All language subtitles for Miss Korea E19e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,114 --> 00:00:03,385 Subtitles by DramaFever 2 00:00:34,137 --> 00:00:36,167 The people are going to come in droves. 3 00:00:37,160 --> 00:00:41,323 They're going to come in droves and buy our lip gloss for sure. 4 00:00:41,324 --> 00:00:43,963 - For sure. - Right, as they should. 5 00:00:43,964 --> 00:00:45,494 It's going to happen. 6 00:00:49,739 --> 00:00:51,254 They're coming! They're coming! 7 00:00:51,255 --> 00:00:53,133 - Welcome! - Welcome to our store! 8 00:00:57,051 --> 00:00:59,108 Welcome! Right this way! 9 00:00:59,109 --> 00:01:00,738 Welcome, welcome! 10 00:01:00,739 --> 00:01:04,416 This isn't just lipstick, it's mixed with lip gloss. 11 00:01:05,651 --> 00:01:06,931 Welcome, welcome! 12 00:01:15,098 --> 00:01:17,021 There are a lot of people! 13 00:01:25,181 --> 00:01:26,638 I'm here! 14 00:01:28,123 --> 00:01:29,931 We have a lot... 15 00:01:48,301 --> 00:01:49,973 Hyung Joon! 16 00:01:59,712 --> 00:02:02,705 - What are you doing? - The response is good, Hyung Joon! 17 00:02:04,072 --> 00:02:06,401 - Go, will you? - Is there anything I can help with? 18 00:02:06,402 --> 00:02:08,309 Hey, you're going to get in big trouble! 19 00:02:08,310 --> 00:02:10,511 Hey, you're BaDa Cosmetics' model! 20 00:02:12,586 --> 00:02:14,575 Don't even come near here, okay? 21 00:02:14,576 --> 00:02:18,604 Hurry and get going! You're sticking out! Leave, leave, okay? 22 00:02:22,081 --> 00:02:23,621 Wuss. 23 00:02:26,741 --> 00:02:29,764 I made your skin look natural, what do you want to do with your lips? 24 00:02:30,371 --> 00:02:33,138 - You're not going to do the usual? - Aren't you sick of it? 25 00:02:34,282 --> 00:02:36,933 Do you want to try a lip gloss with color in it? 26 00:02:37,698 --> 00:02:40,111 If not, you can just go with a distinct color. 27 00:02:40,112 --> 00:02:45,773 Have you ever asked me what I wanted? You always did what you wanted. 28 00:02:46,608 --> 00:02:52,544 Since you're going to be an emcee for a show where everyday people come on 29 00:02:52,545 --> 00:02:54,811 let's go for a comfortable and natural feeling. 30 00:02:54,812 --> 00:02:56,228 Okay. 31 00:03:08,132 --> 00:03:10,033 [ViVi Lip Gloss] 32 00:03:12,466 --> 00:03:16,659 Then I'll go ahead and meet you at that hotel coffee shop this Saturday. 33 00:03:17,474 --> 00:03:19,270 Yes, I understand. 34 00:03:24,638 --> 00:03:27,921 Ah, yes. It seems like I'll be done at two o'clock in the afternoon this Saturday. 35 00:03:34,858 --> 00:03:37,382 Don't you have a boyfriend? 36 00:03:40,132 --> 00:03:41,712 Is that a secret, too? 37 00:03:43,003 --> 00:03:45,277 - No. - You have one, too? 38 00:03:46,559 --> 00:03:51,241 But why haven't you called or met him at all? 39 00:03:51,819 --> 00:03:53,626 I don't plan to for the time being. 40 00:03:54,327 --> 00:03:55,952 Everyone tells me not to meet him. 41 00:03:55,953 --> 00:03:58,655 What if he runs away? 42 00:03:59,205 --> 00:04:01,635 If he runs away then I guess that's it. 43 00:04:05,485 --> 00:04:08,643 What kind of book do you keep looking at between practices? 44 00:04:09,534 --> 00:04:12,014 Are you really going to take the announcer test? 45 00:04:12,827 --> 00:04:16,093 You said your dream is to be an anchor woman at the finals. I guess it's true. 46 00:04:16,865 --> 00:04:19,806 You said your dream is to be a good house wife at the finals. 47 00:04:20,356 --> 00:04:22,240 - Is it true? - Why not? 48 00:04:22,241 --> 00:04:29,557 It's true. That's why, even during this busy time, I'm diligently going on blind dates. 49 00:04:29,558 --> 00:04:32,184 Then, did you enter the Miss Korea pageant so you could 50 00:04:32,185 --> 00:04:34,929 meet a slightly respectable man and get married? 51 00:04:36,460 --> 00:04:40,250 You guys can make fun all you want, but I don't think my dream is bad. 52 00:04:41,454 --> 00:04:43,130 No, you're just being honest. 53 00:04:45,859 --> 00:04:47,139 What about you? 54 00:04:48,597 --> 00:04:50,496 What do you want to do from now on? 55 00:04:53,001 --> 00:04:54,976 - I'm not sure. - So then... 56 00:04:55,566 --> 00:04:57,441 why did you enter the Miss Korea pageant? 57 00:05:01,861 --> 00:05:06,565 Just being Miss Korea right away seemed like a dream. 58 00:05:07,322 --> 00:05:09,626 I didn't think about what was next. 59 00:05:11,995 --> 00:05:13,838 It looks like I'm the only one. 60 00:05:56,010 --> 00:05:57,864 - I apologize for the long wait. - Not at all. 61 00:05:58,763 --> 00:06:00,062 Here you go. 62 00:06:00,687 --> 00:06:03,006 All you have to do is submit the entrance exam. 63 00:06:03,007 --> 00:06:05,491 - Congratulations. - Thank you. 64 00:06:05,492 --> 00:06:09,089 To prepare for the French language exam, you can leave a little earlier if you want. 65 00:06:10,317 --> 00:06:11,673 Alright. 66 00:06:15,138 --> 00:06:17,096 - Why are you coming now? - Welcome! 67 00:06:19,859 --> 00:06:21,232 Did Teacher Jung drink a lot? 68 00:06:21,233 --> 00:06:22,929 He didn't eat anything, all he did was drink. 69 00:06:22,930 --> 00:06:24,655 - Hwa Jung! - Goodness. 70 00:06:25,292 --> 00:06:27,519 If all the lip glosses that went out today weren't free 71 00:06:27,520 --> 00:06:29,783 and we got it for the original price of three thousand won, how nice would that be? 72 00:06:29,784 --> 00:06:32,361 - I know. - We have to make it that way. 73 00:06:32,362 --> 00:06:33,728 Let's drink. 74 00:06:34,409 --> 00:06:35,771 - Cheers! - Cheers! 75 00:06:51,706 --> 00:06:52,993 Is this the building? 76 00:06:53,553 --> 00:06:56,765 But I haven't been inside his place, we'll have to wake him up and ask him. 77 00:06:56,766 --> 00:06:58,314 I know which one it is. 78 00:06:59,949 --> 00:07:02,005 You've been inside Teacher Jung's house? 79 00:07:02,603 --> 00:07:03,959 Already? 80 00:07:04,587 --> 00:07:05,868 By yourself? 81 00:07:07,105 --> 00:07:08,947 What are you guys implying? 82 00:07:09,650 --> 00:07:11,802 Hurry and dig around his pockets to see if his keys are in there. 83 00:07:15,771 --> 00:07:17,149 Look for it. 84 00:07:18,391 --> 00:07:19,683 What is this? 85 00:07:20,421 --> 00:07:22,924 Samjang Motel, number 307? 86 00:07:23,538 --> 00:07:24,811 What is that? 87 00:07:35,148 --> 00:07:37,190 What do you want to do from now on? 88 00:07:37,191 --> 00:07:39,139 Why did you enter the Miss Korea pageant? 89 00:07:48,908 --> 00:07:50,174 Hello? 90 00:07:50,998 --> 00:07:53,105 I saw your commercial for BaDa Cosmetics. 91 00:07:54,212 --> 00:07:56,147 It's regrettable that the BB cream doesn't belong to Hyung Joon's company 92 00:07:56,148 --> 00:07:59,150 and it's coming from BaDa Cosmetics, but 93 00:08:00,124 --> 00:08:02,319 it's a relief that you've become their model. 94 00:08:03,742 --> 00:08:06,727 - Well I feel horrible. - Ji Young. 95 00:08:08,112 --> 00:08:11,401 Your term ends in May as Miss Korea. 96 00:08:12,560 --> 00:08:14,352 After it's over, is there anything you want to do? 97 00:08:15,016 --> 00:08:16,404 That's my business. 98 00:08:16,405 --> 00:08:18,980 Don't you think you should start thinking about it now? 99 00:08:19,702 --> 00:08:21,666 Miss Korea's not an occupation. 100 00:08:23,248 --> 00:08:26,889 Once your term ends... I would like to help you. 101 00:08:28,188 --> 00:08:29,712 Call me whenever you want. 102 00:08:46,820 --> 00:08:53,309 So the money you gave us... wasn't your savings, but from selling your house? 103 00:08:55,279 --> 00:08:59,096 Well, once you guys do well, I can buy a house right away. 104 00:09:00,109 --> 00:09:04,684 Am I married or do I have a kid? A man can sleep anywhere. 105 00:09:05,349 --> 00:09:09,470 Buy me a thousand square foot apartment when you guys hit it big. 106 00:09:12,660 --> 00:09:16,881 - You guys are going to buy it for me. - What if you lose your house? 107 00:09:16,882 --> 00:09:18,767 Hey, can't I do whatever I want with my own house? 108 00:09:18,768 --> 00:09:22,763 You've been working as a gangster your whole life and you finally got a house of your own! 109 00:09:24,881 --> 00:09:27,288 - Great job! You're doing really great! - What? Finally? 110 00:09:27,826 --> 00:09:29,184 What? Working as a gangster? 111 00:09:29,784 --> 00:09:31,119 Please shut your mouth, Doctor! 112 00:09:31,154 --> 00:09:33,199 Why are you guys acting like this? Is this something to fight about? 113 00:09:33,200 --> 00:09:35,019 - Stay out of it. - Teacher Jung. 114 00:09:35,020 --> 00:09:37,519 - What? Let go! - Just come here. 115 00:09:46,304 --> 00:09:47,712 Why did you do it? 116 00:09:52,846 --> 00:09:55,743 The money this time was from selling your house. What about the first time? 117 00:09:57,493 --> 00:10:01,255 The first time wasn't from closing your savings account, right? 118 00:10:02,230 --> 00:10:03,529 Right? 119 00:10:08,956 --> 00:10:10,413 By any chance, is that... 120 00:10:11,117 --> 00:10:12,576 Ji Young's money? 121 00:10:13,866 --> 00:10:15,140 Is it? 122 00:10:18,694 --> 00:10:20,182 Act like you don't know. 123 00:10:44,087 --> 00:10:45,448 You're here. 124 00:10:59,718 --> 00:11:01,370 Did you eat dinner? 125 00:11:03,522 --> 00:11:06,211 What about you? Is this your dinner? 126 00:11:08,490 --> 00:11:11,410 The Director told me not to eat anything at this hour. 127 00:11:16,172 --> 00:11:19,134 Hey... just eat it. 128 00:11:20,348 --> 00:11:23,968 Miss Universe or whatnot, if you want to eat it just eat it. 129 00:11:24,604 --> 00:11:27,919 I don't want to see you become Miss Universe by starving yourself. 130 00:11:28,947 --> 00:11:30,271 I know, right? 131 00:11:31,890 --> 00:11:33,166 Where are you going? 132 00:11:33,167 --> 00:11:35,509 - You don't need kimchi? - I don't need it. 133 00:11:35,510 --> 00:11:37,638 Just come and sit next to me, Hyung Joon. 134 00:11:37,639 --> 00:11:41,020 - Still, since you're eating... - No, just come and sit next to me. 135 00:11:43,920 --> 00:11:45,309 I'll do it. 136 00:11:51,896 --> 00:11:54,516 I'm not going anywhere. Let go of my hand and eat comfortably. 137 00:11:55,339 --> 00:12:01,861 When my mom passed away, my dad said I never once let go of his hand. 138 00:12:02,481 --> 00:12:04,600 Whenever he tried to do something I would grab his hand at every chance. 139 00:12:05,132 --> 00:12:08,071 Later on, I remember my father would get angry. 140 00:12:10,576 --> 00:12:14,040 I'm not going to run away so let go and eat comfortably. 141 00:12:14,041 --> 00:12:16,339 - I don't want to. - Don't you trust me? 142 00:12:17,150 --> 00:12:19,806 - Why? - Because you're a wuss. 143 00:12:23,160 --> 00:12:24,434 Ji Young. 144 00:12:27,034 --> 00:12:28,349 I'm... 145 00:12:30,970 --> 00:12:32,873 afraid that something bad might happen to you. 146 00:12:34,344 --> 00:12:36,910 I'm a lot more scared for you than the business going wrong. 147 00:12:38,648 --> 00:12:41,225 There's nothing you can do about me being a wuss. 148 00:12:46,226 --> 00:12:47,503 I'm home. 149 00:12:48,570 --> 00:12:50,428 Why are you eating ramen at this hour? 150 00:12:51,009 --> 00:12:52,862 Go upstairs, we'll watch the store. 151 00:13:33,227 --> 00:13:36,470 I mean, does he like Hwa Jung that much to sell his own house? 152 00:13:37,537 --> 00:13:41,892 He did it to invest in all of us! Do you think he only did it for Hwa Jung? 153 00:13:44,057 --> 00:13:45,357 Hong Sam. 154 00:13:45,358 --> 00:13:47,012 Could you do that? 155 00:13:47,844 --> 00:13:50,283 - I would need a house to do that. - If you did have one! 156 00:13:50,284 --> 00:13:52,334 Would you be able to sell if for Hwa Jung? 157 00:13:52,961 --> 00:13:55,355 If I had one, would that be an issue? I would give up a mansion if I could. 158 00:13:56,043 --> 00:13:59,269 Hong Sam. We're going to have to succeed no matter what. 159 00:14:02,459 --> 00:14:03,730 Kang Woo. 160 00:14:05,225 --> 00:14:07,330 Why am I gradually becoming more sorry? 161 00:14:08,167 --> 00:14:11,292 Why am I gradually becoming smaller? 162 00:14:12,936 --> 00:14:15,082 If I shrivel up like this in front of Hwa Jung... 163 00:14:17,184 --> 00:14:19,168 do you think I'll become a dot and disappear? 164 00:14:43,297 --> 00:14:44,969 Enjoy your meal! 165 00:14:44,970 --> 00:14:46,693 - You, too. - Yes, sir! 166 00:14:48,772 --> 00:14:50,177 Thanks. 167 00:14:52,556 --> 00:14:53,816 It looks yummy. 168 00:14:57,000 --> 00:14:58,714 Did you sleep well, Hyung Joon? 169 00:15:03,561 --> 00:15:05,823 I'm late so I'll go ahead and go to work first. 170 00:15:09,300 --> 00:15:10,659 Hey. 171 00:15:12,581 --> 00:15:14,867 Has that brat gone crazy? 172 00:15:20,596 --> 00:15:22,811 Grandfather, I'm sorry. 173 00:15:22,812 --> 00:15:24,760 What did you do wrong? 174 00:15:24,761 --> 00:15:27,524 That's even even worse, what do you feel sorry for? What? 175 00:15:27,525 --> 00:15:30,594 What the heck did you do wrong? 176 00:15:34,151 --> 00:15:36,322 Yes. Exactly, Uncle. 177 00:16:04,045 --> 00:16:05,872 That's really cool. 178 00:16:06,485 --> 00:16:10,699 I was pretty clear in wanting a different person to take charge of the advertisements. 179 00:16:11,585 --> 00:16:18,300 Come on! If there's a misunderstanding between us, all we need to do is talk it out. 180 00:16:18,301 --> 00:16:22,926 That's all we have to do... and you're like a little sister to me. 181 00:16:23,796 --> 00:16:26,853 So you can do well, I did it because I was worried. 182 00:16:26,854 --> 00:16:30,912 It makes me sad if you come out this way! 183 00:16:32,073 --> 00:16:33,852 Between us? 184 00:16:34,729 --> 00:16:36,058 A misunderstanding? 185 00:16:36,059 --> 00:16:38,122 Let's pretend the advertising conversation never happened. 186 00:16:38,123 --> 00:16:42,354 I won't sign a contract with Dream department store. 187 00:16:44,409 --> 00:16:45,831 No, I... 188 00:16:45,832 --> 00:16:48,262 Hey... hey! 189 00:16:55,104 --> 00:16:56,263 Hello? 190 00:16:56,920 --> 00:17:00,189 - Yes, sir! - Right. About Miss Oh Ji Young. 191 00:17:00,190 --> 00:17:02,303 - Oh Ji Young? - If we lose her to Dong Ah department store 192 00:17:02,304 --> 00:17:03,926 you're fired, Manager Park. 193 00:17:03,927 --> 00:17:06,111 - Don't think about coming back to the company! - Yes, sir! 194 00:17:12,775 --> 00:17:14,213 [Motel] 195 00:17:25,959 --> 00:17:27,802 Go upstairs, pack your belongings, and come down. 196 00:17:28,698 --> 00:17:30,112 Hurry! 197 00:17:32,191 --> 00:17:34,286 This place... is not that bad. 198 00:17:34,931 --> 00:17:37,099 It's one thing to not know where that money came from. 199 00:17:37,100 --> 00:17:40,219 Now that I know, I can't let you sleep and eat here. 200 00:17:40,220 --> 00:17:42,006 I said it's fine! 201 00:17:43,646 --> 00:17:46,688 I know which room you live in. Should I go and pack your things then? 202 00:17:49,675 --> 00:17:51,588 I can't believe I got caught. This is so embarrassing. 203 00:17:54,308 --> 00:17:56,568 So what? What are you going to do? 204 00:18:09,821 --> 00:18:11,119 Get in. 205 00:18:11,710 --> 00:18:13,157 Hurry and get in! 206 00:18:19,707 --> 00:18:21,169 - To Buchun please. - Sure. 207 00:18:48,521 --> 00:18:51,490 This place... is your house, Doctor. 208 00:18:52,091 --> 00:18:54,333 How many rooms do you have? 209 00:18:54,966 --> 00:18:56,715 I only have one room. 210 00:18:58,453 --> 00:18:59,822 Goodness! 211 00:18:59,823 --> 00:19:02,568 You're just saying that, how could I live at your place? 212 00:19:03,372 --> 00:19:05,243 I mean, people can see us. 213 00:19:06,183 --> 00:19:09,767 I can just sleep at the motel. 214 00:19:10,648 --> 00:19:12,106 Wait a minute. 215 00:19:12,656 --> 00:19:14,153 I'll be right back. 216 00:19:30,921 --> 00:19:32,650 Go to Hyung Joon's place. 217 00:19:33,387 --> 00:19:37,218 And there aren't enough blankets in Hyung Joon's room so don't cause useless trouble! 218 00:19:38,393 --> 00:19:40,743 That's why we came here. To get the blankets and pillow. 219 00:19:42,735 --> 00:19:43,956 Let's go. 220 00:19:49,789 --> 00:19:51,917 You came to ViVi Cosmetics to collect money from us... 221 00:19:51,918 --> 00:19:54,263 Seriously, what is this? 222 00:19:54,264 --> 00:19:58,132 Now you're helping us by selling your house! 223 00:19:58,133 --> 00:20:02,070 In exchange, you're lending me your blankets and pillow. That counts for something. 224 00:20:02,071 --> 00:20:04,245 What's so great about blankets and a pillow? 225 00:20:06,746 --> 00:20:08,449 It is great. 226 00:20:09,059 --> 00:20:12,138 If you're that concerned then don't go to France! 227 00:20:19,897 --> 00:20:21,705 Clean it well! 228 00:20:22,904 --> 00:20:24,210 - Welcome. - Welcome. 229 00:20:39,137 --> 00:20:40,564 - Here you go. - Ah, yes. 230 00:20:42,195 --> 00:20:44,213 - Please accept this. - Yes. 231 00:20:44,214 --> 00:20:47,445 When you came to our department store last time. 232 00:20:47,446 --> 00:20:49,893 What I did was wrong, Sir. 233 00:21:03,766 --> 00:21:05,478 What are you doing here? 234 00:21:07,165 --> 00:21:09,322 I came to greet your family. 235 00:21:21,468 --> 00:21:23,221 Doctor, aren't you busy? 236 00:21:24,555 --> 00:21:29,262 Hyung Joon already put in a good word with Ji Young's father so there's no need to worry. 237 00:21:29,263 --> 00:21:30,976 I'll go by myself. 238 00:21:30,977 --> 00:21:33,105 - Why? - Come on! 239 00:21:33,781 --> 00:21:35,402 It's not like we're newlyweds. 240 00:21:35,403 --> 00:21:38,030 It will look strange if both us went inside with blankets and pillows. 241 00:21:38,613 --> 00:21:41,983 Go to the store. How many hours have you left it empty because of me? 242 00:21:42,577 --> 00:21:44,513 - It's fine. - Hurry! 243 00:21:45,111 --> 00:21:47,103 - Taxi! - There's too much baggage for you! 244 00:21:47,104 --> 00:21:49,908 - Hurry and get going! - Why are you acting like this? 245 00:21:54,935 --> 00:21:57,807 - Don't worry and just go to work. - Go straight to Ji Young's, okay? 246 00:21:57,808 --> 00:21:59,130 Okay. 247 00:21:59,131 --> 00:22:01,014 If you go somewhere else, you're dead! 248 00:22:08,885 --> 00:22:13,512 I find the motel to be a lot more comfortable, Doctor. 249 00:22:21,141 --> 00:22:23,765 When did I ever have a house? 250 00:22:25,700 --> 00:22:27,084 Taxi! 251 00:22:34,384 --> 00:22:35,713 Come out. 252 00:22:36,564 --> 00:22:39,629 - Why? - Did you forget what you did this morning? 253 00:22:40,822 --> 00:22:43,140 You are so dead. 254 00:22:49,793 --> 00:22:51,179 I'm going to sleep. 255 00:23:05,939 --> 00:23:07,211 Fine. 256 00:23:08,110 --> 00:23:11,350 I'll continue to be afraid of going near you. 257 00:23:12,440 --> 00:23:14,746 You just do whatever you want. 258 00:23:15,279 --> 00:23:18,288 In that way, wouldn't I be able to hold your hand at least once? 259 00:23:21,797 --> 00:23:25,372 If you were a wuss as well, can you imagine how boring our relationship would be? 260 00:23:28,619 --> 00:23:32,189 You have no idea how thankful I am that you're not a wuss, do you? 261 00:23:36,757 --> 00:23:38,866 Sure, thanks. 262 00:23:39,669 --> 00:23:41,190 Go to sleep. 263 00:24:01,915 --> 00:24:05,501 Ji Young... Miss Oh Ji Young, if you can just give me a moment of your time? 264 00:24:17,823 --> 00:24:19,134 Here. 265 00:24:19,820 --> 00:24:21,183 What is this? 266 00:24:21,848 --> 00:24:25,627 Look... I don't have a lot to spare these days. 267 00:24:25,628 --> 00:24:30,503 I couldn't give you everything back but if you can accept this in the meantime 268 00:24:30,504 --> 00:24:32,184 I'll give back the rest soon. 269 00:24:38,345 --> 00:24:40,668 Are you bribing me right now? 270 00:24:41,999 --> 00:24:43,325 No... 271 00:24:44,995 --> 00:24:50,549 That's not it. It's your pension and bonus that I took from you last time. 272 00:24:51,072 --> 00:24:53,112 I would like to return it to you. 273 00:24:53,721 --> 00:24:55,785 - Why now? - I... 274 00:24:55,786 --> 00:25:01,728 Miss Oh Ji Young... at that time, I misunderstood you. 275 00:25:08,104 --> 00:25:10,216 I'm sorry, Oh Ji Young. 276 00:25:11,359 --> 00:25:13,604 It was all my fault. 277 00:25:15,051 --> 00:25:21,149 I was doing whatever I could to survive in the company. 278 00:25:21,150 --> 00:25:27,558 The bosses kept breathing down my neck to let one of you elevator girls go. 279 00:25:27,559 --> 00:25:31,117 If I didn't fire one of you girls they were threatening to fire me. 280 00:25:32,051 --> 00:25:34,352 Then what was I supposed to do? 281 00:25:35,306 --> 00:25:39,090 Since it's the IMF crisis... my wife and children were about to die of starvation. 282 00:25:40,233 --> 00:25:43,805 Still, I figured since you're the oldest of the bunch and you were to leave first 283 00:25:44,483 --> 00:25:46,995 the other girls would lose confidence and follow right after you. 284 00:25:46,996 --> 00:25:50,714 You stabbed someone else's back so you could feed your wife and kids? 285 00:25:51,384 --> 00:25:53,762 I heard you got money from the other girls 286 00:25:53,763 --> 00:25:56,278 by lying to them and acting like you weren't going to fire them. 287 00:25:56,279 --> 00:26:01,061 I'll pay all that money back in installments. 288 00:26:01,708 --> 00:26:07,457 Oh Ji Young... won't you please look kindly upon me just this once? 289 00:26:08,506 --> 00:26:11,795 If you do whatever you want this time, I'm really going to get fired. 290 00:26:12,304 --> 00:26:17,512 For seven years, I haven't been properly treated as a human being by you. 291 00:26:18,948 --> 00:26:20,585 I'm really sorry. 292 00:26:21,417 --> 00:26:23,686 I know a person shouldn't do that. 293 00:26:24,235 --> 00:26:28,532 The stress from the bosses, the irritation from my wife, the kids growing up so fast and 294 00:26:29,048 --> 00:26:32,066 taking it out on pushovers like you girls... 295 00:26:35,532 --> 00:26:39,559 Then I'll go down on my knees and beg! 296 00:26:39,560 --> 00:26:43,073 Use this and pay back the other girls first. 297 00:26:46,704 --> 00:26:49,969 I'm worried about what they're doing after they lost their jobs so suddenly. 298 00:26:50,769 --> 00:26:54,437 Go and sincerely apologize to them. 299 00:26:55,130 --> 00:26:59,158 Of course, I'll go ahead and do that. I had planned on doing that. 300 00:27:00,738 --> 00:27:05,714 Then... you're going to do the advertisements for our department store, right? 301 00:27:16,153 --> 00:27:19,785 [Nail Shop Will Open in Two Weeks] 302 00:27:25,631 --> 00:27:28,004 You guys sure are doing all kinds of things. 303 00:27:28,884 --> 00:27:32,579 I heard if you bring our BB cream, you guys are giving out lip gloss for free? 304 00:27:32,580 --> 00:27:35,215 'Our' BB cream? 305 00:27:35,216 --> 00:27:38,849 - Why? Is there something wrong? - Is that why you asked me to come here? 306 00:27:39,386 --> 00:27:42,728 To personally see how well your BB cream is selling? 307 00:27:42,729 --> 00:27:45,248 Yeah, it's marketing for cosmetics. 308 00:27:45,877 --> 00:27:49,937 If you guys had launched the BB cream, it wouldn't sell well like this. 309 00:27:49,938 --> 00:27:54,499 You know that. I'll give you one last chance, come work for our company. 310 00:27:55,011 --> 00:27:57,979 How long do you plan on being enemies with me? 311 00:27:59,330 --> 00:28:01,907 Do you still not know why you guys went bankrupt? 312 00:28:01,908 --> 00:28:06,257 It's basic knowledge in this business that brilliant colors sell well. 313 00:28:06,258 --> 00:28:09,478 But you dare to go against us with a lip gloss. 314 00:28:10,006 --> 00:28:14,340 Seriously. Hyung Joon has no sense or an eye for things. 315 00:28:14,916 --> 00:28:16,882 Just how long do you plan on working for a person like that? 316 00:28:16,883 --> 00:28:18,602 Don't talk so carelessly! 317 00:28:18,603 --> 00:28:21,426 The BB cream idea that you stole... 318 00:28:22,338 --> 00:28:24,156 it came out from Hyung Joon's head. 319 00:28:25,501 --> 00:28:27,878 You should be the one working on your senses. 320 00:28:28,396 --> 00:28:31,387 And stop using your company's money to steal other people's ideas. 321 00:28:34,183 --> 00:28:35,438 Yes. 322 00:28:36,610 --> 00:28:38,743 Yes, a situation came up. 323 00:28:40,068 --> 00:28:42,595 I'm thinking of not studying abroad. 324 00:28:44,291 --> 00:28:45,931 Yes, I'm sorry. 325 00:28:46,936 --> 00:28:49,771 Yes... yes, I'll go ahead and do that then. 326 00:28:55,618 --> 00:28:56,995 What was that about? 327 00:28:58,226 --> 00:28:59,884 The study abroad department. 328 00:29:02,121 --> 00:29:04,827 Well, they said to come in a little earlier if I'm going to take language courses. 329 00:29:06,118 --> 00:29:08,356 Seriously, you really don't listen! 330 00:29:09,508 --> 00:29:11,060 Look who's talking? 331 00:29:11,677 --> 00:29:13,519 I heard you went back to the motel! 332 00:29:15,579 --> 00:29:18,798 I mean, if you don't want me to study more 333 00:29:18,799 --> 00:29:21,752 then show me something fun other than studying. 334 00:29:21,753 --> 00:29:25,231 Or make an effort to look good in front of me! 335 00:29:25,827 --> 00:29:28,929 But here you are not listening to a word I say and just making me worry! 336 00:29:30,659 --> 00:29:32,988 I swear, I just need to get the heck out of this country 337 00:29:32,989 --> 00:29:35,150 as soon as possible so I don't have to see this complicated mess! 338 00:29:36,593 --> 00:29:39,207 Why aren't these punks coming back from their meal? 339 00:29:51,018 --> 00:29:54,096 Please drink some beverages while you work. 340 00:29:54,796 --> 00:29:56,404 I would like a tomato juice please. 341 00:29:57,667 --> 00:30:00,351 - Here you go. - Please open it for me! 342 00:30:07,273 --> 00:30:08,925 - Here you go. - Thank you. 343 00:30:09,615 --> 00:30:11,470 That was a quick change of heart. 344 00:30:12,503 --> 00:30:13,965 Once you've decided and promised 345 00:30:13,966 --> 00:30:16,990 you have to do it for sure and without any hesitations, got it? 346 00:30:16,991 --> 00:30:18,558 Yes, Director. 347 00:30:19,896 --> 00:30:22,691 Are you going to change my hairstyle today? 348 00:30:23,231 --> 00:30:24,454 Put this on. 349 00:30:33,626 --> 00:30:37,271 If you hair is abundant, your face will look ten times prettier. 350 00:30:38,389 --> 00:30:41,055 Now... all we need to do is give you some more volume. 351 00:30:42,649 --> 00:30:43,880 Look here! 352 00:30:44,658 --> 00:30:48,286 You're driving me crazy! Are you going to continue to linger around like that? Go away! 353 00:30:49,112 --> 00:30:51,123 Sure. 354 00:30:56,301 --> 00:30:58,614 I'm better than Manager Yoon, aren't I? 355 00:30:59,398 --> 00:31:01,865 You always were, but you ran away. 356 00:31:03,820 --> 00:31:07,645 Madame, I think it will look a lot fuller and better if you use this. 357 00:31:10,481 --> 00:31:13,923 As I expected Madame, you have the Midas touch! 358 00:31:14,624 --> 00:31:17,176 When will I be able to follow in your footsteps? 359 00:31:18,966 --> 00:31:22,074 Lastly, what color should we use for your lips to finish off your look? 360 00:31:23,865 --> 00:31:26,430 I heard there's more TV exposure with the department store commercial 361 00:31:26,431 --> 00:31:28,464 than the BB cream commercial? 362 00:31:28,465 --> 00:31:30,186 Yes, absolutely. 363 00:31:30,187 --> 00:31:35,758 It will go out quite frequently with the sales promotions during prime time. 364 00:31:36,982 --> 00:31:42,131 Since the concept is spring, you'll get more TV exposure than the 'Wine Ever' lipstick. 365 00:31:42,166 --> 00:31:45,265 Instead of the usual, what do you think about a different image? 366 00:31:45,788 --> 00:31:51,272 Then like the spring time, how about a color that matches the 'First Love' image? 367 00:31:56,510 --> 00:31:57,728 How about this? 368 00:31:58,521 --> 00:32:02,144 That's exactly what I was thinking, Madame! It's perfect! 369 00:32:08,772 --> 00:32:12,306 The Dream department store is cheering everyone on during this tough IMF crisis. 370 00:32:12,918 --> 00:32:15,556 We will repay in kind with inexpensive and high quality products. 371 00:32:15,557 --> 00:32:19,596 Ah, that's great! You did well! Let's do it one more time. 372 00:32:19,796 --> 00:32:22,359 Two, three... action! 373 00:32:22,360 --> 00:32:26,331 The Dream department store is cheering everyone on during this tough IMF crisis. 374 00:32:26,843 --> 00:32:29,541 We will repay in kind with inexpensive and high quality products. 375 00:32:30,055 --> 00:32:31,507 May the new year bring you much success! 376 00:32:33,374 --> 00:32:34,934 You said the nail shop is empty? 377 00:32:35,596 --> 00:32:37,202 You know the small shop right next to BaDa Cosmetics? 378 00:32:37,203 --> 00:32:38,841 I saw it when I went to see Kang Shik. 379 00:32:38,842 --> 00:32:40,860 That place is empty? Why? 380 00:32:40,861 --> 00:32:44,115 Until a new nail shop comes in, it will be empty for two weeks. 381 00:32:47,352 --> 00:32:48,692 Hey! 382 00:32:50,072 --> 00:32:52,197 Are you thinking what I'm thinking? 383 00:32:53,186 --> 00:32:55,350 Hey, let's take that spot. 384 00:32:55,912 --> 00:32:58,404 If we opened our store on the first floor of the cosmetics section 385 00:32:58,405 --> 00:32:59,870 we would be perceived differently. 386 00:33:00,613 --> 00:33:04,151 But will the department store accept a shop that only sells three thousand won lip gloss? 387 00:33:04,152 --> 00:33:06,672 Well we'll only be there temporarily for two weeks. 388 00:33:06,673 --> 00:33:09,587 Hey, it's an empty store from the department store's perspective, anyway. 389 00:33:09,588 --> 00:33:11,711 Since the space of that nail shop store is small 390 00:33:11,712 --> 00:33:13,349 there's not a lot of room to move around. 391 00:33:13,350 --> 00:33:15,676 All we have is the lip gloss to sell so it's perfect for us. 392 00:33:15,677 --> 00:33:18,418 It's going to be really expensive... it should be fine, right? 393 00:33:18,419 --> 00:33:21,806 Since our promotion ends today, we should accept money and start selling it now. 394 00:33:23,143 --> 00:33:28,000 Let's check and see what the effects of our free gifts that were given here have brought. 395 00:33:28,679 --> 00:33:32,973 On top of that... it's right next to the BaDa Cosmetics store. 396 00:33:32,974 --> 00:33:34,491 It's the perfect spot! 397 00:33:34,492 --> 00:33:37,741 Let's stab the enemy right in the heart, okay? 398 00:33:37,742 --> 00:33:40,313 - Okay! - Let's do it! 399 00:33:42,672 --> 00:33:44,642 [OPEN: First Love Lip Gloss] 400 00:33:47,372 --> 00:33:49,095 [ViVi Cosmetics] 401 00:33:52,404 --> 00:33:53,986 Hong Sam, you need to pull that over here a little bit more. 402 00:33:53,987 --> 00:33:55,714 Then it won't look good. 403 00:33:57,348 --> 00:34:00,004 What is this? 'First Love' lip gloss? 404 00:34:02,505 --> 00:34:04,639 So you're going to come out this way, is that it? 405 00:34:21,077 --> 00:34:22,937 Did he stay out overnight? 406 00:34:23,666 --> 00:34:25,862 [First Love Lip Gloss] 407 00:34:32,295 --> 00:34:33,970 - Good job! - You worked hard! 408 00:34:33,971 --> 00:34:36,009 Hey, did you stay overnight at the department store? 409 00:34:36,678 --> 00:34:38,034 Hey, hurry and get over to the department store. 410 00:34:38,035 --> 00:34:40,015 We can't have only three guys selling lipsticks. 411 00:34:40,016 --> 00:34:41,346 Okay. 412 00:34:43,766 --> 00:34:46,029 - Work hard! - Work hard! 413 00:34:46,552 --> 00:34:47,844 Hold on, hold on, hold on! 414 00:34:48,914 --> 00:34:51,527 Since you have a long neck, you have to wear this scarf. 415 00:34:52,501 --> 00:34:53,981 - I can do it. - Be still. 416 00:34:54,683 --> 00:34:56,780 - I said I can do it! - Okay. 417 00:34:57,600 --> 00:34:58,960 Work hard! 418 00:35:03,292 --> 00:35:04,943 Starting today, it's not free. 419 00:35:05,629 --> 00:35:07,713 We're going to sell it at it's original price of three thousand won each, okay? 420 00:35:07,714 --> 00:35:09,079 Okay! 421 00:35:10,852 --> 00:35:12,244 How many do you think we'll sell? 422 00:35:13,338 --> 00:35:16,773 We've been giving out quite a bit for free. I'm sure there have been a lot of rumors. 423 00:35:18,113 --> 00:35:22,307 With this store and the one in the department store, we're starting both at the same time! 424 00:35:23,079 --> 00:35:25,802 I swear, if I can, not a 1000 square foot apartment 425 00:35:25,803 --> 00:35:28,815 but I want to buy you a 1400, no 1800 square foot apartment! 426 00:35:32,614 --> 00:35:34,952 Is it all right if I live there with Hwa Jung? 427 00:36:16,301 --> 00:36:18,153 It really feels like a dream. 428 00:36:18,798 --> 00:36:20,366 To have a shop in the department store. 429 00:36:20,367 --> 00:36:23,773 I want to properly show Kang Shik. 430 00:36:27,621 --> 00:36:29,227 [Miss Korea '97, Oh Ji Young] 431 00:36:39,021 --> 00:36:42,259 Yes, Director Ma. This is Kim Kang Shik from BaDa Cosmetics. 432 00:36:43,981 --> 00:36:47,708 I would like for Oh Ji Young to come in and do a signing event. 433 00:36:48,594 --> 00:36:49,812 Yes. 434 00:37:06,311 --> 00:37:07,725 Aren't you going to eat? 435 00:37:08,533 --> 00:37:11,582 I have a sudden signing event to go to at the department store. 436 00:37:12,359 --> 00:37:15,646 Uncle, how do I look? Does my hair look lustrous? 437 00:37:19,265 --> 00:37:20,770 It looks lustrous. 438 00:37:21,405 --> 00:37:22,945 I'm late, I'm late! 439 00:37:30,313 --> 00:37:32,045 What did she put on? 440 00:37:33,560 --> 00:37:35,287 Even if she is a contracted model... 441 00:37:35,288 --> 00:37:39,177 how could he suddenly call us and expect us to come running at his beckoning call? 442 00:37:39,178 --> 00:37:40,836 Say a word to him after the signing is over, Director. 443 00:37:45,808 --> 00:37:46,985 Hello? 444 00:37:47,677 --> 00:37:48,994 Hyung Joon! 445 00:37:50,207 --> 00:37:51,725 What were you doing staying out overnight? 446 00:37:51,726 --> 00:37:54,134 We stayed up all night getting the store ready. 447 00:37:55,067 --> 00:37:57,582 Hey, Ji Young, there's something I want to show you. 448 00:37:58,249 --> 00:38:01,610 When you get a chance, come out to the Dream department store. 449 00:38:01,611 --> 00:38:05,874 The Dream department store? I'm already here. 450 00:38:05,875 --> 00:38:10,019 Oh really? You're here at the department store? Where are you right now? 451 00:38:10,020 --> 00:38:13,240 Here? I'm on the first floor of the cosmetics section. 452 00:38:15,786 --> 00:38:17,183 Hey, Ji Young! 453 00:38:18,296 --> 00:38:19,580 - Ji Young! - Ji Young! 454 00:38:19,581 --> 00:38:22,117 - Hyung Joon. - What brings you here? 455 00:38:22,118 --> 00:38:23,951 Ah, Director! 456 00:38:26,066 --> 00:38:29,923 What brings you here? Hey, we opened a store. 457 00:38:30,571 --> 00:38:32,845 Ladies and gentlemen, I have an announcement to make. 458 00:38:32,846 --> 00:38:35,965 Momentarily, at the BaDa Cosmetics store on the first floor 459 00:38:35,966 --> 00:38:38,543 a signing event will be held by the winner of Miss Korea '97, Miss Oh Ji Young 460 00:38:38,544 --> 00:38:41,874 for the launching of the 'Wine Ever' lipstick. 461 00:38:41,875 --> 00:38:45,878 Please join us for this event. Thank you. 462 00:38:48,514 --> 00:38:49,862 You're here. 463 00:38:50,544 --> 00:38:53,370 Please prepare the table for Miss Oh Ji Young's signing event now. 464 00:38:54,009 --> 00:38:55,142 Yes, sir. 465 00:38:55,143 --> 00:38:56,891 In the meantime, please go to the waiting room. 466 00:38:57,620 --> 00:38:59,041 Let's go now. 467 00:39:04,554 --> 00:39:06,050 Hurry and get going. 468 00:39:11,720 --> 00:39:14,628 My brother is doing this on purpose! 469 00:39:21,510 --> 00:39:23,946 [What color is your 'First Love'?] 470 00:39:26,262 --> 00:39:29,175 [The women are beautiful! The world is happy!] 471 00:39:44,886 --> 00:39:46,908 What is your name? 472 00:39:50,937 --> 00:39:53,526 - Thank you. - You're so pretty. 473 00:39:56,113 --> 00:39:59,494 - What is your name? - Please come and take a look! 474 00:40:03,815 --> 00:40:05,718 - Welcome! - Please come and take a look! 475 00:40:06,694 --> 00:40:10,419 This isn't the usual clear lip gloss, but it's a lip gloss with color. 476 00:40:10,420 --> 00:40:13,881 But it costs three thousand won? It's so cheap. 477 00:40:14,440 --> 00:40:16,846 The thing is, we drastically decreased the distribution cost 478 00:40:16,847 --> 00:40:18,462 so the price came out to be affordable. 479 00:40:18,463 --> 00:40:19,912 The quality is just as great as the big companies. 480 00:40:19,913 --> 00:40:21,409 - Please don't worry. - Yes, put it on. 481 00:40:21,410 --> 00:40:23,036 - Put it on and... - It's fine. 482 00:40:23,650 --> 00:40:25,945 ViVi Cosmetics? This is the first time I've heard of it. 483 00:40:25,946 --> 00:40:28,167 - It's just cheap. - Not at all! 484 00:40:28,168 --> 00:40:29,903 - Excuse me! - Cheap? 485 00:40:32,460 --> 00:40:34,158 Thank you! 486 00:40:36,114 --> 00:40:38,469 Miss Oh Ji Young, Miss Oh Ji Young. 487 00:40:38,470 --> 00:40:40,264 - Oh, I'm sorry. - Will you please give me an autograph? 488 00:40:43,415 --> 00:40:45,679 - What is your name? - Choi Mi Young. 489 00:40:48,745 --> 00:40:51,436 Excuse me, my name is Choi Mi Young. 490 00:40:52,140 --> 00:40:54,411 I'm sorry. I'll do it again for you. 491 00:41:01,489 --> 00:41:04,630 - Here you go. - Thank you. May I shake your hand? 492 00:41:05,170 --> 00:41:06,498 Thank you. 493 00:41:19,834 --> 00:41:21,445 - Thank you. - You're welcome. 494 00:41:25,510 --> 00:41:28,118 - What is your name? - Kim Yae Rim. 495 00:41:35,463 --> 00:41:37,346 - Here you go. - Thank you. 496 00:41:37,918 --> 00:41:41,983 - We'll take a break for a moment. - Yes, please go ahead. 497 00:41:49,390 --> 00:41:51,431 - Yes, that'll be three thousand won. - I hope you sell a lot. 498 00:41:51,432 --> 00:41:54,388 Yes, thank you. Goodbye! 499 00:41:59,217 --> 00:42:02,007 At this rate, we won't be able to sell ten a day. 500 00:42:02,553 --> 00:42:04,662 Since we're accepting money, we're not getting any customers. 501 00:42:04,663 --> 00:42:06,320 You don't think it's the same at the department store, do you? 502 00:42:06,980 --> 00:42:09,479 Since the Doctor is there, I'm sure it's selling well. 503 00:42:09,480 --> 00:42:11,579 Here, there are two weird guys standing side by side. 504 00:42:12,511 --> 00:42:13,979 It would be strange for the customers to come in. 505 00:42:13,980 --> 00:42:15,234 You think so? 506 00:42:15,869 --> 00:42:18,966 If we sell about a thousand lip glosses, how much profit do we get back? 507 00:42:19,713 --> 00:42:23,533 Selling a thousand won't even cut it. We need to sell about ten thousand of it. 508 00:42:28,495 --> 00:42:30,503 You're not being a professional! Just what are you doing? 509 00:42:30,504 --> 00:42:32,482 If you're going to act like this then just call it quits! 510 00:42:34,100 --> 00:42:35,381 Don't act like a child! 511 00:42:36,114 --> 00:42:37,720 Don't you know how to separate your personal life from your professional one? 512 00:42:37,721 --> 00:42:41,882 If love and loyalty are so important to you, why did you sign a contract with BaDa? 513 00:42:41,883 --> 00:42:45,772 Smiling whenever you feel good, taking pictures if you feel like it and giving autographs. 514 00:42:45,773 --> 00:42:47,604 Do you think that's how a company model is supposed to be? 515 00:42:48,118 --> 00:42:50,750 Doing whatever you want when you feel like it, is that a contract? 516 00:42:51,476 --> 00:42:55,314 And you distinctly signed a memorandum in regards to the duties of being Miss Korea. 517 00:42:55,887 --> 00:42:58,166 That you would be careful of causing scandals with your boyfriend! 518 00:42:58,167 --> 00:43:01,822 But seeing how you are these days, you have no intentions at all! 519 00:43:02,489 --> 00:43:04,247 You threw a fit saying you would become Miss Korea and now that you have 520 00:43:04,248 --> 00:43:05,769 where do you get off doing whatever you want? 521 00:43:06,322 --> 00:43:08,239 Does Miss Korea look that easy to you? 522 00:43:09,288 --> 00:43:10,596 I've never felt that way. 523 00:43:10,597 --> 00:43:14,276 People have been treating you like a princess so you feel like you're walking on air, right? 524 00:43:14,812 --> 00:43:18,154 Already you've learned how to be to rude. Where do you get off ignoring people? 525 00:43:18,908 --> 00:43:20,703 I've never ignored anyone. 526 00:43:20,704 --> 00:43:22,927 What you just did in front of the BaDa Cosmetics shop! 527 00:43:23,430 --> 00:43:24,854 That right there was ignoring someone! 528 00:43:26,228 --> 00:43:28,532 Those people came to see you. 529 00:43:29,050 --> 00:43:31,864 To see you smile! To get an autograph from you! 530 00:43:31,865 --> 00:43:34,471 They used their precious time to wait in line just so they can see you. 531 00:43:35,000 --> 00:43:38,660 But what gives you the right to be all cocky? Where do you get off being so emotional? 532 00:43:39,253 --> 00:43:43,047 Just because you've worn the crown once, do you think everyone is beneath you? 533 00:43:43,753 --> 00:43:44,954 Director. 534 00:43:44,955 --> 00:43:46,655 If you don't have the heart to smile then put on a mask! 535 00:43:47,158 --> 00:43:48,500 That's the respect you should have in this business. 536 00:43:49,590 --> 00:43:53,012 Do you think it's easy wearing the crown of Miss Korea? 537 00:43:54,529 --> 00:43:56,158 Get your act together and do it right. 538 00:43:56,159 --> 00:43:59,428 If something like this happens again, I won't ever see you again. 539 00:44:02,137 --> 00:44:04,769 People are waiting. Quickly fix your makeup and come out. 540 00:44:24,838 --> 00:44:26,386 - Welcome! - Please take a look before you go. 541 00:44:36,251 --> 00:44:38,814 - What is your name? - Jung Min Ji. 542 00:44:40,119 --> 00:44:42,595 - Here you go. - Thank you. 543 00:44:44,646 --> 00:44:47,509 My name is Kim Hyung Joon. 544 00:44:51,150 --> 00:44:53,726 We're your competition right over there, but 545 00:44:53,727 --> 00:44:57,686 I've always been your fan so please give me an autograph. 546 00:45:00,440 --> 00:45:04,182 There's something that I've always been curious about the winner of Miss Korea. 547 00:45:04,183 --> 00:45:08,054 How does one become pretty like you, Miss Oh Ji Young? 548 00:45:08,628 --> 00:45:11,294 I would like to tell your secret method to my girlfriend. 549 00:45:13,960 --> 00:45:16,043 You must be tired from all the signing. 550 00:45:16,644 --> 00:45:18,418 Miss Oh Ji Young, be strong. 551 00:45:18,927 --> 00:45:21,705 I'll be strong, too. As you can see, we're not doing so well. 552 00:45:23,716 --> 00:45:27,078 When I get tired and weary, I like to charm the world. 553 00:45:29,788 --> 00:45:31,056 Like this. 554 00:45:31,565 --> 00:45:35,774 - I know it may be hard, but... fighting! - Ah yes, thank you! 555 00:45:36,395 --> 00:45:38,739 Miss Oh Ji Young, fighting! 556 00:45:43,203 --> 00:45:45,478 Me, too! Please give me a lipstick autograph! 557 00:45:47,257 --> 00:45:50,117 Even if I put on the 'Wine Ever' lipstick, it doesn't come out like yours. 558 00:45:50,118 --> 00:45:51,556 What should I do? 559 00:45:51,557 --> 00:45:53,517 Don't just put it on your lips. 560 00:45:54,051 --> 00:45:57,251 Put on a neutral color as a base first and then put it on. 561 00:45:57,840 --> 00:46:00,822 And it's good to use a brush to put it on, but 562 00:46:02,452 --> 00:46:05,224 if you do this with your lips the color will go on better. 563 00:46:05,225 --> 00:46:06,856 And one more thing. 564 00:46:06,857 --> 00:46:09,315 If you want the color to last longer... 565 00:46:09,942 --> 00:46:13,410 just slightly erase it with a tissue then reapply it. 566 00:46:14,250 --> 00:46:16,782 - What is your name? - Kim Hyun Jung. 567 00:46:21,957 --> 00:46:24,049 - Here you go. - Thank you! 568 00:46:25,211 --> 00:46:26,928 I would like a lipstick autograph, too. 569 00:46:29,282 --> 00:46:32,394 Oh my gosh! Your earrings are so pretty! 570 00:46:33,000 --> 00:46:34,354 Oh really? 571 00:46:34,871 --> 00:46:39,956 But when you're applying a red color lipstick, it's already an accessory itself 572 00:46:39,957 --> 00:46:43,602 so it might be better to take it off for the moment when using the 'Wine Ever' lipstick. 573 00:46:46,395 --> 00:46:48,883 'First Love' lip gloss! Please come and take a look. Just for a minute or two. 574 00:46:48,884 --> 00:46:51,647 You have a really pretty, oval-shaped face. 575 00:46:52,302 --> 00:46:54,530 But if you sweep your bangs to the side just slightly 576 00:46:54,531 --> 00:46:57,079 I think your face would look much smaller and longer. 577 00:46:58,310 --> 00:47:01,268 And if I can add a word, I know since I have a long face as well. 578 00:47:01,825 --> 00:47:04,035 For a face like yours, if you give some volume to your 579 00:47:04,036 --> 00:47:08,331 hair by adding some waves instead of just straight hair 580 00:47:08,332 --> 00:47:11,950 it will give an illusion of making your face look shorter. 581 00:47:11,951 --> 00:47:13,859 If you're looking for a place that does wave perms well 582 00:47:13,860 --> 00:47:16,419 please ask for Manager Yoon at Queen Salon. 583 00:47:17,176 --> 00:47:18,347 - Thank you. - Sure. 584 00:47:18,348 --> 00:47:20,654 - What is your name? - It's Lee Ah Reum. 585 00:47:21,971 --> 00:47:23,533 You can try it on. 586 00:47:30,087 --> 00:47:31,604 - Thank you. - Thank you. 587 00:47:34,772 --> 00:47:38,473 Miss, how is your skin so clear and fair? 588 00:47:39,324 --> 00:47:41,622 It's all thanks to BaDa Cosmetics. 589 00:47:42,125 --> 00:47:46,679 - And I have a secret method of my own. - What is it? 590 00:47:47,368 --> 00:47:53,000 My family owns a grocery store. Instead of throwing away expired milk or yogurt 591 00:47:53,001 --> 00:47:54,816 it's very effective to use it when you wash your face. 592 00:47:56,003 --> 00:47:58,494 - What is your name? - It's Kim Ji Soo. 593 00:47:58,495 --> 00:47:59,985 Miss Ji Soo, is it? 594 00:48:03,607 --> 00:48:06,123 - Here it is, thank you. - Thank you. 595 00:49:01,542 --> 00:49:03,948 You scared me! What is this? 596 00:49:04,575 --> 00:49:05,874 You want to hit me? 597 00:49:08,365 --> 00:49:09,952 I'm really amazed. 598 00:49:24,714 --> 00:49:26,242 Excuse me, Director. 599 00:49:27,797 --> 00:49:30,501 I'll go in a little later. 600 00:49:31,005 --> 00:49:32,697 How can you go alone... 601 00:50:25,026 --> 00:50:27,010 Do you remember what we did in here? 602 00:50:28,903 --> 00:50:31,059 This is the place where we started our relationship again. 603 00:50:34,766 --> 00:50:37,337 Oh Ji Young of the Dream department store. 604 00:50:39,150 --> 00:50:43,602 Hey, don't pin this kind of thing on anymore. 605 00:50:44,868 --> 00:50:47,847 I'll turn you into Miss Korea. 606 00:50:48,950 --> 00:50:52,581 I'll... turn you into a queen. 607 00:50:55,776 --> 00:50:57,196 Do you regret it? 608 00:50:57,842 --> 00:50:59,177 Starting over again? 609 00:51:04,338 --> 00:51:07,860 Today... I felt so bad. 610 00:51:08,916 --> 00:51:11,887 To tell you the truth, I did just a little bit. 611 00:51:14,654 --> 00:51:16,602 I'm sorry. 612 00:51:21,034 --> 00:51:28,288 Still, on the day you came back to me, when I said you were the prettiest woman in Korea. 613 00:51:28,919 --> 00:51:30,520 I don't regret it at all. 614 00:51:30,521 --> 00:51:34,181 If that day came again, I think I would do the same thing. 615 00:51:36,302 --> 00:51:39,687 That day, I was really worthless 616 00:51:40,244 --> 00:51:42,328 and had nothing to show for, which I'm sure you knew. 617 00:51:42,934 --> 00:51:44,913 Thanks for falling for my pursuit. 618 00:51:46,585 --> 00:51:51,122 This would've never happened if I wasn't Miss Korea. 619 00:51:51,671 --> 00:51:53,441 Don't think about things like that! 620 00:51:54,241 --> 00:51:57,123 Hey, I'm excited to sell the lipstick I made, but 621 00:51:57,794 --> 00:52:01,116 I'm also excited that BaDa's makeup is selling well from your advertisements. 622 00:52:02,006 --> 00:52:05,350 Today... if our lipstick was the only one to sell well 623 00:52:05,899 --> 00:52:10,852 and there was no one in line for your autograph, I wouldn't have stood for that either. 624 00:52:11,459 --> 00:52:12,831 Do you know that? 625 00:52:14,821 --> 00:52:16,939 I'm not going to lose you. 626 00:52:17,617 --> 00:52:21,317 So don't hesitate because of me... and just soar. 627 00:52:22,124 --> 00:52:23,457 Okay? 628 00:52:34,767 --> 00:52:37,559 They only sold twenty... for the whole day. 629 00:52:40,392 --> 00:52:42,010 We sold more than them. 630 00:52:42,011 --> 00:52:44,115 What's the difference between twenty or twenty three? 631 00:52:46,090 --> 00:52:47,485 Cheer up! 632 00:52:48,006 --> 00:52:50,337 Hey, today's the first day we started to sell for money. 633 00:52:50,884 --> 00:52:53,293 - The word will go around. - Teacher Jung. 634 00:52:55,074 --> 00:52:57,192 If it goes well, you might lose your house. 635 00:52:59,285 --> 00:53:01,478 If it goes well, I won't lose my house. 636 00:53:02,823 --> 00:53:04,500 If we continue at this rate, you will lose your house. 637 00:53:07,072 --> 00:53:09,874 This is the pictorial of Miss Ji Na when she was the emcee for the talk show. 638 00:53:13,554 --> 00:53:15,587 [Top actress, Ji Na makes a brilliant comeback as the queen of talk shows] 639 00:53:16,201 --> 00:53:18,824 But it looks like Kim Hyung Joon's company might go bankrupt again. 640 00:53:18,825 --> 00:53:20,083 Who's going bankrupt? 641 00:53:20,084 --> 00:53:22,710 You saw how empty it was at Ji Young's fan signing. 642 00:53:23,409 --> 00:53:26,696 Even if it is the IMF crisis, how could they sell it for three thousand won? 643 00:53:27,212 --> 00:53:28,454 Shut your mouth! 644 00:53:30,611 --> 00:53:34,277 I'm just afraid that Ji Young might waver because of Kim Hyung Joon. 645 00:53:34,278 --> 00:53:37,019 There's no reason for him to go bankrupt and even if he did, Ji Young won't waver. 646 00:53:38,984 --> 00:53:41,314 When does Ji Young's department store commercial come out? 647 00:53:41,315 --> 00:53:42,556 Right, it will come out soon. 648 00:53:42,557 --> 00:53:44,072 They said they're going to time it with their sales event 649 00:53:44,073 --> 00:53:47,319 and run it endlessly through all three broadcast stations. 650 00:53:48,045 --> 00:53:50,849 Now the whole county will get tired of seeing Ji Young's face. 651 00:53:51,394 --> 00:53:54,197 If only Kim Hyung Joon can hold on until then. 652 00:53:56,998 --> 00:53:58,705 If there are any requests of an interview in regards to 653 00:53:58,706 --> 00:54:00,426 Ji Young's makeup for the department store commercial 654 00:54:00,427 --> 00:54:02,563 tell them we'll do it no matter what. Tell them we'll do all of it. 655 00:54:02,564 --> 00:54:03,851 Director! 656 00:54:04,384 --> 00:54:07,834 Are you determined to save Kim Hyung Joon's company? 657 00:54:07,835 --> 00:54:09,595 Yeah right. 658 00:54:09,596 --> 00:54:11,908 If the product isn't good, do you think they can be saved with my help? 659 00:54:11,909 --> 00:54:14,488 That three thousand won lip gloss doesn't suit you! 660 00:54:14,489 --> 00:54:18,683 There isn't a three thousand lip gloss now these days that can make a woman happy like that! 661 00:54:19,074 --> 00:54:23,720 Don't you see how the lip gloss makes the woman’s lips so pretty and desirable? 662 00:54:24,225 --> 00:54:26,510 That should be good enough! What's so important about the price? 663 00:54:28,374 --> 00:54:30,647 You were always picky about the price. 664 00:54:32,380 --> 00:54:35,789 The Dream department store always strives to give you more satisfaction. 665 00:54:35,790 --> 00:54:39,413 The Dream department store has started their New Year's sale. 666 00:54:40,056 --> 00:54:42,518 The Dream department store is cheering everyone on during this tough IMF crisis. 667 00:54:44,241 --> 00:54:46,773 Our Ji Young is so pretty. 668 00:54:47,681 --> 00:54:49,387 She's getting prettier by the day! 669 00:55:04,326 --> 00:55:06,132 If you're going to do this, then stay at my place! 670 00:55:08,784 --> 00:55:10,241 You do the cooking. 671 00:55:11,946 --> 00:55:13,567 I can't cook! 672 00:55:15,216 --> 00:55:16,863 You're not going to study some more? 673 00:55:16,864 --> 00:55:19,394 Why wouldn't I? Don't you know how fun it is to study? 674 00:55:21,022 --> 00:55:22,561 I can just study here. 675 00:55:25,447 --> 00:55:27,498 - Are you crazy? - I've lost my mind. 676 00:55:29,295 --> 00:55:32,998 I have a friend that lives right next to me. I can stay there for the time being. 677 00:55:35,954 --> 00:55:38,219 But why are you telling me to cook then? 678 00:55:38,220 --> 00:55:40,489 Should I have my friend feed me, too? 679 00:55:49,355 --> 00:55:52,313 - Of course she shouldn't. - Can you make side dishes well? 680 00:55:53,232 --> 00:55:54,807 I can cook ramen really well. 681 00:56:11,206 --> 00:56:12,537 - Welcome. - Welcome. 682 00:56:12,538 --> 00:56:15,606 The lip gloss this actress has on, does it belong to you guys? 683 00:56:17,847 --> 00:56:20,444 - Yes, yes! That's right! - Ah, yes... 684 00:56:20,445 --> 00:56:22,856 shall I show you? It's this one. 685 00:56:23,536 --> 00:56:24,676 Try it on. 686 00:56:24,677 --> 00:56:25,974 - Is it all right? - Of course! 687 00:56:25,975 --> 00:56:28,709 - It's three thousand won. - It's really cheap. 688 00:56:28,710 --> 00:56:31,740 We drastically decreased the distribution cost. 689 00:56:33,508 --> 00:56:36,900 The Dream department store always strives to give you more satisfaction. 690 00:56:38,478 --> 00:56:39,754 Excuse me. 691 00:56:40,668 --> 00:56:41,927 - Ah, yes. - Welcome. 692 00:56:41,928 --> 00:56:45,504 The lip gloss Oh Ji Young has on her lips, is it this brand? 693 00:56:46,611 --> 00:56:48,369 - Yes. - Yes. 694 00:56:50,211 --> 00:56:51,622 Hey, what Oh Ji Young has on her lips 695 00:56:51,623 --> 00:56:54,275 it belongs to the lip gloss store right in front of the entrance. 696 00:56:54,276 --> 00:56:55,873 In front of the entrance? 697 00:56:56,474 --> 00:56:59,453 - It's pretty. - It's pretty. 698 00:57:00,913 --> 00:57:03,539 - Is it new? - Do you think it's expensive? 699 00:57:05,285 --> 00:57:07,548 - She has lip gloss on. - It's pretty. 700 00:57:11,052 --> 00:57:12,798 May the new year bring you much success! 701 00:57:14,450 --> 00:57:16,709 Please give me the one that Oh Ji Young used for the department store commercial. 702 00:57:16,710 --> 00:57:18,070 Yes, here you go. 703 00:57:18,642 --> 00:57:22,198 - It's only three thousand won? Really? - Yes, it's three thousand won a piece. 704 00:57:22,199 --> 00:57:24,364 - Ah yes, thank you! - Ah yes, thank you! 705 00:57:24,365 --> 00:57:27,215 - Yes, please come and take a look! - Thank you! 706 00:57:28,111 --> 00:57:30,999 If you buy four, we'll give it to you for 1100 won! 707 00:57:31,000 --> 00:57:36,672 Please don't doubt the quality because it's cheap! We took away the distribution cost! 708 00:57:39,531 --> 00:57:42,734 The one Miss Oh Ji Young used is this apricot colored lip gloss. 709 00:57:42,735 --> 00:57:44,923 The Dream department store is cheering everyone on during this tough IMF crisis. 710 00:57:52,762 --> 00:57:54,471 Please enjoy it, thank you! 711 00:57:55,724 --> 00:58:00,099 The first colored lip gloss! It's three thousand won each! Three thousand won! 712 00:58:03,185 --> 00:58:05,018 Yes, it's three thousand won, three thousand won! 713 00:58:12,969 --> 00:58:15,140 - Your name? - It's Yoo Hyung Ah. 714 00:58:17,083 --> 00:58:19,296 You're lips are on the thin side. 715 00:58:19,866 --> 00:58:24,228 All you have to do is put the 'Wine Ever' lipstick thickly on the rim of the lip first. 716 00:58:24,229 --> 00:58:26,313 And don't forget to rub your lips. 717 00:58:26,314 --> 00:58:28,659 - Okay. - Thank you. 718 00:58:30,347 --> 00:58:32,479 - Yes, yes. - There's a variety of different colors. 719 00:58:32,480 --> 00:58:35,677 But right now the apricot and the pink color are the best sellers. 720 00:58:36,602 --> 00:58:38,190 Please sell a lot. 721 00:58:40,169 --> 00:58:42,719 - Can you give me one, too? - Which color would you like? 722 00:58:45,952 --> 00:58:48,496 - What is your name? - It's Kim So Young. 723 00:58:52,602 --> 00:58:54,632 Please enjoy the 'Wine Ever' lipstick. 724 00:58:55,395 --> 00:58:56,622 Thank you. 725 00:58:56,623 --> 00:58:58,469 Thank you. 726 00:58:58,470 --> 00:59:00,159 - Thank you. - Yes, thank you. 727 00:59:00,160 --> 00:59:02,844 - Thank you. - Thank you. 728 00:59:04,933 --> 00:59:06,858 Please take your time, take your time! 729 00:59:14,365 --> 00:59:16,343 - Yes, please take your time! - Thank you! 730 00:59:17,539 --> 00:59:19,030 Yes, goodbye! 731 00:59:21,206 --> 00:59:22,554 Welcome! 732 00:59:22,555 --> 00:59:24,454 Can I please have the pink colored lip gloss? 733 00:59:29,006 --> 00:59:30,373 Thank you. 734 00:59:35,372 --> 00:59:38,107 Yes, it's four for 1100 won. Yes, yes. 735 00:59:38,808 --> 00:59:40,334 Hello. 736 00:59:43,103 --> 00:59:47,988 Subtitles by DramaFever 62169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.