splashes]
63
00:04:07,626 --> 00:04:09,628
[Fitzroy gasping]
64
00:04:09,663 --> 00:04:12,597
Look at me.
Fitzroy, look at me.
65
00:04:13,874 --> 00:04:15,151
How many fingers?
66
00:04:16,325 --> 00:04:17,291
-Four.
67
00:04:17,326 --> 00:04:20,329
No, it's three.
It's three. It's three.
68
00:04:21,399 --> 00:04:23,297
-Is that a guess?
69
00:04:23,332 --> 00:04:25,092
-No.
70
00:04:25,126 --> 00:04:27,232
I want you to listen
carefully, Detective Fitzroy.
71
00:04:27,267 --> 00:04:29,130
I don't give a damn what
you do in your private life,
72
00:04:29,165 --> 00:04:31,098
but when you're on duty,
you turn up on time
73
00:04:31,132 --> 00:04:33,307
in a fit state to work.
74
00:04:33,342 --> 00:04:35,033
Now, I have been ordered to turu
75
00:04:35,067 --> 00:04:37,760
into a competent
detective and, God help me,
76
00:04:37,794 --> 00:04:40,383
you will toe the line
and do as you're told.
77
00:04:41,695 --> 00:04:42,903
Is that understood?
78
00:04:44,422 --> 00:04:45,423
Good.
79
00:04:47,528 --> 00:04:48,909
Clean yourself up, man.
80
00:04:48,943 --> 00:04:51,187
[cell clanks]
81
00:04:51,221 --> 00:04:52,775
-I could tell them until
I was blue in the face
82
00:04:52,809 --> 00:04:54,294
that I'm hired on merit,
83
00:04:54,328 --> 00:04:56,261
but would it make a difference?
84
00:04:56,296 --> 00:04:57,158
Of course not.
85
00:04:57,193 --> 00:04:58,781
Yes, I have taken on a few cases
86
00:04:58,815 --> 00:05:00,817
which are not
paying the full going rate,
87
00:05:00,852 --> 00:05:02,163
but to suggest that
it's because I'm a woman
88
00:05:02,198 --> 00:05:04,752
and somehow desperate
is simply not true.
89
00:05:04,787 --> 00:05:06,029
Is it, Hattie?
90
00:05:06,064 --> 00:05:08,929
-Absolutely not true at all.
91
00:05:08,963 --> 00:05:09,964
Although-
92
00:05:09,999 --> 00:05:11,103
-Although?
93
00:05:11,138 --> 00:05:12,760
-Although perhaps you
should not have upset
94
00:05:12,795 --> 00:05:13,968
my aunt like that.
95
00:05:14,003 --> 00:05:15,763
You do not want to
make an enemy of her.
96
00:05:15,798 --> 00:05:17,178
-I've suffered
your aunt's wrath before
97
00:05:17,213 --> 00:05:18,248
and lived to tell the tale.
98
00:05:18,283 --> 00:05:19,974
-Yes, but this is different.
99
00:05:20,009 --> 00:05:22,011
You embarrassed her
in front of her ladies
100
00:05:22,045 --> 00:05:23,564
at the cultural society.
101
00:05:23,599 --> 00:05:25,083
Her very best friends.
102
00:05:25,117 --> 00:05:27,672
-I suppose it's nice to hear
that she actually likes somebod.
103
00:05:27,706 --> 00:05:29,881
-Oh no, she loathes them.
104
00:05:29,915 --> 00:05:31,848
But you must be on your guard, .
105
00:05:31,883 --> 00:05:34,264
My aunt does
have friends in high places
106
00:05:34,299 --> 00:05:37,440
and mark my words,
she will seek revenge.
107
00:05:38,717 --> 00:05:39,615
[mischievous music]
108
00:05:41,375 --> 00:05:44,344
-Do any of these friends in
high places wear top hats?
109
00:05:47,347 --> 00:05:48,762
[door opens]
110
00:05:48,796 --> 00:05:52,179
-I do not know a Mrs. Parker.
111
00:05:52,213 --> 00:05:55,838
I have come to see you
on my own volition.
112
00:05:55,872 --> 00:05:58,116
-Oh, well in that case,
113
00:05:59,945 --> 00:06:01,671
how may I help you, Mr. Swab?
114
00:06:03,224 --> 00:06:07,401
-I am a partner at Swab and Dur.
115
00:06:07,436 --> 00:06:10,300
An insurance firm based in Holb.
116
00:06:10,335 --> 00:06:12,682
We provide cover for
the lives and properties
117
00:06:12,717 --> 00:06:14,097
of our clients, protecting them
118
00:06:14,132 --> 00:06:16,824
from all these slings and
arrows that life may throw.
119
00:06:16,859 --> 00:06:18,032
In return for a monthly fee,
120
00:06:18,067 --> 00:06:21,760
they receive an insurance
policy, which means-
121
00:06:21,795 --> 00:06:22,796
-I believe I understand
122
00:06:22,830 --> 00:06:25,074
how the insurance
industry works, Mr. Swab.
123
00:06:26,662 --> 00:06:28,457
What is it I can do for you?
124
00:06:28,491 --> 00:06:31,632
-Last night, an item
of considerable value
125
00:06:31,667 --> 00:06:35,429
was stolen from one
of our policy holders.
126
00:06:37,258 --> 00:06:43,023
A sketch of the Ascalafa
Orderata or black witch moth
127
00:06:43,057 --> 00:06:46,820
drawn from life on the
Galapagos Islands in 1835.
128
00:06:46,854 --> 00:06:48,304
-During Darwin's voyage.
129
00:06:49,409 --> 00:06:51,238
-Most of the Galapagos sketches
130
00:06:51,272 --> 00:06:54,621
were drawn by the expedition's
artists, Conrad Martens,
131
00:06:54,655 --> 00:06:58,383
but this was by
Charles Darwin himself.
132
00:06:59,488 --> 00:07:02,180
As you can imagine,
the value of his artwork
133
00:07:02,214 --> 00:07:05,183
has soared since his
death earlier this year.
134
00:07:05,217 --> 00:07:09,256
And as such, we are facing
a significant payout.
135
00:07:09,290 --> 00:07:12,224
-Just to be clear, I will be
charging the full going rate.
136
00:07:12,259 --> 00:07:14,572
-I would expect nothing less.
137
00:07:14,606 --> 00:07:15,711
[mischievous music]
138
00:07:15,745 --> 00:07:16,677
-Good.
139
00:07:18,817 --> 00:07:20,129
So, tell me, Mr. Swab,
140
00:07:21,199 --> 00:07:22,649
where was this sketch stolen?
141
00:07:22,683 --> 00:07:23,581
[carriages rumble]
142
00:07:28,240 --> 00:07:30,622
-So there's no sign of forced e,
143
00:07:30,657 --> 00:07:32,590
and no other exhibits stolen.
144
00:07:32,624 --> 00:07:34,971
Whoever did this knew what
they were looking for,
145
00:07:35,006 --> 00:07:37,180
but why go to the bother
to take the sketch
146
00:07:37,215 --> 00:07:38,561
out of the frame?
147
00:07:38,596 --> 00:07:40,114
What does this tell you?
148
00:07:42,254 --> 00:07:43,152
When I ask a question,
149
00:07:43,186 --> 00:07:46,051
I expect an answer,
Detective Fitzroy.
150
00:07:46,086 --> 00:07:49,365
-Yes, Sir, um...
151
00:07:49,399 --> 00:07:51,747
-You must learn to analyse a cre
152
00:07:51,781 --> 00:07:53,507
and that involves more
than just taking notes.
153
00:07:53,542 --> 00:07:55,647
Start using your initiative, ma?
154
00:07:58,201 --> 00:08:00,031
-The fact that they didn't takee
155
00:08:00,065 --> 00:08:01,929
means they had time.
156
00:08:01,964 --> 00:08:04,967
There was no panic to
snatch and grab, Sir.
157
00:08:05,001 --> 00:08:06,140
-Good.
158
00:08:06,900 --> 00:08:08,867
What was it called again?
159
00:08:08,902 --> 00:08:09,834
The Moth?
160
00:08:10,973 --> 00:08:13,527
-Ascalafa Orderata.
161
00:08:13,562 --> 00:08:15,805
Found in Central and South Amer.
162
00:08:15,840 --> 00:08:17,289
It's believed by some native cus
163
00:08:17,324 --> 00:08:19,844
to be a harbinger of
death and destruction.
164
00:08:19,878 --> 00:08:21,673
-Miss Scarlet.
165
00:08:21,708 --> 00:08:23,433
-Inspector Wellington.
166
00:08:23,468 --> 00:08:25,401
-I take it this isn't a coincid.
167
00:08:25,435 --> 00:08:27,023
-I've been hired by the insurany
168
00:08:27,058 --> 00:08:28,887
to investigate the theft
of the Darwin sketch.
169
00:08:28,922 --> 00:08:30,371
-And what do they think I'm doi?
170
00:08:30,406 --> 00:08:32,304
-This may come as a surprise,
Inspector Wellington,
171
00:08:32,339 --> 00:08:35,204
but myself and my client
did not discuss you.
172
00:08:35,238 --> 00:08:36,274
-We're done here.
173
00:08:36,308 --> 00:08:39,346
We have other
lines of inquiry to pursue.
174
00:08:40,105 --> 00:08:42,073
-Such as?
175
00:08:42,107 --> 00:08:46,456
-Am I to understand that you're
asking for my help already?
176
00:08:46,491 --> 00:08:48,700
-I'm merely
making polite conversation. -[s]
177
00:08:48,735 --> 00:08:49,459
-[scoffs]
178
00:08:49,494 --> 00:08:50,633
-Although, given the circumstan,
179
00:08:50,668 --> 00:08:53,498
I can see how that
can be misconstrued.
180
00:08:53,533 --> 00:08:56,156
After all we are in
competition, are we not?
181
00:08:56,190 --> 00:08:57,364
[mischievous music]
182
00:08:58,607 --> 00:09:00,160
The owner of the museum
is Hannah Garret.
183
00:09:00,194 --> 00:09:02,093
Where would I find her?
184
00:09:02,127 --> 00:09:03,301
-Is this another request for hep
185
00:09:03,335 --> 00:09:05,717
or are we still making
polite conversation?
186
00:09:07,685 --> 00:09:09,134
Detective Fitzroy.
187
00:09:10,791 --> 00:09:11,585
-Sir, are you and her-
188
00:09:11,620 --> 00:09:13,794
-No.
And your handwriting's illegibl.
189
00:09:16,797 --> 00:09:18,281
[mysterious music]
190
00:09:34,643 --> 00:09:37,059
-I'm afraid we are closed
for the day.
191
00:09:37,093 --> 00:09:38,647
We'll reopen in the morning.
192
00:09:38,681 --> 00:09:39,820
-Miss Garret?
193
00:09:39,855 --> 00:09:40,925
-Yes.
194
00:09:40,959 --> 00:09:42,167
-My name is Miss Scarlet.
195
00:09:42,202 --> 00:09:44,376
I'm here on behalf of your insu.
196
00:09:46,378 --> 00:09:48,622
It's standard practice
for an insurance company
197
00:09:48,657 --> 00:09:50,590
to carry out their own investig.
198
00:09:51,763 --> 00:09:53,489
-And they sent a woman?
199
00:09:53,523 --> 00:09:54,490
-Meaning?
200
00:09:54,524 --> 00:09:57,286
-You would be better
placed to gain my trust.
201
00:09:57,320 --> 00:10:00,807
Do they really suspect me of
stealing the sketch myself?
202
00:10:00,841 --> 00:10:02,740
-I was sent, Miss Garret,
for no other reason
203
00:10:02,774 --> 00:10:04,638
than I'm good at my job.
204
00:10:04,673 --> 00:10:06,951
As I'm sure are you.
[mysterious music]
205
00:10:08,815 --> 00:10:11,611
-I am sorry if I was rude.
206
00:10:12,819 --> 00:10:14,096
I run the museum on my own
207
00:10:14,130 --> 00:10:17,340
and it is an all-consuming vent.
208
00:10:17,375 --> 00:10:20,827
It can make me tired
and somewhat cynical.
209
00:10:22,035 --> 00:10:23,795
-So, tell me about the theft.
210
00:10:24,969 --> 00:10:26,660
-It happened overnight.
211
00:10:26,695 --> 00:10:28,524
There was no sign of a break-in,
212
00:10:28,558 --> 00:10:30,733
nothing else was taken.
213
00:10:30,768 --> 00:10:34,841
Whoever stole it,
knew the truth of the matter.
214
00:10:34,875 --> 00:10:38,810
That the sketch was the only
thing of real value here.
215
00:10:38,845 --> 00:10:42,227
-And how did you come
to own the Darwin sketch?
216
00:10:43,470 --> 00:10:45,403
-I attended a lecture he gave
217
00:10:45,437 --> 00:10:47,647
at the Royal Institution
a few years ago.
218
00:10:47,681 --> 00:10:51,029
I asked him a question on
the inherited characteristics
219
00:10:51,064 --> 00:10:52,617
of the black witch moth.
220
00:10:52,652 --> 00:10:56,103
He was so modest, he admitted
that he did not know.
221
00:10:56,138 --> 00:10:59,313
But two weeks later,
a package arrived
222
00:10:59,348 --> 00:11:01,937
with a letter answering my quesn
223
00:11:01,971 --> 00:11:06,562
and the sketch he'd
drawn on the Galapagos.
224
00:11:08,737 --> 00:11:12,016
Thomas was furious.
225
00:11:12,050 --> 00:11:13,880
-Thomas?
226
00:11:13,914 --> 00:11:16,123
-My husband, Thomas Dashwood.
227
00:11:16,158 --> 00:11:17,435
-The naturalist?
228
00:11:18,608 --> 00:11:20,783
He has an impressive reputation.
229
00:11:20,818 --> 00:11:23,234
[mysterious music]
-Mm.
230
00:11:23,268 --> 00:11:25,615
He used to encourage
my passion for science,
231
00:11:25,650 --> 00:11:29,171
but as my knowledge grew,
so did his displeasure.
232
00:11:29,205 --> 00:11:31,829
He wanted a pupil, not a partne.
233
00:11:31,863 --> 00:11:35,591
When I set up the museum,
he resented me for it.
234
00:11:36,868 --> 00:11:40,009
-Erm, but you go by your
maiden name of Garret?
235
00:11:42,425 --> 00:11:43,668
You're divorced.
236
00:11:43,703 --> 00:11:45,083
-Separated.
237
00:11:45,118 --> 00:11:48,155
I would divorce, but the cost,
238
00:11:48,190 --> 00:11:50,986
both financial and otherwise,
239
00:11:52,435 --> 00:11:55,300
let's just say
it is a high price to pay.
240
00:11:59,788 --> 00:12:02,342
-So where will I find your husb?
241
00:12:02,376 --> 00:12:04,378
[papers rustling]
242
00:12:04,413 --> 00:12:05,828
-Careful with that!
243
00:12:05,863 --> 00:12:08,831
Just one of those is worth
more than your yearly wage.
244
00:12:09,729 --> 00:12:11,972
-Sorry, Sir.
There's a lady here.
245
00:12:13,353 --> 00:12:14,492
-Mr. Dashwood.
246
00:12:16,183 --> 00:12:17,529
My name's Eliza Scarlet.
247
00:12:17,564 --> 00:12:20,187
-Whoever you are,
it is customary to wait
248
00:12:20,222 --> 00:12:21,775
until invited in.
249
00:12:21,810 --> 00:12:22,742
-Sorry, Sir.
250
00:12:24,226 --> 00:12:26,124
-How many times have I told you
251
00:12:26,159 --> 00:12:27,988
that maid must be dismissed.
252
00:12:28,023 --> 00:12:29,507
-Many times.
253
00:12:30,922 --> 00:12:32,544
-Forgive the intrusion,
Mr. Dashwood,
254
00:12:32,579 --> 00:12:34,615
but I hoped you might have
a spare moment to talk.
255
00:12:34,650 --> 00:12:38,378
-[laughs] I most certainly do n.
256
00:12:38,412 --> 00:12:40,725
I'm giving a lecture at
the Royal Institution.
257
00:12:40,760 --> 00:12:44,039
And yet again, I'm behind sched.
258
00:12:45,316 --> 00:12:46,973
Take those out to the carriage.
259
00:12:50,839 --> 00:12:52,116
[man sighs]
260
00:12:52,150 --> 00:12:54,497
-It concerns your wife.
261
00:12:54,532 --> 00:12:56,672
I'm attempting to recover the
Darwin sketch that was taken.
262
00:12:56,706 --> 00:13:00,814
-The sole intention of that womn
is to humiliate and antagonise .
263
00:13:00,849 --> 00:13:03,230
I've already spoken to the polie
264
00:13:03,265 --> 00:13:05,370
and will not explain myself to ,
265
00:13:05,405 --> 00:13:07,510
whoever the hell you are.
266
00:13:07,545 --> 00:13:09,167
-Mr. Dash-
-If you want to speak to me
267
00:13:09,202 --> 00:13:12,067
about my wife, get yourself a l.
268
00:13:14,863 --> 00:13:16,623
You saw yourself in,
269
00:13:16,657 --> 00:13:18,142
you can see yourself out.
270
00:13:22,284 --> 00:13:25,045
-I would say
he's not normally like this,
271
00:13:25,080 --> 00:13:26,598
but that would be a lie.
272
00:13:27,427 --> 00:13:29,636
Who are you exactly?
273
00:13:29,670 --> 00:13:32,018
-I'm a private investigator.
274
00:13:32,052 --> 00:13:35,124
-So, you're good with clues!
275
00:13:35,159 --> 00:13:38,507
Ostentatiously lofty in style.
276
00:13:38,541 --> 00:13:40,060
Begins with the letter B.
277
00:13:41,959 --> 00:13:42,994
A word puzzle.
278
00:13:44,099 --> 00:13:46,204
Makes the day go faster.
279
00:13:46,239 --> 00:13:47,585
That and a bottle of Schnapps.
280
00:13:47,619 --> 00:13:49,690
[laughs roughly]
[coughs]
281
00:13:49,725 --> 00:13:52,176
-Can I get you something?
282
00:13:52,210 --> 00:13:53,936
- Urgh, a new pair of lungs.
283
00:13:53,971 --> 00:13:55,731
[continues coughing]
284
00:13:56,697 --> 00:13:58,838
Thank you. Thank you.
285
00:14:01,426 --> 00:14:02,807
Oh, please sit.
286
00:14:08,502 --> 00:14:09,607
[match lights]
287
00:14:16,303 --> 00:14:20,860
Usually I receive a look of
disdain when I light my pipe.
288
00:14:21,964 --> 00:14:24,311
Never quite sure
whether it is the fact
289
00:14:24,346 --> 00:14:26,658
that I am a lady and smoking
290
00:14:26,693 --> 00:14:32,423
or that I am an
unwell lady and smoking.
291
00:14:32,457 --> 00:14:35,736
Or, it could be just that I'm G!
292
00:14:35,771 --> 00:14:38,808
I've lived here for 50 years,
293
00:14:38,843 --> 00:14:41,225
yet still treated like a foreig.
294
00:14:42,743 --> 00:14:45,643
-I would wager it's all
three of those things.
295
00:14:45,677 --> 00:14:47,196
-Hm.
296
00:14:47,231 --> 00:14:49,198
A female private detective.
297
00:14:49,233 --> 00:14:51,097
Now that is a puzzle.
298
00:14:51,131 --> 00:14:53,168
-Well, I've been employed
by the insurance company
299
00:14:53,202 --> 00:14:56,896
to investigate
Miss Garret's Darwin's sketch.
300
00:14:56,930 --> 00:15:00,934
-Last I heard, my daughter-in-ls
name was still Dashwood.
301
00:15:03,454 --> 00:15:05,939
But if you wish to deal with my,
302
00:15:05,974 --> 00:15:08,079
you will have to have
more assertiveness
303
00:15:08,114 --> 00:15:10,323
than that, young lady.
304
00:15:10,357 --> 00:15:11,600
He is...
305
00:15:12,463 --> 00:15:13,636
-Bombastic.
306
00:15:14,568 --> 00:15:16,260
-I beg your pardon?
307
00:15:16,294 --> 00:15:18,952
-Ostentatiously lofty in style.
308
00:15:18,987 --> 00:15:19,919
Bombastic.
309
00:15:24,647 --> 00:15:27,133
-Bombastic! Yes!
310
00:15:27,167 --> 00:15:30,757
It is a good job you
are here, Miss Scarlet.
311
00:15:32,621 --> 00:15:33,933
You finish it.
312
00:15:35,210 --> 00:15:38,627
My son does not approve of
my penchant for wordplay.
313
00:15:40,801 --> 00:15:44,805
I believe I shall take a nap.
314
00:15:46,462 --> 00:15:48,016
Thank you.
315
00:15:50,466 --> 00:15:53,607
I will have my maid see you out.
316
00:15:55,471 --> 00:15:57,128
[coughing]
317
00:15:57,163 --> 00:15:58,543
[adventurous music]
318
00:15:58,578 --> 00:15:59,682
[street sounds]
319
00:16:11,280 --> 00:16:12,799
-Sorry.
320
00:16:16,492 --> 00:16:17,838
Excuse me.
321
00:16:19,944 --> 00:16:21,014
Hattie.
322
00:16:21,946 --> 00:16:23,292
What on earth is going on?
323
00:16:23,327 --> 00:16:24,500
-I have no idea.
324
00:16:24,535 --> 00:16:25,570
I just popped in to say hello
325
00:16:25,605 --> 00:16:27,227
and I found them waiting outsid.
326
00:16:27,262 --> 00:16:30,506
They keep saying they
found it, they found it.
327
00:16:30,541 --> 00:16:31,542
-They found what?
328
00:16:31,576 --> 00:16:32,853
[people chattering]
329
00:16:41,379 --> 00:16:42,794
-They're all fakes.
330
00:16:44,279 --> 00:16:45,280
-You don't say.
331
00:16:45,314 --> 00:16:46,867
-[laughs]
332
00:16:46,902 --> 00:16:50,009
-And why were they
sent to your office?
333
00:16:50,043 --> 00:16:52,908
-The advert on the bottom
of page five.
334
00:16:54,082 --> 00:16:56,429
-'Stolen: sketch
of the black witch moth
335
00:16:56,463 --> 00:16:58,017
by Mr. Charles Darwin.
336
00:16:58,051 --> 00:17:01,779
A reward of 1,000 pounds is
offered for a safe return
337
00:17:01,813 --> 00:17:06,646
to Miss Eliza Scarlet of
43 Ebery Lane London.'
338
00:17:06,680 --> 00:17:08,682
-It wasn't me who placed it.
339
00:17:08,717 --> 00:17:10,270
-The sketch is worth 500 pounds,
340
00:17:10,305 --> 00:17:12,721
yet this offer's twice the amou.
341
00:17:12,755 --> 00:17:13,963
Unless of course Miss Garret
342
00:17:13,998 --> 00:17:15,931
had a sentimental attachment to.
343
00:17:15,965 --> 00:17:18,796
Perhaps it was her
that placed the advert.
344
00:17:18,830 --> 00:17:21,626
-I doubt she has that kind of m.
345
00:17:21,661 --> 00:17:22,524
And even if she did,
346
00:17:22,558 --> 00:17:25,009
why I use my address
and not the museums?
347
00:17:25,044 --> 00:17:27,218
She's not my client,
the insurance company are.
348
00:17:27,253 --> 00:17:29,082
-Which is curious in itself.
349
00:17:29,117 --> 00:17:30,635
-What is?
350
00:17:30,670 --> 00:17:32,534
-That the insurance
company would hire you.
351
00:17:32,568 --> 00:17:33,707
Must be a reason.
352
00:17:33,742 --> 00:17:34,812
-Because I'm good at my job.
353
00:17:34,846 --> 00:17:35,951
That's the reason.
354
00:17:35,985 --> 00:17:38,747
-All I meant is that they
may suspect Miss Garret,
355
00:17:38,781 --> 00:17:41,681
and they hired a woman
to gain her trust.
356
00:17:44,235 --> 00:17:45,823
Where are you going?
357
00:17:45,857 --> 00:17:47,342
-I'm coming with you.
358
00:17:47,376 --> 00:17:48,653
-Where am I going?
359
00:17:48,688 --> 00:17:49,758
-To reception.
360
00:17:49,792 --> 00:17:51,656
I sent a message to someone
we need to question.
361
00:17:51,691 --> 00:17:53,002
He should have arrived by now.
362
00:17:53,037 --> 00:17:54,142
-Eliza, do I need to remind you
363
00:17:54,176 --> 00:17:56,351
that this is
my place of work, not yours?
364
00:17:57,593 --> 00:17:58,767
Who is it anyway?
365
00:17:58,801 --> 00:18:01,010
-A journalist at the
Illustrated Police News.
366
00:18:02,253 --> 00:18:03,875
Basil Sinclaire.
367
00:18:03,910 --> 00:18:05,981
-Please God, not him.
368
00:18:06,015 --> 00:18:08,121
-The advertisement
was placed anonymously.
369
00:18:08,156 --> 00:18:10,641
We received a letter
containing only the wording
370
00:18:10,675 --> 00:18:13,333
and the required date of public.
371
00:18:13,368 --> 00:18:14,610
-When was this?
372
00:18:14,645 --> 00:18:17,199
-Yesterday in the evening post,
a little before six o'clock.
373
00:18:17,234 --> 00:18:21,445
As chief correspondent, my
editor, Mr. Smythe, came to me.
374
00:18:21,479 --> 00:18:24,551
"Basil," he said, "no one
knows more of Mr. Darwin
375
00:18:24,586 --> 00:18:26,139
and the natural sciences than y.
376
00:18:26,174 --> 00:18:29,936
You must help the police
in their hour of need."
377
00:18:29,970 --> 00:18:32,628
-So, the advert was placed
before the robbery happened?
378
00:18:32,663 --> 00:18:35,873
-My heart soars at the prospect
of our esteemed publication
379
00:18:35,907 --> 00:18:38,772
being centre stage of such
an intriguing mystery.
380
00:18:38,807 --> 00:18:40,567
-It's not a mystery, Mr. Sincla.
381
00:18:40,602 --> 00:18:41,810
It is a theft.
382
00:18:41,844 --> 00:18:45,020
There will be a perfectly
rational explanation to all of .
383
00:18:45,054 --> 00:18:48,920
-Stolen artwork from the
great Charles Darwin himself,
384
00:18:48,955 --> 00:18:51,854
Scotland Yard forced yet again
385
00:18:51,889 --> 00:18:54,133
to turn to the lady detective.
386
00:18:54,167 --> 00:18:56,790
-Miss Scarlet's not
working for Scotland Yard.
387
00:18:56,825 --> 00:18:58,792
-I've been hired
by the insurance company
388
00:18:58,827 --> 00:19:00,449
who wish to carry out
their own investigation.
389
00:19:00,484 --> 00:19:03,590
-My dear Miss Scarlet, I fear
you may have proved my point.
390
00:19:03,625 --> 00:19:07,111
Is it not precisely due to a
lack of faith in the police
391
00:19:08,354 --> 00:19:10,666
that you were hired
in the first place?
392
00:19:10,701 --> 00:19:12,737
I am something of an expert
393
00:19:12,772 --> 00:19:14,912
in the workings of
the insurance industry.
394
00:19:14,946 --> 00:19:17,190
-Mr. Sinclaire, you must
be an incredibly busy man
395
00:19:17,225 --> 00:19:19,882
given your expertise
in so many fields.
396
00:19:21,263 --> 00:19:22,161
[door opens]
397
00:19:23,300 --> 00:19:24,197
-As requested, Sir.
398
00:19:24,232 --> 00:19:26,648
I've been perusing
previous fraud cases.
399
00:19:26,682 --> 00:19:28,960
I secured an address
for that art dealer.
400
00:19:29,616 --> 00:19:32,067
-Art dealer, you say?
401
00:19:32,101 --> 00:19:33,482
-And who might that be?
402
00:19:34,966 --> 00:19:36,244
[inquisitive music]
403
00:19:39,730 --> 00:19:41,214
-Let me ask you a question
404
00:19:41,249 --> 00:19:45,391
and I want you to think very
carefully before you answer.
405
00:19:45,425 --> 00:19:47,807
Are you trying
to make my life difficult?
406
00:19:48,463 --> 00:19:49,705
-Sir?
407
00:19:49,740 --> 00:19:53,571
-Never share your findings in
front of anyone else but me.
408
00:19:53,606 --> 00:19:54,917
Think before you speak.
409
00:19:54,952 --> 00:19:56,781
In fact, better still, don't spl
410
00:19:56,816 --> 00:19:59,232
unless I explicitly tell you to.
411
00:20:02,270 --> 00:20:04,513
You're looking rather warm, Det.
412
00:20:04,548 --> 00:20:06,377
Are you unwell?
413
00:20:06,412 --> 00:20:07,620
-No, Sir.
414
00:20:07,654 --> 00:20:10,726
Perhaps it's the clement weather
we're enjoying at present.
415
00:20:10,761 --> 00:20:12,141
-Take my advice, Detective Fitz.
416
00:20:12,176 --> 00:20:14,903
If you wish to fit in here
stop using words like clement.
417
00:20:14,937 --> 00:20:16,007
-Yes, Sir. Sorry, Sir.
418
00:20:16,042 --> 00:20:17,975
-Stop apologising every five mi!
419
00:20:19,425 --> 00:20:22,290
Alert my cab that I'll be
going to Bethnal Green.
420
00:20:22,324 --> 00:20:23,222
[door opens]
421
00:20:24,947 --> 00:20:26,397
[door closes]
422
00:20:26,432 --> 00:20:27,709
-Miss Scarlet.
423
00:20:27,743 --> 00:20:28,951
-Detective Fitzroy.
424
00:20:31,678 --> 00:20:33,197
-Well, get to it, man!
425
00:20:37,063 --> 00:20:39,928
-May I offer you some
constructive criticism?
426
00:20:40,549 --> 00:20:41,412
-No.
427
00:20:41,447 --> 00:20:42,551
[mischievous music]
428
00:20:44,173 --> 00:20:46,486
-At times your manner could
be a little more approachable.
429
00:20:46,521 --> 00:20:49,109
Particularly with those
who are your subordinate.
430
00:20:49,144 --> 00:20:50,525
That nice young man
looks like he could do
431
00:20:50,559 --> 00:20:51,767
with the occasional well done.
432
00:20:51,802 --> 00:20:54,839
-Have you ever been anyone's sur
apart from your housemaid's?
433
00:20:54,874 --> 00:20:56,047
-No, but-
434
00:20:56,082 --> 00:20:58,740
-Well, please keep your
constructive criticism to yours.
435
00:20:58,774 --> 00:20:59,879
[door opens]
436
00:21:01,639 --> 00:21:02,813
[door slams]
437
00:21:02,847 --> 00:21:03,952
[door opens]
438
00:21:06,334 --> 00:21:07,024
[door closes]
439
00:21:07,058 --> 00:21:10,234
-This dealer you're going to se,
440
00:21:10,269 --> 00:21:13,237
I'm assuming he's connected
to the black market somehow?
441
00:21:13,272 --> 00:21:15,170
Perhaps someone
with previous convictions
442
00:21:15,204 --> 00:21:16,930
for trading in stolen art.
443
00:21:18,725 --> 00:21:20,140
Good, I'm right.
444
00:21:21,659 --> 00:21:22,729
There's no expression you posses
445
00:21:22,764 --> 00:21:24,075
that I cannot read.
446
00:21:25,284 --> 00:21:26,423
William, I know we're in compet,
447
00:21:26,457 --> 00:21:29,322
but when all is said and
done, we are on the same side.
448
00:21:29,357 --> 00:21:30,461
The side of the law.
449
00:21:30,496 --> 00:21:32,187
-We're on the same side
when it suits you
450
00:21:32,221 --> 00:21:35,535
and I don't trust you
when you sound so noble.
451
00:21:35,570 --> 00:21:36,674
-Whoever placed this advert
452
00:21:36,709 --> 00:21:39,332
knew exactly when the sketch
was going to be stolen.
453
00:21:39,367 --> 00:21:40,609
I'd like to go back to the musem
454
00:21:40,644 --> 00:21:41,645
and speak to Miss Garret again
455
00:21:41,679 --> 00:21:43,336
and I suspect you would too.
456
00:21:43,371 --> 00:21:46,960
We'd save ourselves time
if we shared our resources.
457
00:21:46,995 --> 00:21:48,548
You speak to this dealer,
I'll go to the museum,
458
00:21:48,583 --> 00:21:51,033
and we'll meet up later
to share our findings.
459
00:21:52,172 --> 00:21:53,104
-No.
460
00:21:54,865 --> 00:21:55,969
-Very well.
461
00:21:57,281 --> 00:21:59,628
Then perhaps I'll team up
with our journalist friend
462
00:21:59,663 --> 00:22:01,975
and share my observations with .
463
00:22:02,010 --> 00:22:05,289
And not just about the
case, but wider stories too,
464
00:22:05,324 --> 00:22:07,878
like the time you were drunk ony
465
00:22:07,912 --> 00:22:09,776
and lost your warrant card.
466
00:22:09,811 --> 00:22:12,365
-How the hell do you
find these things out?
467
00:22:12,400 --> 00:22:13,815
-People speak to me.
468
00:22:13,849 --> 00:22:15,541
It's my woman-approachable mann.
469
00:22:15,575 --> 00:22:16,542
[jaunty music]
470
00:22:19,441 --> 00:22:20,373
-Fine.
471
00:22:22,789 --> 00:22:23,687
[door opens]
472
00:22:25,447 --> 00:22:26,517
[carriages clacking]
473
00:22:29,382 --> 00:22:31,591
-[MRS GARRET]
You're being ridiculous!
474
00:22:31,626 --> 00:22:33,213
Why would I do such a thing?
475
00:22:33,248 --> 00:22:34,422
-[MR DASHWOOD] To claim the mony
476
00:22:34,456 --> 00:22:37,045
from the insurance and prop
up your failing business!
477
00:22:37,079 --> 00:22:40,220
-[MRS GARRET] It is not failing!
478
00:22:40,255 --> 00:22:43,189
-There are leaks in the roof,
paint peeling from the walls,
479
00:22:43,223 --> 00:22:45,881
and exhibits falling to pieces!
480
00:22:45,916 --> 00:22:47,952
You cannot afford to run this p,
481
00:22:47,987 --> 00:22:51,370
but you're too stubborn to sell.
482
00:22:51,404 --> 00:22:54,131
I will expose you for what you .
483
00:22:55,132 --> 00:22:56,720
A thief.
[bang]
484
00:22:56,754 --> 00:22:57,859
-Get out!
485
00:22:57,893 --> 00:22:59,101
Now!
486
00:23:07,938 --> 00:23:09,318
[carriages clacking]
487
00:23:13,392 --> 00:23:15,428
[door closes]
[suspenseful music]
488
00:23:25,852 --> 00:23:27,992
[men shouting]
[piano music]
489
00:23:37,899 --> 00:23:40,419
[people chattering]
[door closes]
490
00:23:41,420 --> 00:23:43,318
[bell rings]
491
00:23:43,352 --> 00:23:45,700
-I deal in legitimate works of t
492
00:23:45,734 --> 00:23:48,254
sold with full provenance.
493
00:23:48,288 --> 00:23:52,361
In fact, Inspector, I am insultd
that you would even ask.
494
00:23:52,396 --> 00:23:53,673
-My apologies, Mr. Gibson.
495
00:23:53,708 --> 00:23:55,572
I assumed that a man
with twelve convictions
496
00:23:55,606 --> 00:23:58,333
for handling stolen
goods and three for fraud
497
00:23:58,367 --> 00:23:59,817
might be the right
person to talk to.
498
00:23:59,852 --> 00:24:02,613
-[laughs]That was all in my pas.
499
00:24:02,648 --> 00:24:04,304
I'm a changed man.
500
00:24:04,339 --> 00:24:06,583
-Your last conviction
was six weeks ago.
501
00:24:08,205 --> 00:24:12,381
So perhaps you can think back
through the mists of time
502
00:24:12,416 --> 00:24:14,763
to your criminal past
and come up some names
503
00:24:14,798 --> 00:24:16,972
for me to talk to.
504
00:24:17,007 --> 00:24:19,354
-There's no one
I can think of [laughs].
505
00:24:21,701 --> 00:24:23,323
-All of these things are, uh,
506
00:24:24,773 --> 00:24:26,430
what was your phrase?
507
00:24:26,465 --> 00:24:29,468
Legitimate works of art
with full provenance?
508
00:24:30,089 --> 00:24:31,642
-They are.
509
00:24:31,677 --> 00:24:35,232
-Well, in that case I shall
have to check that is so.
510
00:24:35,266 --> 00:24:37,268
You have to be kept in
custody in the meantime.
511
00:24:37,303 --> 00:24:42,791
-Now I think about it there
is one person comes to mind.
512
00:24:42,826 --> 00:24:44,413
-I thought there might be.
513
00:24:44,448 --> 00:24:46,795
-Yeah, now, this is the man you.
514
00:24:48,383 --> 00:24:51,075
He deals in specialist works of,
515
00:24:51,110 --> 00:24:53,284
like the one that was stolen.
516
00:24:53,319 --> 00:24:55,321
But I don't know his real name.
517
00:24:55,355 --> 00:24:57,185
That's what they call him.
518
00:24:57,219 --> 00:24:58,358
-The Count?
519
00:24:59,636 --> 00:25:01,776
[cheerful piano music]
[people chattering]
520
00:25:21,727 --> 00:25:23,383
[suspenseful music]
521
00:25:46,268 --> 00:25:48,443
[people whispering indistinctly]
522
00:25:52,965 --> 00:25:55,208
[gun cocks]
[dangerous music]
523
00:25:55,243 --> 00:25:57,935
-Why are you following me?
524
00:25:57,970 --> 00:25:59,488
-I wasn't following you.
525
00:26:00,075 --> 00:26:01,318
I lost my way.
526
00:26:01,352 --> 00:26:03,562
-You were watching me in the ta.
527
00:26:04,459 --> 00:26:05,184
Now.
528
00:26:05,218 --> 00:26:06,875
[gun cocks]
529
00:26:06,910 --> 00:26:10,430
Tell me who you are
or I will shoot you in your hea.
530
00:26:11,915 --> 00:26:13,226
-No, you will not.
531
00:26:14,331 --> 00:26:16,436
-Why is that then?
532
00:26:16,471 --> 00:26:19,370
-Because there's a police
officer standing behind you.
533
00:26:20,509 --> 00:26:22,235
-Do you think I'm an idiot?
534
00:26:23,133 --> 00:26:24,686
[gun cocks]
535
00:26:24,721 --> 00:26:27,240
-Yes, since you ask.
536
00:26:31,797 --> 00:26:33,833
[people laughing]
537
00:26:33,868 --> 00:26:38,113
-Was Miss Garret trying to
sell you the Darwin sketch?
538
00:26:38,148 --> 00:26:41,289
-I know nothing of this
sketch you speak of.
539
00:26:42,359 --> 00:26:45,707
But I suggest
you tread very carefully.
540
00:26:46,950 --> 00:26:48,123
-And why is that exactly?
541
00:26:48,158 --> 00:26:50,609
-Because I'm a Buzansky.
542
00:26:50,643 --> 00:26:53,163
My family is one of
the oldest dynasties
543
00:26:53,197 --> 00:26:54,716
in Hungarian nobility.
544
00:26:55,890 --> 00:26:57,616
-Am I supposed to be impressed?
545
00:26:59,721 --> 00:27:03,898
-I'm merely warning you that
I have influential friends.
546
00:27:07,108 --> 00:27:09,766
-I suggest you answer the quest.
547
00:27:09,800 --> 00:27:12,527
Or Inspector Wellington
here will take your leg
548
00:27:12,561 --> 00:27:14,460
and use it for firewood.
549
00:27:19,568 --> 00:27:22,571
-No, Miss Garret was not
selling, she was trying to buy.
550
00:27:22,606 --> 00:27:25,057
But I told her I did not have i.
551
00:27:25,091 --> 00:27:27,646
-That conversation seemed
to take an awfully long time.
552
00:27:27,680 --> 00:27:29,855
-That is because she did
not believe me at first.
553
00:27:29,889 --> 00:27:31,615
She thought I was bargaining.
554
00:27:31,650 --> 00:27:33,652
She had no money to
offer, only a few exhibits
555
00:27:33,686 --> 00:27:35,895
from the museum,
worthless mostly.
556
00:27:37,379 --> 00:27:39,140
The woman is desperate.
557
00:27:39,174 --> 00:27:42,177
So, I told her if I heard
anything, I will let her know.
558
00:27:42,212 --> 00:27:43,869
-And have you heard anything?
559
00:27:45,111 --> 00:27:47,355
-Not a word.
560
00:27:47,389 --> 00:27:49,598
-Getting rather chilly in here,
561
00:27:49,633 --> 00:27:51,083
wouldn't you agree, Miss Scarle?
562
00:27:51,117 --> 00:27:52,256
-Mm.
563
00:27:52,291 --> 00:27:55,156
-I think perhaps the fire
might need a little help.
564
00:27:55,190 --> 00:27:56,329
[the Count scoffs]
565
00:27:58,193 --> 00:27:59,608
-Very well.
566
00:28:00,748 --> 00:28:02,888
I have heard one or two things.
567
00:28:03,992 --> 00:28:04,855
-About Miss Garret?
568
00:28:04,890 --> 00:28:06,374
-About her husband.
569
00:28:07,271 --> 00:28:08,997
They say he pays extremely well.
570
00:28:09,032 --> 00:28:10,412
No questions asked.
571
00:28:12,104 --> 00:28:14,278
You want to find that sketch?
572
00:28:15,590 --> 00:28:17,661
I know where I would be looking.
573
00:28:20,940 --> 00:28:22,321
[door opens]
574
00:28:22,355 --> 00:28:24,185
-I'll go to a Magistrate first g
575
00:28:24,219 --> 00:28:26,325
and get a warrant to
search Dashwood's house.
576
00:28:26,359 --> 00:28:27,671
-Good. I'll meet you there.
577
00:28:27,706 --> 00:28:30,985
-The man's difficult enough
without any added irritation.
578
00:28:31,019 --> 00:28:32,745
-Oh, so I'm an irritation now, ?
579
00:28:32,780 --> 00:28:35,541
-I merely meant it is
better to keep things simple.
580
00:28:35,575 --> 00:28:37,405
You'll wait for me to
contact you with an update
581
00:28:37,439 --> 00:28:38,786
on how the search went.
582
00:28:38,820 --> 00:28:41,236
And that is my
final word on the matter.
583
00:28:41,271 --> 00:28:42,928
Final word.
584
00:28:42,962 --> 00:28:44,792
If I find the sketch,
then I will make sure
585
00:28:44,826 --> 00:28:47,380
that your employees know your
part in the investigation
586
00:28:47,415 --> 00:28:49,037
and you still receive your fee,
587
00:28:49,072 --> 00:28:52,213
unless this is more about your .
588
00:28:52,247 --> 00:28:55,181
-Do you really wish
to talk about ego?
589
00:28:55,216 --> 00:28:57,908
-Sir, there's a Dutch gentleman,
590
00:28:57,943 --> 00:29:00,186
a Mr. Loman waiting
for you in your office.
591
00:29:00,221 --> 00:29:02,361
He'd like to discuss the Darwin.
592
00:29:02,844 --> 00:29:03,776
[door opens]
593
00:29:05,260 --> 00:29:06,572
-Mr. Loman.
594
00:29:11,301 --> 00:29:12,785
-From Loman and Holst,
595
00:29:12,820 --> 00:29:14,891
the company who insured
the stolen picture.
596
00:29:14,925 --> 00:29:18,791
-No, the insurance firm
is Swab and Durstin.
597
00:29:19,827 --> 00:29:21,483
Here.
598
00:29:21,518 --> 00:29:24,072
See, I was visited
by one of the partners.
599
00:29:24,107 --> 00:29:26,488
-I have never heard of such com.
600
00:29:27,386 --> 00:29:29,802
-Describe the man you met.
601
00:29:29,837 --> 00:29:33,323
-Small in stature,
Welsh accent, top hat,
602
00:29:33,357 --> 00:29:35,670
and he had a slight
birthmark on his forehead.
603
00:29:35,704 --> 00:29:38,742
-Whoever he is, he does
not work for my company.
604
00:29:38,777 --> 00:29:41,883
-Well, if you didn't
hire me then who did?
605
00:29:41,918 --> 00:29:43,091
[mischievous music]
606
00:29:44,437 --> 00:29:45,714
[people chattering]
607
00:29:53,930 --> 00:29:57,692
-Why would this man give you a d
for a business that does not ex?
608
00:29:57,726 --> 00:29:58,831
It does not make any sense.
609
00:29:58,866 --> 00:30:00,729
-Hattie, it's always nice to se,
610
00:30:00,764 --> 00:30:02,973
but you really cannot
keep popping in like this.
611
00:30:03,008 --> 00:30:04,319
I'm extremely busy, so-
612
00:30:04,354 --> 00:30:06,045
-It's a very nice card to boot.
613
00:30:06,080 --> 00:30:10,222
The velvet texture,
the subtle but bold embossing.
614
00:30:10,256 --> 00:30:11,671
My father was in the ink busines
615
00:30:11,706 --> 00:30:14,295
and there is nothing that
comes close to my passion
616
00:30:14,329 --> 00:30:16,469
than a well-chosen font.
617
00:30:18,368 --> 00:30:20,715
-Oh, well then,
perhaps you can help me.
618
00:30:20,749 --> 00:30:23,131
I need to find out who
ordered these cards.
619
00:30:24,098 --> 00:30:25,030
[playful music]
620
00:30:26,238 --> 00:30:27,170
Hattie?
621
00:30:28,999 --> 00:30:31,415
-You want me to help you?
622
00:30:32,278 --> 00:30:34,833
You mean like an assistant?
623
00:30:36,558 --> 00:30:39,113
-Yes, if you like.
624
00:30:39,147 --> 00:30:41,770
-I will take you to every
stationers in town, Eliza,
625
00:30:41,805 --> 00:30:45,015
and on the way I shall explain
the twelve types of calligraphy!
626
00:30:45,705 --> 00:30:46,914
-I can hardly wait.
627
00:30:51,850 --> 00:30:53,990
[horse whinnies]
[door knocks]
628
00:30:57,476 --> 00:31:00,203
-Well, what's the matter with h?
629
00:31:01,135 --> 00:31:02,067
-Sir.
630
00:31:02,930 --> 00:31:04,000
-What is it now?
631
00:31:10,006 --> 00:31:11,870
What the hell is this?
632
00:31:13,595 --> 00:31:15,494
-We have a warrant to
search these premises, Sir.
633
00:31:15,528 --> 00:31:17,703
My mother is extremely ill
634
00:31:17,737 --> 00:31:18,773
and you come marching into-
635
00:31:18,807 --> 00:31:21,086
-We were let in by your maid.
636
00:31:21,120 --> 00:31:24,434
-I have said all I have
to say on this matter.
637
00:31:24,468 --> 00:31:26,160
You have no just cause to be he!
638
00:31:26,194 --> 00:31:29,439
-Mr. Dashwood, I would request
that you control your temper, S.
639
00:31:29,473 --> 00:31:30,750
[thump]
640
00:31:34,064 --> 00:31:34,962
Christ.
641
00:31:37,481 --> 00:31:38,724
Fitzroy.
642
00:31:39,207 --> 00:31:40,277
Fitzroy!
643
00:31:40,312 --> 00:31:42,521
-What on earth is going on here?
644
00:31:54,913 --> 00:31:55,879
[sighs]
645
00:31:56,984 --> 00:31:57,985
[door opens]
646
00:32:00,815 --> 00:32:02,851
-Ah, Wellington.
[door closes]
647
00:32:02,886 --> 00:32:04,508
How are we?
648
00:32:04,543 --> 00:32:06,476
-Fine, thank you, Sir.
649
00:32:06,510 --> 00:32:08,719
-How's young Fitzroy getting on?
650
00:32:11,515 --> 00:32:13,828
-Actually, Sir, he's uh-
651
00:32:15,347 --> 00:32:16,589
[clears throat]
652
00:32:17,763 --> 00:32:19,178
he's doing very well.
653
00:32:20,386 --> 00:32:21,698
-Glad to hear it.
654
00:32:21,732 --> 00:32:23,286
The commissioner asked me
to check in on him.
655
00:32:23,320 --> 00:32:24,563
Is he around?
656
00:32:25,667 --> 00:32:26,979
-Not at the moment, Sir.
657
00:32:27,014 --> 00:32:30,707
He is out assisting me on
the Darwin investigation.
658
00:32:30,741 --> 00:32:32,605
-You're happy with his progress?
659
00:32:32,640 --> 00:32:35,091
-He still has a lot to learn,
but yes.
660
00:32:35,125 --> 00:32:37,024
Overall good progress.
661
00:32:38,232 --> 00:32:39,129
-Good.
662
00:32:39,164 --> 00:32:40,234
Glad to hear it.
663
00:32:40,268 --> 00:32:42,753
I'll let his father know.
Keep up the good work.
664
00:32:47,896 --> 00:32:49,312
-I am acting as consultant
665
00:32:49,346 --> 00:32:52,660
to Miss Scarlet's extremely
important investigation
666
00:32:52,694 --> 00:32:54,386
given my considerable expertise
667
00:32:54,420 --> 00:32:56,526
in the business of stationery.
668
00:32:56,560 --> 00:32:57,734
I do not boast when I say
669
00:32:57,768 --> 00:32:59,943
that I have an encyclopaedic kne
670
00:32:59,978 --> 00:33:02,463
of embossing, calligraphy, kern,
671
00:33:02,497 --> 00:33:06,950
and the jewel in the crown of
any calling card, the font!
672
00:33:06,985 --> 00:33:08,987
My particular favourite-
-Miss Parker.
673
00:33:10,436 --> 00:33:13,094
Was this card made on these pre?
674
00:33:13,129 --> 00:33:14,613
-One moment please.
675
00:33:17,961 --> 00:33:20,101
-Hattie, may I ask you
to be more economical
676
00:33:20,136 --> 00:33:21,413
with your conversation?
677
00:33:21,447 --> 00:33:22,517
-Economical?
678
00:33:22,552 --> 00:33:23,656
-Keep quiet.
679
00:33:32,838 --> 00:33:35,841
-We sold a book last week.
680
00:33:35,875 --> 00:33:37,325
-Do you remember who to?
681
00:33:41,260 --> 00:33:42,848
-Mr. Reginald Booth.
682
00:33:44,919 --> 00:33:46,610
[horses whinnying]
[jaunty music]
683
00:33:50,683 --> 00:33:52,306
[keys jangling]
684
00:33:54,308 --> 00:33:55,343
[door opens]
685
00:34:00,314 --> 00:34:01,763
[door closes]
686
00:34:35,452 --> 00:34:36,315
-Inspector Wellington,
687
00:34:36,350 --> 00:34:38,455
I understand
you wish to speak with me.
688
00:34:38,490 --> 00:34:43,046
-I am here on behalf of my
clients, the Dashwood family.
689
00:34:43,081 --> 00:34:45,117
I am their legal counsel,
and as such,
690
00:34:45,152 --> 00:34:48,086
Mr. Thomas Dashwood
has asked me to relay
691
00:34:48,120 --> 00:34:52,642
the sad news of the
passing of his mother.
692
00:34:52,676 --> 00:34:54,644
-My condolences.
693
00:34:54,678 --> 00:34:56,922
-Mrs. Dashwood has
been ill for some time,
694
00:34:56,956 --> 00:34:59,131
so it is not completely unexpec,
695
00:34:59,166 --> 00:35:02,238
but still,
a terrible blow to her son.
696
00:35:02,272 --> 00:35:03,756
-Hmm.
697
00:35:03,791 --> 00:35:06,587
-As you can imagine,
he is stricken with grief
698
00:35:06,621 --> 00:35:08,382
and requests that you desist
699
00:35:08,416 --> 00:35:11,557
from harassing him any further.
700
00:35:11,592 --> 00:35:12,765
-Does he now?
701
00:35:12,800 --> 00:35:15,320
-Furthermore, he has
asked me to point out
702
00:35:15,354 --> 00:35:17,045
that he is a man of wealth
703
00:35:17,080 --> 00:35:22,154
who could fund the most
thorough of legal challenges.
704
00:35:22,189 --> 00:35:25,675
So, I would advise that
any future communications
705
00:35:25,709 --> 00:35:29,506
come directly through myself.
706
00:35:29,541 --> 00:35:31,267
I bid you a good day, Sir.
707
00:35:37,894 --> 00:35:41,380
-Is that a Welsh accent
I detect, Mr. Booth?
708
00:35:41,415 --> 00:35:43,451
-I fail to see the relevance.
709
00:35:43,486 --> 00:35:48,318
-And is it not customary to
remove one's hat when indoors?
710
00:35:48,353 --> 00:35:51,287
-I am a busy man with
many other appointments
711
00:35:51,321 --> 00:35:53,289
to attend, Inspector.
712
00:35:55,394 --> 00:35:57,189
-You offend me, Sir.
713
00:35:57,224 --> 00:35:58,535
Kindly take it off.
714
00:35:58,570 --> 00:35:59,778
[intense music]
715
00:35:59,812 --> 00:36:01,780
-This is quite ridiculous.
716
00:36:01,814 --> 00:36:03,057
My cab is waiting outside.
717
00:36:03,091 --> 00:36:07,026
-Either you take off your hat
or I'll take it off for you.
718
00:36:14,102 --> 00:36:15,000
Hmm.
719
00:36:17,175 --> 00:36:20,143
I believe you know
an associate of mine.
720
00:36:20,178 --> 00:36:21,248
Miss Scarlet?
721
00:36:24,768 --> 00:36:25,769
[dogs barking]
722
00:36:25,804 --> 00:36:26,908
[door closes]
723
00:36:28,876 --> 00:36:29,980
[horse snorts]
724
00:36:38,368 --> 00:36:39,473
[horse whinnies]
725
00:36:59,217 --> 00:37:00,908
[clock chimes]
726
00:37:11,332 --> 00:37:12,920
[footsteps sound]
727
00:37:17,062 --> 00:37:19,098
[suspenseful music]
728
00:37:30,455 --> 00:37:31,973
[wings fluttering]
729
00:38:00,347 --> 00:38:01,417
[keys jangling]
730
00:38:12,428 --> 00:38:16,984
-Well, it seems you are
who you claim to be.
731
00:38:17,018 --> 00:38:21,506
Mr. Reginald Booth,
a solicitor of 28 Westerly Row.
732
00:38:23,646 --> 00:38:26,994
So, tell me why you were
impersonating a Mr. Swab
733
00:38:27,028 --> 00:38:30,238
who works for a bogus insurance?
734
00:38:30,273 --> 00:38:33,863
-I deny any such accusation.
735
00:38:33,897 --> 00:38:37,384
And furthermore would
ask if I am under arrest?
736
00:38:37,418 --> 00:38:41,319
If so, you have failed to menti.
737
00:38:41,353 --> 00:38:43,735
-You're free to go
anytime, Mr. Booth,
738
00:38:43,769 --> 00:38:46,013
just as I am free to
go to the Law Society
739
00:38:46,047 --> 00:38:48,118
and report you for fraud.
740
00:38:53,814 --> 00:38:58,197
-I have worked for the
Dashwood family for some years.
741
00:38:58,232 --> 00:39:01,269
At first for
Mr. Dashwood's late father.
742
00:39:01,304 --> 00:39:04,997
Then latterly
for Mr. Dashwood himself.
743
00:39:05,032 --> 00:39:08,794
I am paid for my diligence
and compliance.
744
00:39:08,829 --> 00:39:11,107
-You mean to do what you're tol?
745
00:39:11,141 --> 00:39:13,627
-I do my best for my clients, y.
746
00:39:14,938 --> 00:39:17,976
-And what interest did
Thomas Dashwood have
747
00:39:18,010 --> 00:39:20,185
in Miss Scarlet?
748
00:39:20,219 --> 00:39:25,017
-It was not Thomas Dashwood
who told me to visit her.
749
00:39:25,052 --> 00:39:26,294
[quiet suspenseful music]
750
00:39:27,710 --> 00:39:29,194
[footsteps creaking]
751
00:39:58,534 --> 00:40:00,225
-The Temple of Karnak...
752
00:40:19,002 --> 00:40:20,279
[horse whinnying]
753
00:40:20,314 --> 00:40:23,593
-So old Mrs. Dashwood
was an intrepid explorer?
754
00:40:23,628 --> 00:40:26,078
-But very much left out
of the history books.
755
00:40:26,113 --> 00:40:27,528
I've done some research
and there's no mention
756
00:40:27,563 --> 00:40:30,462
of her among the otherwise
male archaeology team.
757
00:40:30,497 --> 00:40:32,499
-The lawyer said when
her family married her off
758
00:40:32,533 --> 00:40:34,362
to a rich, much older English h,
759
00:40:34,397 --> 00:40:35,881
he insisted that she stay at hoe
760
00:40:35,916 --> 00:40:38,332
and behave more appropriately.
761
00:40:39,160 --> 00:40:41,818
I can see why she liked you.
762
00:40:41,853 --> 00:40:43,233
Then when her husband died,
763
00:40:43,268 --> 00:40:45,304
she hoped to rekindle her passin
764
00:40:45,339 --> 00:40:47,306
for the natural sciences.
765
00:40:47,341 --> 00:40:49,585
But her son was
a chip off the old block.
766
00:40:49,619 --> 00:40:51,725
He didn't want her
tainting his own career.
767
00:40:51,759 --> 00:40:55,245
-Something that he tried
to inflict on his wife too.
768
00:40:55,280 --> 00:40:56,350
-If Mrs. Dashwood is the one
769
00:40:56,384 --> 00:40:59,180
that got that journalist
Sinclaire involved,
770
00:40:59,215 --> 00:41:01,562
then she clearly
wanted to create a story.
771
00:41:03,668 --> 00:41:06,464
But as yet I can't
quite work out her plan.
772
00:41:07,672 --> 00:41:09,225
-It's a puzzle.
773
00:41:09,259 --> 00:41:10,398
-Ah, it certainly is.
774
00:41:10,433 --> 00:41:13,056
-No, I mean there's a puzzle.
775
00:41:14,126 --> 00:41:15,403
The discovery of the Karnak Kint
776
00:41:15,438 --> 00:41:16,888
was famous for the race to find.
777
00:41:16,922 --> 00:41:21,237
It involved deciphering
maps, hieroglyphic riddles.
778
00:41:21,271 --> 00:41:23,308
How Mrs. Dashwood loved a riddl.
779
00:41:23,342 --> 00:41:25,137
When I met her, she was
trying to complete a word game.
780
00:41:25,172 --> 00:41:26,656
I helped her with a clue.
781
00:41:30,246 --> 00:41:33,214
-Maybe the enigmatic
Mrs. Dashwood died
782
00:41:33,249 --> 00:41:35,285
before her puzzle came to fruit.
783
00:41:36,839 --> 00:41:37,529
It's late.
784
00:41:37,564 --> 00:41:39,497
We should pick this up in the m.
785
00:41:40,152 --> 00:41:41,326
I'll see you home.
786
00:41:43,017 --> 00:41:44,502
-A seven letter puzzle.
787
00:41:50,473 --> 00:41:51,370
-Anagram.
788
00:41:54,097 --> 00:41:55,202
[jaunty music]
789
00:41:56,859 --> 00:41:57,756
-Exactly.
790
00:41:59,689 --> 00:42:02,278
I think I know where
the Darwin sketch is.
791
00:42:03,590 --> 00:42:04,522
[horses trotting]
792
00:42:07,283 --> 00:42:09,078
Am I right in thinking
your mother-in-law
793
00:42:09,112 --> 00:42:10,735
was fond of you, Miss Garret?
794
00:42:11,977 --> 00:42:13,427
-She was the only one in that fy
795
00:42:13,461 --> 00:42:15,740
who ever treated me with kindne.
796
00:42:15,774 --> 00:42:18,259
She came here many times
797
00:42:18,294 --> 00:42:20,399
much to the annoyance of her so.
798
00:42:20,434 --> 00:42:22,678
-Is it possible that
on one of those visits,
799
00:42:22,712 --> 00:42:25,266
she could have taken
a spare set of keys?
800
00:42:25,301 --> 00:42:27,372
Perhaps copied them
and replaced them?
801
00:42:27,406 --> 00:42:30,030
-Are you suggesting that
it was my mother-in-law
802
00:42:30,064 --> 00:42:31,445
who had stolen from me?
803
00:42:31,479 --> 00:42:34,068
-We are, but with a good intent.
804
00:42:34,103 --> 00:42:36,519
-I trust this is not
a tale of kindness.
805
00:42:36,554 --> 00:42:39,073
I know better than most about
the goodness of human nature
806
00:42:39,108 --> 00:42:40,765
from my own philanthropic works.
807
00:42:40,799 --> 00:42:43,284
However, a story of
solidarity and compassion
808
00:42:43,319 --> 00:42:45,735
is rather a difficult sell.
809
00:42:45,770 --> 00:42:47,323
-Well, if you could
just give Miss Scarlet
810
00:42:47,357 --> 00:42:50,257
a moment to explain, Mr. Sincla.
811
00:42:54,157 --> 00:42:56,401
-Mrs. Dashwood's lawyer hired me
812
00:42:56,435 --> 00:42:58,921
using the name of a
bogus insurance company.
813
00:43:00,336 --> 00:43:01,889
-Swab and Durstin.
814
00:43:03,650 --> 00:43:08,068
-Mrs. Dashwood had a fondness
for translation and wordplay.
815
00:43:08,102 --> 00:43:13,970
The name Swab and Dustin is
an anagram for Darwin's bust.
816
00:43:14,005 --> 00:43:15,489
[playful music]
817
00:43:26,673 --> 00:43:28,260
[Sinclaire gasps]
[bust smashes]
818
00:43:48,280 --> 00:43:49,385
[Miss Garret gasps]
819
00:43:50,869 --> 00:43:52,871
-My cup runneth over.
820
00:43:52,906 --> 00:43:54,459
-Mrs. Dashwood hoped this story
821
00:43:54,493 --> 00:43:56,254
would generate
publicity for the museum
822
00:43:56,288 --> 00:43:58,843
to bring in the crowds for you.
823
00:43:58,877 --> 00:44:02,501
-It's a story of a woman
trying to make it in a man's wo.
824
00:44:03,848 --> 00:44:07,748
A female detective
investigating her along the way,
825
00:44:07,783 --> 00:44:11,579
and a cunning trail
laid by a brilliant lady
826
00:44:11,614 --> 00:44:14,237
who wasn't allowed to
be brilliant in life.
827
00:44:16,550 --> 00:44:19,346
-Your mother-in-law wanted
to help you, Miss Garret.
828
00:44:22,142 --> 00:44:24,144
-I do not know what to say.
829
00:44:24,178 --> 00:44:25,386
Tut, tut, tut.
830
00:44:25,421 --> 00:44:28,182
-You need find
no words, Miss Garret,
831
00:44:28,217 --> 00:44:31,496
for Basil Sinclaire
shall find them for you.
832
00:44:34,913 --> 00:44:35,949
-Thank you.
833
00:44:37,157 --> 00:44:38,745
-It's my pleasure.
834
00:44:38,779 --> 00:44:39,918
[horses trotting]
835
00:44:44,820 --> 00:44:46,304
-When the story's published,
[door closes]
836
00:44:46,338 --> 00:44:47,685
Miss Garret will find
business booming.
837
00:44:47,719 --> 00:44:49,445
They'll be queuing out the door.
838
00:44:49,479 --> 00:44:51,516
-Much to her husband's dismay.
839
00:44:53,932 --> 00:44:57,315
Oh, William, I hate to admit it
but you were right.
840
00:44:57,349 --> 00:44:58,903
-[chuckles] Was I?
841
00:44:59,731 --> 00:45:00,836
How so?
842
00:45:00,870 --> 00:45:02,803
-You said it was curious
that the insurance company
843
00:45:02,838 --> 00:45:04,425
would have hired me.
844
00:45:04,460 --> 00:45:06,773
-Come on, let us not dwell on
what I have or have not said.
845
00:45:06,807 --> 00:45:07,981
It never ends well.
846
00:45:08,015 --> 00:45:10,673
-I'm merely pointing out that
what you said was true.
847
00:45:10,708 --> 00:45:13,918
It was only because I'm a woman
that I got the case.
848
00:45:14,781 --> 00:45:15,920
-So?
849
00:45:15,954 --> 00:45:18,508
-So, I want to be hired for
being good at what I do,
850
00:45:18,543 --> 00:45:19,855
not because I wear a bonnet.
851
00:45:19,889 --> 00:45:22,754
-Eliza, there is no
escaping that you are a woman
852
00:45:22,789 --> 00:45:25,653
just like there is no
escaping that I'm a man.
853
00:45:25,688 --> 00:45:27,759
I'm also Scottish,
young enough to say
854
00:45:27,794 --> 00:45:30,279
that I'm still only 30,
old enough to know better,
855
00:45:30,313 --> 00:45:31,245
and these are all things
856
00:45:31,280 --> 00:45:32,937
that I use to my advantage
when it suits.
857
00:45:32,971 --> 00:45:35,560
-How do you use being
Scottish to your advantage?
858
00:45:35,594 --> 00:45:36,941
-Well, there's nothing
like a drunken Scot
859
00:45:36,975 --> 00:45:40,116
to deceive an over confident
idiot at the poker table.
860
00:45:40,151 --> 00:45:43,326
Especially a Glaswegian who
apparently can't hold his wine.
861
00:45:43,361 --> 00:45:44,811
[Miss Scarlet laughs]
862
00:45:44,845 --> 00:45:47,296
-What I'm trying to say
is use what you have
863
00:45:47,330 --> 00:45:50,678
to your advantage, just
like anyone else does,
864
00:45:50,713 --> 00:45:52,542
man or woman.
865
00:45:52,577 --> 00:45:54,130
It's no more complex than that.
866
00:45:54,165 --> 00:45:55,753
So do not make it so.
867
00:45:57,996 --> 00:45:59,273
Right. I must leave.
868
00:45:59,308 --> 00:46:01,689
I don't want to be
stuck with Mr. Sinclaire.
869
00:46:01,724 --> 00:46:03,070
There is something in his manner
870
00:46:03,105 --> 00:46:04,554
that gives me the urge to punch.
871
00:46:04,589 --> 00:46:05,452
[Miss Scarlet laughs]
872
00:46:05,486 --> 00:46:07,592
-Inspector, might I trouble you
873
00:46:07,626 --> 00:46:09,076
for a ride back to the office?
874
00:46:09,111 --> 00:46:10,526
And on the way I can regale you
875
00:46:10,560 --> 00:46:14,461
with my retelling of this
rather delicious story.
876
00:46:16,808 --> 00:46:17,705
[door slams]
877
00:46:21,433 --> 00:46:22,780
[door opens]
[soft music]
878
00:46:28,544 --> 00:46:29,994
-I spoke with your doctor.
879
00:46:31,098 --> 00:46:32,479
He said you'll be fine.
880
00:46:35,275 --> 00:46:37,795
He also said you were lucky.
881
00:46:37,829 --> 00:46:41,246
Your heart rate
was dangerously erratic.
882
00:46:41,281 --> 00:46:43,110
That could kill you
if it happens again.
883
00:46:45,423 --> 00:46:46,596
I didn't tell him my suspicions
884
00:46:46,631 --> 00:46:49,116
as to what might have caused it.
885
00:46:49,151 --> 00:46:53,017
-Collapsing in front of a
suspect was unforgivable, Sir.
886
00:46:53,051 --> 00:46:55,813
I assume you are going to
inform Superintendent Monro
887
00:46:55,847 --> 00:46:56,744
of my behaviour.
888
00:46:56,779 --> 00:46:59,782
-And why would
I do that exactly, huh?
889
00:46:59,817 --> 00:47:02,578
Anything that you do, it is
me who has to answer for it.
890
00:47:02,612 --> 00:47:04,822
It's me whose head is on the bl.
891
00:47:08,826 --> 00:47:11,242
-In his quest to make
something of his son,
892
00:47:11,276 --> 00:47:14,797
my father has sought help in
a long line of institutions.
893
00:47:14,832 --> 00:47:16,764
Among them, his old boarding sc,
894
00:47:16,799 --> 00:47:18,559
and then his beloved Sandhurst
895
00:47:18,594 --> 00:47:20,389
and even a short spell in the N.
896
00:47:20,423 --> 00:47:22,184
-And how did they fare?
897
00:47:22,218 --> 00:47:24,565
-I was relentlessly bullied
898
00:47:24,600 --> 00:47:27,361
and they only served to
cement my father's opinion
899
00:47:27,396 --> 00:47:31,020
that I am an
embarrassment to our family.
900
00:47:33,816 --> 00:47:36,992
-And the police force
is, unfortunately for me,
901
00:47:37,026 --> 00:47:37,958
his last hope?
902
00:47:40,236 --> 00:47:41,617
-It is a burden indeed to know
903
00:47:41,651 --> 00:47:44,378
that your own father despises y.
904
00:47:44,413 --> 00:47:46,691
And the opium has gone some way
905
00:47:46,725 --> 00:47:48,589
in providing me with some relie.
906
00:47:50,937 --> 00:47:54,837
-All I had growing up was a
daily beating in the workhouse.
907
00:47:56,321 --> 00:47:58,047
We all have our scars, Fitzroy.
908
00:47:58,082 --> 00:48:00,015
If it's sympathy you're
after, don't look to me.
909
00:48:00,049 --> 00:48:01,982
-Of all the men whose
command I've been under,
910
00:48:02,017 --> 00:48:05,468
you are the most decent
man of all of them.
911
00:48:05,503 --> 00:48:07,401
And that is why I will
do whatever it takes
912
00:48:07,436 --> 00:48:09,024
to make you proud of me, Sir.
913
00:48:15,133 --> 00:48:16,617
-So, what do you suggest?
914
00:48:18,309 --> 00:48:20,207
-Put me on administration duty,.
915
00:48:20,242 --> 00:48:21,415
I'd be good at that.
916
00:48:21,450 --> 00:48:23,072
I'm extremely organised.
917
00:48:24,211 --> 00:48:27,939
I know I can be a decent detect.
918
00:48:27,974 --> 00:48:30,804
I just need some time
to learn the basics.
919
00:48:34,912 --> 00:48:36,741
-Well, that's a decision then.
920
00:48:38,432 --> 00:48:40,262
You come in on time, ready to w,
921
00:48:40,296 --> 00:48:41,297
and we'll take it from there.
922
00:48:41,332 --> 00:48:42,505
-Thank you, Sir.
923
00:48:42,540 --> 00:48:43,955
I will not let you down.
924
00:48:45,577 --> 00:48:47,545
-There's one more thing, Detect.
925
00:48:47,579 --> 00:48:48,787
-Yes, Sir?
926
00:48:48,822 --> 00:48:50,272
-Get a bloody haircut.
927
00:48:51,273 --> 00:48:52,826
-Consider it done, Sir.
928
00:48:56,692 --> 00:48:57,831
[children laughing]
929
00:48:59,764 --> 00:49:00,868
[carriages rumbling]
930
00:49:03,664 --> 00:49:04,803
-Miss Scarlet!
931
00:49:07,151 --> 00:49:08,359
-Mrs. Parker.
932
00:49:08,393 --> 00:49:10,982
What a nice surprise.
933
00:49:11,017 --> 00:49:14,952
-Never have I been so
humiliated in front of my ladie.
934
00:49:14,986 --> 00:49:17,126
What you did was unforgivable.
935
00:49:17,161 --> 00:49:18,576
-And I'm sorry for it.
936
00:49:18,610 --> 00:49:20,992
My intention was not to humilia.
937
00:49:21,027 --> 00:49:22,821
But I did not throw the first s.
938
00:49:22,856 --> 00:49:25,963
-And the accusations
you made, abhorrent!
939
00:49:26,929 --> 00:49:29,000
-Accusations based on truth.
940
00:49:29,035 --> 00:49:34,592
-I will use every ounce of
my influence to destroy you
941
00:49:34,626 --> 00:49:38,113
and your little private
investigation business.
942
00:49:38,147 --> 00:49:41,737
I will have my retribution
to my full satisfaction
943
00:49:41,771 --> 00:49:44,636
and see you ruined, Miss Scarle.
944
00:49:47,467 --> 00:49:52,161
These and other thoughts ran
through my head after you left.
945
00:49:55,371 --> 00:49:57,891
-So, you do not think them now?
946
00:49:57,925 --> 00:50:00,238
-I did a little research of my .
947
00:50:00,273 --> 00:50:04,070
It appears your
accusations were correct.
948
00:50:05,795 --> 00:50:10,593
So, given you have proven
your resourcefulness,
949
00:50:11,663 --> 00:50:13,872
I wish to engage you
in another matter.
950
00:50:21,018 --> 00:50:23,503
These are the gentlemen
I have selected
951
00:50:23,537 --> 00:50:26,575
as potential husbands for my ni.
952
00:50:26,609 --> 00:50:28,991
As yet, she has had
no offers of marriage
953
00:50:29,026 --> 00:50:31,649
and is not getting any younger.
954
00:50:31,683 --> 00:50:34,686
In fact, I believe
she's the exact same age
955
00:50:34,721 --> 00:50:36,343
as you, Miss Scarlet.
956
00:50:38,207 --> 00:50:42,763
So, I would like a complete
dossier on each candidate,
957
00:50:42,798 --> 00:50:45,870
and then I can make my choice
as to their suitability.
958
00:50:48,148 --> 00:50:49,874
-You wish to hire me?
959
00:50:51,151 --> 00:50:52,049
-Good day.
960
00:50:53,774 --> 00:50:56,294
-I'm confused, Mrs. Parker.
961
00:50:56,329 --> 00:50:57,571
You declared my clients
962
00:50:57,606 --> 00:50:59,849
to be either desperate
or impoverished,
963
00:50:59,884 --> 00:51:01,506
unable to pay the going rate,
964
00:51:01,541 --> 00:51:04,095
yet you wish to be a client now?
965
00:51:04,130 --> 00:51:07,719
-I can assure you, I am
neither of those things.
966
00:51:07,754 --> 00:51:10,308
And I am willing to pay the ful.
967
00:51:11,689 --> 00:51:13,656
-Well, then why me?
968
00:51:13,691 --> 00:51:16,176
Why not go to one
of my male counterparts?
969
00:51:16,211 --> 00:51:20,180
-There is a very good reason
I came to you and no one else.
970
00:51:21,733 --> 00:51:24,909
You are the only private
investigator I know,
971
00:51:24,943 --> 00:51:27,981
and it is no more complex than .
972
00:51:32,296 --> 00:51:33,020
[door closes]
973
00:51:33,055 --> 00:51:35,057
-Do you not make it so, Eliza.
974
00:51:36,093 --> 00:51:37,094
[soft music]
975
00:51:49,554 --> 00:51:53,938
[upbeat music]
70255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.