All language subtitles for Miss Korea E13e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:03,246 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,681 --> 00:00:10,469 I'm going to make it to the second half of Miss Korea. 3 00:00:11,794 --> 00:00:13,553 And I'm going to make it to the second half with love as well. 4 00:00:14,388 --> 00:00:16,022 You just end it at the first half. 5 00:00:16,648 --> 00:00:18,020 It doesn't matter. 6 00:00:18,858 --> 00:00:21,314 Just end it like you promised in the contract. 7 00:00:21,848 --> 00:00:23,309 I'm not going to let you go. 8 00:00:24,844 --> 00:00:26,276 I won't let you go! 9 00:00:26,868 --> 00:00:28,944 I'm sick and tired of not finishing what I started! 10 00:00:30,108 --> 00:00:34,671 Since I've lived like that my whole life, it feels like crap. 11 00:00:35,455 --> 00:00:38,288 Unless I'm crazy, why would I let you go at this point? 12 00:00:38,799 --> 00:00:39,950 You... 13 00:00:40,650 --> 00:00:43,406 walk on egg shells around me. 14 00:00:44,018 --> 00:00:45,176 You're so thoughtful. 15 00:00:45,792 --> 00:00:49,140 You think I'm the most prettiest woman in Korea. 16 00:00:50,141 --> 00:00:52,716 You're going to make sure that I'm going to be called a president's wife. 17 00:00:53,327 --> 00:00:54,574 And... 18 00:00:55,126 --> 00:00:56,331 And? 19 00:00:56,802 --> 00:00:58,070 And... 20 00:01:00,502 --> 00:01:02,046 You're pitiful. 21 00:01:03,442 --> 00:01:04,732 And? 22 00:01:06,580 --> 00:01:08,044 You're foolish. 23 00:01:09,348 --> 00:01:10,501 And? 24 00:01:13,836 --> 00:01:15,179 And... 25 00:01:21,548 --> 00:01:24,375 Besides my mother, you're the first person in this world... 26 00:01:26,112 --> 00:01:28,342 to know about the existence of my father. 27 00:01:29,308 --> 00:01:34,052 I'm glad... that it's you, Director. 28 00:01:34,489 --> 00:01:38,698 You should've told me. 29 00:01:38,698 --> 00:01:42,366 Even after this, please pretend that you don't know. 30 00:01:42,900 --> 00:01:46,961 You didn't know anything because I completely fooled you. 31 00:01:47,500 --> 00:01:48,991 If you say you knew... 32 00:01:49,533 --> 00:01:52,999 You and your salon... might come to harm. 33 00:01:55,209 --> 00:01:58,053 You're saying you fooled me for my sake? 34 00:02:03,789 --> 00:02:04,951 So basically... 35 00:02:05,794 --> 00:02:07,685 the sudden replacement of the judges... 36 00:02:08,225 --> 00:02:13,200 and dropping all the Seoul contestants was ultimately because of you. 37 00:02:14,536 --> 00:02:17,128 Your father tried to quietly make you disappear 38 00:02:17,878 --> 00:02:22,883 because he's afraid the world might find out about his hidden daughter. 39 00:02:24,992 --> 00:02:26,722 Answer me truthfully. 40 00:02:27,643 --> 00:02:30,636 Are you trying to win Miss Korea or your father? 41 00:02:31,336 --> 00:02:36,595 I'm going to become Miss Korea and go out into the world. 42 00:02:38,091 --> 00:02:42,206 As Congressman's Kim Seok Chul's daughter, I'm going to find my name on my own. 43 00:02:44,348 --> 00:02:45,506 Okay. 44 00:02:47,052 --> 00:02:48,689 Let's take this to the very end then. 45 00:02:56,497 --> 00:02:58,479 How did the great Oh Ji Young come to be like this? 46 00:03:00,707 --> 00:03:01,993 What do you mean? 47 00:03:03,417 --> 00:03:06,162 I mean how did you become a woman that clings on to a man? 48 00:03:06,955 --> 00:03:09,135 On top of that, a pretty woman like you. 49 00:03:13,460 --> 00:03:15,815 Hey, a woman shouldn't cling on to a man like that. 50 00:03:22,341 --> 00:03:23,616 Don't worry. 51 00:03:29,666 --> 00:03:32,912 You're going to stay by my side even after the pageant is over, right? 52 00:03:34,080 --> 00:03:36,128 Just be concerned about Miss Korea. 53 00:03:36,640 --> 00:03:37,800 Understand? 54 00:03:38,841 --> 00:03:40,472 Why aren't you answering? 55 00:03:46,476 --> 00:03:47,628 Hey, dummy. 56 00:03:48,326 --> 00:03:51,184 Also, I'm the one that likes you a lot more! 57 00:03:52,043 --> 00:03:53,734 This is so unfair. 58 00:03:54,930 --> 00:03:57,027 - No. - It is! 59 00:03:58,504 --> 00:03:59,908 Seriously, what's wrong with you? 60 00:04:02,660 --> 00:04:04,836 You don't even know very well. 61 00:04:10,976 --> 00:04:16,146 Now the highlight of the event is to see who receives the flower. 62 00:04:16,772 --> 00:04:20,196 The guest singer will be singing a song while handing you the flower. 63 00:04:20,197 --> 00:04:22,308 While he sings and puts the microphone against you, 64 00:04:22,817 --> 00:04:26,715 all everyone has to do is skillfully sing that part of the song along with him. 65 00:05:03,190 --> 00:05:05,880 Thirty seven. 66 00:05:08,423 --> 00:05:09,933 Thirty... 67 00:05:16,871 --> 00:05:18,271 Oh my gosh! 68 00:05:37,452 --> 00:05:38,696 Mom. 69 00:05:39,335 --> 00:05:42,622 Goodness! Why did it take you so long to call? 70 00:05:43,332 --> 00:05:45,560 There's going to be a pre-qualification screening soon. 71 00:05:46,327 --> 00:05:50,259 What am I going to do if I don't make the top fifteen? 72 00:05:51,361 --> 00:05:54,823 If I don't make it to the top fifteen at the pre-qualification screening 73 00:05:54,823 --> 00:05:59,331 and I have to go home after the first half of the finals 74 00:05:59,331 --> 00:06:02,554 what am I going to do then? 75 00:06:03,039 --> 00:06:07,011 So what if you do? Don't feel so burdened, okay? 76 00:06:07,573 --> 00:06:10,505 No, I really want to make it to the second half. 77 00:06:11,219 --> 00:06:14,553 I have to make it to the second half, so that way 'my honey' won't leave me. 78 00:06:16,102 --> 00:06:18,519 If I don't make it to the second half and I get disqualified at the first half, 79 00:06:19,344 --> 00:06:22,979 I'll be too ashamed to hold my head up in front of him. 80 00:06:25,008 --> 00:06:26,187 Then... 81 00:06:27,500 --> 00:06:29,508 it's the end for us. 82 00:06:33,818 --> 00:06:35,168 You're here. 83 00:06:46,504 --> 00:06:48,861 - What's wrong? - I told them everything. 84 00:06:49,569 --> 00:06:52,175 Let's get our act together and make the BB cream for sure. 85 00:06:54,698 --> 00:06:57,800 Hyung Joon, did you sell your soul for that money? 86 00:06:58,363 --> 00:06:59,958 He did not sell his soul, come on. 87 00:07:02,256 --> 00:07:05,602 Yoon, you sleazy, rotten bastard! 88 00:07:06,304 --> 00:07:09,244 I knew something fishy was up when he suddenly changed his mind and gave us the money. 89 00:07:15,470 --> 00:07:19,820 In the meantime, there's a secret pre-qualification screening at the hotel. 90 00:07:20,321 --> 00:07:23,315 That's where they pick the top 15 to make it to the final round. 91 00:07:23,900 --> 00:07:28,356 Then the top 15 isn't picked at the first half of the finals? 92 00:07:29,324 --> 00:07:32,068 There's some distance between the judges and the stage. 93 00:07:32,069 --> 00:07:34,737 And they're not able to properly see the contestants with the lighting and everything. 94 00:07:35,294 --> 00:07:38,190 Through the pre-qualification screening they pick out the top 15 ahead of time. 95 00:07:38,191 --> 00:07:40,145 Then that pre-qualification screen is really important. 96 00:07:40,146 --> 00:07:41,233 It is. 97 00:07:41,759 --> 00:07:46,616 Let's make sure... that Ji Young makes it to the second half. 98 00:07:47,229 --> 00:07:49,565 If she doesn't make it to the second half 99 00:07:49,565 --> 00:07:52,326 I won't be able to be with Ji Young anymore. 100 00:07:53,645 --> 00:07:56,292 If the first half is the end and even if Yoon wasn't involved... 101 00:07:57,318 --> 00:08:01,795 I'll be too ashamed to be with her. 102 00:08:07,999 --> 00:08:09,343 Let's be strong. 103 00:08:11,545 --> 00:08:12,800 Go inside and rest now. 104 00:08:16,019 --> 00:08:18,675 - Ji Young called. - She called? 105 00:08:19,984 --> 00:08:23,588 She said 'then my honey won't leave me.' Who's that honey? 106 00:08:25,229 --> 00:08:27,049 Is she talking about Hyung Joon? 107 00:08:29,090 --> 00:08:31,498 Myun Sang, shouldn't we go and visit Ji Young at least once? 108 00:08:33,393 --> 00:08:34,614 Should we? 109 00:08:46,125 --> 00:08:48,934 Send this to Kim Seok Chul's office right this instant. 110 00:08:48,935 --> 00:08:50,569 Why there? 111 00:08:52,294 --> 00:08:53,994 Yes, I understand. 112 00:09:04,113 --> 00:09:10,292 A fair judging at the Miss Korea pageant is just as important as a fair election. 113 00:09:11,199 --> 00:09:16,780 Can you not return the original judges to their rightful places? 114 00:09:17,896 --> 00:09:20,195 Please trust me to take care of Jae Hee. 115 00:09:20,792 --> 00:09:22,921 I promise to keep it discreet. 116 00:09:23,888 --> 00:09:29,563 Good luck with the results on the presidential race. Sincerely, Ma Ae Ri. 117 00:09:31,767 --> 00:09:33,492 - Secretary Kim! - Yes, Congressman? 118 00:09:33,493 --> 00:09:35,041 Bring Jae Hee! 119 00:09:39,829 --> 00:09:41,468 It smells a little strange. 120 00:09:43,416 --> 00:09:44,616 Come here you guys. 121 00:09:49,576 --> 00:09:50,958 Isn't this Ji Young's makeup box? 122 00:09:51,585 --> 00:09:53,975 She thinks someone tampered with her makeup and she brought it over. 123 00:09:53,976 --> 00:09:57,613 Our products are milky-white but doesn't it look like there's a yellow tint to it? 124 00:09:58,583 --> 00:10:01,225 - It looks like they put fungus in here. - Fungus? 125 00:10:01,260 --> 00:10:03,571 It's like a mold bacteria. It induces a rash. 126 00:10:04,387 --> 00:10:06,239 Seriously, now it's the face? 127 00:10:06,798 --> 00:10:08,812 Shouldn't we go and report this to the committee? 128 00:10:09,784 --> 00:10:11,531 We need to catch the culprit! 129 00:10:12,552 --> 00:10:15,846 Someone is trying to harm our contestant's face by 130 00:10:15,847 --> 00:10:17,677 purposely putting in a rash inducing bacteria! 131 00:10:18,300 --> 00:10:19,697 Don't you think this is a serious problem? 132 00:10:20,386 --> 00:10:24,036 Then she should've used the official cosmetics that we had provided. 133 00:10:24,679 --> 00:10:27,240 - What did you say? - It's not like you guys directly saw it. 134 00:10:27,758 --> 00:10:31,075 The makeup could've gone bad by her own mishap. 135 00:10:31,652 --> 00:10:33,975 I can't believe what I'm hearing! What are you talking about? 136 00:10:33,976 --> 00:10:36,726 - Please leave now. - This is a new product, a new product! 137 00:10:36,727 --> 00:10:38,777 How could it go bad? Does that make sense? 138 00:10:38,803 --> 00:10:40,470 Listen to what we have to say! 139 00:10:41,687 --> 00:10:45,239 - I swear! - Did you call Teacher Jung and Hyung Joon? 140 00:10:45,862 --> 00:10:48,475 Why did you tell me to use your makeup box? 141 00:10:49,454 --> 00:10:51,420 You didn't have to say anything. 142 00:10:52,137 --> 00:10:54,990 If I was in the same situation, I felt like you would've told me. 143 00:10:56,100 --> 00:10:57,335 That's all. 144 00:10:59,073 --> 00:11:00,545 Thanks. 145 00:11:10,247 --> 00:11:11,500 Let us go. 146 00:11:12,073 --> 00:11:14,340 Now is not a good time. Just go please. 147 00:11:14,865 --> 00:11:16,185 I'm sorry. 148 00:11:18,083 --> 00:11:20,373 - Let go! Let go of me! - What are you doing? 149 00:11:20,374 --> 00:11:22,919 - Let go of me! - What are you doing? Why are you doing this? 150 00:11:23,491 --> 00:11:25,322 - Let go! - Who the hell are those guys? 151 00:11:26,843 --> 00:11:27,954 Who are you guys? 152 00:11:27,955 --> 00:11:29,072 - Let go! - Let go of them! 153 00:11:29,073 --> 00:11:31,347 - What are you doing to our Ji Young? - Who the hell are you? 154 00:11:31,348 --> 00:11:33,094 - What are you doing right now? - Who are you guys? 155 00:11:33,432 --> 00:11:35,352 - What are you guys? - What do you think you're doing? 156 00:11:36,886 --> 00:11:40,033 - Are you all right? - Are you okay? 157 00:11:40,034 --> 00:11:42,439 - Hey! - Stay where you are! 158 00:11:44,450 --> 00:11:45,726 Are you guys all right? 159 00:11:46,293 --> 00:11:48,022 Are you okay? Are you hurt anywhere? 160 00:11:49,077 --> 00:11:52,450 Are you all right? Do you know those people? 161 00:11:52,451 --> 00:11:53,880 No. 162 00:11:54,487 --> 00:11:56,481 Those punks have no fear to do something like this in broad daylight! 163 00:11:57,024 --> 00:11:59,887 But just what kind of people are in the committee? 164 00:11:59,888 --> 00:12:02,197 Both of them could've been kidnapped! 165 00:12:03,131 --> 00:12:05,170 They can't even protect the contestants properly. 166 00:12:05,724 --> 00:12:08,085 They don't even care if the contestants were fed poison! 167 00:12:08,613 --> 00:12:10,864 By the look of their appearances, I don't think they're gangsters. 168 00:12:11,037 --> 00:12:13,351 - I'm going to go ahead first. - Let's go together. 169 00:12:13,352 --> 00:12:17,732 - I'll take you guys, let's go. - No, we'll go with you guys. It's dangerous. 170 00:12:17,767 --> 00:12:20,503 - Yeah, it's too dangerous. - Let's go. 171 00:12:26,613 --> 00:12:29,120 So this is how he's going to respond. 172 00:12:29,873 --> 00:12:31,133 Pardon? 173 00:12:31,824 --> 00:12:35,107 Nothing. Since we don't know when this will happen again, 174 00:12:35,107 --> 00:12:36,650 I'll have a bodyguard quietly follow you. 175 00:12:37,229 --> 00:12:39,024 Don't worry, I'll make sure he goes unnoticed. 176 00:12:39,025 --> 00:12:43,127 - I'm sorry for making you worry. - Don't get hurt. Understand? 177 00:12:44,258 --> 00:12:45,627 Yes, Director. 178 00:12:50,071 --> 00:12:51,357 [List of Judges] 179 00:13:05,637 --> 00:13:08,254 If we continue at this rate, all the Seoul contestants will be dropped. 180 00:13:08,255 --> 00:13:11,609 Let's gather all the directors in the eight provinces and boycott the pageant. 181 00:13:12,157 --> 00:13:13,416 Don't make it into a big deal. 182 00:13:14,081 --> 00:13:16,657 - I'm going to take care of it quietly. - Quietly? 183 00:13:17,370 --> 00:13:19,198 The pre-qualification screening is tomorrow! 184 00:13:19,755 --> 00:13:23,049 Do you think the committee is going to meekly change the judges to our liking? 185 00:13:23,050 --> 00:13:24,626 They will never do it! 186 00:13:25,166 --> 00:13:26,376 Just earlier... 187 00:13:26,938 --> 00:13:29,392 Your contestant Kim Jae Hee and our Oh Ji Young 188 00:13:30,120 --> 00:13:32,198 almost got dragged away by some strange men. 189 00:13:32,745 --> 00:13:36,941 We need to show the world how terribly the committee is handling the pageant. 190 00:13:37,618 --> 00:13:41,174 So they can come to their senses and have them change the judges right now! 191 00:13:41,739 --> 00:13:43,722 If you do this we might not even have a pageant. 192 00:13:43,722 --> 00:13:45,206 There's enough gossip as it is. 193 00:13:45,645 --> 00:13:48,688 This pageant got postponed to December and it barely fell through. 194 00:13:48,688 --> 00:13:51,758 If you act upon it, the pageant might get postponed again. 195 00:13:52,231 --> 00:13:53,941 What's the use if the pageant doesn't go on? 196 00:13:53,942 --> 00:13:55,242 It's so obvious... 197 00:13:56,056 --> 00:13:58,317 that my contestant is going to be dropped by improper judging. 198 00:13:59,121 --> 00:14:00,863 What use is there to have the pageant be held then? 199 00:14:01,676 --> 00:14:04,164 It's obvious she'll only be a bridesmaid on that stage before she comes down. 200 00:14:04,813 --> 00:14:07,365 Are we supposed to be thankful that the pageant is even able to be held this year? 201 00:14:07,897 --> 00:14:12,417 Didn't you and I participate in this pageant so we could get placed in Miss Korea? 202 00:14:13,650 --> 00:14:18,498 I'm going to save the pageant and find a way for my contestant to be Miss Korea. 203 00:14:19,199 --> 00:14:23,063 Right now you want to tell the whole world that the pageant is corrupt. 204 00:14:23,619 --> 00:14:28,007 And my contestant is left to fend for herself, do you think that's possible? 205 00:14:28,635 --> 00:14:30,209 Are we just going to do it this year and not do it anymore? 206 00:14:30,210 --> 00:14:33,108 After you expose all our flaws at the press conference, 207 00:14:33,109 --> 00:14:37,262 do you really think Oh Ji Young will be loved by the citizens as a true beauty? 208 00:14:37,830 --> 00:14:39,377 Wake up, Director! 209 00:14:39,378 --> 00:14:42,397 Who thinks a beauty pageant is still clean and innocent? 210 00:14:42,976 --> 00:14:44,126 It's carried out by money. 211 00:14:44,127 --> 00:14:45,872 And the people bribed by that money, 212 00:14:45,873 --> 00:14:49,971 It gathers all the people in front of a TV to see the women they put swimsuits on. 213 00:14:49,971 --> 00:14:54,779 In the end, everyone knows that it's an event to make money! 214 00:14:54,780 --> 00:14:56,096 That's who you are! 215 00:14:56,760 --> 00:14:58,048 So you could save the company. 216 00:14:58,049 --> 00:15:01,602 Isn't it why you made Oh Ji Young take part in it just so you could make money? 217 00:15:03,071 --> 00:15:06,003 You just wedged yourself in this year. 218 00:15:06,783 --> 00:15:09,910 And to you this may just be an event where you just 219 00:15:09,910 --> 00:15:13,118 use the woman as a cosmetics model to payback your debts, but 220 00:15:13,687 --> 00:15:17,370 to me this pageant is my pride and joy that made me who I am today! 221 00:15:18,003 --> 00:15:22,093 Am I wrong to want to protect it and make winners out of it? 222 00:15:22,838 --> 00:15:23,966 Yes. 223 00:15:24,630 --> 00:15:31,640 From what I see, through this pageant, you've already gained money and other things. 224 00:15:31,640 --> 00:15:35,962 All I see is an arrogant woman that wants to continue her privileged lifestyle. 225 00:15:36,518 --> 00:15:39,101 You lived your life being acknowledged as the godmother of Miss Korea. 226 00:15:39,848 --> 00:15:41,885 But that Miss Korea pageant has become polluted and rotten. 227 00:15:41,885 --> 00:15:46,252 So isn't it that you want to protect the pageant because your title will be threatened? 228 00:15:47,457 --> 00:15:48,852 Shut your mouth. 229 00:15:52,657 --> 00:15:56,198 - Your interference isn't going to solve it. - I can't let Ji Young die here... 230 00:15:57,668 --> 00:15:59,697 just so you can live. 231 00:16:00,409 --> 00:16:02,894 You may be doing this so you can continue to live a luxurious life, but 232 00:16:03,651 --> 00:16:06,898 my company, Ji Young and I... 233 00:16:08,205 --> 00:16:10,857 are doing this so we can survive. 234 00:16:11,495 --> 00:16:12,898 Even if I have to hold a press conference... 235 00:16:13,655 --> 00:16:14,823 The panel of judges... 236 00:16:15,568 --> 00:16:16,882 I will change it. 237 00:16:22,489 --> 00:16:24,037 [Miss Korea '97's List of Songs for Group Talent Show] 238 00:16:24,825 --> 00:16:28,369 Now, these are the three songs that have been chosen for the group talent show. 239 00:16:28,400 --> 00:16:30,656 - Everyone is familiar with these songs, yes? - Yes. 240 00:16:30,657 --> 00:16:31,899 Good. 241 00:16:46,594 --> 00:16:51,361 Don't think about avoiding me again today 242 00:16:52,093 --> 00:16:53,714 I already know 243 00:16:54,392 --> 00:16:58,688 My instincts have never once been wrong 244 00:16:59,310 --> 00:17:00,750 But I'm worried 245 00:17:01,359 --> 00:17:04,361 - What is this? - If you know 246 00:17:05,621 --> 00:17:07,914 Don't make anymore mistakes 247 00:17:09,414 --> 00:17:13,176 A remarkable man... seduces... 248 00:17:14,780 --> 00:17:16,900 Only to you... 249 00:17:19,748 --> 00:17:22,942 - Like this... - Number 22, sing. You need to sing. 250 00:17:23,918 --> 00:17:25,501 I'm going to... 251 00:17:47,041 --> 00:17:50,747 Of course, why would a nerd go to a night club? 252 00:17:51,621 --> 00:17:54,598 - I guess she's not bar girl. - It's true 253 00:17:55,351 --> 00:17:58,826 I have no secrets from you 254 00:18:00,026 --> 00:18:05,805 I know even if you say you don't love me 255 00:18:06,460 --> 00:18:10,373 Number 27, you're too stiff. Your feet are stuck to the ground. Move a little bit. 256 00:18:10,374 --> 00:18:13,256 - Even if there are no words - Move. 257 00:18:49,662 --> 00:18:56,310 You made me realize that we're finally over 258 00:18:56,311 --> 00:19:03,182 There was no need to but the last of my pride crumbled 259 00:19:03,732 --> 00:19:09,359 The girl you broke up with before you met me 260 00:19:09,928 --> 00:19:15,904 asked me to leave you as she apologized 261 00:19:15,905 --> 00:19:22,262 I didn't believe her one-sided story 262 00:19:22,861 --> 00:19:29,104 And even when she said you were still seeing her 263 00:19:30,647 --> 00:19:34,109 I came on the judge's stead to give this to you. 264 00:19:34,110 --> 00:19:35,705 - Ah yes, thank you. - Sure. 265 00:19:36,421 --> 00:19:41,734 If by chance he doesn't get here on time... 266 00:19:42,494 --> 00:19:46,653 He asked me to take his place as the judge... 267 00:19:47,433 --> 00:19:50,639 - Will it be all right? - Yes, absolutely! 268 00:19:51,777 --> 00:19:54,669 Now, this is the list of all the contestants this year. 269 00:19:55,421 --> 00:19:56,703 I see. 270 00:19:57,293 --> 00:19:58,879 In the meantime, 271 00:19:58,880 --> 00:20:03,930 there will be be a pre-qualification screening of all the contestants here at the hotel. 272 00:20:04,585 --> 00:20:08,235 The top 15 contestants will chosen ahead of time at the screening tomorrow. 273 00:20:09,193 --> 00:20:12,206 The actual announcements on the stage are just formalities. 274 00:20:13,504 --> 00:20:16,682 Ah, I see. So 15 contestants ahead of time? 275 00:20:16,682 --> 00:20:17,968 Yes. 276 00:20:21,888 --> 00:20:24,196 Vice President, there's something I have to say. 277 00:20:25,530 --> 00:20:26,713 What is it? 278 00:20:28,060 --> 00:20:31,423 I... don't think we should continue with the current judges. 279 00:20:31,950 --> 00:20:33,464 Please reconsider it one more time. 280 00:20:35,012 --> 00:20:36,230 There is nothing more left to discuss... 281 00:20:36,231 --> 00:20:39,739 It doesn't make sense for a sponsor to be a judge based on how much money they give. 282 00:20:40,460 --> 00:20:42,922 On top of that if all the judges are to focus on one province... 283 00:20:43,506 --> 00:20:45,423 What happens to the contestants from the different provinces? 284 00:20:45,785 --> 00:20:47,330 It's obvious that they'll receive unfair treatment. 285 00:20:47,331 --> 00:20:49,137 And if I don't reconsider? 286 00:20:49,715 --> 00:20:53,936 I'm doing this so we can have an amazing pageant under fair review. 287 00:20:53,937 --> 00:20:56,617 - You're crossing the line! - Please reconsider. 288 00:20:57,130 --> 00:21:00,178 If you don't, I will hold a press conference... 289 00:21:01,351 --> 00:21:03,065 and expose this issue to the public. 290 00:21:05,679 --> 00:21:08,739 Is this Report Kang Hyo Joon? Ah yes, hello. 291 00:21:09,365 --> 00:21:11,136 I'm calling to inform you that there will be a press conference tomorrow morning 292 00:21:11,136 --> 00:21:13,191 concerning the Miss Korea pageant. 293 00:21:13,599 --> 00:21:17,772 Ah, it has to do with the fairness of the judges. 294 00:21:18,365 --> 00:21:23,007 Ah, yes! Just come to the restaurant on the 2nd floor of the Lawrence Hotel by 9 o'clock. 295 00:21:23,892 --> 00:21:26,652 Yes, do you have the time? Then I'll see you tomorrow. 296 00:21:27,193 --> 00:21:28,772 Yes, good bye! 297 00:21:28,773 --> 00:21:31,178 - Is he coming? Is he coming? - There's a lot of people coming. 298 00:21:31,179 --> 00:21:33,616 - Who's next? - Are you done with the press release? 299 00:21:34,435 --> 00:21:36,422 - I'm almost finished. - Let me see. 300 00:21:39,338 --> 00:21:40,554 Thank you. 301 00:21:43,002 --> 00:21:44,874 - Hold on. - All done. Now we have to do this. 302 00:21:46,329 --> 00:21:47,623 Thank you. 303 00:21:49,576 --> 00:21:51,702 - Where's mine? - You just came. 304 00:21:52,602 --> 00:21:55,559 - It's at the Lawrence Hotel. - That's mine. 305 00:21:57,078 --> 00:21:58,236 Keep typing. 306 00:21:59,208 --> 00:22:01,866 Yes, is this Director Go Woo Suk's number? 307 00:22:02,599 --> 00:22:04,573 - Thank you. - Yes, yes, yes. 308 00:22:15,992 --> 00:22:18,340 Why do you want to become Miss Korea? 309 00:22:22,741 --> 00:22:23,866 Pardon? 310 00:22:24,472 --> 00:22:25,688 To make money? 311 00:22:26,310 --> 00:22:28,394 - To make money and... - Is that all? 312 00:22:28,984 --> 00:22:30,170 No. 313 00:22:31,101 --> 00:22:32,886 I want to be happy. 314 00:22:33,279 --> 00:22:39,189 If you want to be happy, shouldn't you start by having a proper boyfriend by your side? 315 00:22:40,343 --> 00:22:44,922 I'm saying, can you trust a man that looks down upon the Miss Korea pageant 316 00:22:44,922 --> 00:22:51,926 who is trying to put you up on that stage in hopes of saving his company? 317 00:22:52,578 --> 00:22:56,078 Inwardly, he thinks that Miss Korea is a dirty, disgraceful and shameful event 318 00:22:56,079 --> 00:22:58,873 that's been embellished by money. 319 00:22:59,752 --> 00:23:03,032 That man is not able to sincerely care for you. 320 00:23:03,033 --> 00:23:06,531 - He is not that kind of man. - I hope he's not either. 321 00:23:07,302 --> 00:23:09,241 Please don't speak carelessly. 322 00:23:10,268 --> 00:23:11,492 Good luck. 323 00:23:29,666 --> 00:23:32,996 That man is not able to sincerely care for you. 324 00:23:33,553 --> 00:23:35,011 He's not that kind of man. 325 00:23:40,758 --> 00:23:41,933 You're here. 326 00:23:42,567 --> 00:23:44,069 You're allowed to go out? 327 00:23:45,172 --> 00:23:46,988 What is it you need for the evening event? 328 00:23:47,553 --> 00:23:49,012 A dress and a pair of heels. 329 00:23:49,575 --> 00:23:51,103 Let's go shopping. 330 00:23:52,773 --> 00:23:53,951 Welcome. 331 00:24:25,369 --> 00:24:27,378 Ji Young, come sit here for a moment. 332 00:24:28,313 --> 00:24:29,443 Why? 333 00:24:29,444 --> 00:24:31,278 What kind of expression is that for a woman that's shopping? 334 00:24:40,471 --> 00:24:44,006 Hey, you said you were going to dance the mambo at the opening. 335 00:24:44,583 --> 00:24:45,851 Did you practice? 336 00:24:47,865 --> 00:24:49,172 Put it on. 337 00:24:58,865 --> 00:25:03,210 - How do you know my shoe size? - When I fixed your heels last time. 338 00:25:05,893 --> 00:25:07,098 Feel better. 339 00:25:18,161 --> 00:25:19,653 How much is this? 340 00:25:22,628 --> 00:25:25,309 - It's a little gloomy, don't you think? - Try this. 341 00:25:29,058 --> 00:25:31,067 What do you think about this one? It's nice, right? 342 00:25:31,431 --> 00:25:33,951 We'll pick this one for now, let's go and see the others. 343 00:25:33,952 --> 00:25:35,219 Okay. 344 00:25:56,269 --> 00:25:57,438 President Hwang. 345 00:25:57,955 --> 00:25:59,286 Where are you Jung? 346 00:26:00,616 --> 00:26:02,563 Right now... I'm.... 347 00:26:07,019 --> 00:26:08,778 - President Kim! - Yes? 348 00:26:09,676 --> 00:26:11,115 See me for a moment. 349 00:26:13,327 --> 00:26:14,595 Why? 350 00:26:15,273 --> 00:26:17,796 Hold on. Why? 351 00:26:21,993 --> 00:26:26,222 President Hwang wants to see you. He's on his way here right now. 352 00:26:26,223 --> 00:26:27,371 What? 353 00:26:29,703 --> 00:26:30,922 How does he know that I'm here? 354 00:26:33,423 --> 00:26:34,652 Did you tell him? 355 00:26:34,653 --> 00:26:36,606 He said he would go to the Miss Korea training camp. 356 00:26:36,606 --> 00:26:38,245 Well what was I supposed to do then? 357 00:26:39,820 --> 00:26:40,933 I'm going crazy. 358 00:26:41,566 --> 00:26:44,367 Where are you two going that you want me to go first? 359 00:26:45,458 --> 00:26:48,217 Something urgent came up with the company. 360 00:26:48,218 --> 00:26:51,388 Sorry. I'll call you as soon as I get back, go ahead first. 361 00:26:54,148 --> 00:26:55,493 President Kim! 362 00:26:58,692 --> 00:27:00,896 Mister! To the Lawrence Hotel please! 363 00:27:01,871 --> 00:27:04,229 - Who is that? - Quickly, get in. 364 00:27:05,317 --> 00:27:06,599 I'll call you. 365 00:27:08,039 --> 00:27:09,278 Go! 366 00:27:28,393 --> 00:27:31,457 When did you two become such good friends? 367 00:27:32,547 --> 00:27:35,461 And you're even assisting your contestant with the Miss Korea pageant together. 368 00:27:40,893 --> 00:27:42,279 I'll pay back the money soon. 369 00:27:43,525 --> 00:27:44,762 But... 370 00:27:45,450 --> 00:27:48,424 please leave the Miss Korea pageant alone. 371 00:27:48,939 --> 00:27:50,214 I'm begging you! 372 00:27:52,720 --> 00:27:54,898 Look at this punk acting like he has all the time in the world. 373 00:27:56,167 --> 00:27:59,059 Do you or do you not know that you have until the end of the year? 374 00:28:00,837 --> 00:28:03,110 If you don't pay back our money by the end of the year... 375 00:28:04,470 --> 00:28:06,019 you're going to die. 376 00:28:11,564 --> 00:28:14,205 Just how are you taking care of your customers, Jung? 377 00:28:15,809 --> 00:28:18,119 You're supposed to tell them about the schedule... 378 00:28:19,039 --> 00:28:20,468 in a friendly.... 379 00:28:21,296 --> 00:28:24,750 and timely manner. Yes or No? 380 00:28:25,707 --> 00:28:27,007 Our product is going to come out soon! 381 00:28:27,529 --> 00:28:30,689 Then... we'll be able to pay you right away, don't worry! 382 00:28:31,663 --> 00:28:34,510 The factory has stopped running, Just how are you going to pay us back? 383 00:28:35,944 --> 00:28:37,133 Just how? 384 00:28:41,285 --> 00:28:44,789 Driver. I'm sorry, but can you go back to that place again? 385 00:28:44,790 --> 00:28:46,139 Ah, yes. 386 00:29:12,925 --> 00:29:16,312 You have until the end of the year. Until the end of the year, got it? 387 00:29:17,158 --> 00:29:21,186 If you want to eat rice cake soup on the first day of the new year... 388 00:29:21,844 --> 00:29:23,626 then make sure you take care of it. 389 00:29:24,250 --> 00:29:26,879 - President Kim. - Yes. 390 00:29:30,365 --> 00:29:32,764 And there's no need to waste my breath on you. 391 00:30:05,096 --> 00:30:06,385 Stop looking. 392 00:30:07,347 --> 00:30:08,629 I'm embarrassed. 393 00:30:49,514 --> 00:30:50,717 Hurry and go in. 394 00:30:51,572 --> 00:30:52,953 What about you? 395 00:30:53,556 --> 00:30:54,994 Let's talk later. 396 00:30:55,811 --> 00:30:57,109 Are you all right? 397 00:30:59,638 --> 00:31:01,009 Let's go. 398 00:31:26,753 --> 00:31:30,357 For the sake of your man, just act like you don't know. 399 00:31:31,818 --> 00:31:36,533 You saw what he never wanted to show you, how do you think he feels? 400 00:31:38,600 --> 00:31:40,183 You have to know at least that much. 401 00:31:42,252 --> 00:31:43,514 Hyung Joon... 402 00:31:47,771 --> 00:31:49,767 put his life on the line to like you. 403 00:31:52,110 --> 00:31:53,950 When he said he was going to break up with you... 404 00:31:55,767 --> 00:31:57,703 It wasn't done lightly. 405 00:32:03,089 --> 00:32:07,468 I'm fine so hurry and go to Hyung Joon. 406 00:32:32,176 --> 00:32:33,350 Teacher Jung. 407 00:32:34,189 --> 00:32:35,516 If you had a sister... 408 00:32:37,604 --> 00:32:39,782 would you have let her date me? 409 00:32:42,696 --> 00:32:43,905 Of course not. 410 00:32:44,585 --> 00:32:45,827 Of course not. 411 00:32:47,274 --> 00:32:49,137 I wouldn't either. 412 00:32:50,508 --> 00:32:53,891 Don't talk. It hurts to even talk. 413 00:33:06,772 --> 00:33:07,930 This song. 414 00:33:09,410 --> 00:33:10,685 Oh Ji Young... 415 00:33:11,505 --> 00:33:14,565 has to receive a flower from the guest singer on the last day before the event. 416 00:33:15,842 --> 00:33:17,611 She's been relentlessly practicing. 417 00:33:26,457 --> 00:33:30,995 I think I'm just bad luck for Ji Young. 418 00:33:57,133 --> 00:33:58,862 Your face is a mess. 419 00:33:58,863 --> 00:34:01,182 I told you to go up to your room. Why are you here? 420 00:34:04,075 --> 00:34:08,290 Well, since it's already like this, shall we practice a little bit? 421 00:34:09,635 --> 00:34:12,511 I heard you had to listen to the guest singer and receive a flower. Right? 422 00:34:19,838 --> 00:34:25,033 If I close my eyes, I feel like I'll be next to you. 423 00:34:26,597 --> 00:34:33,914 However... I can't feel your breath. 424 00:34:38,270 --> 00:34:39,648 You idiot! 425 00:34:41,955 --> 00:34:46,272 This empty space that feels heavy in my heart 426 00:34:47,432 --> 00:34:48,763 Aren't you going to practice? 427 00:34:52,887 --> 00:34:56,807 Why do I always make you cry? 428 00:35:00,140 --> 00:35:02,408 I'm not. I'm not crying. 429 00:35:02,924 --> 00:35:04,991 What do you mean you're not crying? You're crying right now. 430 00:35:06,740 --> 00:35:08,127 What do you mean you're not crying? 431 00:35:11,260 --> 00:35:14,259 I'll make you laugh. 432 00:35:15,486 --> 00:35:16,825 Hey, you brat. 433 00:35:18,989 --> 00:35:21,440 Stop turning me into an idiot. 434 00:35:21,441 --> 00:35:26,757 I wondered why you would break up with me after the Miss Korea pageant. 435 00:35:27,364 --> 00:35:29,476 I just got angry and I didn't understand you. 436 00:35:29,477 --> 00:35:32,370 Just get angry! You don't have to try to understand me either! 437 00:35:33,345 --> 00:35:36,041 You're just hurting my pride more and making me look a miserable wretch. 438 00:35:38,379 --> 00:35:39,609 So only get angry. 439 00:35:40,656 --> 00:35:42,258 You don't need to understand me. 440 00:35:42,822 --> 00:35:45,157 Even if everyone else understands me! 441 00:35:47,622 --> 00:35:49,472 You shouldn't understand me, don't you think? 442 00:35:57,203 --> 00:35:58,904 It hurt, didn't it? 443 00:36:02,652 --> 00:36:04,239 It hurts, right? 444 00:36:22,572 --> 00:36:24,571 Instead of waiting around like this... 445 00:36:25,287 --> 00:36:27,325 The cosmetics companies that have been shut down 446 00:36:27,325 --> 00:36:29,927 or any of your friends that are working at a cosmetics company. 447 00:36:30,864 --> 00:36:32,832 Let's buy whatever ingredients they have from them 448 00:36:33,498 --> 00:36:35,111 and make a temporary BB cream for the time being. 449 00:36:35,738 --> 00:36:36,912 Okay. 450 00:36:37,721 --> 00:36:39,446 Doctor, what's your shoe size? 451 00:36:41,203 --> 00:36:42,579 What's wrong with your face? 452 00:36:44,177 --> 00:36:47,287 Hwa Jung's shoe size? It's 250 cm, why do you ask? 453 00:36:48,436 --> 00:36:51,971 Hey, how would you know that? 454 00:36:51,972 --> 00:36:53,079 What do you mean how would I know? 455 00:36:53,080 --> 00:36:56,165 Hwa Jung and I have slept and ate together numerous times. 456 00:36:56,769 --> 00:37:00,165 On those days I would clean her shoes and make breakfast for her. 457 00:37:00,166 --> 00:37:01,342 Me, too. 458 00:37:02,337 --> 00:37:05,785 - So why do you want to know? - What happened to your face? 459 00:37:06,764 --> 00:37:08,024 It's nothing. 460 00:37:29,390 --> 00:37:31,186 [240 cm] 461 00:37:42,065 --> 00:37:44,349 Why does she have such big feet for a girl? 462 00:37:51,762 --> 00:37:53,708 I mean what time is it right now that they're not here? 463 00:37:56,909 --> 00:37:58,573 Why aren't you answering the phone? 464 00:38:06,588 --> 00:38:08,200 Ah yes, Reporter Go Woo Suk. 465 00:38:08,763 --> 00:38:10,321 Why aren't you coming? 466 00:38:11,585 --> 00:38:13,004 You can't come right now? 467 00:38:13,926 --> 00:38:16,339 Still... hello? 468 00:38:22,945 --> 00:38:26,361 - Please take care of us for this pageant. - What is this? 469 00:38:26,938 --> 00:38:29,244 So all the reporters went over there? 470 00:38:30,443 --> 00:38:34,038 Well since there's always going to be people that'll have issues wherever you go 471 00:38:34,720 --> 00:38:36,362 - please don't be concerned so much. - Yes, I understand. 472 00:38:36,363 --> 00:38:38,846 - Anyway, thank you. - Please take care of us. 473 00:38:38,847 --> 00:38:40,690 - Yes, goodbye. - Thank you. 474 00:38:44,133 --> 00:38:45,366 Vice President. 475 00:38:48,331 --> 00:38:53,213 If you have problems with the pageant then you don't have to participate in today's judging. 476 00:38:56,577 --> 00:38:57,856 I swear. 477 00:39:05,365 --> 00:39:07,406 [Pre-qualification Screening Room] 478 00:39:23,168 --> 00:39:25,204 What are you guys doing? Are you not going to practice? 479 00:39:25,205 --> 00:39:26,305 Ah, yes. 480 00:39:26,335 --> 00:39:28,001 Now, to your positions. 481 00:39:29,787 --> 00:39:32,047 Attention. Regular position. 482 00:39:33,236 --> 00:39:34,600 To the left. 483 00:39:35,378 --> 00:39:37,060 Smile, even when you're showing your side. 484 00:39:38,083 --> 00:39:39,396 To your left. 485 00:39:40,292 --> 00:39:42,402 Straighten the shoulders, straighten the waist and hip up! 486 00:39:43,021 --> 00:39:44,278 To the left. 487 00:39:45,157 --> 00:39:47,960 To the left. To the left. 488 00:39:48,948 --> 00:39:50,155 - To the left! - Director. 489 00:39:50,156 --> 00:39:51,484 - To the left! - Director. 490 00:39:53,050 --> 00:39:56,951 Director. So in the end, none of the judges have been changed? 491 00:39:57,517 --> 00:40:00,509 Do you think it's easy to get back what's been replaced? 492 00:40:00,510 --> 00:40:02,471 Don't be concerned about that. Now, turn around. 493 00:40:03,684 --> 00:40:05,109 Okay! Turn around. 494 00:40:05,901 --> 00:40:07,885 Okay, turn around again. 495 00:40:08,780 --> 00:40:11,722 When showing the neck line, what do you have to do? 496 00:40:12,337 --> 00:40:16,125 - Strength to the butt! - Exactly! Strength to the butt! 497 00:40:16,665 --> 00:40:20,575 When you turn around to show the neck line, you don't have to smile. 498 00:40:20,576 --> 00:40:24,433 So put all your strength into your butt! 499 00:40:25,281 --> 00:40:29,316 At that time there's no need to smile because they can't see you. 500 00:40:29,855 --> 00:40:32,633 - Now, one more time! Strength to the butt! - Strength to the butt! 501 00:40:33,711 --> 00:40:38,191 No matter what happens, I'm going to make sure you make it so don't worry. 502 00:40:38,937 --> 00:40:40,431 Strength to the butt! 503 00:40:40,966 --> 00:40:42,195 Cut it off! 504 00:40:47,012 --> 00:40:52,099 Hello. My name is Oh Ji Young, contestant number 25, second runner up of Miss Seoul. 505 00:40:53,221 --> 00:40:59,151 Hello. My name is Oh Ji Young, contestant number 25, second runner up of Miss Seoul. 506 00:40:59,940 --> 00:41:05,287 Hello. My name is Oh Ji Young, contestant number 25, second runner up of Miss Seoul. 507 00:42:15,896 --> 00:42:19,046 We will now start the judging for group number three. 508 00:42:20,204 --> 00:42:22,343 Will the contestants please enter. 509 00:43:31,739 --> 00:43:35,078 Now, will the contestants please greet the judges. 510 00:43:39,773 --> 00:43:42,431 We will now start. Everyone, please take off your heels. 511 00:43:46,848 --> 00:43:51,508 In the swimsuit competition, the most important point from the front view is 512 00:43:52,193 --> 00:43:55,644 the collarbone, symbolizing elegance and femininity. 513 00:43:57,070 --> 00:43:59,156 Number 25, please step forward. 514 00:44:03,172 --> 00:44:05,294 A beautiful collarbone and... 515 00:44:12,025 --> 00:44:14,000 Number 26, winner of Miss Gangwon. 516 00:44:15,326 --> 00:44:16,896 Please take one step forward. 517 00:44:19,415 --> 00:44:23,907 As you can see a beautiful collarbone should be clearly shown. 518 00:44:24,530 --> 00:44:27,905 And it must be straight without any tilting at all. 519 00:44:28,680 --> 00:44:30,036 You may step back. 520 00:44:33,785 --> 00:44:35,708 Now then, please turn to the left. 521 00:44:37,998 --> 00:44:39,451 To the left. 522 00:44:41,109 --> 00:44:42,562 Please show the neckline. 523 00:44:46,537 --> 00:44:51,550 From the back, the main point of judging is the neckline and the back. 524 00:44:51,551 --> 00:44:54,185 Number 26, please take one step backwards. 525 00:44:56,477 --> 00:45:00,049 As you can see, the longer the neckline the better. 526 00:45:00,685 --> 00:45:03,305 The circumference of the neck and waist should be 1:2. 527 00:45:03,878 --> 00:45:07,322 And the width of her face to the width of her shoulders should be 1:2. 528 00:45:10,579 --> 00:45:14,803 All the contestants measurements should be recorded so please take a look. 529 00:45:16,599 --> 00:45:20,183 The line is just as important as the ratio. 530 00:45:20,718 --> 00:45:22,584 The shoulders should be straight. 531 00:45:23,163 --> 00:45:27,486 And the end of the shoulders should be curved about five degrees. 532 00:45:28,092 --> 00:45:33,892 It is not good if shoulders are too angled, wide, small or down. 533 00:45:34,354 --> 00:45:36,602 Number 26, you may go back in line. 534 00:45:40,150 --> 00:45:42,060 Contestants, please put your hand down. 535 00:45:45,484 --> 00:45:48,444 Now judges, please finish your scoring. 536 00:45:49,424 --> 00:45:51,025 Contestants, please turn around. 537 00:46:14,441 --> 00:46:18,349 [Examination Scoring Table: Number 25, Oh Ji Young] 538 00:46:42,769 --> 00:46:45,426 Did she save the world with a gun in her hand? 539 00:46:46,112 --> 00:46:48,476 Or is she some great patriot that got dragged away at an independent movement? 540 00:46:49,292 --> 00:46:52,159 What's there to boast about to come visit her? 541 00:46:53,075 --> 00:46:56,686 That's right. When I went into the army, you guys never came to visit... 542 00:46:59,344 --> 00:47:03,719 Don't be like that and let's go in. Ji Young said she misses you! 543 00:47:03,720 --> 00:47:06,911 The food's going to get cold! Let's give it to her while it's still warm! 544 00:47:06,912 --> 00:47:08,128 Let go. 545 00:47:08,882 --> 00:47:10,915 - She misses me? - Yes! 546 00:47:11,517 --> 00:47:13,680 Did you make the sweet potato stew? Ji Young really likes that. 547 00:47:13,681 --> 00:47:15,481 - Yes. - Of course he did. 548 00:47:26,551 --> 00:47:29,472 - Ji Young. Did you do well? - It's finished. 549 00:47:29,473 --> 00:47:30,612 Good job. 550 00:47:31,414 --> 00:47:32,770 Hey, what about your heels? 551 00:47:33,654 --> 00:47:36,338 - Right. - Stay here, I'll go get it. 552 00:47:44,046 --> 00:47:45,448 What are you going to do? 553 00:47:46,118 --> 00:47:49,270 You really have no luck at all. 554 00:47:49,271 --> 00:47:54,121 What is there for you to gain by treating me like this outside of the workplace? 555 00:47:55,389 --> 00:48:00,539 Then should I tell a thieving wench she did a good job after some time has passed? 556 00:48:02,240 --> 00:48:03,972 You didn't fart in there? 557 00:48:09,408 --> 00:48:10,544 Who is that? 558 00:48:12,847 --> 00:48:15,314 The person who gave me the lowest score today. 559 00:48:16,194 --> 00:48:18,672 Why would that person give you a low score? 560 00:48:20,201 --> 00:48:21,482 Never mind. 561 00:48:28,096 --> 00:48:32,443 I'm a judge, too, but I didn't want people to get any misunderstandings so I'm leaving. 562 00:48:33,098 --> 00:48:37,100 - Do you think I'll make it? - I don't know. 563 00:48:37,963 --> 00:48:39,679 The judges don't know. 564 00:48:40,210 --> 00:48:42,572 It's the committee that picks the contestants. 565 00:48:43,316 --> 00:48:45,305 What do you think? 566 00:48:50,919 --> 00:48:52,322 You don't think I'll make it? 567 00:48:53,688 --> 00:48:55,120 Rest well today. 568 00:48:55,660 --> 00:48:57,936 You're going to have another long day at the evening event. 569 00:49:02,158 --> 00:49:04,860 Wow, what is she complaining about when she's staying at a nice place like this? 570 00:49:05,447 --> 00:49:08,715 It's more brutal at places where the women are than the men. 571 00:49:13,018 --> 00:49:16,752 - What is that bastard doing here? - Right! It's him! 572 00:49:25,533 --> 00:49:26,891 Ah, yes sir! 573 00:49:27,624 --> 00:49:30,075 Yes, the judging is finished and I'm on my way back. 574 00:49:31,153 --> 00:49:34,066 - Yes. Well the committee... - So that's him? 575 00:49:34,685 --> 00:49:39,020 - The punk who harassed our Ji Young? - That rotten bastard! 576 00:49:39,689 --> 00:49:44,770 Father, I don't think I'll be able to sleep tonight because of that punk. 577 00:50:14,930 --> 00:50:17,056 I should stick close. 578 00:50:21,835 --> 00:50:23,139 Manager Park. 579 00:50:23,906 --> 00:50:25,745 What is this? What is this? 580 00:50:25,746 --> 00:50:31,360 - Hey! Hey! This mop is better than you! 581 00:50:32,156 --> 00:50:34,841 What is this? Stay away! 582 00:50:37,707 --> 00:50:41,128 - Stop! - Clean that dirty mouth of yours! 583 00:50:42,090 --> 00:50:43,397 What are you guys? 584 00:50:45,232 --> 00:50:48,295 Stop! Stop! Stop! Stop! 585 00:50:53,919 --> 00:50:56,878 - Open the door! Hey! - Let's go! 586 00:50:57,683 --> 00:50:59,487 - Hey! - Rotten bastard. 587 00:51:04,240 --> 00:51:07,936 - You don't think he recognized us, do you? - Of course, he couldn't even open his eyes. 588 00:51:15,233 --> 00:51:18,782 Those are the results for the top 15. Put it in the safe. 589 00:51:18,783 --> 00:51:20,067 Yes, sir. 590 00:51:43,148 --> 00:51:44,950 Why did you guys come? 591 00:51:46,451 --> 00:51:51,081 If you ignored your grandpa's words like that then you should be excited to see us. 592 00:51:51,636 --> 00:51:53,045 Why is your face like that? 593 00:51:53,688 --> 00:51:58,610 Ji Young had a pre-qualification screening. It seems she was a little nervous. 594 00:51:59,253 --> 00:52:01,060 What's wrong with your face again? 595 00:52:02,116 --> 00:52:05,203 Ah, someone told me to be nervous. 596 00:52:05,972 --> 00:52:07,335 Are the results out? 597 00:52:08,074 --> 00:52:11,644 The results will be announced at the end of the first half of the finals, but 598 00:52:12,281 --> 00:52:16,059 until then no one knows ahead of time. 599 00:52:16,596 --> 00:52:19,976 So the person doesn't know if she has been dropped or not 600 00:52:20,526 --> 00:52:23,856 and has to still continue until the first half ends? 601 00:52:24,495 --> 00:52:26,617 Even when the results are already out? And they don't know about that either? 602 00:52:27,112 --> 00:52:29,091 - Yes. - What is that? 603 00:52:31,257 --> 00:52:36,152 You're still ranting and raving every day that I don't make it, right? 604 00:52:37,880 --> 00:52:43,298 Instead of hoping that I drop, pray that I can stay on the stage as long as possible. 605 00:52:43,299 --> 00:52:46,652 If you go back and forth, the prayers won't work. 606 00:52:49,362 --> 00:52:54,270 I bought the biggest ones in the market for you, try some. Here. 607 00:53:00,316 --> 00:53:02,538 It's so delicious. 608 00:53:03,380 --> 00:53:04,835 Have some soup, too. 609 00:53:05,982 --> 00:53:08,776 - Did you guys eat? - I didn't eat... 610 00:53:11,621 --> 00:53:13,056 Eat a lot. 611 00:53:16,055 --> 00:53:17,540 Have some. 612 00:53:18,091 --> 00:53:19,268 Go ahead and eat. 613 00:53:23,577 --> 00:53:25,449 Eat the sweet potato dish! 614 00:53:28,219 --> 00:53:30,725 Does everyone know that tomorrow is the rehearsal for the event? 615 00:53:30,726 --> 00:53:32,000 Yes. 616 00:53:32,001 --> 00:53:34,165 The people that got pointed out for their movements 617 00:53:34,165 --> 00:53:35,917 make sure you practice well for tomorrow. 618 00:53:36,514 --> 00:53:41,146 Also, the biggest highlight is receiving the flower from the guest singer. 619 00:53:41,658 --> 00:53:43,895 It's very important that you memorize the lyrics. Does everyone understand? 620 00:53:43,896 --> 00:53:45,336 - Yes. - Okay. 621 00:53:46,200 --> 00:53:47,520 That's all. 622 00:53:52,371 --> 00:53:56,406 Oh my, hello Director! You're working so hard, please drink this. 623 00:53:57,076 --> 00:54:02,533 There are rumors that the guest singer will only be giving out flowers to 15 people. 624 00:54:02,534 --> 00:54:06,395 - Is that true? - I'm sorry but I don't know. 625 00:54:07,015 --> 00:54:11,396 - Don't be like that, I promise not to tell! - I'm sorry. 626 00:54:12,037 --> 00:54:13,217 Ah, wait! 627 00:54:14,388 --> 00:54:16,048 He's really uptight. 628 00:54:16,587 --> 00:54:20,402 Is it true or not? Excuse me, Director! 629 00:54:31,312 --> 00:54:32,490 Sit here. 630 00:54:40,978 --> 00:54:42,440 It's really big. 631 00:54:47,143 --> 00:54:48,419 Are you nervous? 632 00:55:11,811 --> 00:55:12,994 This is it. 633 00:55:16,445 --> 00:55:17,786 Who's the singer? 634 00:55:18,697 --> 00:55:20,674 I don't think he's here yet since it's just a rehearsal. 635 00:55:21,174 --> 00:55:22,355 Let's go, let's go. 636 00:55:23,233 --> 00:55:25,392 Hey, that rumor must be true. 637 00:55:26,022 --> 00:55:28,822 Only giving the flowers to the top 15 to go out in the second half of the finals. 638 00:55:29,440 --> 00:55:31,153 There's exactly fifteen flowers. 639 00:55:31,154 --> 00:55:35,860 They're just trying to give more camera time to the top 15 before the day of the event. 640 00:55:36,771 --> 00:55:38,633 And the Popularity Award is going to be given among them. 641 00:55:42,964 --> 00:55:44,193 Please come this way. 642 00:56:09,526 --> 00:56:10,967 Oh my, Madame, Madame, Madame! 643 00:56:14,095 --> 00:56:17,241 Madame, about the flowers that are going to be given out. 644 00:56:17,813 --> 00:56:22,653 I think it's going to be given out to the top 15 with the highest scores at the screening. 645 00:56:23,460 --> 00:56:24,633 I heard. 646 00:56:24,634 --> 00:56:26,229 Last year, on the day of the finals 647 00:56:26,230 --> 00:56:28,416 the contestants were practicing their movements in the the mock awards. 648 00:56:29,150 --> 00:56:33,007 Everyone was shocked when the winners were the same contestants from the mock awards! 649 00:56:33,551 --> 00:56:36,394 Well, since they're already rehearsing 650 00:56:36,395 --> 00:56:39,593 the committee would feel at ease if the parties involved were actually in it. 651 00:56:40,318 --> 00:56:41,761 So I guess they would want to really do it. 652 00:56:41,762 --> 00:56:45,707 There's a very high chance today that the committee gave some hint 653 00:56:45,708 --> 00:56:48,382 to the stage director or guest singer about who's getting the 15 flowers. 654 00:56:48,983 --> 00:56:50,460 Don't say such nonsense in front of the kids. 655 00:56:51,006 --> 00:56:56,267 Madame! This rumor is all over the training camp, I'm not making it up! 656 00:56:58,169 --> 00:57:01,189 Seriously, Madame! You're always like this with me. 657 00:57:07,936 --> 00:57:10,663 It's just a rumor, don't worry about it too much. 658 00:57:16,338 --> 00:57:18,418 Now, this is the highlight of the event. 659 00:57:18,970 --> 00:57:20,237 This is the part where the guest singer 660 00:57:20,238 --> 00:57:23,100 will be singing while handing out the flowers to the contestants. 661 00:57:23,101 --> 00:57:24,836 We'll start the rehearsal. 662 00:57:25,408 --> 00:57:27,661 Will the contestants please take their positions on the stage. 663 00:57:28,322 --> 00:57:32,637 So everyone can easily see your number, please wear the sash given to you. 664 00:57:33,964 --> 00:57:36,625 It's just a rehearsal, why would they need a sash? 665 00:57:36,626 --> 00:57:38,677 Will the MC act as the guest singer please. 666 00:57:39,506 --> 00:57:43,225 - Please prepare the flowers. - I wonder if the MC got the hint? 667 00:57:43,784 --> 00:57:44,990 As soon as the guest singer enters, 668 00:57:45,581 --> 00:57:48,503 like we did before, please come down on to the stage and have a seat. 669 00:57:49,085 --> 00:57:51,195 Will the guest singer please enter. 670 00:57:52,536 --> 00:57:54,720 Be careful when you come down. Yes, yes. 671 00:57:55,346 --> 00:57:57,300 The flowers will be given out starting from the left. 672 00:58:00,282 --> 00:58:04,017 When the MC hands out the flower, please slightly bend your knees and accept it. 673 00:58:07,243 --> 00:58:12,395 The recipient of the the first rose is... over here... congratulations. 674 00:58:13,649 --> 00:58:16,099 What is this? It's really Gangwon-do? 675 00:58:17,228 --> 00:58:19,554 Madame! I told you I was right! 676 00:58:20,198 --> 00:58:22,055 Now, shall we go over to this side? 677 00:58:22,608 --> 00:58:28,353 The recipient of the first rose on this side is... number 23, congratulations. Here you go. 678 00:58:28,914 --> 00:58:30,348 Congratulations. 679 00:58:31,194 --> 00:58:35,266 The recipient of the second rose is the person sitting right next to you. Congratulations. 680 00:58:37,885 --> 00:58:41,867 Ah, there's one more person in the front. Yes, congratulations. 681 00:58:44,074 --> 00:58:48,824 And we'll continue over on this side... congratulations. 682 00:59:11,660 --> 00:59:14,136 Why are they skipping over all the Seoul contestants? 683 00:59:20,929 --> 00:59:23,361 - How many flowers are left? - Not much. 684 00:59:26,935 --> 00:59:29,216 Now, we'll continue over on this side. 685 00:59:40,101 --> 00:59:41,347 There's one more person. 686 00:59:42,370 --> 00:59:45,761 The recipient of this rose is... yes, congratulations. 687 00:59:56,714 --> 01:00:00,162 While they're at it, why don't they just give it to everyone? What is this? 688 01:00:02,843 --> 01:00:05,425 Now, there's only two roses left. 689 01:00:05,948 --> 01:00:08,098 And the recipient of one of these roses are... 690 01:00:11,138 --> 01:00:13,793 Ah, it's this person right here. Congratulations. 691 01:00:14,570 --> 01:00:15,827 Here you go. 692 01:00:19,804 --> 01:00:24,530 Oh my gosh! It's our Sun Young! Sun Young got picked! 693 01:00:35,416 --> 01:00:39,633 Now only one rose is left. 694 01:00:44,170 --> 01:00:45,743 The recipient of this rose is... 695 01:00:47,306 --> 01:00:50,668 Yes. It is this young lady. Yes. 696 01:00:51,998 --> 01:00:53,350 Congratulations. 697 01:01:07,851 --> 01:01:13,121 I'm sorry, it's the person next to you. Congratulations. 698 01:01:27,752 --> 01:01:31,378 What is this? It's really the winner of Miss Gangwon, Director! 699 01:01:31,379 --> 01:01:35,858 Wait. The last camera on the last person, which is the winner of Miss Gangwon... 700 01:01:39,134 --> 01:01:41,910 At this rate, Gangwon might become Miss Korea! 701 01:01:43,090 --> 01:01:53,807 Subtitles by DramaFever 59128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.