Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,965 --> 00:00:05,785
(upbeat instrumental music)
2
00:00:14,315 --> 00:00:16,605
- [Announcer] Here comes Shakesphere.
3
00:00:16,612 --> 00:00:18,482
Over the first, over the second,
4
00:00:18,476 --> 00:00:20,486
doesn't look too happy
about going into the tube.
5
00:00:20,487 --> 00:00:22,337
Come on Titus.
6
00:00:22,337 --> 00:00:23,467
Stick your head out.
7
00:00:23,466 --> 00:00:25,006
Hurrah!
8
00:00:25,014 --> 00:00:27,674
Big round of applause everybody.
9
00:00:27,669 --> 00:00:29,379
Over the second, over the third,
10
00:00:29,379 --> 00:00:31,759
he's done it, congratulations.
11
00:00:31,763 --> 00:00:34,303
- Shall we go find some more bunnies?
12
00:00:34,302 --> 00:00:35,432
Come on then.
13
00:00:38,368 --> 00:00:40,858
- Right, let's find you a
good spot, shall we dad?
14
00:00:40,858 --> 00:00:42,078
- Yeah, there.
15
00:00:46,184 --> 00:00:47,584
- [Sarah] Look Betty.
16
00:00:47,577 --> 00:00:48,747
- [Betty] Bunnies.
17
00:00:48,746 --> 00:00:51,246
- Yes, aren't they lovely?
18
00:00:51,249 --> 00:00:53,969
Wow look at that one.
19
00:00:53,972 --> 00:00:54,842
(Sarah gasps)
20
00:00:54,841 --> 00:00:56,321
- [Betty] Rabbit.
21
00:00:57,526 --> 00:01:00,056
- He must be a very special rabbit.
22
00:01:02,354 --> 00:01:03,614
Assuming he is a 'he'?
23
00:01:03,605 --> 00:01:05,805
- Yes, this is Hercules.
24
00:01:05,812 --> 00:01:06,782
- Well he's beautiful.
25
00:01:06,775 --> 00:01:08,425
Obviously the judges agree.
26
00:01:08,430 --> 00:01:10,630
- Well, he's been best in
show four years running
27
00:01:10,633 --> 00:01:13,163
and hopefully this'll be the fifth.
28
00:01:14,553 --> 00:01:17,173
- Do you mind if I take a
photo of Betty with Hercules?
29
00:01:17,170 --> 00:01:19,030
- Ah sorry, I'd rather you didn't.
30
00:01:19,026 --> 00:01:20,156
- Just a quick snap.
31
00:01:20,163 --> 00:01:21,033
- I said no!
32
00:01:25,397 --> 00:01:28,207
- [Sarah] Never mind, lets
go and see the guinea pigs.
33
00:01:31,993 --> 00:01:36,393
- Now then, let's see what
we can do with you eh?
34
00:01:38,080 --> 00:01:38,950
Yeah.
35
00:01:43,806 --> 00:01:49,016
- [Announcer] Today's show is
sponsored by Briars Pet Foods.
36
00:01:49,487 --> 00:01:50,697
- [Seb] Hello.
37
00:01:52,537 --> 00:01:55,567
- Seb, the tea tent needs more milk,
38
00:01:55,573 --> 00:01:57,203
the hurdles need to be cleared away,
39
00:01:57,200 --> 00:01:59,390
we've lost generator
power in the trade area
40
00:01:59,390 --> 00:02:02,730
and Delphi is bordering on the hysterical.
41
00:02:02,726 --> 00:02:04,876
Seriously, I've never
seen her as bad as this.
42
00:02:04,881 --> 00:02:07,101
- Well, it sounds like
you need a break then.
43
00:02:08,328 --> 00:02:09,418
(Delphi clears throat)
44
00:02:09,421 --> 00:02:10,731
- Oh Delphi.
45
00:02:10,734 --> 00:02:12,314
Sorry, we were just err--
46
00:02:12,309 --> 00:02:14,269
- Don't worry, I was just leaving.
47
00:02:16,511 --> 00:02:18,951
- There's no time for any
distractions, not this week.
48
00:02:18,951 --> 00:02:20,841
- Err, no I'm sorry.
49
00:02:20,838 --> 00:02:23,828
He's just not very good at
taking no for an answer.
50
00:02:23,831 --> 00:02:24,701
- Evidently.
51
00:02:29,222 --> 00:02:31,642
- Listen, have you given
it any more thought?
52
00:02:31,641 --> 00:02:33,241
- Not now.
53
00:02:33,236 --> 00:02:36,096
- Well, these things are
always time sensitive, Tim.
54
00:02:36,104 --> 00:02:37,614
I'm just thinking about you as all.
55
00:02:37,605 --> 00:02:38,705
- I said not now!
56
00:02:38,710 --> 00:02:40,030
Why you even here?
57
00:02:42,558 --> 00:02:45,098
- I'm going to need the
small brush to start with.
58
00:02:47,763 --> 00:02:51,253
- Oh and how is the returning champion?
59
00:02:51,254 --> 00:02:52,124
Hello.
60
00:02:52,123 --> 00:02:52,993
- Fine, fine.
61
00:02:54,716 --> 00:02:56,096
- Just fine?
62
00:02:56,103 --> 00:02:57,183
You're slipping, Timothy.
63
00:02:57,177 --> 00:03:00,427
You don't usually miss an
opportunity to wax lyrical
64
00:03:00,430 --> 00:03:03,330
about the greatest rabbit
whoever hopped the earth.
65
00:03:03,329 --> 00:03:05,459
Come on, it's bad
sportsmanship if you don't
66
00:03:05,456 --> 00:03:07,706
let us get a proper
look at the competition.
67
00:03:07,714 --> 00:03:10,434
- You know that's the problem
with shows like these.
68
00:03:11,451 --> 00:03:13,391
Full of amateurs who don't know how
69
00:03:13,387 --> 00:03:15,727
to mind their own business.
70
00:03:18,830 --> 00:03:21,170
- [Announcer] There is
currently a two for one offer
71
00:03:21,174 --> 00:03:23,524
on pasties at the tea tent.
72
00:03:26,626 --> 00:03:29,316
(sombre music)
73
00:03:36,379 --> 00:03:39,419
(suspensive music)
74
00:04:01,886 --> 00:04:04,146
- What are you doing here?
75
00:04:06,285 --> 00:04:09,325
(suspensive music)
76
00:04:27,714 --> 00:04:30,324
(eerie music)
77
00:05:13,800 --> 00:05:15,460
- Hiyah.
78
00:05:15,463 --> 00:05:18,073
(eerie music)
79
00:05:37,152 --> 00:05:39,592
(dog barks)
80
00:05:41,204 --> 00:05:43,034
- Paddy, in your bed.
81
00:05:44,406 --> 00:05:46,366
We weren't expecting guests.
82
00:05:46,367 --> 00:05:49,947
- Ah well, meet Bernie,
the nursery mascot.
83
00:05:49,954 --> 00:05:51,314
- That doesn't explain why he's here.
84
00:05:51,309 --> 00:05:52,859
- It's our turn.
85
00:05:52,863 --> 00:05:54,773
- Our turn to?
86
00:05:54,771 --> 00:05:56,601
- Take a fun family photo with Bernie
87
00:05:56,596 --> 00:05:58,086
for the nursery scrapbook.
88
00:05:58,087 --> 00:05:59,097
- Fun?
89
00:05:59,098 --> 00:06:00,488
That sounds ominous.
90
00:06:00,485 --> 00:06:02,475
- Yeah well apparently,
some people take their fun
91
00:06:02,481 --> 00:06:05,051
a little bit more seriously than others.
92
00:06:05,052 --> 00:06:08,812
- By some people, I'm guessing
you mean Angela Besbrode.
93
00:06:08,806 --> 00:06:10,746
- Just because she's a solicitor.
94
00:06:10,745 --> 00:06:12,725
Listen, I can cope with her patronising
95
00:06:12,726 --> 00:06:14,356
little chats outside the nursery gate.
96
00:06:14,363 --> 00:06:16,823
- She said something about
teachers' holidays, didn't she?
97
00:06:16,824 --> 00:06:18,684
- How wonderful to have all that time off.
98
00:06:18,680 --> 00:06:20,550
I only wish worked till three o'clock.
99
00:06:20,547 --> 00:06:22,887
Whatever do you do with yourself?
100
00:06:22,893 --> 00:06:25,543
Well, she's the one with
enough time on her hands
101
00:06:25,541 --> 00:06:28,381
to take Bernie the Badger up Kilimanjaro.
102
00:06:29,514 --> 00:06:30,384
- Really?
103
00:06:30,383 --> 00:06:31,483
- Really.
104
00:06:31,481 --> 00:06:34,481
(phone rings)
105
00:06:34,477 --> 00:06:35,347
- Barnaby.
106
00:06:37,491 --> 00:06:40,171
Okay, and where's the crime scene?
107
00:06:41,755 --> 00:06:43,485
Bellville Hall.
108
00:06:43,486 --> 00:06:44,506
I can find it.
109
00:06:45,676 --> 00:06:46,936
- Bellville Hall?
110
00:06:46,938 --> 00:06:48,898
We were there yesterday for the pet show.
111
00:06:48,899 --> 00:06:50,329
Is everything okay?
112
00:06:50,326 --> 00:06:52,356
- They've found a body in the marquee.
113
00:06:52,360 --> 00:06:54,250
- Oh no.
114
00:06:54,247 --> 00:06:55,737
Well you better go.
115
00:06:58,938 --> 00:07:03,068
Now then, what are we gonna do with you?
116
00:07:03,065 --> 00:07:06,275
(instrumental music)
117
00:07:23,712 --> 00:07:26,232
(bell dings)
118
00:07:28,723 --> 00:07:29,593
- Hi there.
119
00:07:29,592 --> 00:07:30,462
- I would like a room.
120
00:07:31,743 --> 00:07:33,983
- Yes, of course.
121
00:07:33,980 --> 00:07:36,170
Erm, there you are, how many nights?
122
00:07:36,174 --> 00:07:39,014
- Just a couple, but I
may stay a bit longer.
123
00:07:39,011 --> 00:07:40,911
- Okay, just fill that out.
124
00:07:41,982 --> 00:07:44,792
I assume you're here for the pet show?
125
00:07:44,787 --> 00:07:46,347
- I'm not.
126
00:07:46,351 --> 00:07:47,301
Is that a problem?
127
00:07:47,299 --> 00:07:48,969
- No, no, no, not at all.
128
00:07:48,968 --> 00:07:51,408
It's just during the show,
we have an open door policy
129
00:07:51,408 --> 00:07:54,748
when it comes to pets and as
my wife keeps reminding me,
130
00:07:54,745 --> 00:07:56,475
not everyone is an animal lover.
131
00:07:57,644 --> 00:08:00,174
So, perhaps I'll pop you in the annex.
132
00:08:00,166 --> 00:08:02,836
- No, no you shouldn't.
133
00:08:02,837 --> 00:08:04,777
The air-conditioning unit remember?
134
00:08:04,776 --> 00:08:06,076
It's like a fridge in there.
135
00:08:06,075 --> 00:08:07,615
- I thought Jayesh was seeing to that?
136
00:08:07,623 --> 00:08:09,093
- He's waiting on a part.
137
00:08:11,720 --> 00:08:15,150
- Fine, room three, then.
138
00:08:15,151 --> 00:08:16,021
- Right.
139
00:08:16,019 --> 00:08:16,889
- It's just as nice.
140
00:08:16,888 --> 00:08:18,448
Just through the door, up the stairs.
141
00:08:18,449 --> 00:08:19,629
Hi, are you checking in?
142
00:08:19,631 --> 00:08:20,961
What's the name, please?
143
00:08:20,963 --> 00:08:21,833
- Sprinkles.
144
00:08:21,832 --> 00:08:22,872
- Sprinkles.
145
00:08:24,045 --> 00:08:25,135
No, sorry, your name.
146
00:08:27,650 --> 00:08:30,690
(suspensive music)
147
00:08:43,161 --> 00:08:44,031
- [Winter] Morning, sir.
148
00:08:44,030 --> 00:08:44,900
- Morning.
149
00:08:44,898 --> 00:08:46,448
- The victim is Seb Huntington.
150
00:08:46,453 --> 00:08:48,323
Works at the local estate agents.
151
00:08:48,319 --> 00:08:51,019
His parents live abroad
but they've been informed.
152
00:08:51,020 --> 00:08:53,290
- I assume the security
guard found the body.
153
00:08:53,293 --> 00:08:55,133
- You'd think so, but no.
154
00:08:55,128 --> 00:08:56,688
It sounds like he was asleep on the job.
155
00:08:56,692 --> 00:08:58,352
Didn't hear or see anything.
156
00:08:58,350 --> 00:08:59,500
- So, who found him?
157
00:08:59,497 --> 00:09:02,137
- Ailsa Benson, she has
a stall at the pet show,
158
00:09:02,135 --> 00:09:04,055
so she was here early to set up.
159
00:09:04,064 --> 00:09:06,104
She said she realised something was wrong
160
00:09:06,098 --> 00:09:07,798
when she saw some rabbits.
161
00:09:09,080 --> 00:09:10,050
- I'm sorry?
162
00:09:10,050 --> 00:09:13,120
- It's all a little bit
Alice in Wonderland.
163
00:09:13,115 --> 00:09:15,255
Perhaps you should see for yourself?
164
00:09:16,978 --> 00:09:20,798
(upbeat instrumental music)
165
00:09:33,847 --> 00:09:36,327
- Hello, I'm Doctor Oliver Marcet.
166
00:09:36,326 --> 00:09:37,736
I'm Standing in for Doctor Karimore.
167
00:09:37,744 --> 00:09:39,024
- That's news to me.
168
00:09:39,016 --> 00:09:40,466
- It was all very last minute.
169
00:09:40,465 --> 00:09:42,135
She's been asked to teach
on a training course.
170
00:09:42,144 --> 00:09:43,394
She'll be away for a month.
171
00:09:43,385 --> 00:09:44,805
- A month?
172
00:09:44,813 --> 00:09:46,003
- Should we get on?
173
00:09:46,002 --> 00:09:48,422
- [Oliver] Well as you can see,
174
00:09:48,421 --> 00:09:50,671
the scene is pretty contaminated.
175
00:09:50,674 --> 00:09:53,954
The body has been here all
night but we're doing our best.
176
00:09:55,251 --> 00:09:56,681
- [Barnaby] Cause of death?
177
00:09:56,680 --> 00:09:57,960
- Stab wound to the neck.
178
00:09:57,962 --> 00:09:59,872
I suspect it caught the carotid artery
179
00:09:59,870 --> 00:10:01,870
causing rapid exsanguination.
180
00:10:01,872 --> 00:10:03,822
He'd have been dead within minutes.
181
00:10:03,822 --> 00:10:05,642
- Do we know how the killer
went about the attack?
182
00:10:05,636 --> 00:10:08,826
- From the position of
the wound and the body,
183
00:10:08,827 --> 00:10:10,687
I'd say he was attacked from the front.
184
00:10:10,694 --> 00:10:12,944
Looks like there was a bit
of a struggle at first.
185
00:10:12,935 --> 00:10:13,985
- Murder weapon?
186
00:10:13,988 --> 00:10:15,138
- Hasn't been left at the scene,
187
00:10:15,135 --> 00:10:16,485
but I should be able to work out
188
00:10:16,491 --> 00:10:17,991
what sort of blade was used.
189
00:10:17,992 --> 00:10:19,362
I'm going to need at least another hour
190
00:10:19,358 --> 00:10:21,158
before I can remove the body.
191
00:10:21,162 --> 00:10:22,672
- Understood, we'll get uniform
192
00:10:22,674 --> 00:10:24,294
to start searching the grounds.
193
00:10:27,606 --> 00:10:30,006
- So, do we think the killer
also let out the rabbits?
194
00:10:30,012 --> 00:10:31,972
- And the victim disturbed them?
195
00:10:31,965 --> 00:10:35,365
Possibly or could have
been the other way around.
196
00:10:35,374 --> 00:10:37,794
- Why would anyone want to
release them in the first place?
197
00:10:42,454 --> 00:10:46,424
- At first, I just saw the
rabbits, that was bad enough.
198
00:10:46,417 --> 00:10:48,807
I mean, the damage that's been done.
199
00:10:48,805 --> 00:10:50,105
- They seem pretty happy.
200
00:10:51,015 --> 00:10:52,595
- A little too happy.
201
00:10:52,600 --> 00:10:54,520
They're not just pets.
202
00:10:54,519 --> 00:10:56,179
I'm married to a champion breeder,
203
00:10:56,177 --> 00:10:58,947
so I know how seriously they take it all.
204
00:10:59,857 --> 00:11:01,547
I suspect a few breeding programmes
205
00:11:01,546 --> 00:11:03,426
have been ruined overnight.
206
00:11:03,434 --> 00:11:06,254
- Ah, once the rabbits
were loose, they probably--
207
00:11:06,249 --> 00:11:08,139
- It is what rabbits are famous for.
208
00:11:10,253 --> 00:11:12,483
- I assume the breeders
are also your customers.
209
00:11:12,484 --> 00:11:14,464
You run a pet supplies stall?
210
00:11:14,455 --> 00:11:15,355
- That's right.
211
00:11:15,360 --> 00:11:16,790
- And you were here first thing?
212
00:11:16,791 --> 00:11:18,511
- And late last night.
213
00:11:18,511 --> 00:11:20,161
It's my busiest time of year.
214
00:11:20,156 --> 00:11:22,876
It was about eight when
I'd finished packing up.
215
00:11:22,880 --> 00:11:24,840
- And you went straight home?
216
00:11:24,841 --> 00:11:26,501
- To my shop in the village.
217
00:11:26,498 --> 00:11:28,688
I needed to do a stock take.
218
00:11:28,688 --> 00:11:29,988
- Can anyone verify that?
219
00:11:32,390 --> 00:11:33,260
- No.
220
00:11:33,258 --> 00:11:34,888
- What about your husband?
221
00:11:34,892 --> 00:11:37,742
- We're not living together at the moment.
222
00:11:37,739 --> 00:11:39,029
- [Winter] Did you see Seb Huntington
223
00:11:39,032 --> 00:11:41,102
at the show during the day?
224
00:11:41,096 --> 00:11:42,916
- He was with Tegan.
225
00:11:42,921 --> 00:11:46,661
- Tegan Langton, she works
for the owner of the hall.
226
00:11:46,656 --> 00:11:49,616
- She was Seb's girlfriend, poor thing.
227
00:11:49,615 --> 00:11:51,645
Far too young to have her heart broken.
228
00:11:54,471 --> 00:11:57,391
- I wasn't even that interested at first.
229
00:11:57,385 --> 00:12:01,215
Thought he was a bit erm,
flash, a bit full of himself
230
00:12:02,826 --> 00:12:04,356
and I thought he was just passing through
231
00:12:04,359 --> 00:12:05,889
on his way to the big time.
232
00:12:08,036 --> 00:12:09,256
Didn't want a fling with someone
233
00:12:09,260 --> 00:12:11,290
that'd be here today and gone tomorrow.
234
00:12:12,503 --> 00:12:14,053
- What changed your mind?
235
00:12:14,046 --> 00:12:16,396
- Well, once you got past the flashiness,
236
00:12:16,403 --> 00:12:20,753
he was just a really
nice guy and he seemed
237
00:12:20,751 --> 00:12:23,261
to really fall in love
with Bellville, didn't he?
238
00:12:24,129 --> 00:12:25,229
- I don't think it was the village
239
00:12:25,227 --> 00:12:27,517
he was falling in love with Tegan.
240
00:12:27,518 --> 00:12:29,708
- [Barnaby] You were all friends?
241
00:12:29,708 --> 00:12:32,868
- I worked with Seb at Eden
and Moss, the estate agents.
242
00:12:32,867 --> 00:12:35,017
Tegan and I are old school friends.
243
00:12:36,735 --> 00:12:39,165
- So, last night, Seb was here to see you?
244
00:12:39,165 --> 00:12:41,095
- No, we didn't have any plans.
245
00:12:41,104 --> 00:12:43,104
He knew how busy I was.
246
00:12:43,096 --> 00:12:45,276
- [Barnaby] But you'd
been together earlier.
247
00:12:45,275 --> 00:12:47,255
- Well, we managed to
get five minutes together
248
00:12:47,256 --> 00:12:50,746
but that was it until after the pet show.
249
00:12:50,749 --> 00:12:54,329
If I'd known that it would
be our last five minutes.
250
00:12:54,326 --> 00:12:56,496
- So where were you last night?
251
00:12:56,500 --> 00:12:59,780
- Here, I was erm, I live-in at the house.
252
00:12:59,779 --> 00:13:02,339
Delphi and I were discussing
what needed to be done today
253
00:13:02,338 --> 00:13:05,968
and then I went to bed, I was so tired.
254
00:13:05,973 --> 00:13:08,473
- Can Miss Hartley confirm that?
255
00:13:08,466 --> 00:13:09,606
- I don't see why not.
256
00:13:11,478 --> 00:13:13,338
- It's fine at the moment
257
00:13:13,335 --> 00:13:15,265
but winter will be upon
us before we know it.
258
00:13:15,269 --> 00:13:16,139
- I get that.
259
00:13:16,137 --> 00:13:18,537
- And without the new oil tank,
260
00:13:18,538 --> 00:13:20,458
the hall will be rather chilly.
261
00:13:20,456 --> 00:13:24,016
- Look, darling, I've ordered
the concrete for the base.
262
00:13:24,022 --> 00:13:27,352
If I can't pay for it, I
can't do my job, can I?
263
00:13:27,349 --> 00:13:29,719
- Jayesh, I can assure you,
264
00:13:29,715 --> 00:13:31,975
it's not a lack of funds
that is the problem.
265
00:13:31,978 --> 00:13:33,748
It's merely a lack of time.
266
00:13:34,877 --> 00:13:37,297
Tegan manages all the finances
and with the pet show--
267
00:13:37,296 --> 00:13:41,616
- Fine, but I need the money by tomorrow.
268
00:13:47,713 --> 00:13:51,943
- Miss Hartley, DCI Barnaby
Causton CID, this is DS Winter.
269
00:13:51,941 --> 00:13:52,811
- Hello.
270
00:13:52,809 --> 00:13:53,989
- [Barnaby] I wonder if
we might have a word.
271
00:13:53,990 --> 00:13:54,860
- Of course.
272
00:13:57,087 --> 00:13:59,607
I was dead to the world last night.
273
00:13:59,610 --> 00:14:02,180
A symphony orchestra could
have been playing in my bedroom
274
00:14:02,175 --> 00:14:03,685
and I would not have stirred.
275
00:14:04,605 --> 00:14:07,265
- It sounds like the pet show
is a great deal of hard work.
276
00:14:07,268 --> 00:14:08,138
- [Announcer In Background]
This year's show
277
00:14:08,136 --> 00:14:09,006
is sponsored by Briers Pet Foods.
278
00:14:09,005 --> 00:14:10,175
- Oh, it is,
279
00:14:10,183 --> 00:14:13,813
but I do love it so, everybody does.
280
00:14:13,812 --> 00:14:15,022
- Everybody?
281
00:14:15,021 --> 00:14:16,421
- Everybody, it's lovely.
282
00:14:16,418 --> 00:14:18,798
It's the happiest week of the year.
283
00:14:18,796 --> 00:14:21,176
Well, perhaps not this year.
284
00:14:21,184 --> 00:14:22,694
Poor Sebastian.
285
00:14:22,685 --> 00:14:24,575
- Miss Hartley, it's possible that someone
286
00:14:24,583 --> 00:14:27,363
was trying to sabotage the show.
287
00:14:27,356 --> 00:14:30,086
- I find that very hard to believe.
288
00:14:30,088 --> 00:14:33,878
- And yet, the cages were
open, the animals were loose
289
00:14:33,884 --> 00:14:35,924
and there was a dead body amongst them.
290
00:14:37,982 --> 00:14:40,242
- Gentlemen, there has been a pet show
291
00:14:40,244 --> 00:14:43,414
at Bellville Hall for over fifty years
292
00:14:43,414 --> 00:14:44,764
and in all that time,
293
00:14:44,759 --> 00:14:47,249
we have never had so much as a cross word.
294
00:14:49,066 --> 00:14:50,786
- [Barnaby] And is this
how you make your living?
295
00:14:50,786 --> 00:14:52,156
From the pet show?
296
00:14:52,159 --> 00:14:54,249
- Good grief, no.
297
00:14:54,248 --> 00:14:56,138
It hardly breaks even.
298
00:14:56,135 --> 00:14:58,235
In fact, if we didn't have our sponsor,
299
00:14:58,241 --> 00:14:59,731
we'd have to call it a day.
300
00:14:59,733 --> 00:15:01,563
- And so, for the rest of the year?
301
00:15:02,934 --> 00:15:03,804
- I'm an author.
302
00:15:05,059 --> 00:15:06,699
- Anything we might have read?
303
00:15:06,698 --> 00:15:07,918
- Perhaps.
304
00:15:07,918 --> 00:15:10,128
Do you read much historical romance?
305
00:15:13,945 --> 00:15:16,155
- I'm more of a Stephen King fan, myself.
306
00:15:16,155 --> 00:15:17,245
- You do surprise me.
307
00:15:20,076 --> 00:15:21,326
So, what do you think?
308
00:15:21,327 --> 00:15:22,597
- Oh it's all lovely.
309
00:15:22,599 --> 00:15:24,779
Lovely Seb Huntington,
the lovely estate agent.
310
00:15:24,778 --> 00:15:26,448
- That's suspicious for a start.
311
00:15:26,447 --> 00:15:29,067
- In a lovely relationship
with his lovely girlfriend
312
00:15:29,074 --> 00:15:32,924
who works for the lovely pet
show which everybody loves.
313
00:15:32,922 --> 00:15:34,112
Lovely.
314
00:15:34,111 --> 00:15:37,511
- Except for the dead
body covered in rabbits.
315
00:15:37,510 --> 00:15:38,920
Let's go speak to his boss.
316
00:15:40,552 --> 00:15:43,772
(instrumental music)
317
00:15:51,044 --> 00:15:54,124
Seb Huntington didn't just work with you.
318
00:15:54,120 --> 00:15:56,760
- For me, he worked for me.
319
00:15:56,755 --> 00:15:57,945
I'm the branch manager.
320
00:15:59,824 --> 00:16:01,684
- He didn't just work for you,
321
00:16:01,680 --> 00:16:03,090
he was also seeing your daughter.
322
00:16:03,088 --> 00:16:04,798
It sounds like it was quite serious.
323
00:16:04,798 --> 00:16:06,548
- Yes, Tegan's very upset.
324
00:16:06,549 --> 00:16:08,279
I'm heading up to the
show to see her shortly.
325
00:16:08,280 --> 00:16:10,930
But they were both still very young.
326
00:16:10,929 --> 00:16:12,759
He'd only been in Bellville six months.
327
00:16:12,764 --> 00:16:15,524
- And in that time, had he crossed anyone?
328
00:16:15,517 --> 00:16:17,217
Any dissatisfied customers?
329
00:16:17,216 --> 00:16:19,556
Any house sales that had fallen through?
330
00:16:19,562 --> 00:16:20,912
Anyone been gazumped?
331
00:16:20,907 --> 00:16:23,147
- No, no, he was doing very well.
332
00:16:24,328 --> 00:16:25,998
- We're gonna need to take this.
333
00:16:26,893 --> 00:16:28,093
- Of course.
334
00:16:28,087 --> 00:16:29,907
(Cleo sneezes)
335
00:16:29,906 --> 00:16:31,186
Help yourself.
336
00:16:31,193 --> 00:16:32,703
(Cleo sneezes)
337
00:16:32,701 --> 00:16:33,671
- Bless you.
338
00:16:33,670 --> 00:16:34,960
- Thank You.
339
00:16:34,956 --> 00:16:37,236
Sorry, pet allergies.
340
00:16:37,239 --> 00:16:39,059
I always struggle during show week.
341
00:16:40,354 --> 00:16:41,744
- Are you a competitor?
342
00:16:41,741 --> 00:16:44,941
- Yes, I have a rabbit, Agamemnon.
343
00:16:44,942 --> 00:16:46,502
His judging class is tomorrow.
344
00:16:46,496 --> 00:16:48,116
He's a Silverfox.
345
00:16:48,122 --> 00:16:50,272
- And you're allergic to him?
346
00:16:50,270 --> 00:16:52,860
- It's something that's
developed over the years.
347
00:16:52,856 --> 00:16:56,126
Agamemnon's short-haired, so
I only have a mild reaction
348
00:16:56,130 --> 00:17:00,120
to him and I stay well clear
of the long-haired breeds.
349
00:17:00,124 --> 00:17:02,634
But, as long as I keep taking
the tablets, it's fine.
350
00:17:04,493 --> 00:17:06,743
This is Shray, our lettings agent.
351
00:17:06,735 --> 00:17:07,855
- [Barnaby] We met earlier.
352
00:17:07,861 --> 00:17:09,011
- Hi.
353
00:17:09,008 --> 00:17:10,928
- Oh, I need the keys for Rose Cottage.
354
00:17:10,926 --> 00:17:13,096
The Leightons have decided to sell.
355
00:17:13,096 --> 00:17:15,166
- But I had a tenant lined up.
356
00:17:15,173 --> 00:17:17,843
- Well it doesn't matter now, does it?
357
00:17:17,842 --> 00:17:18,712
- No.
358
00:17:20,029 --> 00:17:22,399
- Mister Varma, I didn't ask you earlier,
359
00:17:22,396 --> 00:17:24,786
but were you at the pet show yesterday?
360
00:17:24,794 --> 00:17:26,624
- Yeah, I was helping my dad.
361
00:17:26,619 --> 00:17:28,859
He's a rabbit breeder as well.
362
00:17:28,861 --> 00:17:31,301
- And did you see Seb at any time?
363
00:17:31,301 --> 00:17:33,911
- I did actually, he was
talking to Timothy Benson.
364
00:17:33,908 --> 00:17:35,778
- Any relation of Ailsa Benson?
365
00:17:35,784 --> 00:17:37,094
- Yeah, he's her husband.
366
00:17:38,277 --> 00:17:40,297
- How would you characterise
their conversation?
367
00:17:40,299 --> 00:17:41,869
Was it chatty, friendly?
368
00:17:42,990 --> 00:17:44,900
- It looked like an argument to me.
369
00:17:46,232 --> 00:17:48,352
- Any idea what they were arguing about?
370
00:17:49,517 --> 00:17:53,187
- Look it might be nothing,
but ever since the Bensons
371
00:17:53,187 --> 00:17:56,267
split up, Seb's been
trying to get the sale.
372
00:17:56,274 --> 00:17:57,314
- Sale?
373
00:17:57,306 --> 00:17:58,746
- The shop and the house.
374
00:17:58,745 --> 00:18:01,425
Seb said that if they
were getting a divorce,
375
00:18:01,425 --> 00:18:03,035
he wanted in on the "carve-up."
376
00:18:05,695 --> 00:18:08,735
(suspensive music)
377
00:18:11,476 --> 00:18:13,096
- Maybe not quite so lovely.
378
00:18:19,317 --> 00:18:20,267
- [Announcer] Ladies and gentlemen,
379
00:18:20,266 --> 00:18:21,516
thank you for your co-operation.
380
00:18:21,518 --> 00:18:24,558
You will be able to
retrieve your pets shortly.
381
00:18:24,562 --> 00:18:26,752
- [Winter] What were you
discussing with Mister Huntington?
382
00:18:26,749 --> 00:18:29,039
- Hmm, I don't really remember.
383
00:18:29,036 --> 00:18:30,536
- Perhaps I can jog your memory.
384
00:18:30,537 --> 00:18:32,137
Something about selling your properties
385
00:18:32,143 --> 00:18:33,863
as part of your divorce settlement.
386
00:18:33,863 --> 00:18:35,573
- Look, I'll tell you what I told him,
387
00:18:35,573 --> 00:18:37,283
we're not getting divorced.
388
00:18:38,420 --> 00:18:39,760
Not yet.
389
00:18:39,755 --> 00:18:42,105
I'm living temporarily
at my daughter's hotel.
390
00:18:42,111 --> 00:18:44,041
Look, there's a lot to sort out
391
00:18:44,040 --> 00:18:47,100
and the last thing I needed
was him hovering over me
392
00:18:47,095 --> 00:18:48,875
like some sort of vulture.
393
00:18:48,878 --> 00:18:51,118
- Mister Benson, where
were you last night?
394
00:18:52,955 --> 00:18:55,685
- I was at the shop I run with my wife.
395
00:18:58,315 --> 00:18:59,665
- Can anyone verify that?
396
00:19:00,609 --> 00:19:02,039
- I was the only one there.
397
00:19:09,430 --> 00:19:10,750
- You can let them back in now.
398
00:19:10,754 --> 00:19:11,624
- Thank you.
399
00:19:14,203 --> 00:19:16,923
- Right, well, if you'd excuse me,
400
00:19:16,917 --> 00:19:18,587
I need to go and check on my rabbit.
401
00:19:28,681 --> 00:19:31,901
(instrumental music)
402
00:19:37,418 --> 00:19:38,288
- Help!
403
00:19:39,637 --> 00:19:41,127
Will somebody help me please?
404
00:19:41,126 --> 00:19:42,936
Please, it's an emergency, quick.
405
00:19:42,944 --> 00:19:43,814
He's gone!
406
00:19:46,482 --> 00:19:48,402
- Mister Benson, are you okay?
407
00:19:48,396 --> 00:19:49,746
- Of course I'm not, look!
408
00:19:50,648 --> 00:19:52,178
He's gone.
409
00:19:52,181 --> 00:19:53,191
Hercules has gone.
410
00:19:54,830 --> 00:19:55,980
Someone's taken him.
411
00:19:57,173 --> 00:20:00,213
(suspensive music)
412
00:20:17,759 --> 00:20:20,449
- How much would you pay for a rabbit?
413
00:20:20,449 --> 00:20:22,689
- [Winter] Am I keeping it or eating it?
414
00:20:22,691 --> 00:20:24,851
- You're breeding it.
415
00:20:24,849 --> 00:20:26,419
I've just had a very
interesting conversation
416
00:20:26,424 --> 00:20:27,934
with the Chair of MISPA,
417
00:20:27,925 --> 00:20:30,555
the Midsomer Small Pets Association.
418
00:20:30,563 --> 00:20:32,973
Hercules had been offered out to stud
419
00:20:32,972 --> 00:20:35,372
through their rabbit registry.
420
00:20:35,370 --> 00:20:37,390
- A dating agency for rabbits?
421
00:20:37,393 --> 00:20:39,733
And they say romance is dead.
422
00:20:39,729 --> 00:20:43,819
- Timothy Benson was
offering Hercules' services
423
00:20:43,816 --> 00:20:46,826
at two hundred pounds per successful date.
424
00:20:46,830 --> 00:20:50,100
- So, Hercules could be worth thousands.
425
00:20:50,104 --> 00:20:53,014
No wonder Timothy Benson
was so distraught.
426
00:20:53,013 --> 00:20:55,263
- So, do we think that Seb Huntington
427
00:20:55,255 --> 00:20:58,995
disturbed a thief and not a saboteur?
428
00:20:58,998 --> 00:21:01,098
- Well, on the sabotage angle,
429
00:21:01,104 --> 00:21:03,024
I called the editor of
the local paper to see
430
00:21:03,023 --> 00:21:05,223
if there'd been any
complaints or objections.
431
00:21:05,223 --> 00:21:07,853
- These things usually do
play out in the local press.
432
00:21:07,851 --> 00:21:10,381
- Actually, Miss Hartley was
pretty much telling the truth.
433
00:21:10,384 --> 00:21:12,774
People love the show,
it's always front page.
434
00:21:12,772 --> 00:21:14,172
- Fluffy bunnies.
435
00:21:14,170 --> 00:21:15,150
- Exactly.
436
00:21:15,150 --> 00:21:16,900
The only thing I could
find in the archives
437
00:21:16,901 --> 00:21:19,921
was a letter published
back in the nineties.
438
00:21:20,905 --> 00:21:24,195
It claimed that pet shows
were cruel to animals
439
00:21:24,200 --> 00:21:26,720
and robbed them of their natural dignity.
440
00:21:26,724 --> 00:21:27,924
- Who was the letter from?
441
00:21:27,923 --> 00:21:30,543
- Perry Tressel, he owns
the Bellville Country Hotel
442
00:21:30,540 --> 00:21:31,750
in the village these days.
443
00:21:31,750 --> 00:21:33,290
He's also married to Ailsa
444
00:21:33,293 --> 00:21:36,273
and Timothy Benson's daughter, Belinda.
445
00:21:36,265 --> 00:21:38,635
- Ah, the Benson family.
446
00:21:38,642 --> 00:21:40,932
They do keep popping up, don't they?
447
00:21:40,925 --> 00:21:43,835
- We already know that either
Ailsa or Timothy are liars.
448
00:21:43,835 --> 00:21:45,665
Unless they both managed
to do a stock check
449
00:21:45,670 --> 00:21:47,860
in their shop without noticing each other.
450
00:21:48,787 --> 00:21:51,387
- Go and talk to Ailsa Benson.
451
00:21:51,394 --> 00:21:53,734
I'll speak to their daughter, Belinda,
452
00:21:53,730 --> 00:21:57,000
and to the 'Midsomer animals
are people too' campaigner.
453
00:22:01,180 --> 00:22:02,230
- What letter?
454
00:22:02,228 --> 00:22:04,778
- It was erm, quite a few years ago.
455
00:22:04,783 --> 00:22:06,143
It was about the pet show.
456
00:22:07,274 --> 00:22:09,024
- Oh good grief.
457
00:22:10,619 --> 00:22:12,229
It really was years ago.
458
00:22:12,228 --> 00:22:13,798
I was a teenager.
459
00:22:13,802 --> 00:22:15,782
I'd been listening to a lot of Chumbawamba
460
00:22:15,783 --> 00:22:17,243
and the Levellers.
461
00:22:17,243 --> 00:22:19,833
- So, you support the pet show?
462
00:22:19,829 --> 00:22:21,969
- If anything, it supports me.
463
00:22:21,966 --> 00:22:23,806
It's our busiest time of year.
464
00:22:23,812 --> 00:22:26,232
Look, I'm still not a
fan of animals in cages,
465
00:22:26,231 --> 00:22:28,061
which is why we've got an open door policy
466
00:22:28,056 --> 00:22:29,656
for animals at the hotel.
467
00:22:29,662 --> 00:22:32,632
- That's quite unusual, I should imagine.
468
00:22:32,633 --> 00:22:34,663
- It was my mum and dad's idea.
469
00:22:34,656 --> 00:22:36,096
I grew up at the hotel.
470
00:22:36,095 --> 00:22:38,955
I always used to love meeting
all the pets during show week.
471
00:22:38,963 --> 00:22:42,983
Hamsters at the breakfast
table, gerbils in the corridors.
472
00:22:42,977 --> 00:22:44,467
- Sounds idyllic.
473
00:22:44,468 --> 00:22:48,098
- It was to me, which is why
when mum and dad passed on
474
00:22:48,097 --> 00:22:50,357
and I took this place on,
475
00:22:50,359 --> 00:22:52,499
I didn't see any reason to change things.
476
00:22:56,251 --> 00:22:58,041
- It would have been nice
to hear from my husband
477
00:22:58,044 --> 00:23:00,384
that he was filing for a divorce,
478
00:23:00,380 --> 00:23:04,720
but I had to hear it from a
jumped up little estate agent.
479
00:23:04,718 --> 00:23:06,028
- [Winter] You didn't know?
480
00:23:06,031 --> 00:23:07,551
- I hadn't a clue.
481
00:23:07,554 --> 00:23:10,024
Not until Seb Huntington came oiling,
482
00:23:10,015 --> 00:23:14,175
asking about room dimensions
and council tax bandings.
483
00:23:14,175 --> 00:23:15,985
- Have you discussed
this with your husband?
484
00:23:15,989 --> 00:23:17,059
- Why should I?
485
00:23:17,063 --> 00:23:19,143
He's the one who walked out.
486
00:23:19,138 --> 00:23:21,568
If he wants a divorce, that's just fine.
487
00:23:21,568 --> 00:23:24,528
I just wish he'd get
it over with and stop,
488
00:23:24,529 --> 00:23:26,729
stop dragging it out.
489
00:23:26,729 --> 00:23:28,309
- Would you like a hand with that?
490
00:23:38,165 --> 00:23:40,805
How many years have you had
a stall at the pet show?
491
00:23:40,806 --> 00:23:42,046
- Too many.
492
00:23:42,047 --> 00:23:44,547
In fact, this might be my last year.
493
00:23:44,549 --> 00:23:45,519
- Why's that?
494
00:23:45,519 --> 00:23:48,549
- This used to be the most
profitable week of the year,
495
00:23:48,553 --> 00:23:50,283
but with the increased pitch fees,
496
00:23:50,284 --> 00:23:52,034
I'll be lucky to turn a profit.
497
00:23:52,025 --> 00:23:53,105
- They've gone up?
498
00:23:53,110 --> 00:23:54,520
- They've doubled!
499
00:23:54,517 --> 00:23:57,997
Listen, don't let Delphi
Hartley's act fool you.
500
00:23:58,000 --> 00:23:59,060
- Her act?
501
00:23:59,056 --> 00:24:02,296
- Oh I know, she comes across
all sweetness and light.
502
00:24:02,296 --> 00:24:05,436
Like when I asked why the
fees were so high this year,
503
00:24:05,435 --> 00:24:07,905
she told me that she welcomed my feedback.
504
00:24:09,251 --> 00:24:10,161
- But she didn't?
505
00:24:10,158 --> 00:24:12,618
- Well, considering she's put my stall
506
00:24:12,619 --> 00:24:15,509
next to the chemical toilets
this year, you tell me.
507
00:24:17,321 --> 00:24:19,381
- Just one more thing, Mrs. Benson.
508
00:24:19,376 --> 00:24:21,306
You told DCI Barnaby and myself
509
00:24:21,308 --> 00:24:22,898
that you were here last night.
510
00:24:22,900 --> 00:24:23,810
- That's right.
511
00:24:23,807 --> 00:24:24,757
- Doing a stock check?
512
00:24:24,756 --> 00:24:25,626
- [Ailsa] That's right.
513
00:24:25,625 --> 00:24:26,725
- With your husband?
514
00:24:26,727 --> 00:24:29,497
- Heavens no, he'd have
just got under my feet.
515
00:24:31,158 --> 00:24:33,598
- Have you got any,
paperwork I can look at?
516
00:24:37,374 --> 00:24:38,744
- Not really.
517
00:24:38,739 --> 00:24:41,109
It wasn't a formal stock check.
518
00:24:41,106 --> 00:24:44,016
Just checking things, really.
519
00:24:44,018 --> 00:24:45,358
- I see.
520
00:24:45,360 --> 00:24:47,100
It seems a strange time to do it, though.
521
00:24:47,101 --> 00:24:50,021
You're so busy up at the
show, working long hours.
522
00:24:50,961 --> 00:24:52,731
- I like to keep on top of things.
523
00:24:55,425 --> 00:24:57,595
- Thank you, Mrs. Benson.
524
00:25:05,968 --> 00:25:07,068
- Thanks Rich.
525
00:25:07,068 --> 00:25:08,308
Thank You.
526
00:25:08,310 --> 00:25:10,450
- He's absolutely beside himself.
527
00:25:11,355 --> 00:25:14,485
Of course, maybe it's
a blessing in disguise.
528
00:25:14,493 --> 00:25:15,463
- How so?
529
00:25:15,463 --> 00:25:17,083
- Well, with no rabbit to argue over,
530
00:25:17,079 --> 00:25:19,329
maybe mum and dad will see
sense and get back together.
531
00:25:19,331 --> 00:25:21,651
- They split up over the rabbit?
532
00:25:21,653 --> 00:25:23,443
- And not for the first time.
533
00:25:23,440 --> 00:25:26,290
It's the same before every show.
534
00:25:26,286 --> 00:25:28,766
Dad gets obsessive, mum feels neglected,
535
00:25:28,768 --> 00:25:31,468
they have a huge row and he walks out.
536
00:25:32,480 --> 00:25:34,660
It usually doesn't last
for more than a few days.
537
00:25:34,659 --> 00:25:36,749
- And how long has it gone on this time?
538
00:25:37,933 --> 00:25:39,093
- A couple of months
539
00:25:39,091 --> 00:25:42,311
and it doesn't help that the
shop's struggling financially.
540
00:25:42,314 --> 00:25:43,794
- [Cleo] So what did you do?
541
00:25:43,793 --> 00:25:47,063
- I coaxed him out with some sweetcorn.
542
00:25:47,057 --> 00:25:49,817
It turns out hamsters love sweetcorn.
543
00:25:53,733 --> 00:25:56,713
- I can't believe you've got
the nerve to show your face.
544
00:25:57,912 --> 00:26:00,652
- Timothy, are you okay?
545
00:26:00,654 --> 00:26:02,714
- You were always jealous
of him, weren't you?
546
00:26:02,705 --> 00:26:03,565
- Hercules?
547
00:26:03,573 --> 00:26:05,383
I admired him, yes, he was a champion.
548
00:26:05,377 --> 00:26:08,037
- Yes but you wanted your
own champion, didn't you?
549
00:26:08,996 --> 00:26:12,516
Couldn't manage it yourself,
so you decided to take mine.
550
00:26:12,520 --> 00:26:16,230
- Mister Benson, I find
that public accusations
551
00:26:16,232 --> 00:26:18,592
tend to do more harm than good.
552
00:26:18,589 --> 00:26:19,909
If you have any information--
553
00:26:19,913 --> 00:26:21,343
- Okay fine.
554
00:26:21,341 --> 00:26:23,751
Fine, why don't you tell
him how much you offered me
555
00:26:23,750 --> 00:26:25,480
for the stud rights to Hercules.
556
00:26:25,481 --> 00:26:28,331
The exclusive stud rights, no less.
557
00:26:28,327 --> 00:26:29,197
- [Barnaby] Is this true?
558
00:26:29,196 --> 00:26:31,256
- Well yes, I made him an offer--
559
00:26:31,257 --> 00:26:33,677
- You see, there you go, she admits it!
560
00:26:33,677 --> 00:26:35,607
- Timothy, that's enough.
561
00:26:35,606 --> 00:26:37,596
If you can't behave in
a civilised manner--
562
00:26:37,597 --> 00:26:39,547
- You're not taking her
side, are you Perry?
563
00:26:39,547 --> 00:26:41,727
- I just think your
dad needs to calm down.
564
00:26:41,726 --> 00:26:42,596
- Yes I agree.
565
00:26:42,595 --> 00:26:45,445
Mister Benson, if you
wish to make a statement--
566
00:26:45,449 --> 00:26:46,909
- Oh, I believe I just have.
567
00:26:58,222 --> 00:26:59,372
- What are you doing here?
568
00:26:59,369 --> 00:27:00,999
- What do you think?
569
00:27:00,995 --> 00:27:02,745
- I told dad I'd get the rabbit food.
570
00:27:02,747 --> 00:27:05,277
- Of course you did, little daddy's boy.
571
00:27:06,365 --> 00:27:08,045
I'll bring it when I'm finished.
572
00:27:11,266 --> 00:27:13,516
- Fine, I'll see you later.
573
00:27:18,482 --> 00:27:23,162
- So, where do you keep your rabbit food?
574
00:27:23,163 --> 00:27:25,613
- You'll have to come
through to the back room.
575
00:27:27,981 --> 00:27:31,201
(instrumental music)
576
00:27:50,538 --> 00:27:52,628
- [Barnaby] Morning.
577
00:27:52,630 --> 00:27:54,980
- Oliver's finished the
PM when you're ready.
578
00:27:56,322 --> 00:27:59,342
- Briar's Pet Foods no
longer wish to be associated
579
00:27:59,335 --> 00:28:02,305
with the Bellville Hall Small Pet Show.
580
00:28:02,307 --> 00:28:04,577
Delphi Hartley has lost her sponsorship.
581
00:28:04,580 --> 00:28:06,330
- I'm not surprised.
582
00:28:06,332 --> 00:28:08,662
The show is nothing short of a shambles
583
00:28:08,657 --> 00:28:11,997
with organisation so poor,
it verges on the negligent.
584
00:28:12,004 --> 00:28:13,824
I am shocked that you
would associate yourself
585
00:28:13,818 --> 00:28:16,048
with this debacle and will
no longer be purchasing
586
00:28:16,050 --> 00:28:18,230
any Briar's Pet Food products.
587
00:28:18,229 --> 00:28:19,409
- Where did you find that?
588
00:28:19,407 --> 00:28:21,407
- Seb Huntington's laptop.
589
00:28:21,409 --> 00:28:23,659
He wrote similar letters
to the Midsomer Small Pets
590
00:28:23,661 --> 00:28:27,131
Association and some
animal welfare charities.
591
00:28:27,134 --> 00:28:28,764
- Why?
592
00:28:28,760 --> 00:28:32,920
- Not entirely sure but I did
find an email correspondence
593
00:28:32,921 --> 00:28:35,561
between Seb and the regional manager
594
00:28:35,559 --> 00:28:37,319
of Eden and Moss Estate Agents
595
00:28:37,321 --> 00:28:40,251
or as Seb likes to call him, Uncle Peter.
596
00:28:42,842 --> 00:28:46,062
(instrumental music)
597
00:29:00,959 --> 00:29:02,049
- Well?
598
00:29:02,054 --> 00:29:03,394
The rabbit food?
599
00:29:03,389 --> 00:29:05,819
- Oh, Jayesh is getting it.
600
00:29:05,818 --> 00:29:07,048
- Jayesh?
601
00:29:07,049 --> 00:29:09,389
- Yeah, he said he'd
bring it when he was done.
602
00:29:09,387 --> 00:29:10,937
- Done with what?
603
00:29:10,938 --> 00:29:12,548
Never mind, I don't wanna know.
604
00:29:14,452 --> 00:29:15,532
I'm sorry son.
605
00:29:18,393 --> 00:29:19,793
It's these painkillers.
606
00:29:19,791 --> 00:29:21,821
I don't know whether I'm coming or going.
607
00:29:21,824 --> 00:29:24,024
- It's okay dad, it's alright.
608
00:29:24,021 --> 00:29:27,281
You know what will make
you feel better, right?
609
00:29:27,277 --> 00:29:30,737
Winning best in show and with
Hercules out of contention--
610
00:29:30,739 --> 00:29:33,359
- Hey, come on, you know
how Timothy must be feeling
611
00:29:33,356 --> 00:29:35,406
and I'd rather win fair and square.
612
00:29:35,410 --> 00:29:36,620
- Yeah, I know but--
613
00:29:36,620 --> 00:29:39,770
- Whoever took that rabbit
is no friend of mine.
614
00:29:39,769 --> 00:29:41,569
Do you understand?
615
00:29:41,573 --> 00:29:42,843
- Yeah, of course I do.
616
00:29:46,109 --> 00:29:47,839
- Cause of death was as I theorised.
617
00:29:47,839 --> 00:29:51,079
A stab wound to the neck
puncturing the carotid artery.
618
00:29:51,082 --> 00:29:52,662
He would have bled out pretty quickly.
619
00:29:52,657 --> 00:29:54,127
- Any thoughts about the weapon?
620
00:29:54,127 --> 00:29:55,217
- It's a double-puncture wound
621
00:29:55,222 --> 00:29:57,742
inflicted by two pointed
blades simultaneously.
622
00:29:57,735 --> 00:29:59,105
- Two blades?
623
00:29:59,111 --> 00:30:01,141
- Scissors, open scissors.
624
00:30:01,144 --> 00:30:02,174
- That would be consistent.
625
00:30:02,166 --> 00:30:04,406
The blades were long and thin.
626
00:30:04,408 --> 00:30:06,318
Possibly hairdressing scissors.
627
00:30:06,316 --> 00:30:07,666
- Or grooming scissors.
628
00:30:07,669 --> 00:30:09,969
The rabbit fanciers use
them for trimming fur.
629
00:30:09,966 --> 00:30:11,546
- That makes sense.
630
00:30:11,551 --> 00:30:13,201
- Doesn't really narrow things down.
631
00:30:13,198 --> 00:30:16,418
There must have been dozens
of pairs at the show.
632
00:30:16,420 --> 00:30:17,720
Thank you, Doctor Marcet.
633
00:30:22,968 --> 00:30:25,408
- Have you, have you heard from Kam?
634
00:30:25,408 --> 00:30:27,958
- Yeah, she called earlier
to check up on things.
635
00:30:29,006 --> 00:30:30,366
- Is she having a good time?
636
00:30:30,372 --> 00:30:31,972
- Well, have you ever been on one
637
00:30:31,967 --> 00:30:33,827
of those residential courses?
638
00:30:33,833 --> 00:30:35,053
- A long time ago.
639
00:30:35,053 --> 00:30:36,683
- Well then you'll know what they're like.
640
00:30:36,680 --> 00:30:37,980
More play than work.
641
00:30:41,414 --> 00:30:42,284
- Yeah.
642
00:30:43,489 --> 00:30:47,649
- Well, when your boss wants
you to give his nephew a job.
643
00:30:49,787 --> 00:30:53,747
Look, he pulled off a
couple of good sales,
644
00:30:53,749 --> 00:30:56,359
suddenly he's salesman of the year.
645
00:30:56,356 --> 00:30:58,666
Then he wasn't satisfied with
what he had on his own books,
646
00:30:58,671 --> 00:31:01,131
he wanted what was on mine too.
647
00:31:01,131 --> 00:31:02,771
- Including Bellville Hall?
648
00:31:02,769 --> 00:31:05,869
- Oh, I had no idea he was
sniffing round Bellville Hall.
649
00:31:05,865 --> 00:31:08,615
If I had, I could have told
him he's wasting his time.
650
00:31:08,618 --> 00:31:09,968
- [Barnaby] Why?
651
00:31:09,974 --> 00:31:13,194
- I have been working on Delphi for years.
652
00:31:13,185 --> 00:31:15,155
The place is far too big for her.
653
00:31:15,156 --> 00:31:16,866
I mean, it must cost her a fortune
654
00:31:16,866 --> 00:31:18,576
just to keep it ticking over.
655
00:31:18,576 --> 00:31:21,416
But every time I've tried to
talk to her about selling,
656
00:31:21,423 --> 00:31:22,843
I get the same answer.
657
00:31:22,841 --> 00:31:24,511
A hard no.
658
00:31:25,708 --> 00:31:28,238
- How much do you think that
had to do with the pet show?
659
00:31:28,242 --> 00:31:29,112
- Oh everything.
660
00:31:29,110 --> 00:31:31,290
I mean, I've said we can find a new venue,
661
00:31:31,287 --> 00:31:34,507
but she says it wouldn't be
the Bellville Hall Pet Show
662
00:31:34,509 --> 00:31:36,179
unless it was at Bellville Hall.
663
00:31:38,919 --> 00:31:42,159
- How did you feel when your
daughter started seeing Seb?
664
00:31:42,162 --> 00:31:44,332
- Tegan is a smart girl.
665
00:31:44,331 --> 00:31:46,421
She'd have seen through him eventually.
666
00:31:46,416 --> 00:31:48,996
- Though you couldn't be
sure of that, could you?
667
00:31:49,002 --> 00:31:51,042
Where were you last night, Ms. Langton?
668
00:31:52,537 --> 00:31:56,567
- I was here working alone.
669
00:31:58,470 --> 00:32:00,520
- Tim, I want to talk to you.
670
00:32:01,852 --> 00:32:04,162
I was sorry to hear about Hercules.
671
00:32:04,163 --> 00:32:05,673
I know how much he meant to you.
672
00:32:05,665 --> 00:32:06,605
- Oh, here we go.
673
00:32:06,606 --> 00:32:09,596
- No, no, I wasn't having a go, I promise.
674
00:32:10,492 --> 00:32:12,382
I don't think you should be working,
675
00:32:12,380 --> 00:32:14,610
not after a shock like that.
676
00:32:14,605 --> 00:32:15,465
- That's,
677
00:32:16,909 --> 00:32:19,399
that's very decent of you.
678
00:32:19,397 --> 00:32:21,017
- Just because we're,
679
00:32:22,306 --> 00:32:24,026
doesn't mean I've stopped caring.
680
00:32:25,977 --> 00:32:26,847
- Thank you.
681
00:32:31,478 --> 00:32:34,518
(suspensive music)
682
00:32:53,702 --> 00:32:57,352
(upbeat suspensive music)
683
00:33:00,776 --> 00:33:04,226
(tyres screeching)
684
00:33:04,229 --> 00:33:07,879
(upbeat suspensive music)
685
00:33:09,318 --> 00:33:12,358
(car engine roars)
686
00:33:16,620 --> 00:33:20,270
(upbeat suspensive music)
687
00:33:32,919 --> 00:33:36,269
- Delphi Hartley said that
the pet show barely broke even
688
00:33:36,266 --> 00:33:39,056
and without sponsorship,
it would be all over.
689
00:33:39,060 --> 00:33:41,250
- It's a big house for one
woman and her assistant.
690
00:33:41,250 --> 00:33:42,570
- [Barnaby] And without the pet show,
691
00:33:42,574 --> 00:33:43,924
she has no real reason to stay.
692
00:33:43,916 --> 00:33:46,866
- Do you think Seb Huntington
had worked that out?
693
00:33:46,870 --> 00:33:48,470
- I think that's why he was trying
694
00:33:48,465 --> 00:33:50,325
to scupper the sponsorship deal.
695
00:33:50,332 --> 00:33:51,482
- And that would explain something that
696
00:33:51,479 --> 00:33:53,129
forensics have just sent through.
697
00:33:53,126 --> 00:33:55,216
They found multiple prints on the handles
698
00:33:55,222 --> 00:33:56,652
of the cages in the marquee.
699
00:33:56,651 --> 00:33:57,781
- Not surprisingly.
700
00:33:57,777 --> 00:34:01,017
- But they found multiple
examples of one set.
701
00:34:01,020 --> 00:34:01,900
The victim's.
702
00:34:03,585 --> 00:34:06,695
- Seb Huntington was sabotaging the show
703
00:34:06,702 --> 00:34:09,512
to get Delphi Hartley to sell the hall.
704
00:34:09,507 --> 00:34:11,767
Check out the Benson's conflicting alibis,
705
00:34:11,770 --> 00:34:13,360
I'll talk to Miss Hartley.
706
00:34:13,355 --> 00:34:14,865
Meet me back at the pet show.
707
00:34:22,889 --> 00:34:23,849
- Cleo?
708
00:34:23,853 --> 00:34:25,653
I'm not sure it's a good
idea for you to be here.
709
00:34:25,648 --> 00:34:27,098
- I need to look at the register.
710
00:34:27,101 --> 00:34:27,971
- Okay.
711
00:34:29,243 --> 00:34:31,643
- Oh, he's here.
712
00:34:31,644 --> 00:34:32,514
- [Perry] What's going on?
713
00:34:32,513 --> 00:34:33,383
- Room three.
714
00:34:34,876 --> 00:34:36,846
I'm gonna need you to show me his room.
715
00:34:36,847 --> 00:34:37,787
- Ah, no I can't do that.
716
00:34:37,786 --> 00:34:39,256
- Oh please, Perry.
717
00:34:39,256 --> 00:34:40,906
I'll explain everything.
718
00:34:40,914 --> 00:34:42,064
Please just trust me.
719
00:34:47,347 --> 00:34:48,217
- Come on.
720
00:34:49,880 --> 00:34:52,920
(suspensive music)
721
00:35:09,505 --> 00:35:10,365
- Mini-bar?
722
00:35:17,619 --> 00:35:20,059
Oh, that's something I suppose.
723
00:35:20,062 --> 00:35:22,672
(phone rings)
724
00:35:23,926 --> 00:35:26,056
Oh, and now I've got a viewing.
725
00:35:27,752 --> 00:35:30,072
- Cleo, what's going on?
726
00:35:32,520 --> 00:35:34,840
- Do you remember I told you once
727
00:35:34,843 --> 00:35:37,763
that I had to tell a terrible
lie to protect someone?
728
00:35:37,762 --> 00:35:38,632
- I do.
729
00:35:40,963 --> 00:35:41,833
It's him?
730
00:35:43,174 --> 00:35:44,324
What are you gonna do?
731
00:35:45,534 --> 00:35:46,404
- I don't know
732
00:35:48,196 --> 00:35:50,526
but now I've got to go.
733
00:35:50,532 --> 00:35:53,922
So, thank you Perry and I'm sorry.
734
00:36:00,118 --> 00:36:02,468
- I was just about to
give Lizzie a little bath
735
00:36:02,467 --> 00:36:05,497
ready for her big day, but I'm sure
736
00:36:05,498 --> 00:36:07,688
I can spare you a few moments.
737
00:36:07,692 --> 00:36:09,612
- Not writing?
738
00:36:09,607 --> 00:36:13,027
- No, the muse isn't with me today.
739
00:36:13,027 --> 00:36:14,587
- I understand she hasn't been with you
740
00:36:14,591 --> 00:36:16,361
for quite some time, Miss Hartley.
741
00:36:17,406 --> 00:36:19,016
- I'm sorry?
742
00:36:19,022 --> 00:36:21,372
- I spoke to your literary agent,
743
00:36:21,368 --> 00:36:23,448
she told me that your latest manuscript
744
00:36:23,454 --> 00:36:26,084
has been rejected by your publishers.
745
00:36:26,081 --> 00:36:27,291
- No, not rejected,
746
00:36:27,291 --> 00:36:29,431
simply been asked to make some revisions.
747
00:36:30,513 --> 00:36:33,413
It's a new editor, she's
keen to make her mark.
748
00:36:33,412 --> 00:36:37,372
She wants me to explore
more contemporary themes.
749
00:36:37,374 --> 00:36:38,934
- Contemporary?
750
00:36:38,929 --> 00:36:42,489
- She wants me to put in a bit more smut.
751
00:36:43,380 --> 00:36:46,730
- A delay in publication
means a delay in payment.
752
00:36:46,727 --> 00:36:49,937
Doesn't that leave you in a
financially precarious position?
753
00:36:49,939 --> 00:36:51,819
- I'm sure I'll manage.
754
00:36:51,815 --> 00:36:53,385
- And yet, you've already had to put up
755
00:36:53,390 --> 00:36:55,680
pitch fees for this year's show.
756
00:36:55,684 --> 00:36:57,664
- I'd kept them down as long as I could.
757
00:36:57,662 --> 00:36:59,642
- And a house of this size?
758
00:36:59,636 --> 00:37:01,826
The running costs must be considerable.
759
00:37:02,858 --> 00:37:06,508
- Why is everybody obsessed
with money and cost these days?
760
00:37:06,507 --> 00:37:08,857
I find it so distasteful.
761
00:37:08,864 --> 00:37:09,744
- Has someone else been showing
762
00:37:09,740 --> 00:37:11,900
an interest in your finances?
763
00:37:11,898 --> 00:37:13,558
Seb Huntington by any chance?
764
00:37:14,826 --> 00:37:17,516
- Well, I suppose it's
an occupational hazard,
765
00:37:17,518 --> 00:37:20,308
even Tegan was getting
tired of all his questions.
766
00:37:24,627 --> 00:37:27,837
(instrumental music)
767
00:37:53,785 --> 00:37:55,605
- Who left this here.
768
00:37:57,804 --> 00:37:59,524
(door lock clicks)
769
00:37:59,519 --> 00:38:01,499
Through here, Mister Lewis.
770
00:38:03,825 --> 00:38:06,625
I thought we'd start in the kitchen.
771
00:38:09,497 --> 00:38:10,367
Mister Lewis?
772
00:38:11,513 --> 00:38:14,553
(suspensive music)
773
00:38:26,622 --> 00:38:27,872
- But I've already told you.
774
00:38:27,870 --> 00:38:29,320
- I just need you to confirm it.
775
00:38:29,319 --> 00:38:30,809
Were you in the shop last night?
776
00:38:30,810 --> 00:38:31,940
- No, he wasn't.
777
00:38:32,812 --> 00:38:33,822
He was in here.
778
00:38:34,700 --> 00:38:36,020
- Really?
779
00:38:36,019 --> 00:38:38,529
- Propped up the bar all night long.
780
00:38:38,526 --> 00:38:39,546
- Is this true?
781
00:38:39,548 --> 00:38:41,768
- Oh, he always gets like
this during the pet show.
782
00:38:41,769 --> 00:38:44,409
Literally doesn't know
what day of the week it is.
783
00:38:44,413 --> 00:38:45,283
Do you dad?
784
00:38:46,399 --> 00:38:47,969
- Thursday?
785
00:38:47,973 --> 00:38:48,843
- [Belinda] See?
786
00:38:50,288 --> 00:38:52,298
- Clearly a confusing time.
787
00:38:52,296 --> 00:38:55,336
(Timothy chuckles)
788
00:39:02,148 --> 00:39:03,628
- What did you say that for?
789
00:39:03,628 --> 00:39:05,198
- In case you haven't noticed,
790
00:39:05,199 --> 00:39:07,349
I do pretty much do
everything in this place.
791
00:39:07,347 --> 00:39:09,817
I am the barmaid, the chambermaid,
792
00:39:09,818 --> 00:39:13,018
the receptionist, the night porter,
793
00:39:13,019 --> 00:39:15,729
which is why I know that you
didn't return to your bedroom
794
00:39:15,730 --> 00:39:18,070
until the early hours of the morning.
795
00:39:18,073 --> 00:39:19,213
- Right.
796
00:39:19,206 --> 00:39:20,726
- Care to explain why?
797
00:39:23,331 --> 00:39:27,251
- Listen, you don't have to
worry about anything, okay.
798
00:39:28,743 --> 00:39:30,523
I've got everything under control.
799
00:39:31,976 --> 00:39:34,486
- Dad, that's not an answer.
800
00:39:34,489 --> 00:39:35,359
Dad!
801
00:39:36,303 --> 00:39:38,203
- Fifteen years, Errol.
802
00:39:38,195 --> 00:39:40,385
Fifteen years.
803
00:39:40,390 --> 00:39:43,300
How did you expect me to react?
804
00:39:43,304 --> 00:39:46,004
- Well, I didn't expect
you to try to run me over.
805
00:39:46,000 --> 00:39:47,850
- That was a warm welcome compared to what
806
00:39:47,846 --> 00:39:50,906
I've imagined doing to you since you left.
807
00:39:50,911 --> 00:39:54,281
- Well, I probably would
have deserved it, back then.
808
00:39:54,279 --> 00:39:56,909
- Right, oh sorry.
809
00:39:56,907 --> 00:39:58,997
Is this the bit where you
tell me you've changed?
810
00:39:59,003 --> 00:40:00,533
- Yeah.
811
00:40:00,525 --> 00:40:01,385
Because I have.
812
00:40:01,394 --> 00:40:02,264
- No.
813
00:40:02,262 --> 00:40:04,552
- I'm not the man I was, Cleo.
814
00:40:04,550 --> 00:40:08,120
The drinking, everything,
that is all gone.
815
00:40:09,461 --> 00:40:10,761
I know I've said all that before--
816
00:40:10,764 --> 00:40:13,374
- Cut to the chase, Errol.
817
00:40:14,643 --> 00:40:15,693
- I want to see her.
818
00:40:17,143 --> 00:40:18,013
- What?
819
00:40:20,191 --> 00:40:21,061
No.
820
00:40:21,953 --> 00:40:23,263
No!
821
00:40:23,256 --> 00:40:26,476
- I don't think that's your
choice to make, not anymore.
822
00:40:27,980 --> 00:40:30,480
I'm gonna see her with
or without your blessing.
823
00:40:32,746 --> 00:40:35,786
(suspensive music)
824
00:40:40,788 --> 00:40:44,608
(upbeat instrumental music)
825
00:40:46,102 --> 00:40:48,212
- That was just a little too convenient.
826
00:40:48,208 --> 00:40:50,708
- What, Belinda Tressel
suddenly providing her father
827
00:40:50,711 --> 00:40:52,621
with an eleventh hour alibi.
828
00:40:52,619 --> 00:40:54,349
You and your suspicious nature.
829
00:40:54,350 --> 00:40:56,550
- Well, one of the Benson family is lying
830
00:40:56,550 --> 00:40:59,270
about where they were
when Seb Huntington died.
831
00:40:59,271 --> 00:41:00,361
- Only one of them?
832
00:41:05,809 --> 00:41:07,579
- I'm looking for Perry.
833
00:41:07,582 --> 00:41:09,742
- Haven't you seen enough of him today?
834
00:41:09,740 --> 00:41:10,610
- I don't have time for
835
00:41:10,609 --> 00:41:12,219
the green-eyed monster, today, Belinda.
836
00:41:12,222 --> 00:41:13,672
Is he here?
837
00:41:13,671 --> 00:41:15,111
- No, sorry.
838
00:41:27,477 --> 00:41:28,347
- Oh.
- Oh.
839
00:41:29,718 --> 00:41:32,518
I'm sorry, this area is
not open to the public.
840
00:41:32,523 --> 00:41:33,613
You can't be here.
841
00:41:33,608 --> 00:41:35,588
- Sorry, I didn't mean to frighten you.
842
00:41:35,589 --> 00:41:37,279
I'm looking for Tegan.
843
00:41:37,278 --> 00:41:38,148
- [Delphi] Why?
844
00:41:38,147 --> 00:41:39,117
What do you want?
845
00:41:39,116 --> 00:41:41,536
- I just want to talk to her.
846
00:41:41,540 --> 00:41:43,360
I just want to talk to my daughter.
847
00:41:45,100 --> 00:41:47,790
(sombre music)
848
00:41:52,955 --> 00:41:54,065
(car honks)
849
00:41:54,074 --> 00:41:56,664
- No, Jayesh, not today, I
haven't got the patience.
850
00:41:56,661 --> 00:41:58,531
- Where have I heard that before?
851
00:41:58,532 --> 00:41:59,662
- Whatever.
852
00:41:59,655 --> 00:42:03,835
Honestly, you and your dad
have wasted enough of my time.
853
00:42:03,836 --> 00:42:05,226
- Sounds about right.
854
00:42:05,233 --> 00:42:06,533
Always in too much of a rush
855
00:42:06,526 --> 00:42:08,606
to think about other people, aren't you?
856
00:42:10,819 --> 00:42:12,019
- You'd better come in.
857
00:42:23,929 --> 00:42:25,999
- Before you say anything,
I need you to know
858
00:42:26,004 --> 00:42:29,694
that everything I did,
everything was for the best.
859
00:42:29,685 --> 00:42:32,135
- You told me my father was dead.
860
00:42:32,135 --> 00:42:33,145
- To protect you.
861
00:42:33,146 --> 00:42:34,286
- To protect yourself.
862
00:42:35,190 --> 00:42:37,320
To save yourself from having to explain.
863
00:42:37,317 --> 00:42:39,287
- She didn't need to know.
864
00:42:39,293 --> 00:42:41,003
- Of course I did!
865
00:42:40,998 --> 00:42:44,788
He's my father, I needed to
know what he was going through.
866
00:42:45,701 --> 00:42:47,491
- Going through?
867
00:42:47,490 --> 00:42:48,710
What he was going through?
868
00:42:48,714 --> 00:42:50,624
Yes of course, sorry.
869
00:42:50,622 --> 00:42:53,712
This is about your pain
and your suffering.
870
00:42:53,709 --> 00:42:55,829
You haven't changed one iota, have you?
871
00:42:55,825 --> 00:42:57,205
- I think that's quite enough.
872
00:42:57,212 --> 00:42:59,132
- Thank you, Delphi.
873
00:42:59,131 --> 00:43:01,241
This is between me and my daughter.
874
00:43:01,237 --> 00:43:03,207
My daughter, not yours.
875
00:43:03,208 --> 00:43:05,898
- Don't you dare speak
to Delphi like that.
876
00:43:08,202 --> 00:43:10,812
She has been more of a
mother to me than you have.
877
00:43:12,235 --> 00:43:14,185
- How can you say that?
878
00:43:14,187 --> 00:43:17,807
- Well, for one thing, you
must've known what Seb was up to
879
00:43:17,810 --> 00:43:19,740
but you never spoke to me about it.
880
00:43:21,069 --> 00:43:22,579
- Would you have listened?
881
00:43:22,581 --> 00:43:24,621
- That's not the point and you know it.
882
00:43:26,742 --> 00:43:28,152
I think you should go.
883
00:43:32,519 --> 00:43:33,759
- Tegan.
884
00:43:33,759 --> 00:43:35,289
- You heard the girl.
885
00:43:36,356 --> 00:43:39,046
(sombre music)
886
00:44:08,283 --> 00:44:09,863
- It's all arranged.
887
00:44:12,016 --> 00:44:14,896
(knocking on door)
888
00:44:14,901 --> 00:44:15,771
Oh no.
889
00:44:20,139 --> 00:44:23,529
Tim, I wasn't expecting
to see you again today.
890
00:44:23,528 --> 00:44:24,398
- Clearly!
891
00:44:25,545 --> 00:44:27,625
- I can explain.
892
00:44:27,633 --> 00:44:29,023
- I bet you can.
893
00:44:33,528 --> 00:44:36,218
(sombre music)
894
00:44:43,547 --> 00:44:46,587
(suspensive music)
895
00:45:03,242 --> 00:45:05,942
(sombre music)
896
00:45:09,603 --> 00:45:12,643
(car engine roars)
897
00:45:17,134 --> 00:45:20,184
(suspensive music)
898
00:45:28,014 --> 00:45:30,194
(coughs)
899
00:45:33,205 --> 00:45:36,845
(upbeat suspensive music)
900
00:46:11,672 --> 00:46:13,412
- Paddy, you didn't?
901
00:46:16,470 --> 00:46:17,340
You did.
902
00:46:20,345 --> 00:46:21,205
- Oh no.
903
00:46:22,188 --> 00:46:25,118
- Sarah, it's probably
not as bad as it looks.
904
00:46:25,118 --> 00:46:28,568
- Well, tell that to
Angela blooming Besbrode.
905
00:46:28,569 --> 00:46:32,209
She took Bernie up a mountain
and he barely lost a stitch.
906
00:46:32,208 --> 00:46:35,508
Five minutes in the Barnaby
household and look at him.
907
00:46:35,514 --> 00:46:37,154
- It's been a bad week for small animals.
908
00:46:37,151 --> 00:46:38,151
First the rabbit-napping
909
00:46:38,152 --> 00:46:41,042
and now with dog on badger hate crime.
910
00:46:42,177 --> 00:46:44,257
- Someone stole a rabbit
from the pet show?
911
00:46:44,262 --> 00:46:46,502
- Not just any rabbit, a champion rabbit.
912
00:46:46,504 --> 00:46:49,764
- Oh no, not Hercules?
913
00:46:49,757 --> 00:46:51,067
- Well yes, how did you know?
914
00:46:51,071 --> 00:46:53,951
- Oh well, we met him, Betty and I.
915
00:46:53,949 --> 00:46:55,079
I would show you the photos
916
00:46:55,075 --> 00:46:56,945
but his owner wouldn't let me take any.
917
00:46:56,952 --> 00:46:58,622
- Really?
918
00:46:58,620 --> 00:46:59,560
- You would think he would have been proud
919
00:46:59,559 --> 00:47:00,999
of his prize-winning bunny.
920
00:47:02,145 --> 00:47:03,265
- Yes, you would.
921
00:47:04,543 --> 00:47:05,893
I better get going.
922
00:47:07,577 --> 00:47:09,427
I'm sure you can deal with all this.
923
00:47:20,986 --> 00:47:23,266
- No signs of trauma or struggle.
924
00:47:23,270 --> 00:47:25,450
She appears to have died
of respiratory distress,
925
00:47:25,449 --> 00:47:28,709
but until I can do a PM, I'm
not prepared to confirm that.
926
00:47:28,713 --> 00:47:30,603
- And if I told you that Cleo Langton
927
00:47:30,600 --> 00:47:32,110
had an allergy to rabbits?
928
00:47:32,112 --> 00:47:33,992
A recent development?
929
00:47:33,989 --> 00:47:36,089
- Adult-onset allergies
are not that unusual
930
00:47:36,085 --> 00:47:37,525
and can be quite severe.
931
00:47:37,534 --> 00:47:39,404
I'll put an urgent request
in for her medical records.
932
00:47:39,401 --> 00:47:40,601
- So, this might not be a murder?
933
00:47:40,600 --> 00:47:42,530
It could just be a bad asthma attack.
934
00:47:44,260 --> 00:47:46,740
- I want everything here
bagged and catalogued.
935
00:47:46,741 --> 00:47:48,351
- Of course.
936
00:47:48,347 --> 00:47:50,997
- Were the car windows
shut when she was found?
937
00:47:50,995 --> 00:47:52,315
- [Oliver] Yes.
938
00:47:52,320 --> 00:47:53,520
- Check the air vents.
939
00:47:53,519 --> 00:47:54,989
- Will do.
940
00:47:54,989 --> 00:47:56,259
- Evidence bag, please.
941
00:48:04,676 --> 00:48:06,436
Let's see who Cleo Langton was speaking to
942
00:48:06,441 --> 00:48:08,101
over the last few days.
943
00:48:12,507 --> 00:48:15,427
- She appears to have had an
extreme allergic reaction.
944
00:48:16,742 --> 00:48:18,352
- The rabbits, of course.
945
00:48:20,369 --> 00:48:21,989
- It's alright, love, I'm here.
946
00:48:24,049 --> 00:48:26,169
- I don't believe we've been introduced.
947
00:48:27,584 --> 00:48:30,294
- Errol Judd, Tegan's father.
948
00:48:30,285 --> 00:48:33,565
- And Cleo Langton's
ex-husband, I presume?
949
00:48:33,569 --> 00:48:35,529
- [Errol] That's right.
950
00:48:35,530 --> 00:48:37,210
- [Barnaby] Do you live
in Midsomer, Mister Judd?
951
00:48:37,208 --> 00:48:38,698
- No, Thailand.
952
00:48:38,699 --> 00:48:40,839
I'm just over for a visit.
953
00:48:40,837 --> 00:48:42,927
- And when did you arrive
back in the country?
954
00:48:42,933 --> 00:48:44,143
- A couple of days ago.
955
00:48:44,142 --> 00:48:46,232
I'm staying at the hotel in the village.
956
00:48:47,385 --> 00:48:48,915
- Had you had any contact
957
00:48:48,918 --> 00:48:51,218
with your ex-wife since your return?
958
00:48:51,222 --> 00:48:52,592
- I saw her yesterday.
959
00:48:53,881 --> 00:48:54,931
- Where?
960
00:48:54,934 --> 00:48:55,934
- Here at the hall.
961
00:48:58,177 --> 00:48:59,387
- A family reunion?
962
00:49:00,667 --> 00:49:04,357
- No, not really, things
got a little heated.
963
00:49:04,361 --> 00:49:05,351
- I told her to go.
964
00:49:15,455 --> 00:49:16,875
- I want a background check run
965
00:49:16,883 --> 00:49:19,913
on Errol Judd, Cleo Langton's ex-husband.
966
00:49:19,907 --> 00:49:21,497
- [Winter] I didn't think he
was in the picture anymore.
967
00:49:21,503 --> 00:49:23,043
He's back.
968
00:49:23,035 --> 00:49:24,575
- Interesting timing.
969
00:49:24,579 --> 00:49:26,309
- Anything on Cleo Langton's phone?
970
00:49:26,310 --> 00:49:28,230
- Most of her calls were to her clients,
971
00:49:28,228 --> 00:49:29,738
but she'd had a series of calls
972
00:49:29,740 --> 00:49:31,850
with a law firm here in Causton.
973
00:49:31,846 --> 00:49:33,836
- She oversaw house sales.
974
00:49:33,838 --> 00:49:36,538
There's always plenty of legal
paperwork involved in that.
975
00:49:36,539 --> 00:49:39,829
- This firm specialises in
litigation and negligence cases.
976
00:49:39,834 --> 00:49:42,014
Someone was suing Cleo Langton.
977
00:49:42,013 --> 00:49:42,883
- Who?
978
00:49:42,881 --> 00:49:43,841
- Dhruv Varma.
979
00:49:45,120 --> 00:49:47,350
I also found this, the last text message
980
00:49:47,351 --> 00:49:49,251
the victim received before she was died.
981
00:49:49,252 --> 00:49:51,362
'Who the hell do you think you are?
982
00:49:51,355 --> 00:49:52,995
I'm going to make you pay.'
983
00:49:57,247 --> 00:50:00,497
- Yeah, that only sounds bad
because she's ended up dead.
984
00:50:02,231 --> 00:50:04,671
- It was just a threat when Cleo Langton
985
00:50:04,671 --> 00:50:06,571
was still drawing breath.
986
00:50:06,569 --> 00:50:08,449
Now it sounds a bit like a promise.
987
00:50:09,916 --> 00:50:13,736
- Okay, yeah I was angry with
her, but I didn't kill her.
988
00:50:13,742 --> 00:50:15,832
- Angry about your father's court case?
989
00:50:17,965 --> 00:50:19,295
- There isn't going to be a court case.
990
00:50:19,300 --> 00:50:21,350
- Dad's already settled, it's over, Jay.
991
00:50:21,354 --> 00:50:22,224
- How can it be over?
992
00:50:22,223 --> 00:50:23,393
Look at what she did to him
993
00:50:23,387 --> 00:50:25,617
and I can't believe you
are still working for her.
994
00:50:25,619 --> 00:50:26,899
- It was an accident.
995
00:50:26,901 --> 00:50:29,001
- A preventable accident.
996
00:50:28,997 --> 00:50:31,177
Dad, I used to think
you were the strongest
997
00:50:31,177 --> 00:50:32,237
man in the world.
998
00:50:32,240 --> 00:50:35,740
- So did I and then I fell off a roof.
999
00:50:35,744 --> 00:50:38,334
- And how was Cleo
Langton involved in that?
1000
00:50:38,333 --> 00:50:41,013
- Well she wanted a quick sale on a house.
1001
00:50:41,009 --> 00:50:43,039
I told her the chimney needed re-pointing,
1002
00:50:43,043 --> 00:50:45,373
she asked me to sort it
before the surveyor turned up.
1003
00:50:45,368 --> 00:50:46,368
I told her that I needed to wait
1004
00:50:46,369 --> 00:50:48,009
for the right kind of scaffolding.
1005
00:50:48,006 --> 00:50:49,996
- And she told him that
either he got up a ladder
1006
00:50:49,997 --> 00:50:53,187
or we'd never do any work
for Eden and Moss again.
1007
00:50:53,188 --> 00:50:55,878
She forced him to work
in unsafe conditions.
1008
00:50:56,838 --> 00:50:58,348
- And what about the settlement figure?
1009
00:50:58,350 --> 00:50:59,460
Were you happy with it?
1010
00:50:59,455 --> 00:51:00,355
- It's fine.
1011
00:51:00,362 --> 00:51:01,582
- [Jayesh] It's an insult, dad.
1012
00:51:01,582 --> 00:51:04,222
- It just about covers his legal costs.
1013
00:51:05,482 --> 00:51:06,982
- I couldn't face dragging
it through the courts
1014
00:51:06,983 --> 00:51:09,683
for another couple of years,
I just wanted it over with.
1015
00:51:09,684 --> 00:51:10,554
- If we could have hung on--
1016
00:51:10,552 --> 00:51:11,972
- What do you mean we?
1017
00:51:11,967 --> 00:51:13,797
Dad's the one in constant pain.
1018
00:51:13,802 --> 00:51:14,952
- I know!
1019
00:51:14,949 --> 00:51:15,819
That's why I think--
1020
00:51:15,818 --> 00:51:17,048
- Do you know what I think?
1021
00:51:17,045 --> 00:51:18,275
I think you should concentrate on not
1022
00:51:18,276 --> 00:51:20,976
running my business into the ground.
1023
00:51:20,976 --> 00:51:22,956
I might not be much use on site,
1024
00:51:22,957 --> 00:51:24,727
but I can still look at the books.
1025
00:51:25,710 --> 00:51:26,580
- Yes, dad.
1026
00:51:29,661 --> 00:51:32,211
- I just don't know
what to do, what to say.
1027
00:51:33,718 --> 00:51:35,038
He's in pieces.
1028
00:51:37,858 --> 00:51:39,438
See what I mean?
1029
00:51:39,443 --> 00:51:43,043
This can't just be about
Hercules being stolen.
1030
00:51:43,040 --> 00:51:46,040
Oh I can't stand it, you've
got to do something mum.
1031
00:51:46,043 --> 00:51:47,273
- [Ailsa] And what do you suggest?
1032
00:51:47,273 --> 00:51:48,143
- Well I have no idea.
1033
00:51:48,142 --> 00:51:51,012
I've got my own problems to deal with.
1034
00:51:51,006 --> 00:51:52,436
- Darling, what's wrong?
1035
00:51:54,056 --> 00:51:55,296
- I've just had enough of Perry
1036
00:51:55,302 --> 00:51:57,932
always going to Cleo for
advice on this place.
1037
00:51:57,930 --> 00:52:01,310
Now she's dead, I want him to
realise that I have ideas too.
1038
00:52:02,476 --> 00:52:04,646
I just wanted him to listen to me, mum.
1039
00:52:04,645 --> 00:52:05,795
- I know the feeling.
1040
00:52:06,710 --> 00:52:07,770
Believe me.
1041
00:52:09,066 --> 00:52:11,416
- So, I've decided to
make him listen to me.
1042
00:52:15,114 --> 00:52:17,864
- Cleo was here yesterday,
but not for long.
1043
00:52:17,856 --> 00:52:19,656
She had a viewing.
1044
00:52:20,546 --> 00:52:22,376
She was always so busy.
1045
00:52:22,381 --> 00:52:25,131
- Were you and Ms. Langton good friends?
1046
00:52:25,134 --> 00:52:26,634
- We were.
1047
00:52:26,625 --> 00:52:29,475
When mum and dad died
and I took on this place,
1048
00:52:29,482 --> 00:52:33,032
she helped with all the
legal stuff, she was amazing
1049
00:52:33,028 --> 00:52:34,888
and she's been there for me ever since.
1050
00:52:35,973 --> 00:52:39,143
I don't know how I'm gonna run
this place without her input.
1051
00:52:39,138 --> 00:52:40,718
- Thank you, Mister Tressel.
1052
00:52:40,723 --> 00:52:43,283
Is your father-in-law in
the hotel at the moment?
1053
00:52:45,180 --> 00:52:46,320
- [Ailsa] Timothy, please.
1054
00:52:46,322 --> 00:52:47,262
- I don't want it.
1055
00:52:48,317 --> 00:52:51,177
I was perfectly happy with
what I was already drinking.
1056
00:52:53,214 --> 00:52:57,414
Oh here we go, why can't a
man have a drink in peace?
1057
00:52:57,406 --> 00:53:00,096
- We need to talk to
you about Cleo Langton.
1058
00:53:00,096 --> 00:53:03,306
- Yes, yes, very sad.
1059
00:53:03,308 --> 00:53:04,458
- Really?
1060
00:53:04,455 --> 00:53:05,915
Because I was here when you accused
1061
00:53:05,915 --> 00:53:07,695
her of stealing Hercules.
1062
00:53:08,834 --> 00:53:10,114
- So?
1063
00:53:10,106 --> 00:53:13,516
- So, were you aware of her allergies?
1064
00:53:13,516 --> 00:53:16,216
- Yes, but that was
just one of the reasons
1065
00:53:16,217 --> 00:53:19,307
why she should never been
allowed anywhere near rabbits.
1066
00:53:20,314 --> 00:53:23,164
- Mister Benson, I do hope
you're taking this seriously.
1067
00:53:23,161 --> 00:53:25,971
I've already had cause
to question your alibi
1068
00:53:25,966 --> 00:53:27,996
for the night Seb Huntington died.
1069
00:53:27,999 --> 00:53:31,049
- Oh no, she explained, Belinda explained.
1070
00:53:32,045 --> 00:53:33,965
- Yes, she did.
1071
00:53:35,976 --> 00:53:38,876
Let me take this opportunity
to remind you all that lying
1072
00:53:38,875 --> 00:53:43,055
to the police and obstructing
justice is a criminal offence.
1073
00:53:43,056 --> 00:53:44,596
If there's anything that any of you feel
1074
00:53:44,599 --> 00:53:47,309
the need to tell me, now is your chance.
1075
00:53:56,675 --> 00:53:58,165
- Look.
1076
00:53:58,165 --> 00:54:01,165
It needs to stop, for dad's sake.
1077
00:54:01,168 --> 00:54:02,178
- What are you on about?
1078
00:54:02,176 --> 00:54:06,406
- I know what you're up to
and I know she's married.
1079
00:54:07,685 --> 00:54:10,805
- So, that's her problem.
1080
00:54:10,813 --> 00:54:13,903
- Typical, not a thought for
anyone else but yourself.
1081
00:54:13,899 --> 00:54:17,249
- Ooh, at least I know how
to get what I want, bruv.
1082
00:54:18,685 --> 00:54:19,545
Man up.
1083
00:54:25,265 --> 00:54:27,195
- [Barnaby] Good afternoon.
1084
00:54:27,204 --> 00:54:28,854
- You were right about the vents.
1085
00:54:28,852 --> 00:54:30,362
We found rabbit hair in them.
1086
00:54:31,312 --> 00:54:33,082
- Could it have got there accidentally?
1087
00:54:33,075 --> 00:54:35,255
- Not unless the victim
groomed her rabbit in the car.
1088
00:54:35,264 --> 00:54:36,684
- Seems unlikely.
1089
00:54:36,682 --> 00:54:38,552
- My theory is that someone put it there
1090
00:54:38,549 --> 00:54:40,319
to trigger anaphylaxis.
1091
00:54:40,321 --> 00:54:41,831
- This is what I don't understand.
1092
00:54:41,833 --> 00:54:43,583
She was around rabbits all the time.
1093
00:54:43,575 --> 00:54:45,215
- It's about concentration.
1094
00:54:45,222 --> 00:54:46,562
It's the reason peanuts are banned
1095
00:54:46,557 --> 00:54:48,437
on some airlines these days.
1096
00:54:48,444 --> 00:54:51,214
For a nut allergy sufferer, if
they're sat in a beer garden
1097
00:54:51,207 --> 00:54:54,667
and someone opens a packet
of dry roasted, no problem.
1098
00:54:54,669 --> 00:54:58,609
But on a plane with re-circulated
air, it could prove fatal.
1099
00:54:58,611 --> 00:55:00,381
- Like rabbit hair in a small car.
1100
00:55:01,468 --> 00:55:04,768
- Our victim's respiratory
system just shut down.
1101
00:55:04,773 --> 00:55:05,903
What I don't understand is
1102
00:55:05,899 --> 00:55:08,089
why she didn't have any medication on her.
1103
00:55:09,184 --> 00:55:12,884
According to her GP, she had
prescriptions for inhalers,
1104
00:55:12,875 --> 00:55:15,775
antihistamines as well as the
epinephrine auto-injector.
1105
00:55:15,784 --> 00:55:19,674
But there was nothing in her
bag, not even a cough sweet.
1106
00:55:19,673 --> 00:55:21,393
- Well if the murderer
had access to her car,
1107
00:55:21,394 --> 00:55:23,494
maybe they had access to her handbag?
1108
00:55:24,866 --> 00:55:26,416
- Is there anyway we can identify
1109
00:55:26,420 --> 00:55:28,680
which rabbit the fur came from?
1110
00:55:28,682 --> 00:55:30,432
- A DNA test?
1111
00:55:30,434 --> 00:55:31,544
- Something like that.
1112
00:55:31,539 --> 00:55:33,799
- The fur was cut, not pulled or shed.
1113
00:55:33,802 --> 00:55:36,382
So, the chances of finding a viable
1114
00:55:36,378 --> 00:55:38,578
DNA sample is negligible.
1115
00:55:38,578 --> 00:55:40,668
But, if I call in a couple of favours,
1116
00:55:40,674 --> 00:55:42,954
I might be able to confirm
the rabbit's breed.
1117
00:55:42,947 --> 00:55:45,067
- And how quickly could you do that?
1118
00:55:45,074 --> 00:55:46,894
- I'll see if I can put a rush on it.
1119
00:55:46,888 --> 00:55:48,608
- I'd appreciate that, thank you.
1120
00:55:53,301 --> 00:55:56,161
- Oh sorry, I was just on my way out.
1121
00:55:56,158 --> 00:55:58,008
- This won't take long.
1122
00:55:58,014 --> 00:56:00,424
- I was going to see Tegan,
she shouldn't be on her own.
1123
00:56:00,422 --> 00:56:01,922
- Her father's with her.
1124
00:56:03,005 --> 00:56:03,865
- Her father?
1125
00:56:03,874 --> 00:56:05,744
I thought he was dead?
1126
00:56:05,740 --> 00:56:07,030
- The rumours of his demise
1127
00:56:07,033 --> 00:56:09,743
had been greatly exaggerated, apparently.
1128
00:56:09,744 --> 00:56:12,654
- We're tracing Cleo's
movements yesterday.
1129
00:56:12,653 --> 00:56:15,043
She had a viewing in the afternoon.
1130
00:56:15,041 --> 00:56:18,731
- Yeah, at Rose Cottage with Mister Lewis.
1131
00:56:18,732 --> 00:56:19,712
- Are there any details?
1132
00:56:19,713 --> 00:56:20,913
Did he leave a phone number?
1133
00:56:20,912 --> 00:56:21,782
An address?
1134
00:56:23,591 --> 00:56:26,131
- Tomorrow, it has to be tomorrow.
1135
00:56:26,125 --> 00:56:28,035
- Are you sure?
1136
00:56:28,044 --> 00:56:29,054
After Cleo?
1137
00:56:29,045 --> 00:56:32,175
- Yeah that's why we
need to get this done.
1138
00:56:33,851 --> 00:56:36,541
(sombre music)
1139
00:56:40,209 --> 00:56:42,039
- Jayesh, just the man.
1140
00:56:42,039 --> 00:56:42,919
Just wondering if you had any idea,
1141
00:56:42,923 --> 00:56:45,543
when you were gonna get that part?
1142
00:56:45,540 --> 00:56:46,580
- [Jayesh] What part?
1143
00:56:46,580 --> 00:56:49,770
- For the air-conditioning
unit, for the annex?
1144
00:56:49,774 --> 00:56:51,714
- I've no idea what you're talking about
1145
00:56:51,713 --> 00:56:53,973
and I'm a builder, not an electrician.
1146
00:57:00,920 --> 00:57:02,920
- Sir, this has just come through.
1147
00:57:03,882 --> 00:57:06,262
Errol Judd has quite a criminal record.
1148
00:57:09,606 --> 00:57:13,546
- Hmm, mostly drink-related
public order offences.
1149
00:57:13,548 --> 00:57:17,558
A couple of driving bans
and a subsequent conviction
1150
00:57:17,562 --> 00:57:20,332
for, driving while disqualified.
1151
00:57:20,325 --> 00:57:22,005
- Nothing violent though.
1152
00:57:22,014 --> 00:57:24,584
- Still, I think I'd like
to speak to him again.
1153
00:57:24,579 --> 00:57:26,689
Follow up on Mister Lewis and I want you
1154
00:57:26,686 --> 00:57:28,306
to take a look at Rose Cottage.
1155
00:57:28,312 --> 00:57:30,132
It could be where the killer tampered
1156
00:57:30,127 --> 00:57:31,747
with Cleo Langton's car.
1157
00:57:31,753 --> 00:57:32,623
Speak to the neighbours,
1158
00:57:32,622 --> 00:57:35,582
see if any of them noticed
anything out of the ordinary.
1159
00:57:35,580 --> 00:57:36,450
- [Winter] Sir.
1160
00:57:39,414 --> 00:57:42,464
(suspensive music)
1161
00:57:59,473 --> 00:58:04,093
- [Announcer] Next up,
it's Boudicca and Perseus.
1162
00:58:04,088 --> 00:58:06,318
- I wanted to reconnect with my daughter,
1163
00:58:06,316 --> 00:58:08,876
but I didn't know what
I might be walking into.
1164
00:58:08,884 --> 00:58:10,954
Although I never expected.
1165
00:58:10,949 --> 00:58:13,879
Well, Cleo told Tegan I was dead.
1166
00:58:15,151 --> 00:58:17,341
Can you imagine how it felt to hear that?
1167
00:58:17,341 --> 00:58:18,981
- You tell me.
1168
00:58:18,978 --> 00:58:20,878
- I was heartbroken.
1169
00:58:20,875 --> 00:58:22,605
For almost fifteen
years, I was nothing more
1170
00:58:22,606 --> 00:58:24,586
than a footnote in my daughter's life.
1171
00:58:25,755 --> 00:58:27,475
Well, that's all about to change.
1172
00:58:28,873 --> 00:58:32,903
- You have an interesting
police record, Mister Judd.
1173
00:58:32,898 --> 00:58:37,368
- Hmm, that tends happens when
you're a raging alcoholic.
1174
00:58:37,371 --> 00:58:38,671
- Are you now in recovery?
1175
00:58:38,674 --> 00:58:42,984
- Yes, after a long journey down the road.
1176
00:58:42,981 --> 00:58:44,001
- [Barnaby] Leading to Thailand?
1177
00:58:44,003 --> 00:58:48,463
- Mm-hmm, oh I went through
the usual detox programmes.
1178
00:58:48,455 --> 00:58:51,555
Grubby hospital wards and grey rooms.
1179
00:58:51,562 --> 00:58:53,142
I finally realised I'd have to travel
1180
00:58:53,137 --> 00:58:55,367
further afield to find my serenity.
1181
00:58:56,453 --> 00:58:58,373
I've been sober now for three years.
1182
00:58:58,371 --> 00:58:59,521
- Congratulations.
1183
00:59:00,999 --> 00:59:03,339
Now that you have reconnected
with your daughter,
1184
00:59:03,335 --> 00:59:04,475
what are your plans?
1185
00:59:04,481 --> 00:59:06,931
- Well, obviously what happened to Cleo
1186
00:59:06,932 --> 00:59:08,832
has put things into perspective.
1187
00:59:08,830 --> 00:59:10,180
- Obviously.
1188
00:59:10,175 --> 00:59:13,245
- Ideally, I'd like to take
Tegan back to Thailand with me.
1189
00:59:14,231 --> 00:59:16,691
- And how does Tegan feel about this?
1190
00:59:16,692 --> 00:59:18,622
- I haven't broached the subject yet.
1191
00:59:19,538 --> 00:59:20,978
It's all about the timing.
1192
00:59:22,020 --> 00:59:23,360
- It is, Mister Judd.
1193
00:59:24,700 --> 00:59:25,990
Just one more thing.
1194
00:59:27,882 --> 00:59:30,372
Were you aware of your
ex-wife's allergies?
1195
00:59:30,372 --> 00:59:31,242
- No.
1196
00:59:33,263 --> 00:59:35,613
What a terrible way to die.
1197
00:59:36,526 --> 00:59:39,736
(instrumental music)
1198
01:00:27,112 --> 01:00:30,152
(suspensive music)
1199
01:00:37,077 --> 01:00:40,387
- There you go, look,
that's it, get it all.
1200
01:00:40,390 --> 01:00:41,260
- [Sarah] John.
1201
01:00:44,769 --> 01:00:46,909
- See you later baby.
1202
01:00:46,907 --> 01:00:48,647
I'll get my jacket.
1203
01:00:50,723 --> 01:00:52,423
Sarah was just speaking to Kam.
1204
01:00:52,423 --> 01:00:54,543
Sounds like she's having a great time.
1205
01:00:54,539 --> 01:00:56,359
She probably won't wanna come home.
1206
01:00:57,407 --> 01:00:59,457
- That's not exactly what she said.
1207
01:00:59,461 --> 01:01:01,921
She said she's learning
a lot on the course,
1208
01:01:01,922 --> 01:01:04,042
but she's a bit bored in the evenings.
1209
01:01:04,037 --> 01:01:05,707
- Ah, that's a shame.
1210
01:01:06,718 --> 01:01:09,708
Did she, she say anything else?
1211
01:01:09,708 --> 01:01:11,168
- About what?
1212
01:01:11,171 --> 01:01:12,891
- Okay, let's go.
1213
01:01:15,321 --> 01:01:16,531
- Oh I almost forgot.
1214
01:01:17,437 --> 01:01:20,107
She asked how you were doing.
1215
01:01:20,107 --> 01:01:21,897
- I think Bernie needs rescuing.
1216
01:01:24,268 --> 01:01:25,658
- Oh, Betty, no!
1217
01:01:30,836 --> 01:01:33,026
- The scissors tested
positive for blood residue.
1218
01:01:33,026 --> 01:01:34,686
I think we have found our murder weapon.
1219
01:01:34,694 --> 01:01:35,904
- Well done.
1220
01:01:35,904 --> 01:01:38,004
Any thoughts on the
engraving on the blade?
1221
01:01:38,000 --> 01:01:39,940
- Eighteenth of July,
two thousand and twelve.
1222
01:01:39,939 --> 01:01:43,109
Well, it's certainly not any
of our suspects birthdays.
1223
01:01:43,109 --> 01:01:44,389
Wedding anniversary?
1224
01:01:44,391 --> 01:01:45,261
- Maybe.
1225
01:01:46,133 --> 01:01:48,683
Any news on Cleo's final house showing?
1226
01:01:48,677 --> 01:01:51,007
Are we any nearer to finding
the elusive Mister Lewis?
1227
01:01:51,013 --> 01:01:52,833
- We're drawing a blank so far.
1228
01:01:52,827 --> 01:01:53,927
The phone number and address given
1229
01:01:53,932 --> 01:01:55,342
for the viewing were both false,
1230
01:01:55,340 --> 01:01:57,010
but, we'll keep looking into it.
1231
01:01:58,802 --> 01:02:00,442
- [Announcer] Can all
exhibitors make their way
1232
01:02:00,439 --> 01:02:01,889
to the show tent.
1233
01:02:01,888 --> 01:02:03,458
Judging will commence shortly.
1234
01:02:05,959 --> 01:02:08,029
- Hey.
1235
01:02:08,032 --> 01:02:10,752
Been looking for you.
1236
01:02:10,749 --> 01:02:12,459
How are you doing?
1237
01:02:12,461 --> 01:02:13,711
- I wish I was a rabbit.
1238
01:02:15,694 --> 01:02:16,954
Not a care in the world.
1239
01:02:17,886 --> 01:02:20,736
Primped and pampered and fussed over.
1240
01:02:20,740 --> 01:02:22,830
- I could give you a
comb out, if you like.
1241
01:02:22,826 --> 01:02:25,946
Trim your nails for you?
1242
01:02:25,951 --> 01:02:27,361
- I knew you'd cheer me up.
1243
01:02:28,987 --> 01:02:30,357
- That's what I'm here for.
1244
01:02:31,693 --> 01:02:34,833
- Do you think Shahrukh's
in with a chance this year?
1245
01:02:34,830 --> 01:02:36,760
- I hope so, dad needs a win.
1246
01:02:37,674 --> 01:02:39,714
- With Hercules out of the competition.
1247
01:02:43,937 --> 01:02:48,247
I know you'd do anything
for your dad, but you didn't
1248
01:02:48,251 --> 01:02:49,121
- What?
1249
01:02:50,155 --> 01:02:51,725
- Hercules?
1250
01:02:51,730 --> 01:02:53,160
- No!
1251
01:02:53,158 --> 01:02:54,028
- Sorry.
1252
01:02:54,027 --> 01:02:54,897
- [Shray] No.
1253
01:02:54,895 --> 01:02:55,755
- I'm sorry.
1254
01:02:56,816 --> 01:02:57,676
Of course not.
1255
01:02:59,550 --> 01:03:00,630
Can you forgive me?
1256
01:03:02,084 --> 01:03:02,954
- Always.
1257
01:03:07,714 --> 01:03:09,704
- They're grooming scissors.
1258
01:03:09,695 --> 01:03:11,725
I've sold dozens of pairs over the years.
1259
01:03:11,729 --> 01:03:15,649
But I couldn't tell one pair from another.
1260
01:03:15,649 --> 01:03:17,759
- Even if they were engraved?
1261
01:03:17,756 --> 01:03:18,876
- [Ailsa] Engraved with what?
1262
01:03:18,882 --> 01:03:20,482
A date.
1263
01:03:20,477 --> 01:03:22,247
Eighteenth of July, twenty-twelve.
1264
01:03:24,502 --> 01:03:26,222
- Does that mean anything to you?
1265
01:03:27,098 --> 01:03:30,158
- I can't say it rings any bells, sorry.
1266
01:03:32,708 --> 01:03:35,808
- Thank you, Mrs. Benson.
(phone rings)
1267
01:03:36,722 --> 01:03:37,662
- Alright, Oliver?
1268
01:03:39,027 --> 01:03:41,507
He's had a result on the rabbit fur.
1269
01:03:41,509 --> 01:03:43,529
- [Announcer] Good luck to
all of today's competitors,
1270
01:03:43,531 --> 01:03:46,191
make sure you have signed
in at the reception tent.
1271
01:03:47,640 --> 01:03:50,280
- Hi, I wondered if we could have a talk?
1272
01:03:56,461 --> 01:03:57,331
How you feeling?
1273
01:03:58,411 --> 01:03:59,821
- How do you think?
1274
01:03:59,818 --> 01:04:02,128
- Sorry, stupid question.
1275
01:04:02,133 --> 01:04:03,813
I'm not very good at this.
1276
01:04:03,812 --> 01:04:05,382
- [Tegan] No, you're not.
1277
01:04:05,376 --> 01:04:08,256
- Okay, I have to go back to Thailand.
1278
01:04:10,089 --> 01:04:11,379
- Fine.
1279
01:04:11,382 --> 01:04:14,202
I've managed without you
before, I'll manage again.
1280
01:04:14,196 --> 01:04:15,706
- I want you to come with me.
1281
01:04:17,221 --> 01:04:18,671
- Why would I do that?
1282
01:04:19,766 --> 01:04:20,786
- Why wouldn't you?
1283
01:04:20,787 --> 01:04:23,827
- Because I have a life here, a job.
1284
01:04:25,188 --> 01:04:27,248
- Think about it, Tegan
1285
01:04:27,248 --> 01:04:29,998
and for how long can you
fetch and carry for her?
1286
01:04:30,001 --> 01:04:31,041
I mean, run this silly pet show?
1287
01:04:31,037 --> 01:04:34,437
Look I know, I know,
you've lost your boyfriend.
1288
01:04:35,396 --> 01:04:36,256
You've lost your mother.
1289
01:04:36,264 --> 01:04:38,944
- And you think you can replace them?
1290
01:04:38,941 --> 01:04:40,401
- I never said that, I just.
1291
01:04:41,840 --> 01:04:43,790
I am so sorry I wasn't there for you.
1292
01:04:45,520 --> 01:04:48,540
I came back to offer you a better life.
1293
01:04:48,544 --> 01:04:49,724
- Really?
1294
01:04:49,723 --> 01:04:52,193
Because everything was fine.
1295
01:04:52,194 --> 01:04:55,224
I had my boyfriend, I had my mum,
1296
01:04:55,218 --> 01:04:57,908
I had my job running a silly pet show
1297
01:04:57,908 --> 01:04:59,508
and then you turned up.
1298
01:04:59,514 --> 01:05:01,614
- I know it seems like that.
1299
01:05:02,902 --> 01:05:04,542
- Why will going to Thailand with you
1300
01:05:04,539 --> 01:05:06,909
make anything better for me?
1301
01:05:11,849 --> 01:05:14,469
- [Announcer] Congratulations
to Sprinkles best in breed.
1302
01:05:14,466 --> 01:05:15,346
- Looking good.
1303
01:05:16,280 --> 01:05:17,790
- She is.
1304
01:05:17,792 --> 01:05:20,662
- Beautiful coat, she's
a French lop, isn't she?
1305
01:05:20,660 --> 01:05:22,040
- That's right.
1306
01:05:22,036 --> 01:05:24,376
I didn't think that
you were an enthusiast?
1307
01:05:24,382 --> 01:05:25,812
- A recent interest.
1308
01:05:25,811 --> 01:05:29,381
- Fur from a French lop was
found in Cleo Langton's car.
1309
01:05:29,377 --> 01:05:30,777
It's what caused her death.
1310
01:05:31,838 --> 01:05:33,388
- Well, it couldn't
have been Lizzie's fur.
1311
01:05:33,391 --> 01:05:34,671
- [Winter] We checked the other entries.
1312
01:05:34,674 --> 01:05:38,074
The only rabbit that matches
that description is Lizzie.
1313
01:05:38,073 --> 01:05:40,153
Does she seem to have any fur missing?
1314
01:05:40,148 --> 01:05:41,018
- No!
1315
01:05:42,703 --> 01:05:44,003
- Apart from you and Tegan,
1316
01:05:43,996 --> 01:05:46,056
does anyone else have access to her?
1317
01:05:46,060 --> 01:05:47,160
- Everybody who comes to the house.
1318
01:05:47,155 --> 01:05:49,115
She's anybody's for a cherry tomato.
1319
01:05:50,283 --> 01:05:52,803
Thank goodness she can't understand.
1320
01:05:52,796 --> 01:05:55,916
If she thought for one second
she was implicated in a murder
1321
01:05:58,562 --> 01:06:00,902
- Yes, thank goodness.
1322
01:06:00,898 --> 01:06:03,788
Would you say you and Tegan are close?
1323
01:06:05,402 --> 01:06:09,342
- She started out as an
employee, but now she's family.
1324
01:06:09,344 --> 01:06:11,404
- Like a daughter, perhaps?
1325
01:06:11,398 --> 01:06:13,228
- I'd like to think so.
1326
01:06:14,537 --> 01:06:17,767
- Was there ever any tension
between yourself and Cleo
1327
01:06:17,769 --> 01:06:19,769
over your relationship with Tegan?
1328
01:06:19,771 --> 01:06:22,991
- No, not really.
1329
01:06:22,993 --> 01:06:25,653
I think we both have Tegan's
best interests at heart.
1330
01:06:25,652 --> 01:06:28,262
- But did Cleo have your
best interests at heart?
1331
01:06:28,259 --> 01:06:29,999
She did try to make you to sell the hall.
1332
01:06:30,000 --> 01:06:31,910
- But she did not succeed.
1333
01:06:31,908 --> 01:06:35,648
My ownership of Bellville Hall
has never been in question.
1334
01:06:35,651 --> 01:06:39,221
Now, if you don't mind,
the judging is underway.
1335
01:06:39,217 --> 01:06:41,117
- I just need a little more of your time.
1336
01:06:41,115 --> 01:06:43,755
The eighteenth of July, twenty-twelve?
1337
01:06:43,764 --> 01:06:45,734
Does that date mean anything to you?
1338
01:06:45,734 --> 01:06:49,584
- Yes, the pet show is
usually around that time.
1339
01:06:49,582 --> 01:06:51,322
- Any other significance?
1340
01:06:51,323 --> 01:06:55,853
- Well if I remember correctly,
it was Hercules' first show.
1341
01:06:55,849 --> 01:06:58,489
He was a winner from the very start.
1342
01:06:58,487 --> 01:07:00,707
Now, gentlemen if you'll excuse me.
1343
01:07:06,192 --> 01:07:08,872
- How much are you willing to
bet that Timothy Benson wanted
1344
01:07:08,872 --> 01:07:12,652
something to remember his
first big win with Hercules by?
1345
01:07:12,647 --> 01:07:13,637
- Oh, a great deal.
1346
01:07:15,512 --> 01:07:18,552
(suspensive music)
1347
01:07:51,114 --> 01:07:53,534
- [Announcer] Socrates
is on the first jump,
1348
01:07:53,534 --> 01:07:56,474
the second jump, he's done it!
1349
01:07:56,472 --> 01:07:57,412
- We need to talk.
1350
01:07:58,815 --> 01:08:00,795
- I've got nothing more to say to you.
1351
01:08:00,799 --> 01:08:02,999
Why don't you have a
chat with Jayesh Varma?
1352
01:08:02,999 --> 01:08:04,759
- That's not important now, Tim.
1353
01:08:04,761 --> 01:08:05,631
- Oh isn't it?
1354
01:08:05,630 --> 01:08:06,500
Does he know?
1355
01:08:06,498 --> 01:08:10,148
- Timothy, for once in your
life, will you just listen?
1356
01:08:10,152 --> 01:08:11,402
I know what you've done.
1357
01:08:12,491 --> 01:08:13,361
- What?
1358
01:08:13,360 --> 01:08:14,230
- It's okay, we can sort it out.
1359
01:08:14,228 --> 01:08:16,038
If we just get our stories straight.
1360
01:08:16,040 --> 01:08:18,590
- Oh yes, I bet you're good at that.
1361
01:08:18,588 --> 01:08:19,988
- Tim, I am trying to help.
1362
01:08:19,988 --> 01:08:21,378
- I don't need your help.
1363
01:08:21,382 --> 01:08:22,582
- [Announcer] And the winner of the final
1364
01:08:22,581 --> 01:08:24,441
steeplechase is Socrates.
1365
01:08:27,795 --> 01:08:30,375
- Yes, those are mine.
1366
01:08:30,381 --> 01:08:32,101
- And when did you last see them?
1367
01:08:33,081 --> 01:08:34,181
- A couple of days ago.
1368
01:08:34,176 --> 01:08:35,196
I left them in the marquee,
1369
01:08:35,198 --> 01:08:37,318
but then with Hercules going missing,
1370
01:08:37,315 --> 01:08:39,135
I'd completely forgotten about them.
1371
01:08:40,203 --> 01:08:41,343
- And the engraving?
1372
01:08:43,707 --> 01:08:45,167
- They were a gift from my wife,
1373
01:08:45,166 --> 01:08:47,516
to celebrate my first
best in show victory.
1374
01:08:48,571 --> 01:08:51,841
A reminder of a time when she
actually gave a damn about me.
1375
01:08:51,840 --> 01:08:53,770
You're very welcome to keep them.
1376
01:08:53,769 --> 01:08:55,439
- I can assure you that we will.
1377
01:08:57,227 --> 01:09:00,267
(suspensive music)
1378
01:09:02,215 --> 01:09:03,465
- How's the temperature?
1379
01:09:04,696 --> 01:09:06,856
I've spoke to Jayesh, I
know there's nothing wrong
1380
01:09:06,855 --> 01:09:09,145
with the air-conditioning unit.
1381
01:09:09,149 --> 01:09:11,619
I just want you to tell
me what you've been up to.
1382
01:09:12,986 --> 01:09:15,756
- It was supposed to be a surprise.
1383
01:09:15,755 --> 01:09:16,615
- I think we've had enough of those
1384
01:09:16,624 --> 01:09:17,934
to last a lifetime, don't you?
1385
01:09:26,061 --> 01:09:28,251
- I know how much you
love having the animals
1386
01:09:28,251 --> 01:09:31,171
to stay in the hotel during the pet show.
1387
01:09:31,173 --> 01:09:32,463
- [Perry] Yeah and I know
how much you hate them.
1388
01:09:32,464 --> 01:09:34,104
- It's not the animals that I hate,
1389
01:09:34,101 --> 01:09:36,941
it's cleaning up after them.
1390
01:09:36,937 --> 01:09:39,457
But I know that you love to
see the animals run free,
1391
01:09:39,460 --> 01:09:42,100
so I thought we could
come up with a compromise.
1392
01:09:42,098 --> 01:09:43,518
I thought we could advertise ourselves
1393
01:09:43,516 --> 01:09:46,016
as a pet-friendly hotel
throughout the entire year.
1394
01:09:46,019 --> 01:09:48,139
What do you think?
1395
01:09:48,136 --> 01:09:48,996
- I love it.
1396
01:09:50,863 --> 01:09:53,993
I just don't understand why
you had to keep it a secret.
1397
01:09:53,985 --> 01:09:55,755
- Because you have never trusted me
1398
01:09:55,758 --> 01:09:57,588
with anything to do with the hotel.
1399
01:09:57,593 --> 01:09:59,033
If I've ever wanted to change anything,
1400
01:09:59,032 --> 01:10:02,012
other than the sheets, you
always had to run it past Cleo.
1401
01:10:02,014 --> 01:10:03,124
- That's not fair.
1402
01:10:03,119 --> 01:10:03,989
- Really?
1403
01:10:03,988 --> 01:10:05,478
So if I'd have told you this idea,
1404
01:10:05,476 --> 01:10:07,506
you wouldn't have waited
to get her approval
1405
01:10:07,509 --> 01:10:09,579
before giving me the go ahead?
1406
01:10:09,578 --> 01:10:12,568
- I just, I knew I could
always rely on her.
1407
01:10:13,515 --> 01:10:15,965
- Well, from now on,
you'll have to rely on me.
1408
01:10:21,992 --> 01:10:23,972
- [Shray] She looks happy.
1409
01:10:23,968 --> 01:10:25,868
- She does, doesn't she?
1410
01:10:25,871 --> 01:10:27,381
(phone vibrates)
1411
01:10:27,384 --> 01:10:30,434
I wish I didn't have to be
the one to spoil it for her.
1412
01:10:30,428 --> 01:10:33,118
It's the marquee company,
they're threatening to come
1413
01:10:33,118 --> 01:10:36,698
and take the thing down whilst
the show's still going on.
1414
01:10:36,699 --> 01:10:38,249
- They can't do that.
1415
01:10:38,248 --> 01:10:41,788
- Let them, it's the
least of Delphi's worries.
1416
01:10:41,793 --> 01:10:44,993
It's keeping the hall open
that's the real problem.
1417
01:10:44,994 --> 01:10:48,804
The concrete for the oil
tank is turning up today,
1418
01:10:48,800 --> 01:10:52,260
but I've had to pay for
it with my own money.
1419
01:10:52,262 --> 01:10:53,692
- Tegan, you shouldn't have to do that.
1420
01:10:53,694 --> 01:10:55,724
- No, I shouldn't.
1421
01:10:55,724 --> 01:10:58,734
Oh, maybe I'll take my
dad up on his offer.
1422
01:10:58,726 --> 01:11:02,406
A few weeks in Thailand sounds
pretty good right about now.
1423
01:11:02,412 --> 01:11:04,082
A few months sounds even better.
1424
01:11:06,652 --> 01:11:08,412
Congratulations!
1425
01:11:08,414 --> 01:11:09,324
- [Delphi] Thank you.
1426
01:11:09,321 --> 01:11:10,891
We're positively thrilled.
1427
01:11:10,885 --> 01:11:13,125
- Someone's getting
extra tomatoes tonight.
1428
01:11:14,983 --> 01:11:16,903
Shray, could you give us a moment?
1429
01:11:16,901 --> 01:11:19,381
- Yeah of course, I'll
see how dad's getting on.
1430
01:11:20,780 --> 01:11:21,790
- What is it, dear?
1431
01:11:21,792 --> 01:11:24,532
- Well, I've being going
through the figures
1432
01:11:24,534 --> 01:11:29,534
and without the sponsorship
money, we're in serious trouble.
1433
01:11:29,529 --> 01:11:30,719
You're in serious trouble.
1434
01:11:30,717 --> 01:11:33,107
Because even if you
persuade the publishers
1435
01:11:33,105 --> 01:11:36,995
to go ahead with the new
book, my mum was right.
1436
01:11:38,016 --> 01:11:39,796
You're going to have to sell the hall.
1437
01:11:39,799 --> 01:11:42,089
- No, no, no.
1438
01:11:42,093 --> 01:11:43,263
- I can help.
1439
01:11:43,261 --> 01:11:45,361
We can find you a nice little cottage
1440
01:11:45,357 --> 01:11:46,777
with a garden for Lizzie.
1441
01:11:46,775 --> 01:11:48,755
- And what about you?
1442
01:11:48,756 --> 01:11:50,386
- I'll be fine.
1443
01:11:50,393 --> 01:11:53,073
Maybe I'll go to Thailand with my dad.
1444
01:11:53,073 --> 01:11:54,873
- No, there's no need for that.
1445
01:11:56,212 --> 01:11:57,792
I have a way.
1446
01:11:57,786 --> 01:11:58,656
Come on.
1447
01:12:02,040 --> 01:12:04,530
It's been my guilty secret for years.
1448
01:12:04,532 --> 01:12:07,502
I come down here whenever
I need a moment to myself.
1449
01:12:07,504 --> 01:12:09,664
I find them so calming.
1450
01:12:09,662 --> 01:12:11,702
I think it's because
they were my mother's.
1451
01:12:11,696 --> 01:12:14,536
Oh, she was so glamorous, so chic.
1452
01:12:14,542 --> 01:12:17,462
But of course, these days,
they're quite beyond the pale.
1453
01:12:17,462 --> 01:12:18,942
But I couldn't bear to part with them.
1454
01:12:18,943 --> 01:12:21,083
So, I kept them down here.
1455
01:12:21,080 --> 01:12:23,000
But now I understand they might be worth
1456
01:12:22,999 --> 01:12:24,799
a great deal of money.
1457
01:12:31,174 --> 01:12:32,044
They've gone.
1458
01:12:33,916 --> 01:12:35,476
Someone's taken them.
1459
01:12:40,817 --> 01:12:41,957
Mother's furs.
1460
01:12:43,551 --> 01:12:45,351
Who would do something like this?
1461
01:12:48,191 --> 01:12:49,861
- And you'd had the furs valued?
1462
01:12:51,023 --> 01:12:53,513
- Well some of the furs
were vintage pieces,
1463
01:12:53,508 --> 01:12:57,398
worth a couple of thousand
pounds, maybe more.
1464
01:12:57,398 --> 01:12:59,058
But they're very delicate.
1465
01:12:59,056 --> 01:13:02,146
They need to be kept somewhere
cold, so they don't shed.
1466
01:13:03,070 --> 01:13:05,970
I do hope whoever took them knows that.
1467
01:13:05,969 --> 01:13:08,569
- The door hasn't been
forced, someone had a key.
1468
01:13:08,572 --> 01:13:11,192
- There's only one key and I have it here.
1469
01:13:12,100 --> 01:13:14,360
I keep it in my desk drawer.
1470
01:13:14,363 --> 01:13:16,373
- [Barnaby] Is that drawer locked?
1471
01:13:16,365 --> 01:13:17,455
- No.
1472
01:13:17,459 --> 01:13:20,059
- Miss Hartley, your home's
been open to the public
1473
01:13:20,056 --> 01:13:21,266
for the last few days.
1474
01:13:21,265 --> 01:13:23,845
Have you seen anyone
hanging around back here?
1475
01:13:23,851 --> 01:13:26,451
Perhaps they saw you
coming out of the cellar?
1476
01:13:28,291 --> 01:13:29,531
- Oh.
1477
01:13:29,534 --> 01:13:30,734
- Miss Hartley?
1478
01:13:30,733 --> 01:13:33,523
- I'm so sorry, Tegan, but your father
1479
01:13:33,517 --> 01:13:36,607
- No, you're right, he was back here
1480
01:13:36,614 --> 01:13:38,004
and he's been in the house.
1481
01:13:38,001 --> 01:13:41,091
- It's a serious accusation
to make against your father.
1482
01:13:42,464 --> 01:13:46,194
- Earlier today, he asked me
to come with him to Thailand.
1483
01:13:46,186 --> 01:13:48,456
He said that there was
nothing left for me here.
1484
01:13:48,459 --> 01:13:49,929
- That's simply not true.
1485
01:13:51,056 --> 01:13:51,916
Is it?
1486
01:13:54,966 --> 01:13:57,096
- [Barnaby] And where is your father now?
1487
01:13:58,929 --> 01:14:01,969
(suspensive music)
1488
01:14:06,123 --> 01:14:06,993
- Hello?
1489
01:14:14,607 --> 01:14:15,477
Belinda?
1490
01:14:16,566 --> 01:14:17,436
Perry?
1491
01:14:19,595 --> 01:14:22,635
(suspensive music)
1492
01:14:28,899 --> 01:14:29,859
Hello Chap.
1493
01:14:31,228 --> 01:14:32,098
Now then.
1494
01:14:33,691 --> 01:14:36,341
Have you got enough food in there?
1495
01:14:36,337 --> 01:14:39,957
(footsteps tapping)
1496
01:14:39,958 --> 01:14:40,998
Who's there?
1497
01:14:43,100 --> 01:14:46,140
(suspensive music)
1498
01:14:48,328 --> 01:14:49,518
All right come on, get out!
1499
01:14:49,517 --> 01:14:51,417
- Hey hey, I wouldn't put your
hands on me if I were you.
1500
01:14:51,417 --> 01:14:52,287
- I said out!
1501
01:14:52,286 --> 01:14:53,146
- I'm warning you.
1502
01:14:53,154 --> 01:14:54,334
- And I'm warning you.
1503
01:14:54,327 --> 01:14:56,017
Keep your nose out my business.
1504
01:14:56,016 --> 01:14:57,876
- [Errol] Yeah, what you trying to hide?
1505
01:14:57,884 --> 01:14:59,094
- Dad, what's he talking about?
1506
01:14:59,092 --> 01:15:01,552
- Nothing, if he knows
what's good for him.
1507
01:15:01,553 --> 01:15:03,913
- You have no idea who
you're messing with.
1508
01:15:03,913 --> 01:15:04,783
You understand?
1509
01:15:04,781 --> 01:15:06,561
- [Belinda] I think you better leave.
1510
01:15:06,558 --> 01:15:08,218
- Yeah, I think he needs help.
1511
01:15:08,216 --> 01:15:11,636
- Yes, that's true but still
(phone beeps)
1512
01:15:11,636 --> 01:15:14,106
Dad, what were you thinking?
1513
01:15:14,107 --> 01:15:15,267
- [Timothy] What?
1514
01:15:15,265 --> 01:15:16,125
- [Belinda] He's a guest.
1515
01:15:16,133 --> 01:15:17,003
- [Timothy] Well I, I, I, I can't--
1516
01:15:17,002 --> 01:15:18,722
- Dad, talk to me.
1517
01:15:21,323 --> 01:15:22,503
What on earth is?
1518
01:15:23,992 --> 01:15:24,862
Dad?
1519
01:15:27,946 --> 01:15:29,096
- We need to speak to Errol Judd.
1520
01:15:29,102 --> 01:15:29,972
Is he here?
1521
01:15:29,970 --> 01:15:30,840
- I haven't seen him.
1522
01:15:30,839 --> 01:15:31,979
- Which room is he in?
1523
01:15:40,594 --> 01:15:43,034
- His luggage is still here.
1524
01:15:44,190 --> 01:15:45,280
- Check the wardrobe.
1525
01:15:47,735 --> 01:15:49,165
- [Winter] Can you open this?
1526
01:15:49,174 --> 01:15:50,904
- [Perry] Yeah, there's a master code.
1527
01:15:54,179 --> 01:15:55,049
- Thank you.
1528
01:15:56,942 --> 01:16:01,212
Some Thai currency, a driving licence,
1529
01:16:01,207 --> 01:16:05,467
his passport and two boarding passes.
1530
01:16:05,471 --> 01:16:06,341
- Two?
1531
01:16:06,340 --> 01:16:07,450
- Yeah, one in his name
1532
01:16:07,452 --> 01:16:09,992
and one in the name of Tegan Langton.
1533
01:16:09,986 --> 01:16:11,636
- So, is she leaving with him?
1534
01:16:11,641 --> 01:16:12,801
- Well it looks like it.
1535
01:16:12,801 --> 01:16:14,281
- Hang on, a driving licence?
1536
01:16:14,282 --> 01:16:15,642
I thought he was disqualified?
1537
01:16:15,638 --> 01:16:16,868
- Yeah, he is.
1538
01:16:16,868 --> 01:16:19,338
Apparently Michael Lewis is not.
1539
01:16:20,267 --> 01:16:22,167
- Mister Lewis.
1540
01:16:22,165 --> 01:16:23,865
That's who Cleo Langton had
1541
01:16:23,865 --> 01:16:26,115
her Rose Cottage appointment with.
1542
01:16:26,117 --> 01:16:26,987
- Perry?
1543
01:16:27,985 --> 01:16:31,235
Oh Perry, I think dad has finally flipped.
1544
01:16:32,488 --> 01:16:34,408
- And what makes you say that?
1545
01:16:34,406 --> 01:16:36,856
- He was fighting by the
sheds with Errol Judd.
1546
01:16:41,580 --> 01:16:42,450
Hercules?
1547
01:16:44,583 --> 01:16:47,073
- Did Errol Judd leave with your father?
1548
01:16:47,065 --> 01:16:48,745
- No, before him.
1549
01:16:48,754 --> 01:16:50,224
But I don't know where he was going.
1550
01:16:50,224 --> 01:16:51,834
- But your father might.
1551
01:16:51,830 --> 01:16:53,560
Any idea where we'll find him?
1552
01:16:53,557 --> 01:16:55,957
- I don't know, I don't
know anything anymore.
1553
01:16:58,410 --> 01:16:59,560
- [Barnaby] Thank you.
1554
01:17:01,955 --> 01:17:04,255
- In the Syrian Hamster class,
1555
01:17:04,259 --> 01:17:05,909
the judges were particularly impressed
1556
01:17:05,910 --> 01:17:10,020
with the winner's clear
markings, good proportions
1557
01:17:10,015 --> 01:17:12,825
and a winning personality
1558
01:17:12,830 --> 01:17:17,040
and the winner is Xena Warrior Princess.
1559
01:17:17,037 --> 01:17:21,117
(audience applauds and cheers)
1560
01:17:25,944 --> 01:17:28,594
- [Photographer] That's lovely, big smile.
1561
01:17:28,592 --> 01:17:29,462
Thank you
1562
01:17:32,840 --> 01:17:36,890
- And, now for the final prize,
1563
01:17:36,886 --> 01:17:40,566
but first I would just
like to take a moment
1564
01:17:40,566 --> 01:17:42,706
to thank you all for coming each year.
1565
01:17:43,966 --> 01:17:45,436
It's meant so much to me.
1566
01:17:47,344 --> 01:17:49,894
And also thank the one person without whom
1567
01:17:50,785 --> 01:17:52,185
this show would not happen.
1568
01:17:55,112 --> 01:17:59,192
Tegan, I do hope she knows how
important she is to the show
1569
01:18:02,174 --> 01:18:03,044
and to me.
1570
01:18:07,885 --> 01:18:10,905
And now for the moment we
have all been waiting for,
1571
01:18:10,909 --> 01:18:13,439
the prize for Best in Show.
1572
01:18:15,196 --> 01:18:16,056
So
1573
01:18:17,014 --> 01:18:17,884
Oh
1574
01:18:19,037 --> 01:18:21,687
The winner is Shahrukh.
1575
01:18:21,685 --> 01:18:23,635
Owner Dhruv Varma.
1576
01:18:23,644 --> 01:18:27,004
(audience cheers and applauds)
1577
01:18:27,002 --> 01:18:27,872
Oh lovely.
1578
01:18:34,578 --> 01:18:38,348
- (chuckles) That's
amazing, I can't believe it.
1579
01:18:38,347 --> 01:18:39,217
Thank you.
1580
01:18:39,216 --> 01:18:40,076
- Congratulations.
1581
01:18:40,084 --> 01:18:41,134
- Thank you.
1582
01:18:46,583 --> 01:18:47,453
Thank you.
1583
01:18:50,740 --> 01:18:52,870
- [Photographer] And one more.
1584
01:18:52,868 --> 01:18:53,738
That's great.
1585
01:18:53,736 --> 01:18:54,856
- Congratulations.
1586
01:18:54,858 --> 01:18:58,278
- Oh, thank you but I think
he's done all the hard work.
1587
01:18:58,279 --> 01:18:59,289
- Where's Shray?
1588
01:18:59,292 --> 01:19:02,262
He'll be over the moon, he's
been a bag of nerves all week.
1589
01:19:02,255 --> 01:19:04,615
He thinks the world of you.
1590
01:19:04,615 --> 01:19:07,585
- Oh yeah, well I know there's
someone he thinks more of.
1591
01:19:12,442 --> 01:19:15,482
(suspensive music)
1592
01:19:30,426 --> 01:19:31,566
- Mister Benson.
1593
01:19:33,377 --> 01:19:35,817
We just met the famous Hercules.
1594
01:19:38,591 --> 01:19:40,391
- It's not what you think.
1595
01:19:40,394 --> 01:19:42,384
- I think we should
discuss your whereabouts
1596
01:19:42,376 --> 01:19:44,376
on the night that Seb Huntington died.
1597
01:19:44,378 --> 01:19:45,628
- And perhaps you should put the box down?
1598
01:19:45,626 --> 01:19:48,106
- No, no, I'm fine.
1599
01:19:49,185 --> 01:19:52,225
(door lock clicks)
1600
01:19:53,595 --> 01:19:55,365
How long have you been back there?
1601
01:19:56,567 --> 01:19:58,057
- Long enough.
1602
01:19:58,058 --> 01:20:01,138
Oh Tim, what have you done?
1603
01:20:01,144 --> 01:20:04,074
- You're the one who's been
skulking round with the builder.
1604
01:20:04,074 --> 01:20:06,044
- Mrs. Benson, what exactly is it,
1605
01:20:06,035 --> 01:20:07,665
you think your husband has done?
1606
01:20:07,672 --> 01:20:09,662
- Isn't it obvious?
1607
01:20:09,658 --> 01:20:12,858
The scissors, the lies?
1608
01:20:12,864 --> 01:20:14,764
He killed Seb and Cleo.
1609
01:20:15,648 --> 01:20:16,608
- I did what?
1610
01:20:16,608 --> 01:20:18,388
- And I drove him to it.
1611
01:20:18,391 --> 01:20:20,461
I'm sorry, I'm so sorry.
1612
01:20:20,455 --> 01:20:23,175
But when I told you it
was me or the rabbit,
1613
01:20:23,177 --> 01:20:25,227
you weren't supposed to choose Hercules!
1614
01:20:25,227 --> 01:20:27,607
(metal clanging)
1615
01:20:27,614 --> 01:20:28,484
- Is that him?
1616
01:20:33,051 --> 01:20:35,061
- [Winter] Perhaps you'd care to join us?
1617
01:20:39,662 --> 01:20:40,612
- I knew it.
1618
01:20:40,611 --> 01:20:44,841
- Tim, I just wanted to
hurt you like you'd hurt me.
1619
01:20:46,242 --> 01:20:47,612
He's nothing to me.
1620
01:20:47,608 --> 01:20:50,408
- Alright love, I just wanted
you for your chest freezer.
1621
01:20:50,412 --> 01:20:51,312
- What?
1622
01:20:51,309 --> 01:20:53,179
What does that even mean?
1623
01:20:53,176 --> 01:20:56,166
And for your information,
I didn't kill anyone.
1624
01:20:56,168 --> 01:20:57,638
How could you even think that?
1625
01:20:57,638 --> 01:20:59,548
- You've been acting so strangely
1626
01:20:59,547 --> 01:21:01,667
and it's being going on for weeks.
1627
01:21:01,674 --> 01:21:04,354
The drinking, the skulking about.
1628
01:21:04,353 --> 01:21:05,683
Belinda's being worried too.
1629
01:21:05,678 --> 01:21:06,898
- That wasn't why.
1630
01:21:08,221 --> 01:21:10,221
Oh, for goodness' sake.
1631
01:21:12,789 --> 01:21:13,779
- Mister Benson?
1632
01:21:15,396 --> 01:21:17,906
- In a matter of weeks, I lost everything.
1633
01:21:17,909 --> 01:21:20,229
My wife, my home, my pride
1634
01:21:21,756 --> 01:21:23,266
and then, on top of all that,
1635
01:21:24,655 --> 01:21:27,365
I lost the one thing that
could still make me happy.
1636
01:21:33,309 --> 01:21:35,429
It happened the day after we had the row.
1637
01:21:36,490 --> 01:21:37,950
The day after I walked out.
1638
01:21:39,844 --> 01:21:41,674
I went to his hutch and he was just
1639
01:21:43,007 --> 01:21:45,727
- And the rabbit that
was taken from the show?
1640
01:21:45,729 --> 01:21:49,019
- A last minute replacement
and a pale imitation.
1641
01:21:50,671 --> 01:21:52,081
I'd already taken the stud fees.
1642
01:21:52,078 --> 01:21:55,938
I just needed a rabbit who could perform.
1643
01:21:58,137 --> 01:21:59,277
But then I got greedy.
1644
01:22:00,191 --> 01:22:03,051
I thought I could pass
him off at the show.
1645
01:22:03,053 --> 01:22:06,023
- But Hercules was a celebrity rabbit.
1646
01:22:06,016 --> 01:22:09,876
People wanted a closer
look, photographs even.
1647
01:22:09,877 --> 01:22:11,597
- I just wanted to be part of it.
1648
01:22:12,866 --> 01:22:16,726
The few days in the year when
people treated me with respect
1649
01:22:16,734 --> 01:22:18,944
and actually cared
about what I had to say.
1650
01:22:18,938 --> 01:22:19,968
- [Ailsa] Oh, Tim.
1651
01:22:21,566 --> 01:22:24,396
- I felt sure Cleo had worked it out.
1652
01:22:24,402 --> 01:22:26,182
I had to find a way of withdrawing
1653
01:22:26,175 --> 01:22:28,865
from the competition
without raising suspicions.
1654
01:22:28,865 --> 01:22:33,575
So, I decided that Hercules
Two needed to disappear.
1655
01:22:35,132 --> 01:22:37,052
- And that's when you killed Seb?
1656
01:22:37,050 --> 01:22:37,920
- What?
1657
01:22:37,919 --> 01:22:40,459
No, why do you keep saying that?
1658
01:22:40,460 --> 01:22:41,940
- [Barnaby] One other question.
1659
01:22:41,941 --> 01:22:45,551
Did either of you have access
to Delphi Hartley's cellar?
1660
01:22:49,313 --> 01:22:50,623
- I'll check the freezer.
1661
01:22:53,744 --> 01:22:56,164
- [Timothy] Ailsa, what have you done?
1662
01:22:58,554 --> 01:23:01,604
(suspensive music)
1663
01:23:08,655 --> 01:23:12,055
- I'm sorry Tim, I was just
trying to keep the shop going.
1664
01:23:13,357 --> 01:23:14,387
Can you forgive me?
1665
01:23:16,684 --> 01:23:17,774
- We'll have to see.
1666
01:23:28,571 --> 01:23:30,741
- So, Timothy was the rabbit-napper.
1667
01:23:30,739 --> 01:23:33,749
Ailsa and Jayesh are the fur thieves.
1668
01:23:33,753 --> 01:23:35,553
So, where's Errol Judd?
1669
01:23:35,546 --> 01:23:38,406
Not on his way back to Thailand,
not without his passport.
1670
01:23:38,414 --> 01:23:39,814
- Or his daughter.
1671
01:23:39,811 --> 01:23:41,401
- So do we think this is all about Tegan?
1672
01:23:41,396 --> 01:23:43,516
Someone cutting her ties to Midsomer?
1673
01:23:43,523 --> 01:23:45,583
Her boyfriend, her mother
1674
01:23:45,577 --> 01:23:48,557
- Or someone is trying very
hard to keep her close.
1675
01:23:49,784 --> 01:23:52,394
(alarm beeps)
1676
01:23:56,845 --> 01:23:59,965
- Whoa, next entrance, not this one.
1677
01:24:01,923 --> 01:24:04,963
(suspensive music)
1678
01:24:16,477 --> 01:24:17,347
- Tegan?
1679
01:24:17,345 --> 01:24:20,385
(brick thuds)
1680
01:24:20,386 --> 01:24:23,426
(suspensive music)
1681
01:24:59,592 --> 01:25:02,292
(sombre music)
1682
01:25:09,181 --> 01:25:10,051
- Delphi?
1683
01:25:11,481 --> 01:25:13,311
Is that the new book.
1684
01:25:16,291 --> 01:25:17,161
Why?
1685
01:25:18,722 --> 01:25:20,432
- I've written over thirty books
1686
01:25:21,663 --> 01:25:23,283
and some would say I have written
1687
01:25:23,279 --> 01:25:25,799
the same book thirty times.
1688
01:25:25,802 --> 01:25:28,592
I like my stories and my characters.
1689
01:25:28,586 --> 01:25:30,826
But if nobody wants my books anymore,
1690
01:25:32,215 --> 01:25:33,935
what's the point in writing them?
1691
01:25:36,761 --> 01:25:39,471
I'm going to sell the hall.
1692
01:25:39,472 --> 01:25:41,762
- I think it's a good idea.
1693
01:25:44,102 --> 01:25:46,892
- I am going to need you more than ever.
1694
01:25:46,886 --> 01:25:48,526
Please don't go to Thailand.
1695
01:25:51,755 --> 01:25:53,115
- No I won't.
1696
01:25:53,118 --> 01:25:56,578
I'll stay here for you
1697
01:25:56,577 --> 01:25:58,607
and there's someone else I'm staying for.
1698
01:25:58,606 --> 01:26:00,216
- Bless you.
1699
01:26:00,217 --> 01:26:03,687
(police sirens blaring)
1700
01:26:05,579 --> 01:26:08,619
(suspensive music)
1701
01:26:15,119 --> 01:26:16,659
- Check the house and grounds.
1702
01:26:16,655 --> 01:26:17,695
I'll check the show.
1703
01:26:23,892 --> 01:26:25,242
- [Delphi] Can I help you?
1704
01:26:25,237 --> 01:26:26,507
- [Winter] Are you okay?
1705
01:26:26,509 --> 01:26:27,659
- Yes I'm fine.
1706
01:26:27,656 --> 01:26:29,626
- Do you know where your father is?
1707
01:26:29,628 --> 01:26:30,498
- No.
1708
01:26:39,622 --> 01:26:42,662
(suspensive music)
1709
01:26:54,716 --> 01:26:59,926
- Sir, you need to get round
to the back of the hall.
1710
01:26:59,940 --> 01:27:02,980
(suspensive music)
1711
01:27:11,527 --> 01:27:13,057
Stop!
1712
01:27:13,062 --> 01:27:13,932
- [Tegan] Shray!
1713
01:27:13,930 --> 01:27:15,950
- You come any closer
and I'll push the button.
1714
01:27:17,351 --> 01:27:18,921
- You need to let
Tegan's father go, Shray.
1715
01:27:18,915 --> 01:27:22,225
You need to stop this now before
it gets any worse for you.
1716
01:27:22,231 --> 01:27:23,101
- Dad!
1717
01:27:23,100 --> 01:27:24,140
- Tegan no!
1718
01:27:24,143 --> 01:27:26,233
- Please don't hurt him.
1719
01:27:27,674 --> 01:27:29,014
- Why not?
1720
01:27:29,009 --> 01:27:30,539
He hurt you!
1721
01:27:30,542 --> 01:27:32,062
He left you.
1722
01:27:32,062 --> 01:27:33,902
- Shray, please, you're scaring me.
1723
01:27:33,899 --> 01:27:35,719
- He doesn't care about you, Tegan.
1724
01:27:37,069 --> 01:27:38,919
Not like I do.
1725
01:27:38,915 --> 01:27:41,295
He just wants to take you away.
1726
01:27:41,302 --> 01:27:42,522
- I'm not going anywhere.
1727
01:27:42,522 --> 01:27:45,952
I'm staying here, with Delphi, with you.
1728
01:27:49,150 --> 01:27:50,020
- Look.
1729
01:27:57,496 --> 01:27:59,046
I was going to talk to you.
1730
01:28:00,332 --> 01:28:01,842
Tell you how I really felt.
1731
01:28:05,493 --> 01:28:06,563
Do you remember your birthday?
1732
01:28:06,557 --> 01:28:08,457
I took you to our favourite place?
1733
01:28:08,455 --> 01:28:10,555
- Yeah the picnic, I remember.
1734
01:28:10,561 --> 01:28:12,551
- It was perfect.
1735
01:28:12,552 --> 01:28:16,072
The perfect place, the
perfect time to finally say it
1736
01:28:17,151 --> 01:28:20,121
and then, Seb called you
and you told him to join us.
1737
01:28:20,123 --> 01:28:22,083
- But I didn't realise--
1738
01:28:22,083 --> 01:28:25,013
- No it's okay because then
I knew what I had to do.
1739
01:28:27,977 --> 01:28:30,997
I just needed to get the moment back.
1740
01:28:30,998 --> 01:28:33,078
But I couldn't do that
while Seb was still around.
1741
01:28:33,083 --> 01:28:35,173
- Son, what are you doing?
1742
01:28:35,169 --> 01:28:38,069
- [Shray] You couldn't see
what he was really like.
1743
01:28:38,068 --> 01:28:40,358
The way he used people
to get what he wanted.
1744
01:28:40,362 --> 01:28:42,902
He lied all the time.
1745
01:28:42,895 --> 01:28:45,265
- And then you caught him in the marquee
1746
01:28:45,273 --> 01:28:47,593
ruining all Tegan's hard work.
1747
01:28:47,588 --> 01:28:49,718
- He didn't care about what he'd done.
1748
01:28:49,715 --> 01:28:52,075
He just wanted the sale
and then he was gonna leave
1749
01:28:52,082 --> 01:28:53,452
and take you with him.
1750
01:28:55,053 --> 01:28:56,363
- If only Timothy Benson
1751
01:28:56,357 --> 01:28:59,257
hadn't left those scissors lying around.
1752
01:28:59,264 --> 01:29:00,794
There would have been a lot of blood.
1753
01:29:00,788 --> 01:29:03,318
But luckily, you had
somewhere to go to clean up.
1754
01:29:03,322 --> 01:29:05,272
Rose Cottage?
1755
01:29:05,272 --> 01:29:07,982
You still had the keys the next morning
1756
01:29:07,983 --> 01:29:09,423
until Cleo took them.
1757
01:29:11,111 --> 01:29:12,581
- You killed my mum?
1758
01:29:14,107 --> 01:29:16,757
- I couldn't be sure
about what she'd found.
1759
01:29:17,805 --> 01:29:19,695
I couldn't take that risk.
1760
01:29:19,703 --> 01:29:21,763
I tried to make it look like an accident.
1761
01:29:21,757 --> 01:29:24,327
I tried to make this all
as easy on you as I could.
1762
01:29:24,326 --> 01:29:25,196
- Easy?
1763
01:29:25,195 --> 01:29:26,715
- She was lying to you Tegan.
1764
01:29:28,118 --> 01:29:30,288
All those years about your dad.
1765
01:29:30,286 --> 01:29:31,746
A liar like Seb.
1766
01:29:31,746 --> 01:29:33,456
I'm not like them.
1767
01:29:33,456 --> 01:29:35,836
I'd never do that to you.
1768
01:29:35,844 --> 01:29:36,714
- I trusted you.
1769
01:29:36,713 --> 01:29:39,823
I thought you were my best friend.
1770
01:29:39,817 --> 01:29:43,937
I don't know, maybe there
could've been a future between us.
1771
01:29:43,936 --> 01:29:45,996
- There still can Tegan.
1772
01:29:46,004 --> 01:29:46,874
Tegan!
1773
01:29:46,873 --> 01:29:47,743
Tegan!
1774
01:29:47,741 --> 01:29:48,611
- Dad!
1775
01:29:48,610 --> 01:29:50,810
- Shray, enough!
1776
01:29:50,812 --> 01:29:51,682
- Dad!
1777
01:29:53,750 --> 01:29:56,790
(suspensive music)
1778
01:29:58,545 --> 01:30:00,625
- [Shray] Tegan, please.
1779
01:30:04,798 --> 01:30:06,018
- [Tegan] Dad!
1780
01:30:11,077 --> 01:30:14,777
(police sirens blaring)
1781
01:30:14,776 --> 01:30:17,076
- Shray Varma, I am arresting you
1782
01:30:17,083 --> 01:30:19,583
for the murders of Seb
Huntington, Cleo Langton
1783
01:30:19,575 --> 01:30:21,595
and the attempted murder of Errol Judd.
1784
01:30:21,598 --> 01:30:22,468
- Dad, dad?
1785
01:30:24,049 --> 01:30:25,869
- I'm sorry I've let you down, son.
1786
01:30:26,895 --> 01:30:27,755
- You didn't!
1787
01:30:27,764 --> 01:30:28,984
- I must have.
1788
01:30:28,981 --> 01:30:29,851
Look at you.
1789
01:30:31,295 --> 01:30:32,595
Look at what you've done.
1790
01:30:34,848 --> 01:30:37,538
(sombre music)
1791
01:30:47,249 --> 01:30:49,289
- If only he'd got his perfect moment.
1792
01:30:50,721 --> 01:30:52,391
- If he was too scared of rejection
1793
01:30:52,389 --> 01:30:55,029
to tell Tegan how he really felt,
1794
01:30:55,027 --> 01:30:57,007
maybe he didn't deserve her after all.
1795
01:30:58,958 --> 01:31:00,998
Faint heart never won fair maid.
1796
01:31:04,517 --> 01:31:08,977
- That's it, oh,
(phone beeps)
1797
01:31:08,977 --> 01:31:10,537
it's a bit tricky.
1798
01:31:11,554 --> 01:31:13,784
You try and do that one.
1799
01:31:13,776 --> 01:31:14,726
Who's that?
1800
01:31:18,090 --> 01:31:21,390
Come here, come here, lets go see dad.
1801
01:31:22,744 --> 01:31:23,614
There we go.
1802
01:31:23,612 --> 01:31:24,952
- Okay, come on, we've got to get this
1803
01:31:24,946 --> 01:31:26,796
back to the station in a hour.
1804
01:31:26,799 --> 01:31:28,319
Let's get this photo taken.
1805
01:31:33,581 --> 01:31:34,451
There we go.
1806
01:31:34,449 --> 01:31:35,319
One for you
1807
01:31:36,982 --> 01:31:37,972
and one for Bernie.
1808
01:31:42,056 --> 01:31:43,396
- Look at the lady over there, look.
1809
01:31:43,399 --> 01:31:44,459
- Say cheese.
1810
01:31:45,559 --> 01:31:48,429
(shutter clicks)
1811
01:31:51,794 --> 01:31:54,404
(eerie music)
123441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.