Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,394 --> 00:00:04,664
[printer operating]
2
00:00:11,962 --> 00:00:14,152
[monitor beeping]
3
00:00:14,151 --> 00:00:17,381
[woman] Isaac brought an armful of flyers home.
4
00:00:17,383 --> 00:00:22,113
I know exactly what you'd have thought about that. [chuckles]
5
00:00:22,111 --> 00:00:23,671
But he loves being sheriff
6
00:00:23,674 --> 00:00:26,564
and he has been good for the village.
7
00:00:27,498 --> 00:00:30,518
[monitor alarm sounds]
8
00:00:37,681 --> 00:00:39,661
What's happening?
9
00:00:39,662 --> 00:00:42,302
Dr Starling, is this it?
10
00:00:47,273 --> 00:00:48,803
I need to call Barrett.
11
00:00:53,948 --> 00:00:57,148
-[alarm stops] -It's all right.
12
00:00:57,145 --> 00:00:58,775
Everything's fine.
13
00:00:59,961 --> 00:01:03,301
It's a good thing you were here.
14
00:01:03,296 --> 00:01:06,696
She's been a wonderful sister-in-law and friend.
15
00:01:07,955 --> 00:01:09,585
Where else would I be?
16
00:01:45,666 --> 00:01:49,486
[heavy breathing]
17
00:01:51,609 --> 00:01:53,109
[exhales]
18
00:01:53,105 --> 00:01:55,285
[man] Your round, mate.
19
00:01:56,232 --> 00:01:58,632
[horse hooves approaching]
20
00:01:58,630 --> 00:02:03,050
-Someone call an Uber? -[woman laughs]
21
00:02:08,222 --> 00:02:12,392
Look, Isaac. Timothy proved everyone wrong.
22
00:02:13,402 --> 00:02:16,082
-Come on. -[horse snorts]
23
00:02:17,711 --> 00:02:21,881
[man over PA] Welcome, ladies and gentlemen, to Francon!
24
00:02:21,882 --> 00:02:26,472
The biggest and best yet. Let the three days' fun begin.
25
00:02:26,471 --> 00:02:28,701
Don't forget, tickets are now available
26
00:02:28,695 --> 00:02:32,725
for Darwin Chipping's appearance later on today
27
00:02:32,727 --> 00:02:34,877
from Murray's marquee.
28
00:02:41,764 --> 00:02:44,274
[distorted voice] An angel weeps.
29
00:03:09,604 --> 00:03:12,844
[indistinct chatter]
30
00:03:18,085 --> 00:03:19,645
Thanks, Stella.
31
00:03:22,499 --> 00:03:24,899
Aequitas rang me from the cemetery.
32
00:03:24,897 --> 00:03:28,577
-Want to come along? -You asking me on a date?
33
00:03:28,581 --> 00:03:31,541
It is allowed between stepbrother and stepsister.
34
00:03:32,752 --> 00:03:34,282
[chuckles]
35
00:03:34,281 --> 00:03:36,851
Ah, right, yeah. You're teasing.
36
00:03:36,853 --> 00:03:38,493
Am I?
37
00:03:41,197 --> 00:03:44,497
[breathes heavily]
38
00:03:50,269 --> 00:03:51,769
Tim.
39
00:03:56,422 --> 00:03:59,102
Haven't set foot in here in ages.
40
00:04:10,533 --> 00:04:14,013
OK. You can do the honours, Stella. I want you to.
41
00:04:24,331 --> 00:04:27,561
[distant laughter]
42
00:04:27,564 --> 00:04:30,624
-Your dad's home. -With your mum.
43
00:04:30,623 --> 00:04:33,233
I can't believe the amount of people out there.
44
00:04:33,229 --> 00:04:36,909
Come on, let's get changed. We're celebrating Tim's success.
45
00:04:36,914 --> 00:04:39,734
I am so, so proud of you.
46
00:05:41,422 --> 00:05:44,382
[woman] Oh, relax. You won't be...
47
00:05:46,567 --> 00:05:48,787
[car horn honks]
48
00:06:05,752 --> 00:06:08,782
Excuse me. Thank you.
49
00:06:08,776 --> 00:06:13,116
-Here I come! -Oh, Dad!
50
00:06:22,784 --> 00:06:24,664
Just around the corner.
51
00:06:35,852 --> 00:06:36,932
Fleur?
52
00:06:36,930 --> 00:06:40,790
I'm covering for Benedict. Went down with chicken pox.
53
00:06:40,788 --> 00:06:44,368
As has half the station, hence my being here.
54
00:06:44,993 --> 00:06:47,113
Rather grand house.
55
00:06:48,156 --> 00:06:50,166
"Lord Conrad Argo,
56
00:06:50,173 --> 00:06:53,373
captain of industry and famed philanthropist."
57
00:06:55,281 --> 00:06:56,991
Here.
58
00:06:56,985 --> 00:06:59,445
Someone's not a fan of comics.
59
00:06:59,452 --> 00:07:02,552
Which is anyone over the age of five I'd imagine.
60
00:07:27,605 --> 00:07:29,825
Finally managed to drag yourself over here.
61
00:07:29,830 --> 00:07:31,180
Thank you so much for coming.
62
00:07:31,184 --> 00:07:33,134
I'm Dr Juno Starling. This is my...
63
00:07:33,132 --> 00:07:36,922
County Sheriff Isaac Starling. I'm the law around here.
64
00:07:36,920 --> 00:07:39,010
I may beg to differ, Mr Starling.
65
00:07:39,006 --> 00:07:43,446
Sheriff. It's "Sheriff."
66
00:07:44,601 --> 00:07:46,761
Assuming you get re-elected.
67
00:07:56,106 --> 00:07:57,906
You only noticed the break-in this morning?
68
00:07:57,913 --> 00:07:59,933
[Juno] Yes, I was getting ready for work
69
00:07:59,930 --> 00:08:03,160
and I saw the hole in the kitchen window.
70
00:08:04,725 --> 00:08:07,815
Was anything else stolen, or burned?
71
00:08:07,819 --> 00:08:09,039
Not a thing.
72
00:08:09,036 --> 00:08:12,716
And as any lawman worth their salt will tell you,
73
00:08:12,720 --> 00:08:15,400
that's abnormal behaviour.
74
00:08:15,396 --> 00:08:17,656
I need to go. Will you be all right?
75
00:08:17,656 --> 00:08:20,366
I'll be fine. The police have arrived.
76
00:08:20,366 --> 00:08:21,856
Lord Argo, is it?
77
00:08:21,861 --> 00:08:25,161
Um... It should be, but that was more my dad's thing.
78
00:08:25,163 --> 00:08:29,163
Everyone called him Lord Argo, but, uh, Tim's fine for me.
79
00:08:29,160 --> 00:08:31,450
And I assume you didn't hear anything either.
80
00:08:31,453 --> 00:08:34,933
No, sorry. Though I was the one who brought the comics here.
81
00:08:34,930 --> 00:08:38,510
-I feel like it's my fault. -Who else knew they were here?
82
00:08:39,691 --> 00:08:41,291
I couldn't honestly tell you.
83
00:08:41,290 --> 00:08:44,940
Uh, Stella and I collected them from the cemetery.
84
00:08:44,939 --> 00:08:47,789
-The cemetery? -Oh, it's a long story.
85
00:08:47,790 --> 00:08:49,700
And who's Stella?
86
00:08:49,701 --> 00:08:51,651
My daughter lives here as well.
87
00:08:51,647 --> 00:08:54,247
She'll be working at the Lounds café.
88
00:08:54,254 --> 00:08:55,404
Am I free to go?
89
00:08:55,401 --> 00:08:58,601
I run the festival. It's all a bit hectic right now.
90
00:09:00,025 --> 00:09:01,795
You'll be all right, yeah?
91
00:09:03,708 --> 00:09:06,588
[door opens, closes]
92
00:09:06,593 --> 00:09:08,373
Are you all right, Dr Starling?
93
00:09:08,366 --> 00:09:11,036
I know that burglaries can be very distressing.
94
00:09:11,042 --> 00:09:12,292
I...
95
00:09:14,900 --> 00:09:19,730
Have no fear, my dear. I'm getting a Taser.
96
00:09:19,731 --> 00:09:23,171
The next person who tries to break in here,
97
00:09:23,173 --> 00:09:25,743
they're getting a thousand volts.
98
00:09:33,564 --> 00:09:34,964
Winter?
99
00:09:36,414 --> 00:09:38,884
[Winter] Sir, I'm on leave, remember?
100
00:09:38,883 --> 00:09:41,003
I've got the day off.
101
00:09:42,984 --> 00:09:45,284
I can't really do that, sir.
102
00:09:46,216 --> 00:09:48,296
It wouldn't be, uh...
103
00:09:50,387 --> 00:09:53,757
It wouldn't be... appropriate.
104
00:09:53,758 --> 00:09:56,018
Do I have to wear this, Murray?
105
00:09:56,017 --> 00:09:59,217
It's that or one of Darwin Chipping's gargoyles.
106
00:10:02,239 --> 00:10:03,659
Sorry, my friend, you're short.
107
00:10:03,664 --> 00:10:05,924
But I washed 20 cars to buy this ticket.
108
00:10:05,924 --> 00:10:08,704
Lord Sugar didn't make his first million by giving things away.
109
00:10:08,704 --> 00:10:11,384
Hang on a minute. I've got the right money.
110
00:10:11,379 --> 00:10:12,529
Are you kidding?
111
00:10:12,526 --> 00:10:14,396
And I've got one left. 50 quid.
112
00:10:14,403 --> 00:10:15,793
Fifty?
113
00:10:15,794 --> 00:10:17,744
Darwin's the main reason this festival exists.
114
00:10:17,740 --> 00:10:20,240
His comeback talk comes at a price.
115
00:10:26,604 --> 00:10:28,724
[scoffs]
116
00:10:33,833 --> 00:10:35,813
Enjoy.
117
00:10:37,135 --> 00:10:38,555
Sir.
118
00:10:39,290 --> 00:10:41,030
Sold out.
119
00:10:41,028 --> 00:10:43,908
[distant hammering]
120
00:10:51,385 --> 00:10:56,145
No, no, no. Lift, not drag. Please, some respect.
121
00:11:00,422 --> 00:11:02,682
Uh, problems, Mr Chipping?
122
00:11:02,682 --> 00:11:05,602
Anything I can help with, just say.
123
00:11:07,512 --> 00:11:10,052
I prayed you'd come out of retirement.
124
00:11:10,050 --> 00:11:12,940
Can't wait to see what your new creation is.
125
00:11:12,935 --> 00:11:14,945
And I'm not the only one.
126
00:11:20,060 --> 00:11:22,490
I'll get cracking on my report.
127
00:11:25,307 --> 00:11:27,667
[clears throat, sighs]
128
00:11:27,671 --> 00:11:30,801
All right, I give up.
129
00:11:31,530 --> 00:11:33,270
Why did you cross the road?
130
00:11:34,484 --> 00:11:38,314
Like I said, it's my day off.
131
00:11:40,532 --> 00:11:43,732
-It's from an Aequitas, sir. -I'm afraid I'm not up to speed.
132
00:11:43,730 --> 00:11:45,950
The cult comic-book artist and writer, sir.
133
00:11:45,954 --> 00:11:47,944
Publishes 50 copies a year.
134
00:11:47,935 --> 00:11:51,095
Only 50? Not exactly a publishing powerhouse.
135
00:11:51,098 --> 00:11:53,458
Well, actually, sir, fewer copies is better.
136
00:11:53,461 --> 00:11:54,961
It makes them more sought after.
137
00:11:54,956 --> 00:11:56,726
And therefore more valuable?
138
00:11:56,729 --> 00:11:58,189
Not like a first issue Superman,
139
00:11:58,188 --> 00:12:01,768
but they do go for a decent sum, especially if one's signed.
140
00:12:01,768 --> 00:12:05,488
-[car horn honks] -[revs engine]
141
00:12:09,172 --> 00:12:12,372
[man] Hey, hey! Where you going?
142
00:12:13,238 --> 00:12:15,838
Tell me more about this Aequitas.
143
00:12:15,844 --> 00:12:19,354
Uh... he or she probably lives locally,
144
00:12:19,354 --> 00:12:21,274
but that's about all anyone knows.
145
00:12:21,267 --> 00:12:24,987
Aequitas publishes the comics anonymously.
146
00:12:24,986 --> 00:12:27,206
[monitor beeping]
147
00:12:27,209 --> 00:12:29,439
-[woman] All right? -Hello.
148
00:13:04,852 --> 00:13:06,382
[sighs]
149
00:13:06,381 --> 00:13:10,591
Your arthritis is getting worse. You need to see a specialist.
150
00:13:12,777 --> 00:13:14,407
Barrett?
151
00:13:14,410 --> 00:13:19,170
It's been two years, Zennia. How long can we keep this up?
152
00:13:19,172 --> 00:13:20,882
You said we'd wait, no matter what.
153
00:13:20,875 --> 00:13:25,355
But there hasn't been one sign that she's gonna wake up.
154
00:13:25,359 --> 00:13:29,389
Take a moment. Think about what you're saying.
155
00:13:29,390 --> 00:13:31,860
That's not my mother anymore.
156
00:13:32,832 --> 00:13:35,932
If she could see herself lying there,
157
00:13:36,898 --> 00:13:39,258
I know what she'd tell me to do.
158
00:13:40,617 --> 00:13:42,247
She's not coming back.
159
00:13:44,266 --> 00:13:46,066
Is she?
160
00:13:58,343 --> 00:14:00,123
Stella Starling?
161
00:14:02,410 --> 00:14:04,740
That's my favourite Darwin Chipping character.
162
00:14:04,738 --> 00:14:06,958
Oh, mine too.
163
00:14:06,963 --> 00:14:08,393
Obviously.
164
00:14:16,208 --> 00:14:17,738
Sorry it's so hot in here.
165
00:14:17,737 --> 00:14:19,927
The air con's been broken for years.
166
00:14:19,927 --> 00:14:23,887
Great in winter, not so good in summer.
167
00:14:23,889 --> 00:14:25,979
We want to talk about the burglary.
168
00:14:25,975 --> 00:14:29,205
My bedroom's at the back of the house. I didn't hear a thing.
169
00:14:29,206 --> 00:14:31,676
Do you know why someone would do something like this?
170
00:14:31,675 --> 00:14:34,385
It's festival week. You've seen the people out there.
171
00:14:34,386 --> 00:14:36,776
They turn into heroes and villains overnight.
172
00:14:36,784 --> 00:14:39,434
Hopefully there are more heroes than villains.
173
00:14:39,425 --> 00:14:41,645
I wouldn't count on it.
174
00:14:44,465 --> 00:14:46,585
I never knew you had a... hobby.
175
00:14:46,586 --> 00:14:48,946
[woman] Hey! He's got my ticket!
176
00:14:50,687 --> 00:14:52,527
All right, son, let's...
177
00:14:55,623 --> 00:14:57,433
-Gotcha! -Mr Starling?
178
00:14:57,430 --> 00:15:01,120
Why were you moving in slow motion? And it's "Sheriff."
179
00:15:02,365 --> 00:15:05,905
-Let the lad go. -This is my collar, Barnaby.
180
00:15:05,910 --> 00:15:07,610
Two things, Mr Starling.
181
00:15:07,613 --> 00:15:09,773
One, being appointed sheriff
182
00:15:09,769 --> 00:15:12,649
doesn't grant you any judicial power whatsoever.
183
00:15:12,654 --> 00:15:16,174
And, two, it's D.C.I. Barnaby.
184
00:15:16,165 --> 00:15:18,385
Barnaby? That's my teacher's name.
185
00:15:21,795 --> 00:15:24,465
[monitor beeping]
186
00:15:27,773 --> 00:15:29,583
Mum...
187
00:15:32,430 --> 00:15:33,890
I want you back.
188
00:15:36,775 --> 00:15:40,075
But I've stopped believing that's gonna happen.
189
00:15:41,397 --> 00:15:42,957
[sighs]
190
00:15:54,953 --> 00:15:56,483
Mum?
191
00:16:00,167 --> 00:16:01,797
[gasps]
192
00:16:06,840 --> 00:16:10,210
[loud chatter]
193
00:16:13,826 --> 00:16:15,976
Mate, where you off to?
194
00:16:15,981 --> 00:16:17,411
She's awake!
195
00:16:35,583 --> 00:16:37,393
-Where's Juno? -She's out on a call.
196
00:16:37,391 --> 00:16:39,441
Would you like to make an appointment?
197
00:16:39,441 --> 00:16:41,211
Tell her to come to the cottage.
198
00:16:41,214 --> 00:16:42,954
Two weeks Thursday's looking good.
199
00:16:42,952 --> 00:16:45,592
Not funny, Ruth. I'll phone her myself.
200
00:16:49,556 --> 00:16:51,496
[boy] Go on, then. Whey!
201
00:16:51,502 --> 00:16:53,142
[phone rings]
202
00:16:57,480 --> 00:16:58,700
[car horn honks]
203
00:17:07,246 --> 00:17:09,956
-Jerome? -Mrs. B.
204
00:17:09,958 --> 00:17:13,258
You were quick. I hope you haven't broken any speed limits.
205
00:17:13,260 --> 00:17:15,660
Hardly. There's people in costumes everywhere.
206
00:17:15,658 --> 00:17:17,878
I had to get out and walk.
207
00:17:17,883 --> 00:17:20,943
Tell Miss what you told me.
208
00:17:20,942 --> 00:17:23,272
I wanted a ticket to Darwin Chipping's lecture.
209
00:17:23,270 --> 00:17:25,490
The man's a ledge. I had to be there.
210
00:17:25,494 --> 00:17:27,484
And stealing a ticket seemed perfectly reasonable?
211
00:17:27,476 --> 00:17:29,036
They jacked the prices up.
212
00:17:29,040 --> 00:17:33,280
The thing is we can't always get what we want, Jerome.
213
00:17:33,280 --> 00:17:36,170
John, I'll handle this.
214
00:17:36,166 --> 00:17:40,856
The thing is, Jerome, we can't always get what we want.
215
00:17:42,144 --> 00:17:44,094
He's rolling out a new character.
216
00:17:44,090 --> 00:17:47,110
It's the first one in years. I can't miss that.
217
00:17:50,381 --> 00:17:53,721
Jerome writes and draws comics all day long.
218
00:17:53,718 --> 00:17:55,908
-He's got real talent. -Oh, I'll turn him loose.
219
00:17:55,907 --> 00:17:58,127
Then he can carry on stealing with my blessing.
220
00:17:58,132 --> 00:18:01,992
It's the first time he's done anything like that. Come on.
221
00:18:01,990 --> 00:18:04,530
We could get him a ticket, couldn't we?
222
00:18:04,527 --> 00:18:06,397
He's a great kid.
223
00:18:08,698 --> 00:18:11,408
[monitor beeping]
224
00:18:20,236 --> 00:18:22,946
- [unplugs monitor] - [beeping stops]
225
00:18:30,177 --> 00:18:32,467
[breathes heavily]
226
00:18:42,621 --> 00:18:45,891
Ba...
227
00:18:48,912 --> 00:18:50,162
arr...
228
00:18:54,160 --> 00:18:55,380
[gasps]
229
00:18:59,965 --> 00:19:03,675
[whimpers]
230
00:19:03,683 --> 00:19:05,563
[choking sounds]
231
00:19:29,716 --> 00:19:31,936
You keep a spare suit at the station?
232
00:19:31,941 --> 00:19:33,641
Always be prepared.
233
00:19:34,652 --> 00:19:37,572
Fleur, anything on the Starling burglary?
234
00:19:37,571 --> 00:19:38,861
No unexpected fingerprints.
235
00:19:38,857 --> 00:19:41,637
[Winter] No one saw or heard anyone coming or going.
236
00:19:41,637 --> 00:19:46,227
-I think the term is sweet F... -All right, I get the picture.
237
00:19:48,937 --> 00:19:50,287
I did some research.
238
00:19:50,292 --> 00:19:53,872
Turns out that two years ago Lord Conrad Argo was murdered
239
00:19:53,872 --> 00:19:55,682
trying to prevent a burglary.
240
00:19:55,679 --> 00:19:59,499
Which explains why Dr Starling looked shaken earlier.
241
00:19:59,503 --> 00:20:02,703
-Was the intruder caught? -It's still an open case.
242
00:20:02,700 --> 00:20:03,880
You said two years ago.
243
00:20:03,882 --> 00:20:06,352
Would that mean that it happened during the festival?
244
00:20:06,350 --> 00:20:09,370
Actually, sir, it was on the eve of the festival starting.
245
00:20:09,374 --> 00:20:13,234
And it looks like it was a bad night all round.
246
00:20:13,232 --> 00:20:15,212
[Barnaby] Lord Argo's sister, Francesca
247
00:20:15,212 --> 00:20:17,402
was also attacked that night.
248
00:20:17,403 --> 00:20:20,643
She was outside his house when someone put her in a coma.
249
00:20:20,635 --> 00:20:23,415
I'll get Archives to have the case files sent over.
250
00:20:23,415 --> 00:20:25,045
[phone rings]
251
00:20:27,100 --> 00:20:28,770
Causton CID.
252
00:20:32,070 --> 00:20:35,090
OK. We'll be right there.
253
00:20:47,086 --> 00:20:50,346
Sorry, but I... I don't think that's very appropriate.
254
00:20:50,352 --> 00:20:54,872
First rule of creativity. Never turn your back on inspiration.
255
00:21:16,872 --> 00:21:18,122
Fleur.
256
00:21:19,582 --> 00:21:21,982
This is... was...
257
00:21:21,982 --> 00:21:25,842
Francesca Lounds, 69 years young.
258
00:21:25,840 --> 00:21:27,750
Choked to death while in a coma.
259
00:21:27,751 --> 00:21:29,841
It's definitely murder?
260
00:21:29,837 --> 00:21:33,237
Her airway was blocked by the comic until she was suffocated.
261
00:21:33,242 --> 00:21:34,492
But this is turned off.
262
00:21:34,494 --> 00:21:36,724
[Fleur] It was like that when SOCO arrived.
263
00:21:36,718 --> 00:21:40,848
Yet the killer felt the need to choke the victim as well.
264
00:21:40,854 --> 00:21:42,664
Have an exact time of death?
265
00:21:42,662 --> 00:21:45,062
Give me strength. I've only just got here.
266
00:21:45,060 --> 00:21:47,840
Maybe an hour, maybe more.
267
00:21:47,841 --> 00:21:49,271
We were in the village then.
268
00:21:49,265 --> 00:21:52,285
Better put yourselves on the incident board.
269
00:21:52,289 --> 00:21:55,699
These probably belong to the family but best to make sure.
270
00:21:57,293 --> 00:22:01,673
Sir, this is the latest Aequitas issue.
271
00:22:01,674 --> 00:22:04,874
Looks like the thief didn't burn every copy after all.
272
00:22:06,783 --> 00:22:09,953
I was in Mum's room and...
273
00:22:13,421 --> 00:22:15,231
And what, Mr. Lounds?
274
00:22:17,279 --> 00:22:20,789
I was talking to her and then...
275
00:22:22,493 --> 00:22:24,823
It was a miracle.
276
00:22:24,822 --> 00:22:26,142
She moved.
277
00:22:27,116 --> 00:22:30,346
I was out, taking in the sights.
278
00:22:30,348 --> 00:22:31,768
Since it has changed its name
279
00:22:31,773 --> 00:22:34,663
the festival seems to be getting bigger every year.
280
00:22:34,657 --> 00:22:36,737
You didn't see anything out of the ordinary?
281
00:22:36,744 --> 00:22:38,004
Anyone lurking about?
282
00:22:37,995 --> 00:22:41,115
Just silly people in silly costumes.
283
00:22:41,124 --> 00:22:43,284
I presume if you returned here alone
284
00:22:43,277 --> 00:22:45,777
that you didn't find Dr Starling?
285
00:22:45,780 --> 00:22:49,260
She was in the next village on a house call,
286
00:22:49,255 --> 00:22:53,595
so I, I rang her and left a message.
287
00:22:54,852 --> 00:22:56,072
Then...
288
00:22:58,362 --> 00:23:01,462
I know this is very difficult, Mr Lounds.
289
00:23:05,835 --> 00:23:08,785
Then I came home
290
00:23:10,944 --> 00:23:14,664
and I couldn't hear the life-support machine.
291
00:23:17,132 --> 00:23:19,112
Then I saw Mum.
292
00:23:19,112 --> 00:23:20,922
[Winter] How was your relationship
293
00:23:20,920 --> 00:23:22,690
with your mother-in-law?
294
00:23:22,692 --> 00:23:24,782
It wasn't ideal.
295
00:23:24,777 --> 00:23:26,897
Not after the great Francesca's son
296
00:23:26,898 --> 00:23:29,188
married her brother's cleaning lady.
297
00:23:29,191 --> 00:23:31,171
You worked for Conrad Argo?
298
00:23:31,174 --> 00:23:32,744
The good man himself.
299
00:23:32,737 --> 00:23:37,147
He gave me a golf membership as a leaving gift.
300
00:23:37,152 --> 00:23:38,992
He was very kind like that.
301
00:23:38,993 --> 00:23:41,573
But Francesca wasn't as generous as her brother?
302
00:23:42,295 --> 00:23:44,025
I learned to live with her.
303
00:23:44,033 --> 00:23:48,033
Though it was a lot easier after she ended up in a coma.
304
00:23:50,220 --> 00:23:54,250
Do you, uh, recognise these?
305
00:23:54,251 --> 00:23:58,281
They were found under your mother's bed.
306
00:23:58,283 --> 00:24:02,113
Uh... yeah. They... they're ours.
307
00:24:02,107 --> 00:24:05,437
I noticed the old Aequitas issues.
308
00:24:06,174 --> 00:24:07,464
I read them to Mum.
309
00:24:07,459 --> 00:24:11,459
And how did you come to be in possession of the latest issue?
310
00:24:12,047 --> 00:24:13,887
I didn't.
311
00:24:17,122 --> 00:24:20,322
One was used to murder your mother.
312
00:24:23,273 --> 00:24:26,823
I just grabbed the phone and called the police.
313
00:24:34,396 --> 00:24:36,336
Mrs Lounds.
314
00:24:36,342 --> 00:24:40,512
Your husband said that Francesca was waking up, that she moved.
315
00:24:40,513 --> 00:24:41,873
[chuckles]
316
00:24:41,868 --> 00:24:43,568
She was always moving.
317
00:24:43,571 --> 00:24:46,351
Well, in the first few months she came here.
318
00:24:46,352 --> 00:24:48,542
Barrett was convinced she'd sit up one day
319
00:24:48,542 --> 00:24:50,872
and demand a dry Martini.
320
00:24:50,870 --> 00:24:54,030
-And how about more recently? -Honestly?
321
00:24:54,034 --> 00:24:56,294
It was getting to Barrett.
322
00:24:56,293 --> 00:25:00,993
He really hasn't been himself for about six months now.
323
00:25:00,985 --> 00:25:04,425
In fact, he was talking about letting Francesca go,
324
00:25:04,425 --> 00:25:06,025
only this morning.
325
00:25:16,869 --> 00:25:21,249
Stella, did you see anyone going into the Lounds cottage
326
00:25:21,248 --> 00:25:23,368
in the last hour or so?
327
00:25:23,368 --> 00:25:24,718
Uh, no.
328
00:25:24,724 --> 00:25:26,154
Or not that I noticed.
329
00:25:26,150 --> 00:25:29,730
What about customers? Anyone look suspicious?
330
00:25:29,728 --> 00:25:31,258
They were people from the festival,
331
00:25:31,258 --> 00:25:32,718
most of them in costume.
332
00:25:32,718 --> 00:25:35,318
What did you think of Francesca?
333
00:25:36,298 --> 00:25:38,978
She was one of the original supermodels.
334
00:25:38,975 --> 00:25:42,585
But I'm not sure she ever quite stepped down off the catwalk,
335
00:25:42,589 --> 00:25:46,029
-if you know what I mean. -You didn't like that about her?
336
00:25:48,497 --> 00:25:50,617
No, that came out wrong.
337
00:25:50,618 --> 00:25:52,768
Tim renamed the festival after her,
338
00:25:52,772 --> 00:25:54,372
so she was all right, I guess.
339
00:25:54,371 --> 00:25:56,771
-Francon. -Fran for his aunt Francesca,
340
00:25:56,770 --> 00:25:58,470
and Con for Conrad, his father.
341
00:26:00,107 --> 00:26:02,467
He wanted to honour them both.
342
00:26:02,470 --> 00:26:03,650
The thing I don't get
343
00:26:03,651 --> 00:26:06,641
is how the killer knew Francesca was coming out of her coma.
344
00:26:06,641 --> 00:26:09,461
Barrett had to cross to the other side of the green
345
00:26:09,455 --> 00:26:11,055
to get to Dr Starling's surgery.
346
00:26:11,055 --> 00:26:13,765
Someone might have guessed why he was so excited.
347
00:26:13,766 --> 00:26:17,136
One murder weapon, marinated in saliva.
348
00:26:17,138 --> 00:26:18,318
Lovely.
349
00:26:18,319 --> 00:26:21,999
When Fleur's finished processing it, have a read, Winter.
350
00:26:22,004 --> 00:26:23,394
It may not be a coincidence
351
00:26:23,394 --> 00:26:26,564
that the killer used this particular issue.
352
00:26:26,557 --> 00:26:29,617
True Identity by Aequitas.
353
00:26:29,615 --> 00:26:31,485
It's Latin. It means...
354
00:26:31,492 --> 00:26:33,232
Justice.
355
00:26:46,090 --> 00:26:47,860
[floorboards creak]
356
00:26:50,609 --> 00:26:52,869
Barrett, the police are asking questions.
357
00:26:53,910 --> 00:26:56,070
[footsteps]
358
00:26:58,324 --> 00:27:00,064
It's a strange world, Stella.
359
00:27:01,731 --> 00:27:04,761
We must be careful what we wish for.
360
00:27:14,139 --> 00:27:16,539
[Fleur] She was definitely choked to death.
361
00:27:16,537 --> 00:27:19,347
Airway was blocked and she suffocated within two minutes.
362
00:27:19,352 --> 00:27:20,922
Two minutes?
363
00:27:20,916 --> 00:27:24,106
That would have felt like a lifetime to the killer.
364
00:27:24,114 --> 00:27:25,374
Quite a risk,
365
00:27:25,365 --> 00:27:28,215
considering the son could have burst back in at any moment.
366
00:27:28,215 --> 00:27:31,655
Assuming it wasn't Barrett himself.
367
00:27:31,657 --> 00:27:35,127
Any fingerprints on the plug of the life-support machine?
368
00:27:35,132 --> 00:27:37,042
Wiped clean.
369
00:27:37,044 --> 00:27:38,544
Which implies the killer came in
370
00:27:38,538 --> 00:27:40,898
with the intention of turning it off.
371
00:27:40,902 --> 00:27:44,762
But then realized that Francesca was coming out of her coma.
372
00:27:44,760 --> 00:27:47,300
So grabbed the nearest comic and...
373
00:27:48,791 --> 00:27:50,771
Bob's your dead auntie.
374
00:27:59,046 --> 00:28:01,926
I just can't take it in.
375
00:28:01,930 --> 00:28:04,880
Anything you need, just say.
376
00:28:11,036 --> 00:28:12,666
Anything.
377
00:28:22,227 --> 00:28:25,217
There are fans and there are fanatics, Winter.
378
00:28:25,217 --> 00:28:27,717
It's a thin line.
379
00:28:27,719 --> 00:28:32,309
Actually, sir, past Aequitas issues
380
00:28:32,306 --> 00:28:36,196
are usually ironic slices of village life.
381
00:28:36,200 --> 00:28:37,660
They highlight local characters,
382
00:28:37,660 --> 00:28:41,170
but usually in regard to neighbourly disputes,
383
00:28:41,171 --> 00:28:45,241
council politics, the colour of someone's front door.
384
00:28:45,237 --> 00:28:50,447
But in this latest comic, the murder weapon,
385
00:28:50,450 --> 00:28:53,370
Aequitas has clearly changed tack.
386
00:28:53,927 --> 00:28:54,967
Show me.
387
00:28:54,970 --> 00:28:59,490
Six prominent villagers have been totally named and shamed.
388
00:29:01,156 --> 00:29:04,316
One certain Ruth Crane
389
00:29:04,318 --> 00:29:07,408
has been drawn as... a witch
390
00:29:08,837 --> 00:29:11,967
casting dark magic over the village.
391
00:29:14,328 --> 00:29:17,668
Darwin Chipping, the legendary comic book writer...
392
00:29:17,665 --> 00:29:20,785
[Barnaby] And according to Aequitas, a plagiarist.
393
00:29:20,793 --> 00:29:23,443
[Winter] A thief of someone else's talents.
394
00:29:23,435 --> 00:29:25,795
[Barnaby] We keep encountering thieves.
395
00:29:27,154 --> 00:29:28,934
Is that Timothy Argo?
396
00:29:30,351 --> 00:29:32,991
[Winter] Something's got him spooked.
397
00:29:35,009 --> 00:29:35,809
Murray Eccbeer.
398
00:29:35,808 --> 00:29:38,238
He runs a bric-a-brac stall dressed as a superhero.
399
00:29:38,241 --> 00:29:39,811
[Barnaby] It takes all sorts.
400
00:29:39,806 --> 00:29:42,406
[Winter] But this sort, according to Aequitas,
401
00:29:42,412 --> 00:29:47,492
is one humiliated and pitiable man.
402
00:29:49,468 --> 00:29:52,838
[Barnaby] Ah... Sheriff Isaac Starling.
403
00:29:52,839 --> 00:29:56,139
[Winter] A vampire draining the life out of his victims.
404
00:29:56,142 --> 00:29:59,172
And wait till you see this next page, sir.
405
00:30:01,354 --> 00:30:02,294
Well.
406
00:30:02,293 --> 00:30:03,823
It would appear that Aequitas
407
00:30:03,823 --> 00:30:07,613
knows exactly who put Francesca into a coma.
408
00:30:12,025 --> 00:30:17,855
Fleur, talk me through Francesca Lounds's original head injury.
409
00:30:42,125 --> 00:30:44,305
[Barnaby] Mrs Lounds, we'd like to talk to you
410
00:30:44,314 --> 00:30:46,994
-about your mother-in-law. -I've said all I have to say.
411
00:30:46,991 --> 00:30:48,831
[Barnaby] Where were you when she died?
412
00:30:48,833 --> 00:30:50,223
[Zennia] I told you.
413
00:30:50,222 --> 00:30:52,662
[Winter] You claimed you were out taking in the festival.
414
00:30:52,656 --> 00:30:54,426
[Zennia] Claimed? What do you mean?
415
00:30:54,429 --> 00:30:55,989
[Winter] Can anyone corroborate this?
416
00:30:55,993 --> 00:30:57,803
[Zennia] I... I don't know.
417
00:30:57,800 --> 00:31:00,890
[Barnaby] The village is packed. Must be someone who saw you.
418
00:31:00,894 --> 00:31:03,084
Did you go into your mother-law's room?
419
00:31:03,083 --> 00:31:05,273
No! I didn't touch Fran, I swear.
420
00:31:05,272 --> 00:31:08,162
This is a murder inquiry, Mrs Lounds.
421
00:31:10,694 --> 00:31:12,094
I...
422
00:31:19,766 --> 00:31:21,846
I was at the printer's.
423
00:31:21,852 --> 00:31:25,192
Wondering why they hadn't delivered my flyers yet.
424
00:31:26,683 --> 00:31:28,353
You're running for sheriff?
425
00:31:28,351 --> 00:31:31,341
[Winter] Why didn't you tell us? You do realize the stakes here?
426
00:31:31,340 --> 00:31:35,030
I wanted to surprise Barrett. I told you he barely notices me.
427
00:31:35,025 --> 00:31:36,235
[Barnaby] But if you're sheriff...
428
00:31:36,241 --> 00:31:38,261
[Zennia] I'm going to make everyone notice me.
429
00:31:38,257 --> 00:31:40,127
I'm not the cleaning lady anymore.
430
00:31:40,134 --> 00:31:43,164
People need to stop treating me as if I am.
431
00:31:43,923 --> 00:31:45,353
Are these your drawings?
432
00:31:45,347 --> 00:31:48,227
I hired Stella. She's very talented.
433
00:31:48,232 --> 00:31:49,832
Not to mention cheap.
434
00:31:53,099 --> 00:31:56,509
How long have you had your current set of golf clubs?
435
00:31:57,860 --> 00:32:00,220
Three years. Why?
436
00:32:00,223 --> 00:32:04,193
Mrs Lounds, did you attack Francesca two years ago?
437
00:32:04,186 --> 00:32:06,756
No! What is this?
438
00:32:06,758 --> 00:32:09,298
Then where did Aequitas get this idea from?
439
00:32:09,295 --> 00:32:11,935
It's fiction, it's made up, it means nothing.
440
00:32:11,936 --> 00:32:12,906
This is unfair!
441
00:32:12,910 --> 00:32:15,900
But you said yourself Francesca was becoming a burden.
442
00:32:15,899 --> 00:32:19,169
A lot of pressure on any couple, no matter how well-meaning.
443
00:32:19,167 --> 00:32:20,447
OK.
444
00:32:20,452 --> 00:32:22,502
OK, I...
445
00:32:22,503 --> 00:32:24,413
I called my sister once.
446
00:32:25,839 --> 00:32:27,749
I was in here closing up
447
00:32:27,751 --> 00:32:32,131
and I told her that sometimes I wish I could kill Fran.
448
00:32:32,130 --> 00:32:34,950
I know how it sounds, but you have no idea
449
00:32:34,946 --> 00:32:37,686
how bad things were between Barrett and me.
450
00:32:40,820 --> 00:32:46,030
We're gonna need to take your golf clubs for forensic testing.
451
00:32:46,033 --> 00:32:49,343
Check with the printer's, see if Zennia did indeed go there.
452
00:32:49,335 --> 00:32:51,455
I'm going to talk to Dr Starling.
453
00:32:51,455 --> 00:32:53,255
We need to know more about Francesca.
454
00:32:53,262 --> 00:32:54,862
But Zennia's got motive and temperament.
455
00:32:54,861 --> 00:32:57,961
I don't see how Francesca could have made any new enemies
456
00:32:57,955 --> 00:32:59,755
lying in a coma for two years.
457
00:32:59,762 --> 00:33:02,512
Exactly my thought, Winter.
458
00:33:04,837 --> 00:33:07,757
I can always strengthen the medication.
459
00:33:14,256 --> 00:33:16,446
I thought I wanted this.
460
00:33:17,941 --> 00:33:19,641
Convinced myself
461
00:33:19,643 --> 00:33:25,593
it would be better for everyone if Mum just... slipped away.
462
00:33:28,506 --> 00:33:30,656
But not like this.
463
00:33:50,959 --> 00:33:52,589
[sighs]
464
00:33:52,592 --> 00:33:54,992
I know how terrible it is.
465
00:33:55,616 --> 00:33:57,286
I've been there.
466
00:33:58,815 --> 00:34:01,205
But there is a way through this, Barrett.
467
00:34:03,333 --> 00:34:05,073
I promise.
468
00:34:16,819 --> 00:34:19,979
I'm afraid we don't take walk-in patients.
469
00:34:19,981 --> 00:34:23,111
Good, because I'm right as rain.
470
00:34:23,110 --> 00:34:27,520
Oh. Take a seat. I'll buzz Dr Starling.
471
00:34:27,524 --> 00:34:29,304
[coughs]
472
00:34:31,277 --> 00:34:32,317
Were you on reception
473
00:34:32,319 --> 00:34:35,069
when Barrett Lounds came in this morning?
474
00:34:35,066 --> 00:34:36,696
I was indeed.
475
00:34:37,220 --> 00:34:39,200
How did he seem?
476
00:34:39,201 --> 00:34:41,151
Extremely excited.
477
00:34:41,149 --> 00:34:42,639
Did he mention why?
478
00:34:42,643 --> 00:34:45,213
Maybe he'd finally caught a fish.
479
00:34:45,214 --> 00:34:50,124
It's his big passion, wasting the day staring at water.
480
00:34:57,380 --> 00:35:01,070
I must have driven past her cottage when...
481
00:35:03,392 --> 00:35:04,892
I know this is very difficult
482
00:35:04,888 --> 00:35:08,258
but I'm afraid I have a few questions.
483
00:35:15,037 --> 00:35:17,987
You and your sister-in-law Francesca,
484
00:35:17,991 --> 00:35:20,561
-I take it you were close. -Yes. Yes, very.
485
00:35:20,562 --> 00:35:23,762
So you would know if she had any enemies?
486
00:35:23,760 --> 00:35:26,440
She was in a coma, Chief Inspector.
487
00:35:26,436 --> 00:35:28,896
How could she have upset anyone?
488
00:35:28,904 --> 00:35:32,594
Which leads me to my next question.
489
00:35:32,588 --> 00:35:35,328
I read the police report on your husband's murder
490
00:35:35,334 --> 00:35:39,094
and I know that you were the one who found him.
491
00:35:39,089 --> 00:35:42,669
But I was wondering how Francesca came to be involved.
492
00:35:48,091 --> 00:35:49,691
Do I have to do this?
493
00:35:49,689 --> 00:35:51,979
[woman wails]
494
00:35:51,984 --> 00:35:54,594
No!
495
00:35:55,249 --> 00:35:57,579
[sobs]
496
00:35:57,579 --> 00:35:59,769
Conrad. Conrad...
497
00:36:11,899 --> 00:36:14,299
Yes, uh, police, please.
498
00:36:14,296 --> 00:36:16,346
Um, and ambulance. Uh...
499
00:36:16,348 --> 00:36:18,708
Yes. Um...
500
00:36:18,711 --> 00:36:21,391
Argo Court, Carver's Valley.
501
00:36:21,387 --> 00:36:24,197
As quick as you can. Yes.
502
00:36:28,756 --> 00:36:31,116
Fran?
503
00:36:32,788 --> 00:36:34,138
Fran?
504
00:36:36,820 --> 00:36:39,040
Fran... Oh, God...
505
00:36:41,442 --> 00:36:44,052
All right, just... hold on.
506
00:36:45,058 --> 00:36:45,858
Knowing Francesca,
507
00:36:45,856 --> 00:36:50,266
she was probably trying to stop the burglar.
508
00:36:52,078 --> 00:36:55,478
Couldn't believe it when I saw her jewellery had been stolen.
509
00:36:57,326 --> 00:36:59,516
The burglar robbed her?
510
00:37:00,489 --> 00:37:01,639
She was coming for dinner
511
00:37:01,636 --> 00:37:04,696
so she would have been glittering with gold.
512
00:37:05,807 --> 00:37:07,507
"Never leave home looking ordinary,"
513
00:37:07,510 --> 00:37:09,940
my sister-in-law used to say.
514
00:37:11,367 --> 00:37:14,457
Can you tell me about the blow to Francesca's head?
515
00:37:15,088 --> 00:37:17,308
It fractured her skull.
516
00:37:19,953 --> 00:37:21,593
Was it to the back or front?
517
00:37:21,586 --> 00:37:24,916
The front. Forehead. It'll be in the police report.
518
00:37:24,923 --> 00:37:28,993
So she would have been facing her attacker.
519
00:37:30,346 --> 00:37:35,726
Which means there's every chance she saw who killed your husband.
520
00:37:38,200 --> 00:37:39,040
How's Barrett?
521
00:37:39,035 --> 00:37:41,845
He's just sitting there, won't say a word.
522
00:37:41,850 --> 00:37:43,520
Can we talk to him?
523
00:37:50,608 --> 00:37:52,348
Mate, I...
524
00:37:55,509 --> 00:37:59,089
Listen, it's just a stupid fishing fly.
525
00:37:59,090 --> 00:38:02,630
-I saw it the other day and... -Murray.
526
00:38:02,634 --> 00:38:04,414
I thought of Francesca.
527
00:38:07,848 --> 00:38:09,858
Look at the colours.
528
00:38:09,864 --> 00:38:11,154
They dazzle.
529
00:38:11,151 --> 00:38:13,201
-[clattering] -Careful!
530
00:38:15,216 --> 00:38:18,166
Zen, can you give us a moment?
531
00:38:18,171 --> 00:38:20,951
You'll talk to them but not to me?
532
00:38:33,185 --> 00:38:35,095
It's a nice thought, Murray.
533
00:38:35,098 --> 00:38:39,298
When I saw you, I was imagining a coming-out-of-a-coma party.
534
00:38:40,207 --> 00:38:42,257
You are seriously not helping.
535
00:38:42,257 --> 00:38:45,727
It's fine, Blue. It's good to talk.
536
00:38:45,733 --> 00:38:48,623
[Murray] At least you and Zennia, you're...
537
00:38:49,418 --> 00:38:50,978
Well, you're free now.
538
00:38:51,955 --> 00:38:54,175
You can find each other again.
539
00:39:01,166 --> 00:39:05,436
-Paddy, stay. -[dog whines]
540
00:39:05,440 --> 00:39:08,460
Any luck getting a ticket for Darwin's lecture?
541
00:39:09,646 --> 00:39:13,016
I asked around but it appears to be sold out.
542
00:39:14,755 --> 00:39:18,885
Jerome drew this. It's fantastic.
543
00:39:18,892 --> 00:39:21,642
[Barnaby] Look, I don't really get comics. Sorry.
544
00:39:23,409 --> 00:39:25,909
Maybe I can track down a ticket online.
545
00:39:27,198 --> 00:39:30,288
-What about dinner? -Yeah, lovely.
546
00:39:30,291 --> 00:39:32,731
Give us a shout when you've made it.
547
00:39:35,435 --> 00:39:37,825
[dog whines]
548
00:39:37,834 --> 00:39:40,894
Paddy, good boy.
549
00:39:45,168 --> 00:39:47,768
[Tim] This is the new issue. The burned one.
550
00:39:47,774 --> 00:39:50,834
We need to speak to Aequitas.
551
00:39:50,834 --> 00:39:53,824
-This is amusing you because...? -No one knows who Aequitas is.
552
00:39:53,822 --> 00:39:55,702
[Barnaby] You must have your suspicions.
553
00:39:55,699 --> 00:39:58,519
You've been promoting his comics since the start of the festival.
554
00:39:58,515 --> 00:40:00,425
-Must be six years now. -Seven.
555
00:40:00,426 --> 00:40:03,656
Let's start with how Aequitas delivers the comics to you.
556
00:40:03,658 --> 00:40:06,198
You said something about a cemetery.
557
00:40:07,411 --> 00:40:10,021
[digging sounds]
558
00:40:23,574 --> 00:40:25,694
-[Barrett] Mr Chipping. -Sorry, no photos.
559
00:40:25,694 --> 00:40:27,194
That's the last thing I'd want.
560
00:40:27,188 --> 00:40:29,898
You know, I've got all these thoughts swirling around
561
00:40:29,900 --> 00:40:32,300
and I keep coming back to this one thing.
562
00:40:32,298 --> 00:40:35,108
-My mum was never keen on you. -That's a little brusque.
563
00:40:35,114 --> 00:40:38,624
You came to see her. Couple of years ago.
564
00:40:38,624 --> 00:40:41,544
-It ended in shouting. -I really don't recall.
565
00:40:41,544 --> 00:40:45,994
It was about a week before someone put her into a coma.
566
00:40:45,992 --> 00:40:49,022
Barrett, I do hope you find some peace.
567
00:40:49,886 --> 00:40:52,556
But it won't be from me.
568
00:40:52,562 --> 00:40:56,982
I'm telling the police. They'll want to talk to you!
569
00:40:59,757 --> 00:41:02,637
How did Aequitas contact you?
570
00:41:02,641 --> 00:41:04,071
By phone.
571
00:41:04,066 --> 00:41:06,776
He or she uses a voice changer.
572
00:41:06,777 --> 00:41:09,837
But before you ask, the number was withheld.
573
00:41:12,512 --> 00:41:15,262
So Aequitas was in this cemetery.
574
00:41:15,257 --> 00:41:17,027
Winter, get SOCO down here.
575
00:41:17,031 --> 00:41:19,051
Let's see if they can find any trace
576
00:41:19,046 --> 00:41:22,066
-of our mystery comic creator. -Sir.
577
00:41:26,519 --> 00:41:29,399
Remind me who else was singled out in that comic.
578
00:41:29,403 --> 00:41:33,513
There was Sheriff Starling, Murray Eccbeer, Darwin Chipping.
579
00:41:33,505 --> 00:41:36,075
Start with them, see how they react to the comic.
580
00:41:36,078 --> 00:41:40,278
And check Francesca's past. Maybe there's someone she upset.
581
00:41:40,282 --> 00:41:43,522
And the killer got in and out without being seen. How?
582
00:41:43,515 --> 00:41:47,615
Yes, yes, of course, sir. This'll take me days.
583
00:41:47,617 --> 00:41:50,467
You have somewhere else to be?
584
00:41:50,467 --> 00:41:51,957
It's just...
585
00:41:51,961 --> 00:41:55,611
I had hoped that I could, uh... nip out for a few hours tomorrow
586
00:41:55,611 --> 00:41:57,801
to go to the lecture.
587
00:41:57,800 --> 00:42:00,580
Well, this is a murder inquiry, Winter.
588
00:42:01,067 --> 00:42:02,667
[sighs]
589
00:42:04,022 --> 00:42:05,902
Might as well bin this, then.
590
00:42:05,898 --> 00:42:07,848
Well, let's not be too hasty.
591
00:42:07,845 --> 00:42:09,965
I hate to see things going to waste.
592
00:42:09,965 --> 00:42:11,875
It cost me 50 quid, sir.
593
00:42:11,878 --> 00:42:13,228
Pff!
594
00:42:25,050 --> 00:42:27,590
I need to ask you a few questions.
595
00:42:27,587 --> 00:42:31,237
It was me, guv. You got me bang to rights.
596
00:42:33,356 --> 00:42:36,346
Why would Aequitas draw you like that?
597
00:42:38,953 --> 00:42:41,943
That's not me. No way.
598
00:42:41,942 --> 00:42:43,192
Well, tell him, Blue.
599
00:42:43,193 --> 00:42:45,943
Is it true Francesca was waking up?
600
00:42:45,939 --> 00:42:47,609
We believe she was, yes.
601
00:42:48,615 --> 00:42:50,905
How long have you had this stall?
602
00:42:50,909 --> 00:42:52,889
Ever since the festival started.
603
00:42:52,890 --> 00:42:55,150
Mind you, it almost died two years back.
604
00:42:55,150 --> 00:42:57,100
Why was that?
605
00:42:57,097 --> 00:42:58,167
No idea.
606
00:42:58,174 --> 00:43:00,824
But there were strong rumours that it might not go ahead.
607
00:43:00,815 --> 00:43:04,775
And this was around the time that Lord Argo was murdered?
608
00:43:04,778 --> 00:43:09,708
The thing is, Francesca was also robbed of all her jewellery.
609
00:43:09,713 --> 00:43:13,673
-I knew this was coming. -The cops asked me back then.
610
00:43:13,674 --> 00:43:16,734
With me being in the buy-and-sell business.
611
00:43:16,734 --> 00:43:18,994
Her jewellery never came my way, did it, love?
612
00:43:18,993 --> 00:43:20,913
We'd have said if it had.
613
00:43:39,082 --> 00:43:40,992
I know what you did.
614
00:43:51,804 --> 00:43:53,654
Sir!
615
00:44:03,412 --> 00:44:05,812
[door creaks]
616
00:44:21,277 --> 00:44:22,597
Winter!
617
00:44:22,598 --> 00:44:25,898
SOCO found a SIM card from a prepaid phone.
618
00:44:25,900 --> 00:44:29,340
It was registered to one Barrett Lounds.
619
00:44:29,341 --> 00:44:31,641
Barrett is Aequitas?
620
00:44:32,122 --> 00:44:33,482
[door slams]
621
00:44:52,906 --> 00:44:53,766
[gasps]
622
00:44:53,774 --> 00:44:56,214
-[glass smashes] -[Barrett groans]
623
00:45:06,705 --> 00:45:08,645
Barrett's gone fishing.
624
00:45:10,146 --> 00:45:12,716
-Where? -The river, of course.
625
00:45:13,273 --> 00:45:15,293
[Winter] Sir.
626
00:45:15,289 --> 00:45:16,849
Barrett's solicitor just told me
627
00:45:16,854 --> 00:45:19,634
that the account his mother's will is to be paid into
628
00:45:19,634 --> 00:45:22,484
isn't the one that he shares with his wife.
629
00:45:22,484 --> 00:45:26,004
He's got a secret bank account.
630
00:45:30,027 --> 00:45:33,567
Mrs Lounds, have you and your husband
631
00:45:33,571 --> 00:45:35,141
discussed his inheritance?
632
00:45:35,136 --> 00:45:38,126
She's not even in the ground yet.
633
00:45:38,125 --> 00:45:40,515
[Winter] Interestingly enough, he has discussed it
634
00:45:40,523 --> 00:45:41,323
with his solicitor.
635
00:45:41,322 --> 00:45:45,182
And any monies due may not be coming your way.
636
00:45:45,180 --> 00:45:50,290
What? I don't understand. What are you talking about?
637
00:45:50,290 --> 00:45:53,630
He has arranged to have them deposited into another account.
638
00:45:53,626 --> 00:45:55,536
-[slices] -Ah!
639
00:46:01,238 --> 00:46:03,078
Was this caught by Barrett?
640
00:46:04,054 --> 00:46:05,444
Yes.
641
00:46:05,443 --> 00:46:06,943
Where exactly does he fish?
642
00:46:06,938 --> 00:46:10,798
Uh... There is a weir. He's always there or close by.
643
00:46:12,395 --> 00:46:14,825
-Pollock. -Sir?
644
00:46:14,828 --> 00:46:18,198
They're a saltwater fish, not freshwater.
645
00:46:18,199 --> 00:46:21,539
Your husband hasn't been fishing, Mrs Lounds.
646
00:46:25,324 --> 00:46:27,724
[camera shutter clicks]
647
00:46:27,723 --> 00:46:31,273
Are we looking at the same killer, Fleur?
648
00:46:31,268 --> 00:46:35,298
First the mother, now the son, both surrounded by comics.
649
00:46:35,299 --> 00:46:39,469
As a betting woman, I raise the stakes with a high pair.
650
00:46:39,470 --> 00:46:40,650
From what I can tell,
651
00:46:40,653 --> 00:46:43,823
the killer grabbed the victim from behind,
652
00:46:43,815 --> 00:46:46,905
hauled him back by the head exposing the jugular,
653
00:46:46,909 --> 00:46:49,969
and then it all got a bit... Marie Antoinette.
654
00:46:49,968 --> 00:46:54,488
-[camera shutter clicks] -And again we were close by.
655
00:46:54,486 --> 00:46:56,706
Maybe you should arrest each other.
656
00:47:03,036 --> 00:47:05,116
Looks like he was printing a fresh copy.
657
00:47:05,122 --> 00:47:07,972
Barrett's arthritis must have made it incredibly painful
658
00:47:07,972 --> 00:47:09,572
to write and draw a comic.
659
00:47:09,570 --> 00:47:15,060
I've dabbled. Gave up. I got RSI in my hand after an hour.
660
00:47:15,062 --> 00:47:18,292
Go over every square inch of the Lounds cottage.
661
00:47:18,294 --> 00:47:21,604
If he could lie about a secret identity and a bank account,
662
00:47:21,596 --> 00:47:23,466
who knows what else he was hiding.
663
00:47:23,473 --> 00:47:24,833
Yes, sir.
664
00:47:27,123 --> 00:47:29,493
Aren't you forgetting someone?
665
00:47:32,788 --> 00:47:34,628
Come on, Bird Boy.
666
00:47:35,499 --> 00:47:37,409
We can take my car.
667
00:47:47,108 --> 00:47:51,308
I dunno how you can do that. Horses terrify me.
668
00:47:51,313 --> 00:47:55,623
I'm pretty sure you terrify them in that getup.
669
00:47:56,353 --> 00:47:58,133
I'm after a favour, Isaac.
670
00:47:58,126 --> 00:48:00,176
The name of a good tailor?
671
00:48:00,177 --> 00:48:03,027
I want you to help me become the new sheriff.
672
00:48:05,078 --> 00:48:07,678
You do know I'm running for a second term?
673
00:48:07,684 --> 00:48:08,694
Yes, but...
674
00:48:08,692 --> 00:48:10,812
Didn't you learn your lesson after your last effort?
675
00:48:10,812 --> 00:48:13,252
No one wants you as sheriff.
676
00:48:13,245 --> 00:48:16,195
I had a winning strategy last time.
677
00:48:16,199 --> 00:48:19,879
It's just that I had to... back out.
678
00:48:19,884 --> 00:48:21,594
[laughs]
679
00:48:24,507 --> 00:48:26,307
Don't waste your time, Murray.
680
00:48:26,314 --> 00:48:27,844
Stick to selling second-hand tat.
681
00:48:27,844 --> 00:48:30,034
-Isaac... -You are hilarious.
682
00:48:30,033 --> 00:48:31,183
Just...
683
00:48:32,918 --> 00:48:34,098
Just listen.
684
00:48:35,559 --> 00:48:37,749
There's things I know, Isaac.
685
00:48:37,749 --> 00:48:40,289
Things that could ruin everything for you.
686
00:48:41,328 --> 00:48:44,038
You need to start taking me seriously.
687
00:48:46,229 --> 00:48:49,739
So, how long have you been a pathologist?
688
00:48:49,740 --> 00:48:53,110
Only it must get to you, cutting up body after body.
689
00:48:53,112 --> 00:48:55,932
On the contrary. I can't get enough of it.
690
00:48:55,927 --> 00:48:58,427
It's the company more than anything.
691
00:48:58,429 --> 00:48:59,329
They're great listeners.
692
00:48:59,333 --> 00:49:03,713
[scoffs] I mean, there must be a shelf life.
693
00:49:03,712 --> 00:49:06,082
You know, when you've seen too much.
694
00:49:06,076 --> 00:49:09,756
Don't worry about me, Winter. I drink embalming fluid.
695
00:49:09,760 --> 00:49:12,780
I'm going to be around for a long, long time.
696
00:49:17,580 --> 00:49:19,740
How's your Arabic?
697
00:49:19,735 --> 00:49:22,335
I'm a woman of many surprising skills, Winter,
698
00:49:22,342 --> 00:49:25,542
but being fluent in Arabic isn't one of them.
699
00:49:25,539 --> 00:49:28,629
That's Barrett's name and signature.
700
00:49:28,633 --> 00:49:30,373
And I can see dates.
701
00:49:32,526 --> 00:49:34,436
Could be some sort of rental agreement.
702
00:49:34,437 --> 00:49:38,497
Well, if it is, it's for a three-year lease.
703
00:49:38,504 --> 00:49:41,254
Looks like he was planning on leaving the country.
704
00:49:41,249 --> 00:49:42,919
[barks]
705
00:49:44,656 --> 00:49:46,706
I can't find a ticket anywhere.
706
00:49:46,707 --> 00:49:50,357
[Betty plays notes on toy]
707
00:49:51,851 --> 00:49:56,401
Phoned, texted, e-mailed. Nothing doing.
708
00:49:56,404 --> 00:49:58,664
Why this lad? Why him especially?
709
00:49:58,663 --> 00:50:01,343
Put it down to the mum in me, I guess.
710
00:50:01,339 --> 00:50:03,879
Couldn't pass the butter, could you?
711
00:50:09,821 --> 00:50:12,321
You got a ticket! How?
712
00:50:12,322 --> 00:50:16,532
I'm a man of great import. When I ask, I get.
713
00:50:18,475 --> 00:50:19,655
Thank you.
714
00:50:20,594 --> 00:50:22,234
[chuckles]
715
00:50:24,313 --> 00:50:26,293
Anything found at the scene?
716
00:50:27,824 --> 00:50:29,394
Not a sausage.
717
00:50:32,238 --> 00:50:34,358
Wait.
718
00:50:34,358 --> 00:50:37,038
-What is that? -Screensaver?
719
00:50:38,320 --> 00:50:40,300
[Winter] I've been there.
720
00:50:43,221 --> 00:50:45,171
-[barking] -[cat meows]
721
00:50:45,168 --> 00:50:48,988
-My very own hero. -One does one's best.
722
00:50:48,992 --> 00:50:52,362
You look to be in a hurry, Winter. Where are we going?
723
00:50:52,362 --> 00:50:55,492
Egypt, sir. All roads lead to Egypt.
724
00:50:57,646 --> 00:51:00,246
Barrett's paid a deposit for a three-year lease
725
00:51:00,252 --> 00:51:01,782
on a flat in Cairo.
726
00:51:01,782 --> 00:51:03,832
It must be nice. The rent's pretty steep.
727
00:51:03,832 --> 00:51:06,092
The inheritance would have come in handy for that.
728
00:51:06,092 --> 00:51:08,662
Although Barrett didn't know his mother was gonna get murdered.
729
00:51:08,663 --> 00:51:11,653
So he must have had some other way to make the money.
730
00:51:11,653 --> 00:51:15,023
Or he had help. I went to Egypt once on a school trip
731
00:51:15,024 --> 00:51:17,944
and guess what? I saw someone with the same currency
732
00:51:17,944 --> 00:51:19,544
right here in this village.
733
00:51:21,349 --> 00:51:22,979
It's not what you think.
734
00:51:22,983 --> 00:51:25,423
I'm sure it's exactly what we think.
735
00:51:25,416 --> 00:51:28,056
Barrett and I found each other at the wrong time.
736
00:51:28,059 --> 00:51:30,769
We should have met when we were both single.
737
00:51:30,769 --> 00:51:33,059
It didn't fall that way.
738
00:51:33,064 --> 00:51:35,154
Your pillow talk must've been interesting.
739
00:51:35,149 --> 00:51:37,269
-What does that mean? -With Barrett being Aequitas
740
00:51:37,268 --> 00:51:39,528
and knowing so much about everyone in this village.
741
00:51:39,528 --> 00:51:42,068
How did he come by this information, Mrs. Eccbeer?
742
00:51:42,066 --> 00:51:44,916
There are some things that we didn't share.
743
00:51:44,916 --> 00:51:47,696
He was particularly remorseless in the latest issue.
744
00:51:47,696 --> 00:51:50,156
Any idea what triggered that?
745
00:51:52,041 --> 00:51:57,011
Look, all I know, and I promise this is all I know,
746
00:51:57,011 --> 00:51:58,991
is that Barrett drew the latest comic
747
00:51:58,992 --> 00:52:02,502
to help... buy a new life for us.
748
00:52:02,502 --> 00:52:04,452
So he kept one comic back
749
00:52:04,449 --> 00:52:07,129
while he stole and burned all of the others.
750
00:52:07,125 --> 00:52:10,875
One remaining issue would make the comic worth a small fortune.
751
00:52:10,879 --> 00:52:13,169
He was gonna auction it privately
752
00:52:13,173 --> 00:52:15,053
and then we would leave.
753
00:52:15,050 --> 00:52:17,900
Which wouldn't have worked now that we have the only copy.
754
00:52:17,900 --> 00:52:21,030
So he had to go back and print another one.
755
00:52:21,028 --> 00:52:23,458
Murray doesn't need to know, does he?
756
00:52:24,538 --> 00:52:27,698
That's assuming he doesn't already.
757
00:52:33,123 --> 00:52:37,123
So now we've got Bluebell in the mix. A shunned lover.
758
00:52:37,120 --> 00:52:39,760
Who would no longer have been running away to Egypt,
759
00:52:39,761 --> 00:52:41,881
because Barrett would never leave his mother
760
00:52:41,882 --> 00:52:43,382
if she'd just woken up.
761
00:52:43,376 --> 00:52:47,476
But then again I keep coming back to Barrett's comic.
762
00:52:47,478 --> 00:52:49,878
The murderer could be any one of them.
763
00:52:49,876 --> 00:52:52,096
But why use it as a murder weapon?
764
00:52:52,100 --> 00:52:54,220
It draws attention to exactly that thought.
765
00:52:54,220 --> 00:52:57,450
Maybe they didn't realise what was in it.
766
00:52:57,453 --> 00:52:59,293
[Barnaby] Ruth, the receptionist.
767
00:52:59,294 --> 00:53:02,184
Apparently a witch. But I can't see a connection.
768
00:53:02,180 --> 00:53:05,550
[Winter] Same with Darwin. Though he was drawn as a thief.
769
00:53:05,551 --> 00:53:07,951
Maybe he stole the jewellery to fund his comeback?
770
00:53:07,950 --> 00:53:10,900
Think he was behind the attack two years ago?
771
00:53:11,773 --> 00:53:14,343
What's Timothy scared of?
772
00:53:14,344 --> 00:53:18,344
Everything seems to be ideal. The festival is thriving.
773
00:53:18,341 --> 00:53:20,601
Though it did nearly fold two years ago.
774
00:53:20,601 --> 00:53:23,111
Where did he get the money to turn it around?
775
00:53:23,105 --> 00:53:25,565
[Barnaby] Then there's our old friend, the sheriff.
776
00:53:25,572 --> 00:53:27,762
[Winter] A vampire.
777
00:53:27,761 --> 00:53:29,811
Look. Here he is sinking his teeth
778
00:53:29,812 --> 00:53:32,002
into this character's neck.
779
00:53:32,001 --> 00:53:35,371
A character who appears twice.
780
00:53:35,373 --> 00:53:39,473
See, here he is again, humiliating Murray Eccbeer.
781
00:53:39,474 --> 00:53:42,294
We should find out who this mystery character is.
782
00:53:42,289 --> 00:53:44,479
I'm still leaning towards Zennia,
783
00:53:44,479 --> 00:53:47,159
the put-upon daughter-in-law and now wronged wife.
784
00:53:47,156 --> 00:53:47,986
What if she lied
785
00:53:47,990 --> 00:53:50,250
and did know about Barrett's secret bank account?
786
00:53:50,248 --> 00:53:52,648
She'd inherit every penny now.
787
00:53:52,647 --> 00:53:54,727
How did Barrett know so much about people?
788
00:53:54,732 --> 00:53:56,332
Where did he get his information?
789
00:53:56,331 --> 00:53:57,971
[phone rings]
790
00:54:00,710 --> 00:54:02,340
Causton CID.
791
00:54:04,117 --> 00:54:05,887
Mr Starling.
792
00:54:06,967 --> 00:54:08,387
What can we do for you?
793
00:54:08,391 --> 00:54:10,481
[footsteps]
794
00:54:11,972 --> 00:54:15,142
Oh, Stella, darling, have you got a moment?
795
00:54:16,004 --> 00:54:17,714
Um, it's just...
796
00:54:18,750 --> 00:54:21,250
People are talking about you and Timothy.
797
00:54:22,711 --> 00:54:25,561
-What do you mean? -Making comments.
798
00:54:25,561 --> 00:54:27,721
How? Nothing's going on between us.
799
00:54:27,717 --> 00:54:30,707
It's for your dad more than anything.
800
00:54:30,706 --> 00:54:33,166
You know how desperate he is to be sheriff again
801
00:54:33,174 --> 00:54:37,944
and the last thing he needs are whisperings about his family.
802
00:54:37,936 --> 00:54:39,986
I know how fond Timothy is of you,
803
00:54:39,987 --> 00:54:44,847
so maybe keep him at arm's length, for now.
804
00:54:44,852 --> 00:54:48,092
-This is mad. -[glass smashes]
805
00:54:50,378 --> 00:54:53,608
-[horse snorts] -[Barnaby] Mr Starling?
806
00:54:53,610 --> 00:54:56,570
How many more times? It's Sheriff Starling!
807
00:54:58,025 --> 00:55:01,255
Well, at least it will be for the next few weeks.
808
00:55:01,257 --> 00:55:07,237
Then I'll be... Mr Starling. So unedifying. "Mister."
809
00:55:08,348 --> 00:55:09,878
Mister.
810
00:55:12,310 --> 00:55:14,920
Sorry about that. I got a little emotional there.
811
00:55:14,917 --> 00:55:19,567
It's, uh... It's just that I'll be stepping down next month.
812
00:55:19,574 --> 00:55:20,934
Letting someone else take over.
813
00:55:20,930 --> 00:55:22,950
I was under the impression that being sheriff
814
00:55:22,946 --> 00:55:25,726
-meant a great deal to you. -It does.
815
00:55:26,526 --> 00:55:27,876
Did.
816
00:55:30,836 --> 00:55:36,326
This village... is really going to miss me.
817
00:55:38,135 --> 00:55:39,655
Only ask me what I've been doing
818
00:55:39,664 --> 00:55:43,494
while you've been stumbling around making little progress.
819
00:55:44,356 --> 00:55:47,446
I made extensive inquiries
820
00:55:48,387 --> 00:55:51,127
and eventually I found someone
821
00:55:51,134 --> 00:55:55,934
who filmed this at the time of Francesca's murder.
822
00:55:58,398 --> 00:56:01,248
[Barnaby] That's your wife's receptionist.
823
00:56:04,446 --> 00:56:07,886
I think I should be in on the bust, don't you?
824
00:56:09,138 --> 00:56:10,838
[Barnaby] Care to explain?
825
00:56:11,675 --> 00:56:13,515
I may have called round.
826
00:56:13,517 --> 00:56:15,737
The door was wide open.
827
00:56:15,742 --> 00:56:19,152
And that was after Barrett came in looking for Dr Starling?
828
00:56:20,364 --> 00:56:22,034
A delivery of election leaflets
829
00:56:22,033 --> 00:56:26,003
had been packaged with my name on them by mistake.
830
00:56:25,995 --> 00:56:28,045
Thought I'd take them over to Zennia.
831
00:56:28,046 --> 00:56:30,406
When you got there, was anyone in?
832
00:56:30,409 --> 00:56:32,179
Not that I noticed.
833
00:56:32,181 --> 00:56:34,481
Did you go into Francesca's room?
834
00:56:34,475 --> 00:56:36,835
No, I did not.
835
00:56:39,272 --> 00:56:43,172
What do you make... of this?
836
00:56:43,165 --> 00:56:46,985
[Ruth] Is this supposed to be me? I'll sue.
837
00:56:46,988 --> 00:56:49,528
Defamation of character.
838
00:56:49,525 --> 00:56:53,555
You said the election leaflets were put into the wrong package.
839
00:56:53,557 --> 00:56:56,787
That would imply that you had ordered something of your own.
840
00:56:57,380 --> 00:57:00,230
Yes. My leaflets.
841
00:57:00,230 --> 00:57:02,660
I'm running for sheriff as well.
842
00:57:02,664 --> 00:57:05,834
It sounds like quite a few people are keen on the post.
843
00:57:05,826 --> 00:57:09,996
Forgive me but it is just a title and little else.
844
00:57:09,997 --> 00:57:12,527
Have you met the other candidates?
845
00:57:12,534 --> 00:57:16,394
Lord Argo will be spinning in his grave.
846
00:57:16,393 --> 00:57:19,633
He was the best sheriff this village ever had.
847
00:57:19,625 --> 00:57:23,965
It is my mission to reinstate his values.
848
00:57:23,970 --> 00:57:28,110
Do you leave flowers for Conrad Argo every week?
849
00:57:30,295 --> 00:57:31,955
Ms Crane?
850
00:57:32,833 --> 00:57:35,893
Well, I'm the only one who does.
851
00:57:37,108 --> 00:57:41,138
Juno moved on far too quickly if you ask me.
852
00:57:41,140 --> 00:57:43,090
Lord Argo was barely cold
853
00:57:43,086 --> 00:57:45,756
before Isaac came trotting into her life.
854
00:57:45,762 --> 00:57:48,582
He took over his wife, moved into his house.
855
00:57:48,577 --> 00:57:51,777
He even took over Lord Argo's position as sheriff.
856
00:57:51,775 --> 00:57:54,895
Lord Argo was sheriff at the time of his murder?
857
00:57:54,904 --> 00:57:56,124
[sighs]
858
00:57:56,120 --> 00:57:59,460
We lost one heck of a good man that night.
859
00:58:02,515 --> 00:58:04,905
[Barnaby] This sheriff business has got several people
860
00:58:04,913 --> 00:58:05,963
hot under the collar.
861
00:58:05,957 --> 00:58:08,177
You said it was little more than a title.
862
00:58:08,180 --> 00:58:09,810
Would someone really kill for it?
863
00:58:09,814 --> 00:58:12,944
Look at everyone walking around in their costumes, Winter.
864
00:58:12,942 --> 00:58:16,042
They want to be someone else. You know how that feels.
865
00:58:16,036 --> 00:58:19,086
I suppose it does make you feel different. Better in some ways.
866
00:58:19,094 --> 00:58:21,114
The thing that surprises me though
867
00:58:21,110 --> 00:58:26,530
is Isaac suddenly stepping down. He had flyers, print-outs.
868
00:58:26,532 --> 00:58:28,132
He'd rather die than give it up.
869
00:58:28,131 --> 00:58:31,471
-Or kill. -[phone rings]
870
00:58:32,753 --> 00:58:34,283
Yes, Fleur.
871
00:58:34,282 --> 00:58:38,312
I took a look at Francesca's original head injury.
872
00:58:38,314 --> 00:58:40,474
Two years ago we didn't have the technology
873
00:58:40,470 --> 00:58:42,900
to scan as deeply as we can now.
874
00:58:42,903 --> 00:58:44,713
So, tell me,
875
00:58:44,710 --> 00:58:47,630
have you ever heard of Stockholm tar?
876
00:58:47,629 --> 00:58:49,189
Can't say I have.
877
00:58:49,194 --> 00:58:52,984
Then luckily I know a man who has.
878
00:58:52,983 --> 00:58:56,353
I'll also text you the dimensions of the injury.
879
00:58:57,257 --> 00:58:58,467
Easy, boy.
880
00:58:58,474 --> 00:59:00,114
Easy, boy. Come on.
881
00:59:00,108 --> 00:59:01,388
Come on.
882
00:59:01,393 --> 00:59:02,473
Come on. That's it.
883
00:59:02,471 --> 00:59:04,041
If he kicks me, sir...
884
00:59:04,035 --> 00:59:06,085
Come on. Come on, big fella.
885
00:59:06,086 --> 00:59:07,646
Come on. That's it.
886
00:59:07,649 --> 00:59:09,559
Yep. Yep, go on. That's it.
887
00:59:09,561 --> 00:59:11,331
That's really, really good.
888
00:59:16,269 --> 00:59:17,449
OK.
889
00:59:19,223 --> 00:59:23,153
[Isaac] I gave you Ruth. Why aren't you locking her up?
890
00:59:23,152 --> 00:59:24,792
Where were you the night that Francesca
891
00:59:24,785 --> 00:59:26,585
was knocked unconscious and mugged?
892
00:59:26,592 --> 00:59:28,782
What has that got to do with Ruth Crane?
893
00:59:28,782 --> 00:59:33,892
Our pathologist re-examined Francesca's head injury.
894
00:59:33,891 --> 00:59:36,921
What does Stockholm tar mean to you, Mr Starling?
895
00:59:37,575 --> 00:59:39,305
It's for, uh...
896
00:59:41,052 --> 00:59:43,622
It's for applying to horse's hooves.
897
00:59:43,623 --> 00:59:45,883
It covers the sole, protecting it from bacteria.
898
00:59:45,883 --> 00:59:49,393
Microscopic traces of the tar were found on Francesca.
899
00:59:49,393 --> 00:59:53,603
And just to make sure we measured your horse's hooves.
900
00:59:53,598 --> 00:59:57,138
They match the outline of her skull fracture.
901
00:59:58,291 --> 00:59:59,371
Mr Starling,
902
00:59:59,368 --> 01:00:02,908
talk us through the night Conrad Argo was murdered.
903
01:00:07,640 --> 01:00:09,410
Isaac?
904
01:00:11,881 --> 01:00:13,481
Juno...
905
01:00:16,156 --> 01:00:18,446
I'm so very, very sorry.
906
01:00:19,527 --> 01:00:22,197
It was an accident, I swear on my life.
907
01:00:31,066 --> 01:00:34,746
I'd had feelings for Juno for months.
908
01:00:34,750 --> 01:00:39,790
It got to the point where I sometimes trotted by her house,
909
01:00:39,790 --> 01:00:42,570
hoping I might just bump into her.
910
01:00:48,514 --> 01:00:50,914
You are ridiculous.
911
01:00:51,712 --> 01:00:52,792
I'll tell my brother
912
01:00:52,789 --> 01:00:56,129
and he'll take great delight in ruining you.
913
01:00:56,127 --> 01:00:58,627
-[wailing] -[horse neighs]
914
01:00:58,628 --> 01:01:00,298
[Francesca screams]
915
01:01:05,163 --> 01:01:06,763
[Isaac] I panicked.
916
01:01:06,762 --> 01:01:09,302
I had to get out of there.
917
01:01:12,810 --> 01:01:16,880
But you still stopped to remove Francesca's jewellery.
918
01:01:16,877 --> 01:01:20,317
Yes. Yes, I did.
919
01:01:20,317 --> 01:01:22,297
But you just told us you panicked
920
01:01:22,298 --> 01:01:24,108
and bolted from the scene.
921
01:01:24,106 --> 01:01:26,256
I was hardly going to admit to thieving.
922
01:01:26,260 --> 01:01:28,030
But you're admitting to it now?
923
01:01:28,033 --> 01:01:30,053
Absolutely.
924
01:01:30,050 --> 01:01:34,570
I, uh... Yes, I wanted to make it look like a robbery.
925
01:01:34,567 --> 01:01:37,277
You left Fran to die
926
01:01:37,278 --> 01:01:40,788
and you still went ahead and married me?
927
01:01:41,241 --> 01:01:43,121
I love you.
928
01:01:43,118 --> 01:01:46,248
That hasn't changed. It never will.
929
01:01:48,991 --> 01:01:50,351
Need to know where you were
930
01:01:50,347 --> 01:01:52,397
when Francesca and Barrett were murdered.
931
01:01:54,727 --> 01:01:58,967
I can provide alibis. I swear.
932
01:01:58,967 --> 01:02:03,517
You will be charged regardless, for the injuries to Francesca.
933
01:02:03,520 --> 01:02:05,920
And for the theft.
934
01:02:05,918 --> 01:02:08,178
Take Mr Starling away.
935
01:02:08,178 --> 01:02:10,018
Dad!
936
01:02:34,766 --> 01:02:36,566
[cat meows]
937
01:02:36,573 --> 01:02:38,353
[barking]
938
01:02:45,193 --> 01:02:46,973
I told you it was good.
939
01:02:46,966 --> 01:02:51,166
All I can tell is it's a story about a boy who wants to fly.
940
01:02:51,172 --> 01:02:54,272
Haven't heard that one a thousand times before.
941
01:02:54,265 --> 01:02:55,475
Philistine.
942
01:02:57,671 --> 01:02:59,101
[barks]
943
01:03:02,641 --> 01:03:05,561
Have you seen Stella? She's not answering her phone.
944
01:03:06,395 --> 01:03:08,545
No, darling. Sorry, I haven't.
945
01:03:09,279 --> 01:03:12,439
Just give her some time. Mm?
946
01:03:12,443 --> 01:03:14,393
It's a lot to take in.
947
01:03:16,718 --> 01:03:18,388
[sighs]
948
01:03:23,217 --> 01:03:27,107
Barrett's arthritis. Long story short...
949
01:03:27,110 --> 01:03:30,690
He couldn't possibly have drawn the last Aequitas comic.
950
01:03:32,637 --> 01:03:34,827
He wouldn't have had full motor control,
951
01:03:34,827 --> 01:03:37,917
not to the extent of drawing what we saw in the comics.
952
01:03:37,921 --> 01:03:38,931
All things considered,
953
01:03:38,928 --> 01:03:41,118
could Barrett have broken into the Argo house?
954
01:03:41,118 --> 01:03:44,978
The burglar used a sophisticated glass cutter.
955
01:03:44,976 --> 01:03:47,826
Chances are Barrett would have had great difficulty
956
01:03:47,826 --> 01:03:49,626
wielding it with any precision.
957
01:03:49,633 --> 01:03:52,453
So he would have needed an accomplice.
958
01:03:52,448 --> 01:03:55,468
Stan Lee had Jack Kirby. You've got me...
959
01:03:57,036 --> 01:03:58,216
Sir.
960
01:03:59,747 --> 01:04:03,917
-[rock music plays] -[cheering]
961
01:04:08,297 --> 01:04:09,577
Oh, my God!
962
01:04:14,588 --> 01:04:15,768
Thank you.
963
01:04:18,169 --> 01:04:20,389
[whooping]
964
01:04:21,505 --> 01:04:23,625
Where to begin?
965
01:04:26,301 --> 01:04:28,211
Well...
966
01:04:28,213 --> 01:04:30,263
It's been a while.
967
01:04:31,063 --> 01:04:34,503
I have been locked away.
968
01:04:34,504 --> 01:04:36,214
Uh, not criminally,
969
01:04:36,206 --> 01:04:38,566
-but working. -[laughter]
970
01:04:41,038 --> 01:04:42,808
Go, Darwin!
971
01:04:43,784 --> 01:04:45,424
Darwin! Darwin!
972
01:04:49,241 --> 01:04:51,681
A new chapter.
973
01:04:51,675 --> 01:04:56,295
A chapter I often worried I would never draw.
974
01:04:59,947 --> 01:05:01,547
Forbidden.
975
01:05:07,002 --> 01:05:08,712
Supermodel by day,
976
01:05:08,705 --> 01:05:11,965
the gravest of sinners by night.
977
01:05:11,973 --> 01:05:14,133
[rock music]
978
01:05:16,943 --> 01:05:19,793
-[camera shutter clicks] -[whoops]
979
01:05:19,792 --> 01:05:21,082
-Darwin! -[crowd] Darwin!
980
01:05:21,079 --> 01:05:23,959
-Come on. -Just get off me.
981
01:05:23,963 --> 01:05:26,713
All right, all right, all right. Take it easy.
982
01:05:28,238 --> 01:05:30,808
Jerome, you were in there, what, five minutes?
983
01:05:30,810 --> 01:05:33,110
I couldn't help it. She was beautiful.
984
01:05:33,105 --> 01:05:34,075
Who was beautiful?
985
01:05:34,078 --> 01:05:37,138
Forbidden, Darwin's new character. I had to get a photo.
986
01:05:38,875 --> 01:05:41,265
[Barnaby] That's Francesca Lounds.
987
01:05:47,250 --> 01:05:51,350
Mrs Lounds, did Barrett ever invite Darwin Chipping round,
988
01:05:51,351 --> 01:05:54,791
or talk to him, or even meet with him?
989
01:05:54,792 --> 01:05:56,362
Not that I know of.
990
01:05:57,573 --> 01:06:01,333
How about two years ago, before Francesca's coma?
991
01:06:01,326 --> 01:06:03,096
Oh, wait.
992
01:06:03,100 --> 01:06:04,980
He came to the café.
993
01:06:04,977 --> 01:06:07,787
But he met with Francesca, not Barrett.
994
01:06:07,792 --> 01:06:09,982
Do you know what they talked about?
995
01:06:09,982 --> 01:06:13,422
From what I heard, he wanted to make a comic book
996
01:06:13,422 --> 01:06:15,822
-out of Francesca's life. -[Winter] And she said no.
997
01:06:15,821 --> 01:06:18,951
"I am not a comic book." That's what she said.
998
01:06:18,949 --> 01:06:22,009
"Not when I'm still glorious flesh and blood."
999
01:06:23,746 --> 01:06:26,936
The sheriff dream is over, I take it.
1000
01:06:28,333 --> 01:06:31,813
I only wanted to make Barrett notice me again.
1001
01:06:34,555 --> 01:06:36,185
Excuse me.
1002
01:06:40,081 --> 01:06:43,111
Sounds like Darwin didn't listen to Francesca.
1003
01:06:43,105 --> 01:06:44,565
And now here he is,
1004
01:06:44,565 --> 01:06:47,585
putting himself back on the comic book map.
1005
01:06:47,588 --> 01:06:49,918
And all thanks to a murdered woman.
1006
01:06:52,663 --> 01:06:54,513
I don't believe you were given permission
1007
01:06:54,505 --> 01:06:56,795
to use Francesca's likeness.
1008
01:06:58,503 --> 01:07:01,673
It's not her. Where did you get that idea from?
1009
01:07:01,665 --> 01:07:02,805
It clearly is, Mr Chipping.
1010
01:07:02,812 --> 01:07:05,632
I doubt there's a soul in this village who'd dispute that.
1011
01:07:05,628 --> 01:07:08,368
[Winter] Half of whom were at your lecture.
1012
01:07:08,373 --> 01:07:12,023
Oh, and, uh... by the way, I'm a big fan.
1013
01:07:12,023 --> 01:07:14,983
Just thought I'd get that out of the way.
1014
01:07:14,977 --> 01:07:17,437
Five years in the creative wilderness.
1015
01:07:17,444 --> 01:07:19,574
You must have been at your wits' end.
1016
01:07:19,565 --> 01:07:21,995
Inspiration is its own master.
1017
01:07:21,998 --> 01:07:26,618
What was it about Francesca's past that drew you to her?
1018
01:07:26,620 --> 01:07:29,780
The partying with rock and film stars,
1019
01:07:29,784 --> 01:07:30,834
the countless arrests?
1020
01:07:30,827 --> 01:07:35,097
There must be enough material there for a hundred issues.
1021
01:07:36,213 --> 01:07:40,913
Francesca was... different.
1022
01:07:40,906 --> 01:07:47,406
She was... larger than life, imposing, dynamic.
1023
01:07:47,405 --> 01:07:51,225
She oozed stardust.
1024
01:07:51,228 --> 01:07:54,768
-How could I not be inspired? -But she had said no to you.
1025
01:07:54,774 --> 01:07:59,094
And yet here you are revealing a new character based on her.
1026
01:07:59,085 --> 01:08:00,715
You have to understand
1027
01:08:00,717 --> 01:08:04,017
I have worked for two solid years on this.
1028
01:08:04,020 --> 01:08:06,280
I gave it my all.
1029
01:08:06,279 --> 01:08:08,749
Besides, now she'll live on.
1030
01:08:08,747 --> 01:08:12,007
I'm not convinced that'll be much comfort to her.
1031
01:08:12,014 --> 01:08:16,184
I fell in love with my new creation. That is not a crime.
1032
01:08:16,184 --> 01:08:18,554
If we can place you at Francesca's bedside
1033
01:08:18,548 --> 01:08:22,718
or in Barrett's studio, then that definitely is a crime.
1034
01:08:24,040 --> 01:08:27,970
Well, I admit I saw him leave his cottage.
1035
01:08:27,967 --> 01:08:31,687
But I saw him return 30 minutes later.
1036
01:08:32,346 --> 01:08:33,526
But that is all I did.
1037
01:08:33,528 --> 01:08:36,478
You and I have one thing in common, Chief Inspector.
1038
01:08:36,482 --> 01:08:38,432
We observe the world
1039
01:08:38,429 --> 01:08:41,729
while keeping it a good arm's length away.
1040
01:08:41,731 --> 01:08:45,311
It's the only way to fully understand any of it.
1041
01:08:46,457 --> 01:08:49,757
Thirty minutes? Why did it take Barrett that long?
1042
01:08:49,759 --> 01:08:52,299
Even Ruth the receptionist got there before him.
1043
01:08:52,296 --> 01:08:53,476
He stopped to call Dr Starling.
1044
01:08:53,478 --> 01:08:58,338
Who didn't answer. If he leaves the surgery he has to walk...
1045
01:08:58,344 --> 01:09:00,574
Yeah, across the green.
1046
01:09:00,568 --> 01:09:04,288
And past Murray's stall where Bluebell would've been.
1047
01:09:04,288 --> 01:09:07,518
What if he stopped to tell her his mother was waking up?
1048
01:09:07,520 --> 01:09:09,780
Meaning their Egyptian dream was over.
1049
01:09:09,779 --> 01:09:12,909
She goes straight to Lounds cottage to kill Francesca,
1050
01:09:12,907 --> 01:09:16,727
because Barrett's mother is the one thing standing in their way.
1051
01:09:16,731 --> 01:09:19,691
Bluebell had motive and opportunity.
1052
01:09:19,685 --> 01:09:21,035
And then she murdered Barrett,
1053
01:09:21,041 --> 01:09:23,471
because he still refused to run away with her.
1054
01:09:23,474 --> 01:09:25,634
Hell hath no fury, Winter.
1055
01:09:44,676 --> 01:09:46,476
[gasps]
1056
01:09:57,015 --> 01:09:58,785
[police siren]
1057
01:10:02,540 --> 01:10:04,700
Mrs Eccbeer.
1058
01:10:06,224 --> 01:10:08,144
[Barnaby] Going somewhere?
1059
01:10:10,882 --> 01:10:13,112
[Murray] I dunno what's worse.
1060
01:10:13,108 --> 01:10:16,998
Blue's affair with my best friend or selling me out to you.
1061
01:10:17,000 --> 01:10:20,580
Your wife has an alibi for Francesca's death.
1062
01:10:20,579 --> 01:10:22,209
She was working on the stall.
1063
01:10:22,213 --> 01:10:23,813
[Winter] She also states it was you
1064
01:10:23,811 --> 01:10:26,591
who bought Francesca's jewellery.
1065
01:10:26,593 --> 01:10:28,543
I paid big bucks.
1066
01:10:29,407 --> 01:10:31,277
I still kick myself.
1067
01:10:31,284 --> 01:10:34,874
Murray, we will be charging you with receiving stolen goods.
1068
01:10:34,865 --> 01:10:38,855
We've also arrested Isaac who will corroborate this.
1069
01:10:39,243 --> 01:10:40,533
Isaac?
1070
01:10:40,530 --> 01:10:42,790
You're gonna do me for blackmail as well?
1071
01:10:42,790 --> 01:10:44,390
Blackmail?
1072
01:10:47,272 --> 01:10:50,442
I couldn't think of any other way to get him to...
1073
01:10:50,435 --> 01:10:52,305
help me become sheriff.
1074
01:10:52,312 --> 01:10:54,022
You used the stolen jewellery
1075
01:10:54,016 --> 01:10:57,486
as leverage to get Isaac to back out of the election?
1076
01:10:57,491 --> 01:11:00,481
Look, it was a mistake to buy the jewellery from her,
1077
01:11:00,480 --> 01:11:02,980
but then I realised I had something over Isaac.
1078
01:11:02,984 --> 01:11:05,384
When you say her...
1079
01:11:05,381 --> 01:11:09,551
Stella. She took Fran's jewellery.
1080
01:11:14,766 --> 01:11:17,196
Hello?
1081
01:11:17,198 --> 01:11:19,838
[woman sobbing softly, muffled]
1082
01:11:34,056 --> 01:11:36,306
[soft footsteps]
1083
01:11:46,707 --> 01:11:48,127
If it's any consolation,
1084
01:11:48,133 --> 01:11:51,263
your father tried his best to hide what you did.
1085
01:11:51,260 --> 01:11:52,550
[Winter] Café's closed, madam.
1086
01:11:52,547 --> 01:11:53,897
[woman] Oh, sorry.
1087
01:11:57,100 --> 01:11:58,800
-Stella... -Please don't say it.
1088
01:12:00,159 --> 01:12:01,719
Not out loud.
1089
01:12:03,877 --> 01:12:07,007
I've spent two years hating myself.
1090
01:12:08,848 --> 01:12:11,768
All the same I need to know =how you ended up
1091
01:12:11,767 --> 01:12:13,747
with Francesca's jewellery.
1092
01:12:26,087 --> 01:12:27,957
Dad! What on earth...
1093
01:12:34,359 --> 01:12:38,149
[whispers] I think she's dead. Help me, Stella.
1094
01:12:40,060 --> 01:12:44,580
I told Dad to disappear, that I'd do what I could.
1095
01:12:51,494 --> 01:12:54,764
I was praying she'd be concussed,
1096
01:12:54,762 --> 01:12:57,332
maybe not even remember what really happened.
1097
01:12:57,333 --> 01:12:58,343
[glass smashes]
1098
01:12:58,341 --> 01:13:01,301
I heard glass smashing so I had to be quick.
1099
01:13:04,215 --> 01:13:07,445
-I swear that's all I did. -It was a lot more than that.
1100
01:13:07,448 --> 01:13:10,058
You robbed a woman, left her to die.
1101
01:13:11,793 --> 01:13:14,023
But why sell the jewellery in the village?
1102
01:13:14,017 --> 01:13:16,377
That was asking for trouble, surely.
1103
01:13:17,980 --> 01:13:21,070
I was gonna throw it in the river, but then...
1104
01:13:21,559 --> 01:13:23,159
Yes?
1105
01:13:23,158 --> 01:13:26,978
Tim needed money for the festival.
1106
01:13:26,982 --> 01:13:28,862
It was dying on its feet.
1107
01:13:28,859 --> 01:13:31,219
Surely Conrad Argo had plenty of money.
1108
01:13:31,221 --> 01:13:35,221
He was never keen on the comic thing. Said it was for freaks.
1109
01:13:35,218 --> 01:13:36,638
[Winter] Sir.
1110
01:13:38,207 --> 01:13:40,987
I could hear everything you're saying.
1111
01:13:40,989 --> 01:13:43,069
It's a bit muffled but, um...
1112
01:13:49,781 --> 01:13:51,831
I bet it's not muffled now.
1113
01:13:53,154 --> 01:13:57,014
So this is how Barrett got all of his ideas for his comics.
1114
01:13:57,012 --> 01:13:59,272
No wonder he never got the air con fixed,
1115
01:13:59,269 --> 01:14:02,159
when he could come down here and eavesdrop.
1116
01:14:04,727 --> 01:14:08,757
When did he ask you to help him finish his latest comic?
1117
01:14:08,760 --> 01:14:11,990
Barrett was going to run away with Bluebell,
1118
01:14:11,992 --> 01:14:15,402
but he just couldn't finish his last issue.
1119
01:14:15,398 --> 01:14:18,138
Which he needed because he was going to sell it.
1120
01:14:20,576 --> 01:14:23,526
Only after I'd burned all but one of them.
1121
01:14:23,530 --> 01:14:27,420
So you even burgled your own house for Barrett.
1122
01:14:27,423 --> 01:14:30,763
I'm intrigued, Stella. What do you get out of this?
1123
01:14:31,803 --> 01:14:33,993
Barrett was leaving for Cairo.
1124
01:14:35,626 --> 01:14:37,886
I would become the new Aequitas.
1125
01:14:39,137 --> 01:14:41,397
Can you imagine what that means?
1126
01:14:41,396 --> 01:14:44,516
I think I can, considering you drew your own father
1127
01:14:44,524 --> 01:14:46,334
as a life-sucking vampire.
1128
01:14:46,331 --> 01:14:48,421
I wasn't proud of that.
1129
01:14:48,417 --> 01:14:50,467
I even made Tim look awful.
1130
01:14:51,753 --> 01:14:54,363
But there was only ever gonna be one copy,
1131
01:14:54,360 --> 01:14:55,650
sold to a private collector.
1132
01:14:55,646 --> 01:14:57,516
It would hardly be seen by anyone.
1133
01:14:57,523 --> 01:15:00,793
Why did he settle so many scores with this comic?
1134
01:15:00,790 --> 01:15:04,610
He was drawing what he truly believed the people were.
1135
01:15:04,614 --> 01:15:06,804
He was finally unmasking them.
1136
01:15:08,125 --> 01:15:09,195
One last question.
1137
01:15:09,201 --> 01:15:13,091
There's one character in the comic that we don't recognise.
1138
01:15:13,094 --> 01:15:15,984
The one that appears twice.
1139
01:15:15,980 --> 01:15:19,420
It wasn't my best effort, but that's Lord Conrad Argo.
1140
01:15:21,435 --> 01:15:23,105
[phone ringing]
1141
01:15:26,510 --> 01:15:28,320
Careful, sir. They're addictive.
1142
01:15:29,639 --> 01:15:30,469
Murray told us
1143
01:15:30,473 --> 01:15:33,603
he wanted to make up for what Lord Argo did to him
1144
01:15:33,601 --> 01:15:35,721
the previous time he ran for sheriff.
1145
01:15:35,721 --> 01:15:38,191
But Argo's the village hero. He's adored.
1146
01:15:38,188 --> 01:15:40,798
Not according to this comic.
1147
01:15:40,795 --> 01:15:46,455
Perhaps two years ago, Murray took his revenge.
1148
01:16:01,685 --> 01:16:02,965
Oi!
1149
01:16:02,970 --> 01:16:04,530
[yells]
1150
01:16:11,764 --> 01:16:13,714
[yells]
1151
01:16:19,619 --> 01:16:20,979
[Tim] Hi.
1152
01:16:22,260 --> 01:16:23,440
Hey.
1153
01:16:34,251 --> 01:16:36,651
[rasping breathing]
1154
01:16:39,396 --> 01:16:41,306
I have so wanted to do that.
1155
01:16:44,018 --> 01:16:46,098
Wait, there's things I need to tell you.
1156
01:16:46,104 --> 01:16:47,394
No, me first. I...
1157
01:16:47,390 --> 01:16:50,240
You don't really know who you've just kissed.
1158
01:16:50,239 --> 01:16:52,639
[rasping breathing]
1159
01:16:53,576 --> 01:16:54,716
[yells]
1160
01:17:04,699 --> 01:17:06,989
How could you do this to me?
1161
01:17:09,913 --> 01:17:12,313
-It's not fair! -[woman] Oh!
1162
01:17:12,310 --> 01:17:15,580
-I never get what I deserve! -Murray, stop!
1163
01:17:15,577 --> 01:17:18,737
-It's not right! -Murray, stop it!
1164
01:17:18,741 --> 01:17:21,041
-Stop him, please. -It's not right!
1165
01:17:21,035 --> 01:17:23,115
-Murray! -[yells]
1166
01:17:25,344 --> 01:17:27,924
Not right!
1167
01:17:27,917 --> 01:17:30,797
[sobs] It's not right!
1168
01:17:32,330 --> 01:17:33,580
[wails]
1169
01:17:36,571 --> 01:17:38,381
Murray...
1170
01:17:43,558 --> 01:17:45,848
I'm just not anyone's hero, am I?
1171
01:17:49,257 --> 01:17:51,967
[sobs]
1172
01:18:02,639 --> 01:18:04,619
[Barnaby] Murray, you have motives
1173
01:18:04,620 --> 01:18:08,300
for murdering both Lord Argo and Barrett.
1174
01:18:08,304 --> 01:18:10,324
[Winter] A best friend who stole your wife.
1175
01:18:10,320 --> 01:18:13,450
But what did Lord Argo actually do to you?
1176
01:18:15,185 --> 01:18:17,305
Do you know who I was once?
1177
01:18:20,122 --> 01:18:22,452
Better than this, that's for sure.
1178
01:18:25,057 --> 01:18:27,137
I had a beautiful wife,
1179
01:18:28,741 --> 01:18:30,761
a great business plan.
1180
01:18:32,704 --> 01:18:36,014
But then I went and ran for sheriff and he...
1181
01:18:37,952 --> 01:18:39,792
He destroyed me.
1182
01:18:42,123 --> 01:18:44,763
He got all my investors to back out.
1183
01:18:48,518 --> 01:18:50,358
I lost my future,
1184
01:18:53,176 --> 01:18:55,886
and I probably lost Bluebell as well.
1185
01:18:55,887 --> 01:18:58,767
He must have thought you were a credible rival.
1186
01:18:58,771 --> 01:18:59,951
Not really.
1187
01:19:01,483 --> 01:19:03,013
He did it because he could.
1188
01:19:03,012 --> 01:19:05,272
[Winter] This doesn't tally with the man we've heard about.
1189
01:19:05,271 --> 01:19:08,401
I mean, Timothy partially renamed the festival
1190
01:19:08,399 --> 01:19:09,859
in his father's honour.
1191
01:19:09,859 --> 01:19:14,239
You say honour. I say he was mocking Conrad.
1192
01:19:15,907 --> 01:19:18,127
That man hated the festival.
1193
01:19:46,076 --> 01:19:48,436
[heavy breathing]
1194
01:19:49,100 --> 01:19:50,520
Oh!
1195
01:20:55,833 --> 01:20:57,613
[broken glass chinks]
1196
01:21:02,715 --> 01:21:05,805
Mr Barnaby, your wife said you read my comic.
1197
01:21:05,808 --> 01:21:09,278
Uh, yes, I did, but not right now, Jerome.
1198
01:21:09,283 --> 01:21:10,783
But you liked it, right?
1199
01:21:10,779 --> 01:21:13,389
Very much. Who wouldn't want to be able to fly?
1200
01:21:13,385 --> 01:21:15,775
What, you think that's all it was about?
1201
01:21:15,783 --> 01:21:17,803
That would totally suck if it was.
1202
01:21:17,800 --> 01:21:19,680
I'm actually working now, Jerome.
1203
01:21:19,676 --> 01:21:23,566
This boy wants to be a superhero to make his father proud of him
1204
01:21:23,569 --> 01:21:25,339
and that's why he tries to fly.
1205
01:21:25,341 --> 01:21:27,671
See, he's just about to land in a broken heap
1206
01:21:27,670 --> 01:21:30,870
when his dad swoops through the air and catches him.
1207
01:21:32,780 --> 01:21:35,110
His dad was trying to protect him
1208
01:21:35,108 --> 01:21:37,018
and that's why he hid his superpowers.
1209
01:21:37,020 --> 01:21:40,010
He was scared it'd make his son feel even more worthless.
1210
01:21:42,859 --> 01:21:46,679
Mrs Barnaby is right. You do have a lot of talent.
1211
01:21:47,969 --> 01:21:49,809
Excuse me.
1212
01:21:55,267 --> 01:21:57,667
Winter, meet me at the marquee.
1213
01:21:57,665 --> 01:22:00,895
There are two things I need you to bring.
1214
01:22:00,898 --> 01:22:03,228
The answer is in the comic.
1215
01:22:08,058 --> 01:22:10,388
[laughter]
1216
01:22:23,177 --> 01:22:24,427
Timothy.
1217
01:22:25,471 --> 01:22:26,511
We've heard three versions
1218
01:22:26,514 --> 01:22:30,034
of what happened on the night Lord Argo died.
1219
01:22:30,025 --> 01:22:32,525
But you've never been mentioned in any of them.
1220
01:22:32,527 --> 01:22:36,557
And yet you were living at home at the time.
1221
01:22:36,559 --> 01:22:38,189
I just wasn't there that night.
1222
01:22:38,192 --> 01:22:39,552
So where were you?
1223
01:22:41,077 --> 01:22:42,327
Um... I was away.
1224
01:22:42,327 --> 01:22:44,727
On the eve of the festival starting?
1225
01:22:44,727 --> 01:22:46,777
Especially as it was struggling.
1226
01:22:46,777 --> 01:22:50,317
My goodness. Is this what Murray did?
1227
01:22:50,322 --> 01:22:53,102
Dr Starling, I was just asking your son
1228
01:22:53,103 --> 01:22:56,273
where he was when Lord Argo was killed,
1229
01:22:56,265 --> 01:23:00,295
only, uh... things don't quite make sense.
1230
01:23:04,642 --> 01:23:08,082
[Winter] Francesca was in the wrong place at the wrong time,
1231
01:23:09,056 --> 01:23:10,096
while you inside
1232
01:23:10,099 --> 01:23:12,249
had just discovered her murdered brother.
1233
01:23:12,253 --> 01:23:14,343
[Juno wails]
1234
01:23:14,339 --> 01:23:16,529
[neighing]
1235
01:23:16,529 --> 01:23:19,619
Isaac's horse startled at the screams.
1236
01:23:19,622 --> 01:23:24,212
He panics, but Stella tells him to go. She'll fix it.
1237
01:23:24,210 --> 01:23:25,570
[glass smashes]
1238
01:23:25,566 --> 01:23:29,486
[Barnaby] And then Stella heard glass breaking.
1239
01:23:32,726 --> 01:23:34,146
I really don't follow.
1240
01:23:34,151 --> 01:23:37,351
The window was broken after the burglary.
1241
01:23:38,565 --> 01:23:42,275
I told you. I found Conrad.
1242
01:23:42,284 --> 01:23:46,114
I raced outside. I phoned 999.
1243
01:23:46,107 --> 01:23:48,367
[Barnaby] But you're a doctor
1244
01:23:48,366 --> 01:23:50,626
and surely you would stay with your husband,
1245
01:23:50,626 --> 01:23:52,606
doing everything you could to keep him alive
1246
01:23:52,607 --> 01:23:55,317
until help arrived.
1247
01:23:55,317 --> 01:23:57,367
So why abandon him and go outside?
1248
01:23:57,368 --> 01:24:01,158
You could just as easily have made the call from inside.
1249
01:24:01,157 --> 01:24:03,347
There's something missing from your story.
1250
01:24:04,112 --> 01:24:08,632
Or should I say... someone?
1251
01:24:10,680 --> 01:24:12,450
[Juno sobs]
1252
01:24:12,453 --> 01:24:14,573
Oh...
1253
01:25:03,197 --> 01:25:04,867
No, I'm sorry...
1254
01:25:04,867 --> 01:25:09,177
This is absolute rubbish. Timothy was not there.
1255
01:25:09,177 --> 01:25:11,227
But you would've seen Stella outside the house,
1256
01:25:11,226 --> 01:25:14,106
but you were still inside dealing with Timothy.
1257
01:25:14,113 --> 01:25:16,963
[Barnaby] Your only thought, how to get him as far away
1258
01:25:16,963 --> 01:25:20,263
from the scene of the murder as possible.
1259
01:25:22,732 --> 01:25:24,542
Run.
1260
01:25:24,539 --> 01:25:27,459
Run before your aunt knows you were here!
1261
01:25:28,989 --> 01:25:32,149
[Barnaby] Then you had to make it look like a burglary.
1262
01:25:42,022 --> 01:25:43,692
[glass smashes]
1263
01:25:56,029 --> 01:25:58,319
Yes, uh, police, please.
1264
01:25:58,322 --> 01:26:00,512
Um, and ambulance. Uh...
1265
01:26:00,512 --> 01:26:01,452
Yes. Um...
1266
01:26:01,451 --> 01:26:05,451
Just let it go, Mum. I can't carry this around any longer.
1267
01:26:07,359 --> 01:26:11,039
I originally thought that renaming the festival
1268
01:26:11,044 --> 01:26:13,624
was in honour of Conrad's memory.
1269
01:26:15,146 --> 01:26:17,336
He hated it with a passion.
1270
01:26:17,335 --> 01:26:20,045
And I worked so hard to keep the festival going.
1271
01:26:23,452 --> 01:26:25,292
He just laughed at me.
1272
01:26:27,032 --> 01:26:30,652
He was always mocking me.
1273
01:26:30,647 --> 01:26:34,017
The poker was in my hand before I even realised...
1274
01:26:35,166 --> 01:26:37,526
But I didn't hurt anyone else, I swear.
1275
01:26:38,467 --> 01:26:40,307
Not my aunt, not Barrett.
1276
01:26:40,309 --> 01:26:42,429
I know you didn't, Timothy.
1277
01:26:44,793 --> 01:26:50,463
Dr Starling, Barrett called you when his mother woke.
1278
01:26:50,458 --> 01:26:52,228
I didn't take the call.
1279
01:26:52,231 --> 01:26:55,121
But you saw him, crossing the green, excited,
1280
01:26:55,116 --> 01:26:57,716
-pushing through the crowds. -Uh, no.
1281
01:26:57,723 --> 01:27:00,023
And your only thought was,
1282
01:27:00,017 --> 01:27:04,947
if Francesca had seen Timothy on the night he killed his father,
1283
01:27:04,952 --> 01:27:07,592
would she remember now?
1284
01:27:07,594 --> 01:27:09,994
[Winter] You couldn't let your secret come out.
1285
01:27:12,181 --> 01:27:15,801
Barrett said that this handkerchief was his
1286
01:27:15,796 --> 01:27:20,486
but he was... shaken. He wasn't really looking.
1287
01:27:21,844 --> 01:27:24,494
In fact, it was your late husband's.
1288
01:27:28,204 --> 01:27:30,154
[Tim] Mum was always going round there.
1289
01:27:30,151 --> 01:27:31,751
She could've dropped it anytime.
1290
01:27:32,897 --> 01:27:33,837
Mum, tell them.
1291
01:27:33,835 --> 01:27:36,335
[Winter] You had a small window of opportunity.
1292
01:27:36,337 --> 01:27:39,537
-Had to go to the cottage. -Mum was on a house call.
1293
01:27:39,535 --> 01:27:42,625
-She drove to her appointment? -It was in the next village.
1294
01:27:42,628 --> 01:27:45,408
During the comic festival it's impossible to drive anywhere.
1295
01:27:45,409 --> 01:27:47,219
In or out.
1296
01:27:47,216 --> 01:27:49,266
[Winter] We checked with your patient.
1297
01:27:49,266 --> 01:27:51,346
You didn't turn up.
1298
01:27:52,987 --> 01:27:54,057
Mum?
1299
01:27:54,064 --> 01:27:56,464
[Barnaby] The plug of the life-support machine
1300
01:27:56,461 --> 01:27:58,411
had been wiped.
1301
01:27:58,408 --> 01:28:00,738
Did you drop the handkerchief
1302
01:28:00,736 --> 01:28:04,066
when you heard Francesca suddenly waking up?
1303
01:28:05,463 --> 01:28:09,113
You've gotta say something. You can't let them do this to you.
1304
01:28:13,041 --> 01:28:15,611
You have to understand what it was like.
1305
01:28:19,645 --> 01:28:23,605
Everyone thought Conrad was a hero.
1306
01:28:26,700 --> 01:28:28,890
He wasn't, he was a...
1307
01:28:30,524 --> 01:28:31,914
He was a bully.
1308
01:28:33,652 --> 01:28:37,442
It could have just as easily have been me holding that poker.
1309
01:28:42,410 --> 01:28:44,040
I wish it had been.
1310
01:28:48,146 --> 01:28:52,176
I could never be sure what Francesca had seen.
1311
01:28:52,178 --> 01:28:57,148
I... I wasn't sure if she'd seen Timothy fleeing from the house.
1312
01:28:58,017 --> 01:29:00,587
But then she was in a coma and...
1313
01:29:02,118 --> 01:29:04,618
and I thought his secret was safe.
1314
01:29:07,227 --> 01:29:10,597
When I heard... she was waking up,
1315
01:29:10,598 --> 01:29:14,278
it was my worst nightmare come true.
1316
01:29:17,514 --> 01:29:19,364
I hated myself
1317
01:29:20,295 --> 01:29:22,345
but I thought it would end there.
1318
01:29:22,345 --> 01:29:23,175
Mum...
1319
01:29:23,180 --> 01:29:26,970
And then... and then Barrett called and he said he knew.
1320
01:29:26,969 --> 01:29:32,219
He said that he did remember the handkerchief you showed him,
1321
01:29:32,216 --> 01:29:38,436
and he said he didn't want to believe it
1322
01:29:38,438 --> 01:29:40,588
but he knew it was me.
1323
01:29:41,915 --> 01:29:46,185
Mum, I... I don't understand.
1324
01:29:46,189 --> 01:29:48,619
Why... why would you do that?
1325
01:29:48,623 --> 01:29:51,093
[Barnaby] Because it's what all parents do, Timothy.
1326
01:29:51,091 --> 01:29:53,281
They protect their children at all costs.
1327
01:29:53,280 --> 01:29:55,300
I had to keep you safe,
1328
01:29:55,295 --> 01:29:58,875
even if it meant silencing everyone else.
1329
01:30:00,614 --> 01:30:03,604
Mum. Where's Stella?
1330
01:30:05,410 --> 01:30:06,840
Mum!
1331
01:30:06,836 --> 01:30:08,536
Dr Starling?
1332
01:30:10,172 --> 01:30:11,602
Stella!
1333
01:30:13,648 --> 01:30:16,358
Stella... Stella.
1334
01:30:16,706 --> 01:30:18,126
Come on.
1335
01:30:18,132 --> 01:30:19,662
-I've got you. -[gasps]
1336
01:30:19,660 --> 01:30:22,230
I've got you. It's OK. It's OK.
1337
01:30:22,232 --> 01:30:24,562
It's OK. Breathe. Breathe.
1338
01:30:41,349 --> 01:30:44,229
-It's OK. -[sobs]
1339
01:30:56,955 --> 01:30:59,275
I've taken a leaf from your book, Chief Inspector.
1340
01:30:59,283 --> 01:31:02,453
To not give up. To carry on till you win.
1341
01:31:06,931 --> 01:31:08,361
You know, I feel rather inspired.
1342
01:31:08,355 --> 01:31:11,165
I'd like to talk to you further if I may.
1343
01:31:11,170 --> 01:31:14,400
-I'm not sure that a man... -I can picture it so well.
1344
01:31:14,402 --> 01:31:17,642
Put-upon, badgered sidekick by day,
1345
01:31:17,635 --> 01:31:20,935
avenging superhero by night.
1346
01:31:29,487 --> 01:31:30,627
Fiction, Winter.
1347
01:31:30,634 --> 01:31:34,114
It's becoming harder to tell what's real and what isn't.
1348
01:31:34,110 --> 01:31:36,930
Which I guess is where we come in, sir.
94396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.