Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:03,943
Subtitles by DramaFever
2
00:00:07,176 --> 00:00:08,678
Episode 4
3
00:00:11,054 --> 00:00:14,672
How should I treat you?
4
00:00:17,448 --> 00:00:20,985
Should I treat you as the young lady that
sold cigarettes when we were in school?
5
00:00:21,590 --> 00:00:26,071
Or should I treat you as the young lady
that Hyung Joon brought here?
6
00:00:27,074 --> 00:00:30,867
Having previously known each other...
isn't that bothersome?
7
00:00:32,555 --> 00:00:34,159
I think the latter is more comfortable.
8
00:00:42,709 --> 00:00:45,268
Who could it be at this hour?
9
00:00:47,234 --> 00:00:48,786
What brings you here?
10
00:00:52,384 --> 00:00:53,941
Director!
11
00:01:01,689 --> 00:01:03,068
Pour me a drink.
12
00:01:03,880 --> 00:01:07,026
You're more than welcome to leave
any time. If you don't like sitting.
13
00:01:08,168 --> 00:01:13,115
If you pour me a drink...
I can become your sponsor.
14
00:01:14,052 --> 00:01:18,460
If you become my sponsor...
What am I supposed to give you?
15
00:01:21,029 --> 00:01:24,150
- Are you pretending to be innocent?
- I'm still innocent.
16
00:01:25,394 --> 00:01:30,475
You're so innocent that instead of running
out of here, you're waiting for an offer.
17
00:01:32,545 --> 00:01:33,702
Impressive.
18
00:01:34,247 --> 00:01:35,401
I like it.
19
00:01:44,143 --> 00:01:48,450
Since we both came out here
not knowing who we were
20
00:01:48,450 --> 00:01:53,884
why don't we just turn that punk Kim Hyung Joon
into a snowman and destroy him?
21
00:01:54,558 --> 00:01:57,676
Let's turn him into a public
enemy and go our separate ways.
22
00:01:57,764 --> 00:01:58,906
It's the same thing.
23
00:01:59,578 --> 00:02:01,998
Even if I came knowing it
was you, I'd feel the same.
24
00:02:02,592 --> 00:02:04,294
I'm thankful to Hyung Joon.
25
00:02:10,186 --> 00:02:11,307
Sit.
26
00:02:12,548 --> 00:02:15,046
Nice to see you again after ten years,
Mr. Ten Thousand Won.
27
00:02:15,046 --> 00:02:19,715
Sit down... next to me.
28
00:02:20,910 --> 00:02:23,251
And stop acting like a
woman who knows how to think.
29
00:02:23,557 --> 00:02:25,408
You don't have to think with that face.
30
00:02:26,259 --> 00:02:29,718
Enjoy yourself comfortably...
don't you know what enjoy means?
31
00:02:30,246 --> 00:02:32,156
It wouldn't be bad for you.
32
00:02:34,556 --> 00:02:35,968
Enjoy?
33
00:02:38,249 --> 00:02:41,225
- Are you crazy?
- You dare scar my baby's face?
34
00:02:41,757 --> 00:02:45,030
I told you, tooth for a tooth.
Money for money.
35
00:02:45,527 --> 00:02:47,297
If you spend 100 million won, I'm
going to invest 200 million won.
36
00:02:47,837 --> 00:02:52,430
If you scar the left side of my baby's face.
I'm... going to slap both sides of your face.
37
00:02:53,196 --> 00:02:57,491
I don't breach ethics and scar your
kid's face like you, in this field.
38
00:02:57,546 --> 00:03:02,289
You're the one who prevented my baby from
competing in the Miss Mandarin pageant first!
39
00:03:02,289 --> 00:03:06,149
Is that my fault? Does it make sense
then when you're one of the judges?
40
00:03:06,149 --> 00:03:08,025
Are you not that confident?
41
00:03:08,564 --> 00:03:11,206
It's just a matter of time before your shallow
tricks start to surface in this business.
42
00:03:11,536 --> 00:03:13,224
Have you ever seen a
lazy man catch a big fish?
43
00:03:13,524 --> 00:03:15,766
Have you seen a shark
gripped between a dog's teeth?
44
00:03:17,888 --> 00:03:19,776
I may not be smart...
45
00:03:20,587 --> 00:03:23,149
but I do have a heart like anyone else.
46
00:03:24,620 --> 00:03:25,685
Can't I...
47
00:03:27,237 --> 00:03:29,450
think with this right here?
48
00:03:30,764 --> 00:03:31,939
Enjoy?
49
00:03:32,468 --> 00:03:34,952
When you handed me that ten
thousand won in high school...
50
00:03:35,504 --> 00:03:38,295
not one moment I had with you
was enjoyable, you bastard.
51
00:03:38,951 --> 00:03:40,064
Fine.
52
00:03:40,590 --> 00:03:43,807
So instead of 10 thousand won, you
want to give me 10 million won today?
53
00:03:44,320 --> 00:03:47,883
Even if you made a mattress out of
money and made a blanket out of it...
54
00:03:47,883 --> 00:03:51,640
I could be freezing bare naked and I
still wouldn't go under your money blanket.
55
00:03:52,229 --> 00:03:53,519
Since you stink of money...
56
00:03:56,328 --> 00:04:01,763
Here. Give me 10 million won right here
and show me what you got, you bastard.
57
00:04:03,696 --> 00:04:05,537
Since you denied me once...
58
00:04:06,434 --> 00:04:07,980
your pride is up.
59
00:04:11,486 --> 00:04:16,038
Between you and me... Hyung Joon
picked me without hesitation.
60
00:04:16,557 --> 00:04:19,419
Between money and at one
time, his first love...
61
00:04:19,973 --> 00:04:23,588
he blatantly chose money. Why are you
working with a punk like him?
62
00:04:24,625 --> 00:04:28,985
Do you... have a lingering
affection for Hyung Joon?
63
00:05:04,052 --> 00:05:05,917
- Customer, please!
- Hey, let me come in for a second.
64
00:05:05,917 --> 00:05:07,290
It's all right! I'm a guest!
65
00:05:07,290 --> 00:05:09,706
Hey! Hey! Hey!
Hey, Ji Young! Wait a minute!
66
00:05:12,711 --> 00:05:15,416
- What do you want me to do?
- Don't go. Let's stay together.
67
00:05:15,979 --> 00:05:19,061
Why, so you can watch me
properly entertain him?
68
00:05:19,329 --> 00:05:21,008
Hey, Ji Young, let's just stay together.
69
00:05:21,542 --> 00:05:26,104
- To make sure I sleep with your patron?
- What?
70
00:05:31,648 --> 00:05:33,317
Hey, Oh Ji Young.
It's not like that at all.
71
00:05:33,958 --> 00:05:37,524
Hey, you really think Yoon would do that?
That's a misunderstanding.
72
00:05:38,212 --> 00:05:40,456
Hey, Yoon is too much of a gentleman
to propose something ridiculous...
73
00:05:46,392 --> 00:05:50,433
Until the very end... until the
very end, you're still a coward.
74
00:05:52,226 --> 00:05:53,595
Pitiful bastard.
75
00:05:55,992 --> 00:05:57,225
Hey, Oh Ji Young.
76
00:06:01,404 --> 00:06:04,941
Oh Ji Young... hasn't changed at all.
77
00:06:06,482 --> 00:06:07,524
Sit down.
78
00:06:08,100 --> 00:06:09,380
Let's have a drink.
79
00:06:12,698 --> 00:06:13,950
Shall we?
80
00:06:24,366 --> 00:06:25,554
Hey, I'm sorry.
81
00:06:27,798 --> 00:06:29,874
Let's drink another time... okay?
82
00:06:30,731 --> 00:06:32,271
Let's drink another time. Another time.
83
00:06:33,183 --> 00:06:34,393
Another time.
84
00:06:55,693 --> 00:06:57,333
Grandpa!
85
00:07:05,707 --> 00:07:07,105
Dad!
86
00:07:16,268 --> 00:07:18,170
Uncle!
87
00:07:21,693 --> 00:07:23,215
Ji Suk!
88
00:07:44,011 --> 00:07:48,200
So once an assistant, always an
assistant? What the heck is that?
89
00:07:48,597 --> 00:07:50,995
Assistants can win first place and
second place can become first place!
90
00:07:51,905 --> 00:07:54,669
The sun should rise on the underlings, too.
91
00:07:56,244 --> 00:08:01,888
How a can a person that eats meat all
the time... continue to always eat it?
92
00:08:03,362 --> 00:08:07,260
I want to eat meat, too.
I want to eat meat, too!
93
00:08:08,279 --> 00:08:10,851
Oh, it hurts! It hurts!
94
00:08:54,262 --> 00:09:02,049
Hey! This sauna is pretty nice!
Wow, I can't wait! What the...?
95
00:09:03,943 --> 00:09:05,780
- Talk to me about it.
- Let go!
96
00:09:06,328 --> 00:09:08,590
Tell Kim Hyung Joon's mom to come out!
97
00:09:10,100 --> 00:09:13,605
Teacher! In the mean time, come this way.
Let's get your body warmed up!
98
00:09:13,724 --> 00:09:15,266
Let go. I said let go you bastards!
99
00:09:15,926 --> 00:09:19,234
Tell Hyung Joon's mom to
come out! Hyung Joon's mom!
100
00:09:21,044 --> 00:09:23,885
I'm Hyung Joon's mother.
Who are you?
101
00:09:25,931 --> 00:09:27,555
Kim Hyung Joon's mom!
102
00:09:28,321 --> 00:09:31,018
- You're beautiful!
- Mrs. Go...
103
00:09:31,537 --> 00:09:37,586
- Do you know that your son owes me money?
- Yes, I do know!
104
00:09:40,130 --> 00:09:42,489
- Do you know?
- Yeah, so what?
105
00:09:45,352 --> 00:09:51,044
If you keep acting this way... your
son... is going to die without honor.
106
00:09:52,736 --> 00:09:54,688
You bastard! You evil bastard!
107
00:09:55,649 --> 00:09:59,239
If I had the money to pay you back,
you think I would be here right now?
108
00:09:59,754 --> 00:10:02,631
How dare a thug like you try
to threaten my son's life!
109
00:10:03,223 --> 00:10:04,514
Lady, are you crazy!
110
00:10:05,126 --> 00:10:09,951
Go ahead! Since I'm going to die anyway,
take my clothes off and try to sell it, too!
111
00:10:10,742 --> 00:10:13,213
Go ahead and take all the money I have
in that container!
112
00:10:13,654 --> 00:10:16,310
You evil, good for nothing punk!
113
00:10:16,887 --> 00:10:19,040
- Why you!
- What?
114
00:10:20,034 --> 00:10:23,623
Are you bragging about not being
able to pay back your debt? Huh?
115
00:10:24,261 --> 00:10:26,783
- Where are you going? Where?
- Is that supposed to be a boast?
116
00:10:27,379 --> 00:10:31,058
You think I don't know that Hyung Joon
is not able to sleep because of you?
117
00:10:31,424 --> 00:10:33,116
Hey! Tell Kim Hyung Joon to come out!
118
00:10:33,660 --> 00:10:36,372
- Hey, where's Hyung Joon?
- I don't know. He's still with Ji Young.
119
00:10:42,126 --> 00:10:44,074
- It's hot!
- Oh, it's hot!
120
00:10:44,582 --> 00:10:47,004
If you're hot, take off some of
your clothes. You must be hot.
121
00:10:47,602 --> 00:10:53,274
Here, take this off. On top of the monthly
rent on this sauna, the loan is ridiculous!
122
00:10:53,935 --> 00:10:58,621
You see what's going on. There are no
customers at all and there's nothing to sell.
123
00:10:59,126 --> 00:11:03,080
Raise your arms please. Oh, it's
hot! Oh, it's hot! So much better.
124
00:11:04,122 --> 00:11:07,006
- Shall I get you something cold to drink?
- Hey punk!
125
00:11:09,059 --> 00:11:10,651
I have hands, too!
126
00:11:12,274 --> 00:11:15,019
Five million won! Five million won! In the mean
time, we'll give you five million won tomorrow!
127
00:11:15,693 --> 00:11:18,803
No matter how much you scream
and yell, there isn't any money!
128
00:11:19,696 --> 00:11:21,547
- Five million won?
- Pardon?
129
00:11:23,232 --> 00:11:28,498
Ah, yes. If we win the Miss Mandarin pageant,
we'll give you all of the prize money!
130
00:11:29,041 --> 00:11:30,510
- Really?
- Yes, really.
131
00:11:31,097 --> 00:11:32,852
Really, really! Really!
132
00:11:33,392 --> 00:11:35,342
Hey! Are you trying to trick me again?
133
00:11:36,408 --> 00:11:37,408
Mister!
134
00:11:38,026 --> 00:11:39,293
Ah, really!
135
00:11:42,888 --> 00:11:44,091
It's hot.
136
00:11:46,316 --> 00:11:47,451
I'm hot.
137
00:11:50,911 --> 00:11:53,444
All right. I said, all right.
138
00:11:54,025 --> 00:11:55,563
I understand what you're
saying, so... hey!
139
00:11:56,200 --> 00:11:57,395
I said all right!
140
00:11:58,304 --> 00:12:00,108
Lady, I'm dying here!
141
00:12:12,034 --> 00:12:15,578
Hot! So hot!
142
00:12:29,248 --> 00:12:31,885
She doesn't even know her way around
here! This is driving me crazy!
143
00:12:37,711 --> 00:12:39,646
You're not already scarred, are you?
144
00:12:47,864 --> 00:12:50,810
Until the Seoul preliminaries come up, I'll
make sure she doesn't get scarred again.
145
00:12:58,101 --> 00:13:03,635
The competition among Miss Korea... is a
lot more brutal off the stage than on it.
146
00:13:06,366 --> 00:13:08,263
You've already been thrust into it.
147
00:13:08,996 --> 00:13:13,588
The girl that I chose... is going
to be the target of every contestant.
148
00:13:14,576 --> 00:13:16,202
I was rash.
149
00:13:17,182 --> 00:13:18,733
I'll be careful.
150
00:13:19,234 --> 00:13:20,462
Go ahead and drink.
151
00:13:22,893 --> 00:13:24,382
I said drink.
152
00:13:25,340 --> 00:13:27,407
Let's just say you've been initiated today.
153
00:13:42,099 --> 00:13:43,502
Thirty years ago...
154
00:13:44,418 --> 00:13:47,303
a poor girl that had never even
been in the vicinity of a salon...
155
00:13:48,519 --> 00:13:50,805
would defeat all the
popular girls in Myeong-dong.
156
00:13:51,597 --> 00:13:54,298
No one imagined she
would become Miss Korea.
157
00:13:55,604 --> 00:13:56,794
That's my story.
158
00:13:58,136 --> 00:14:00,490
Even though I wore hand-me-down's.
159
00:14:01,692 --> 00:14:04,894
Against all the girls who wore the
best designer clothing in Myeong Dong...
160
00:14:05,691 --> 00:14:07,351
I never felt inferior.
161
00:14:08,782 --> 00:14:10,248
The night before the final selection
162
00:14:11,422 --> 00:14:14,980
even when the other wenches
shoved my clothes down the toilet...
163
00:14:15,890 --> 00:14:20,808
I threw shit water at those brats
and didn't even bat an eyelash.
164
00:14:21,516 --> 00:14:22,815
You think it ended there?
165
00:14:23,780 --> 00:14:25,850
After I placed first in Miss Korea...
166
00:14:27,682 --> 00:14:34,103
they portrayed my mom, who ran a speakeasy,
as a foreigner's whore and said I was mixed.
167
00:14:35,862 --> 00:14:39,895
When my father was in the civil war with North
Korea, I wasn't sure if he was dead or alive.
168
00:14:40,885 --> 00:14:43,307
They said I was a spy posing
as a high school student.
169
00:14:44,022 --> 00:14:45,347
A spy?
170
00:14:49,320 --> 00:14:54,376
They would falsely accuse Buddha
of eating fish. Those wenches.
171
00:14:57,754 --> 00:14:59,496
This is unbelievable to you, isn't it?
172
00:14:59,996 --> 00:15:03,747
No. Today is just the beginning.
173
00:15:04,394 --> 00:15:05,580
Yes, ma'am.
174
00:15:07,087 --> 00:15:08,376
Lie down on your front.
175
00:15:09,092 --> 00:15:12,095
Listen carefully. The important
part of Miss Korea's lower body...
176
00:15:13,161 --> 00:15:16,800
is right here. The place that
sticks out the most from the hips.
177
00:15:18,023 --> 00:15:19,724
When your height is 170 cm...
178
00:15:20,322 --> 00:15:24,657
from here to your feet, the
length has to be at least 86 cm.
179
00:15:25,593 --> 00:15:28,995
Upper body 84 cm. Lower body 86 cm.
180
00:15:29,673 --> 00:15:32,844
That's the perfect ratio of the
upper and lower body for Miss Korea.
181
00:15:35,835 --> 00:15:37,984
You think my dream is Miss Korea, right?
182
00:15:39,578 --> 00:15:41,421
I'm going to make sure...
183
00:15:42,257 --> 00:15:46,557
the eleventh Miss Korea... is going
to be the next Miss Universe.
184
00:15:49,082 --> 00:15:53,589
Like this. You have to push it up to
your butt so the legs look longer.
185
00:15:55,294 --> 00:15:59,814
In that way, you don't fall short
next to the western beauties.
186
00:16:03,582 --> 00:16:06,479
If it hurts, let it out.
It's all right to make noise.
187
00:16:08,513 --> 00:16:11,561
Not anyone can wear the
crown without the pain.
188
00:16:26,184 --> 00:16:28,086
If it was me, I would come here, too.
189
00:16:31,546 --> 00:16:34,798
- Why are you trying to compete in Miss Korea?
- If I place first in Miss Korea...
190
00:16:35,392 --> 00:16:37,456
I don't have to meet jerks like you.
191
00:16:39,336 --> 00:16:42,245
- You want to succeed?
- Are there people that don't want to?
192
00:16:44,452 --> 00:16:45,986
Don't compete in Miss Korea.
193
00:16:50,159 --> 00:16:51,810
I'm starting to like you again.
194
00:17:00,140 --> 00:17:03,882
It's a different room. If you want to use it,
go ahead. Don't stand here freezing to death.
195
00:17:04,536 --> 00:17:05,645
I don't need it.
196
00:17:12,028 --> 00:17:13,360
I'm going.
197
00:17:44,293 --> 00:17:46,825
- Did you sleep well?
- Oh, you're up.
198
00:17:51,649 --> 00:17:55,870
Since Ji Young's not here Grandpa, isn't it nice
going about wearing whatever you want?
199
00:17:56,448 --> 00:18:00,263
How do you think Ji Young feels?
Four men live here.
200
00:18:00,263 --> 00:18:02,683
She has to worry four times the amount.
201
00:18:02,711 --> 00:18:03,864
You think so?
202
00:18:05,844 --> 00:18:07,942
- Did you sleep well?
- Did you sleep well?
203
00:18:08,697 --> 00:18:11,371
Father. Would you like to
eat rice with beans?
204
00:18:12,877 --> 00:18:14,316
All right. I'll have it made right away.
205
00:18:15,298 --> 00:18:17,267
Good morning, Myung San.
Good morning, Father.
206
00:18:19,040 --> 00:18:23,146
Throw those pajamas away.
If your future wife saw those...
207
00:18:23,818 --> 00:18:25,234
she'd probably think it was a
rag and use it to clean the rooms.
208
00:18:25,855 --> 00:18:27,234
What future wife?
209
00:18:27,930 --> 00:18:29,921
Drink some milk so your hair can grow.
210
00:18:30,908 --> 00:18:33,739
If my hair grew from drinking milk
then that's all I would be consuming.
211
00:18:38,983 --> 00:18:40,314
Ah, Father! Again?
212
00:18:41,859 --> 00:18:46,128
Oh! This is the mineral water I got from the
back of the house. It tastes like soju, right?
213
00:18:46,128 --> 00:18:48,446
What's wrong with you?
I thought you quit?
214
00:18:48,481 --> 00:18:56,089
Wow! It is soju! If you got this kind of
mineral water, you'd be rich in an instant!
215
00:18:56,744 --> 00:18:59,714
Where's the spring? I want to quit
my job so I can start gathering this.
216
00:19:00,723 --> 00:19:05,300
Give it... this is my wife! This makes
me a lot happier than you guys.
217
00:19:05,802 --> 00:19:09,245
- Don't get between us.
- You're going to be paralyzed!
218
00:19:12,038 --> 00:19:13,276
Seriously.
219
00:19:14,828 --> 00:19:16,783
There's a spring at the
back of the house, huh?
220
00:19:18,018 --> 00:19:19,813
What are you talking about?
221
00:20:00,680 --> 00:20:02,243
Great job.
222
00:20:02,924 --> 00:20:06,836
The company's on the verge of closing down
and that punk of a president is out dating.
223
00:20:08,418 --> 00:20:11,540
- What did you say?
- Well, those two aren't home yet so...
224
00:20:12,217 --> 00:20:13,354
it's obvious.
225
00:20:15,304 --> 00:20:18,512
Hey, if they're not here at this hour,
they've pretty much done the deed.
226
00:20:19,856 --> 00:20:23,812
What... What do you know
about Hyung Joon?
227
00:20:24,313 --> 00:20:28,578
You've never dated before and you're like a
mummy at a museum, what do you know about men?
228
00:20:29,404 --> 00:20:30,809
Are you finished?
229
00:20:33,571 --> 00:20:34,886
Mummy?
230
00:20:55,427 --> 00:20:57,458
Hey, Ji Young. It's me.
231
00:20:58,754 --> 00:21:00,450
You didn't go back to Seoul, right?
232
00:21:01,586 --> 00:21:03,407
Hey, I'm worrying like crazy.
233
00:21:05,579 --> 00:21:08,009
Hey, I'm sorry. I was wrong.
234
00:21:09,875 --> 00:21:14,332
I've been going all over...
trying to find you.
235
00:21:16,260 --> 00:21:17,545
Forgive me, will you?
236
00:21:21,510 --> 00:21:24,649
I think... I must've lost my mind...
back there.
237
00:21:26,894 --> 00:21:28,499
- Really?
- Yeah.
238
00:21:29,656 --> 00:21:30,699
What the?
239
00:21:32,879 --> 00:21:33,989
All right.
240
00:21:36,182 --> 00:21:37,285
Hey, where were...?
241
00:21:38,566 --> 00:21:40,547
- Where have you been?
- Let's go.
242
00:21:41,554 --> 00:21:42,738
Where?
243
00:21:43,376 --> 00:21:44,548
Seoul?
244
00:21:45,720 --> 00:21:47,061
I have to go to the competition.
245
00:21:51,469 --> 00:21:52,554
I'm sorry.
246
00:21:53,186 --> 00:21:54,846
There's no need to be sorry.
247
00:21:55,515 --> 00:21:58,201
- Because I'm going to use you, too.
- What?
248
00:21:59,586 --> 00:22:00,710
What do you mean?
249
00:22:02,641 --> 00:22:05,685
I'm going to take advantage
of you like you did to me.
250
00:22:10,447 --> 00:22:11,682
Take advantage?
251
00:22:23,142 --> 00:22:24,377
Hwa Jung.
252
00:22:29,930 --> 00:22:31,209
Hey, Hwa Jung!
253
00:22:31,746 --> 00:22:33,832
- Hwa Jung!
- What? What? What?
254
00:22:34,402 --> 00:22:35,599
What now?
255
00:22:37,232 --> 00:22:39,619
Teacher Jung, just how did you get here?
256
00:22:40,286 --> 00:22:42,615
- What is this? Did you two come together?
- Did you sleep together?
257
00:22:42,905 --> 00:22:44,073
With each other?
258
00:22:45,835 --> 00:22:47,461
What are you talking about?
259
00:22:52,136 --> 00:22:53,446
Yeah, we did sleep with each other.
260
00:22:55,863 --> 00:22:58,016
- Why?
- Well...
261
00:22:58,778 --> 00:23:00,049
Just because.
262
00:23:04,132 --> 00:23:06,746
Let's go. This is dangerous.
263
00:23:20,300 --> 00:23:21,573
- Hey!
- What?
264
00:23:23,875 --> 00:23:25,108
Open the door.
265
00:23:25,962 --> 00:23:27,359
Open the door, you bastard!
266
00:23:28,452 --> 00:23:29,707
Hey.
267
00:23:37,818 --> 00:23:38,955
Sorry.
268
00:23:45,210 --> 00:23:46,474
Oh my gosh!
269
00:23:46,804 --> 00:23:49,172
- Why are you here on a holiday?
- I'm not.
270
00:23:52,214 --> 00:23:53,415
Pardon?
271
00:23:55,335 --> 00:23:58,519
The real-name banking policy has become
a hot election debate issue.
272
00:23:58,519 --> 00:24:03,230
In response to the financial crisis, each
political party is appealing to voters by taking sides.
273
00:24:03,230 --> 00:24:05,906
The Blue House has lampooned the request
to repeal the policy.
274
00:24:06,655 --> 00:24:09,138
The President and Minister of Finance have
begun to secure funds.
275
00:24:09,508 --> 00:24:10,684
Eat this.
276
00:24:22,034 --> 00:24:25,636
- Hey. Eat a lot.
- Yes, Mrs. Go.
277
00:24:31,200 --> 00:24:32,877
You better pay for that before you eat.
278
00:24:47,446 --> 00:24:48,957
Why did you guys come so late?
279
00:24:51,805 --> 00:24:54,405
With Yoon... the three of us were drinking...
280
00:24:55,691 --> 00:24:57,774
I barely calmed him down
with the prize money.
281
00:24:58,400 --> 00:24:59,598
What?
282
00:25:05,073 --> 00:25:06,227
We can't give that to him!
283
00:25:06,870 --> 00:25:08,573
He threw a raging fit! What
were we supposed to do?
284
00:25:09,246 --> 00:25:11,621
- Ji Young!
- Young Sun.
285
00:25:11,626 --> 00:25:13,406
Ji Young, what are we going to do?
286
00:25:16,300 --> 00:25:18,939
Goodness... are you in Jeju Island?
287
00:25:19,833 --> 00:25:27,514
You little thieves, you think you can go around
wearing designer clothes as you wish?
288
00:25:29,894 --> 00:25:31,305
Now what?
289
00:25:32,319 --> 00:25:33,510
- What am I going to do?
- What is it?
290
00:25:34,251 --> 00:25:36,044
- Now what? Now what?
- What? What? What?
291
00:25:36,143 --> 00:25:39,678
- The traditional dress and suit are all in Seoul...
- What?
292
00:25:40,680 --> 00:25:44,489
Then... you have no clothes to
wear to the competition right now?
293
00:25:45,230 --> 00:25:46,843
- What time is right now?
- Give it up.
294
00:25:47,520 --> 00:25:50,873
- That's great.
- No. Then what about my prize money?
295
00:25:53,750 --> 00:25:55,253
Hey, what are we going to do?
296
00:25:55,882 --> 00:25:57,709
Do you think she could
wear your mother's dress?
297
00:25:58,026 --> 00:26:02,617
The height! My mom's dress wouldn't
even go past her knees. I'm going crazy.
298
00:26:03,214 --> 00:26:05,495
Let's buy it. Let's go out
and buy it this instant!
299
00:26:05,993 --> 00:26:06,979
What about money? Do you have money?
300
00:26:07,532 --> 00:26:10,920
Me? I don't have any.
How could I have money?
301
00:26:12,820 --> 00:26:14,638
I'm sorry. This is all my fault.
302
00:26:15,138 --> 00:26:18,533
Not at all! We were originally supposed
to have that ready for you.
303
00:26:19,161 --> 00:26:20,499
- What are we going to do?
- We'll figure something out.
304
00:26:22,576 --> 00:26:25,473
- Now what? Think of something.
- I'm thinking right now! I'm thinking!
305
00:26:28,659 --> 00:26:30,582
The judges will be there,
she has to wear something nice.
306
00:26:34,301 --> 00:26:38,506
As the need for foreign currency is
dire, a gathering of gold is taking place.
307
00:26:39,038 --> 00:26:41,513
If we collect gold from
each household and export it
308
00:26:42,070 --> 00:26:46,412
we can guarantee 20 billion dollars in
foreign currency. Reporter Kim Hyung Suk.
309
00:26:47,116 --> 00:26:49,568
While the IMF is proceeding
in support of an agreement
310
00:26:50,203 --> 00:26:53,755
the KOSPI stock market has fallen below
the 400 mark for the first time since 1987.
311
00:26:54,272 --> 00:26:57,202
The exchange rate for one
dollar has gone up to 1187 won.
312
00:26:57,950 --> 00:27:00,691
As the dollar is becoming more rare, the
nation is pressured to gather gold.
313
00:27:01,578 --> 00:27:05,115
The citizens are spontaneously
doing it in their own accord.
314
00:27:05,961 --> 00:27:09,056
If any gold jewelry like necklaces
are found in closets or drawers
315
00:27:09,922 --> 00:27:16,851
you can take it to gold exchange
stores and trade it in for cash value.
316
00:27:17,511 --> 00:27:19,560
The collected gold will be
used to buy U. S. dollars...
317
00:27:20,398 --> 00:27:21,463
- Grab him!
- Grab him!
318
00:27:21,976 --> 00:27:23,171
- Hold him!
- Keep him still!
319
00:27:23,766 --> 00:27:25,435
- Take it off!
- Keep him still!
320
00:27:26,319 --> 00:27:29,624
Wow! You guys are doing
all sorts of things now.
321
00:27:40,533 --> 00:27:43,853
You little thieves.
Just wait until she comes back.
322
00:27:44,590 --> 00:27:50,384
The department store... I'll make sure the
whole country finds out! And ostracize you.
323
00:27:53,559 --> 00:27:55,049
- Hey! Hurry!
- Run! Run!
324
00:27:57,179 --> 00:28:01,286
- Hey, Hurry!
- We're sorry!
325
00:28:11,039 --> 00:28:13,602
- Hey!
- You guys are dead!
326
00:28:16,348 --> 00:28:17,876
Give me back my necklace!
327
00:28:20,246 --> 00:28:21,808
Hurry up!
328
00:28:22,990 --> 00:28:24,865
- Over there!
- Over there!
329
00:28:35,368 --> 00:28:40,355
Hey Ji Young, we'll do what we can to get
you the prettiest clothes in the world.
330
00:28:40,909 --> 00:28:43,419
Don't worry and just get
to the competition. Hurry.
331
00:28:44,028 --> 00:28:47,223
We'll be there as soon as possible.
Trust us, okay?
332
00:28:54,949 --> 00:28:57,799
- Mister! Mister! How much for this?
- Hurry!
333
00:28:58,472 --> 00:28:59,730
- How much for these two?
- Hurry! Hurry!
334
00:29:01,036 --> 00:29:04,285
- Give it back!
- I'll buy you every piece of jewelry in diamonds!
335
00:29:05,142 --> 00:29:08,211
- How much for them? Hurry!
- One million won for both.
336
00:29:09,839 --> 00:29:10,908
Hey!
337
00:29:11,968 --> 00:29:16,540
Hey! Do you know how much
this cost when I bought this?
338
00:29:17,127 --> 00:29:20,625
One million won? How dare
you try to con me!
339
00:29:21,342 --> 00:29:26,997
You should give us at least one million
500! Look! It's pure gold! Pure gold!
340
00:29:27,690 --> 00:29:29,096
It's yellow!
341
00:29:29,687 --> 00:29:31,241
One million won my ass!
342
00:29:31,983 --> 00:29:33,376
- Give us a little more!
- Please give us a bit more!
343
00:29:33,931 --> 00:29:36,648
Who buys it back at full price for
something that's been used already?
344
00:29:37,162 --> 00:29:41,565
Look. There are a lot of scratches and
it's been bit into, there are impressions.
345
00:29:42,148 --> 00:29:43,341
Stop!
346
00:29:45,069 --> 00:29:46,198
I'm not selling it.
347
00:29:46,755 --> 00:29:47,797
One million 200 thousand.
348
00:29:51,152 --> 00:29:53,761
- I told you, I'm not selling it!
- All right.
349
00:29:54,360 --> 00:29:55,926
One million 400 thousand won. I'll give
you one million 400 thousand won.
350
00:29:57,100 --> 00:29:58,147
Forget it!
351
00:29:58,896 --> 00:30:01,644
- How about one million 700 for both?
- One million 700 sounds good!
352
00:30:02,412 --> 00:30:03,571
Hey!
353
00:30:04,074 --> 00:30:07,135
My mom bought that for me when
I got into graduate school!
354
00:30:07,719 --> 00:30:11,182
I swear you guys are too much! Will you
die of starvation if you don't have it!
355
00:30:11,715 --> 00:30:15,978
It doesn't matter if you have a necklace
on but Ji Young can't go up there naked!
356
00:30:18,096 --> 00:30:20,611
Like Hong Sam said, once she gets first
place we'll give you the prize money!
357
00:30:21,468 --> 00:30:25,981
And if she's not able to compete, there's no
reason for you to wear that necklace to work!
358
00:30:30,360 --> 00:30:31,782
- Still no!
- Still, that's a no!
359
00:30:40,858 --> 00:30:43,945
- Make sure everyone gets a sample.
- Yes, sir.
360
00:30:48,907 --> 00:30:51,729
- Are you...?
- Ah, hello.
361
00:30:53,031 --> 00:30:55,684
I tried to persuade you last
year but you didn't even budge.
362
00:30:56,259 --> 00:30:58,064
Oh my gosh! Are you in this competition?
363
00:30:58,865 --> 00:30:59,890
Yes.
364
00:31:19,195 --> 00:31:22,160
Do you know that I'm one of
the judges for this competition?
365
00:31:28,847 --> 00:31:30,106
What time is it?
366
00:31:34,958 --> 00:31:36,306
We were supposed to meet in the lobby.
367
00:31:36,928 --> 00:31:38,390
- Hong Sam! Check the waiting room!
- Right, the waiting room!
368
00:31:42,112 --> 00:31:43,417
Oh, come on!
369
00:31:44,448 --> 00:31:48,309
Okay... listen carefully to
what I'm going to say to you.
370
00:31:48,501 --> 00:31:51,464
There are going to be four judges,
including me.
371
00:31:51,464 --> 00:31:54,249
If you represent our salon for Miss Korea
372
00:31:54,853 --> 00:31:56,320
I'll give you a perfect
score for this competition.
373
00:31:57,986 --> 00:32:00,153
I'm going to give you
zero points no matter what.
374
00:32:01,389 --> 00:32:04,965
- Excuse me?
- Even if I give you a low score, try to win.
375
00:32:07,710 --> 00:32:11,364
I won't ask why or how you got into
this competition so win matter what.
376
00:32:12,940 --> 00:32:14,674
In that way, you have
the right to be with me.
377
00:32:16,206 --> 00:32:17,437
Don't you think so?
378
00:32:18,526 --> 00:32:21,888
Age wise... this year is probably
the last chance for you, right?
379
00:32:22,048 --> 00:32:25,835
- Yes.
- So let's do this together! Answer!
380
00:32:26,988 --> 00:32:31,935
- Well... is it all right to judge like this?
- Oh, forget that.
381
00:32:32,449 --> 00:32:36,357
From the looks of it, you came out here
because you intend to compete in Miss Korea.
382
00:32:36,357 --> 00:32:38,750
What? Have you already
talked to another salon?
383
00:32:39,603 --> 00:32:42,695
Don't be a wallflower for some useless place.
384
00:32:42,695 --> 00:32:47,520
If you agree to do it with me, I'll give
you a perfect score and make you first place!
385
00:32:49,664 --> 00:32:51,710
And if I say I can't?
386
00:32:53,130 --> 00:32:55,524
If you don't agree to do
it this year with me...
387
00:32:56,574 --> 00:32:59,481
I'm going to fail you and make sure you
never step foot in this business again.
388
00:32:59,715 --> 00:33:01,983
- Excuse me?
- If you don't do it with me this year
389
00:33:02,154 --> 00:33:06,030
don't agree to do it with anyone
else and there won't be any problems.
390
00:33:06,732 --> 00:33:08,932
Good luck.
391
00:33:09,552 --> 00:33:11,121
Now what?
392
00:33:21,382 --> 00:33:23,897
- Who was that?
- The director of Cherry Salon.
393
00:33:24,400 --> 00:33:25,722
What did she say?
394
00:33:26,322 --> 00:33:27,768
She asked me to do Miss Korea with her.
395
00:33:28,400 --> 00:33:30,310
Are you going to go with that person?
396
00:33:31,185 --> 00:33:32,201
No.
397
00:33:32,882 --> 00:33:34,403
I'm going to go with another person.
398
00:33:35,357 --> 00:33:37,227
I'm going to enter the
competition with Director Ma.
399
00:33:38,364 --> 00:33:39,541
Are you crazy?
400
00:33:44,310 --> 00:33:48,231
Taking advantage of me... was this it?
401
00:33:49,176 --> 00:33:51,045
- That's right.
- Hey, Ji Young.
402
00:33:51,045 --> 00:33:55,319
Thanks for getting me the dress. I didn't
want to burden you but it looks like I did.
403
00:33:56,363 --> 00:33:58,552
I promise to pay you back for the necklace.
404
00:34:00,037 --> 00:34:01,039
Hey.
405
00:34:02,305 --> 00:34:04,903
We need you! What are you talking about?
406
00:34:05,410 --> 00:34:07,993
- I'm desperate, too.
- Hey, Oh Ji Young! You...
407
00:34:07,993 --> 00:34:10,312
- I'm late, I need to go in now.
- Hey! Hey! Wait...
408
00:34:11,234 --> 00:34:13,791
Hey, I was wrong. I'm sorry.
409
00:34:14,369 --> 00:34:17,815
What... can I do to make you feel better?
I'm sorry.
410
00:34:18,721 --> 00:34:21,677
You crazy wench. Does it make sense
with what you're doing to me right now?
411
00:34:21,966 --> 00:34:23,137
Are you out of your mind?
412
00:34:23,715 --> 00:34:27,749
Hey. Is this something you can
just flip over like a pancake? Huh?
413
00:34:30,455 --> 00:34:31,674
Hey.
414
00:34:32,253 --> 00:34:33,463
Hey!
415
00:34:35,637 --> 00:34:38,409
I'd rather you just tell me to
jump off a cliff and kill myself.
416
00:34:42,108 --> 00:34:43,735
Just watch if she doesn't place first!
417
00:34:44,365 --> 00:34:46,840
So tacky of you to wear a gold necklace.
418
00:34:47,832 --> 00:34:49,819
Doctor, you wore a gold necklace, too.
419
00:34:50,834 --> 00:34:53,170
What are you doing? Get in there
and help Oh Ji Young get ready.
420
00:34:53,665 --> 00:34:56,387
- What did you say?
- She has to win so we can get the necklaces!
421
00:34:57,560 --> 00:35:03,232
Men can't go in there. Someone has to follow
her and help with her clothes and makeup.
422
00:35:03,232 --> 00:35:05,723
- She can't do that on her own.
- Are you crazy?
423
00:35:05,723 --> 00:35:07,525
Who says I like her enough to help her?
424
00:35:07,525 --> 00:35:10,085
Hurry and help her get ready, you idiot!
425
00:35:10,682 --> 00:35:15,214
- Hurry! Hurry! Men can't go in!
- See? I told you so.
426
00:35:15,214 --> 00:35:16,783
We're late!
427
00:35:18,448 --> 00:35:21,254
Acting all tough. Look at you now.
428
00:35:44,928 --> 00:35:47,235
We'll be starting in 30 minutes!
Please hurry!
429
00:35:50,422 --> 00:35:52,451
Look... Hwa Jung...
430
00:35:55,216 --> 00:35:56,612
I'll be outside.
431
00:35:57,637 --> 00:35:58,800
Okay.
432
00:36:03,724 --> 00:36:05,714
Hey, hand this over to her.
It's a self introduction.
433
00:36:06,252 --> 00:36:07,902
Hey, why are you giving this to her now?
434
00:36:08,439 --> 00:36:10,192
I just wanted to make it a little better.
435
00:36:10,608 --> 00:36:12,117
Hurry and give this to her!
She needs to memorize it.
436
00:36:13,233 --> 00:36:14,574
Hurry!
437
00:36:18,162 --> 00:36:20,208
- I'm going crazy.
- Why are you so nervous?
438
00:36:20,818 --> 00:36:22,931
Hey, just trust me. She's going
to win no matter what. Okay?
439
00:36:23,516 --> 00:36:25,968
Yeah. Don't be nervous.
Everything's going to turn out great.
440
00:36:27,223 --> 00:36:28,360
I'm going crazy.
441
00:36:56,420 --> 00:36:58,716
People are so dirty... here, hold this.
442
00:36:59,743 --> 00:37:01,479
It's not like you're being judged
on how long your hair is.
443
00:37:02,071 --> 00:37:03,500
Would it hurt to help?
444
00:37:04,903 --> 00:37:06,715
There's no need to blame your rivals.
445
00:37:07,394 --> 00:37:10,624
Shouldn't the person competing
have all this prepared ahead of time?
446
00:37:12,850 --> 00:37:15,282
I was so out of it yesterday.
447
00:37:19,603 --> 00:37:20,619
Bear it.
448
00:37:21,987 --> 00:37:23,083
Hwa Jung.
449
00:37:23,673 --> 00:37:25,838
- What?
- Do you hate me?
450
00:37:26,453 --> 00:37:27,625
Yeah, I hate you.
451
00:37:30,902 --> 00:37:31,990
Are you smirking?
452
00:37:32,633 --> 00:37:36,015
You're the only person that's
honest with me and you don't lie.
453
00:37:53,587 --> 00:37:54,751
I'm nervous.
454
00:37:55,426 --> 00:37:56,719
Okay!
455
00:38:41,059 --> 00:38:43,818
Our Director's greed has no end!
456
00:38:44,458 --> 00:38:48,576
- She's bringing in more rivals, besides us.
- Hey.
457
00:38:49,186 --> 00:38:52,905
That girl, a little while ago. Let's make
sure she doesn't step foot in our salon.
458
00:38:53,650 --> 00:38:56,194
- Let's make sure she doesn't even start.
- How?
459
00:39:57,791 --> 00:39:58,939
Hey.
460
00:40:03,820 --> 00:40:05,079
Are you nervous?
461
00:40:05,927 --> 00:40:07,252
You have to go up on the stage now.
462
00:40:07,913 --> 00:40:09,041
Spit out your gum.
463
00:40:14,537 --> 00:40:16,956
Here. Drink this, it's hot.
464
00:40:19,100 --> 00:40:20,822
- Give me both.
- What?
465
00:40:21,572 --> 00:40:24,938
- Ah, this? No.
- Soju's the best for calming nerves.
466
00:40:24,938 --> 00:40:27,002
Hey, the one who's
watching is more nervous.
467
00:40:27,524 --> 00:40:31,019
- I'm going to secretly drink this.
- They're all college girls. I feel small.
468
00:40:33,305 --> 00:40:35,858
- No. Still, you can't.
- They're all college students.
469
00:40:36,396 --> 00:40:37,838
I'm the only that graduated from high school.
470
00:40:38,609 --> 00:40:40,749
I'm the only one that's an elevator girl.
471
00:40:42,818 --> 00:40:46,478
- I'm a little embarrassed.
- What's embarrassing? It's not embarrassing at all!
472
00:40:51,612 --> 00:40:53,587
- Just have one sip.
- Feed me.
473
00:40:54,266 --> 00:40:56,701
- My hands are cold.
- Seriously, you do all kinds of things.
474
00:41:06,805 --> 00:41:07,987
I can live now.
475
00:41:11,377 --> 00:41:14,522
Hey! What are you doing?
Quit sucking! Are you crazy?
476
00:41:22,166 --> 00:41:23,891
Hey, you probably drank
three shots right now.
477
00:41:25,653 --> 00:41:27,510
I feel some energy now.
478
00:41:30,938 --> 00:41:33,620
A, E, I, O, U.
479
00:41:34,141 --> 00:41:36,971
'Waikiki'!
'Waikiki'.
480
00:41:38,904 --> 00:41:40,132
So messy.
481
00:41:41,781 --> 00:41:42,987
Hey, Ji Young.
482
00:41:43,716 --> 00:41:45,365
You just said that for the heck of it, right?
483
00:41:46,037 --> 00:41:47,817
Because I kept acting like a fool, right?
484
00:41:48,709 --> 00:41:50,385
So you know you're a fool?
485
00:41:51,229 --> 00:41:55,268
So... you just did that to shock me, right?
486
00:41:55,955 --> 00:41:59,435
Like back in the days, when you
had me in the palm of your hands...
487
00:41:59,594 --> 00:42:02,486
you would go back and forth
trying to scare me, right?
488
00:42:03,241 --> 00:42:04,245
No.
489
00:42:05,515 --> 00:42:07,150
I'm going to Director Ma.
490
00:42:08,808 --> 00:42:10,540
Has it finally sunk in now?
491
00:42:11,171 --> 00:42:15,662
The 17th Miss Mandarin Contest.
Let's begin this magnificent night!
492
00:42:16,462 --> 00:42:19,216
You're... letting me go.
493
00:42:20,471 --> 00:42:22,797
Please let me introduce
you to the panel of judges.
494
00:42:25,961 --> 00:42:30,703
Next, the one who help placed
1996 Miss Korea, Song Kyung Mi.
495
00:42:30,703 --> 00:42:36,168
A leader in fashion and style, Director
Yang Choon Ja from Cherry salon!
496
00:42:41,650 --> 00:42:47,044
Lastly, she continues to
create Miss Korea's. A legend.
497
00:42:47,634 --> 00:42:50,905
Known for her Miss Korea academy
and Director of Queen salon.
498
00:42:51,467 --> 00:42:56,051
Also a Miss Korea herself in 1967,
may I introduce Director Ma Ae Ri.
499
00:43:03,549 --> 00:43:06,105
What is this?
Director Ma is one of the judges?
500
00:43:06,760 --> 00:43:09,000
Hey, this isn't going to
hurt Ji Young, right?
501
00:43:12,046 --> 00:43:16,356
If you want to become Miss Korea, it's
better to go with Director Ma than us, right?
502
00:43:16,953 --> 00:43:17,995
What are you talking about?
503
00:43:20,076 --> 00:43:21,189
Never mind.
504
00:43:21,776 --> 00:43:23,851
It is time to meet the contestants.
505
00:43:24,813 --> 00:43:27,729
Contestant 17. Miss Yoo Ji Young.
506
00:43:28,424 --> 00:43:31,570
She is currently a business
major at Jeju University.
507
00:43:32,370 --> 00:43:35,376
She hopes to be a worldwide educator.
508
00:43:39,661 --> 00:43:45,124
Hello. Refreshing like the taste of a mandarin
and a lively charm like the mandarin...
509
00:43:45,124 --> 00:43:47,124
You wrote a good self
introduction for Ji Young, right?
510
00:43:47,124 --> 00:43:50,394
Knowing that she's not from Jeju, I wrote
it really well so she doesn’t lose any points.
511
00:43:50,394 --> 00:43:52,013
Don't worry so much.
In fact, you can look forward to it.
512
00:43:52,641 --> 00:43:55,810
To inform the world about Jeju's mandarins,
I will lead the way to promote it.
513
00:43:56,392 --> 00:43:59,248
Contestant 17. Please remember me.
514
00:44:06,332 --> 00:44:10,049
Next, contestant 18. Miss Oh Ji Young.
515
00:44:10,943 --> 00:44:11,954
She's out! She's out!
516
00:44:15,019 --> 00:44:20,489
Miss Oh Ji Young currently works as a flight
attendant and she hopes to spread more love.
517
00:44:21,547 --> 00:44:23,091
- Flight attendant?
- It's true.
518
00:44:23,554 --> 00:44:25,876
An elevator girl is a member of the crew, too.
519
00:44:26,377 --> 00:44:30,444
- And what's this spreading love about?
- Our Ji Young is the goddess of love!
520
00:44:31,650 --> 00:44:33,929
He did great! Who cares as long as she wins.
521
00:44:35,333 --> 00:44:37,677
Hello and welcome.
522
00:44:40,450 --> 00:44:42,842
- Why did you write that?
- I didn't write it!
523
00:44:45,102 --> 00:44:47,869
Contestant 18. My name is Oh Ji Young.
524
00:44:49,437 --> 00:44:53,737
Would you like some sweet Jeju mandarins?
525
00:44:54,454 --> 00:44:56,796
'Would you like some sweet
Jeju mandarins'! Fantastic!
526
00:44:57,314 --> 00:44:58,529
- She did good?
- She did good.
527
00:45:08,089 --> 00:45:12,272
'You won't know if I told you
so please come and eat Mr. Wang.'
528
00:45:14,280 --> 00:45:15,799
Why would you eat Mr. Wang?
529
00:45:16,400 --> 00:45:18,850
- What's Mr. Wang?
- It's not Mr. Wang! It's 'wang bang'!
530
00:45:19,587 --> 00:45:22,082
'You won't know if I told you so please come
and eat it yourself.' That's what it means!
531
00:45:22,800 --> 00:45:26,468
Please take care of me. My name
is Oh Ji Young, 'burberry' 18.
532
00:45:29,905 --> 00:45:31,996
Not burberry!
It's 'bibari'! It means young lady!
533
00:45:32,580 --> 00:45:35,838
She's not smart enough to memorize
that! I can't even memorize it!
534
00:45:36,388 --> 00:45:38,392
It seems contestant 18,
Miss Oh Ji Young was a little nervous.
535
00:45:38,936 --> 00:45:41,461
- Did the Jeju Island residents understand?
- Yes!
536
00:45:42,448 --> 00:45:47,325
Next, is contestant 19,
Miss Hwang Soo Young.
537
00:45:47,815 --> 00:45:52,579
Miss Hwang Soo Young is a native
that never left the island before.
538
00:45:53,165 --> 00:45:57,514
She would like to continue to remain
in Jeju Island and protect its environment.
539
00:45:59,976 --> 00:46:01,153
Hello...
540
00:46:10,309 --> 00:46:11,693
Wait a minute! This is ours!
541
00:46:18,042 --> 00:46:19,372
Do well.
542
00:48:24,730 --> 00:48:28,358
Should I treat you as the girl who worked at
the cigarette store when we were in school?
543
00:48:29,126 --> 00:48:33,424
Or should I treat you as the girl who
Hyung Joon brought out to entertain me?
544
00:48:37,817 --> 00:48:39,315
'Waikiki'.
545
00:48:42,739 --> 00:48:44,299
'Waikiki'.
546
00:49:13,510 --> 00:49:14,751
Let's go. Don't do it any more.
547
00:49:15,402 --> 00:49:16,702
Are you crazy? Get off.
548
00:49:17,614 --> 00:49:19,971
If you keep doing this your ankles
are going to get damaged. Just stop.
549
00:49:20,580 --> 00:49:22,757
- No!
- What is that punk doing?
550
00:49:25,923 --> 00:49:31,083
It's not over yet! My ankles will survive!
If I stick it out, I might get ranked!
551
00:49:31,549 --> 00:49:33,657
Your legs are more important
than being ranked, you idiot!
552
00:49:34,289 --> 00:49:37,672
- You're going to get hurt! Please stop!
- Hurry and get off!
553
00:49:38,188 --> 00:49:39,425
Get off!
554
00:49:40,142 --> 00:49:41,604
Listen to me!
555
00:49:43,337 --> 00:49:45,458
Hey! Let me down!
556
00:49:46,398 --> 00:49:47,648
- Let me down!
- Oh my gosh!
557
00:49:48,338 --> 00:49:50,129
Oh my gosh, what is going on?
558
00:49:50,855 --> 00:49:52,065
Is that her boyfriend?
559
00:49:52,685 --> 00:49:56,657
Still, even if he is, it's not
like she's dancing in her swimsuit!
560
00:49:57,221 --> 00:49:59,520
Oh my gosh! He must be drunk!
561
00:49:59,896 --> 00:50:01,970
Ladies and gentlemen, we'll take a
thirty minute break...
562
00:50:01,970 --> 00:50:02,920
Hello.
563
00:50:04,262 --> 00:50:06,859
My name is Kim Kang Shik. The director
of planning for BaDa Cosmetics.
564
00:50:09,791 --> 00:50:12,555
I said let me down! Let me go! Let me go!
565
00:50:13,233 --> 00:50:14,335
Let me down!
566
00:50:16,957 --> 00:50:20,312
Hey... not once but you
fell down several times.
567
00:50:20,846 --> 00:50:23,615
And on top of that you drank!
I told you not to.
568
00:50:24,347 --> 00:50:25,956
You're not even embarrassed, you brat.
569
00:50:26,482 --> 00:50:28,942
I don't like people smirking at you!
570
00:50:29,456 --> 00:50:32,627
I have to place first so that
thug could get the prize money.
571
00:50:32,928 --> 00:50:37,969
Why did you bring me down? Who cares if
my legs break? You need to pay your debts!
572
00:50:39,721 --> 00:50:41,625
- How did you find out?
- Am I stupid?
573
00:50:43,152 --> 00:50:45,120
Nothing but lies when you open your mouth!
574
00:50:45,936 --> 00:50:49,831
You promised to give that that thug the prize
money of five million won instead of me.
575
00:50:49,993 --> 00:50:54,919
And you have the creditors coming to
your rich company demanding payment.
576
00:50:55,293 --> 00:50:56,789
You're going to give me the best?
577
00:50:57,825 --> 00:51:00,063
Why did I have to lie and
say I was a flight attendant?
578
00:51:00,805 --> 00:51:05,165
Was being an elevator girl
that shameful in your eyes?
579
00:51:06,516 --> 00:51:09,987
Do you think I believe one word
that comes out of your mouth?
580
00:51:10,688 --> 00:51:14,126
Saving your company is
all that's in your head!
581
00:51:16,057 --> 00:51:18,228
You're right... all...
582
00:51:19,561 --> 00:51:21,843
I know is how I can save my company.
583
00:51:22,557 --> 00:51:24,365
You just didn't know. I was always like this.
584
00:51:24,980 --> 00:51:26,911
Whether it was ten years ago
or now and in the future...
585
00:51:27,895 --> 00:51:31,822
I'm going to continue to lie
and take advantage of people.
586
00:51:32,369 --> 00:51:35,470
That's what I need to do....
but even if I live that way...
587
00:51:36,531 --> 00:51:38,432
and with my company's about to die...
588
00:51:39,484 --> 00:51:43,019
a punk like me...
to a girl that's going to Director Ma!
589
00:51:44,114 --> 00:51:46,276
I ran up because I was afraid you
were going to break your legs...
590
00:51:47,434 --> 00:51:48,693
Like a crazy bastard...
591
00:51:50,212 --> 00:51:52,735
carrying you down...
592
00:51:53,618 --> 00:51:54,641
I don't know why...
593
00:51:55,651 --> 00:51:57,682
I feel so confused right now...
594
00:51:58,621 --> 00:52:02,106
and acting like a complete fool is
making me angry! Do you know that?
595
00:52:04,217 --> 00:52:05,566
Who told you to do that?
596
00:52:06,843 --> 00:52:09,433
Since I left in the middle,
I have nowhere to go now.
597
00:52:10,220 --> 00:52:11,752
Who do you think you are?
598
00:52:12,844 --> 00:52:18,016
I got caught stealing the traditional dress and
suit at work, just so I could come here.
599
00:52:19,097 --> 00:52:22,336
When I go back to Seoul, it's obvious
that I'm going to get brutally fired.
600
00:52:23,521 --> 00:52:24,992
How am I supposed to live now?
601
00:52:25,862 --> 00:52:27,768
How am I supposed to eat and survive now?
602
00:52:28,892 --> 00:52:29,929
A person like me...
603
00:52:30,803 --> 00:52:33,585
I never imagined that
I could become Miss Korea...
604
00:52:34,572 --> 00:52:36,670
Now I'm going to do it
even if my ankles break.
605
00:52:37,355 --> 00:52:38,660
Not getting a single dime from my family...
606
00:52:39,298 --> 00:52:43,404
If I can make my own living... I can wear
a swimsuit and do even more than that!
607
00:52:44,107 --> 00:52:46,548
I came to this competition prepared for that...
608
00:52:47,991 --> 00:52:51,659
Why did you make me come
down in the middle? Why!
609
00:52:54,240 --> 00:52:57,650
I... really want to compete in Miss Korea.
610
00:52:58,826 --> 00:53:02,096
I want to make money and succeed.
611
00:53:02,905 --> 00:53:05,345
But with you it's hard.
612
00:53:05,983 --> 00:53:07,924
Nothing will come about with the both of us.
613
00:53:08,868 --> 00:53:10,846
We're perfect for each
other in starving ourselves!
614
00:53:11,803 --> 00:53:13,790
That's the reason why I
can't do this with you.
615
00:53:16,693 --> 00:53:19,063
Don't hold on to me! I'm begging you!
616
00:53:20,938 --> 00:53:22,219
- Hey, Ji Young.
- Come with me.
617
00:53:30,268 --> 00:53:32,376
As usual, I wasn't wrong with what I saw.
618
00:53:34,725 --> 00:53:37,726
Obstinate, persistent, and sad.
619
00:53:38,874 --> 00:53:40,456
- That's all good.
- Director Ma.
620
00:53:44,711 --> 00:53:47,780
The promise you made with me...
hasn't changed, right?
621
00:54:03,082 --> 00:54:04,662
Just to make myself clear...
622
00:54:05,364 --> 00:54:07,563
I'm not stealing her from you.
623
00:54:08,252 --> 00:54:13,098
Originally... she planned on doing
it with me. You heard, right?
624
00:54:14,391 --> 00:54:15,502
Well then.
625
00:54:22,271 --> 00:54:23,334
Ji Young.
626
00:54:26,641 --> 00:54:27,741
Ji Young!
627
00:54:39,217 --> 00:54:42,973
- Go over there! I said I would do it.
- It's fine! I'm good at it, too.
628
00:54:43,360 --> 00:54:45,986
Hyung Joon, go over there.
You have your exam tomorrow.
629
00:54:46,557 --> 00:54:48,259
If you get the smoke in your
body, it's not good for your head.
630
00:54:48,921 --> 00:54:51,022
What if you can't solve a
problem by inhaling this smoke?
631
00:54:51,592 --> 00:54:52,988
I said I would do it!
632
00:54:56,305 --> 00:54:58,340
Is that why I'm not very smart?
633
00:54:58,896 --> 00:55:00,240
Who said you're not smart?
634
00:55:02,785 --> 00:55:04,130
Make sure you match up with the holes, too.
635
00:55:06,306 --> 00:55:07,853
A little bit more to the right.
636
00:55:08,481 --> 00:55:10,108
- Yeah, right there.
- Here?
637
00:55:10,946 --> 00:55:11,988
Okay.
638
00:55:13,566 --> 00:55:15,117
Okay.
639
00:55:24,462 --> 00:55:25,589
You want some water?
640
00:55:35,753 --> 00:55:36,883
Thanks.
641
00:55:39,544 --> 00:55:43,354
My mom tells me I do a great
job no matter what I do.
642
00:55:43,691 --> 00:55:46,564
But if I let the fire out, I'm in trouble.
643
00:55:47,216 --> 00:55:49,838
Hey, but why do you call your dad, 'mom'?
644
00:55:50,574 --> 00:55:51,619
Is it weird?
645
00:55:53,088 --> 00:55:54,185
A little.
646
00:55:55,254 --> 00:55:59,003
Just because, I never had a person
to call that from the beginning.
647
00:55:59,833 --> 00:56:02,301
But I've always wanted to say 'mom'...
648
00:56:02,851 --> 00:56:04,617
So that's why I called my dad, 'mom'.
649
00:56:05,658 --> 00:56:08,883
'Mom' said to just call him, 'mom'.
'Mom' said he liked it.
650
00:56:11,142 --> 00:56:12,864
When did your mom pass away?
651
00:56:13,442 --> 00:56:14,626
When I was three.
652
00:56:20,572 --> 00:56:23,431
You've got the hiccups.
Drink more water.
653
00:56:28,167 --> 00:56:30,292
Hiccups will only stop if
you drink it at the same time.
654
00:56:43,759 --> 00:56:44,776
See!
655
00:56:47,225 --> 00:56:48,745
What are you going to do after your exam?
656
00:56:52,604 --> 00:56:57,058
- Well... I'll probably go with my friends...
- Hyung Joon.
657
00:56:57,783 --> 00:56:58,908
Don't do well on your exam.
658
00:57:00,538 --> 00:57:01,736
Why?
659
00:57:02,092 --> 00:57:05,871
If you do well and you get into Seoul
University, you won't see me any more.
660
00:57:05,871 --> 00:57:08,012
What are you talking about? That's not true.
661
00:57:08,881 --> 00:57:11,156
- Really?
- Of course.
662
00:57:12,754 --> 00:57:14,876
Don't go on dates with the
girls in the same major as you.
663
00:57:15,618 --> 00:57:16,816
All right.
664
00:57:18,100 --> 00:57:19,799
Don't go on dates with the
girls from Ehwa University.
665
00:57:20,654 --> 00:57:23,156
- Okay.
- Even Sook Dae University.
666
00:57:29,376 --> 00:57:31,090
Don't be embarrassed of me.
667
00:57:32,047 --> 00:57:33,738
Of course!
668
00:57:34,843 --> 00:57:39,703
Even though I'm not a college student, can
you take me to the Seoul University campus?
669
00:57:41,815 --> 00:57:44,539
Even if I work in a
factory after high school?
670
00:57:46,790 --> 00:57:50,370
Even if I work as an elevator
girl after graduation?
671
00:57:52,836 --> 00:57:53,904
What else?
672
00:57:55,936 --> 00:57:57,296
There was a lot.
673
00:58:06,756 --> 00:58:07,966
Sorry.
674
00:58:13,335 --> 00:58:18,830
Someone said... if you kiss before the
day of exams, your scores will double.
675
00:58:19,683 --> 00:58:21,765
You sure you want to go to Seoul University?
676
00:58:23,141 --> 00:58:24,610
Is that why you did it right here?
677
00:58:29,720 --> 00:58:32,928
If I... can't earn any money...
678
00:58:33,910 --> 00:58:35,636
and I don't amount to anything...
don't ignore me.
679
00:58:38,410 --> 00:58:45,307
You, too... If I don't get a job, have
a car and a house, don't ignore me.
680
00:58:52,516 --> 00:58:55,341
Subtitles by DramaFever
681
00:58:55,382 --> 00:58:58,216
Hyung Joon! Are you trying to be the
top contender for Seoul University?
682
00:58:58,900 --> 00:59:01,742
No. I'm trying for Harvard University.
56689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.