All language subtitles for Midsomer Murders S19E04 - Red in Tooth and Claw2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,965 --> 00:00:05,785 (upbeat instrumental music) 2 00:00:14,315 --> 00:00:16,605 - [Announcer] Here comes Shakesphere. 3 00:00:16,612 --> 00:00:18,482 Over the first, over the second, 4 00:00:18,476 --> 00:00:20,486 doesn't look too happy about going into the tube. 5 00:00:20,487 --> 00:00:22,337 Come on Titus. 6 00:00:22,337 --> 00:00:23,467 Stick your head out. 7 00:00:23,466 --> 00:00:25,006 Hurrah! 8 00:00:25,014 --> 00:00:27,674 Big round of applause everybody. 9 00:00:27,669 --> 00:00:29,379 Over the second, over the third, 10 00:00:29,379 --> 00:00:31,759 he's done it, congratulations. 11 00:00:31,763 --> 00:00:34,303 - Shall we go find some more bunnies? 12 00:00:34,302 --> 00:00:35,432 Come on then. 13 00:00:38,368 --> 00:00:40,858 - Right, let's find you a good spot, shall we dad? 14 00:00:40,858 --> 00:00:42,078 - Yeah, there. 15 00:00:46,184 --> 00:00:47,584 - [Sarah] Look Betty. 16 00:00:47,577 --> 00:00:48,747 - [Betty] Bunnies. 17 00:00:48,746 --> 00:00:51,246 - Yes, aren't they lovely? 18 00:00:51,249 --> 00:00:53,969 Wow look at that one. 19 00:00:53,972 --> 00:00:54,842 (Sarah gasps) 20 00:00:54,841 --> 00:00:56,321 - [Betty] Rabbit. 21 00:00:57,526 --> 00:01:00,056 - He must be a very special rabbit. 22 00:01:02,354 --> 00:01:03,614 Assuming he is a 'he'? 23 00:01:03,605 --> 00:01:05,805 - Yes, this is Hercules. 24 00:01:05,812 --> 00:01:06,782 - Well he's beautiful. 25 00:01:06,775 --> 00:01:08,425 Obviously the judges agree. 26 00:01:08,430 --> 00:01:10,630 - Well, he's been best in show four years running 27 00:01:10,633 --> 00:01:13,163 and hopefully this'll be the fifth. 28 00:01:14,553 --> 00:01:17,173 - Do you mind if I take a photo of Betty with Hercules? 29 00:01:17,170 --> 00:01:19,030 - Ah sorry, I'd rather you didn't. 30 00:01:19,026 --> 00:01:20,156 - Just a quick snap. 31 00:01:20,163 --> 00:01:21,033 - I said no! 32 00:01:25,397 --> 00:01:28,207 - [Sarah] Never mind, lets go and see the guinea pigs. 33 00:01:31,993 --> 00:01:36,393 - Now then, let's see what we can do with you eh? 34 00:01:38,080 --> 00:01:38,950 Yeah. 35 00:01:43,806 --> 00:01:49,016 - [Announcer] Today's show is sponsored by Briars Pet Foods. 36 00:01:49,487 --> 00:01:50,697 - [Seb] Hello. 37 00:01:52,537 --> 00:01:55,567 - Seb, the tea tent needs more milk, 38 00:01:55,573 --> 00:01:57,203 the hurdles need to be cleared away, 39 00:01:57,200 --> 00:01:59,390 we've lost generator power in the trade area 40 00:01:59,390 --> 00:02:02,730 and Delphi is bordering on the hysterical. 41 00:02:02,726 --> 00:02:04,876 Seriously, I've never seen her as bad as this. 42 00:02:04,881 --> 00:02:07,101 - Well, it sounds like you need a break then. 43 00:02:08,328 --> 00:02:09,418 (Delphi clears throat) 44 00:02:09,421 --> 00:02:10,731 - Oh Delphi. 45 00:02:10,734 --> 00:02:12,314 Sorry, we were just err-- 46 00:02:12,309 --> 00:02:14,269 - Don't worry, I was just leaving. 47 00:02:16,511 --> 00:02:18,951 - There's no time for any distractions, not this week. 48 00:02:18,951 --> 00:02:20,841 - Err, no I'm sorry. 49 00:02:20,838 --> 00:02:23,828 He's just not very good at taking no for an answer. 50 00:02:23,831 --> 00:02:24,701 - Evidently. 51 00:02:29,222 --> 00:02:31,642 - Listen, have you given it any more thought? 52 00:02:31,641 --> 00:02:33,241 - Not now. 53 00:02:33,236 --> 00:02:36,096 - Well, these things are always time sensitive, Tim. 54 00:02:36,104 --> 00:02:37,614 I'm just thinking about you as all. 55 00:02:37,605 --> 00:02:38,705 - I said not now! 56 00:02:38,710 --> 00:02:40,030 Why you even here? 57 00:02:42,558 --> 00:02:45,098 - I'm going to need the small brush to start with. 58 00:02:47,763 --> 00:02:51,253 - Oh and how is the returning champion? 59 00:02:51,254 --> 00:02:52,124 Hello. 60 00:02:52,123 --> 00:02:52,993 - Fine, fine. 61 00:02:54,716 --> 00:02:56,096 - Just fine? 62 00:02:56,103 --> 00:02:57,183 You're slipping, Timothy. 63 00:02:57,177 --> 00:03:00,427 You don't usually miss an opportunity to wax lyrical 64 00:03:00,430 --> 00:03:03,330 about the greatest rabbit whoever hopped the earth. 65 00:03:03,329 --> 00:03:05,459 Come on, it's bad sportsmanship if you don't 66 00:03:05,456 --> 00:03:07,706 let us get a proper look at the competition. 67 00:03:07,714 --> 00:03:10,434 - You know that's the problem with shows like these. 68 00:03:11,451 --> 00:03:13,391 Full of amateurs who don't know how 69 00:03:13,387 --> 00:03:15,727 to mind their own business. 70 00:03:18,830 --> 00:03:21,170 - [Announcer] There is currently a two for one offer 71 00:03:21,174 --> 00:03:23,524 on pasties at the tea tent. 72 00:03:26,626 --> 00:03:29,316 (sombre music) 73 00:03:36,379 --> 00:03:39,419 (suspensive music) 74 00:04:01,886 --> 00:04:04,146 - What are you doing here? 75 00:04:06,285 --> 00:04:09,325 (suspensive music) 76 00:04:27,714 --> 00:04:30,324 (eerie music) 77 00:05:13,800 --> 00:05:15,460 - Hiyah. 78 00:05:15,463 --> 00:05:18,073 (eerie music) 79 00:05:37,152 --> 00:05:39,592 (dog barks) 80 00:05:41,204 --> 00:05:43,034 - Paddy, in your bed. 81 00:05:44,406 --> 00:05:46,366 We weren't expecting guests. 82 00:05:46,367 --> 00:05:49,947 - Ah well, meet Bernie, the nursery mascot. 83 00:05:49,954 --> 00:05:51,314 - That doesn't explain why he's here. 84 00:05:51,309 --> 00:05:52,859 - It's our turn. 85 00:05:52,863 --> 00:05:54,773 - Our turn to? 86 00:05:54,771 --> 00:05:56,601 - Take a fun family photo with Bernie 87 00:05:56,596 --> 00:05:58,086 for the nursery scrapbook. 88 00:05:58,087 --> 00:05:59,097 - Fun? 89 00:05:59,098 --> 00:06:00,488 That sounds ominous. 90 00:06:00,485 --> 00:06:02,475 - Yeah well apparently, some people take their fun 91 00:06:02,481 --> 00:06:05,051 a little bit more seriously than others. 92 00:06:05,052 --> 00:06:08,812 - By some people, I'm guessing you mean Angela Besbrode. 93 00:06:08,806 --> 00:06:10,746 - Just because she's a solicitor. 94 00:06:10,745 --> 00:06:12,725 Listen, I can cope with her patronising 95 00:06:12,726 --> 00:06:14,356 little chats outside the nursery gate. 96 00:06:14,363 --> 00:06:16,823 - She said something about teachers' holidays, didn't she? 97 00:06:16,824 --> 00:06:18,684 - How wonderful to have all that time off. 98 00:06:18,680 --> 00:06:20,550 I only wish worked till three o'clock. 99 00:06:20,547 --> 00:06:22,887 Whatever do you do with yourself? 100 00:06:22,893 --> 00:06:25,543 Well, she's the one with enough time on her hands 101 00:06:25,541 --> 00:06:28,381 to take Bernie the Badger up Kilimanjaro. 102 00:06:29,514 --> 00:06:30,384 - Really? 103 00:06:30,383 --> 00:06:31,483 - Really. 104 00:06:31,481 --> 00:06:34,481 (phone rings) 105 00:06:34,477 --> 00:06:35,347 - Barnaby. 106 00:06:37,491 --> 00:06:40,171 Okay, and where's the crime scene? 107 00:06:41,755 --> 00:06:43,485 Bellville Hall. 108 00:06:43,486 --> 00:06:44,506 I can find it. 109 00:06:45,676 --> 00:06:46,936 - Bellville Hall? 110 00:06:46,938 --> 00:06:48,898 We were there yesterday for the pet show. 111 00:06:48,899 --> 00:06:50,329 Is everything okay? 112 00:06:50,326 --> 00:06:52,356 - They've found a body in the marquee. 113 00:06:52,360 --> 00:06:54,250 - Oh no. 114 00:06:54,247 --> 00:06:55,737 Well you better go. 115 00:06:58,938 --> 00:07:03,068 Now then, what are we gonna do with you? 116 00:07:03,065 --> 00:07:06,275 (instrumental music) 117 00:07:23,712 --> 00:07:26,232 (bell dings) 118 00:07:28,723 --> 00:07:29,593 - Hi there. 119 00:07:29,592 --> 00:07:30,462 - I would like a room. 120 00:07:31,743 --> 00:07:33,983 - Yes, of course. 121 00:07:33,980 --> 00:07:36,170 Erm, there you are, how many nights? 122 00:07:36,174 --> 00:07:39,014 - Just a couple, but I may stay a bit longer. 123 00:07:39,011 --> 00:07:40,911 - Okay, just fill that out. 124 00:07:41,982 --> 00:07:44,792 I assume you're here for the pet show? 125 00:07:44,787 --> 00:07:46,347 - I'm not. 126 00:07:46,351 --> 00:07:47,301 Is that a problem? 127 00:07:47,299 --> 00:07:48,969 - No, no, no, not at all. 128 00:07:48,968 --> 00:07:51,408 It's just during the show, we have an open door policy 129 00:07:51,408 --> 00:07:54,748 when it comes to pets and as my wife keeps reminding me, 130 00:07:54,745 --> 00:07:56,475 not everyone is an animal lover. 131 00:07:57,644 --> 00:08:00,174 So, perhaps I'll pop you in the annex. 132 00:08:00,166 --> 00:08:02,836 - No, no you shouldn't. 133 00:08:02,837 --> 00:08:04,777 The air-conditioning unit remember? 134 00:08:04,776 --> 00:08:06,076 It's like a fridge in there. 135 00:08:06,075 --> 00:08:07,615 - I thought Jayesh was seeing to that? 136 00:08:07,623 --> 00:08:09,093 - He's waiting on a part. 137 00:08:11,720 --> 00:08:15,150 - Fine, room three, then. 138 00:08:15,151 --> 00:08:16,021 - Right. 139 00:08:16,019 --> 00:08:16,889 - It's just as nice. 140 00:08:16,888 --> 00:08:18,448 Just through the door, up the stairs. 141 00:08:18,449 --> 00:08:19,629 Hi, are you checking in? 142 00:08:19,631 --> 00:08:20,961 What's the name, please? 143 00:08:20,963 --> 00:08:21,833 - Sprinkles. 144 00:08:21,832 --> 00:08:22,872 - Sprinkles. 145 00:08:24,045 --> 00:08:25,135 No, sorry, your name. 146 00:08:27,650 --> 00:08:30,690 (suspensive music) 147 00:08:43,161 --> 00:08:44,031 - [Winter] Morning, sir. 148 00:08:44,030 --> 00:08:44,900 - Morning. 149 00:08:44,898 --> 00:08:46,448 - The victim is Seb Huntington. 150 00:08:46,453 --> 00:08:48,323 Works at the local estate agents. 151 00:08:48,319 --> 00:08:51,019 His parents live abroad but they've been informed. 152 00:08:51,020 --> 00:08:53,290 - I assume the security guard found the body. 153 00:08:53,293 --> 00:08:55,133 - You'd think so, but no. 154 00:08:55,128 --> 00:08:56,688 It sounds like he was asleep on the job. 155 00:08:56,692 --> 00:08:58,352 Didn't hear or see anything. 156 00:08:58,350 --> 00:08:59,500 - So, who found him? 157 00:08:59,497 --> 00:09:02,137 - Ailsa Benson, she has a stall at the pet show, 158 00:09:02,135 --> 00:09:04,055 so she was here early to set up. 159 00:09:04,064 --> 00:09:06,104 She said she realised something was wrong 160 00:09:06,098 --> 00:09:07,798 when she saw some rabbits. 161 00:09:09,080 --> 00:09:10,050 - I'm sorry? 162 00:09:10,050 --> 00:09:13,120 - It's all a little bit Alice in Wonderland. 163 00:09:13,115 --> 00:09:15,255 Perhaps you should see for yourself? 164 00:09:16,978 --> 00:09:20,798 (upbeat instrumental music) 165 00:09:33,847 --> 00:09:36,327 - Hello, I'm Doctor Oliver Marcet. 166 00:09:36,326 --> 00:09:37,736 I'm Standing in for Doctor Karimore. 167 00:09:37,744 --> 00:09:39,024 - That's news to me. 168 00:09:39,016 --> 00:09:40,466 - It was all very last minute. 169 00:09:40,465 --> 00:09:42,135 She's been asked to teach on a training course. 170 00:09:42,144 --> 00:09:43,394 She'll be away for a month. 171 00:09:43,385 --> 00:09:44,805 - A month? 172 00:09:44,813 --> 00:09:46,003 - Should we get on? 173 00:09:46,002 --> 00:09:48,422 - [Oliver] Well as you can see, 174 00:09:48,421 --> 00:09:50,671 the scene is pretty contaminated. 175 00:09:50,674 --> 00:09:53,954 The body has been here all night but we're doing our best. 176 00:09:55,251 --> 00:09:56,681 - [Barnaby] Cause of death? 177 00:09:56,680 --> 00:09:57,960 - Stab wound to the neck. 178 00:09:57,962 --> 00:09:59,872 I suspect it caught the carotid artery 179 00:09:59,870 --> 00:10:01,870 causing rapid exsanguination. 180 00:10:01,872 --> 00:10:03,822 He'd have been dead within minutes. 181 00:10:03,822 --> 00:10:05,642 - Do we know how the killer went about the attack? 182 00:10:05,636 --> 00:10:08,826 - From the position of the wound and the body, 183 00:10:08,827 --> 00:10:10,687 I'd say he was attacked from the front. 184 00:10:10,694 --> 00:10:12,944 Looks like there was a bit of a struggle at first. 185 00:10:12,935 --> 00:10:13,985 - Murder weapon? 186 00:10:13,988 --> 00:10:15,138 - Hasn't been left at the scene, 187 00:10:15,135 --> 00:10:16,485 but I should be able to work out 188 00:10:16,491 --> 00:10:17,991 what sort of blade was used. 189 00:10:17,992 --> 00:10:19,362 I'm going to need at least another hour 190 00:10:19,358 --> 00:10:21,158 before I can remove the body. 191 00:10:21,162 --> 00:10:22,672 - Understood, we'll get uniform 192 00:10:22,674 --> 00:10:24,294 to start searching the grounds. 193 00:10:27,606 --> 00:10:30,006 - So, do we think the killer also let out the rabbits? 194 00:10:30,012 --> 00:10:31,972 - And the victim disturbed them? 195 00:10:31,965 --> 00:10:35,365 Possibly or could have been the other way around. 196 00:10:35,374 --> 00:10:37,794 - Why would anyone want to release them in the first place? 197 00:10:42,454 --> 00:10:46,424 - At first, I just saw the rabbits, that was bad enough. 198 00:10:46,417 --> 00:10:48,807 I mean, the damage that's been done. 199 00:10:48,805 --> 00:10:50,105 - They seem pretty happy. 200 00:10:51,015 --> 00:10:52,595 - A little too happy. 201 00:10:52,600 --> 00:10:54,520 They're not just pets. 202 00:10:54,519 --> 00:10:56,179 I'm married to a champion breeder, 203 00:10:56,177 --> 00:10:58,947 so I know how seriously they take it all. 204 00:10:59,857 --> 00:11:01,547 I suspect a few breeding programmes 205 00:11:01,546 --> 00:11:03,426 have been ruined overnight. 206 00:11:03,434 --> 00:11:06,254 - Ah, once the rabbits were loose, they probably-- 207 00:11:06,249 --> 00:11:08,139 - It is what rabbits are famous for. 208 00:11:10,253 --> 00:11:12,483 - I assume the breeders are also your customers. 209 00:11:12,484 --> 00:11:14,464 You run a pet supplies stall? 210 00:11:14,455 --> 00:11:15,355 - That's right. 211 00:11:15,360 --> 00:11:16,790 - And you were here first thing? 212 00:11:16,791 --> 00:11:18,511 - And late last night. 213 00:11:18,511 --> 00:11:20,161 It's my busiest time of year. 214 00:11:20,156 --> 00:11:22,876 It was about eight when I'd finished packing up. 215 00:11:22,880 --> 00:11:24,840 - And you went straight home? 216 00:11:24,841 --> 00:11:26,501 - To my shop in the village. 217 00:11:26,498 --> 00:11:28,688 I needed to do a stock take. 218 00:11:28,688 --> 00:11:29,988 - Can anyone verify that? 219 00:11:32,390 --> 00:11:33,260 - No. 220 00:11:33,258 --> 00:11:34,888 - What about your husband? 221 00:11:34,892 --> 00:11:37,742 - We're not living together at the moment. 222 00:11:37,739 --> 00:11:39,029 - [Winter] Did you see Seb Huntington 223 00:11:39,032 --> 00:11:41,102 at the show during the day? 224 00:11:41,096 --> 00:11:42,916 - He was with Tegan. 225 00:11:42,921 --> 00:11:46,661 - Tegan Langton, she works for the owner of the hall. 226 00:11:46,656 --> 00:11:49,616 - She was Seb's girlfriend, poor thing. 227 00:11:49,615 --> 00:11:51,645 Far too young to have her heart broken. 228 00:11:54,471 --> 00:11:57,391 - I wasn't even that interested at first. 229 00:11:57,385 --> 00:12:01,215 Thought he was a bit erm, flash, a bit full of himself 230 00:12:02,826 --> 00:12:04,356 and I thought he was just passing through 231 00:12:04,359 --> 00:12:05,889 on his way to the big time. 232 00:12:08,036 --> 00:12:09,256 Didn't want a fling with someone 233 00:12:09,260 --> 00:12:11,290 that'd be here today and gone tomorrow. 234 00:12:12,503 --> 00:12:14,053 - What changed your mind? 235 00:12:14,046 --> 00:12:16,396 - Well, once you got past the flashiness, 236 00:12:16,403 --> 00:12:20,753 he was just a really nice guy and he seemed 237 00:12:20,751 --> 00:12:23,261 to really fall in love with Bellville, didn't he? 238 00:12:24,129 --> 00:12:25,229 - I don't think it was the village 239 00:12:25,227 --> 00:12:27,517 he was falling in love with Tegan. 240 00:12:27,518 --> 00:12:29,708 - [Barnaby] You were all friends? 241 00:12:29,708 --> 00:12:32,868 - I worked with Seb at Eden and Moss, the estate agents. 242 00:12:32,867 --> 00:12:35,017 Tegan and I are old school friends. 243 00:12:36,735 --> 00:12:39,165 - So, last night, Seb was here to see you? 244 00:12:39,165 --> 00:12:41,095 - No, we didn't have any plans. 245 00:12:41,104 --> 00:12:43,104 He knew how busy I was. 246 00:12:43,096 --> 00:12:45,276 - [Barnaby] But you'd been together earlier. 247 00:12:45,275 --> 00:12:47,255 - Well, we managed to get five minutes together 248 00:12:47,256 --> 00:12:50,746 but that was it until after the pet show. 249 00:12:50,749 --> 00:12:54,329 If I'd known that it would be our last five minutes. 250 00:12:54,326 --> 00:12:56,496 - So where were you last night? 251 00:12:56,500 --> 00:12:59,780 - Here, I was erm, I live-in at the house. 252 00:12:59,779 --> 00:13:02,339 Delphi and I were discussing what needed to be done today 253 00:13:02,338 --> 00:13:05,968 and then I went to bed, I was so tired. 254 00:13:05,973 --> 00:13:08,473 - Can Miss Hartley confirm that? 255 00:13:08,466 --> 00:13:09,606 - I don't see why not. 256 00:13:11,478 --> 00:13:13,338 - It's fine at the moment 257 00:13:13,335 --> 00:13:15,265 but winter will be upon us before we know it. 258 00:13:15,269 --> 00:13:16,139 - I get that. 259 00:13:16,137 --> 00:13:18,537 - And without the new oil tank, 260 00:13:18,538 --> 00:13:20,458 the hall will be rather chilly. 261 00:13:20,456 --> 00:13:24,016 - Look, darling, I've ordered the concrete for the base. 262 00:13:24,022 --> 00:13:27,352 If I can't pay for it, I can't do my job, can I? 263 00:13:27,349 --> 00:13:29,719 - Jayesh, I can assure you, 264 00:13:29,715 --> 00:13:31,975 it's not a lack of funds that is the problem. 265 00:13:31,978 --> 00:13:33,748 It's merely a lack of time. 266 00:13:34,877 --> 00:13:37,297 Tegan manages all the finances and with the pet show-- 267 00:13:37,296 --> 00:13:41,616 - Fine, but I need the money by tomorrow. 268 00:13:47,713 --> 00:13:51,943 - Miss Hartley, DCI Barnaby Causton CID, this is DS Winter. 269 00:13:51,941 --> 00:13:52,811 - Hello. 270 00:13:52,809 --> 00:13:53,989 - [Barnaby] I wonder if we might have a word. 271 00:13:53,990 --> 00:13:54,860 - Of course. 272 00:13:57,087 --> 00:13:59,607 I was dead to the world last night. 273 00:13:59,610 --> 00:14:02,180 A symphony orchestra could have been playing in my bedroom 274 00:14:02,175 --> 00:14:03,685 and I would not have stirred. 275 00:14:04,605 --> 00:14:07,265 - It sounds like the pet show is a great deal of hard work. 276 00:14:07,268 --> 00:14:08,138 - [Announcer In Background] This year's show 277 00:14:08,136 --> 00:14:09,006 is sponsored by Briers Pet Foods. 278 00:14:09,005 --> 00:14:10,175 - Oh, it is, 279 00:14:10,183 --> 00:14:13,813 but I do love it so, everybody does. 280 00:14:13,812 --> 00:14:15,022 - Everybody? 281 00:14:15,021 --> 00:14:16,421 - Everybody, it's lovely. 282 00:14:16,418 --> 00:14:18,798 It's the happiest week of the year. 283 00:14:18,796 --> 00:14:21,176 Well, perhaps not this year. 284 00:14:21,184 --> 00:14:22,694 Poor Sebastian. 285 00:14:22,685 --> 00:14:24,575 - Miss Hartley, it's possible that someone 286 00:14:24,583 --> 00:14:27,363 was trying to sabotage the show. 287 00:14:27,356 --> 00:14:30,086 - I find that very hard to believe. 288 00:14:30,088 --> 00:14:33,878 - And yet, the cages were open, the animals were loose 289 00:14:33,884 --> 00:14:35,924 and there was a dead body amongst them. 290 00:14:37,982 --> 00:14:40,242 - Gentlemen, there has been a pet show 291 00:14:40,244 --> 00:14:43,414 at Bellville Hall for over fifty years 292 00:14:43,414 --> 00:14:44,764 and in all that time, 293 00:14:44,759 --> 00:14:47,249 we have never had so much as a cross word. 294 00:14:49,066 --> 00:14:50,786 - [Barnaby] And is this how you make your living? 295 00:14:50,786 --> 00:14:52,156 From the pet show? 296 00:14:52,159 --> 00:14:54,249 - Good grief, no. 297 00:14:54,248 --> 00:14:56,138 It hardly breaks even. 298 00:14:56,135 --> 00:14:58,235 In fact, if we didn't have our sponsor, 299 00:14:58,241 --> 00:14:59,731 we'd have to call it a day. 300 00:14:59,733 --> 00:15:01,563 - And so, for the rest of the year? 301 00:15:02,934 --> 00:15:03,804 - I'm an author. 302 00:15:05,059 --> 00:15:06,699 - Anything we might have read? 303 00:15:06,698 --> 00:15:07,918 - Perhaps. 304 00:15:07,918 --> 00:15:10,128 Do you read much historical romance? 305 00:15:13,945 --> 00:15:16,155 - I'm more of a Stephen King fan, myself. 306 00:15:16,155 --> 00:15:17,245 - You do surprise me. 307 00:15:20,076 --> 00:15:21,326 So, what do you think? 308 00:15:21,327 --> 00:15:22,597 - Oh it's all lovely. 309 00:15:22,599 --> 00:15:24,779 Lovely Seb Huntington, the lovely estate agent. 310 00:15:24,778 --> 00:15:26,448 - That's suspicious for a start. 311 00:15:26,447 --> 00:15:29,067 - In a lovely relationship with his lovely girlfriend 312 00:15:29,074 --> 00:15:32,924 who works for the lovely pet show which everybody loves. 313 00:15:32,922 --> 00:15:34,112 Lovely. 314 00:15:34,111 --> 00:15:37,511 - Except for the dead body covered in rabbits. 315 00:15:37,510 --> 00:15:38,920 Let's go speak to his boss. 316 00:15:40,552 --> 00:15:43,772 (instrumental music) 317 00:15:51,044 --> 00:15:54,124 Seb Huntington didn't just work with you. 318 00:15:54,120 --> 00:15:56,760 - For me, he worked for me. 319 00:15:56,755 --> 00:15:57,945 I'm the branch manager. 320 00:15:59,824 --> 00:16:01,684 - He didn't just work for you, 321 00:16:01,680 --> 00:16:03,090 he was also seeing your daughter. 322 00:16:03,088 --> 00:16:04,798 It sounds like it was quite serious. 323 00:16:04,798 --> 00:16:06,548 - Yes, Tegan's very upset. 324 00:16:06,549 --> 00:16:08,279 I'm heading up to the show to see her shortly. 325 00:16:08,280 --> 00:16:10,930 But they were both still very young. 326 00:16:10,929 --> 00:16:12,759 He'd only been in Bellville six months. 327 00:16:12,764 --> 00:16:15,524 - And in that time, had he crossed anyone? 328 00:16:15,517 --> 00:16:17,217 Any dissatisfied customers? 329 00:16:17,216 --> 00:16:19,556 Any house sales that had fallen through? 330 00:16:19,562 --> 00:16:20,912 Anyone been gazumped? 331 00:16:20,907 --> 00:16:23,147 - No, no, he was doing very well. 332 00:16:24,328 --> 00:16:25,998 - We're gonna need to take this. 333 00:16:26,893 --> 00:16:28,093 - Of course. 334 00:16:28,087 --> 00:16:29,907 (Cleo sneezes) 335 00:16:29,906 --> 00:16:31,186 Help yourself. 336 00:16:31,193 --> 00:16:32,703 (Cleo sneezes) 337 00:16:32,701 --> 00:16:33,671 - Bless you. 338 00:16:33,670 --> 00:16:34,960 - Thank You. 339 00:16:34,956 --> 00:16:37,236 Sorry, pet allergies. 340 00:16:37,239 --> 00:16:39,059 I always struggle during show week. 341 00:16:40,354 --> 00:16:41,744 - Are you a competitor? 342 00:16:41,741 --> 00:16:44,941 - Yes, I have a rabbit, Agamemnon. 343 00:16:44,942 --> 00:16:46,502 His judging class is tomorrow. 344 00:16:46,496 --> 00:16:48,116 He's a Silverfox. 345 00:16:48,122 --> 00:16:50,272 - And you're allergic to him? 346 00:16:50,270 --> 00:16:52,860 - It's something that's developed over the years. 347 00:16:52,856 --> 00:16:56,126 Agamemnon's short-haired, so I only have a mild reaction 348 00:16:56,130 --> 00:17:00,120 to him and I stay well clear of the long-haired breeds. 349 00:17:00,124 --> 00:17:02,634 But, as long as I keep taking the tablets, it's fine. 350 00:17:04,493 --> 00:17:06,743 This is Shray, our lettings agent. 351 00:17:06,735 --> 00:17:07,855 - [Barnaby] We met earlier. 352 00:17:07,861 --> 00:17:09,011 - Hi. 353 00:17:09,008 --> 00:17:10,928 - Oh, I need the keys for Rose Cottage. 354 00:17:10,926 --> 00:17:13,096 The Leightons have decided to sell. 355 00:17:13,096 --> 00:17:15,166 - But I had a tenant lined up. 356 00:17:15,173 --> 00:17:17,843 - Well it doesn't matter now, does it? 357 00:17:17,842 --> 00:17:18,712 - No. 358 00:17:20,029 --> 00:17:22,399 - Mister Varma, I didn't ask you earlier, 359 00:17:22,396 --> 00:17:24,786 but were you at the pet show yesterday? 360 00:17:24,794 --> 00:17:26,624 - Yeah, I was helping my dad. 361 00:17:26,619 --> 00:17:28,859 He's a rabbit breeder as well. 362 00:17:28,861 --> 00:17:31,301 - And did you see Seb at any time? 363 00:17:31,301 --> 00:17:33,911 - I did actually, he was talking to Timothy Benson. 364 00:17:33,908 --> 00:17:35,778 - Any relation of Ailsa Benson? 365 00:17:35,784 --> 00:17:37,094 - Yeah, he's her husband. 366 00:17:38,277 --> 00:17:40,297 - How would you characterise their conversation? 367 00:17:40,299 --> 00:17:41,869 Was it chatty, friendly? 368 00:17:42,990 --> 00:17:44,900 - It looked like an argument to me. 369 00:17:46,232 --> 00:17:48,352 - Any idea what they were arguing about? 370 00:17:49,517 --> 00:17:53,187 - Look it might be nothing, but ever since the Bensons 371 00:17:53,187 --> 00:17:56,267 split up, Seb's been trying to get the sale. 372 00:17:56,274 --> 00:17:57,314 - Sale? 373 00:17:57,306 --> 00:17:58,746 - The shop and the house. 374 00:17:58,745 --> 00:18:01,425 Seb said that if they were getting a divorce, 375 00:18:01,425 --> 00:18:03,035 he wanted in on the "carve-up." 376 00:18:05,695 --> 00:18:08,735 (suspensive music) 377 00:18:11,476 --> 00:18:13,096 - Maybe not quite so lovely. 378 00:18:19,317 --> 00:18:20,267 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 379 00:18:20,266 --> 00:18:21,516 thank you for your co-operation. 380 00:18:21,518 --> 00:18:24,558 You will be able to retrieve your pets shortly. 381 00:18:24,562 --> 00:18:26,752 - [Winter] What were you discussing with Mister Huntington? 382 00:18:26,749 --> 00:18:29,039 - Hmm, I don't really remember. 383 00:18:29,036 --> 00:18:30,536 - Perhaps I can jog your memory. 384 00:18:30,537 --> 00:18:32,137 Something about selling your properties 385 00:18:32,143 --> 00:18:33,863 as part of your divorce settlement. 386 00:18:33,863 --> 00:18:35,573 - Look, I'll tell you what I told him, 387 00:18:35,573 --> 00:18:37,283 we're not getting divorced. 388 00:18:38,420 --> 00:18:39,760 Not yet. 389 00:18:39,755 --> 00:18:42,105 I'm living temporarily at my daughter's hotel. 390 00:18:42,111 --> 00:18:44,041 Look, there's a lot to sort out 391 00:18:44,040 --> 00:18:47,100 and the last thing I needed was him hovering over me 392 00:18:47,095 --> 00:18:48,875 like some sort of vulture. 393 00:18:48,878 --> 00:18:51,118 - Mister Benson, where were you last night? 394 00:18:52,955 --> 00:18:55,685 - I was at the shop I run with my wife. 395 00:18:58,315 --> 00:18:59,665 - Can anyone verify that? 396 00:19:00,609 --> 00:19:02,039 - I was the only one there. 397 00:19:09,430 --> 00:19:10,750 - You can let them back in now. 398 00:19:10,754 --> 00:19:11,624 - Thank you. 399 00:19:14,203 --> 00:19:16,923 - Right, well, if you'd excuse me, 400 00:19:16,917 --> 00:19:18,587 I need to go and check on my rabbit. 401 00:19:28,681 --> 00:19:31,901 (instrumental music) 402 00:19:37,418 --> 00:19:38,288 - Help! 403 00:19:39,637 --> 00:19:41,127 Will somebody help me please? 404 00:19:41,126 --> 00:19:42,936 Please, it's an emergency, quick. 405 00:19:42,944 --> 00:19:43,814 He's gone! 406 00:19:46,482 --> 00:19:48,402 - Mister Benson, are you okay? 407 00:19:48,396 --> 00:19:49,746 - Of course I'm not, look! 408 00:19:50,648 --> 00:19:52,178 He's gone. 409 00:19:52,181 --> 00:19:53,191 Hercules has gone. 410 00:19:54,830 --> 00:19:55,980 Someone's taken him. 411 00:19:57,173 --> 00:20:00,213 (suspensive music) 412 00:20:17,759 --> 00:20:20,449 - How much would you pay for a rabbit? 413 00:20:20,449 --> 00:20:22,689 - [Winter] Am I keeping it or eating it? 414 00:20:22,691 --> 00:20:24,851 - You're breeding it. 415 00:20:24,849 --> 00:20:26,419 I've just had a very interesting conversation 416 00:20:26,424 --> 00:20:27,934 with the Chair of MISPA, 417 00:20:27,925 --> 00:20:30,555 the Midsomer Small Pets Association. 418 00:20:30,563 --> 00:20:32,973 Hercules had been offered out to stud 419 00:20:32,972 --> 00:20:35,372 through their rabbit registry. 420 00:20:35,370 --> 00:20:37,390 - A dating agency for rabbits? 421 00:20:37,393 --> 00:20:39,733 And they say romance is dead. 422 00:20:39,729 --> 00:20:43,819 - Timothy Benson was offering Hercules' services 423 00:20:43,816 --> 00:20:46,826 at two hundred pounds per successful date. 424 00:20:46,830 --> 00:20:50,100 - So, Hercules could be worth thousands. 425 00:20:50,104 --> 00:20:53,014 No wonder Timothy Benson was so distraught. 426 00:20:53,013 --> 00:20:55,263 - So, do we think that Seb Huntington 427 00:20:55,255 --> 00:20:58,995 disturbed a thief and not a saboteur? 428 00:20:58,998 --> 00:21:01,098 - Well, on the sabotage angle, 429 00:21:01,104 --> 00:21:03,024 I called the editor of the local paper to see 430 00:21:03,023 --> 00:21:05,223 if there'd been any complaints or objections. 431 00:21:05,223 --> 00:21:07,853 - These things usually do play out in the local press. 432 00:21:07,851 --> 00:21:10,381 - Actually, Miss Hartley was pretty much telling the truth. 433 00:21:10,384 --> 00:21:12,774 People love the show, it's always front page. 434 00:21:12,772 --> 00:21:14,172 - Fluffy bunnies. 435 00:21:14,170 --> 00:21:15,150 - Exactly. 436 00:21:15,150 --> 00:21:16,900 The only thing I could find in the archives 437 00:21:16,901 --> 00:21:19,921 was a letter published back in the nineties. 438 00:21:20,905 --> 00:21:24,195 It claimed that pet shows were cruel to animals 439 00:21:24,200 --> 00:21:26,720 and robbed them of their natural dignity. 440 00:21:26,724 --> 00:21:27,924 - Who was the letter from? 441 00:21:27,923 --> 00:21:30,543 - Perry Tressel, he owns the Bellville Country Hotel 442 00:21:30,540 --> 00:21:31,750 in the village these days. 443 00:21:31,750 --> 00:21:33,290 He's also married to Ailsa 444 00:21:33,293 --> 00:21:36,273 and Timothy Benson's daughter, Belinda. 445 00:21:36,265 --> 00:21:38,635 - Ah, the Benson family. 446 00:21:38,642 --> 00:21:40,932 They do keep popping up, don't they? 447 00:21:40,925 --> 00:21:43,835 - We already know that either Ailsa or Timothy are liars. 448 00:21:43,835 --> 00:21:45,665 Unless they both managed to do a stock check 449 00:21:45,670 --> 00:21:47,860 in their shop without noticing each other. 450 00:21:48,787 --> 00:21:51,387 - Go and talk to Ailsa Benson. 451 00:21:51,394 --> 00:21:53,734 I'll speak to their daughter, Belinda, 452 00:21:53,730 --> 00:21:57,000 and to the 'Midsomer animals are people too' campaigner. 453 00:22:01,180 --> 00:22:02,230 - What letter? 454 00:22:02,228 --> 00:22:04,778 - It was erm, quite a few years ago. 455 00:22:04,783 --> 00:22:06,143 It was about the pet show. 456 00:22:07,274 --> 00:22:09,024 - Oh good grief. 457 00:22:10,619 --> 00:22:12,229 It really was years ago. 458 00:22:12,228 --> 00:22:13,798 I was a teenager. 459 00:22:13,802 --> 00:22:15,782 I'd been listening to a lot of Chumbawamba 460 00:22:15,783 --> 00:22:17,243 and the Levellers. 461 00:22:17,243 --> 00:22:19,833 - So, you support the pet show? 462 00:22:19,829 --> 00:22:21,969 - If anything, it supports me. 463 00:22:21,966 --> 00:22:23,806 It's our busiest time of year. 464 00:22:23,812 --> 00:22:26,232 Look, I'm still not a fan of animals in cages, 465 00:22:26,231 --> 00:22:28,061 which is why we've got an open door policy 466 00:22:28,056 --> 00:22:29,656 for animals at the hotel. 467 00:22:29,662 --> 00:22:32,632 - That's quite unusual, I should imagine. 468 00:22:32,633 --> 00:22:34,663 - It was my mum and dad's idea. 469 00:22:34,656 --> 00:22:36,096 I grew up at the hotel. 470 00:22:36,095 --> 00:22:38,955 I always used to love meeting all the pets during show week. 471 00:22:38,963 --> 00:22:42,983 Hamsters at the breakfast table, gerbils in the corridors. 472 00:22:42,977 --> 00:22:44,467 - Sounds idyllic. 473 00:22:44,468 --> 00:22:48,098 - It was to me, which is why when mum and dad passed on 474 00:22:48,097 --> 00:22:50,357 and I took this place on, 475 00:22:50,359 --> 00:22:52,499 I didn't see any reason to change things. 476 00:22:56,251 --> 00:22:58,041 - It would have been nice to hear from my husband 477 00:22:58,044 --> 00:23:00,384 that he was filing for a divorce, 478 00:23:00,380 --> 00:23:04,720 but I had to hear it from a jumped up little estate agent. 479 00:23:04,718 --> 00:23:06,028 - [Winter] You didn't know? 480 00:23:06,031 --> 00:23:07,551 - I hadn't a clue. 481 00:23:07,554 --> 00:23:10,024 Not until Seb Huntington came oiling, 482 00:23:10,015 --> 00:23:14,175 asking about room dimensions and council tax bandings. 483 00:23:14,175 --> 00:23:15,985 - Have you discussed this with your husband? 484 00:23:15,989 --> 00:23:17,059 - Why should I? 485 00:23:17,063 --> 00:23:19,143 He's the one who walked out. 486 00:23:19,138 --> 00:23:21,568 If he wants a divorce, that's just fine. 487 00:23:21,568 --> 00:23:24,528 I just wish he'd get it over with and stop, 488 00:23:24,529 --> 00:23:26,729 stop dragging it out. 489 00:23:26,729 --> 00:23:28,309 - Would you like a hand with that? 490 00:23:38,165 --> 00:23:40,805 How many years have you had a stall at the pet show? 491 00:23:40,806 --> 00:23:42,046 - Too many. 492 00:23:42,047 --> 00:23:44,547 In fact, this might be my last year. 493 00:23:44,549 --> 00:23:45,519 - Why's that? 494 00:23:45,519 --> 00:23:48,549 - This used to be the most profitable week of the year, 495 00:23:48,553 --> 00:23:50,283 but with the increased pitch fees, 496 00:23:50,284 --> 00:23:52,034 I'll be lucky to turn a profit. 497 00:23:52,025 --> 00:23:53,105 - They've gone up? 498 00:23:53,110 --> 00:23:54,520 - They've doubled! 499 00:23:54,517 --> 00:23:57,997 Listen, don't let Delphi Hartley's act fool you. 500 00:23:58,000 --> 00:23:59,060 - Her act? 501 00:23:59,056 --> 00:24:02,296 - Oh I know, she comes across all sweetness and light. 502 00:24:02,296 --> 00:24:05,436 Like when I asked why the fees were so high this year, 503 00:24:05,435 --> 00:24:07,905 she told me that she welcomed my feedback. 504 00:24:09,251 --> 00:24:10,161 - But she didn't? 505 00:24:10,158 --> 00:24:12,618 - Well, considering she's put my stall 506 00:24:12,619 --> 00:24:15,509 next to the chemical toilets this year, you tell me. 507 00:24:17,321 --> 00:24:19,381 - Just one more thing, Mrs. Benson. 508 00:24:19,376 --> 00:24:21,306 You told DCI Barnaby and myself 509 00:24:21,308 --> 00:24:22,898 that you were here last night. 510 00:24:22,900 --> 00:24:23,810 - That's right. 511 00:24:23,807 --> 00:24:24,757 - Doing a stock check? 512 00:24:24,756 --> 00:24:25,626 - [Ailsa] That's right. 513 00:24:25,625 --> 00:24:26,725 - With your husband? 514 00:24:26,727 --> 00:24:29,497 - Heavens no, he'd have just got under my feet. 515 00:24:31,158 --> 00:24:33,598 - Have you got any, paperwork I can look at? 516 00:24:37,374 --> 00:24:38,744 - Not really. 517 00:24:38,739 --> 00:24:41,109 It wasn't a formal stock check. 518 00:24:41,106 --> 00:24:44,016 Just checking things, really. 519 00:24:44,018 --> 00:24:45,358 - I see. 520 00:24:45,360 --> 00:24:47,100 It seems a strange time to do it, though. 521 00:24:47,101 --> 00:24:50,021 You're so busy up at the show, working long hours. 522 00:24:50,961 --> 00:24:52,731 - I like to keep on top of things. 523 00:24:55,425 --> 00:24:57,595 - Thank you, Mrs. Benson. 524 00:25:05,968 --> 00:25:07,068 - Thanks Rich. 525 00:25:07,068 --> 00:25:08,308 Thank You. 526 00:25:08,310 --> 00:25:10,450 - He's absolutely beside himself. 527 00:25:11,355 --> 00:25:14,485 Of course, maybe it's a blessing in disguise. 528 00:25:14,493 --> 00:25:15,463 - How so? 529 00:25:15,463 --> 00:25:17,083 - Well, with no rabbit to argue over, 530 00:25:17,079 --> 00:25:19,329 maybe mum and dad will see sense and get back together. 531 00:25:19,331 --> 00:25:21,651 - They split up over the rabbit? 532 00:25:21,653 --> 00:25:23,443 - And not for the first time. 533 00:25:23,440 --> 00:25:26,290 It's the same before every show. 534 00:25:26,286 --> 00:25:28,766 Dad gets obsessive, mum feels neglected, 535 00:25:28,768 --> 00:25:31,468 they have a huge row and he walks out. 536 00:25:32,480 --> 00:25:34,660 It usually doesn't last for more than a few days. 537 00:25:34,659 --> 00:25:36,749 - And how long has it gone on this time? 538 00:25:37,933 --> 00:25:39,093 - A couple of months 539 00:25:39,091 --> 00:25:42,311 and it doesn't help that the shop's struggling financially. 540 00:25:42,314 --> 00:25:43,794 - [Cleo] So what did you do? 541 00:25:43,793 --> 00:25:47,063 - I coaxed him out with some sweetcorn. 542 00:25:47,057 --> 00:25:49,817 It turns out hamsters love sweetcorn. 543 00:25:53,733 --> 00:25:56,713 - I can't believe you've got the nerve to show your face. 544 00:25:57,912 --> 00:26:00,652 - Timothy, are you okay? 545 00:26:00,654 --> 00:26:02,714 - You were always jealous of him, weren't you? 546 00:26:02,705 --> 00:26:03,565 - Hercules? 547 00:26:03,573 --> 00:26:05,383 I admired him, yes, he was a champion. 548 00:26:05,377 --> 00:26:08,037 - Yes but you wanted your own champion, didn't you? 549 00:26:08,996 --> 00:26:12,516 Couldn't manage it yourself, so you decided to take mine. 550 00:26:12,520 --> 00:26:16,230 - Mister Benson, I find that public accusations 551 00:26:16,232 --> 00:26:18,592 tend to do more harm than good. 552 00:26:18,589 --> 00:26:19,909 If you have any information-- 553 00:26:19,913 --> 00:26:21,343 - Okay fine. 554 00:26:21,341 --> 00:26:23,751 Fine, why don't you tell him how much you offered me 555 00:26:23,750 --> 00:26:25,480 for the stud rights to Hercules. 556 00:26:25,481 --> 00:26:28,331 The exclusive stud rights, no less. 557 00:26:28,327 --> 00:26:29,197 - [Barnaby] Is this true? 558 00:26:29,196 --> 00:26:31,256 - Well yes, I made him an offer-- 559 00:26:31,257 --> 00:26:33,677 - You see, there you go, she admits it! 560 00:26:33,677 --> 00:26:35,607 - Timothy, that's enough. 561 00:26:35,606 --> 00:26:37,596 If you can't behave in a civilised manner-- 562 00:26:37,597 --> 00:26:39,547 - You're not taking her side, are you Perry? 563 00:26:39,547 --> 00:26:41,727 - I just think your dad needs to calm down. 564 00:26:41,726 --> 00:26:42,596 - Yes I agree. 565 00:26:42,595 --> 00:26:45,445 Mister Benson, if you wish to make a statement-- 566 00:26:45,449 --> 00:26:46,909 - Oh, I believe I just have. 567 00:26:58,222 --> 00:26:59,372 - What are you doing here? 568 00:26:59,369 --> 00:27:00,999 - What do you think? 569 00:27:00,995 --> 00:27:02,745 - I told dad I'd get the rabbit food. 570 00:27:02,747 --> 00:27:05,277 - Of course you did, little daddy's boy. 571 00:27:06,365 --> 00:27:08,045 I'll bring it when I'm finished. 572 00:27:11,266 --> 00:27:13,516 - Fine, I'll see you later. 573 00:27:18,482 --> 00:27:23,162 - So, where do you keep your rabbit food? 574 00:27:23,163 --> 00:27:25,613 - You'll have to come through to the back room. 575 00:27:27,981 --> 00:27:31,201 (instrumental music) 576 00:27:50,538 --> 00:27:52,628 - [Barnaby] Morning. 577 00:27:52,630 --> 00:27:54,980 - Oliver's finished the PM when you're ready. 578 00:27:56,322 --> 00:27:59,342 - Briar's Pet Foods no longer wish to be associated 579 00:27:59,335 --> 00:28:02,305 with the Bellville Hall Small Pet Show. 580 00:28:02,307 --> 00:28:04,577 Delphi Hartley has lost her sponsorship. 581 00:28:04,580 --> 00:28:06,330 - I'm not surprised. 582 00:28:06,332 --> 00:28:08,662 The show is nothing short of a shambles 583 00:28:08,657 --> 00:28:11,997 with organisation so poor, it verges on the negligent. 584 00:28:12,004 --> 00:28:13,824 I am shocked that you would associate yourself 585 00:28:13,818 --> 00:28:16,048 with this debacle and will no longer be purchasing 586 00:28:16,050 --> 00:28:18,230 any Briar's Pet Food products. 587 00:28:18,229 --> 00:28:19,409 - Where did you find that? 588 00:28:19,407 --> 00:28:21,407 - Seb Huntington's laptop. 589 00:28:21,409 --> 00:28:23,659 He wrote similar letters to the Midsomer Small Pets 590 00:28:23,661 --> 00:28:27,131 Association and some animal welfare charities. 591 00:28:27,134 --> 00:28:28,764 - Why? 592 00:28:28,760 --> 00:28:32,920 - Not entirely sure but I did find an email correspondence 593 00:28:32,921 --> 00:28:35,561 between Seb and the regional manager 594 00:28:35,559 --> 00:28:37,319 of Eden and Moss Estate Agents 595 00:28:37,321 --> 00:28:40,251 or as Seb likes to call him, Uncle Peter. 596 00:28:42,842 --> 00:28:46,062 (instrumental music) 597 00:29:00,959 --> 00:29:02,049 - Well? 598 00:29:02,054 --> 00:29:03,394 The rabbit food? 599 00:29:03,389 --> 00:29:05,819 - Oh, Jayesh is getting it. 600 00:29:05,818 --> 00:29:07,048 - Jayesh? 601 00:29:07,049 --> 00:29:09,389 - Yeah, he said he'd bring it when he was done. 602 00:29:09,387 --> 00:29:10,937 - Done with what? 603 00:29:10,938 --> 00:29:12,548 Never mind, I don't wanna know. 604 00:29:14,452 --> 00:29:15,532 I'm sorry son. 605 00:29:18,393 --> 00:29:19,793 It's these painkillers. 606 00:29:19,791 --> 00:29:21,821 I don't know whether I'm coming or going. 607 00:29:21,824 --> 00:29:24,024 - It's okay dad, it's alright. 608 00:29:24,021 --> 00:29:27,281 You know what will make you feel better, right? 609 00:29:27,277 --> 00:29:30,737 Winning best in show and with Hercules out of contention-- 610 00:29:30,739 --> 00:29:33,359 - Hey, come on, you know how Timothy must be feeling 611 00:29:33,356 --> 00:29:35,406 and I'd rather win fair and square. 612 00:29:35,410 --> 00:29:36,620 - Yeah, I know but-- 613 00:29:36,620 --> 00:29:39,770 - Whoever took that rabbit is no friend of mine. 614 00:29:39,769 --> 00:29:41,569 Do you understand? 615 00:29:41,573 --> 00:29:42,843 - Yeah, of course I do. 616 00:29:46,109 --> 00:29:47,839 - Cause of death was as I theorised. 617 00:29:47,839 --> 00:29:51,079 A stab wound to the neck puncturing the carotid artery. 618 00:29:51,082 --> 00:29:52,662 He would have bled out pretty quickly. 619 00:29:52,657 --> 00:29:54,127 - Any thoughts about the weapon? 620 00:29:54,127 --> 00:29:55,217 - It's a double-puncture wound 621 00:29:55,222 --> 00:29:57,742 inflicted by two pointed blades simultaneously. 622 00:29:57,735 --> 00:29:59,105 - Two blades? 623 00:29:59,111 --> 00:30:01,141 - Scissors, open scissors. 624 00:30:01,144 --> 00:30:02,174 - That would be consistent. 625 00:30:02,166 --> 00:30:04,406 The blades were long and thin. 626 00:30:04,408 --> 00:30:06,318 Possibly hairdressing scissors. 627 00:30:06,316 --> 00:30:07,666 - Or grooming scissors. 628 00:30:07,669 --> 00:30:09,969 The rabbit fanciers use them for trimming fur. 629 00:30:09,966 --> 00:30:11,546 - That makes sense. 630 00:30:11,551 --> 00:30:13,201 - Doesn't really narrow things down. 631 00:30:13,198 --> 00:30:16,418 There must have been dozens of pairs at the show. 632 00:30:16,420 --> 00:30:17,720 Thank you, Doctor Marcet. 633 00:30:22,968 --> 00:30:25,408 - Have you, have you heard from Kam? 634 00:30:25,408 --> 00:30:27,958 - Yeah, she called earlier to check up on things. 635 00:30:29,006 --> 00:30:30,366 - Is she having a good time? 636 00:30:30,372 --> 00:30:31,972 - Well, have you ever been on one 637 00:30:31,967 --> 00:30:33,827 of those residential courses? 638 00:30:33,833 --> 00:30:35,053 - A long time ago. 639 00:30:35,053 --> 00:30:36,683 - Well then you'll know what they're like. 640 00:30:36,680 --> 00:30:37,980 More play than work. 641 00:30:41,414 --> 00:30:42,284 - Yeah. 642 00:30:43,489 --> 00:30:47,649 - Well, when your boss wants you to give his nephew a job. 643 00:30:49,787 --> 00:30:53,747 Look, he pulled off a couple of good sales, 644 00:30:53,749 --> 00:30:56,359 suddenly he's salesman of the year. 645 00:30:56,356 --> 00:30:58,666 Then he wasn't satisfied with what he had on his own books, 646 00:30:58,671 --> 00:31:01,131 he wanted what was on mine too. 647 00:31:01,131 --> 00:31:02,771 - Including Bellville Hall? 648 00:31:02,769 --> 00:31:05,869 - Oh, I had no idea he was sniffing round Bellville Hall. 649 00:31:05,865 --> 00:31:08,615 If I had, I could have told him he's wasting his time. 650 00:31:08,618 --> 00:31:09,968 - [Barnaby] Why? 651 00:31:09,974 --> 00:31:13,194 - I have been working on Delphi for years. 652 00:31:13,185 --> 00:31:15,155 The place is far too big for her. 653 00:31:15,156 --> 00:31:16,866 I mean, it must cost her a fortune 654 00:31:16,866 --> 00:31:18,576 just to keep it ticking over. 655 00:31:18,576 --> 00:31:21,416 But every time I've tried to talk to her about selling, 656 00:31:21,423 --> 00:31:22,843 I get the same answer. 657 00:31:22,841 --> 00:31:24,511 A hard no. 658 00:31:25,708 --> 00:31:28,238 - How much do you think that had to do with the pet show? 659 00:31:28,242 --> 00:31:29,112 - Oh everything. 660 00:31:29,110 --> 00:31:31,290 I mean, I've said we can find a new venue, 661 00:31:31,287 --> 00:31:34,507 but she says it wouldn't be the Bellville Hall Pet Show 662 00:31:34,509 --> 00:31:36,179 unless it was at Bellville Hall. 663 00:31:38,919 --> 00:31:42,159 - How did you feel when your daughter started seeing Seb? 664 00:31:42,162 --> 00:31:44,332 - Tegan is a smart girl. 665 00:31:44,331 --> 00:31:46,421 She'd have seen through him eventually. 666 00:31:46,416 --> 00:31:48,996 - Though you couldn't be sure of that, could you? 667 00:31:49,002 --> 00:31:51,042 Where were you last night, Ms. Langton? 668 00:31:52,537 --> 00:31:56,567 - I was here working alone. 669 00:31:58,470 --> 00:32:00,520 - Tim, I want to talk to you. 670 00:32:01,852 --> 00:32:04,162 I was sorry to hear about Hercules. 671 00:32:04,163 --> 00:32:05,673 I know how much he meant to you. 672 00:32:05,665 --> 00:32:06,605 - Oh, here we go. 673 00:32:06,606 --> 00:32:09,596 - No, no, I wasn't having a go, I promise. 674 00:32:10,492 --> 00:32:12,382 I don't think you should be working, 675 00:32:12,380 --> 00:32:14,610 not after a shock like that. 676 00:32:14,605 --> 00:32:15,465 - That's, 677 00:32:16,909 --> 00:32:19,399 that's very decent of you. 678 00:32:19,397 --> 00:32:21,017 - Just because we're, 679 00:32:22,306 --> 00:32:24,026 doesn't mean I've stopped caring. 680 00:32:25,977 --> 00:32:26,847 - Thank you. 681 00:32:31,478 --> 00:32:34,518 (suspensive music) 682 00:32:53,702 --> 00:32:57,352 (upbeat suspensive music) 683 00:33:00,776 --> 00:33:04,226 (tyres screeching) 684 00:33:04,229 --> 00:33:07,879 (upbeat suspensive music) 685 00:33:09,318 --> 00:33:12,358 (car engine roars) 686 00:33:16,620 --> 00:33:20,270 (upbeat suspensive music) 687 00:33:32,919 --> 00:33:36,269 - Delphi Hartley said that the pet show barely broke even 688 00:33:36,266 --> 00:33:39,056 and without sponsorship, it would be all over. 689 00:33:39,060 --> 00:33:41,250 - It's a big house for one woman and her assistant. 690 00:33:41,250 --> 00:33:42,570 - [Barnaby] And without the pet show, 691 00:33:42,574 --> 00:33:43,924 she has no real reason to stay. 692 00:33:43,916 --> 00:33:46,866 - Do you think Seb Huntington had worked that out? 693 00:33:46,870 --> 00:33:48,470 - I think that's why he was trying 694 00:33:48,465 --> 00:33:50,325 to scupper the sponsorship deal. 695 00:33:50,332 --> 00:33:51,482 - And that would explain something that 696 00:33:51,479 --> 00:33:53,129 forensics have just sent through. 697 00:33:53,126 --> 00:33:55,216 They found multiple prints on the handles 698 00:33:55,222 --> 00:33:56,652 of the cages in the marquee. 699 00:33:56,651 --> 00:33:57,781 - Not surprisingly. 700 00:33:57,777 --> 00:34:01,017 - But they found multiple examples of one set. 701 00:34:01,020 --> 00:34:01,900 The victim's. 702 00:34:03,585 --> 00:34:06,695 - Seb Huntington was sabotaging the show 703 00:34:06,702 --> 00:34:09,512 to get Delphi Hartley to sell the hall. 704 00:34:09,507 --> 00:34:11,767 Check out the Benson's conflicting alibis, 705 00:34:11,770 --> 00:34:13,360 I'll talk to Miss Hartley. 706 00:34:13,355 --> 00:34:14,865 Meet me back at the pet show. 707 00:34:22,889 --> 00:34:23,849 - Cleo? 708 00:34:23,853 --> 00:34:25,653 I'm not sure it's a good idea for you to be here. 709 00:34:25,648 --> 00:34:27,098 - I need to look at the register. 710 00:34:27,101 --> 00:34:27,971 - Okay. 711 00:34:29,243 --> 00:34:31,643 - Oh, he's here. 712 00:34:31,644 --> 00:34:32,514 - [Perry] What's going on? 713 00:34:32,513 --> 00:34:33,383 - Room three. 714 00:34:34,876 --> 00:34:36,846 I'm gonna need you to show me his room. 715 00:34:36,847 --> 00:34:37,787 - Ah, no I can't do that. 716 00:34:37,786 --> 00:34:39,256 - Oh please, Perry. 717 00:34:39,256 --> 00:34:40,906 I'll explain everything. 718 00:34:40,914 --> 00:34:42,064 Please just trust me. 719 00:34:47,347 --> 00:34:48,217 - Come on. 720 00:34:49,880 --> 00:34:52,920 (suspensive music) 721 00:35:09,505 --> 00:35:10,365 - Mini-bar? 722 00:35:17,619 --> 00:35:20,059 Oh, that's something I suppose. 723 00:35:20,062 --> 00:35:22,672 (phone rings) 724 00:35:23,926 --> 00:35:26,056 Oh, and now I've got a viewing. 725 00:35:27,752 --> 00:35:30,072 - Cleo, what's going on? 726 00:35:32,520 --> 00:35:34,840 - Do you remember I told you once 727 00:35:34,843 --> 00:35:37,763 that I had to tell a terrible lie to protect someone? 728 00:35:37,762 --> 00:35:38,632 - I do. 729 00:35:40,963 --> 00:35:41,833 It's him? 730 00:35:43,174 --> 00:35:44,324 What are you gonna do? 731 00:35:45,534 --> 00:35:46,404 - I don't know 732 00:35:48,196 --> 00:35:50,526 but now I've got to go. 733 00:35:50,532 --> 00:35:53,922 So, thank you Perry and I'm sorry. 734 00:36:00,118 --> 00:36:02,468 - I was just about to give Lizzie a little bath 735 00:36:02,467 --> 00:36:05,497 ready for her big day, but I'm sure 736 00:36:05,498 --> 00:36:07,688 I can spare you a few moments. 737 00:36:07,692 --> 00:36:09,612 - Not writing? 738 00:36:09,607 --> 00:36:13,027 - No, the muse isn't with me today. 739 00:36:13,027 --> 00:36:14,587 - I understand she hasn't been with you 740 00:36:14,591 --> 00:36:16,361 for quite some time, Miss Hartley. 741 00:36:17,406 --> 00:36:19,016 - I'm sorry? 742 00:36:19,022 --> 00:36:21,372 - I spoke to your literary agent, 743 00:36:21,368 --> 00:36:23,448 she told me that your latest manuscript 744 00:36:23,454 --> 00:36:26,084 has been rejected by your publishers. 745 00:36:26,081 --> 00:36:27,291 - No, not rejected, 746 00:36:27,291 --> 00:36:29,431 simply been asked to make some revisions. 747 00:36:30,513 --> 00:36:33,413 It's a new editor, she's keen to make her mark. 748 00:36:33,412 --> 00:36:37,372 She wants me to explore more contemporary themes. 749 00:36:37,374 --> 00:36:38,934 - Contemporary? 750 00:36:38,929 --> 00:36:42,489 - She wants me to put in a bit more smut. 751 00:36:43,380 --> 00:36:46,730 - A delay in publication means a delay in payment. 752 00:36:46,727 --> 00:36:49,937 Doesn't that leave you in a financially precarious position? 753 00:36:49,939 --> 00:36:51,819 - I'm sure I'll manage. 754 00:36:51,815 --> 00:36:53,385 - And yet, you've already had to put up 755 00:36:53,390 --> 00:36:55,680 pitch fees for this year's show. 756 00:36:55,684 --> 00:36:57,664 - I'd kept them down as long as I could. 757 00:36:57,662 --> 00:36:59,642 - And a house of this size? 758 00:36:59,636 --> 00:37:01,826 The running costs must be considerable. 759 00:37:02,858 --> 00:37:06,508 - Why is everybody obsessed with money and cost these days? 760 00:37:06,507 --> 00:37:08,857 I find it so distasteful. 761 00:37:08,864 --> 00:37:09,744 - Has someone else been showing 762 00:37:09,740 --> 00:37:11,900 an interest in your finances? 763 00:37:11,898 --> 00:37:13,558 Seb Huntington by any chance? 764 00:37:14,826 --> 00:37:17,516 - Well, I suppose it's an occupational hazard, 765 00:37:17,518 --> 00:37:20,308 even Tegan was getting tired of all his questions. 766 00:37:24,627 --> 00:37:27,837 (instrumental music) 767 00:37:53,785 --> 00:37:55,605 - Who left this here. 768 00:37:57,804 --> 00:37:59,524 (door lock clicks) 769 00:37:59,519 --> 00:38:01,499 Through here, Mister Lewis. 770 00:38:03,825 --> 00:38:06,625 I thought we'd start in the kitchen. 771 00:38:09,497 --> 00:38:10,367 Mister Lewis? 772 00:38:11,513 --> 00:38:14,553 (suspensive music) 773 00:38:26,622 --> 00:38:27,872 - But I've already told you. 774 00:38:27,870 --> 00:38:29,320 - I just need you to confirm it. 775 00:38:29,319 --> 00:38:30,809 Were you in the shop last night? 776 00:38:30,810 --> 00:38:31,940 - No, he wasn't. 777 00:38:32,812 --> 00:38:33,822 He was in here. 778 00:38:34,700 --> 00:38:36,020 - Really? 779 00:38:36,019 --> 00:38:38,529 - Propped up the bar all night long. 780 00:38:38,526 --> 00:38:39,546 - Is this true? 781 00:38:39,548 --> 00:38:41,768 - Oh, he always gets like this during the pet show. 782 00:38:41,769 --> 00:38:44,409 Literally doesn't know what day of the week it is. 783 00:38:44,413 --> 00:38:45,283 Do you dad? 784 00:38:46,399 --> 00:38:47,969 - Thursday? 785 00:38:47,973 --> 00:38:48,843 - [Belinda] See? 786 00:38:50,288 --> 00:38:52,298 - Clearly a confusing time. 787 00:38:52,296 --> 00:38:55,336 (Timothy chuckles) 788 00:39:02,148 --> 00:39:03,628 - What did you say that for? 789 00:39:03,628 --> 00:39:05,198 - In case you haven't noticed, 790 00:39:05,199 --> 00:39:07,349 I do pretty much do everything in this place. 791 00:39:07,347 --> 00:39:09,817 I am the barmaid, the chambermaid, 792 00:39:09,818 --> 00:39:13,018 the receptionist, the night porter, 793 00:39:13,019 --> 00:39:15,729 which is why I know that you didn't return to your bedroom 794 00:39:15,730 --> 00:39:18,070 until the early hours of the morning. 795 00:39:18,073 --> 00:39:19,213 - Right. 796 00:39:19,206 --> 00:39:20,726 - Care to explain why? 797 00:39:23,331 --> 00:39:27,251 - Listen, you don't have to worry about anything, okay. 798 00:39:28,743 --> 00:39:30,523 I've got everything under control. 799 00:39:31,976 --> 00:39:34,486 - Dad, that's not an answer. 800 00:39:34,489 --> 00:39:35,359 Dad! 801 00:39:36,303 --> 00:39:38,203 - Fifteen years, Errol. 802 00:39:38,195 --> 00:39:40,385 Fifteen years. 803 00:39:40,390 --> 00:39:43,300 How did you expect me to react? 804 00:39:43,304 --> 00:39:46,004 - Well, I didn't expect you to try to run me over. 805 00:39:46,000 --> 00:39:47,850 - That was a warm welcome compared to what 806 00:39:47,846 --> 00:39:50,906 I've imagined doing to you since you left. 807 00:39:50,911 --> 00:39:54,281 - Well, I probably would have deserved it, back then. 808 00:39:54,279 --> 00:39:56,909 - Right, oh sorry. 809 00:39:56,907 --> 00:39:58,997 Is this the bit where you tell me you've changed? 810 00:39:59,003 --> 00:40:00,533 - Yeah. 811 00:40:00,525 --> 00:40:01,385 Because I have. 812 00:40:01,394 --> 00:40:02,264 - No. 813 00:40:02,262 --> 00:40:04,552 - I'm not the man I was, Cleo. 814 00:40:04,550 --> 00:40:08,120 The drinking, everything, that is all gone. 815 00:40:09,461 --> 00:40:10,761 I know I've said all that before-- 816 00:40:10,764 --> 00:40:13,374 - Cut to the chase, Errol. 817 00:40:14,643 --> 00:40:15,693 - I want to see her. 818 00:40:17,143 --> 00:40:18,013 - What? 819 00:40:20,191 --> 00:40:21,061 No. 820 00:40:21,953 --> 00:40:23,263 No! 821 00:40:23,256 --> 00:40:26,476 - I don't think that's your choice to make, not anymore. 822 00:40:27,980 --> 00:40:30,480 I'm gonna see her with or without your blessing. 823 00:40:32,746 --> 00:40:35,786 (suspensive music) 824 00:40:40,788 --> 00:40:44,608 (upbeat instrumental music) 825 00:40:46,102 --> 00:40:48,212 - That was just a little too convenient. 826 00:40:48,208 --> 00:40:50,708 - What, Belinda Tressel suddenly providing her father 827 00:40:50,711 --> 00:40:52,621 with an eleventh hour alibi. 828 00:40:52,619 --> 00:40:54,349 You and your suspicious nature. 829 00:40:54,350 --> 00:40:56,550 - Well, one of the Benson family is lying 830 00:40:56,550 --> 00:40:59,270 about where they were when Seb Huntington died. 831 00:40:59,271 --> 00:41:00,361 - Only one of them? 832 00:41:05,809 --> 00:41:07,579 - I'm looking for Perry. 833 00:41:07,582 --> 00:41:09,742 - Haven't you seen enough of him today? 834 00:41:09,740 --> 00:41:10,610 - I don't have time for 835 00:41:10,609 --> 00:41:12,219 the green-eyed monster, today, Belinda. 836 00:41:12,222 --> 00:41:13,672 Is he here? 837 00:41:13,671 --> 00:41:15,111 - No, sorry. 838 00:41:27,477 --> 00:41:28,347 - Oh. - Oh. 839 00:41:29,718 --> 00:41:32,518 I'm sorry, this area is not open to the public. 840 00:41:32,523 --> 00:41:33,613 You can't be here. 841 00:41:33,608 --> 00:41:35,588 - Sorry, I didn't mean to frighten you. 842 00:41:35,589 --> 00:41:37,279 I'm looking for Tegan. 843 00:41:37,278 --> 00:41:38,148 - [Delphi] Why? 844 00:41:38,147 --> 00:41:39,117 What do you want? 845 00:41:39,116 --> 00:41:41,536 - I just want to talk to her. 846 00:41:41,540 --> 00:41:43,360 I just want to talk to my daughter. 847 00:41:45,100 --> 00:41:47,790 (sombre music) 848 00:41:52,955 --> 00:41:54,065 (car honks) 849 00:41:54,074 --> 00:41:56,664 - No, Jayesh, not today, I haven't got the patience. 850 00:41:56,661 --> 00:41:58,531 - Where have I heard that before? 851 00:41:58,532 --> 00:41:59,662 - Whatever. 852 00:41:59,655 --> 00:42:03,835 Honestly, you and your dad have wasted enough of my time. 853 00:42:03,836 --> 00:42:05,226 - Sounds about right. 854 00:42:05,233 --> 00:42:06,533 Always in too much of a rush 855 00:42:06,526 --> 00:42:08,606 to think about other people, aren't you? 856 00:42:10,819 --> 00:42:12,019 - You'd better come in. 857 00:42:23,929 --> 00:42:25,999 - Before you say anything, I need you to know 858 00:42:26,004 --> 00:42:29,694 that everything I did, everything was for the best. 859 00:42:29,685 --> 00:42:32,135 - You told me my father was dead. 860 00:42:32,135 --> 00:42:33,145 - To protect you. 861 00:42:33,146 --> 00:42:34,286 - To protect yourself. 862 00:42:35,190 --> 00:42:37,320 To save yourself from having to explain. 863 00:42:37,317 --> 00:42:39,287 - She didn't need to know. 864 00:42:39,293 --> 00:42:41,003 - Of course I did! 865 00:42:40,998 --> 00:42:44,788 He's my father, I needed to know what he was going through. 866 00:42:45,701 --> 00:42:47,491 - Going through? 867 00:42:47,490 --> 00:42:48,710 What he was going through? 868 00:42:48,714 --> 00:42:50,624 Yes of course, sorry. 869 00:42:50,622 --> 00:42:53,712 This is about your pain and your suffering. 870 00:42:53,709 --> 00:42:55,829 You haven't changed one iota, have you? 871 00:42:55,825 --> 00:42:57,205 - I think that's quite enough. 872 00:42:57,212 --> 00:42:59,132 - Thank you, Delphi. 873 00:42:59,131 --> 00:43:01,241 This is between me and my daughter. 874 00:43:01,237 --> 00:43:03,207 My daughter, not yours. 875 00:43:03,208 --> 00:43:05,898 - Don't you dare speak to Delphi like that. 876 00:43:08,202 --> 00:43:10,812 She has been more of a mother to me than you have. 877 00:43:12,235 --> 00:43:14,185 - How can you say that? 878 00:43:14,187 --> 00:43:17,807 - Well, for one thing, you must've known what Seb was up to 879 00:43:17,810 --> 00:43:19,740 but you never spoke to me about it. 880 00:43:21,069 --> 00:43:22,579 - Would you have listened? 881 00:43:22,581 --> 00:43:24,621 - That's not the point and you know it. 882 00:43:26,742 --> 00:43:28,152 I think you should go. 883 00:43:32,519 --> 00:43:33,759 - Tegan. 884 00:43:33,759 --> 00:43:35,289 - You heard the girl. 885 00:43:36,356 --> 00:43:39,046 (sombre music) 886 00:44:08,283 --> 00:44:09,863 - It's all arranged. 887 00:44:12,016 --> 00:44:14,896 (knocking on door) 888 00:44:14,901 --> 00:44:15,771 Oh no. 889 00:44:20,139 --> 00:44:23,529 Tim, I wasn't expecting to see you again today. 890 00:44:23,528 --> 00:44:24,398 - Clearly! 891 00:44:25,545 --> 00:44:27,625 - I can explain. 892 00:44:27,633 --> 00:44:29,023 - I bet you can. 893 00:44:33,528 --> 00:44:36,218 (sombre music) 894 00:44:43,547 --> 00:44:46,587 (suspensive music) 895 00:45:03,242 --> 00:45:05,942 (sombre music) 896 00:45:09,603 --> 00:45:12,643 (car engine roars) 897 00:45:17,134 --> 00:45:20,184 (suspensive music) 898 00:45:28,014 --> 00:45:30,194 (coughs) 899 00:45:33,205 --> 00:45:36,845 (upbeat suspensive music) 900 00:46:11,672 --> 00:46:13,412 - Paddy, you didn't? 901 00:46:16,470 --> 00:46:17,340 You did. 902 00:46:20,345 --> 00:46:21,205 - Oh no. 903 00:46:22,188 --> 00:46:25,118 - Sarah, it's probably not as bad as it looks. 904 00:46:25,118 --> 00:46:28,568 - Well, tell that to Angela blooming Besbrode. 905 00:46:28,569 --> 00:46:32,209 She took Bernie up a mountain and he barely lost a stitch. 906 00:46:32,208 --> 00:46:35,508 Five minutes in the Barnaby household and look at him. 907 00:46:35,514 --> 00:46:37,154 - It's been a bad week for small animals. 908 00:46:37,151 --> 00:46:38,151 First the rabbit-napping 909 00:46:38,152 --> 00:46:41,042 and now with dog on badger hate crime. 910 00:46:42,177 --> 00:46:44,257 - Someone stole a rabbit from the pet show? 911 00:46:44,262 --> 00:46:46,502 - Not just any rabbit, a champion rabbit. 912 00:46:46,504 --> 00:46:49,764 - Oh no, not Hercules? 913 00:46:49,757 --> 00:46:51,067 - Well yes, how did you know? 914 00:46:51,071 --> 00:46:53,951 - Oh well, we met him, Betty and I. 915 00:46:53,949 --> 00:46:55,079 I would show you the photos 916 00:46:55,075 --> 00:46:56,945 but his owner wouldn't let me take any. 917 00:46:56,952 --> 00:46:58,622 - Really? 918 00:46:58,620 --> 00:46:59,560 - You would think he would have been proud 919 00:46:59,559 --> 00:47:00,999 of his prize-winning bunny. 920 00:47:02,145 --> 00:47:03,265 - Yes, you would. 921 00:47:04,543 --> 00:47:05,893 I better get going. 922 00:47:07,577 --> 00:47:09,427 I'm sure you can deal with all this. 923 00:47:20,986 --> 00:47:23,266 - No signs of trauma or struggle. 924 00:47:23,270 --> 00:47:25,450 She appears to have died of respiratory distress, 925 00:47:25,449 --> 00:47:28,709 but until I can do a PM, I'm not prepared to confirm that. 926 00:47:28,713 --> 00:47:30,603 - And if I told you that Cleo Langton 927 00:47:30,600 --> 00:47:32,110 had an allergy to rabbits? 928 00:47:32,112 --> 00:47:33,992 A recent development? 929 00:47:33,989 --> 00:47:36,089 - Adult-onset allergies are not that unusual 930 00:47:36,085 --> 00:47:37,525 and can be quite severe. 931 00:47:37,534 --> 00:47:39,404 I'll put an urgent request in for her medical records. 932 00:47:39,401 --> 00:47:40,601 - So, this might not be a murder? 933 00:47:40,600 --> 00:47:42,530 It could just be a bad asthma attack. 934 00:47:44,260 --> 00:47:46,740 - I want everything here bagged and catalogued. 935 00:47:46,741 --> 00:47:48,351 - Of course. 936 00:47:48,347 --> 00:47:50,997 - Were the car windows shut when she was found? 937 00:47:50,995 --> 00:47:52,315 - [Oliver] Yes. 938 00:47:52,320 --> 00:47:53,520 - Check the air vents. 939 00:47:53,519 --> 00:47:54,989 - Will do. 940 00:47:54,989 --> 00:47:56,259 - Evidence bag, please. 941 00:48:04,676 --> 00:48:06,436 Let's see who Cleo Langton was speaking to 942 00:48:06,441 --> 00:48:08,101 over the last few days. 943 00:48:12,507 --> 00:48:15,427 - She appears to have had an extreme allergic reaction. 944 00:48:16,742 --> 00:48:18,352 - The rabbits, of course. 945 00:48:20,369 --> 00:48:21,989 - It's alright, love, I'm here. 946 00:48:24,049 --> 00:48:26,169 - I don't believe we've been introduced. 947 00:48:27,584 --> 00:48:30,294 - Errol Judd, Tegan's father. 948 00:48:30,285 --> 00:48:33,565 - And Cleo Langton's ex-husband, I presume? 949 00:48:33,569 --> 00:48:35,529 - [Errol] That's right. 950 00:48:35,530 --> 00:48:37,210 - [Barnaby] Do you live in Midsomer, Mister Judd? 951 00:48:37,208 --> 00:48:38,698 - No, Thailand. 952 00:48:38,699 --> 00:48:40,839 I'm just over for a visit. 953 00:48:40,837 --> 00:48:42,927 - And when did you arrive back in the country? 954 00:48:42,933 --> 00:48:44,143 - A couple of days ago. 955 00:48:44,142 --> 00:48:46,232 I'm staying at the hotel in the village. 956 00:48:47,385 --> 00:48:48,915 - Had you had any contact 957 00:48:48,918 --> 00:48:51,218 with your ex-wife since your return? 958 00:48:51,222 --> 00:48:52,592 - I saw her yesterday. 959 00:48:53,881 --> 00:48:54,931 - Where? 960 00:48:54,934 --> 00:48:55,934 - Here at the hall. 961 00:48:58,177 --> 00:48:59,387 - A family reunion? 962 00:49:00,667 --> 00:49:04,357 - No, not really, things got a little heated. 963 00:49:04,361 --> 00:49:05,351 - I told her to go. 964 00:49:15,455 --> 00:49:16,875 - I want a background check run 965 00:49:16,883 --> 00:49:19,913 on Errol Judd, Cleo Langton's ex-husband. 966 00:49:19,907 --> 00:49:21,497 - [Winter] I didn't think he was in the picture anymore. 967 00:49:21,503 --> 00:49:23,043 He's back. 968 00:49:23,035 --> 00:49:24,575 - Interesting timing. 969 00:49:24,579 --> 00:49:26,309 - Anything on Cleo Langton's phone? 970 00:49:26,310 --> 00:49:28,230 - Most of her calls were to her clients, 971 00:49:28,228 --> 00:49:29,738 but she'd had a series of calls 972 00:49:29,740 --> 00:49:31,850 with a law firm here in Causton. 973 00:49:31,846 --> 00:49:33,836 - She oversaw house sales. 974 00:49:33,838 --> 00:49:36,538 There's always plenty of legal paperwork involved in that. 975 00:49:36,539 --> 00:49:39,829 - This firm specialises in litigation and negligence cases. 976 00:49:39,834 --> 00:49:42,014 Someone was suing Cleo Langton. 977 00:49:42,013 --> 00:49:42,883 - Who? 978 00:49:42,881 --> 00:49:43,841 - Dhruv Varma. 979 00:49:45,120 --> 00:49:47,350 I also found this, the last text message 980 00:49:47,351 --> 00:49:49,251 the victim received before she was died. 981 00:49:49,252 --> 00:49:51,362 'Who the hell do you think you are? 982 00:49:51,355 --> 00:49:52,995 I'm going to make you pay.' 983 00:49:57,247 --> 00:50:00,497 - Yeah, that only sounds bad because she's ended up dead. 984 00:50:02,231 --> 00:50:04,671 - It was just a threat when Cleo Langton 985 00:50:04,671 --> 00:50:06,571 was still drawing breath. 986 00:50:06,569 --> 00:50:08,449 Now it sounds a bit like a promise. 987 00:50:09,916 --> 00:50:13,736 - Okay, yeah I was angry with her, but I didn't kill her. 988 00:50:13,742 --> 00:50:15,832 - Angry about your father's court case? 989 00:50:17,965 --> 00:50:19,295 - There isn't going to be a court case. 990 00:50:19,300 --> 00:50:21,350 - Dad's already settled, it's over, Jay. 991 00:50:21,354 --> 00:50:22,224 - How can it be over? 992 00:50:22,223 --> 00:50:23,393 Look at what she did to him 993 00:50:23,387 --> 00:50:25,617 and I can't believe you are still working for her. 994 00:50:25,619 --> 00:50:26,899 - It was an accident. 995 00:50:26,901 --> 00:50:29,001 - A preventable accident. 996 00:50:28,997 --> 00:50:31,177 Dad, I used to think you were the strongest 997 00:50:31,177 --> 00:50:32,237 man in the world. 998 00:50:32,240 --> 00:50:35,740 - So did I and then I fell off a roof. 999 00:50:35,744 --> 00:50:38,334 - And how was Cleo Langton involved in that? 1000 00:50:38,333 --> 00:50:41,013 - Well she wanted a quick sale on a house. 1001 00:50:41,009 --> 00:50:43,039 I told her the chimney needed re-pointing, 1002 00:50:43,043 --> 00:50:45,373 she asked me to sort it before the surveyor turned up. 1003 00:50:45,368 --> 00:50:46,368 I told her that I needed to wait 1004 00:50:46,369 --> 00:50:48,009 for the right kind of scaffolding. 1005 00:50:48,006 --> 00:50:49,996 - And she told him that either he got up a ladder 1006 00:50:49,997 --> 00:50:53,187 or we'd never do any work for Eden and Moss again. 1007 00:50:53,188 --> 00:50:55,878 She forced him to work in unsafe conditions. 1008 00:50:56,838 --> 00:50:58,348 - And what about the settlement figure? 1009 00:50:58,350 --> 00:50:59,460 Were you happy with it? 1010 00:50:59,455 --> 00:51:00,355 - It's fine. 1011 00:51:00,362 --> 00:51:01,582 - [Jayesh] It's an insult, dad. 1012 00:51:01,582 --> 00:51:04,222 - It just about covers his legal costs. 1013 00:51:05,482 --> 00:51:06,982 - I couldn't face dragging it through the courts 1014 00:51:06,983 --> 00:51:09,683 for another couple of years, I just wanted it over with. 1015 00:51:09,684 --> 00:51:10,554 - If we could have hung on-- 1016 00:51:10,552 --> 00:51:11,972 - What do you mean we? 1017 00:51:11,967 --> 00:51:13,797 Dad's the one in constant pain. 1018 00:51:13,802 --> 00:51:14,952 - I know! 1019 00:51:14,949 --> 00:51:15,819 That's why I think-- 1020 00:51:15,818 --> 00:51:17,048 - Do you know what I think? 1021 00:51:17,045 --> 00:51:18,275 I think you should concentrate on not 1022 00:51:18,276 --> 00:51:20,976 running my business into the ground. 1023 00:51:20,976 --> 00:51:22,956 I might not be much use on site, 1024 00:51:22,957 --> 00:51:24,727 but I can still look at the books. 1025 00:51:25,710 --> 00:51:26,580 - Yes, dad. 1026 00:51:29,661 --> 00:51:32,211 - I just don't know what to do, what to say. 1027 00:51:33,718 --> 00:51:35,038 He's in pieces. 1028 00:51:37,858 --> 00:51:39,438 See what I mean? 1029 00:51:39,443 --> 00:51:43,043 This can't just be about Hercules being stolen. 1030 00:51:43,040 --> 00:51:46,040 Oh I can't stand it, you've got to do something mum. 1031 00:51:46,043 --> 00:51:47,273 - [Ailsa] And what do you suggest? 1032 00:51:47,273 --> 00:51:48,143 - Well I have no idea. 1033 00:51:48,142 --> 00:51:51,012 I've got my own problems to deal with. 1034 00:51:51,006 --> 00:51:52,436 - Darling, what's wrong? 1035 00:51:54,056 --> 00:51:55,296 - I've just had enough of Perry 1036 00:51:55,302 --> 00:51:57,932 always going to Cleo for advice on this place. 1037 00:51:57,930 --> 00:52:01,310 Now she's dead, I want him to realise that I have ideas too. 1038 00:52:02,476 --> 00:52:04,646 I just wanted him to listen to me, mum. 1039 00:52:04,645 --> 00:52:05,795 - I know the feeling. 1040 00:52:06,710 --> 00:52:07,770 Believe me. 1041 00:52:09,066 --> 00:52:11,416 - So, I've decided to make him listen to me. 1042 00:52:15,114 --> 00:52:17,864 - Cleo was here yesterday, but not for long. 1043 00:52:17,856 --> 00:52:19,656 She had a viewing. 1044 00:52:20,546 --> 00:52:22,376 She was always so busy. 1045 00:52:22,381 --> 00:52:25,131 - Were you and Ms. Langton good friends? 1046 00:52:25,134 --> 00:52:26,634 - We were. 1047 00:52:26,625 --> 00:52:29,475 When mum and dad died and I took on this place, 1048 00:52:29,482 --> 00:52:33,032 she helped with all the legal stuff, she was amazing 1049 00:52:33,028 --> 00:52:34,888 and she's been there for me ever since. 1050 00:52:35,973 --> 00:52:39,143 I don't know how I'm gonna run this place without her input. 1051 00:52:39,138 --> 00:52:40,718 - Thank you, Mister Tressel. 1052 00:52:40,723 --> 00:52:43,283 Is your father-in-law in the hotel at the moment? 1053 00:52:45,180 --> 00:52:46,320 - [Ailsa] Timothy, please. 1054 00:52:46,322 --> 00:52:47,262 - I don't want it. 1055 00:52:48,317 --> 00:52:51,177 I was perfectly happy with what I was already drinking. 1056 00:52:53,214 --> 00:52:57,414 Oh here we go, why can't a man have a drink in peace? 1057 00:52:57,406 --> 00:53:00,096 - We need to talk to you about Cleo Langton. 1058 00:53:00,096 --> 00:53:03,306 - Yes, yes, very sad. 1059 00:53:03,308 --> 00:53:04,458 - Really? 1060 00:53:04,455 --> 00:53:05,915 Because I was here when you accused 1061 00:53:05,915 --> 00:53:07,695 her of stealing Hercules. 1062 00:53:08,834 --> 00:53:10,114 - So? 1063 00:53:10,106 --> 00:53:13,516 - So, were you aware of her allergies? 1064 00:53:13,516 --> 00:53:16,216 - Yes, but that was just one of the reasons 1065 00:53:16,217 --> 00:53:19,307 why she should never been allowed anywhere near rabbits. 1066 00:53:20,314 --> 00:53:23,164 - Mister Benson, I do hope you're taking this seriously. 1067 00:53:23,161 --> 00:53:25,971 I've already had cause to question your alibi 1068 00:53:25,966 --> 00:53:27,996 for the night Seb Huntington died. 1069 00:53:27,999 --> 00:53:31,049 - Oh no, she explained, Belinda explained. 1070 00:53:32,045 --> 00:53:33,965 - Yes, she did. 1071 00:53:35,976 --> 00:53:38,876 Let me take this opportunity to remind you all that lying 1072 00:53:38,875 --> 00:53:43,055 to the police and obstructing justice is a criminal offence. 1073 00:53:43,056 --> 00:53:44,596 If there's anything that any of you feel 1074 00:53:44,599 --> 00:53:47,309 the need to tell me, now is your chance. 1075 00:53:56,675 --> 00:53:58,165 - Look. 1076 00:53:58,165 --> 00:54:01,165 It needs to stop, for dad's sake. 1077 00:54:01,168 --> 00:54:02,178 - What are you on about? 1078 00:54:02,176 --> 00:54:06,406 - I know what you're up to and I know she's married. 1079 00:54:07,685 --> 00:54:10,805 - So, that's her problem. 1080 00:54:10,813 --> 00:54:13,903 - Typical, not a thought for anyone else but yourself. 1081 00:54:13,899 --> 00:54:17,249 - Ooh, at least I know how to get what I want, bruv. 1082 00:54:18,685 --> 00:54:19,545 Man up. 1083 00:54:25,265 --> 00:54:27,195 - [Barnaby] Good afternoon. 1084 00:54:27,204 --> 00:54:28,854 - You were right about the vents. 1085 00:54:28,852 --> 00:54:30,362 We found rabbit hair in them. 1086 00:54:31,312 --> 00:54:33,082 - Could it have got there accidentally? 1087 00:54:33,075 --> 00:54:35,255 - Not unless the victim groomed her rabbit in the car. 1088 00:54:35,264 --> 00:54:36,684 - Seems unlikely. 1089 00:54:36,682 --> 00:54:38,552 - My theory is that someone put it there 1090 00:54:38,549 --> 00:54:40,319 to trigger anaphylaxis. 1091 00:54:40,321 --> 00:54:41,831 - This is what I don't understand. 1092 00:54:41,833 --> 00:54:43,583 She was around rabbits all the time. 1093 00:54:43,575 --> 00:54:45,215 - It's about concentration. 1094 00:54:45,222 --> 00:54:46,562 It's the reason peanuts are banned 1095 00:54:46,557 --> 00:54:48,437 on some airlines these days. 1096 00:54:48,444 --> 00:54:51,214 For a nut allergy sufferer, if they're sat in a beer garden 1097 00:54:51,207 --> 00:54:54,667 and someone opens a packet of dry roasted, no problem. 1098 00:54:54,669 --> 00:54:58,609 But on a plane with re-circulated air, it could prove fatal. 1099 00:54:58,611 --> 00:55:00,381 - Like rabbit hair in a small car. 1100 00:55:01,468 --> 00:55:04,768 - Our victim's respiratory system just shut down. 1101 00:55:04,773 --> 00:55:05,903 What I don't understand is 1102 00:55:05,899 --> 00:55:08,089 why she didn't have any medication on her. 1103 00:55:09,184 --> 00:55:12,884 According to her GP, she had prescriptions for inhalers, 1104 00:55:12,875 --> 00:55:15,775 antihistamines as well as the epinephrine auto-injector. 1105 00:55:15,784 --> 00:55:19,674 But there was nothing in her bag, not even a cough sweet. 1106 00:55:19,673 --> 00:55:21,393 - Well if the murderer had access to her car, 1107 00:55:21,394 --> 00:55:23,494 maybe they had access to her handbag? 1108 00:55:24,866 --> 00:55:26,416 - Is there anyway we can identify 1109 00:55:26,420 --> 00:55:28,680 which rabbit the fur came from? 1110 00:55:28,682 --> 00:55:30,432 - A DNA test? 1111 00:55:30,434 --> 00:55:31,544 - Something like that. 1112 00:55:31,539 --> 00:55:33,799 - The fur was cut, not pulled or shed. 1113 00:55:33,802 --> 00:55:36,382 So, the chances of finding a viable 1114 00:55:36,378 --> 00:55:38,578 DNA sample is negligible. 1115 00:55:38,578 --> 00:55:40,668 But, if I call in a couple of favours, 1116 00:55:40,674 --> 00:55:42,954 I might be able to confirm the rabbit's breed. 1117 00:55:42,947 --> 00:55:45,067 - And how quickly could you do that? 1118 00:55:45,074 --> 00:55:46,894 - I'll see if I can put a rush on it. 1119 00:55:46,888 --> 00:55:48,608 - I'd appreciate that, thank you. 1120 00:55:53,301 --> 00:55:56,161 - Oh sorry, I was just on my way out. 1121 00:55:56,158 --> 00:55:58,008 - This won't take long. 1122 00:55:58,014 --> 00:56:00,424 - I was going to see Tegan, she shouldn't be on her own. 1123 00:56:00,422 --> 00:56:01,922 - Her father's with her. 1124 00:56:03,005 --> 00:56:03,865 - Her father? 1125 00:56:03,874 --> 00:56:05,744 I thought he was dead? 1126 00:56:05,740 --> 00:56:07,030 - The rumours of his demise 1127 00:56:07,033 --> 00:56:09,743 had been greatly exaggerated, apparently. 1128 00:56:09,744 --> 00:56:12,654 - We're tracing Cleo's movements yesterday. 1129 00:56:12,653 --> 00:56:15,043 She had a viewing in the afternoon. 1130 00:56:15,041 --> 00:56:18,731 - Yeah, at Rose Cottage with Mister Lewis. 1131 00:56:18,732 --> 00:56:19,712 - Are there any details? 1132 00:56:19,713 --> 00:56:20,913 Did he leave a phone number? 1133 00:56:20,912 --> 00:56:21,782 An address? 1134 00:56:23,591 --> 00:56:26,131 - Tomorrow, it has to be tomorrow. 1135 00:56:26,125 --> 00:56:28,035 - Are you sure? 1136 00:56:28,044 --> 00:56:29,054 After Cleo? 1137 00:56:29,045 --> 00:56:32,175 - Yeah that's why we need to get this done. 1138 00:56:33,851 --> 00:56:36,541 (sombre music) 1139 00:56:40,209 --> 00:56:42,039 - Jayesh, just the man. 1140 00:56:42,039 --> 00:56:42,919 Just wondering if you had any idea, 1141 00:56:42,923 --> 00:56:45,543 when you were gonna get that part? 1142 00:56:45,540 --> 00:56:46,580 - [Jayesh] What part? 1143 00:56:46,580 --> 00:56:49,770 - For the air-conditioning unit, for the annex? 1144 00:56:49,774 --> 00:56:51,714 - I've no idea what you're talking about 1145 00:56:51,713 --> 00:56:53,973 and I'm a builder, not an electrician. 1146 00:57:00,920 --> 00:57:02,920 - Sir, this has just come through. 1147 00:57:03,882 --> 00:57:06,262 Errol Judd has quite a criminal record. 1148 00:57:09,606 --> 00:57:13,546 - Hmm, mostly drink-related public order offences. 1149 00:57:13,548 --> 00:57:17,558 A couple of driving bans and a subsequent conviction 1150 00:57:17,562 --> 00:57:20,332 for, driving while disqualified. 1151 00:57:20,325 --> 00:57:22,005 - Nothing violent though. 1152 00:57:22,014 --> 00:57:24,584 - Still, I think I'd like to speak to him again. 1153 00:57:24,579 --> 00:57:26,689 Follow up on Mister Lewis and I want you 1154 00:57:26,686 --> 00:57:28,306 to take a look at Rose Cottage. 1155 00:57:28,312 --> 00:57:30,132 It could be where the killer tampered 1156 00:57:30,127 --> 00:57:31,747 with Cleo Langton's car. 1157 00:57:31,753 --> 00:57:32,623 Speak to the neighbours, 1158 00:57:32,622 --> 00:57:35,582 see if any of them noticed anything out of the ordinary. 1159 00:57:35,580 --> 00:57:36,450 - [Winter] Sir. 1160 00:57:39,414 --> 00:57:42,464 (suspensive music) 1161 00:57:59,473 --> 00:58:04,093 - [Announcer] Next up, it's Boudicca and Perseus. 1162 00:58:04,088 --> 00:58:06,318 - I wanted to reconnect with my daughter, 1163 00:58:06,316 --> 00:58:08,876 but I didn't know what I might be walking into. 1164 00:58:08,884 --> 00:58:10,954 Although I never expected. 1165 00:58:10,949 --> 00:58:13,879 Well, Cleo told Tegan I was dead. 1166 00:58:15,151 --> 00:58:17,341 Can you imagine how it felt to hear that? 1167 00:58:17,341 --> 00:58:18,981 - You tell me. 1168 00:58:18,978 --> 00:58:20,878 - I was heartbroken. 1169 00:58:20,875 --> 00:58:22,605 For almost fifteen years, I was nothing more 1170 00:58:22,606 --> 00:58:24,586 than a footnote in my daughter's life. 1171 00:58:25,755 --> 00:58:27,475 Well, that's all about to change. 1172 00:58:28,873 --> 00:58:32,903 - You have an interesting police record, Mister Judd. 1173 00:58:32,898 --> 00:58:37,368 - Hmm, that tends happens when you're a raging alcoholic. 1174 00:58:37,371 --> 00:58:38,671 - Are you now in recovery? 1175 00:58:38,674 --> 00:58:42,984 - Yes, after a long journey down the road. 1176 00:58:42,981 --> 00:58:44,001 - [Barnaby] Leading to Thailand? 1177 00:58:44,003 --> 00:58:48,463 - Mm-hmm, oh I went through the usual detox programmes. 1178 00:58:48,455 --> 00:58:51,555 Grubby hospital wards and grey rooms. 1179 00:58:51,562 --> 00:58:53,142 I finally realised I'd have to travel 1180 00:58:53,137 --> 00:58:55,367 further afield to find my serenity. 1181 00:58:56,453 --> 00:58:58,373 I've been sober now for three years. 1182 00:58:58,371 --> 00:58:59,521 - Congratulations. 1183 00:59:00,999 --> 00:59:03,339 Now that you have reconnected with your daughter, 1184 00:59:03,335 --> 00:59:04,475 what are your plans? 1185 00:59:04,481 --> 00:59:06,931 - Well, obviously what happened to Cleo 1186 00:59:06,932 --> 00:59:08,832 has put things into perspective. 1187 00:59:08,830 --> 00:59:10,180 - Obviously. 1188 00:59:10,175 --> 00:59:13,245 - Ideally, I'd like to take Tegan back to Thailand with me. 1189 00:59:14,231 --> 00:59:16,691 - And how does Tegan feel about this? 1190 00:59:16,692 --> 00:59:18,622 - I haven't broached the subject yet. 1191 00:59:19,538 --> 00:59:20,978 It's all about the timing. 1192 00:59:22,020 --> 00:59:23,360 - It is, Mister Judd. 1193 00:59:24,700 --> 00:59:25,990 Just one more thing. 1194 00:59:27,882 --> 00:59:30,372 Were you aware of your ex-wife's allergies? 1195 00:59:30,372 --> 00:59:31,242 - No. 1196 00:59:33,263 --> 00:59:35,613 What a terrible way to die. 1197 00:59:36,526 --> 00:59:39,736 (instrumental music) 1198 01:00:27,112 --> 01:00:30,152 (suspensive music) 1199 01:00:37,077 --> 01:00:40,387 - There you go, look, that's it, get it all. 1200 01:00:40,390 --> 01:00:41,260 - [Sarah] John. 1201 01:00:44,769 --> 01:00:46,909 - See you later baby. 1202 01:00:46,907 --> 01:00:48,647 I'll get my jacket. 1203 01:00:50,723 --> 01:00:52,423 Sarah was just speaking to Kam. 1204 01:00:52,423 --> 01:00:54,543 Sounds like she's having a great time. 1205 01:00:54,539 --> 01:00:56,359 She probably won't wanna come home. 1206 01:00:57,407 --> 01:00:59,457 - That's not exactly what she said. 1207 01:00:59,461 --> 01:01:01,921 She said she's learning a lot on the course, 1208 01:01:01,922 --> 01:01:04,042 but she's a bit bored in the evenings. 1209 01:01:04,037 --> 01:01:05,707 - Ah, that's a shame. 1210 01:01:06,718 --> 01:01:09,708 Did she, she say anything else? 1211 01:01:09,708 --> 01:01:11,168 - About what? 1212 01:01:11,171 --> 01:01:12,891 - Okay, let's go. 1213 01:01:15,321 --> 01:01:16,531 - Oh I almost forgot. 1214 01:01:17,437 --> 01:01:20,107 She asked how you were doing. 1215 01:01:20,107 --> 01:01:21,897 - I think Bernie needs rescuing. 1216 01:01:24,268 --> 01:01:25,658 - Oh, Betty, no! 1217 01:01:30,836 --> 01:01:33,026 - The scissors tested positive for blood residue. 1218 01:01:33,026 --> 01:01:34,686 I think we have found our murder weapon. 1219 01:01:34,694 --> 01:01:35,904 - Well done. 1220 01:01:35,904 --> 01:01:38,004 Any thoughts on the engraving on the blade? 1221 01:01:38,000 --> 01:01:39,940 - Eighteenth of July, two thousand and twelve. 1222 01:01:39,939 --> 01:01:43,109 Well, it's certainly not any of our suspects birthdays. 1223 01:01:43,109 --> 01:01:44,389 Wedding anniversary? 1224 01:01:44,391 --> 01:01:45,261 - Maybe. 1225 01:01:46,133 --> 01:01:48,683 Any news on Cleo's final house showing? 1226 01:01:48,677 --> 01:01:51,007 Are we any nearer to finding the elusive Mister Lewis? 1227 01:01:51,013 --> 01:01:52,833 - We're drawing a blank so far. 1228 01:01:52,827 --> 01:01:53,927 The phone number and address given 1229 01:01:53,932 --> 01:01:55,342 for the viewing were both false, 1230 01:01:55,340 --> 01:01:57,010 but, we'll keep looking into it. 1231 01:01:58,802 --> 01:02:00,442 - [Announcer] Can all exhibitors make their way 1232 01:02:00,439 --> 01:02:01,889 to the show tent. 1233 01:02:01,888 --> 01:02:03,458 Judging will commence shortly. 1234 01:02:05,959 --> 01:02:08,029 - Hey. 1235 01:02:08,032 --> 01:02:10,752 Been looking for you. 1236 01:02:10,749 --> 01:02:12,459 How are you doing? 1237 01:02:12,461 --> 01:02:13,711 - I wish I was a rabbit. 1238 01:02:15,694 --> 01:02:16,954 Not a care in the world. 1239 01:02:17,886 --> 01:02:20,736 Primped and pampered and fussed over. 1240 01:02:20,740 --> 01:02:22,830 - I could give you a comb out, if you like. 1241 01:02:22,826 --> 01:02:25,946 Trim your nails for you? 1242 01:02:25,951 --> 01:02:27,361 - I knew you'd cheer me up. 1243 01:02:28,987 --> 01:02:30,357 - That's what I'm here for. 1244 01:02:31,693 --> 01:02:34,833 - Do you think Shahrukh's in with a chance this year? 1245 01:02:34,830 --> 01:02:36,760 - I hope so, dad needs a win. 1246 01:02:37,674 --> 01:02:39,714 - With Hercules out of the competition. 1247 01:02:43,937 --> 01:02:48,247 I know you'd do anything for your dad, but you didn't 1248 01:02:48,251 --> 01:02:49,121 - What? 1249 01:02:50,155 --> 01:02:51,725 - Hercules? 1250 01:02:51,730 --> 01:02:53,160 - No! 1251 01:02:53,158 --> 01:02:54,028 - Sorry. 1252 01:02:54,027 --> 01:02:54,897 - [Shray] No. 1253 01:02:54,895 --> 01:02:55,755 - I'm sorry. 1254 01:02:56,816 --> 01:02:57,676 Of course not. 1255 01:02:59,550 --> 01:03:00,630 Can you forgive me? 1256 01:03:02,084 --> 01:03:02,954 - Always. 1257 01:03:07,714 --> 01:03:09,704 - They're grooming scissors. 1258 01:03:09,695 --> 01:03:11,725 I've sold dozens of pairs over the years. 1259 01:03:11,729 --> 01:03:15,649 But I couldn't tell one pair from another. 1260 01:03:15,649 --> 01:03:17,759 - Even if they were engraved? 1261 01:03:17,756 --> 01:03:18,876 - [Ailsa] Engraved with what? 1262 01:03:18,882 --> 01:03:20,482 A date. 1263 01:03:20,477 --> 01:03:22,247 Eighteenth of July, twenty-twelve. 1264 01:03:24,502 --> 01:03:26,222 - Does that mean anything to you? 1265 01:03:27,098 --> 01:03:30,158 - I can't say it rings any bells, sorry. 1266 01:03:32,708 --> 01:03:35,808 - Thank you, Mrs. Benson. (phone rings) 1267 01:03:36,722 --> 01:03:37,662 - Alright, Oliver? 1268 01:03:39,027 --> 01:03:41,507 He's had a result on the rabbit fur. 1269 01:03:41,509 --> 01:03:43,529 - [Announcer] Good luck to all of today's competitors, 1270 01:03:43,531 --> 01:03:46,191 make sure you have signed in at the reception tent. 1271 01:03:47,640 --> 01:03:50,280 - Hi, I wondered if we could have a talk? 1272 01:03:56,461 --> 01:03:57,331 How you feeling? 1273 01:03:58,411 --> 01:03:59,821 - How do you think? 1274 01:03:59,818 --> 01:04:02,128 - Sorry, stupid question. 1275 01:04:02,133 --> 01:04:03,813 I'm not very good at this. 1276 01:04:03,812 --> 01:04:05,382 - [Tegan] No, you're not. 1277 01:04:05,376 --> 01:04:08,256 - Okay, I have to go back to Thailand. 1278 01:04:10,089 --> 01:04:11,379 - Fine. 1279 01:04:11,382 --> 01:04:14,202 I've managed without you before, I'll manage again. 1280 01:04:14,196 --> 01:04:15,706 - I want you to come with me. 1281 01:04:17,221 --> 01:04:18,671 - Why would I do that? 1282 01:04:19,766 --> 01:04:20,786 - Why wouldn't you? 1283 01:04:20,787 --> 01:04:23,827 - Because I have a life here, a job. 1284 01:04:25,188 --> 01:04:27,248 - Think about it, Tegan 1285 01:04:27,248 --> 01:04:29,998 and for how long can you fetch and carry for her? 1286 01:04:30,001 --> 01:04:31,041 I mean, run this silly pet show? 1287 01:04:31,037 --> 01:04:34,437 Look I know, I know, you've lost your boyfriend. 1288 01:04:35,396 --> 01:04:36,256 You've lost your mother. 1289 01:04:36,264 --> 01:04:38,944 - And you think you can replace them? 1290 01:04:38,941 --> 01:04:40,401 - I never said that, I just. 1291 01:04:41,840 --> 01:04:43,790 I am so sorry I wasn't there for you. 1292 01:04:45,520 --> 01:04:48,540 I came back to offer you a better life. 1293 01:04:48,544 --> 01:04:49,724 - Really? 1294 01:04:49,723 --> 01:04:52,193 Because everything was fine. 1295 01:04:52,194 --> 01:04:55,224 I had my boyfriend, I had my mum, 1296 01:04:55,218 --> 01:04:57,908 I had my job running a silly pet show 1297 01:04:57,908 --> 01:04:59,508 and then you turned up. 1298 01:04:59,514 --> 01:05:01,614 - I know it seems like that. 1299 01:05:02,902 --> 01:05:04,542 - Why will going to Thailand with you 1300 01:05:04,539 --> 01:05:06,909 make anything better for me? 1301 01:05:11,849 --> 01:05:14,469 - [Announcer] Congratulations to Sprinkles best in breed. 1302 01:05:14,466 --> 01:05:15,346 - Looking good. 1303 01:05:16,280 --> 01:05:17,790 - She is. 1304 01:05:17,792 --> 01:05:20,662 - Beautiful coat, she's a French lop, isn't she? 1305 01:05:20,660 --> 01:05:22,040 - That's right. 1306 01:05:22,036 --> 01:05:24,376 I didn't think that you were an enthusiast? 1307 01:05:24,382 --> 01:05:25,812 - A recent interest. 1308 01:05:25,811 --> 01:05:29,381 - Fur from a French lop was found in Cleo Langton's car. 1309 01:05:29,377 --> 01:05:30,777 It's what caused her death. 1310 01:05:31,838 --> 01:05:33,388 - Well, it couldn't have been Lizzie's fur. 1311 01:05:33,391 --> 01:05:34,671 - [Winter] We checked the other entries. 1312 01:05:34,674 --> 01:05:38,074 The only rabbit that matches that description is Lizzie. 1313 01:05:38,073 --> 01:05:40,153 Does she seem to have any fur missing? 1314 01:05:40,148 --> 01:05:41,018 - No! 1315 01:05:42,703 --> 01:05:44,003 - Apart from you and Tegan, 1316 01:05:43,996 --> 01:05:46,056 does anyone else have access to her? 1317 01:05:46,060 --> 01:05:47,160 - Everybody who comes to the house. 1318 01:05:47,155 --> 01:05:49,115 She's anybody's for a cherry tomato. 1319 01:05:50,283 --> 01:05:52,803 Thank goodness she can't understand. 1320 01:05:52,796 --> 01:05:55,916 If she thought for one second she was implicated in a murder 1321 01:05:58,562 --> 01:06:00,902 - Yes, thank goodness. 1322 01:06:00,898 --> 01:06:03,788 Would you say you and Tegan are close? 1323 01:06:05,402 --> 01:06:09,342 - She started out as an employee, but now she's family. 1324 01:06:09,344 --> 01:06:11,404 - Like a daughter, perhaps? 1325 01:06:11,398 --> 01:06:13,228 - I'd like to think so. 1326 01:06:14,537 --> 01:06:17,767 - Was there ever any tension between yourself and Cleo 1327 01:06:17,769 --> 01:06:19,769 over your relationship with Tegan? 1328 01:06:19,771 --> 01:06:22,991 - No, not really. 1329 01:06:22,993 --> 01:06:25,653 I think we both have Tegan's best interests at heart. 1330 01:06:25,652 --> 01:06:28,262 - But did Cleo have your best interests at heart? 1331 01:06:28,259 --> 01:06:29,999 She did try to make you to sell the hall. 1332 01:06:30,000 --> 01:06:31,910 - But she did not succeed. 1333 01:06:31,908 --> 01:06:35,648 My ownership of Bellville Hall has never been in question. 1334 01:06:35,651 --> 01:06:39,221 Now, if you don't mind, the judging is underway. 1335 01:06:39,217 --> 01:06:41,117 - I just need a little more of your time. 1336 01:06:41,115 --> 01:06:43,755 The eighteenth of July, twenty-twelve? 1337 01:06:43,764 --> 01:06:45,734 Does that date mean anything to you? 1338 01:06:45,734 --> 01:06:49,584 - Yes, the pet show is usually around that time. 1339 01:06:49,582 --> 01:06:51,322 - Any other significance? 1340 01:06:51,323 --> 01:06:55,853 - Well if I remember correctly, it was Hercules' first show. 1341 01:06:55,849 --> 01:06:58,489 He was a winner from the very start. 1342 01:06:58,487 --> 01:07:00,707 Now, gentlemen if you'll excuse me. 1343 01:07:06,192 --> 01:07:08,872 - How much are you willing to bet that Timothy Benson wanted 1344 01:07:08,872 --> 01:07:12,652 something to remember his first big win with Hercules by? 1345 01:07:12,647 --> 01:07:13,637 - Oh, a great deal. 1346 01:07:15,512 --> 01:07:18,552 (suspensive music) 1347 01:07:51,114 --> 01:07:53,534 - [Announcer] Socrates is on the first jump, 1348 01:07:53,534 --> 01:07:56,474 the second jump, he's done it! 1349 01:07:56,472 --> 01:07:57,412 - We need to talk. 1350 01:07:58,815 --> 01:08:00,795 - I've got nothing more to say to you. 1351 01:08:00,799 --> 01:08:02,999 Why don't you have a chat with Jayesh Varma? 1352 01:08:02,999 --> 01:08:04,759 - That's not important now, Tim. 1353 01:08:04,761 --> 01:08:05,631 - Oh isn't it? 1354 01:08:05,630 --> 01:08:06,500 Does he know? 1355 01:08:06,498 --> 01:08:10,148 - Timothy, for once in your life, will you just listen? 1356 01:08:10,152 --> 01:08:11,402 I know what you've done. 1357 01:08:12,491 --> 01:08:13,361 - What? 1358 01:08:13,360 --> 01:08:14,230 - It's okay, we can sort it out. 1359 01:08:14,228 --> 01:08:16,038 If we just get our stories straight. 1360 01:08:16,040 --> 01:08:18,590 - Oh yes, I bet you're good at that. 1361 01:08:18,588 --> 01:08:19,988 - Tim, I am trying to help. 1362 01:08:19,988 --> 01:08:21,378 - I don't need your help. 1363 01:08:21,382 --> 01:08:22,582 - [Announcer] And the winner of the final 1364 01:08:22,581 --> 01:08:24,441 steeplechase is Socrates. 1365 01:08:27,795 --> 01:08:30,375 - Yes, those are mine. 1366 01:08:30,381 --> 01:08:32,101 - And when did you last see them? 1367 01:08:33,081 --> 01:08:34,181 - A couple of days ago. 1368 01:08:34,176 --> 01:08:35,196 I left them in the marquee, 1369 01:08:35,198 --> 01:08:37,318 but then with Hercules going missing, 1370 01:08:37,315 --> 01:08:39,135 I'd completely forgotten about them. 1371 01:08:40,203 --> 01:08:41,343 - And the engraving? 1372 01:08:43,707 --> 01:08:45,167 - They were a gift from my wife, 1373 01:08:45,166 --> 01:08:47,516 to celebrate my first best in show victory. 1374 01:08:48,571 --> 01:08:51,841 A reminder of a time when she actually gave a damn about me. 1375 01:08:51,840 --> 01:08:53,770 You're very welcome to keep them. 1376 01:08:53,769 --> 01:08:55,439 - I can assure you that we will. 1377 01:08:57,227 --> 01:09:00,267 (suspensive music) 1378 01:09:02,215 --> 01:09:03,465 - How's the temperature? 1379 01:09:04,696 --> 01:09:06,856 I've spoke to Jayesh, I know there's nothing wrong 1380 01:09:06,855 --> 01:09:09,145 with the air-conditioning unit. 1381 01:09:09,149 --> 01:09:11,619 I just want you to tell me what you've been up to. 1382 01:09:12,986 --> 01:09:15,756 - It was supposed to be a surprise. 1383 01:09:15,755 --> 01:09:16,615 - I think we've had enough of those 1384 01:09:16,624 --> 01:09:17,934 to last a lifetime, don't you? 1385 01:09:26,061 --> 01:09:28,251 - I know how much you love having the animals 1386 01:09:28,251 --> 01:09:31,171 to stay in the hotel during the pet show. 1387 01:09:31,173 --> 01:09:32,463 - [Perry] Yeah and I know how much you hate them. 1388 01:09:32,464 --> 01:09:34,104 - It's not the animals that I hate, 1389 01:09:34,101 --> 01:09:36,941 it's cleaning up after them. 1390 01:09:36,937 --> 01:09:39,457 But I know that you love to see the animals run free, 1391 01:09:39,460 --> 01:09:42,100 so I thought we could come up with a compromise. 1392 01:09:42,098 --> 01:09:43,518 I thought we could advertise ourselves 1393 01:09:43,516 --> 01:09:46,016 as a pet-friendly hotel throughout the entire year. 1394 01:09:46,019 --> 01:09:48,139 What do you think? 1395 01:09:48,136 --> 01:09:48,996 - I love it. 1396 01:09:50,863 --> 01:09:53,993 I just don't understand why you had to keep it a secret. 1397 01:09:53,985 --> 01:09:55,755 - Because you have never trusted me 1398 01:09:55,758 --> 01:09:57,588 with anything to do with the hotel. 1399 01:09:57,593 --> 01:09:59,033 If I've ever wanted to change anything, 1400 01:09:59,032 --> 01:10:02,012 other than the sheets, you always had to run it past Cleo. 1401 01:10:02,014 --> 01:10:03,124 - That's not fair. 1402 01:10:03,119 --> 01:10:03,989 - Really? 1403 01:10:03,988 --> 01:10:05,478 So if I'd have told you this idea, 1404 01:10:05,476 --> 01:10:07,506 you wouldn't have waited to get her approval 1405 01:10:07,509 --> 01:10:09,579 before giving me the go ahead? 1406 01:10:09,578 --> 01:10:12,568 - I just, I knew I could always rely on her. 1407 01:10:13,515 --> 01:10:15,965 - Well, from now on, you'll have to rely on me. 1408 01:10:21,992 --> 01:10:23,972 - [Shray] She looks happy. 1409 01:10:23,968 --> 01:10:25,868 - She does, doesn't she? 1410 01:10:25,871 --> 01:10:27,381 (phone vibrates) 1411 01:10:27,384 --> 01:10:30,434 I wish I didn't have to be the one to spoil it for her. 1412 01:10:30,428 --> 01:10:33,118 It's the marquee company, they're threatening to come 1413 01:10:33,118 --> 01:10:36,698 and take the thing down whilst the show's still going on. 1414 01:10:36,699 --> 01:10:38,249 - They can't do that. 1415 01:10:38,248 --> 01:10:41,788 - Let them, it's the least of Delphi's worries. 1416 01:10:41,793 --> 01:10:44,993 It's keeping the hall open that's the real problem. 1417 01:10:44,994 --> 01:10:48,804 The concrete for the oil tank is turning up today, 1418 01:10:48,800 --> 01:10:52,260 but I've had to pay for it with my own money. 1419 01:10:52,262 --> 01:10:53,692 - Tegan, you shouldn't have to do that. 1420 01:10:53,694 --> 01:10:55,724 - No, I shouldn't. 1421 01:10:55,724 --> 01:10:58,734 Oh, maybe I'll take my dad up on his offer. 1422 01:10:58,726 --> 01:11:02,406 A few weeks in Thailand sounds pretty good right about now. 1423 01:11:02,412 --> 01:11:04,082 A few months sounds even better. 1424 01:11:06,652 --> 01:11:08,412 Congratulations! 1425 01:11:08,414 --> 01:11:09,324 - [Delphi] Thank you. 1426 01:11:09,321 --> 01:11:10,891 We're positively thrilled. 1427 01:11:10,885 --> 01:11:13,125 - Someone's getting extra tomatoes tonight. 1428 01:11:14,983 --> 01:11:16,903 Shray, could you give us a moment? 1429 01:11:16,901 --> 01:11:19,381 - Yeah of course, I'll see how dad's getting on. 1430 01:11:20,780 --> 01:11:21,790 - What is it, dear? 1431 01:11:21,792 --> 01:11:24,532 - Well, I've being going through the figures 1432 01:11:24,534 --> 01:11:29,534 and without the sponsorship money, we're in serious trouble. 1433 01:11:29,529 --> 01:11:30,719 You're in serious trouble. 1434 01:11:30,717 --> 01:11:33,107 Because even if you persuade the publishers 1435 01:11:33,105 --> 01:11:36,995 to go ahead with the new book, my mum was right. 1436 01:11:38,016 --> 01:11:39,796 You're going to have to sell the hall. 1437 01:11:39,799 --> 01:11:42,089 - No, no, no. 1438 01:11:42,093 --> 01:11:43,263 - I can help. 1439 01:11:43,261 --> 01:11:45,361 We can find you a nice little cottage 1440 01:11:45,357 --> 01:11:46,777 with a garden for Lizzie. 1441 01:11:46,775 --> 01:11:48,755 - And what about you? 1442 01:11:48,756 --> 01:11:50,386 - I'll be fine. 1443 01:11:50,393 --> 01:11:53,073 Maybe I'll go to Thailand with my dad. 1444 01:11:53,073 --> 01:11:54,873 - No, there's no need for that. 1445 01:11:56,212 --> 01:11:57,792 I have a way. 1446 01:11:57,786 --> 01:11:58,656 Come on. 1447 01:12:02,040 --> 01:12:04,530 It's been my guilty secret for years. 1448 01:12:04,532 --> 01:12:07,502 I come down here whenever I need a moment to myself. 1449 01:12:07,504 --> 01:12:09,664 I find them so calming. 1450 01:12:09,662 --> 01:12:11,702 I think it's because they were my mother's. 1451 01:12:11,696 --> 01:12:14,536 Oh, she was so glamorous, so chic. 1452 01:12:14,542 --> 01:12:17,462 But of course, these days, they're quite beyond the pale. 1453 01:12:17,462 --> 01:12:18,942 But I couldn't bear to part with them. 1454 01:12:18,943 --> 01:12:21,083 So, I kept them down here. 1455 01:12:21,080 --> 01:12:23,000 But now I understand they might be worth 1456 01:12:22,999 --> 01:12:24,799 a great deal of money. 1457 01:12:31,174 --> 01:12:32,044 They've gone. 1458 01:12:33,916 --> 01:12:35,476 Someone's taken them. 1459 01:12:40,817 --> 01:12:41,957 Mother's furs. 1460 01:12:43,551 --> 01:12:45,351 Who would do something like this? 1461 01:12:48,191 --> 01:12:49,861 - And you'd had the furs valued? 1462 01:12:51,023 --> 01:12:53,513 - Well some of the furs were vintage pieces, 1463 01:12:53,508 --> 01:12:57,398 worth a couple of thousand pounds, maybe more. 1464 01:12:57,398 --> 01:12:59,058 But they're very delicate. 1465 01:12:59,056 --> 01:13:02,146 They need to be kept somewhere cold, so they don't shed. 1466 01:13:03,070 --> 01:13:05,970 I do hope whoever took them knows that. 1467 01:13:05,969 --> 01:13:08,569 - The door hasn't been forced, someone had a key. 1468 01:13:08,572 --> 01:13:11,192 - There's only one key and I have it here. 1469 01:13:12,100 --> 01:13:14,360 I keep it in my desk drawer. 1470 01:13:14,363 --> 01:13:16,373 - [Barnaby] Is that drawer locked? 1471 01:13:16,365 --> 01:13:17,455 - No. 1472 01:13:17,459 --> 01:13:20,059 - Miss Hartley, your home's been open to the public 1473 01:13:20,056 --> 01:13:21,266 for the last few days. 1474 01:13:21,265 --> 01:13:23,845 Have you seen anyone hanging around back here? 1475 01:13:23,851 --> 01:13:26,451 Perhaps they saw you coming out of the cellar? 1476 01:13:28,291 --> 01:13:29,531 - Oh. 1477 01:13:29,534 --> 01:13:30,734 - Miss Hartley? 1478 01:13:30,733 --> 01:13:33,523 - I'm so sorry, Tegan, but your father 1479 01:13:33,517 --> 01:13:36,607 - No, you're right, he was back here 1480 01:13:36,614 --> 01:13:38,004 and he's been in the house. 1481 01:13:38,001 --> 01:13:41,091 - It's a serious accusation to make against your father. 1482 01:13:42,464 --> 01:13:46,194 - Earlier today, he asked me to come with him to Thailand. 1483 01:13:46,186 --> 01:13:48,456 He said that there was nothing left for me here. 1484 01:13:48,459 --> 01:13:49,929 - That's simply not true. 1485 01:13:51,056 --> 01:13:51,916 Is it? 1486 01:13:54,966 --> 01:13:57,096 - [Barnaby] And where is your father now? 1487 01:13:58,929 --> 01:14:01,969 (suspensive music) 1488 01:14:06,123 --> 01:14:06,993 - Hello? 1489 01:14:14,607 --> 01:14:15,477 Belinda? 1490 01:14:16,566 --> 01:14:17,436 Perry? 1491 01:14:19,595 --> 01:14:22,635 (suspensive music) 1492 01:14:28,899 --> 01:14:29,859 Hello Chap. 1493 01:14:31,228 --> 01:14:32,098 Now then. 1494 01:14:33,691 --> 01:14:36,341 Have you got enough food in there? 1495 01:14:36,337 --> 01:14:39,957 (footsteps tapping) 1496 01:14:39,958 --> 01:14:40,998 Who's there? 1497 01:14:43,100 --> 01:14:46,140 (suspensive music) 1498 01:14:48,328 --> 01:14:49,518 All right come on, get out! 1499 01:14:49,517 --> 01:14:51,417 - Hey hey, I wouldn't put your hands on me if I were you. 1500 01:14:51,417 --> 01:14:52,287 - I said out! 1501 01:14:52,286 --> 01:14:53,146 - I'm warning you. 1502 01:14:53,154 --> 01:14:54,334 - And I'm warning you. 1503 01:14:54,327 --> 01:14:56,017 Keep your nose out my business. 1504 01:14:56,016 --> 01:14:57,876 - [Errol] Yeah, what you trying to hide? 1505 01:14:57,884 --> 01:14:59,094 - Dad, what's he talking about? 1506 01:14:59,092 --> 01:15:01,552 - Nothing, if he knows what's good for him. 1507 01:15:01,553 --> 01:15:03,913 - You have no idea who you're messing with. 1508 01:15:03,913 --> 01:15:04,783 You understand? 1509 01:15:04,781 --> 01:15:06,561 - [Belinda] I think you better leave. 1510 01:15:06,558 --> 01:15:08,218 - Yeah, I think he needs help. 1511 01:15:08,216 --> 01:15:11,636 - Yes, that's true but still (phone beeps) 1512 01:15:11,636 --> 01:15:14,106 Dad, what were you thinking? 1513 01:15:14,107 --> 01:15:15,267 - [Timothy] What? 1514 01:15:15,265 --> 01:15:16,125 - [Belinda] He's a guest. 1515 01:15:16,133 --> 01:15:17,003 - [Timothy] Well I, I, I, I can't-- 1516 01:15:17,002 --> 01:15:18,722 - Dad, talk to me. 1517 01:15:21,323 --> 01:15:22,503 What on earth is? 1518 01:15:23,992 --> 01:15:24,862 Dad? 1519 01:15:27,946 --> 01:15:29,096 - We need to speak to Errol Judd. 1520 01:15:29,102 --> 01:15:29,972 Is he here? 1521 01:15:29,970 --> 01:15:30,840 - I haven't seen him. 1522 01:15:30,839 --> 01:15:31,979 - Which room is he in? 1523 01:15:40,594 --> 01:15:43,034 - His luggage is still here. 1524 01:15:44,190 --> 01:15:45,280 - Check the wardrobe. 1525 01:15:47,735 --> 01:15:49,165 - [Winter] Can you open this? 1526 01:15:49,174 --> 01:15:50,904 - [Perry] Yeah, there's a master code. 1527 01:15:54,179 --> 01:15:55,049 - Thank you. 1528 01:15:56,942 --> 01:16:01,212 Some Thai currency, a driving licence, 1529 01:16:01,207 --> 01:16:05,467 his passport and two boarding passes. 1530 01:16:05,471 --> 01:16:06,341 - Two? 1531 01:16:06,340 --> 01:16:07,450 - Yeah, one in his name 1532 01:16:07,452 --> 01:16:09,992 and one in the name of Tegan Langton. 1533 01:16:09,986 --> 01:16:11,636 - So, is she leaving with him? 1534 01:16:11,641 --> 01:16:12,801 - Well it looks like it. 1535 01:16:12,801 --> 01:16:14,281 - Hang on, a driving licence? 1536 01:16:14,282 --> 01:16:15,642 I thought he was disqualified? 1537 01:16:15,638 --> 01:16:16,868 - Yeah, he is. 1538 01:16:16,868 --> 01:16:19,338 Apparently Michael Lewis is not. 1539 01:16:20,267 --> 01:16:22,167 - Mister Lewis. 1540 01:16:22,165 --> 01:16:23,865 That's who Cleo Langton had 1541 01:16:23,865 --> 01:16:26,115 her Rose Cottage appointment with. 1542 01:16:26,117 --> 01:16:26,987 - Perry? 1543 01:16:27,985 --> 01:16:31,235 Oh Perry, I think dad has finally flipped. 1544 01:16:32,488 --> 01:16:34,408 - And what makes you say that? 1545 01:16:34,406 --> 01:16:36,856 - He was fighting by the sheds with Errol Judd. 1546 01:16:41,580 --> 01:16:42,450 Hercules? 1547 01:16:44,583 --> 01:16:47,073 - Did Errol Judd leave with your father? 1548 01:16:47,065 --> 01:16:48,745 - No, before him. 1549 01:16:48,754 --> 01:16:50,224 But I don't know where he was going. 1550 01:16:50,224 --> 01:16:51,834 - But your father might. 1551 01:16:51,830 --> 01:16:53,560 Any idea where we'll find him? 1552 01:16:53,557 --> 01:16:55,957 - I don't know, I don't know anything anymore. 1553 01:16:58,410 --> 01:16:59,560 - [Barnaby] Thank you. 1554 01:17:01,955 --> 01:17:04,255 - In the Syrian Hamster class, 1555 01:17:04,259 --> 01:17:05,909 the judges were particularly impressed 1556 01:17:05,910 --> 01:17:10,020 with the winner's clear markings, good proportions 1557 01:17:10,015 --> 01:17:12,825 and a winning personality 1558 01:17:12,830 --> 01:17:17,040 and the winner is Xena Warrior Princess. 1559 01:17:17,037 --> 01:17:21,117 (audience applauds and cheers) 1560 01:17:25,944 --> 01:17:28,594 - [Photographer] That's lovely, big smile. 1561 01:17:28,592 --> 01:17:29,462 Thank you 1562 01:17:32,840 --> 01:17:36,890 - And, now for the final prize, 1563 01:17:36,886 --> 01:17:40,566 but first I would just like to take a moment 1564 01:17:40,566 --> 01:17:42,706 to thank you all for coming each year. 1565 01:17:43,966 --> 01:17:45,436 It's meant so much to me. 1566 01:17:47,344 --> 01:17:49,894 And also thank the one person without whom 1567 01:17:50,785 --> 01:17:52,185 this show would not happen. 1568 01:17:55,112 --> 01:17:59,192 Tegan, I do hope she knows how important she is to the show 1569 01:18:02,174 --> 01:18:03,044 and to me. 1570 01:18:07,885 --> 01:18:10,905 And now for the moment we have all been waiting for, 1571 01:18:10,909 --> 01:18:13,439 the prize for Best in Show. 1572 01:18:15,196 --> 01:18:16,056 So 1573 01:18:17,014 --> 01:18:17,884 Oh 1574 01:18:19,037 --> 01:18:21,687 The winner is Shahrukh. 1575 01:18:21,685 --> 01:18:23,635 Owner Dhruv Varma. 1576 01:18:23,644 --> 01:18:27,004 (audience cheers and applauds) 1577 01:18:27,002 --> 01:18:27,872 Oh lovely. 1578 01:18:34,578 --> 01:18:38,348 - (chuckles) That's amazing, I can't believe it. 1579 01:18:38,347 --> 01:18:39,217 Thank you. 1580 01:18:39,216 --> 01:18:40,076 - Congratulations. 1581 01:18:40,084 --> 01:18:41,134 - Thank you. 1582 01:18:46,583 --> 01:18:47,453 Thank you. 1583 01:18:50,740 --> 01:18:52,870 - [Photographer] And one more. 1584 01:18:52,868 --> 01:18:53,738 That's great. 1585 01:18:53,736 --> 01:18:54,856 - Congratulations. 1586 01:18:54,858 --> 01:18:58,278 - Oh, thank you but I think he's done all the hard work. 1587 01:18:58,279 --> 01:18:59,289 - Where's Shray? 1588 01:18:59,292 --> 01:19:02,262 He'll be over the moon, he's been a bag of nerves all week. 1589 01:19:02,255 --> 01:19:04,615 He thinks the world of you. 1590 01:19:04,615 --> 01:19:07,585 - Oh yeah, well I know there's someone he thinks more of. 1591 01:19:12,442 --> 01:19:15,482 (suspensive music) 1592 01:19:30,426 --> 01:19:31,566 - Mister Benson. 1593 01:19:33,377 --> 01:19:35,817 We just met the famous Hercules. 1594 01:19:38,591 --> 01:19:40,391 - It's not what you think. 1595 01:19:40,394 --> 01:19:42,384 - I think we should discuss your whereabouts 1596 01:19:42,376 --> 01:19:44,376 on the night that Seb Huntington died. 1597 01:19:44,378 --> 01:19:45,628 - And perhaps you should put the box down? 1598 01:19:45,626 --> 01:19:48,106 - No, no, I'm fine. 1599 01:19:49,185 --> 01:19:52,225 (door lock clicks) 1600 01:19:53,595 --> 01:19:55,365 How long have you been back there? 1601 01:19:56,567 --> 01:19:58,057 - Long enough. 1602 01:19:58,058 --> 01:20:01,138 Oh Tim, what have you done? 1603 01:20:01,144 --> 01:20:04,074 - You're the one who's been skulking round with the builder. 1604 01:20:04,074 --> 01:20:06,044 - Mrs. Benson, what exactly is it, 1605 01:20:06,035 --> 01:20:07,665 you think your husband has done? 1606 01:20:07,672 --> 01:20:09,662 - Isn't it obvious? 1607 01:20:09,658 --> 01:20:12,858 The scissors, the lies? 1608 01:20:12,864 --> 01:20:14,764 He killed Seb and Cleo. 1609 01:20:15,648 --> 01:20:16,608 - I did what? 1610 01:20:16,608 --> 01:20:18,388 - And I drove him to it. 1611 01:20:18,391 --> 01:20:20,461 I'm sorry, I'm so sorry. 1612 01:20:20,455 --> 01:20:23,175 But when I told you it was me or the rabbit, 1613 01:20:23,177 --> 01:20:25,227 you weren't supposed to choose Hercules! 1614 01:20:25,227 --> 01:20:27,607 (metal clanging) 1615 01:20:27,614 --> 01:20:28,484 - Is that him? 1616 01:20:33,051 --> 01:20:35,061 - [Winter] Perhaps you'd care to join us? 1617 01:20:39,662 --> 01:20:40,612 - I knew it. 1618 01:20:40,611 --> 01:20:44,841 - Tim, I just wanted to hurt you like you'd hurt me. 1619 01:20:46,242 --> 01:20:47,612 He's nothing to me. 1620 01:20:47,608 --> 01:20:50,408 - Alright love, I just wanted you for your chest freezer. 1621 01:20:50,412 --> 01:20:51,312 - What? 1622 01:20:51,309 --> 01:20:53,179 What does that even mean? 1623 01:20:53,176 --> 01:20:56,166 And for your information, I didn't kill anyone. 1624 01:20:56,168 --> 01:20:57,638 How could you even think that? 1625 01:20:57,638 --> 01:20:59,548 - You've been acting so strangely 1626 01:20:59,547 --> 01:21:01,667 and it's being going on for weeks. 1627 01:21:01,674 --> 01:21:04,354 The drinking, the skulking about. 1628 01:21:04,353 --> 01:21:05,683 Belinda's being worried too. 1629 01:21:05,678 --> 01:21:06,898 - That wasn't why. 1630 01:21:08,221 --> 01:21:10,221 Oh, for goodness' sake. 1631 01:21:12,789 --> 01:21:13,779 - Mister Benson? 1632 01:21:15,396 --> 01:21:17,906 - In a matter of weeks, I lost everything. 1633 01:21:17,909 --> 01:21:20,229 My wife, my home, my pride 1634 01:21:21,756 --> 01:21:23,266 and then, on top of all that, 1635 01:21:24,655 --> 01:21:27,365 I lost the one thing that could still make me happy. 1636 01:21:33,309 --> 01:21:35,429 It happened the day after we had the row. 1637 01:21:36,490 --> 01:21:37,950 The day after I walked out. 1638 01:21:39,844 --> 01:21:41,674 I went to his hutch and he was just 1639 01:21:43,007 --> 01:21:45,727 - And the rabbit that was taken from the show? 1640 01:21:45,729 --> 01:21:49,019 - A last minute replacement and a pale imitation. 1641 01:21:50,671 --> 01:21:52,081 I'd already taken the stud fees. 1642 01:21:52,078 --> 01:21:55,938 I just needed a rabbit who could perform. 1643 01:21:58,137 --> 01:21:59,277 But then I got greedy. 1644 01:22:00,191 --> 01:22:03,051 I thought I could pass him off at the show. 1645 01:22:03,053 --> 01:22:06,023 - But Hercules was a celebrity rabbit. 1646 01:22:06,016 --> 01:22:09,876 People wanted a closer look, photographs even. 1647 01:22:09,877 --> 01:22:11,597 - I just wanted to be part of it. 1648 01:22:12,866 --> 01:22:16,726 The few days in the year when people treated me with respect 1649 01:22:16,734 --> 01:22:18,944 and actually cared about what I had to say. 1650 01:22:18,938 --> 01:22:19,968 - [Ailsa] Oh, Tim. 1651 01:22:21,566 --> 01:22:24,396 - I felt sure Cleo had worked it out. 1652 01:22:24,402 --> 01:22:26,182 I had to find a way of withdrawing 1653 01:22:26,175 --> 01:22:28,865 from the competition without raising suspicions. 1654 01:22:28,865 --> 01:22:33,575 So, I decided that Hercules Two needed to disappear. 1655 01:22:35,132 --> 01:22:37,052 - And that's when you killed Seb? 1656 01:22:37,050 --> 01:22:37,920 - What? 1657 01:22:37,919 --> 01:22:40,459 No, why do you keep saying that? 1658 01:22:40,460 --> 01:22:41,940 - [Barnaby] One other question. 1659 01:22:41,941 --> 01:22:45,551 Did either of you have access to Delphi Hartley's cellar? 1660 01:22:49,313 --> 01:22:50,623 - I'll check the freezer. 1661 01:22:53,744 --> 01:22:56,164 - [Timothy] Ailsa, what have you done? 1662 01:22:58,554 --> 01:23:01,604 (suspensive music) 1663 01:23:08,655 --> 01:23:12,055 - I'm sorry Tim, I was just trying to keep the shop going. 1664 01:23:13,357 --> 01:23:14,387 Can you forgive me? 1665 01:23:16,684 --> 01:23:17,774 - We'll have to see. 1666 01:23:28,571 --> 01:23:30,741 - So, Timothy was the rabbit-napper. 1667 01:23:30,739 --> 01:23:33,749 Ailsa and Jayesh are the fur thieves. 1668 01:23:33,753 --> 01:23:35,553 So, where's Errol Judd? 1669 01:23:35,546 --> 01:23:38,406 Not on his way back to Thailand, not without his passport. 1670 01:23:38,414 --> 01:23:39,814 - Or his daughter. 1671 01:23:39,811 --> 01:23:41,401 - So do we think this is all about Tegan? 1672 01:23:41,396 --> 01:23:43,516 Someone cutting her ties to Midsomer? 1673 01:23:43,523 --> 01:23:45,583 Her boyfriend, her mother 1674 01:23:45,577 --> 01:23:48,557 - Or someone is trying very hard to keep her close. 1675 01:23:49,784 --> 01:23:52,394 (alarm beeps) 1676 01:23:56,845 --> 01:23:59,965 - Whoa, next entrance, not this one. 1677 01:24:01,923 --> 01:24:04,963 (suspensive music) 1678 01:24:16,477 --> 01:24:17,347 - Tegan? 1679 01:24:17,345 --> 01:24:20,385 (brick thuds) 1680 01:24:20,386 --> 01:24:23,426 (suspensive music) 1681 01:24:59,592 --> 01:25:02,292 (sombre music) 1682 01:25:09,181 --> 01:25:10,051 - Delphi? 1683 01:25:11,481 --> 01:25:13,311 Is that the new book. 1684 01:25:16,291 --> 01:25:17,161 Why? 1685 01:25:18,722 --> 01:25:20,432 - I've written over thirty books 1686 01:25:21,663 --> 01:25:23,283 and some would say I have written 1687 01:25:23,279 --> 01:25:25,799 the same book thirty times. 1688 01:25:25,802 --> 01:25:28,592 I like my stories and my characters. 1689 01:25:28,586 --> 01:25:30,826 But if nobody wants my books anymore, 1690 01:25:32,215 --> 01:25:33,935 what's the point in writing them? 1691 01:25:36,761 --> 01:25:39,471 I'm going to sell the hall. 1692 01:25:39,472 --> 01:25:41,762 - I think it's a good idea. 1693 01:25:44,102 --> 01:25:46,892 - I am going to need you more than ever. 1694 01:25:46,886 --> 01:25:48,526 Please don't go to Thailand. 1695 01:25:51,755 --> 01:25:53,115 - No I won't. 1696 01:25:53,118 --> 01:25:56,578 I'll stay here for you 1697 01:25:56,577 --> 01:25:58,607 and there's someone else I'm staying for. 1698 01:25:58,606 --> 01:26:00,216 - Bless you. 1699 01:26:00,217 --> 01:26:03,687 (police sirens blaring) 1700 01:26:05,579 --> 01:26:08,619 (suspensive music) 1701 01:26:15,119 --> 01:26:16,659 - Check the house and grounds. 1702 01:26:16,655 --> 01:26:17,695 I'll check the show. 1703 01:26:23,892 --> 01:26:25,242 - [Delphi] Can I help you? 1704 01:26:25,237 --> 01:26:26,507 - [Winter] Are you okay? 1705 01:26:26,509 --> 01:26:27,659 - Yes I'm fine. 1706 01:26:27,656 --> 01:26:29,626 - Do you know where your father is? 1707 01:26:29,628 --> 01:26:30,498 - No. 1708 01:26:39,622 --> 01:26:42,662 (suspensive music) 1709 01:26:54,716 --> 01:26:59,926 - Sir, you need to get round to the back of the hall. 1710 01:26:59,940 --> 01:27:02,980 (suspensive music) 1711 01:27:11,527 --> 01:27:13,057 Stop! 1712 01:27:13,062 --> 01:27:13,932 - [Tegan] Shray! 1713 01:27:13,930 --> 01:27:15,950 - You come any closer and I'll push the button. 1714 01:27:17,351 --> 01:27:18,921 - You need to let Tegan's father go, Shray. 1715 01:27:18,915 --> 01:27:22,225 You need to stop this now before it gets any worse for you. 1716 01:27:22,231 --> 01:27:23,101 - Dad! 1717 01:27:23,100 --> 01:27:24,140 - Tegan no! 1718 01:27:24,143 --> 01:27:26,233 - Please don't hurt him. 1719 01:27:27,674 --> 01:27:29,014 - Why not? 1720 01:27:29,009 --> 01:27:30,539 He hurt you! 1721 01:27:30,542 --> 01:27:32,062 He left you. 1722 01:27:32,062 --> 01:27:33,902 - Shray, please, you're scaring me. 1723 01:27:33,899 --> 01:27:35,719 - He doesn't care about you, Tegan. 1724 01:27:37,069 --> 01:27:38,919 Not like I do. 1725 01:27:38,915 --> 01:27:41,295 He just wants to take you away. 1726 01:27:41,302 --> 01:27:42,522 - I'm not going anywhere. 1727 01:27:42,522 --> 01:27:45,952 I'm staying here, with Delphi, with you. 1728 01:27:49,150 --> 01:27:50,020 - Look. 1729 01:27:57,496 --> 01:27:59,046 I was going to talk to you. 1730 01:28:00,332 --> 01:28:01,842 Tell you how I really felt. 1731 01:28:05,493 --> 01:28:06,563 Do you remember your birthday? 1732 01:28:06,557 --> 01:28:08,457 I took you to our favourite place? 1733 01:28:08,455 --> 01:28:10,555 - Yeah the picnic, I remember. 1734 01:28:10,561 --> 01:28:12,551 - It was perfect. 1735 01:28:12,552 --> 01:28:16,072 The perfect place, the perfect time to finally say it 1736 01:28:17,151 --> 01:28:20,121 and then, Seb called you and you told him to join us. 1737 01:28:20,123 --> 01:28:22,083 - But I didn't realise-- 1738 01:28:22,083 --> 01:28:25,013 - No it's okay because then I knew what I had to do. 1739 01:28:27,977 --> 01:28:30,997 I just needed to get the moment back. 1740 01:28:30,998 --> 01:28:33,078 But I couldn't do that while Seb was still around. 1741 01:28:33,083 --> 01:28:35,173 - Son, what are you doing? 1742 01:28:35,169 --> 01:28:38,069 - [Shray] You couldn't see what he was really like. 1743 01:28:38,068 --> 01:28:40,358 The way he used people to get what he wanted. 1744 01:28:40,362 --> 01:28:42,902 He lied all the time. 1745 01:28:42,895 --> 01:28:45,265 - And then you caught him in the marquee 1746 01:28:45,273 --> 01:28:47,593 ruining all Tegan's hard work. 1747 01:28:47,588 --> 01:28:49,718 - He didn't care about what he'd done. 1748 01:28:49,715 --> 01:28:52,075 He just wanted the sale and then he was gonna leave 1749 01:28:52,082 --> 01:28:53,452 and take you with him. 1750 01:28:55,053 --> 01:28:56,363 - If only Timothy Benson 1751 01:28:56,357 --> 01:28:59,257 hadn't left those scissors lying around. 1752 01:28:59,264 --> 01:29:00,794 There would have been a lot of blood. 1753 01:29:00,788 --> 01:29:03,318 But luckily, you had somewhere to go to clean up. 1754 01:29:03,322 --> 01:29:05,272 Rose Cottage? 1755 01:29:05,272 --> 01:29:07,982 You still had the keys the next morning 1756 01:29:07,983 --> 01:29:09,423 until Cleo took them. 1757 01:29:11,111 --> 01:29:12,581 - You killed my mum? 1758 01:29:14,107 --> 01:29:16,757 - I couldn't be sure about what she'd found. 1759 01:29:17,805 --> 01:29:19,695 I couldn't take that risk. 1760 01:29:19,703 --> 01:29:21,763 I tried to make it look like an accident. 1761 01:29:21,757 --> 01:29:24,327 I tried to make this all as easy on you as I could. 1762 01:29:24,326 --> 01:29:25,196 - Easy? 1763 01:29:25,195 --> 01:29:26,715 - She was lying to you Tegan. 1764 01:29:28,118 --> 01:29:30,288 All those years about your dad. 1765 01:29:30,286 --> 01:29:31,746 A liar like Seb. 1766 01:29:31,746 --> 01:29:33,456 I'm not like them. 1767 01:29:33,456 --> 01:29:35,836 I'd never do that to you. 1768 01:29:35,844 --> 01:29:36,714 - I trusted you. 1769 01:29:36,713 --> 01:29:39,823 I thought you were my best friend. 1770 01:29:39,817 --> 01:29:43,937 I don't know, maybe there could've been a future between us. 1771 01:29:43,936 --> 01:29:45,996 - There still can Tegan. 1772 01:29:46,004 --> 01:29:46,874 Tegan! 1773 01:29:46,873 --> 01:29:47,743 Tegan! 1774 01:29:47,741 --> 01:29:48,611 - Dad! 1775 01:29:48,610 --> 01:29:50,810 - Shray, enough! 1776 01:29:50,812 --> 01:29:51,682 - Dad! 1777 01:29:53,750 --> 01:29:56,790 (suspensive music) 1778 01:29:58,545 --> 01:30:00,625 - [Shray] Tegan, please. 1779 01:30:04,798 --> 01:30:06,018 - [Tegan] Dad! 1780 01:30:11,077 --> 01:30:14,777 (police sirens blaring) 1781 01:30:14,776 --> 01:30:17,076 - Shray Varma, I am arresting you 1782 01:30:17,083 --> 01:30:19,583 for the murders of Seb Huntington, Cleo Langton 1783 01:30:19,575 --> 01:30:21,595 and the attempted murder of Errol Judd. 1784 01:30:21,598 --> 01:30:22,468 - Dad, dad? 1785 01:30:24,049 --> 01:30:25,869 - I'm sorry I've let you down, son. 1786 01:30:26,895 --> 01:30:27,755 - You didn't! 1787 01:30:27,764 --> 01:30:28,984 - I must have. 1788 01:30:28,981 --> 01:30:29,851 Look at you. 1789 01:30:31,295 --> 01:30:32,595 Look at what you've done. 1790 01:30:34,848 --> 01:30:37,538 (sombre music) 1791 01:30:47,249 --> 01:30:49,289 - If only he'd got his perfect moment. 1792 01:30:50,721 --> 01:30:52,391 - If he was too scared of rejection 1793 01:30:52,389 --> 01:30:55,029 to tell Tegan how he really felt, 1794 01:30:55,027 --> 01:30:57,007 maybe he didn't deserve her after all. 1795 01:30:58,958 --> 01:31:00,998 Faint heart never won fair maid. 1796 01:31:04,517 --> 01:31:08,977 - That's it, oh, (phone beeps) 1797 01:31:08,977 --> 01:31:10,537 it's a bit tricky. 1798 01:31:11,554 --> 01:31:13,784 You try and do that one. 1799 01:31:13,776 --> 01:31:14,726 Who's that? 1800 01:31:18,090 --> 01:31:21,390 Come here, come here, lets go see dad. 1801 01:31:22,744 --> 01:31:23,614 There we go. 1802 01:31:23,612 --> 01:31:24,952 - Okay, come on, we've got to get this 1803 01:31:24,946 --> 01:31:26,796 back to the station in a hour. 1804 01:31:26,799 --> 01:31:28,319 Let's get this photo taken. 1805 01:31:33,581 --> 01:31:34,451 There we go. 1806 01:31:34,449 --> 01:31:35,319 One for you 1807 01:31:36,982 --> 01:31:37,972 and one for Bernie. 1808 01:31:42,056 --> 01:31:43,396 - Look at the lady over there, look. 1809 01:31:43,399 --> 01:31:44,459 - Say cheese. 1810 01:31:45,559 --> 01:31:48,429 (shutter clicks) 1811 01:31:51,794 --> 01:31:54,404 (eerie music) 123441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.