Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,278 --> 00:00:04,401
Subtitles by DramaFever
2
00:00:07,272 --> 00:00:08,587
Episode 3
3
00:00:10,852 --> 00:00:13,135
Don't you think it's tacky to
throw pebbles at a window?
4
00:00:13,681 --> 00:00:15,482
Doesn't a president have
his own cell phone?
5
00:00:16,848 --> 00:00:17,916
Ji Young.
6
00:00:18,463 --> 00:00:21,724
Can you... just once...
7
00:00:23,217 --> 00:00:24,782
follow my lead?
8
00:00:26,446 --> 00:00:29,414
The preliminaries for Miss Korea, Seoul
Division is on the tenth of next month.
9
00:00:29,928 --> 00:00:32,780
Before that... this Sunday...
10
00:00:34,083 --> 00:00:36,690
there's a special contest for
young ladies in Jeju Island.
11
00:00:37,208 --> 00:00:40,368
Let's compete in that competition
and slowly go from there. We...
12
00:00:41,003 --> 00:00:42,435
will make sure you have
nothing to be afraid of.
13
00:00:50,595 --> 00:00:52,006
Our company has a lot of money.
14
00:00:52,899 --> 00:00:54,609
And our outlook for the future is great.
15
00:00:55,122 --> 00:00:58,106
Especially our researchers.
They'll make your skin...
16
00:00:58,669 --> 00:01:01,174
look beautiful to the point
that it shines. Don't worry.
17
00:01:02,741 --> 00:01:05,319
If you go to another place. You'll...
18
00:01:05,846 --> 00:01:08,377
only be a candidate out of
the ten that they have so...
19
00:01:08,973 --> 00:01:13,205
they'll only invest a tenth into you. For
us... we will be investing 100 percent.
20
00:01:13,957 --> 00:01:18,976
We're... going to go... all
in on you. Do you understand?
21
00:01:18,976 --> 00:01:22,527
Starting with all your clothes.
We'll take responsibility for everything.
22
00:01:23,732 --> 00:01:27,509
Our company really...
has a lot of money.
23
00:01:29,218 --> 00:01:31,778
We're confident.
We'll give you whatever you want.
24
00:01:32,772 --> 00:01:33,987
Is there prize money, too?
25
00:01:34,857 --> 00:01:38,487
Of course! If you place first in Miss Korea,
the prize money is 20 million won.
26
00:01:39,004 --> 00:01:43,208
- You can have all of it. Do you need money?
- No, not that.
27
00:01:43,902 --> 00:01:45,168
The special contest in Jeju Island.
28
00:01:46,727 --> 00:01:51,420
Oh! Of course, of course. The prize money
for that is five million won. Five million.
29
00:01:52,532 --> 00:01:53,817
Five million won?
30
00:01:57,115 --> 00:01:59,144
Are you here to say that
you want to date my son...
31
00:02:00,048 --> 00:02:02,187
or are you here to say that
you want to become Miss Korea?
32
00:02:02,794 --> 00:02:03,957
Both.
33
00:02:05,151 --> 00:02:06,834
I got my hair done here before.
34
00:02:07,445 --> 00:02:08,819
Your family has money, right?
35
00:02:10,447 --> 00:02:13,272
You... which family are you from?
36
00:02:15,152 --> 00:02:16,627
You think I wouldn't know?
37
00:02:17,562 --> 00:02:22,297
The clothes you're wearing, that jewelry,
the shoes... not just anyone can have them.
38
00:02:22,898 --> 00:02:27,302
- Not just anyone can wear that or put that on.
- Is that important?
39
00:02:28,627 --> 00:02:31,665
- If that's important then I'll just go.
- Let me ask you one thing.
40
00:02:32,276 --> 00:02:33,433
- I'm not going tell you anything.
- Your name.
41
00:02:34,053 --> 00:02:39,244
Kim Jae Hee, 24 years old. I have a
high school diploma. I never got pregnant.
42
00:02:39,745 --> 00:02:42,577
So I have no reasons that will
disqualify me from the competition.
43
00:02:43,126 --> 00:02:47,786
Height, 172 cm. 36-24-36 are
my measurements since yesterday.
44
00:02:48,358 --> 00:02:52,603
- Beyond this, don't ask me anything else.
- Don't disappear without a word.
45
00:02:53,221 --> 00:02:54,924
- Yes.
- That's enough for me, too.
46
00:02:57,695 --> 00:03:00,197
That prize money.
Are you going to give it to me?
47
00:03:00,784 --> 00:03:02,061
Of course.
48
00:03:13,730 --> 00:03:15,074
What are you doing?
49
00:03:18,684 --> 00:03:21,490
Right now, I have nothing to show for but...
50
00:03:23,376 --> 00:03:24,693
this is my heart.
51
00:03:28,138 --> 00:03:29,903
First snow, just like you.
52
00:03:30,660 --> 00:03:32,633
On the day of the first snow.
53
00:03:33,557 --> 00:03:39,736
November 5th, 1987, Hyung Joon.
54
00:03:40,582 --> 00:03:44,902
Even though I wrote it in high school...
I still feel so embarrassed.
55
00:03:46,377 --> 00:03:47,890
I couldn't you give it to you.
56
00:03:48,413 --> 00:03:50,879
I liked you so much...
57
00:03:51,950 --> 00:03:56,578
that later on... I gossiped...
like an idiot about it.
58
00:03:57,538 --> 00:03:59,772
I'm sorry. I was wrong.
59
00:04:00,440 --> 00:04:01,557
Get up.
60
00:04:02,392 --> 00:04:05,166
- Only if you say yes.
- I know, so get up.
61
00:04:07,767 --> 00:04:08,792
I'll do it.
62
00:04:11,202 --> 00:04:12,348
I said I'll do it.
63
00:04:14,292 --> 00:04:16,395
- Really?
- First place...
64
00:04:16,928 --> 00:04:18,296
I really want it.
65
00:04:19,574 --> 00:04:20,782
I trust you, Hyung Joon.
66
00:04:22,880 --> 00:04:24,092
Let's do it.
67
00:04:24,610 --> 00:04:25,688
Hey, Oh Ji!...
68
00:04:28,214 --> 00:04:29,296
Ji Young.
69
00:04:30,707 --> 00:04:32,735
I promise to never disappoint you, okay?
70
00:04:41,926 --> 00:04:43,576
Do you like you haircut?
71
00:04:48,060 --> 00:04:50,730
Please come again...
Mr. Gangster.
72
00:05:23,251 --> 00:05:26,865
- Not everyone is here.
- This is everyone for today.
73
00:05:27,374 --> 00:05:30,163
Please smile. 'Waikiki'.
74
00:05:30,705 --> 00:05:33,835
- 'Waikiki'.
- 'Waikiki'.
75
00:05:34,340 --> 00:05:35,947
- 'Waikiki'.
- 'Waikiki'.
76
00:05:49,306 --> 00:05:50,779
Get the scepter ready, Manager Lee.
77
00:05:51,593 --> 00:05:52,999
Yes, Director.
78
00:05:58,301 --> 00:06:01,430
Yes? This is Director Ma of Queen Salon.
79
00:06:01,977 --> 00:06:06,044
This is Oh Ji Young, the elevator
girl from Dream department store.
80
00:06:07,158 --> 00:06:08,252
Director.
81
00:06:08,771 --> 00:06:10,676
Please give me a week's time.
82
00:06:11,416 --> 00:06:14,826
After a week, I promise
to go to you, Director.
83
00:06:15,948 --> 00:06:18,017
I'm sorry Ji Young.
84
00:06:19,333 --> 00:06:20,633
Thanks...
85
00:06:22,362 --> 00:06:23,847
for falling for me.
86
00:06:54,474 --> 00:06:57,032
The first thing the judges look at...
87
00:06:57,536 --> 00:07:01,575
is not your well-rounded breasts or
slim waist. What do you think it is?
88
00:07:02,266 --> 00:07:06,760
Legs! They're going to see how straight
and close both legs are when you walk!
89
00:07:07,817 --> 00:07:12,212
In whose eyes? In the judges eyes,
that's the first thing they look at.
90
00:07:12,812 --> 00:07:15,563
Don't just try to show your legs.
91
00:07:16,149 --> 00:07:18,946
Just standing straight and
upright is the Queen's method.
92
00:07:19,464 --> 00:07:21,547
The more tricks you use, the more
your lack of confidence shows.
93
00:07:21,774 --> 00:07:24,894
And the more your shortcomings stand out.
94
00:07:25,424 --> 00:07:26,966
Let's go with a straight and honest line.
95
00:07:29,824 --> 00:07:31,266
If you want to become Miss Korea...
96
00:07:32,124 --> 00:07:35,249
you must never drop
this Miss Korea scepter.
97
00:07:35,746 --> 00:07:39,036
The moment you do, you will be eliminated
at the first round of the final selection.
98
00:07:39,203 --> 00:07:43,088
Seoul preliminaries haven't even started so why
are we already talking about the main competition?
99
00:07:43,088 --> 00:07:47,880
Well isn't that our goal? Never drop
it! Unless you want to be dropped!
100
00:07:48,465 --> 00:07:49,514
Now!
101
00:07:58,789 --> 00:08:02,530
Strength! Strength! Strength to
both legs! Strength in both legs!
102
00:08:03,211 --> 00:08:07,176
The scepter must not fall down!
Strength in both legs! Strength!
103
00:08:15,742 --> 00:08:16,836
Director.
104
00:08:17,380 --> 00:08:21,019
You cheat on men all the time
with that pretty face of yours.
105
00:08:21,538 --> 00:08:23,540
You can't hold onto Miss Korea's
scepter with both legs?
106
00:08:24,211 --> 00:08:25,428
Step back.
107
00:08:32,459 --> 00:08:34,999
Hey... hey.
108
00:08:35,729 --> 00:08:37,386
Hey! Aren't you going to answer?
109
00:08:38,059 --> 00:08:39,528
Yes! Director?
110
00:08:45,694 --> 00:08:47,613
Step back if you dropped the scepter.
111
00:09:10,540 --> 00:09:14,213
Did your parents hand it down
to you... or are you just determined?
112
00:09:14,785 --> 00:09:16,308
I would say I'm determined.
113
00:09:19,701 --> 00:09:22,783
Starting now, you guys are going
to do the leapfrog a hundred times.
114
00:09:23,309 --> 00:09:26,132
It's the best exercise to
give strength to your thighs.
115
00:09:26,631 --> 00:09:30,732
Count loudly. One, two, three
and turn on four! Now start!
116
00:09:31,304 --> 00:09:32,325
Start.
117
00:09:32,890 --> 00:09:36,521
- One, two, three. One
- One, two, three. One
118
00:09:37,231 --> 00:09:40,936
- One, two, three. Three.
- You, 110 times.
119
00:09:42,507 --> 00:09:45,585
- One, two, three. Five.
- One, two, three. Five.
120
00:09:46,170 --> 00:09:49,834
- One, two, three. Six.
- One, two, three. Six.
121
00:09:50,410 --> 00:09:55,585
Whoever wins... 1997 Miss Korea...
will be borne from me.
122
00:09:56,272 --> 00:09:57,463
No matter what.
123
00:10:23,104 --> 00:10:27,874
I hear in China, the eye balls
are priced really high these days.
124
00:10:28,271 --> 00:10:32,752
If you want to go back to your family in one
piece with your eyes intact then stamp it.
125
00:10:33,877 --> 00:10:36,031
Stamp it, President Choi!
126
00:10:36,930 --> 00:10:39,701
- Teacher Jung!
- Just give us the whole factory!
127
00:10:40,514 --> 00:10:46,153
I thought... you were too soft-hearted to
bring the interest on the money on time...
128
00:10:49,228 --> 00:10:50,342
But that wasn't the case.
129
00:10:53,742 --> 00:10:54,788
President Hwang!
130
00:10:56,621 --> 00:11:00,080
Hey. Just talk. He was part of our
family at one point.
131
00:11:00,649 --> 00:11:02,878
President Hwang!
It's just a misunderstanding.
132
00:11:03,605 --> 00:11:06,440
Why? Why are you believing this guy?
133
00:11:07,004 --> 00:11:12,118
I... I... swear I didn't
steal in between from you guys!
134
00:11:12,668 --> 00:11:13,906
You still haven't gotten your act together!
135
00:11:16,274 --> 00:11:20,240
Even huge companies are
collapsing during the IMF.
136
00:11:20,802 --> 00:11:23,713
Expecting you to get a
single won from ViVi...
137
00:11:25,085 --> 00:11:26,618
I'm the crazy bastard.
138
00:11:28,225 --> 00:11:29,965
The chairman wants to see you.
139
00:11:31,015 --> 00:11:34,346
You know what it means when the
Chairman calls for you, right Jung?
140
00:11:36,983 --> 00:11:38,601
Hwang... Hwang... President Hwang!
141
00:11:39,153 --> 00:11:41,057
I'll get the interest
for this month, right now.
142
00:11:43,183 --> 00:11:45,884
- Jung, the ViVi people have a factory, too.
- The factory...
143
00:11:46,924 --> 00:11:48,419
Has to function in order to get money.
144
00:11:52,836 --> 00:11:55,166
You still haven't gotten
your act together, Jung.
145
00:12:08,899 --> 00:12:11,257
Oh, wait!
Two people, mister.
146
00:12:33,332 --> 00:12:34,479
Come here.
147
00:12:35,296 --> 00:12:37,905
Hey. You've always liked sitting here.
148
00:12:38,938 --> 00:12:41,313
Hey, Ji Young. We're on the same team now.
149
00:12:42,238 --> 00:12:44,979
- I get queasy so I don't like it anymore.
- Ah, really?
150
00:12:47,014 --> 00:12:48,784
Ah... I see.
151
00:12:56,937 --> 00:12:58,158
Ah, it's Starry Night.
152
00:12:59,743 --> 00:13:02,075
Man! In our time, Lee Mun Sae
was the DJ, right?
153
00:13:02,834 --> 00:13:05,726
The Starry Night show is Lee Mun Sae!
Don't you think so?
154
00:13:06,424 --> 00:13:11,853
I would like to talk to the one that I love.
155
00:13:12,668 --> 00:13:15,796
Lee Mun Sae and the Starry Night...
156
00:13:18,460 --> 00:13:19,515
What?
157
00:13:20,108 --> 00:13:21,541
We broke up like that.
158
00:13:22,428 --> 00:13:24,178
You don't find this strange right now?
159
00:13:24,689 --> 00:13:25,937
Us?
160
00:13:28,922 --> 00:13:31,158
Wow, you're really thick-skinned.
161
00:13:33,856 --> 00:13:37,976
This is Lee Mun Sae and this is the
second half of the Starry Night show.
162
00:13:38,306 --> 00:13:39,931
Maybe it's the cold weather...
163
00:13:41,079 --> 00:13:42,773
Mister, two people.
164
00:13:43,453 --> 00:13:48,760
Among the many stories we received,
we picked the most earnest one.
165
00:13:49,260 --> 00:13:50,970
Now, this is the third letter today.
166
00:13:52,735 --> 00:13:55,644
This story is from Seoul, Gae Bong Dong.
167
00:13:56,270 --> 00:13:59,669
His name is Lee Pal Chung
Chun (Sweet Sixteen).
168
00:14:02,136 --> 00:14:06,069
There is a pretty female student that
works in our neighborhood cigarette store.
169
00:14:06,933 --> 00:14:11,213
All the guys in my neighborhood
are crazy about this girl.
170
00:14:11,213 --> 00:14:12,781
In Gae Bong Dong?
171
00:14:15,764 --> 00:14:19,236
I go and buy Sol cigarettes from
her and my heart is yearning.
172
00:14:19,410 --> 00:14:20,599
It's me.
173
00:14:23,391 --> 00:14:25,811
But she doesn't know that I'm there.
174
00:14:26,378 --> 00:14:28,009
I used my whole allowance of 5,000 won...
175
00:14:28,009 --> 00:14:29,163
Did you send it?
176
00:14:29,952 --> 00:14:31,086
No.
177
00:14:31,585 --> 00:14:33,385
If you sent this, you're dead.
178
00:14:34,084 --> 00:14:35,169
Okay.
179
00:14:35,169 --> 00:14:39,707
Why won't she show me her true feelings?
180
00:14:40,632 --> 00:14:45,528
What punk is telling me to open my
heart? Is it his? My feelings are my own.
181
00:14:45,528 --> 00:14:47,851
My heart belongs to me.
Does it belong to him?
182
00:14:49,188 --> 00:14:50,530
So childish!
183
00:14:51,101 --> 00:14:55,406
If she's the ramen noodle...
then I want to be the ramen soup.
184
00:14:56,400 --> 00:14:58,159
This story is killing me.
185
00:14:58,871 --> 00:15:01,213
- What can I do to make that girl like me...
- What?
186
00:15:01,734 --> 00:15:03,027
I told you it's not me.
187
00:15:05,054 --> 00:15:06,577
- Hyung Joon.
- What?
188
00:15:07,039 --> 00:15:08,301
Do you not like me?
189
00:15:13,857 --> 00:15:15,590
If you don't like me either, you're dead.
190
00:15:25,876 --> 00:15:27,014
Sing to me.
191
00:15:27,546 --> 00:15:28,882
- Here?
- Yeah.
192
00:15:30,396 --> 00:15:31,542
Hurry.
193
00:15:33,373 --> 00:15:35,965
Why? Here? Right now?
194
00:15:36,734 --> 00:15:38,334
Me? To you?
195
00:15:39,059 --> 00:15:41,556
What's with all the questions?
Are all smart people like that?
196
00:15:42,806 --> 00:15:45,217
Why don't you live like that for
the rest of your life, Hyung Joon?
197
00:15:46,844 --> 00:15:48,842
Do you like to live your life questioning
all the time? Are you happy?
198
00:15:49,328 --> 00:15:51,280
Just know! Don't you just know?
199
00:15:53,886 --> 00:15:56,725
Idiot. You don't even just know.
200
00:15:58,408 --> 00:16:02,997
I do just know! Yeah... just because!
- Just because is really important!
201
00:16:17,155 --> 00:16:19,900
Oh, oh, my love!
202
00:16:20,523 --> 00:16:23,729
- You are like a flower!
- Yeah!
203
00:16:24,900 --> 00:16:28,219
And the stars are twinkling about!
204
00:16:29,040 --> 00:16:32,422
Open the windows to your heart!
205
00:16:35,140 --> 00:16:36,867
Are you really singing because I told you to?
206
00:16:37,478 --> 00:16:39,163
I'm right! You do like me.
207
00:16:47,777 --> 00:16:51,134
Oh! Oh! Oh! My love!
208
00:16:51,648 --> 00:16:55,352
Open the windows while the wind is blowing!
209
00:16:56,109 --> 00:16:59,770
And the stars are twinkling about!
210
00:17:00,745 --> 00:17:04,198
Dream of endless happiness!
211
00:17:05,601 --> 00:17:09,022
Oh! Oh! Oh! My love!
212
00:17:10,097 --> 00:17:13,144
You are like a flower!
213
00:17:13,981 --> 00:17:17,665
And the stars are twinkling about!
214
00:17:18,457 --> 00:17:22,216
Open the windows to your heart!
215
00:17:28,992 --> 00:17:33,432
So you say that I'm thick-skinned
but I can't figure you out.
216
00:17:34,221 --> 00:17:39,426
Good. I won't try to figure
you out so you do the same too.
217
00:17:39,989 --> 00:17:41,446
I won't burden you.
218
00:17:42,472 --> 00:17:43,652
What are you talking about?
219
00:17:44,183 --> 00:17:46,323
You graduated from a prestigious college
220
00:17:46,833 --> 00:17:51,659
and became the president of your own
company. So I won't act like I know you.
221
00:17:51,659 --> 00:17:53,857
Hey! That's a given!
222
00:17:54,390 --> 00:17:57,658
While working as an elevator girl,
I've imagined it so many times.
223
00:17:58,243 --> 00:18:05,069
I've seen woman my age dressed to the
nines in every designer brand imaginable.
224
00:18:05,630 --> 00:18:10,141
Wow! I don't care if I get dumped. If
only I can meet a remarkable man for once.
225
00:18:10,158 --> 00:18:14,318
You can meet a remarkable man. Have
confidence... once you become Miss Korea.
226
00:18:15,138 --> 00:18:16,351
If I don't become Miss Korea...
227
00:18:16,981 --> 00:18:19,747
I'll never meet a remarkable man, right?
228
00:18:20,330 --> 00:18:21,646
Is that what you mean?
229
00:18:22,632 --> 00:18:27,312
Hey... I said I would turn you into a queen.
230
00:18:28,904 --> 00:18:30,456
Just make sure you give me the prize money.
231
00:18:31,687 --> 00:18:34,378
Hey! Let me ask you one question!
232
00:18:35,527 --> 00:18:39,303
Besides what I'm going to do with
that money, you can ask anything.
233
00:18:42,653 --> 00:18:46,199
Hey... hey... do you see
what's inside my head?
234
00:18:48,941 --> 00:18:52,745
- Do you see what's in my heart, too?
- I don't want to look that far.
235
00:18:53,288 --> 00:18:56,450
But if you want to, you can, right?
236
00:18:59,477 --> 00:19:01,737
Hey! Let me ask you another
question for the last time!
237
00:19:03,029 --> 00:19:05,146
Hey, the reason you're
doing Miss Korea...
238
00:19:05,893 --> 00:19:09,676
is it so you can just get
dumped by that remarkable punk?
239
00:19:13,302 --> 00:19:14,453
Is it?
240
00:19:17,287 --> 00:19:18,397
What I mean is...
241
00:19:19,551 --> 00:19:23,655
meet that remarkable punk
and just get dumped once.
242
00:19:25,143 --> 00:19:32,058
So... use that experience... to meet
a better man and live well, that's all.
243
00:19:33,646 --> 00:19:37,077
Wow, look at your expression. You just
might kill someone with that look.
244
00:19:37,628 --> 00:19:41,219
November 5th... you don't know if it
snowed or rained that day, do you?
245
00:19:41,219 --> 00:19:43,727
- What?
- Why did you trick me?
246
00:19:44,945 --> 00:19:46,237
You used it today, right?
247
00:19:46,902 --> 00:19:49,936
- What are you talking about?
- Before you came. Just now.
248
00:19:51,883 --> 00:19:54,324
I still have my journal so I checked.
249
00:19:54,876 --> 00:19:58,039
That day... it rained that day, you idiot!
250
00:19:58,604 --> 00:20:02,581
- On top of that! On that day...
- Forget it! Let it go!
251
00:20:03,048 --> 00:20:04,826
Seriously! It's in the past!
252
00:20:05,854 --> 00:20:09,143
Why are you bringing up pointless things?
253
00:20:09,764 --> 00:20:14,309
Who cares if it snowed or rained that day!
254
00:20:15,762 --> 00:20:18,548
How did you come to have
a dirty rag in your mouth?
255
00:20:19,463 --> 00:20:25,233
It's dirty... your lies. Wash it!
Wash it and boil it really well!
256
00:20:25,772 --> 00:20:28,558
Then why did you agree to
do it with me, you wench!
257
00:20:29,135 --> 00:20:33,208
I'm not doing it because you asked me to.
I'm doing it because I decided to.
258
00:20:34,347 --> 00:20:35,603
Is that so?
259
00:20:36,986 --> 00:20:40,884
- Why with me?
- Then what about you? Why me?
260
00:20:55,241 --> 00:20:56,901
- Are you all done changing?
- Yes!
261
00:21:03,399 --> 00:21:06,821
In a bit, the president and another researcher
will be here soon. It'll be over soon.
262
00:21:06,821 --> 00:21:11,336
You guys are the prettiest right now. Even
if it's uncomfortable, can you put it on?
263
00:21:11,832 --> 00:21:14,341
What's the one that has BB written on it?
It's the first time I've ever heard about it.
264
00:21:14,905 --> 00:21:16,728
Of course it is. Here.
265
00:21:22,012 --> 00:21:23,652
Just what on earth is going on, Kang Woo?
266
00:21:24,261 --> 00:21:25,505
Is there something going on?
267
00:21:26,227 --> 00:21:27,711
Your voice sounded so urgent.
268
00:21:31,644 --> 00:21:32,954
Are you all right?
269
00:22:00,501 --> 00:22:02,345
This is the president of ViVi.
270
00:22:03,233 --> 00:22:04,824
And this is the team
leader of our project.
271
00:22:06,864 --> 00:22:09,024
Just what on earth is going on?
Are you not going to tell me?
272
00:22:09,887 --> 00:22:10,949
Should I tell her?
273
00:22:11,716 --> 00:22:12,887
Hold on.
274
00:22:14,546 --> 00:22:16,414
I'm sorry. Just one moment.
275
00:22:19,871 --> 00:22:21,104
Just a moment.
276
00:22:42,619 --> 00:22:45,276
Ah, excuse me...would you like
to try competing for Miss Korea?
277
00:22:46,504 --> 00:22:49,043
If you went to the same school as Kang Woo,
it might be advantageous for you.
278
00:22:49,814 --> 00:22:52,460
Since you're so smart it
will also cause a stir.
279
00:22:52,935 --> 00:22:55,229
Even if you're smart and you study
well, you can be a beauty.
280
00:22:55,746 --> 00:22:59,885
- This is really great! Perfect!
- I'm sorry.
281
00:23:00,512 --> 00:23:03,683
- I'm going to compete... but with someone else.
- Pardon?
282
00:23:04,275 --> 00:23:06,812
What does that mean?
You never do beauty pageants.
283
00:23:07,411 --> 00:23:11,907
I'm sorry, Kang Woo. If I came yesterday...
I might've agreed to do it with you guys.
284
00:23:12,605 --> 00:23:17,170
Yesterday! You punk! You should've
barged into her home yesterday!
285
00:23:17,672 --> 00:23:20,251
I don't know where she lives.
I told you we weren't that close.
286
00:23:21,367 --> 00:23:25,330
Who has she gone to? So basically
in a day, we've become rivals now.
287
00:23:25,981 --> 00:23:30,122
Hey. The woman you brought, is
she prettier? Be frank about it.
288
00:23:33,031 --> 00:23:36,115
- Well, her face is just as pretty...
- It's fine then.
289
00:23:36,888 --> 00:23:38,776
Her temper isn't as nice
as your college friend.
290
00:23:39,602 --> 00:23:41,590
Her temper... is nasty?
291
00:23:46,883 --> 00:23:48,549
- Hyung Joon!
- Shut your mouth.
292
00:23:52,540 --> 00:23:54,480
By any chance... do you remember us?
293
00:23:55,143 --> 00:23:56,918
You're... from the class of 1988.
294
00:23:57,571 --> 00:24:00,843
- You... were a rose.
- She remembers us!
295
00:24:01,516 --> 00:24:03,069
She has a great temper!
296
00:24:03,915 --> 00:24:07,417
- Hwa Jung!
- Ah, this is our research manager.
297
00:24:08,379 --> 00:24:09,969
- This is...
- Please continue.
298
00:24:10,547 --> 00:24:12,214
I didn't know you were in
the middle of a meeting.
299
00:24:12,816 --> 00:24:14,095
Ah, Hwa... Jung.
300
00:24:16,942 --> 00:24:18,670
She didn't know we were
in the middle of a meeting.
301
00:24:25,825 --> 00:24:28,112
You're not even going to come out, huh?
302
00:24:28,903 --> 00:24:32,254
You guys are amazing. You already
have a company of your own.
303
00:24:32,683 --> 00:24:34,277
Anyway, please take care of me.
304
00:24:34,933 --> 00:24:38,061
What? We should be the ones saying
that! Anyway, please take care of us!
305
00:24:38,615 --> 00:24:40,313
Please take care of us!
Let's do this, young lady!
306
00:24:41,014 --> 00:24:42,106
Me too, everyone.
307
00:24:56,506 --> 00:24:57,506
Stop flattering her.
308
00:25:02,156 --> 00:25:03,995
Thanks for coming.
309
00:25:08,985 --> 00:25:10,177
Director.
310
00:25:11,278 --> 00:25:15,547
It's the Jeju Island pageant. I told
them you wouldn't be able to go.
311
00:25:16,346 --> 00:25:19,027
They said Director Yang from Cherry Salon
has been invited to be on the panel of judges.
312
00:25:20,382 --> 00:25:22,159
- What?
- What would you like to do?
313
00:25:24,758 --> 00:25:26,032
Just tell them I'll do it.
314
00:25:26,616 --> 00:25:28,537
- And tell them to cancel Cherry Salon.
- I understand.
315
00:25:31,617 --> 00:25:34,268
When did you turn a
candidate into Miss Korea?
316
00:25:35,104 --> 00:25:37,399
Trying to butt in where you don't belong?
317
00:25:38,224 --> 00:25:39,956
When you worked underneath me.
318
00:25:41,188 --> 00:25:42,825
I notified them that you will be attending.
319
00:25:43,334 --> 00:25:46,929
Just because you got lucky last year,
it doesn't mean you have a chance.
320
00:25:47,621 --> 00:25:51,932
Trying to use my methods
with what I taught her.
321
00:25:52,522 --> 00:25:56,384
- Unbelievable.
- I know. Director Yang is so shallow.
322
00:25:57,290 --> 00:25:58,587
'Director' Yang?
323
00:25:59,973 --> 00:26:01,018
I'm sorry.
324
00:26:01,591 --> 00:26:03,056
I mean, Yang Choon Ja.
325
00:26:03,576 --> 00:26:04,950
Get the plane tickets.
326
00:26:12,353 --> 00:26:14,558
Ah, yes. This is ViVi Cosmetics.
327
00:26:15,242 --> 00:26:16,636
You're still working hard at this hour.
328
00:26:18,315 --> 00:26:21,467
Well, if I want to get
that investment, I have to.
329
00:26:21,985 --> 00:26:25,090
How's dinner and drinks with the
Miss Korea candidate tomorrow?
330
00:26:25,090 --> 00:26:26,090
Tomorrow?
331
00:26:27,784 --> 00:26:30,036
Tomorrow, we'll be in Jeju Island.
332
00:26:30,624 --> 00:26:32,629
I'll meet you there then.
Maybe even play a round of golf.
333
00:26:34,021 --> 00:26:35,058
Drinks, too?
334
00:26:35,946 --> 00:26:38,204
- You don't want to?
- No! No!
335
00:26:39,397 --> 00:26:43,424
- As an investor, of course we'll treat you.
- Oh please.
336
00:26:43,944 --> 00:26:46,053
Sure... let's do that.
337
00:26:46,553 --> 00:26:49,216
We'll be ready tomorrow. Give us a call.
338
00:26:59,509 --> 00:27:01,370
Thank you for your patience.
339
00:27:07,077 --> 00:27:10,148
Hurry and sit. Ji Young made
your favorite, radish leaf soup.
340
00:27:10,839 --> 00:27:12,927
- Would you like some, father?
- Just give me the broth.
341
00:27:13,499 --> 00:27:16,702
Just give Father the radish leaves. That
salty broth is bad for his hypertension.
342
00:27:17,211 --> 00:27:21,509
No! What's the point of having
soup without the broth?
343
00:27:25,142 --> 00:27:28,328
You little rascal! If I don't have soup
with my rice, I won't be able to eat!
344
00:27:28,817 --> 00:27:31,507
There's going to be an aerobic class at
the neighborhood office. Go every day.
345
00:27:32,177 --> 00:27:34,082
- It's cold. Are you crazy?
- Is it for free?
346
00:27:34,638 --> 00:27:36,772
- Myun Sang, give me more broth.
- Take mine.
347
00:27:37,216 --> 00:27:39,264
Myun Sang! What's wrong with you?
Father can't have any broth!
348
00:27:39,865 --> 00:27:42,123
- Hey! Hey! Hey!
- Father!
349
00:27:42,665 --> 00:27:46,816
Hit somewhere else. He has less hair than
we do. He has to get married some day.
350
00:27:47,438 --> 00:27:52,172
Stop stressing him out with what to eat.
You'll make his blood pressure worse.
351
00:27:53,372 --> 00:27:55,778
Hey, why are you just
standing there like that?
352
00:27:58,501 --> 00:28:01,184
If grandpa, dad and uncle are
bald, what will become of my head?
353
00:28:01,405 --> 00:28:02,634
- Your head?
- Of course.
354
00:28:02,634 --> 00:28:04,046
- You too...
- Will be bald.
355
00:28:04,046 --> 00:28:07,202
- Does that make sense right now?
- Do you call that a question right now?
356
00:28:07,436 --> 00:28:12,275
- Then were you hoping to be adopted?
- What kind of gene is that to pass down?
357
00:28:12,443 --> 00:28:18,698
I can't get married now! Ji Young looks like
Miss Korea but what's wrong with me? Why me?
358
00:28:19,322 --> 00:28:21,623
If I become bald, who's
going to want to marry me?
359
00:28:22,361 --> 00:28:26,383
Don't worry. Your mom still married
me even though my head was like this.
360
00:28:26,887 --> 00:28:28,474
- Me too.
- Your father's right.
361
00:28:29,030 --> 00:28:31,333
- I won't be coming home tonight.
- What?
362
00:28:32,101 --> 00:28:34,053
- Why?
- The manager passed away.
363
00:28:34,585 --> 00:28:36,361
- At that age, already?
- I thought he was younger than me.
364
00:28:36,361 --> 00:28:38,070
Didn't you say we were about the same age?
365
00:28:38,855 --> 00:28:40,708
It's not the manager but his father.
366
00:28:42,688 --> 00:28:45,489
- Well you don't want to get fired.
- I'm off to work.
367
00:28:46,022 --> 00:28:47,832
- Sure.
- Be careful.
368
00:28:53,970 --> 00:28:55,620
Did mom cheat on you?
369
00:28:56,485 --> 00:28:59,806
She and I are so different.
We're so different from each other!
370
00:29:01,734 --> 00:29:03,531
Why you! You! You!
371
00:29:05,061 --> 00:29:07,433
I take it back! I take it back!
I take it back!
372
00:29:08,084 --> 00:29:09,734
- Come here!
- I take it back!
373
00:29:18,633 --> 00:29:20,022
You're already here, Ji Young?
374
00:29:20,619 --> 00:29:21,992
You're off tomorrow, right?
375
00:29:22,603 --> 00:29:25,127
Can... you help me?
376
00:29:29,959 --> 00:29:36,151
Finally, it's been decided. You
should've done this ahead of time.
377
00:29:37,037 --> 00:29:42,680
Seriously, you guys treat this hope
retirement like it's a death sentence.
378
00:29:45,305 --> 00:29:48,571
- What is this?
- I'd like a leave of absence for today.
379
00:29:49,097 --> 00:29:50,507
I apologize for the short notice.
380
00:29:51,146 --> 00:29:53,924
Since we have the day off tomorrow,
I'll see you the day after tomorrow.
381
00:29:57,672 --> 00:29:58,739
Hey!
382
00:30:01,309 --> 00:30:03,053
Here is your sleeping mask.
383
00:30:08,058 --> 00:30:12,779
Jae Hee, at the competition, watch and
retain what kind of mistakes the girls make.
384
00:30:13,328 --> 00:30:14,674
It'll be of some help.
385
00:30:16,270 --> 00:30:19,280
Do you know how much those
high heels will teach you?
386
00:30:20,540 --> 00:30:22,678
If you don't fall, you'll only learn a little.
387
00:30:23,343 --> 00:30:25,337
If you do, you'll know everything.
388
00:30:27,041 --> 00:30:28,914
If you succeed, you'll only know a little.
389
00:30:29,957 --> 00:30:32,056
If you fail, you'll know everything.
390
00:30:33,312 --> 00:30:36,614
Success is a stupid teacher,
not a worthy one.
391
00:30:37,922 --> 00:30:39,962
You have to be cautious. Always.
392
00:30:42,126 --> 00:30:45,500
Go... and see what it's like indirectly.
393
00:30:46,116 --> 00:30:47,465
Yes, ma'am.
394
00:30:49,422 --> 00:30:52,361
Wait... Director...
395
00:30:53,444 --> 00:30:57,727
Yesterday, someone who will be
with me until the very end...
396
00:31:01,238 --> 00:31:03,712
What? Why did you stop?
397
00:31:04,578 --> 00:31:05,870
It's nothing.
398
00:31:07,760 --> 00:31:09,290
I'm confident.
399
00:31:10,250 --> 00:31:12,838
At the end... I'll be the only one left.
400
00:31:34,090 --> 00:31:35,156
Swallow.
401
00:31:37,218 --> 00:31:39,828
- I said swallow your saliva.
- I have no saliva!
402
00:31:41,342 --> 00:31:44,660
Hey, you always get ear infections.
You still haven't fixed that?
403
00:31:57,653 --> 00:31:59,136
I feel better.
404
00:32:04,328 --> 00:32:07,259
Hey, use your own hands and
cover up your ears, will you?
405
00:32:12,924 --> 00:32:14,044
Is it all right now?
406
00:32:15,084 --> 00:32:18,461
- Your hands are like medicine, Hyung Joon.
- Now you want to be nice to me?
407
00:32:24,076 --> 00:32:25,859
This is my first time on a plane.
408
00:32:26,391 --> 00:32:27,517
Don't let it show.
409
00:32:32,816 --> 00:32:34,732
- Excuse me, President.
- Yes?
410
00:32:35,247 --> 00:32:37,037
Do you have the Forever
lipstick by ViVi Cosmetics?
411
00:32:37,562 --> 00:32:43,514
ViVi? Well, what about this? This just
came out from BaDa and it's very popular.
412
00:32:44,916 --> 00:32:48,302
- President.
- Oh, Manager! Just in time!
413
00:32:48,722 --> 00:32:53,171
President. Don't just focus on ours.
Try to sell some of ViVi's as well.
414
00:32:53,723 --> 00:32:56,265
They need to make a living, too.
415
00:33:06,129 --> 00:33:08,038
Excuse me. I'll take this.
416
00:33:09,078 --> 00:33:12,161
Customer, instead of
ViVi's Forever lipstick...
417
00:33:12,993 --> 00:33:14,523
I'd like to recommend this product.
418
00:33:15,067 --> 00:33:17,358
This is a new product that
just came out from Yoo Ri Ana.
419
00:33:18,652 --> 00:33:20,699
Please give me the ViVi Forever lipstick.
420
00:33:21,226 --> 00:33:25,880
- Try it on. This is so popular that you...
- I said give me the ViVi Forever!
421
00:33:28,767 --> 00:33:30,514
I made it.
422
00:33:33,200 --> 00:33:35,388
Please sell our product, Mr. President.
423
00:33:36,322 --> 00:33:37,360
Please?
424
00:33:44,253 --> 00:33:45,365
Hey.
425
00:33:46,348 --> 00:33:47,713
Where's President Kim?
426
00:33:52,115 --> 00:33:53,845
I said where is Kim Hyung Joon?
427
00:34:11,588 --> 00:34:14,157
The registered letter.
You know where it is, don't you?
428
00:34:35,915 --> 00:34:37,394
I know it too.
429
00:34:38,141 --> 00:34:42,141
That's right. Our company is hopeless.
430
00:34:45,164 --> 00:34:48,460
Even though I pretend in
front of my friends...
431
00:34:50,586 --> 00:34:54,863
I know... I know that
our company is in danger.
432
00:34:56,686 --> 00:34:58,548
I know that there's no hope.
433
00:35:00,310 --> 00:35:01,829
You won't be able to get that money.
434
00:35:02,534 --> 00:35:04,152
There's no point in doing this.
435
00:35:08,777 --> 00:35:09,870
Why?
436
00:35:11,243 --> 00:35:12,738
Then I guess I have no choice.
437
00:35:15,557 --> 00:35:17,422
I'll just have to get it from
Kim Hyung Joon's mother then.
438
00:35:18,422 --> 00:35:19,562
Call her.
439
00:35:21,175 --> 00:35:22,484
Tell her I'm coming.
440
00:35:39,409 --> 00:35:43,176
The first thing we need to see is the
pageant committee and what they're about.
441
00:35:43,894 --> 00:35:47,457
Second, we need to get information
on what the judges are looking for.
442
00:35:48,029 --> 00:35:49,354
- I'll do it.
- Okay!
443
00:35:49,895 --> 00:35:52,047
I heard they're going to judge on regular
outfits and traditional dresses. Did you get it?
444
00:35:52,808 --> 00:35:53,883
No.
445
00:35:54,482 --> 00:35:55,732
I'll take care of it.
446
00:35:57,071 --> 00:35:58,751
- Even the traditional dress?
- I'll take care of it.
447
00:35:59,292 --> 00:36:01,156
Then you've already got two outfits?
448
00:36:02,053 --> 00:36:04,770
- What a relief. What a relief.
- What?
449
00:36:05,678 --> 00:36:07,944
Hey... is this bus even going
to the location of the pageant?
450
00:36:09,320 --> 00:36:11,502
Why didn't you get it?
451
00:36:17,640 --> 00:36:18,840
Aren't you cold?
452
00:36:19,944 --> 00:36:22,636
- Aren't you cold?
- The wind feels good.
453
00:36:27,174 --> 00:36:29,118
This is the first time outside since
I graduated from high school.
454
00:36:29,654 --> 00:36:31,760
I've been inside the elevator
this whole time.
455
00:36:33,689 --> 00:36:39,405
Every day is the same thing.
Go up, go down. Go up, go down.
456
00:36:40,534 --> 00:36:41,890
Always the same position.
457
00:36:44,732 --> 00:36:46,412
In that small space.
458
00:36:51,969 --> 00:36:53,355
You're going to catch a cold.
459
00:36:56,490 --> 00:36:57,983
Hyung Joon.
460
00:37:02,748 --> 00:37:03,936
I...
461
00:37:10,141 --> 00:37:11,215
Never mind.
462
00:37:22,652 --> 00:37:25,365
Hey, I'm telling you, you're
going to catch a cold like this!
463
00:37:26,894 --> 00:37:32,035
You could've just given me your jacket.
Why are you being sneaky like a player?
464
00:37:33,366 --> 00:37:35,693
Hey, I was just acting.
465
00:37:36,858 --> 00:37:39,022
If you get a cold, you won't be
able to compete in the pageant.
466
00:37:46,089 --> 00:37:48,051
You can smell the mandarins
in the wind, right?
467
00:37:52,310 --> 00:37:53,753
Don't be so good to me.
468
00:37:55,499 --> 00:37:56,534
What?
469
00:37:57,266 --> 00:37:59,402
You don't have to be good to me.
470
00:38:00,378 --> 00:38:01,609
But I want to.
471
00:38:02,850 --> 00:38:04,236
You're going to regret it.
472
00:38:05,708 --> 00:38:06,987
But it's my choice.
473
00:38:10,326 --> 00:38:14,751
As you know, the selection standard for
Miss Mandarin will be the same as last year.
474
00:38:15,300 --> 00:38:16,490
Looks and attitude will be 40 points.
475
00:38:17,114 --> 00:38:18,943
Skin and state of health will be 20 points.
476
00:38:19,444 --> 00:38:22,396
Dialogue and culture will be 20 points.
Social atmosphere will be 20 points.
477
00:38:23,037 --> 00:38:25,086
And the spectators'
reaction will be 10 points.
478
00:38:25,977 --> 00:38:29,570
I ask that the four judges give a
fair judgment for each candidate.
479
00:38:30,886 --> 00:38:33,033
Director! I... well... Director!
480
00:38:35,014 --> 00:38:37,494
Why does a competition need two directors?
481
00:38:38,005 --> 00:38:40,847
- You should've canceled with Cherry!
- Well the thing is...
482
00:38:41,375 --> 00:38:45,907
She kept insisting to be on the judges' panel
so I invited you both. Please cooperate.
483
00:38:46,461 --> 00:38:47,621
Then I'll quit.
484
00:38:48,304 --> 00:38:49,545
No, Director!
485
00:38:50,181 --> 00:38:52,881
You must do it so that the competition
will maintain its prestige!
486
00:38:53,497 --> 00:38:57,647
You were the first person we asked to be a
part of this pageant! Please take care of us!
487
00:38:58,216 --> 00:39:01,333
Next year, I promise this will
never happen again! Please?
488
00:39:01,414 --> 00:39:02,751
For goodness sake...
489
00:39:03,686 --> 00:39:07,332
I'm going to put her in her place this time!
490
00:39:07,835 --> 00:39:12,747
That woman still doesn't acknowledge that
we placed first in Miss Korea last year.
491
00:39:13,244 --> 00:39:15,132
We have to get her from the start!
492
00:39:15,732 --> 00:39:20,275
If not, she'll look down on us for
the rest of our lives. Let's go.
493
00:39:21,030 --> 00:39:22,244
- But Director?
- What is it?
494
00:39:22,756 --> 00:39:24,702
Should I go to Sun Young's room?
495
00:39:25,635 --> 00:39:27,000
Don't go in there!
496
00:39:27,969 --> 00:39:29,950
If you get caught, it will be a total disgrace!
497
00:39:30,606 --> 00:39:32,814
- Yes, Director.
- Let's go.
498
00:39:37,740 --> 00:39:39,261
Oh my gosh!
499
00:39:41,076 --> 00:39:46,949
Oh my gosh, Director! To be able
to judge beside you! It's an honor!
500
00:39:49,032 --> 00:39:50,297
Choon Ja.
501
00:39:53,029 --> 00:39:54,160
Yes?
502
00:40:00,986 --> 00:40:02,328
Let's do our best.
503
00:40:03,462 --> 00:40:07,670
If you play fair, I'll play fair.
504
00:40:08,346 --> 00:40:11,537
If you play dirty,
I'll play even dirtier.
505
00:40:12,200 --> 00:40:14,932
Since I know what your method is,
I won't make the same mistake twice.
506
00:40:15,428 --> 00:40:17,603
A tooth for a tooth. Money for money.
507
00:40:18,148 --> 00:40:23,278
Oh, so scary! Go easy on us. There's no
need to be afraid of little people like us.
508
00:40:24,825 --> 00:40:26,551
You think I'm acting like
this because I'm afraid?
509
00:40:28,362 --> 00:40:33,935
When we placed first in Miss Korea ten
times, you hit a wall that you can't go over.
510
00:40:35,381 --> 00:40:37,943
You seem to think you left with
everything that I taught you.
511
00:40:38,593 --> 00:40:41,456
Do you really think I taught you everything?
512
00:40:42,089 --> 00:40:43,554
I'm not expecting that much from you.
513
00:40:44,635 --> 00:40:47,780
- What is it?
- Let's not turn this into a mud fight.
514
00:40:50,255 --> 00:40:54,720
Of course! I'll see you later then!
515
00:41:06,990 --> 00:41:09,999
Is that the girl...
Queen Salon is supporting this year?
516
00:41:10,699 --> 00:41:12,309
This is the first time I've seen her.
517
00:41:13,769 --> 00:41:14,941
That witch!
518
00:41:15,430 --> 00:41:20,101
Hey, come in, come in. Just think of it as your
home and be comfortable. Okay? Come in.
519
00:41:21,501 --> 00:41:22,619
Mom!
520
00:41:23,210 --> 00:41:26,103
- Mom, I'll send the money to you right away!
- What about Hwa Jung?
521
00:41:26,103 --> 00:41:27,669
- Hello, Ma'am.
- No greetings allowed.
522
00:41:27,696 --> 00:41:29,572
- Where's Hwa Jung?
- Well...
523
00:41:30,205 --> 00:41:32,911
- She's coming.
- When? She's really coming?
524
00:41:33,241 --> 00:41:34,335
Yeah, she is.
525
00:41:36,724 --> 00:41:38,012
Who is this?
526
00:41:41,889 --> 00:41:43,533
You're the daughter of
that small store, right?
527
00:41:44,218 --> 00:41:49,113
You're that wench that flirted with all the
boys and made the students' grades drop, right?
528
00:41:51,316 --> 00:41:52,812
What brings you here?
529
00:41:55,973 --> 00:41:58,439
Are you seeing each other again?
Are you guys seeing each other again?
530
00:41:59,641 --> 00:42:01,544
Is that why you didn't
bring Hwa Jung, you punk?
531
00:42:02,183 --> 00:42:03,804
- Mom, let's go inside. Mom!
- Let me go!
532
00:42:04,477 --> 00:42:07,069
Mom, I got all this great stuff for
you and the neighborhood ladies! Mom!
533
00:42:07,594 --> 00:42:10,156
- You little punk! I don't want it!
- Let's just go inside! Mom!
534
00:42:11,587 --> 00:42:14,169
- Mrs. Go is still the same as usual.
- Sorry about that.
535
00:42:14,735 --> 00:42:17,561
We should've gotten a hotel but we came down
in such a rush, there were no available rooms.
536
00:42:18,146 --> 00:42:19,357
I'm all right.
537
00:42:20,237 --> 00:42:21,755
I like this place.
538
00:42:29,007 --> 00:42:30,475
Sun Young, it's me.
539
00:42:34,893 --> 00:42:36,330
Hurry and give it.
540
00:42:37,795 --> 00:42:41,352
It's so tight around my armpits that
I got bruises! Did I gain weight?
541
00:42:41,850 --> 00:42:45,125
How can you not bring the proper traditional
dress at the Miss Mandarin pageant!
542
00:42:45,230 --> 00:42:49,810
If people find out you're in a contest where
your sponsor is a judge, we'll be in big trouble.
543
00:42:49,810 --> 00:42:51,937
The Director forbade me from seeing you.
544
00:42:51,937 --> 00:42:54,933
If I get caught by her... I'm dead!
545
00:43:20,018 --> 00:43:22,585
Ji Young, what are you doing?
Can I come in?
546
00:43:26,706 --> 00:43:27,918
You're must be hungry.
547
00:43:29,078 --> 00:43:31,847
Come out and join us.
Why are you here all alone?
548
00:43:32,631 --> 00:43:35,806
- I didn't want to upset your mother.
- You're not, don't worry.
549
00:43:36,541 --> 00:43:40,198
I know you and my mom. I know you
guys both... and you're a lot scarier.
550
00:43:41,205 --> 00:43:43,010
That's what you think!
551
00:43:43,579 --> 00:43:45,983
Hurry and leave.
I'm fine by myself.
552
00:43:46,498 --> 00:43:50,286
- Don't be concerned.
- Hurry and leave! Don't you see that there?
553
00:43:50,858 --> 00:43:52,744
If we get caught eating this,
we'll get into trouble. Hurry.
554
00:43:53,334 --> 00:43:57,648
Seriously! Hey, I locked the doors.
My mom won't be able to get in.
555
00:43:58,219 --> 00:44:02,204
When you eat, just eat comfortably! It's a
holiday today, there are no customers!
556
00:44:04,135 --> 00:44:06,822
Hey, eat this in two minutes.
I just put some water in it.
557
00:44:10,189 --> 00:44:12,547
- What were you doing?
- Looking at the mirror.
558
00:44:15,814 --> 00:44:17,100
Is it pretty?
559
00:44:18,658 --> 00:44:20,002
I'm asking if your face is pretty.
560
00:44:21,731 --> 00:44:23,437
What do you think?
561
00:44:24,016 --> 00:44:27,318
Well... you were the
prettiest in high school.
562
00:44:27,835 --> 00:44:29,590
So you're saying I'm not pretty now.
563
00:44:30,560 --> 00:44:32,854
You're not even going to
lie that I'm pretty now?
564
00:44:33,801 --> 00:44:34,981
Do you have a belly?
565
00:44:35,580 --> 00:44:36,827
What?
566
00:44:37,454 --> 00:44:41,227
Hey, we... don't have to
worry about your figure, right?
567
00:44:42,278 --> 00:44:46,076
The swimsuit category is the most
important in the Seoul preliminaries.
568
00:44:46,845 --> 00:44:49,914
I wonder if we're putting too
much faith into your figure.
569
00:44:50,565 --> 00:44:51,796
Do you want me to show you?
570
00:44:53,988 --> 00:44:55,009
Do you want to see it?
571
00:44:57,649 --> 00:45:01,533
The tiles are cold and it's
perfect timing, isn't it?
572
00:45:03,386 --> 00:45:07,735
Is that why you brought this cup ramen
and locked that door? You bastard!
573
00:45:07,735 --> 00:45:10,030
- Don't curse, you brat! It's not like that.
- Get out.
574
00:45:10,030 --> 00:45:11,485
All right, I was wrong. Hurry and eat.
575
00:45:11,964 --> 00:45:14,772
Hey, since I have a belly, if I eat ramen, it will
get as big as a mountain. Now what? Get out!
576
00:45:14,772 --> 00:45:18,256
- All right! All right! Eat!
- I don't want to eat it!
577
00:45:18,866 --> 00:45:21,039
Fight some more! Good job!
578
00:45:21,609 --> 00:45:24,111
- It's going to get soggy!
- Get out!
579
00:47:50,191 --> 00:47:52,324
One of Yang Choon Ja's girls left
with a traditional dress in her hands?
580
00:47:56,697 --> 00:48:00,133
- Excuse me?
- Everyone's talking about equality.
581
00:48:00,661 --> 00:48:05,837
When you're judging and one of the
contestants is your girl, does this make sense?
582
00:48:06,579 --> 00:48:09,263
Oh my gosh! Who says that?
583
00:48:10,564 --> 00:48:13,722
You can judge or have one of your
girls compete but you can't do both!
584
00:48:14,272 --> 00:48:20,877
I mean, you want to send a candidate out and
you want to judge. What are you trying to do?
585
00:48:22,069 --> 00:48:24,607
Are you going to judge or are you
going to have your candidate compete?
586
00:48:25,155 --> 00:48:26,403
You don't have to do both either.
587
00:48:27,498 --> 00:48:28,917
I'll... judge.
588
00:48:35,401 --> 00:48:37,828
- Why is that lady crying?
- Who knows?
589
00:48:38,103 --> 00:48:41,048
But it doesn't show who
the judges are in here.
590
00:48:42,948 --> 00:48:44,487
Thirty people are competing.
591
00:48:45,396 --> 00:48:46,995
Ji Young's going to place first.
592
00:48:47,838 --> 00:48:50,437
Hey, the stage...
is a lot bigger than I thought.
593
00:49:00,432 --> 00:49:01,768
- Hello.
- Don't act like you know me.
594
00:49:07,131 --> 00:49:09,581
All right, healthy beauty! Smile! Smile!
595
00:49:10,539 --> 00:49:12,797
Wow! Very nice!
596
00:49:14,367 --> 00:49:18,830
With Confidence! Tap!
Tap! Tap! Stop! Very good!
597
00:49:19,361 --> 00:49:25,132
You know what to do. Very good.
Yes, number 16. Just a little bit!
598
00:49:26,721 --> 00:49:30,084
Number 17, Wow! It's Olivia Hussey!
599
00:49:31,436 --> 00:49:33,560
Just a little bit. Ah, very good.
600
00:49:34,111 --> 00:49:36,929
Goodness, number 18. Wow, very nice!
601
00:49:37,880 --> 00:49:40,404
Walking with confidence. Very good!
602
00:49:43,463 --> 00:49:45,383
Excuse me... number 17.
603
00:49:46,673 --> 00:49:48,821
- Number 17, Ms. Yoo Ji Young.
- Yes?
604
00:49:49,628 --> 00:49:54,200
No, not number 18, number 17.
Number 18, you're doing very well.
605
00:49:55,521 --> 00:49:56,782
Number 17, Ms. Yoo Ji Young.
606
00:49:58,433 --> 00:50:03,598
In the casual category, if you wear clothes
like that, you'll be eliminated right away.
607
00:50:05,270 --> 00:50:06,967
It's too revealing! Your clothes.
608
00:50:07,692 --> 00:50:08,875
Do you understand?
609
00:50:11,902 --> 00:50:14,061
Sit... yes, very good.
610
00:50:14,797 --> 00:50:17,139
Now, back to your places please.
611
00:50:18,397 --> 00:50:20,150
We'll rest a bit.
612
00:50:21,324 --> 00:50:25,614
But Hyung Joon, about yesterday... we
didn't know that Ji Young was going to come.
613
00:50:26,253 --> 00:50:29,762
Why did you ask Jae Hee to become Miss
Korea when you brought Ji Young with you?
614
00:50:31,264 --> 00:50:34,915
When you saw Jae Hee, did you get confused
about who was prettier for a moment?
615
00:50:35,831 --> 00:50:36,869
No.
616
00:50:37,406 --> 00:50:40,244
At that time... all I thought
about was the company.
617
00:50:40,780 --> 00:50:43,997
To see which woman would be
the one to save our company.
618
00:50:45,211 --> 00:50:47,311
Who has what it takes to
place first in Miss Korea?
619
00:50:48,548 --> 00:50:52,489
Honestly, in a lot of aspects, Kim Jae Hee
looked more favorable than Oh Ji Young.
620
00:50:53,493 --> 00:50:54,711
I'm touched.
621
00:50:55,644 --> 00:50:56,959
Oh Ji Young, fighting!
622
00:50:58,155 --> 00:50:59,298
Fighting!
623
00:51:45,919 --> 00:51:49,172
Wow, you even carry a cell phone.
624
00:51:49,695 --> 00:51:52,020
- Are you rich?
- Do you know who we are?
625
00:51:52,612 --> 00:51:53,783
Move.
626
00:51:54,566 --> 00:51:58,095
You dare to bring tears to our
director's eye? Who do you think you are?
627
00:51:58,724 --> 00:52:03,326
- Who do you think you are to tattle on us?
- You're the one who did wrong.
628
00:52:03,326 --> 00:52:05,389
Why you little! Hey!
629
00:52:05,740 --> 00:52:08,901
Because of you, not eating for a year
or being poor from not working...
630
00:52:08,901 --> 00:52:10,135
all my preparations for Miss Korea
631
00:52:10,441 --> 00:52:12,850
are going to disappear. Are you
going to be responsible for it? Huh?
632
00:52:13,596 --> 00:52:18,111
- Because of you! Because of you!
- Just don't touch my face.
633
00:52:18,951 --> 00:52:20,243
Why you!
634
00:52:23,050 --> 00:52:26,391
You and I are both human beings.
Don't act like you're better than me.
635
00:52:26,391 --> 00:52:29,437
Even if our director wasn't judging,
I would still win.
636
00:52:29,596 --> 00:52:32,887
What did we do so wrong that
you had to disgrace us like that?
637
00:52:34,479 --> 00:52:36,092
Let's just say I'm sorry then.
638
00:52:36,714 --> 00:52:37,827
'Let's just say.'
639
00:52:38,383 --> 00:52:40,694
'Let's just say'? Really, you little...
640
00:52:43,333 --> 00:52:45,497
Aren't we going to meet
each other, anyway?
641
00:52:46,685 --> 00:52:49,739
No matter what, you're going to
go to the Seoul preliminaries.
642
00:52:53,428 --> 00:52:54,608
Don't act like you know me.
643
00:53:09,978 --> 00:53:11,279
Don't act like you know me.
644
00:53:12,597 --> 00:53:17,199
If you do... you won't be able to accomplish
anything. It's perfect to misunderstand.
645
00:53:17,804 --> 00:53:21,022
- To tell you the truth...
- I'm giving you a zero no matter what.
646
00:53:22,126 --> 00:53:25,995
- Excuse me?
- Even if I do, try to win.
647
00:53:28,163 --> 00:53:32,479
I won't ask how or why you came to
be here so just win no matter what.
648
00:53:33,191 --> 00:53:35,215
In that way, you have
the right to come to me.
649
00:53:36,600 --> 00:53:37,807
Don't you think so?
650
00:53:40,349 --> 00:53:45,217
Now, it's not that hard. Hold the mandarin
in both hands and split it in half.
651
00:53:46,116 --> 00:53:49,914
It doesn't work right? Then split
it with the tip of your fingers.
652
00:53:50,443 --> 00:53:56,655
Turn it clockwise, imprint with your fingers,
it splits in four ways and then peel quickly!
653
00:53:57,553 --> 00:53:59,780
- Now, I'll show it to you quickly.
- Wouldn't it be faster...
654
00:54:00,310 --> 00:54:05,800
If I just rolled it and peeled it? Like this?
655
00:54:06,159 --> 00:54:07,548
From the top to bottom?
656
00:54:09,741 --> 00:54:13,906
- Wow, you're fast.
- The faster you eat it, the better the points.
657
00:54:14,406 --> 00:54:20,391
Then I'll show you how to eat it faster. Just
put the whole thing in your mouth. Then...
658
00:54:20,889 --> 00:54:22,211
Just swallow it.
659
00:54:23,287 --> 00:54:27,546
From the looks of the rehearsal, everyone
had a chaperone, should we get one, too?
660
00:54:28,040 --> 00:54:29,189
Hold on.
661
00:54:30,079 --> 00:54:31,743
Hey, what's a chaperone?
662
00:54:32,342 --> 00:54:35,636
It's the person that's there to
take care of the candidate's needs.
663
00:54:35,749 --> 00:54:37,962
- Everyone had one.
- We can do it.
664
00:54:38,442 --> 00:54:41,054
We're guys. It would be
nice if Hwa Jung could do it.
665
00:54:41,987 --> 00:54:44,841
True. A woman would be
a lot more comfortable.
666
00:54:45,827 --> 00:54:46,863
Of course.
667
00:55:05,972 --> 00:55:08,864
If I eat at night,
I might get bloated tomorrow.
668
00:55:13,286 --> 00:55:14,352
Let's go in.
669
00:55:17,305 --> 00:55:18,820
I'm going to gain weight.
670
00:55:20,172 --> 00:55:22,705
Wow, the view here is amazing!
671
00:55:25,963 --> 00:55:28,233
But it's really luxurious here.
672
00:55:33,604 --> 00:55:35,038
Is there going to be yummy stuff to eat?
673
00:55:40,720 --> 00:55:43,052
Let's do something entertaining... for you.
674
00:55:47,303 --> 00:55:48,634
This is who I am.
675
00:55:50,366 --> 00:55:51,593
Didn't you know?
676
00:55:55,145 --> 00:55:56,566
I'll be frank with you.
677
00:55:57,616 --> 00:56:03,613
For our company to survive, we have to turn
you into Miss Korea to get this investment.
678
00:56:05,111 --> 00:56:09,181
That's why I was so desperate to have you.
679
00:56:14,267 --> 00:56:15,404
I see.
680
00:56:17,280 --> 00:56:22,571
To put me in this situation just so you
guys can live... it doesn't bother you.
681
00:56:26,345 --> 00:56:27,592
Was that what it was?
682
00:56:30,670 --> 00:56:32,113
You know this person, too.
683
00:56:33,755 --> 00:56:35,883
Hey, Ji Young.
Hey, Oh Ji Young!
684
00:56:37,609 --> 00:56:39,659
Hey, Yoon! Hey!
685
00:56:44,753 --> 00:56:46,067
You seem familiar.
686
00:56:47,781 --> 00:56:48,835
Could you possibly be..?
687
00:56:50,638 --> 00:56:51,876
Are you Oh Ji Young?
688
00:56:55,479 --> 00:56:56,710
It's good to see you!
689
00:56:57,428 --> 00:56:59,037
Who would've thought I would
get a chance to see you.
690
00:57:01,546 --> 00:57:03,659
Hey, Ji Young... sit down.
691
00:57:04,588 --> 00:57:07,657
- Hey Yoon, have a seat.
- You can go now... President Kim.
692
00:57:12,289 --> 00:57:13,422
Should I?
693
00:57:15,476 --> 00:57:20,064
Well, call me after you're done
then. Hey Ji Young, page me.
694
00:58:00,934 --> 00:58:03,422
Hey, mister! Why are you cutting?
695
00:58:04,301 --> 00:58:06,477
- What a strange guy!
- What's wrong with him?
696
00:58:07,327 --> 00:58:08,688
Why are you cutting in line?
697
00:58:36,053 --> 00:58:40,621
It's all right if I get dumped, if
only I can meet a remarkable man.
698
00:58:50,129 --> 00:58:51,448
Hey, Oh Ji Young!
699
00:58:53,381 --> 00:58:55,154
What are you doing with
that temper of yours?
700
00:58:57,105 --> 00:58:59,142
If you're uncomfortable, then just run out!
701
00:59:01,388 --> 00:59:03,332
When did you ever listen to me?
702
00:59:04,159 --> 00:59:05,479
Ridiculous brat.
703
00:59:15,691 --> 00:59:18,377
November 5th, 1987.
704
00:59:19,256 --> 00:59:22,350
Today was another very long day.
705
00:59:23,163 --> 00:59:25,674
It rained in the afternoon
and in the evening it snowed.
706
00:59:26,872 --> 00:59:30,522
Goodness, like a lie we had to
use an umbrella in the afternoon.
707
00:59:31,122 --> 00:59:37,436
In the evening, you could turn
on the furnace and make a snowman.
708
00:59:39,625 --> 00:59:43,510
Then should we say it
rained or snowed today?
709
00:59:46,533 --> 00:59:51,521
- Today... in your life, did it rain or snow?
- Hey!
710
00:59:52,151 --> 00:59:53,180
Get in!
711
00:59:54,890 --> 00:59:56,203
Take the lead!
712
00:59:57,544 --> 01:00:00,821
- On the Starry Night show, what will it be?
- Reverse.
713
01:00:11,845 --> 01:00:14,399
A scholar once said...
714
01:00:15,451 --> 01:00:20,666
if you draw a snowman, your
heart tends to melt easily.
715
01:00:21,986 --> 01:00:28,374
If you draw an umbrella, you
want to be loved by someone.
716
01:00:30,675 --> 01:00:33,607
Goodness, what lonely people... we are.
717
01:00:34,717 --> 01:00:35,926
Right?
718
01:00:46,881 --> 01:00:53,223
Subtitles by DramaFever
719
01:01:36,582 --> 01:01:37,705
Don't look back.
720
01:01:38,664 --> 01:01:42,976
If you look back, your life
will be nothing but third rate.
59759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.