All language subtitles for Midsomer Murders S19E03 - Last Man Out2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,659 --> 00:00:06,869 (breathes heavily) (intense uneasy music) 2 00:00:19,005 --> 00:00:20,705 (clanks) 3 00:00:20,708 --> 00:00:23,048 (swooshes) 4 00:00:24,518 --> 00:00:28,318 (slaps) (crowd cheers) 5 00:00:28,322 --> 00:00:31,602 - [Commentator] That's another six for Leo Anderson 6 00:00:31,604 --> 00:00:36,454 Lower Pampling Panthers are now 94 for three. 7 00:00:36,451 --> 00:00:38,951 (swooshes) 8 00:00:38,950 --> 00:00:41,380 - Leo is batting like a God. 9 00:00:44,081 --> 00:00:46,331 (crowd whoops) 10 00:00:46,333 --> 00:00:49,173 - [Commentator] Another boundary there. 11 00:00:49,173 --> 00:00:51,053 - He's going to win the game! 12 00:00:51,047 --> 00:00:53,677 - [Elliot] Don't curse it. 13 00:00:53,678 --> 00:00:57,428 - [Commentator] Panthers are at 98 for three. 14 00:00:57,432 --> 00:01:00,122 - He needs to score a four or they are out. 15 00:01:00,117 --> 00:01:02,457 Do you think he will do it? 16 00:01:04,463 --> 00:01:06,793 - [Commentator] Badgers Drift has bowled well today 17 00:01:06,789 --> 00:01:08,379 but the Panthers star batsman 18 00:01:08,377 --> 00:01:11,967 has hit them all over the park. 19 00:01:11,968 --> 00:01:14,918 (unnerving music) 20 00:01:23,588 --> 00:01:24,458 (cheers) 21 00:01:24,457 --> 00:01:25,827 - [Commentator] And the Panthers have done it! 22 00:01:25,826 --> 00:01:28,456 Congratulations to Lower Pampling. 23 00:01:28,457 --> 00:01:33,497 They'll meet Morton Shallows Sharks in the mid week final. 24 00:01:35,099 --> 00:01:39,789 Today's man of the match is, of course, Leo Henderson. 25 00:01:42,862 --> 00:01:45,162 Thank you all for coming today for this, 26 00:01:45,163 --> 00:01:49,253 the first ever Midsomer County Premier League C-Ten Slam. 27 00:01:49,248 --> 00:01:50,118 - Yes! 28 00:01:51,215 --> 00:01:53,505 - [Commentator] Charity buckets are at the exits. 29 00:01:53,507 --> 00:01:55,097 Please give generously 30 00:01:55,104 --> 00:01:57,594 to the Causton Heroes Benevolent Fund. 31 00:01:57,586 --> 00:02:00,276 (crowd cheers) 32 00:02:03,452 --> 00:02:08,672 - What the hell were you playing at? 33 00:02:14,890 --> 00:02:16,980 (sighs) 34 00:02:19,437 --> 00:02:22,127 (uneasy music) 35 00:02:29,231 --> 00:02:31,491 - What are you doing here? 36 00:02:33,568 --> 00:02:35,338 Have you come to tell me how great I am? 37 00:02:37,292 --> 00:02:38,392 Well, what is it? 38 00:02:43,348 --> 00:02:46,098 (bangs) 39 00:02:46,096 --> 00:02:48,266 (buzzes) 40 00:02:53,387 --> 00:02:55,467 (bangs) 41 00:03:02,517 --> 00:03:05,647 (dark dreamy music) 42 00:03:49,096 --> 00:03:50,766 (clicks) 43 00:03:50,767 --> 00:03:52,937 (clanks) 44 00:03:54,608 --> 00:03:57,298 (crowd cheers) 45 00:04:02,227 --> 00:04:04,167 - [Commentator] Ladies and Gentlemen. 46 00:04:04,174 --> 00:04:07,364 Ladies and Gentlemen, please remain in your seats. 47 00:04:07,362 --> 00:04:10,582 Play will resume as soon as possible. 48 00:04:13,931 --> 00:04:14,801 - This way, sir. 49 00:04:19,926 --> 00:04:22,906 Leo Henderson, local quantity surveyor 50 00:04:22,908 --> 00:04:25,438 and captain of the Lower Pampling Panthers. 51 00:04:25,438 --> 00:04:27,918 His team just made it through to the semi-finals 52 00:04:27,924 --> 00:04:30,114 of the Midsomer C-Ten Slam. 53 00:04:30,113 --> 00:04:31,493 - C-Ten? 54 00:04:31,490 --> 00:04:33,290 - It's 10 overs a side game. 55 00:04:33,294 --> 00:04:34,574 Originated in Australia. 56 00:04:34,566 --> 00:04:35,786 It's being staged all through the week 57 00:04:35,786 --> 00:04:38,306 culminating in a grand final on Sunday. 58 00:04:38,309 --> 00:04:39,559 - And what do the winners get? 59 00:04:39,557 --> 00:04:41,177 - Chance to play in the much bigger 60 00:04:41,177 --> 00:04:43,887 and more prestigious Australian version. 61 00:04:43,888 --> 00:04:45,758 - Sounds like a prize worth winning. 62 00:04:47,464 --> 00:04:49,404 Anything on time of death? 63 00:04:49,403 --> 00:04:52,213 - He died less than an hour ago apparently. 64 00:04:52,208 --> 00:04:54,198 That was turned up to maximum. 65 00:04:54,200 --> 00:04:57,630 20 rock hard balls were bowled at top speed 66 00:04:57,630 --> 00:04:58,870 straight at him. 67 00:04:58,871 --> 00:05:00,791 - If at first you don't succeed. 68 00:05:02,187 --> 00:05:03,057 - [Sarah] John? 69 00:05:04,366 --> 00:05:05,306 - [Barnaby] Sarah? 70 00:05:10,737 --> 00:05:13,527 - I need to get my sixth formers back to the school. 71 00:05:13,532 --> 00:05:15,202 - This is an odd history lesson. 72 00:05:16,149 --> 00:05:18,029 I don't suppose you picked up on anything? 73 00:05:18,026 --> 00:05:20,476 - No, I was too busy enjoying the game. 74 00:05:20,476 --> 00:05:22,736 Although I could tell it wasn't everyone's cup of tea. 75 00:05:22,739 --> 00:05:24,619 A fair few didn't stay till the end. 76 00:05:26,524 --> 00:05:28,294 Do you know who it's yet? 77 00:05:28,286 --> 00:05:29,476 - Leo Henderson. 78 00:05:30,361 --> 00:05:32,101 - Oh no, that's awful. 79 00:05:32,097 --> 00:05:32,967 - You know him? 80 00:05:32,966 --> 00:05:35,586 - Well he single handedly won the match for Lower Pampling. 81 00:05:37,379 --> 00:05:38,679 Right I'll see you later! 82 00:05:44,104 --> 00:05:46,544 - Will she be going on the incident board, Sir? 83 00:05:48,577 --> 00:05:49,747 - Who found the body? 84 00:05:50,913 --> 00:05:51,803 - He's over here. 85 00:05:53,134 --> 00:05:55,064 Lower Pampling's twelfth man, 86 00:05:55,063 --> 00:05:57,313 he said he went in to put some things away. 87 00:05:59,098 --> 00:06:01,198 One Jack Morris. 88 00:06:01,204 --> 00:06:03,384 - I wonder if I might have a word if I may Mister 89 00:06:06,116 --> 00:06:06,976 Morris. 90 00:06:08,952 --> 00:06:09,942 - Call me Jack. 91 00:06:12,487 --> 00:06:16,887 - Winter, talk to the team manager and those team mates. 92 00:06:16,887 --> 00:06:19,767 See if there was any friction out on the field. 93 00:06:19,765 --> 00:06:21,545 And afterwards talk to his wife. 94 00:06:21,548 --> 00:06:24,308 Establish whether he had any enemies outside cricket. 95 00:06:26,574 --> 00:06:27,714 Now would be good. 96 00:06:31,109 --> 00:06:31,979 - Yes, Sir. 97 00:06:36,171 --> 00:06:38,151 - Would you like to come with me, Sir? 98 00:06:41,516 --> 00:06:42,656 - I really don't know. 99 00:06:44,286 --> 00:06:46,686 Leo played a blinder but apart from a bit of sledging 100 00:06:46,687 --> 00:06:49,257 Badger's Drift took the defeat well. 101 00:06:49,263 --> 00:06:50,133 - I'm sorry. 102 00:06:50,132 --> 00:06:52,802 Wade McMaster, I'm the team manager. 103 00:06:52,798 --> 00:06:54,678 - Just trying to establish if anything went on 104 00:06:54,675 --> 00:06:56,855 between the teams after the game. 105 00:06:56,864 --> 00:06:58,484 - Well, obviously no one likes to lose 106 00:06:58,480 --> 00:07:00,640 but that would be pretty extreme. 107 00:07:00,639 --> 00:07:02,189 - There wasn't any animosity? 108 00:07:02,193 --> 00:07:04,513 - No, this maybe be a different version of cricket 109 00:07:04,507 --> 00:07:06,697 but the core values remain the same. 110 00:07:06,697 --> 00:07:08,227 A game played by gentlemen. 111 00:07:09,679 --> 00:07:11,559 Leo was a big influence on the team. 112 00:07:14,111 --> 00:07:16,251 I don't know how we'll recover from this. 113 00:07:17,416 --> 00:07:19,496 (sighs) 114 00:07:21,827 --> 00:07:23,857 - [Jones] This is different. 115 00:07:23,860 --> 00:07:25,220 - [Barnaby] Just a little. 116 00:07:27,426 --> 00:07:28,696 Jack Morris? 117 00:07:30,095 --> 00:07:32,695 - My old games master at school taught me cricket. 118 00:07:36,790 --> 00:07:39,630 - When you found Mister Henderson, did you touch anything? 119 00:07:39,626 --> 00:07:41,696 - I'm sure you know me better than that. 120 00:07:41,701 --> 00:07:44,381 - I thought I did, Mister Morris. 121 00:07:48,826 --> 00:07:51,346 (door thuds) 122 00:07:52,503 --> 00:07:54,163 - [Jones] New interview room? 123 00:07:54,161 --> 00:07:55,031 I like it. 124 00:07:56,434 --> 00:07:59,314 - Would you prefer to go to the station? 125 00:07:59,312 --> 00:08:00,892 - You know I'm not involved. 126 00:08:00,887 --> 00:08:02,377 All I did was find the body. 127 00:08:03,910 --> 00:08:05,850 - Why are you here, Jones? 128 00:08:05,850 --> 00:08:06,790 - Tricky question. 129 00:08:08,165 --> 00:08:09,975 And you know I'd tell you if I could. 130 00:08:10,990 --> 00:08:13,000 - You turn up in Midsomer 131 00:08:13,003 --> 00:08:15,403 and you don't think to get in contact? 132 00:08:15,401 --> 00:08:16,761 - It's awkward. 133 00:08:16,757 --> 00:08:18,537 - [Barnaby] Because you're working. 134 00:08:18,540 --> 00:08:20,110 - All I'm doing is renting a room 135 00:08:20,114 --> 00:08:21,924 off a distant family friend. 136 00:08:23,065 --> 00:08:24,715 - Whatever it is you're really up to, 137 00:08:24,723 --> 00:08:27,183 it can't get in the way of my investigation. 138 00:08:27,184 --> 00:08:29,434 - I'm just here to take in some cricket. 139 00:08:29,426 --> 00:08:31,266 Hopefully get a game if I can. 140 00:08:32,522 --> 00:08:35,732 - We both know you're here for more than that. 141 00:08:35,734 --> 00:08:38,854 But this murder takes priority at all times. 142 00:08:38,852 --> 00:08:42,292 And if you come across anything connected to it, 143 00:08:42,293 --> 00:08:43,343 you have to tell me. 144 00:08:47,279 --> 00:08:48,149 - Sure. 145 00:08:49,660 --> 00:08:50,700 - Thank you. 146 00:08:53,220 --> 00:08:55,350 I know this is difficult, Missis Henderson, 147 00:08:55,347 --> 00:08:57,777 but I do need to ask you just a few more questions. 148 00:08:57,777 --> 00:09:01,397 Only we are treating this as a suspicious death. 149 00:09:01,396 --> 00:09:03,106 - Oh my God. 150 00:09:03,105 --> 00:09:04,845 - But did you have much contact with Leo 151 00:09:04,846 --> 00:09:06,046 after he won the match? 152 00:09:09,174 --> 00:09:10,894 - No. 153 00:09:10,894 --> 00:09:14,474 He was with his team mates, I was in the members' area. 154 00:09:14,471 --> 00:09:16,641 - Can you think of anyone that disliked him? 155 00:09:19,684 --> 00:09:22,034 - I'm not sure there was anything to dislike. 156 00:09:23,980 --> 00:09:25,340 - Thank you for your time. 157 00:09:30,925 --> 00:09:31,835 - Can I see Mel? 158 00:09:33,656 --> 00:09:34,816 Sorry, I'm Serena Luthando, 159 00:09:34,824 --> 00:09:37,174 we've been friends since we were kids. 160 00:09:37,170 --> 00:09:38,670 - I think she'd appreciate that. 161 00:09:38,672 --> 00:09:40,292 I know that you've given a statement 162 00:09:40,288 --> 00:09:43,358 but can you think of anyone that held a grudge against Leo? 163 00:09:44,595 --> 00:09:47,665 - Well, I know half the village are up in arms about C-Ten. 164 00:09:48,707 --> 00:09:51,647 There were even threats sent to Leo and Elliot, my husband. 165 00:09:51,654 --> 00:09:52,914 - What sort of threats? 166 00:09:52,905 --> 00:09:53,875 - Just emails. 167 00:09:54,823 --> 00:09:56,273 Well, we didn't tell Mel, 168 00:09:56,273 --> 00:09:58,393 we didn't see the point in worrying her. 169 00:09:58,390 --> 00:09:59,770 - Okay, thank you. 170 00:10:01,898 --> 00:10:04,618 - Oh Mel, I'm so sorry! 171 00:10:04,619 --> 00:10:06,179 I'm so, so, sorry! 172 00:10:18,242 --> 00:10:19,722 - Oh, could use a drink. 173 00:10:19,723 --> 00:10:21,243 - Yeah, I think we all could. 174 00:10:22,233 --> 00:10:23,123 Kia's over there. 175 00:10:24,148 --> 00:10:25,978 I'll bring the drinks over. 176 00:10:25,980 --> 00:10:26,850 On the house. 177 00:10:29,991 --> 00:10:31,671 (clanks) 178 00:10:31,673 --> 00:10:33,103 - Just so you know, Fitz. 179 00:10:33,101 --> 00:10:34,051 You're out. 180 00:10:34,050 --> 00:10:34,920 - What? 181 00:10:34,919 --> 00:10:36,039 I kept my end of the bargain. 182 00:10:36,042 --> 00:10:36,912 You saw that. 183 00:10:40,467 --> 00:10:43,157 (uneasy music) 184 00:10:44,835 --> 00:10:46,455 - Can't believe what's happened. 185 00:10:46,462 --> 00:10:47,332 - Yeah. 186 00:10:51,127 --> 00:10:52,327 - Okay. 187 00:10:52,334 --> 00:10:55,034 (uneasy music) 188 00:10:58,053 --> 00:11:00,113 - SOCO dusted the bowling machine for prints. 189 00:11:00,108 --> 00:11:01,468 Nothing, wiped clean. 190 00:11:01,473 --> 00:11:03,973 Also his wife and team mates all check out. 191 00:11:03,966 --> 00:11:06,206 Hoping you had better luck with Jack Morris. 192 00:11:06,207 --> 00:11:08,487 - His alibi checks out, Jones. 193 00:11:08,491 --> 00:11:09,801 - I'm Winter, sir. 194 00:11:11,869 --> 00:11:14,219 - Let's see what Mister Luthando can tell us. 195 00:11:17,208 --> 00:11:20,208 - This C-Ten competition has clearly upset someone. 196 00:11:21,348 --> 00:11:24,018 What did they send to Leo Henderson? 197 00:11:24,017 --> 00:11:24,957 - It was pretty basic. 198 00:11:24,955 --> 00:11:26,785 It just said "You're a disgrace!" 199 00:11:28,073 --> 00:11:30,353 - [Barnaby] And that was mailed from the same account? 200 00:11:30,346 --> 00:11:31,216 - Yes, it was. 201 00:11:32,192 --> 00:11:35,732 - StopC-Ten@big-browsemail.co.uk 202 00:11:37,228 --> 00:11:38,098 - Thank you. 203 00:11:39,540 --> 00:11:41,430 I thought it was just nonsense. 204 00:11:41,430 --> 00:11:43,770 - I'll get techs to take a look at it. 205 00:11:43,766 --> 00:11:44,846 - Tell me, Mister Luthando, 206 00:11:44,850 --> 00:11:46,820 how did you get involved in C-Ten? 207 00:11:48,687 --> 00:11:50,727 - I saw it in Australia. 208 00:11:50,731 --> 00:11:52,401 I bought the franchise. 209 00:11:53,307 --> 00:11:55,367 There's never been anything like this in Midsomer. 210 00:11:55,371 --> 00:11:57,961 - The healthy crowd would suggest it's going to be popular. 211 00:11:57,957 --> 00:11:59,377 - And it doesn't eat into your life 212 00:11:59,375 --> 00:12:02,295 like five days of dreary test cricket. 213 00:12:02,295 --> 00:12:05,475 - Some would argue that the beauty of cricket 214 00:12:05,475 --> 00:12:07,085 is its gentle pace. 215 00:12:07,087 --> 00:12:08,707 (cell phone pings) 216 00:12:08,707 --> 00:12:09,577 - Excuse me. 217 00:12:13,201 --> 00:12:14,071 You're kidding. 218 00:12:15,819 --> 00:12:16,989 Not today? 219 00:12:16,986 --> 00:12:18,076 - Mister Luthando? 220 00:12:18,081 --> 00:12:21,701 - Unbelievable, a referendum. 221 00:12:21,700 --> 00:12:23,540 To try and ban the C-Ten Slam. 222 00:12:25,120 --> 00:12:26,770 The council are asking the entire village 223 00:12:26,767 --> 00:12:28,217 to come out and vote on it. 224 00:12:28,216 --> 00:12:29,376 - Who runs the council? 225 00:12:29,384 --> 00:12:31,914 - Two dinosaurs, Germaine Troughton 226 00:12:31,908 --> 00:12:33,858 and Saint John Beachwood. 227 00:12:33,858 --> 00:12:35,398 - Would that be the same Germaine Troughton 228 00:12:35,401 --> 00:12:37,781 who used to captain England Ladies? 229 00:12:37,784 --> 00:12:38,654 - Hum. 230 00:12:39,665 --> 00:12:42,495 As the old girl lives and almost breathes. 231 00:12:42,502 --> 00:12:44,892 - She's against C-Ten, I take it? 232 00:12:45,776 --> 00:12:49,266 - Want to know who sent those threats, I'd start with her. 233 00:12:56,148 --> 00:12:58,318 (knocks) 234 00:12:59,582 --> 00:13:02,192 (door clanks) 235 00:13:03,220 --> 00:13:04,780 - Mister Morris. 236 00:13:04,782 --> 00:13:05,652 - Hello. 237 00:13:06,536 --> 00:13:07,406 Again. 238 00:13:08,444 --> 00:13:10,214 What can I help with now? 239 00:13:10,206 --> 00:13:12,586 - We're actually looking for Germaine Troughton. 240 00:13:12,594 --> 00:13:17,134 Who I presume is the distant family friend you mentioned. 241 00:13:17,130 --> 00:13:18,050 - That she is. 242 00:13:20,102 --> 00:13:22,922 I was just nipping out, so, I'll tell her you're here. 243 00:13:26,577 --> 00:13:28,147 - Him again. 244 00:13:28,146 --> 00:13:31,356 (dark pensive music) 245 00:13:40,841 --> 00:13:42,001 - [Jones] I'll be back later. 246 00:13:41,999 --> 00:13:43,549 - Do try hanging your jacket up when you get back. 247 00:13:43,552 --> 00:13:46,522 That's what the hooks are for. 248 00:13:46,524 --> 00:13:47,844 Would you come this way? 249 00:13:53,812 --> 00:13:54,982 - [Barnaby] Tell me Missis Troughton, 250 00:13:54,980 --> 00:13:57,310 do you know anything about these? 251 00:13:57,306 --> 00:13:58,716 - [Germaine] Absolutely not. 252 00:13:58,724 --> 00:14:00,584 Who are they addressed to? 253 00:14:00,580 --> 00:14:02,520 - [Barnaby] Elliot Luthando. 254 00:14:02,519 --> 00:14:06,569 But, more importantly, one went to Leo Henderson. 255 00:14:06,565 --> 00:14:09,065 - We heard you were very much against the C-Ten. 256 00:14:09,985 --> 00:14:13,055 - And I told Elliot and Leo to their faces 257 00:14:13,061 --> 00:14:14,571 exactly what I think. 258 00:14:14,573 --> 00:14:18,133 I don't hide behind threatening emails. 259 00:14:18,128 --> 00:14:21,218 I've got a referendum that's gonna put a stop to all this. 260 00:14:21,218 --> 00:14:23,228 - Oh that was your idea? 261 00:14:23,227 --> 00:14:27,047 - Saint John and I have listened to a lot of complaints. 262 00:14:27,054 --> 00:14:29,434 - Anyone specific spring to mind? 263 00:14:29,431 --> 00:14:30,601 - Too many to mention. 264 00:14:30,599 --> 00:14:32,149 Hence the referendum. 265 00:14:33,926 --> 00:14:37,306 - You enjoyed an illustrious cricket career. 266 00:14:37,314 --> 00:14:39,144 And yet now you want to ban it? 267 00:14:40,130 --> 00:14:44,120 Don't you want to keep village cricket alive. 268 00:14:44,123 --> 00:14:46,923 - Chief Inspector, C-Ten is not the future 269 00:14:46,918 --> 00:14:48,648 of village cricket. 270 00:14:48,649 --> 00:14:50,439 It would be the death of it. 271 00:14:51,659 --> 00:14:54,609 (soft airy music) 272 00:15:11,353 --> 00:15:14,743 (uneasy pensive music) 273 00:15:28,709 --> 00:15:29,579 - [Jones] Mel. 274 00:15:31,389 --> 00:15:33,079 - Hi Jack. 275 00:15:33,078 --> 00:15:35,078 - Meant to come and see you earlier. 276 00:15:35,080 --> 00:15:36,660 How are you? 277 00:15:36,655 --> 00:15:38,725 - Still dazed, can't take it in. 278 00:15:38,727 --> 00:15:40,027 - Not sure any of us can. 279 00:15:40,940 --> 00:15:42,880 Leo was one of the good guys. 280 00:15:42,880 --> 00:15:43,820 I liked him a lot. 281 00:15:47,107 --> 00:15:49,277 (stomps) 282 00:15:50,283 --> 00:15:52,323 Sounds like you've already got company. 283 00:15:54,567 --> 00:15:57,987 (light suspenseful music) 284 00:15:57,994 --> 00:15:59,814 (clanks) 285 00:15:59,805 --> 00:16:03,455 (light suspenseful music) 286 00:16:18,496 --> 00:16:20,236 (footsteps tap) 287 00:16:20,235 --> 00:16:21,095 Hello? 288 00:16:24,958 --> 00:16:28,608 (light suspenseful music) 289 00:16:34,926 --> 00:16:35,786 Hello? 290 00:16:39,696 --> 00:16:42,476 (intense music) 291 00:16:43,602 --> 00:16:45,692 (gasps) 292 00:16:47,382 --> 00:16:49,872 (thuds) - Jack! 293 00:16:49,866 --> 00:16:52,386 He went through there. 294 00:16:52,387 --> 00:16:54,987 (car rumbles) 295 00:16:56,072 --> 00:16:58,682 (birds chirp) 296 00:17:07,012 --> 00:17:10,232 (soft pensive music) 297 00:17:11,725 --> 00:17:15,025 (rotary phone clanks) 298 00:17:20,738 --> 00:17:22,148 - I have good news. 299 00:17:23,215 --> 00:17:24,605 Leo is dead. 300 00:17:25,733 --> 00:17:29,843 You can come back now. 301 00:17:29,841 --> 00:17:30,811 - [Winter] Is there anywhere 302 00:17:30,808 --> 00:17:33,358 I won't find you in Lower Pampling? 303 00:17:33,355 --> 00:17:34,615 - How's Melody? 304 00:17:34,617 --> 00:17:37,577 - Missis Henderson's still pretty shaken up. 305 00:17:37,578 --> 00:17:40,548 Did she mention to you that anything had been taken? 306 00:17:40,550 --> 00:17:42,830 - She had a look around but nothing's missing. 307 00:17:44,168 --> 00:17:47,838 - You must be pretty erm, fit, playing cricket. 308 00:17:47,838 --> 00:17:48,858 - I work at it. 309 00:17:48,860 --> 00:17:50,870 - No enough to catch the thief though. 310 00:17:51,748 --> 00:17:53,188 - Not for want of trying. 311 00:17:54,501 --> 00:17:55,411 - Seems odd. 312 00:17:56,451 --> 00:17:57,341 - Explain odd. 313 00:17:57,337 --> 00:17:59,677 - Well you're probably fitter than the average man or woman 314 00:17:59,683 --> 00:18:01,713 and yet you couldn't keep up. 315 00:18:03,594 --> 00:18:05,804 - Well, maybe they play cricket as well. 316 00:18:05,804 --> 00:18:06,674 - Maybe. 317 00:18:07,837 --> 00:18:09,977 How well do you know Leo Henderson? 318 00:18:09,975 --> 00:18:10,925 - How is that relevant? 319 00:18:10,934 --> 00:18:12,364 - [Winter] I'm curious. 320 00:18:12,363 --> 00:18:13,783 - I've already discussed this. 321 00:18:13,781 --> 00:18:14,651 - Not with me. 322 00:18:16,158 --> 00:18:17,728 - I've been here a couple of months. 323 00:18:17,733 --> 00:18:19,023 I got to know him pretty well. 324 00:18:19,015 --> 00:18:21,715 He was a great captain and a great batsman. 325 00:18:23,113 --> 00:18:24,273 - Okay. 326 00:18:24,270 --> 00:18:26,000 Well if anything else springs to mind. 327 00:18:26,001 --> 00:18:26,961 - It won't. 328 00:18:29,415 --> 00:18:30,275 - Okay. 329 00:18:39,671 --> 00:18:41,481 - Fetch then. 330 00:18:41,475 --> 00:18:43,455 - Your investigation, it won't stop 331 00:18:43,456 --> 00:18:45,386 the C-Ten competition will it? 332 00:18:45,385 --> 00:18:47,405 - Nice to know where your priorities lie. 333 00:18:47,414 --> 00:18:49,604 - Sounds like daddy's got a tough case. 334 00:18:49,598 --> 00:18:50,468 - Sorry. 335 00:18:50,466 --> 00:18:52,856 It's more something odd happened yesterday. 336 00:18:52,862 --> 00:18:54,382 Came a bit out of the blue. 337 00:18:54,384 --> 00:18:55,254 - Do you need to talk about it? 338 00:18:55,252 --> 00:18:57,242 - It'll keep. 339 00:18:57,241 --> 00:19:00,461 - Just as well, we need to get moving. 340 00:19:00,459 --> 00:19:01,679 See you later. 341 00:19:03,637 --> 00:19:06,067 (dog barks) 342 00:19:08,085 --> 00:19:11,455 - Disappointingly not a traditionalist. 343 00:19:11,455 --> 00:19:13,885 (dog barks) 344 00:19:14,967 --> 00:19:16,647 - So the impact of the first ball 345 00:19:16,646 --> 00:19:18,696 knocked Leo Henderson unconscious, 346 00:19:18,700 --> 00:19:20,850 and he fell backwards into the netting. 347 00:19:20,848 --> 00:19:23,138 Then more cricket balls were fired at him 348 00:19:23,142 --> 00:19:26,892 and one of them hit his heart full on and stopped it dead. 349 00:19:26,885 --> 00:19:28,675 - Sounds a bit gratuitous. 350 00:19:28,679 --> 00:19:31,169 - Or someone in a rage. 351 00:19:31,171 --> 00:19:32,041 Thanks, Kam. 352 00:19:38,261 --> 00:19:42,181 - Kam, have you got a minute? 353 00:19:42,175 --> 00:19:43,035 - What is it? 354 00:19:43,044 --> 00:19:43,934 - Probably nothing. 355 00:19:43,933 --> 00:19:47,173 But Barnaby doesn't seem that bothered 356 00:19:47,166 --> 00:19:50,416 but everywhere I turn I bump into Jack Morris. 357 00:19:50,419 --> 00:19:52,849 - Is that the good looking one who found the body? 358 00:19:53,881 --> 00:19:55,181 - Good looking? 359 00:19:55,184 --> 00:19:57,434 - That's what the girls in SOCO are saying. 360 00:19:58,333 --> 00:20:00,653 Look, if you're worried about it, talk to Barnaby. 361 00:20:00,648 --> 00:20:02,778 - Every time I do he closes it down. 362 00:20:02,775 --> 00:20:04,825 - Jamie, that guy checked out. 363 00:20:04,829 --> 00:20:06,859 You're seeing things that aren't there. 364 00:20:07,895 --> 00:20:08,825 - Right. 365 00:20:08,833 --> 00:20:11,643 Well I think that concludes this month's meeting. 366 00:20:11,638 --> 00:20:15,318 If I can just remind everyone to cast their votes 367 00:20:15,319 --> 00:20:18,969 on the future of C-Ten, Saint John? 368 00:20:20,230 --> 00:20:23,050 - We will announce the result on the day of the Final. 369 00:20:24,837 --> 00:20:26,477 Mister Luthando. 370 00:20:26,476 --> 00:20:28,296 - I have something for your agenda. 371 00:20:29,208 --> 00:20:30,648 What happened to respect? 372 00:20:32,065 --> 00:20:35,385 The minute Leo dies, you call for a referendum. 373 00:20:35,391 --> 00:20:39,511 - It's just a matter of bad timing. 374 00:20:39,510 --> 00:20:40,880 - Or good timing. 375 00:20:40,876 --> 00:20:43,126 - I don't quite follow, Mister McMaster. 376 00:20:43,128 --> 00:20:46,198 - Well, people are gonna feel very uneasy about C-Ten now. 377 00:20:47,424 --> 00:20:50,354 You couldn't have got worse publicity for it. 378 00:20:50,354 --> 00:20:52,644 - We merely sit on the council, 379 00:20:52,638 --> 00:20:55,268 our stance is completely impartial. 380 00:20:55,265 --> 00:20:56,605 - I've got a question. 381 00:20:56,610 --> 00:20:59,100 Why do you hate C-Ten so much, Saint John? 382 00:20:59,102 --> 00:21:04,052 - As I said and clearly, I thought, we are impartial-- 383 00:21:04,045 --> 00:21:06,015 - I'm not talking about we, I'm talking about you. 384 00:21:06,016 --> 00:21:07,786 - Fitz, calm down. 385 00:21:07,788 --> 00:21:12,718 - Look if you're gonna vote for something, vote for Leo. 386 00:21:14,024 --> 00:21:15,934 He loved this game. 387 00:21:15,932 --> 00:21:20,332 Please, please don't let it die. 388 00:21:22,261 --> 00:21:24,611 (applauds) 389 00:21:29,939 --> 00:21:31,399 - I checked Leo's finances. 390 00:21:31,395 --> 00:21:33,945 There's no will, and his life insurance is pretty basic. 391 00:21:33,950 --> 00:21:35,560 - So he wasn't killed for money. 392 00:21:35,555 --> 00:21:36,905 - That's where it gets a little confusing. 393 00:21:36,911 --> 00:21:40,601 Only I found a receipt for a First Class luxury cruise. 394 00:21:40,602 --> 00:21:42,222 I called up the travel agency to check 395 00:21:42,218 --> 00:21:45,068 and they confirmed that Leo paid for the trip in cash. 396 00:21:45,065 --> 00:21:46,995 Ten thousand pounds give or take. 397 00:21:47,004 --> 00:21:48,364 - But there's been no withdrawal 398 00:21:48,360 --> 00:21:49,910 from any of his accounts for that amount? 399 00:21:49,914 --> 00:21:50,784 - No, sir. 400 00:21:50,782 --> 00:21:53,062 There's nothing to tell us where that money came from. 401 00:21:53,062 --> 00:21:54,732 - Then I wonder if his wife can. 402 00:21:59,171 --> 00:22:04,371 - It's over, there not gonna vote for C-Ten, now are they? 403 00:22:04,366 --> 00:22:06,126 - Enough of that, we play on Elliot. 404 00:22:06,128 --> 00:22:08,548 - You haven't even got a captain. 405 00:22:08,547 --> 00:22:09,997 - Yes we do, sis. 406 00:22:09,996 --> 00:22:11,226 Fitz? 407 00:22:11,227 --> 00:22:12,257 - Me? 408 00:22:12,259 --> 00:22:13,129 - Do it for Leo. 409 00:22:14,292 --> 00:22:15,162 - I dunno-- 410 00:22:15,161 --> 00:22:17,231 - C'mon, be my Captain, 411 00:22:17,233 --> 00:22:19,473 the team needs a leader now more than ever. 412 00:22:20,423 --> 00:22:22,243 - How about that! 413 00:22:22,238 --> 00:22:24,018 - [Kia] Thanks, Uncle Wade. 414 00:22:24,021 --> 00:22:25,351 - Happy now? 415 00:22:25,345 --> 00:22:27,205 - I will be when you get a round in. 416 00:22:31,632 --> 00:22:32,662 - What do you think about that one? 417 00:22:32,664 --> 00:22:33,534 - [Serena] Yes. 418 00:22:33,532 --> 00:22:35,042 - Are you getting my messages? 419 00:22:35,042 --> 00:22:35,912 - Yes. 420 00:22:35,911 --> 00:22:37,131 - And? 421 00:22:37,127 --> 00:22:38,347 - Later, okay? 422 00:22:43,876 --> 00:22:46,356 - [Melody] A cruise? 423 00:22:46,361 --> 00:22:47,231 Oh, Leo. 424 00:22:52,539 --> 00:22:53,529 - Missis Henderson? 425 00:22:54,874 --> 00:22:56,484 - One of the last times we spoke 426 00:22:56,480 --> 00:22:59,260 he said he had a surprise for me. 427 00:22:59,264 --> 00:23:00,614 Wouldn't say what. 428 00:23:00,609 --> 00:23:01,979 - Expensive surprise. 429 00:23:04,470 --> 00:23:07,710 - We'd had a few problems. 430 00:23:07,710 --> 00:23:10,660 Years ago now, he was always trying to make it up to me. 431 00:23:12,642 --> 00:23:14,652 - When you say problems. 432 00:23:16,250 --> 00:23:17,120 - Usual stuff. 433 00:23:18,142 --> 00:23:22,002 - Missis Henderson, Leo paid for the trip in cash, 434 00:23:21,995 --> 00:23:23,985 we were hoping you could tell us where the money came from. 435 00:23:23,987 --> 00:23:25,047 - Cash? 436 00:23:25,050 --> 00:23:28,000 - It's a loose end and we'd like to tie it up. 437 00:23:30,024 --> 00:23:33,354 - We don't have that sort of money lying around. 438 00:23:33,350 --> 00:23:36,500 - Maybe he got it from a friend, a relative. 439 00:23:37,375 --> 00:23:40,035 - I suppose Elliot may have loaned it to him. 440 00:23:41,494 --> 00:23:43,204 - Mister Luthando, we'd like to know 441 00:23:43,204 --> 00:23:45,774 if you gave Leo a cash loan recently. 442 00:23:45,769 --> 00:23:48,459 - In the region of ten thousand pounds. 443 00:23:48,461 --> 00:23:49,501 - I wish. 444 00:23:50,597 --> 00:23:53,727 This year's profits will only just cover the set up costs. 445 00:23:53,725 --> 00:23:55,915 It's more a long term plan. 446 00:23:55,915 --> 00:23:57,395 - I'm intrigued, Mister Luthando. 447 00:23:57,395 --> 00:23:59,645 You're running an architect's practise, 448 00:23:59,647 --> 00:24:03,057 but you're pursuing C-Ten. 449 00:24:03,057 --> 00:24:04,577 - You should try getting planning permission 450 00:24:04,579 --> 00:24:06,349 past this Council. 451 00:24:06,352 --> 00:24:08,382 All Germaine ever does is reject my submissions. 452 00:24:08,375 --> 00:24:10,325 The woman loathes me. 453 00:24:10,325 --> 00:24:13,065 - Sounds like C-Ten is a form of revenge. 454 00:24:14,172 --> 00:24:16,552 - Wasn't the plan, but now you mention it, 455 00:24:18,050 --> 00:24:19,250 I rather like the idea. 456 00:24:23,978 --> 00:24:27,888 (blood pressure metre puffs) 457 00:24:38,853 --> 00:24:40,063 - It's high. 458 00:24:40,056 --> 00:24:41,546 (tears) 459 00:24:41,554 --> 00:24:45,284 C-Ten get you more excited than you let on? 460 00:24:46,777 --> 00:24:47,647 - Here. 461 00:24:50,292 --> 00:24:53,452 I call this one Cilla. 462 00:24:55,739 --> 00:24:57,999 - You call them all Cilla. 463 00:25:01,085 --> 00:25:01,945 Thank you. 464 00:25:06,691 --> 00:25:09,821 (dark uneasy music) 465 00:25:17,353 --> 00:25:20,573 (motorcycle rumbles) 466 00:25:27,455 --> 00:25:30,575 (dark uneasy music) 467 00:25:34,406 --> 00:25:36,986 - You wanted to see me? 468 00:25:36,989 --> 00:25:38,639 - I want back in, Butler. 469 00:25:38,642 --> 00:25:39,972 - We've had this discussion. 470 00:25:39,967 --> 00:25:44,267 And I'm sorry, because you're a good kid and I like you. 471 00:25:44,265 --> 00:25:46,565 - You don't understand. 472 00:25:46,570 --> 00:25:47,980 I'm the Captain now. 473 00:25:51,791 --> 00:25:54,241 - He'd booked a luxury cruise. 474 00:25:54,241 --> 00:25:56,571 I kept saying to him, you don't have to do things like that. 475 00:25:56,566 --> 00:25:58,836 We're fine, we've been fine for years now. 476 00:26:02,437 --> 00:26:04,617 - I know this is still very raw 477 00:26:04,616 --> 00:26:08,096 but it's the anniversary today. 478 00:26:09,996 --> 00:26:11,686 - Have you being listening to what I'm saying? 479 00:26:11,686 --> 00:26:12,626 - Of course. 480 00:26:14,793 --> 00:26:16,443 It's just that, 481 00:26:16,441 --> 00:26:18,841 it's what we do, Mel. 482 00:26:18,839 --> 00:26:20,089 You know that. 483 00:26:20,087 --> 00:26:21,267 - You can count me out. 484 00:26:21,268 --> 00:26:22,528 - What? 485 00:26:22,530 --> 00:26:24,200 - Leo's been murdered. 486 00:26:25,397 --> 00:26:27,007 What's the point now? 487 00:26:29,645 --> 00:26:32,505 (machine hisses) 488 00:26:33,812 --> 00:26:35,902 (bangs) 489 00:26:37,557 --> 00:26:38,457 - Oh, no, no, no. 490 00:26:38,463 --> 00:26:40,493 You're closing your stance. 491 00:26:40,485 --> 00:26:42,385 - It's old habits. 492 00:26:42,394 --> 00:26:43,594 - So break it. 493 00:26:44,525 --> 00:26:48,035 (machine rambles) 494 00:26:48,035 --> 00:26:48,895 - Broken. 495 00:26:48,903 --> 00:26:49,963 - Don't get too full of yourself. 496 00:26:49,964 --> 00:26:53,444 Your hand eye co-ordination just rescued you. 497 00:26:55,772 --> 00:26:57,882 - Think you'll win the vote to ban C-Ten? 498 00:26:57,879 --> 00:27:00,669 - It'll be close but I'm hopeful. 499 00:27:02,652 --> 00:27:05,382 (machine rambles) 500 00:27:05,375 --> 00:27:06,235 - Out. 501 00:27:09,160 --> 00:27:12,010 - Told you, open your stance. 502 00:27:12,007 --> 00:27:13,477 - [Fitz] You've got a good eye. 503 00:27:13,477 --> 00:27:15,207 - But Germaine might not agree. 504 00:27:15,208 --> 00:27:17,608 - So how about batting for us in the semi-final? 505 00:27:17,606 --> 00:27:19,496 I was thinking you could come in number three or four. 506 00:27:19,504 --> 00:27:21,894 - Oh, I'm more of an opening batsman. 507 00:27:21,891 --> 00:27:23,711 - You want to take Leo's place? 508 00:27:23,706 --> 00:27:25,456 Fine, the positions yours. 509 00:27:25,457 --> 00:27:27,907 We can hardly prop him up at the stumps can we? 510 00:27:29,055 --> 00:27:31,125 - Two games away from a trip to Australia. 511 00:27:35,190 --> 00:27:38,920 - She doesn't know it yet, but the old girl's history. 512 00:27:43,767 --> 00:27:46,517 - I can't help thinking that the wrong person was murdered. 513 00:27:46,520 --> 00:27:48,740 Surely it should've been Elliot. 514 00:27:48,741 --> 00:27:50,281 Leo was just another player 515 00:27:50,284 --> 00:27:52,794 like everyone else on the Lower Pampling eleven. 516 00:27:54,382 --> 00:27:55,742 - What's that doing there? 517 00:27:57,618 --> 00:27:59,988 - Oh something's still bugging me about Morris. 518 00:27:59,992 --> 00:28:02,452 I looked for his statement, couldn't find it anywhere. 519 00:28:02,453 --> 00:28:03,973 - Oh it should be on my desk. 520 00:28:19,247 --> 00:28:22,377 (soft dreamy music) 521 00:28:35,693 --> 00:28:38,133 (scratches) 522 00:28:46,265 --> 00:28:49,385 (soft dreamy music) 523 00:29:05,709 --> 00:29:06,859 - I'm glad you called. 524 00:29:07,737 --> 00:29:10,467 - Well, I thought I should tell you face to face 525 00:29:10,469 --> 00:29:15,159 that I've been asked to open the batting for Lower Pampling. 526 00:29:17,330 --> 00:29:18,470 - Leo's position? 527 00:29:18,466 --> 00:29:19,556 - I can tell them no. 528 00:29:22,512 --> 00:29:26,242 - Actually, I'd rather it was you than anyone else. 529 00:29:28,045 --> 00:29:30,475 (scratches) 530 00:29:31,907 --> 00:29:33,767 - It's just a branch. 531 00:29:33,773 --> 00:29:36,273 - Yeah, didn't think I was the jumpy type. 532 00:29:36,265 --> 00:29:38,035 - I'd say you've got good grounds. 533 00:29:42,334 --> 00:29:43,324 - I'll always stay. 534 00:29:45,566 --> 00:29:48,846 On the sofa, of course. 535 00:29:48,851 --> 00:29:50,431 - Won't Germaine wonder where you've got to? 536 00:29:50,425 --> 00:29:54,195 - I'll tell her I was practising for the semi final. 537 00:29:54,200 --> 00:29:55,940 - In the dark? 538 00:29:55,941 --> 00:29:57,651 - I eat a lot of carrots. 539 00:29:58,868 --> 00:30:01,998 (soft sombre music) 540 00:30:03,146 --> 00:30:04,856 I've never really lost someone, 541 00:30:04,856 --> 00:30:07,046 so I can only imagine what it does to you. 542 00:30:09,991 --> 00:30:11,881 - It makes you forgive them everything. 543 00:30:13,302 --> 00:30:18,112 You focus on the good things, in fact it's, 544 00:30:18,109 --> 00:30:19,829 it's like the bad never happened. 545 00:30:21,404 --> 00:30:23,704 - I doubt there was any bad between you two. 546 00:30:25,838 --> 00:30:27,298 - No one escapes that, Jack. 547 00:30:30,111 --> 00:30:32,331 - Look, I know it's not much, 548 00:30:32,332 --> 00:30:34,782 but if we make it to the Final, 549 00:30:34,782 --> 00:30:36,402 I'd like you to come and watch. 550 00:30:37,785 --> 00:30:40,895 - In that case you'd better make it to the Final. 551 00:30:45,782 --> 00:30:49,002 (light sombre music) 552 00:31:18,243 --> 00:31:20,503 (rumbles) 553 00:31:23,434 --> 00:31:26,654 (light sombre music) 554 00:31:45,879 --> 00:31:49,009 (suspenseful music) 555 00:32:05,670 --> 00:32:08,280 (lock clicks) 556 00:32:17,612 --> 00:32:21,442 (intense suspenseful music) 557 00:32:25,528 --> 00:32:28,108 - The threatening emails sent to Elliot and Leo. 558 00:32:28,114 --> 00:32:30,294 I've traced them to a computer's IP address. 559 00:32:30,294 --> 00:32:32,374 They were sent from the local library. 560 00:32:32,369 --> 00:32:34,589 So I compared the time the emails were sent 561 00:32:34,590 --> 00:32:37,360 to the times that people came and went from the library. 562 00:32:37,363 --> 00:32:38,473 And guess what? 563 00:32:38,468 --> 00:32:40,308 - It's someone we know. 564 00:32:40,314 --> 00:32:42,054 - Saint John Beachwood. 565 00:32:42,046 --> 00:32:44,376 - We better have a word. 566 00:32:44,381 --> 00:32:45,981 - Thought I'd drop this off on my way in. 567 00:32:45,976 --> 00:32:48,566 Leo Henderson's autopsy report. 568 00:32:48,572 --> 00:32:49,582 - The personal touch. (phone rings) 569 00:32:49,584 --> 00:32:50,734 I like it. 570 00:32:52,820 --> 00:32:55,430 (phone rings) 571 00:32:58,697 --> 00:32:59,567 - Yes? 572 00:33:00,678 --> 00:33:01,598 - Can we meet? 573 00:33:05,068 --> 00:33:06,048 I'll be there. 574 00:33:07,612 --> 00:33:08,482 - Ah! 575 00:33:09,489 --> 00:33:11,319 You didn't come back last night. 576 00:33:12,263 --> 00:33:13,133 - No. 577 00:33:13,131 --> 00:33:16,351 I caught up with an old friend. 578 00:33:19,207 --> 00:33:23,687 - You will put a stop to this, won't you? 579 00:33:32,512 --> 00:33:34,262 - Have you organised a visible police presence 580 00:33:34,264 --> 00:33:35,464 for the semi-final? 581 00:33:35,463 --> 00:33:36,903 - Already done, sir. 582 00:33:36,902 --> 00:33:38,052 - Good work. 583 00:33:38,049 --> 00:33:40,499 If Leo's death is connected to the C-Ten, 584 00:33:40,499 --> 00:33:42,439 we need extra eyes on the ground. 585 00:33:43,805 --> 00:33:44,665 I'll be back shortly. 586 00:33:44,673 --> 00:33:46,413 - What about Saint John Beachwood? 587 00:33:47,694 --> 00:33:48,844 - He can wait for now. 588 00:33:52,167 --> 00:33:53,437 - See. 589 00:33:53,439 --> 00:33:54,979 That's not like Barnaby. 590 00:33:54,982 --> 00:33:56,642 There's something definitely going on. 591 00:33:56,640 --> 00:33:58,120 - Okay. 592 00:33:58,121 --> 00:33:59,011 Leave it with me. 593 00:34:05,538 --> 00:34:07,868 - I was really sorry to hear about Sykes. 594 00:34:11,238 --> 00:34:12,588 You asked me to inform you of anything 595 00:34:12,586 --> 00:34:15,386 that might help the investigation. 596 00:34:15,388 --> 00:34:17,398 The thing is, if I hand it over-- 597 00:34:17,401 --> 00:34:18,271 - If? 598 00:34:18,269 --> 00:34:19,849 - What I mean is I need it back. 599 00:34:19,854 --> 00:34:23,744 They'll want to process what I've found, back in Brighton. 600 00:34:23,740 --> 00:34:25,620 - If it was anyone else-- 601 00:34:25,617 --> 00:34:27,077 - John Barnaby. 602 00:34:27,077 --> 00:34:28,017 A man amongst men. 603 00:34:29,542 --> 00:34:31,802 I found this locked away in Leo Henderson's office. 604 00:34:31,800 --> 00:34:33,280 There's five grand in there. 605 00:34:33,281 --> 00:34:34,521 - Found it how? 606 00:34:34,522 --> 00:34:37,202 - His widow asked to stay the night. 607 00:34:37,202 --> 00:34:38,472 Slept on the sofa. 608 00:34:39,610 --> 00:34:41,130 - Won't Melody be missing this? 609 00:34:41,133 --> 00:34:43,273 - I don't think she knows about it. 610 00:34:43,270 --> 00:34:44,860 This was Leo's secret. 611 00:34:44,855 --> 00:34:48,415 - So the question is who gave this money to him and why? 612 00:34:48,421 --> 00:34:51,431 - And if I find that out, do we have the same agreement? 613 00:34:52,300 --> 00:34:53,260 - Of course. 614 00:34:54,559 --> 00:34:57,419 Germaine's not a distant family friend at all, is she? 615 00:34:57,420 --> 00:34:59,300 - You know I can't answer that sir. 616 00:34:59,297 --> 00:35:00,167 - Hello! 617 00:35:03,006 --> 00:35:05,266 Ben, oh my goodness! 618 00:35:05,269 --> 00:35:06,139 - Sarah. 619 00:35:06,138 --> 00:35:07,678 - Oh, you thought you'd surprise me, eh? 620 00:35:07,680 --> 00:35:09,410 Oh well it's a lovely surprise at that. 621 00:35:09,411 --> 00:35:11,741 How good to see you. - You too. 622 00:35:12,759 --> 00:35:14,979 Hi, Betty, you've grown. 623 00:35:14,982 --> 00:35:15,952 Is that the rabbit I sent her? 624 00:35:15,949 --> 00:35:17,009 - Yeah she loves it. 625 00:35:17,012 --> 00:35:18,132 She can't sleep without it. 626 00:35:18,128 --> 00:35:20,438 - Nice to know her Godfather got something right. 627 00:35:20,443 --> 00:35:21,983 - I knew you were the man for the job. 628 00:35:21,976 --> 00:35:24,746 John suggested some relative I can't bear. 629 00:35:24,749 --> 00:35:26,939 - Nice to know I got past your selection process then. 630 00:35:26,939 --> 00:35:28,269 - Every time. 631 00:35:28,274 --> 00:35:29,144 How's your gran? 632 00:35:29,142 --> 00:35:30,012 Is she out of hospital yet? 633 00:35:30,011 --> 00:35:31,261 - Yeah thanks, she's fighting fit. 634 00:35:31,256 --> 00:35:32,946 - Okay, good, and how's Kate? 635 00:35:32,945 --> 00:35:34,445 - Loving the sea views. 636 00:35:34,446 --> 00:35:35,676 - Anyway, back to the matter of hand-- 637 00:35:35,677 --> 00:35:37,617 - You will be staying for lunch? 638 00:35:37,616 --> 00:35:38,796 - Slightly tricky. 639 00:35:38,795 --> 00:35:40,905 - Jones'll call again I'm sure. 640 00:35:40,911 --> 00:35:41,781 - Yeah. 641 00:35:43,330 --> 00:35:44,720 - Wait, you can't be going? 642 00:35:44,718 --> 00:35:46,108 You've only just got here. 643 00:35:46,114 --> 00:35:48,434 - Sarah, I don't want to say this to you of all people, 644 00:35:48,429 --> 00:35:50,899 but you haven't seen me. 645 00:35:58,454 --> 00:36:00,914 (door thuds) 646 00:36:00,910 --> 00:36:01,780 - I don't understand, sir. 647 00:36:01,779 --> 00:36:03,319 You can't say where this came from? 648 00:36:03,319 --> 00:36:05,119 - Not at the moment. 649 00:36:05,123 --> 00:36:07,023 Can you ask Kam, nicely of course, 650 00:36:07,021 --> 00:36:09,131 to do the forensics on this. 651 00:36:09,127 --> 00:36:09,997 - Sure. 652 00:36:11,796 --> 00:36:16,836 - By the way, did anybody check Melody Henderson's house 653 00:36:16,843 --> 00:36:18,133 post the burglary? 654 00:36:18,126 --> 00:36:20,566 - SOCO dusted that's all, nothing came back. 655 00:36:21,984 --> 00:36:27,054 - Then ask Kam, doubly nicely, to go there and check, 656 00:36:27,051 --> 00:36:29,201 see if anything was missed. 657 00:36:29,199 --> 00:36:30,069 - Sir. 658 00:36:33,185 --> 00:36:35,005 - [Players] Panthers! 659 00:36:36,448 --> 00:36:38,788 - You should've come with me yesterday, 660 00:36:38,792 --> 00:36:40,522 it would have helped. 661 00:36:40,523 --> 00:36:42,423 - Helped you or me though? 662 00:36:43,649 --> 00:36:45,209 - I thought we had a deal? 663 00:36:45,205 --> 00:36:47,545 You weren't gonna come and watch til the final, remember? 664 00:36:47,551 --> 00:36:49,371 - Ah I wasn't sure you'd make it to the final. 665 00:36:49,365 --> 00:36:51,045 - Well I better have a quick net then. 666 00:36:51,049 --> 00:36:52,869 - [Melody] You'd better. 667 00:36:52,871 --> 00:36:57,091 (light suspenseful music) 668 00:36:57,092 --> 00:36:58,482 - Threatening emails? 669 00:36:58,478 --> 00:37:02,008 I'm sorry, I'm a complete luddite, 670 00:37:02,013 --> 00:37:04,893 you're barking up the wrong tree there. 671 00:37:04,891 --> 00:37:06,931 I must get to the Semi-Final. 672 00:37:07,811 --> 00:37:09,631 - Just a moment, Mister Beachwood. 673 00:37:09,625 --> 00:37:11,345 - Before you dash off. 674 00:37:11,345 --> 00:37:12,955 - You signed in to use the computer 675 00:37:12,962 --> 00:37:15,732 at the corresponding times that the emails were sent. 676 00:37:18,600 --> 00:37:20,630 - You really mustn't tell Germaine. 677 00:37:20,626 --> 00:37:21,486 - Germaine? 678 00:37:21,494 --> 00:37:23,344 This is a murder investigation, Mister Beachwood. 679 00:37:23,340 --> 00:37:26,120 - This was purely for her, I swear. 680 00:37:26,121 --> 00:37:28,291 - But why threaten Leo Henderson? 681 00:37:29,416 --> 00:37:30,816 - Clearly you've never met the man. 682 00:37:30,823 --> 00:37:33,363 Will I be charged over this? 683 00:37:34,421 --> 00:37:36,241 - Not this time. 684 00:37:36,235 --> 00:37:37,485 But please don't give me any reason 685 00:37:37,486 --> 00:37:39,356 to come back here, Mister Beachwood. 686 00:37:47,486 --> 00:37:48,696 Is everything okay? 687 00:37:50,822 --> 00:37:52,272 - Uh, yes. 688 00:37:52,267 --> 00:37:53,657 Absolutely, yes. 689 00:37:55,809 --> 00:37:58,939 (soft sombre music) 690 00:38:01,479 --> 00:38:03,559 (bangs) 691 00:38:07,861 --> 00:38:09,951 (bangs) 692 00:38:11,330 --> 00:38:14,020 (uneasy music) 693 00:38:20,581 --> 00:38:21,891 - [Serena] Mister Morris. 694 00:38:22,802 --> 00:38:24,402 - Serena, isn't it? 695 00:38:24,398 --> 00:38:26,078 - I thought we should have a word. 696 00:38:26,076 --> 00:38:28,486 - Will have to be a quick one, game's about to start. 697 00:38:28,488 --> 00:38:33,448 - It's just that Mel is pretty vulnerable right now. 698 00:38:34,418 --> 00:38:36,378 - Think I noticed that, but thanks. 699 00:38:38,662 --> 00:38:40,492 - I want you to stay away from her. 700 00:38:41,583 --> 00:38:42,703 - That's not your call. 701 00:38:42,697 --> 00:38:45,917 - I'm making it my call. 702 00:38:45,919 --> 00:38:48,899 So stay out of her house and out of her life. 703 00:38:50,388 --> 00:38:51,538 Do you understand? 704 00:38:52,838 --> 00:38:55,688 (bangs) 705 00:38:55,689 --> 00:38:56,559 - What the hell! 706 00:38:56,558 --> 00:39:00,298 - Keep your distance, Mister Morris. 707 00:39:09,117 --> 00:39:11,197 (whoops) 708 00:39:11,200 --> 00:39:14,210 (crowd claps) 709 00:39:14,207 --> 00:39:18,727 - [Cheerleaders] Go, Panthers, go, go, go, Panthers! 710 00:39:22,301 --> 00:39:25,171 - You've got some nerve. 711 00:39:25,167 --> 00:39:27,557 - We're in the eye of the storm, Germaine. 712 00:39:27,555 --> 00:39:29,695 - No better place to make a stand. 713 00:39:30,670 --> 00:39:32,720 - [Commentator] And the Panthers seem to be struggling 714 00:39:32,716 --> 00:39:36,106 after electing to field first in today's semi-final. 715 00:39:36,110 --> 00:39:38,640 (crowd whoops) 716 00:39:38,638 --> 00:39:40,228 - Wide ball. 717 00:39:40,229 --> 00:39:41,599 Wide. 718 00:39:41,600 --> 00:39:45,220 - [Commentator] Another wide for the Panthers' captain 719 00:39:45,216 --> 00:39:46,646 - That was the worst bowling I have ever seen. 720 00:39:46,647 --> 00:39:48,247 - I had a bad day, okay. 721 00:39:48,252 --> 00:39:50,682 And remember who you're talking to, I'm the Captain. 722 00:39:52,100 --> 00:39:53,760 - [Commentator] And with two over to go, 723 00:39:53,758 --> 00:39:56,308 still holding his own for Lower Pampling 724 00:39:56,312 --> 00:39:58,322 is new comer Jack Morris. 725 00:39:59,594 --> 00:40:02,984 (soft uplifting music) 726 00:40:05,135 --> 00:40:06,145 (crowd cheers) 727 00:40:06,153 --> 00:40:09,463 Oh that's a lovely strike for four runs. 728 00:40:09,457 --> 00:40:11,357 - He's pretty good this Jack Morris. 729 00:40:11,359 --> 00:40:13,639 - Yeah, yeah, he is. 730 00:40:13,642 --> 00:40:16,202 Wonder of wonders, you've got the afternoon off. 731 00:40:16,197 --> 00:40:17,567 - I had some time due. 732 00:40:17,573 --> 00:40:19,243 Besides this game will be quick. 733 00:40:20,357 --> 00:40:22,907 To be honest it's good to escape for a bit, 734 00:40:22,912 --> 00:40:24,662 it's a tough case that John is working on. 735 00:40:24,664 --> 00:40:27,584 - Hm, he seems a bit uptight about it. 736 00:40:29,429 --> 00:40:31,399 - Sorry, I feel like I'm prying where I shouldn't 737 00:40:31,400 --> 00:40:34,080 but you two are okay? 738 00:40:34,077 --> 00:40:36,937 - Yeah, we've never been happier. 739 00:40:36,936 --> 00:40:38,636 - That's what I said to Winter. 740 00:40:38,642 --> 00:40:41,342 (crowd whoops) 741 00:40:43,214 --> 00:40:47,304 - [Commentator] And there's four, another four. 742 00:40:52,313 --> 00:40:56,363 - He's played some classic shots, your lodger. 743 00:40:56,362 --> 00:41:00,932 It's like he's watched some old footage of you in your pomp. 744 00:41:00,930 --> 00:41:02,580 - Hum! 745 00:41:02,577 --> 00:41:04,187 Well perhaps he has at that. 746 00:41:08,312 --> 00:41:09,552 - [Commentator] He'll get two there. 747 00:41:09,552 --> 00:41:11,662 - Mate, what are you doing? 748 00:41:11,659 --> 00:41:12,719 You promised me. 749 00:41:12,722 --> 00:41:14,312 - I will sort it, I swear. 750 00:41:14,307 --> 00:41:17,657 - [Commentator] Morris needs one more boundary to win. 751 00:41:18,895 --> 00:41:22,015 (suspenseful music) 752 00:41:27,197 --> 00:41:30,217 (buzzes) And there it is! 753 00:41:30,218 --> 00:41:32,768 Pampling Panthers are through to the final 754 00:41:32,770 --> 00:41:36,230 with an excellent batting display to bring them back 755 00:41:36,225 --> 00:41:37,595 from the brink of defeat. 756 00:41:37,597 --> 00:41:41,397 And thanks go once again to the Lower Pampling cheerleaders. 757 00:41:41,397 --> 00:41:44,787 It has been fantastic today, very entertaining. 758 00:41:44,789 --> 00:41:46,139 - The new guy's too good. 759 00:41:46,141 --> 00:41:48,941 Best get him onside before the Final. 760 00:41:49,832 --> 00:41:52,842 Maybe show me what a great Captain you are. 761 00:41:52,843 --> 00:41:55,543 (sombre music) 762 00:42:00,822 --> 00:42:02,382 - [All] Cheers. 763 00:42:02,383 --> 00:42:03,843 - Listen up everyone, 764 00:42:03,836 --> 00:42:06,566 I've got a very sombre announcement to make. 765 00:42:09,237 --> 00:42:11,177 First drinks are on the house! 766 00:42:11,175 --> 00:42:12,035 (all cheer) 767 00:42:12,044 --> 00:42:13,344 My boys did Leo proud. 768 00:42:13,335 --> 00:42:14,465 We're in the Final. 769 00:42:14,471 --> 00:42:16,181 - Captain Fantastic. 770 00:42:16,175 --> 00:42:17,035 - Dunno if I did that much. 771 00:42:17,044 --> 00:42:19,644 - I am so coming to Australia with you. 772 00:42:19,643 --> 00:42:21,573 - Oh well, we're not quite there yet. 773 00:42:24,450 --> 00:42:27,030 - You'd have made Leo proud batting like that. 774 00:42:27,026 --> 00:42:29,106 - Ah, I'm glad you think so. 775 00:42:29,107 --> 00:42:31,017 - Sis, where's Elliot? 776 00:42:31,952 --> 00:42:32,972 - Where do you think? 777 00:42:32,969 --> 00:42:33,839 Work as usual. 778 00:42:35,019 --> 00:42:36,739 - The man needs some family time. 779 00:42:37,870 --> 00:42:39,400 - You think I don't tell him that? 780 00:42:42,093 --> 00:42:43,293 - [Wade] Gin and tonic. 781 00:42:45,190 --> 00:42:46,680 - Last chance saloon. 782 00:43:02,259 --> 00:43:04,979 (water rushes) 783 00:43:04,984 --> 00:43:08,264 (door clicks) 784 00:43:08,264 --> 00:43:09,944 (door thuds) 785 00:43:09,942 --> 00:43:12,402 - That was a pretty special innings. 786 00:43:12,404 --> 00:43:15,184 - Well, someone had to make up for your bowling. 787 00:43:15,178 --> 00:43:16,438 - Listen about that. 788 00:43:19,067 --> 00:43:22,597 You're a smart guy, you knew what I was doing right? 789 00:43:23,573 --> 00:43:26,573 - How many wide's and no balls did they tell you to bowl? 790 00:43:26,566 --> 00:43:27,976 I counted five in two overs. 791 00:43:27,982 --> 00:43:30,762 - See, I knew it, I knew you were smart. 792 00:43:30,759 --> 00:43:32,389 But also you haven't told anyone. 793 00:43:33,290 --> 00:43:34,330 Which intrigues me. 794 00:43:35,542 --> 00:43:36,692 - Who am I gonna tell? 795 00:43:38,973 --> 00:43:43,113 - Listen, Jack, I'm going to be open and honest here. 796 00:43:43,112 --> 00:43:44,512 I can make you a lot of money. 797 00:43:44,509 --> 00:43:47,909 You and me, if we throw the Final, we can cash in big time. 798 00:43:49,322 --> 00:43:50,232 - You've got the wrong guy. 799 00:43:50,234 --> 00:43:51,104 - You don't understand. 800 00:43:51,102 --> 00:43:53,792 I keep screwing up and I need to make this happen. 801 00:43:54,896 --> 00:43:57,676 - That's just not cricket, mate. 802 00:43:58,974 --> 00:44:01,934 (unnerving music) 803 00:44:23,277 --> 00:44:24,147 - It's Fitz. 804 00:44:25,071 --> 00:44:27,511 Doesn't matter how I got your number, look we need to talk. 805 00:44:28,879 --> 00:44:29,749 - You all right? 806 00:44:29,747 --> 00:44:30,617 - Yeah, fine. 807 00:44:30,616 --> 00:44:32,396 Look, I'll be back in a bit. 808 00:44:42,349 --> 00:44:44,909 - Hi, sorry I was gonna join you at the pub, 809 00:44:44,914 --> 00:44:47,574 just got a bit bogged down. 810 00:44:47,574 --> 00:44:48,704 - Never mind. 811 00:44:50,052 --> 00:44:51,192 Pounding headache. 812 00:44:51,188 --> 00:44:52,058 Might have a lie down. 813 00:44:52,056 --> 00:44:53,206 - Serena. 814 00:44:53,214 --> 00:44:54,084 - Yes? 815 00:44:55,372 --> 00:44:57,732 - When I've got C-Ten all set up and running, 816 00:44:57,728 --> 00:44:58,798 I'll have more time. 817 00:45:11,456 --> 00:45:14,056 (eerie music) 818 00:45:36,585 --> 00:45:39,885 (light pensive music) 819 00:45:52,307 --> 00:45:55,637 (phone tones) 820 00:45:55,642 --> 00:45:59,792 - C'mon, pick up the phone, pick up the phone. 821 00:45:59,785 --> 00:46:03,605 (intense suspenseful music) 822 00:46:12,038 --> 00:46:14,208 (croaks) 823 00:46:23,137 --> 00:46:24,487 - [Kam] Easy. 824 00:46:24,492 --> 00:46:27,152 - [Winter] That's taking tree hugging a bit far, isn't it? 825 00:46:27,151 --> 00:46:30,661 - [Kam] One Fitz Theara, Captain of Lower Pampling. 826 00:46:30,655 --> 00:46:32,435 - Another dead Captain. 827 00:46:32,438 --> 00:46:33,868 - Indeed. 828 00:46:33,866 --> 00:46:36,296 - [Barnaby] Someone had the strength to do that to him? 829 00:46:36,296 --> 00:46:38,926 - We've found evidence that a blunt force was used 830 00:46:38,934 --> 00:46:41,404 on the top of a sharpened cricket stump. 831 00:46:41,395 --> 00:46:44,695 Several times over until he was pinned to the tree. 832 00:46:44,700 --> 00:46:46,120 - Who found him? 833 00:46:46,118 --> 00:46:47,138 - Over there. 834 00:46:48,360 --> 00:46:51,650 She was on her way to visit her patients in the village. 835 00:46:51,646 --> 00:46:53,736 Okay let's get the stump out. 836 00:46:55,659 --> 00:46:57,129 Okay, easy. 837 00:46:57,129 --> 00:46:57,999 Easy now. 838 00:46:59,204 --> 00:47:02,094 Slowly, careful. 839 00:47:03,511 --> 00:47:06,201 Just move the body across on his front. 840 00:47:07,112 --> 00:47:09,912 Careful. 841 00:47:09,913 --> 00:47:10,783 Careful. 842 00:47:15,919 --> 00:47:16,859 - What's all that? 843 00:47:20,548 --> 00:47:22,268 - It's the first I've seen of it. 844 00:47:23,585 --> 00:47:25,275 - Can you get me some pictures? 845 00:47:25,282 --> 00:47:26,772 It could be that he was pinned 846 00:47:26,773 --> 00:47:28,603 to this particular tree on purpose. 847 00:47:30,371 --> 00:47:34,111 I wanna know where that came from ASAP, 848 00:47:34,114 --> 00:47:36,664 see if there are any missing from the cricket club. 849 00:47:36,658 --> 00:47:41,328 Also check phone records, who didn't like Fitz, 850 00:47:41,330 --> 00:47:42,800 who last saw him alive. 851 00:47:42,800 --> 00:47:44,660 - [Winter] You think it's the same killer? 852 00:47:44,656 --> 00:47:47,696 - The second captain to be murdered. 853 00:47:47,701 --> 00:47:50,421 It's beginning to look like a poisoned chalice. 854 00:47:50,418 --> 00:47:53,028 (phone rings) 855 00:47:55,104 --> 00:47:55,974 Barnaby. 856 00:47:59,066 --> 00:48:00,466 - I'm sorry to do this 857 00:48:00,474 --> 00:48:03,344 but I do need to ask you some questions. 858 00:48:03,341 --> 00:48:04,591 Did you know the victim? 859 00:48:06,428 --> 00:48:08,588 - Yes, he's my daughter's boyfriend. 860 00:48:08,586 --> 00:48:10,236 - So you knew him well? 861 00:48:10,244 --> 00:48:11,114 - Reasonably. 862 00:48:12,256 --> 00:48:15,346 - Can you think of any one who might want to do this to him? 863 00:48:15,352 --> 00:48:16,582 - I'm sorry, I can't. 864 00:48:19,295 --> 00:48:22,935 He was a really decent lad, I can't imaging anyone 865 00:48:22,944 --> 00:48:24,484 who'd want to do this to him. 866 00:48:24,484 --> 00:48:25,354 (pants) 867 00:48:25,353 --> 00:48:26,573 Kia, Kia, Kia! 868 00:48:27,949 --> 00:48:29,489 Shhh. 869 00:48:29,494 --> 00:48:32,574 (breathes rapidly) 870 00:48:32,568 --> 00:48:33,988 - I was waiting up for him. 871 00:48:35,227 --> 00:48:36,937 I don't understand. 872 00:48:36,937 --> 00:48:37,967 - Shhh. 873 00:48:37,970 --> 00:48:39,800 - Why was he all the way out here? 874 00:48:42,121 --> 00:48:43,461 Mum. 875 00:48:43,457 --> 00:48:44,767 - It's okay. 876 00:48:44,773 --> 00:48:45,643 It's okay. 877 00:48:47,523 --> 00:48:50,393 (mournful music) 878 00:48:56,269 --> 00:49:00,229 - Kam didn't find any traces or fibres on Fitz's body. 879 00:49:00,231 --> 00:49:01,101 - Time of death? 880 00:49:01,100 --> 00:49:02,940 - Around 7:00 p.m. last night. 881 00:49:02,942 --> 00:49:04,482 Also we don't know what it means 882 00:49:04,475 --> 00:49:08,565 but the notches on the tree, there are exactly 20 of them. 883 00:49:08,573 --> 00:49:10,763 The last one made a day ago at most. 884 00:49:10,763 --> 00:49:11,723 - And the other nineteen? 885 00:49:11,722 --> 00:49:12,592 When were they made? 886 00:49:12,591 --> 00:49:14,001 - [Winter] Kam's still running tests. 887 00:49:14,002 --> 00:49:16,782 (phone rings) 888 00:49:16,779 --> 00:49:17,649 - Barnaby. 889 00:49:20,596 --> 00:49:21,566 Oh he is? 890 00:49:22,472 --> 00:49:23,342 Thank you. 891 00:49:24,600 --> 00:49:26,450 - Look smart, we've got a guest. 892 00:49:28,020 --> 00:49:30,610 - Sorry, but I'm gonna need your help. 893 00:49:34,943 --> 00:49:36,053 My bosses have sanctioned 894 00:49:36,048 --> 00:49:37,928 that I work openly with you from now on. 895 00:49:37,925 --> 00:49:39,655 - What bosses? 896 00:49:39,656 --> 00:49:43,176 - I couldn't tell you before but Jones was once you. 897 00:49:44,484 --> 00:49:45,674 - DI Ben Jones. 898 00:49:49,020 --> 00:49:52,710 I'm working undercover on a large scale match fixing ring. 899 00:49:52,711 --> 00:49:54,721 We believe it originated in Australia 900 00:49:54,723 --> 00:49:56,673 with the start of C-Ten over there. 901 00:49:56,672 --> 00:49:58,822 But now it's popping up all over the country, 902 00:49:58,821 --> 00:50:01,481 and for match fixers it's ideal. 903 00:50:01,480 --> 00:50:05,310 The amateur game flies under the usual watchdog radars. 904 00:50:05,307 --> 00:50:07,277 - I had you down as a suspect. 905 00:50:07,278 --> 00:50:10,358 - Well if it helps any I would've had myself down as one. 906 00:50:13,158 --> 00:50:16,728 - So what exactly is Germaine Troughton's role in all this? 907 00:50:16,725 --> 00:50:20,305 - As far as Germaine's concerned I'm Jack Morris. 908 00:50:20,311 --> 00:50:21,741 I couldn't infiltrate a cricket team 909 00:50:21,740 --> 00:50:23,440 without having a connection to the village. 910 00:50:23,440 --> 00:50:26,580 So Germaine was approached and sworn to secrecy. 911 00:50:26,578 --> 00:50:27,788 She agreed as soon as she thought 912 00:50:27,788 --> 00:50:29,828 it might put an end to C-Ten. 913 00:50:29,831 --> 00:50:31,831 - What I want to know from you is, do you think 914 00:50:31,833 --> 00:50:35,533 there's a connected between the murders and match fixing? 915 00:50:35,525 --> 00:50:36,745 - I didn't initially. 916 00:50:37,735 --> 00:50:42,455 But last night Fitz approached me and openly encouraged me 917 00:50:42,459 --> 00:50:45,499 to sign up, make myself a lot of money. 918 00:50:45,503 --> 00:50:48,553 - And then Fitz gets murdered straight afterwards. 919 00:50:48,548 --> 00:50:50,838 - I'm worried it's because I turned him down. 920 00:50:50,842 --> 00:50:51,712 - Why did you do that? 921 00:50:51,711 --> 00:50:53,891 Surely that's the break you wanted? 922 00:50:53,887 --> 00:50:55,827 - I couldn't risk appearing too keen. 923 00:50:55,826 --> 00:50:58,966 I was gonna go back today, tell him I'd slept on it. 924 00:50:58,965 --> 00:51:02,585 - So if Fitz was murdered, because you turned him down, 925 00:51:02,586 --> 00:51:05,856 what did Leo Henderson do to get himself killed? 926 00:51:05,857 --> 00:51:08,987 - My guess is he won the quarter-final. 927 00:51:08,985 --> 00:51:10,905 - And you think he was bribed not to? 928 00:51:10,914 --> 00:51:12,914 - It's a hunch at best. 929 00:51:12,906 --> 00:51:15,666 - It would explain how he paid for the cruise in cash. 930 00:51:15,669 --> 00:51:18,629 - So Leo was meant to have given his wicket away cheaply? 931 00:51:18,630 --> 00:51:21,720 - More that he didn't score past a certain total. 932 00:51:21,717 --> 00:51:24,417 See, the betting works in insidious ways. 933 00:51:24,417 --> 00:51:27,947 They back the number of wides bowled, no-balls, 934 00:51:27,952 --> 00:51:30,822 runs a certain batsman makes, run outs. 935 00:51:30,819 --> 00:51:33,939 So it looks as if it's just another game of cricket. 936 00:51:33,937 --> 00:51:35,257 - Only it's orchestrated. 937 00:51:35,261 --> 00:51:36,131 - Mm-hm. 938 00:51:37,972 --> 00:51:40,572 - We need to know exactly how these bets are being laid. 939 00:51:40,569 --> 00:51:43,019 - If it's illegal, it could be on the Dark Web. 940 00:51:44,083 --> 00:51:47,223 - If Leo and Fitz were murdered by match fixers, 941 00:51:47,219 --> 00:51:48,859 then I'm afraid we have to hope 942 00:51:48,858 --> 00:51:50,788 that you get approached again, Jones. 943 00:51:56,196 --> 00:51:57,226 - Hello. 944 00:51:57,231 --> 00:51:59,171 C-Ten'll bring lots of business to the village. 945 00:51:59,171 --> 00:52:00,841 If I win, we all win. 946 00:52:00,839 --> 00:52:02,219 So please think about it carefully. 947 00:52:02,215 --> 00:52:03,955 Hope I can rely on you Peter. 948 00:52:07,346 --> 00:52:08,846 - Have you spoken to Kia yet? 949 00:52:08,847 --> 00:52:10,147 - I haven't had a second. 950 00:52:11,089 --> 00:52:14,619 - Elliot, some things are more important. 951 00:52:14,624 --> 00:52:16,884 - You don't understand how wrong you are, Serena. 952 00:52:16,880 --> 00:52:18,160 You really, no idea. 953 00:52:19,827 --> 00:52:21,197 Hello, lovely. 954 00:52:22,308 --> 00:52:24,888 Even if you don't like cricket, think of the profits. 955 00:52:24,894 --> 00:52:26,874 Johnny, nice to see you. 956 00:52:37,839 --> 00:52:39,389 - There's no laptop or tablet 957 00:52:39,388 --> 00:52:41,668 and no sign of Fitz's phone either. 958 00:52:41,672 --> 00:52:43,142 - Perhaps his killer took it. 959 00:52:43,142 --> 00:52:47,162 - But I found invoices for building work Fitz carried out. 960 00:52:47,156 --> 00:52:49,846 Seems Elliot Luthando owes him a lot of money. 961 00:52:49,846 --> 00:52:52,156 - Hm, look into Luthando, 962 00:52:52,161 --> 00:52:54,261 find out everything you can about him. 963 00:52:54,257 --> 00:52:56,597 Maybe he's running the C-Ten 964 00:52:56,603 --> 00:52:58,843 as a cover for the match fixing. 965 00:52:58,835 --> 00:53:01,065 - Leo was Elliot's best friend. 966 00:53:01,066 --> 00:53:02,776 - Leo didn't play ball, did he? 967 00:53:11,420 --> 00:53:12,410 - You got a moment? 968 00:53:13,735 --> 00:53:14,985 - Looks like I have now. 969 00:53:17,489 --> 00:53:19,639 - You were talking to Fitz yesterday. 970 00:53:19,637 --> 00:53:21,627 - Poor guy, terrible business. 971 00:53:21,628 --> 00:53:24,238 - Tragic, but I was wondering. 972 00:53:25,153 --> 00:53:27,443 Did he say anything to you? 973 00:53:27,436 --> 00:53:30,466 - Yeah, "Well played." 974 00:53:30,470 --> 00:53:32,200 - You're a funny guy. 975 00:53:32,201 --> 00:53:33,351 - Tell you what, why don't you tell me 976 00:53:33,348 --> 00:53:34,548 what you think he said? 977 00:53:35,601 --> 00:53:40,811 - That you could be a valuable commodity. 978 00:53:40,863 --> 00:53:42,103 - I'm not that guy. 979 00:53:42,100 --> 00:53:46,030 - Everyone's that guy, for the right price. 980 00:53:46,028 --> 00:53:48,928 Look at you, you've no job, 981 00:53:48,926 --> 00:53:51,606 you're shacked up with that old girl, what is it? 982 00:53:51,606 --> 00:53:52,676 You get made redundant? 983 00:53:52,680 --> 00:53:54,670 Did your wife leave you? 984 00:53:54,672 --> 00:53:59,832 Leo was barely cold and you were straight round to Melody's. 985 00:54:00,761 --> 00:54:02,061 That's a desperate man. 986 00:54:02,064 --> 00:54:03,754 - So it was you at her house? 987 00:54:03,754 --> 00:54:05,964 - I was just looking for what was mine. 988 00:54:05,964 --> 00:54:08,384 I paid Leo a lot of money to get himself out early. 989 00:54:08,383 --> 00:54:12,333 But he just couldn't resist a shot of glory. 990 00:54:12,325 --> 00:54:14,035 - What if I'm made of the same stuff? 991 00:54:14,035 --> 00:54:15,835 - Don't be a fool Jack. 992 00:54:15,839 --> 00:54:17,899 Everyone wants a better life. 993 00:54:17,903 --> 00:54:19,383 Especially someone like you. 994 00:54:20,521 --> 00:54:23,651 (light eerie music) 995 00:54:28,741 --> 00:54:31,351 (birds chirp) 996 00:54:40,754 --> 00:54:43,884 (suspenseful music) 997 00:54:46,804 --> 00:54:47,674 - My God. 998 00:54:51,093 --> 00:54:53,163 - Okay, thanks. 999 00:54:54,054 --> 00:54:56,064 Had someone digging into Elliot's finances 1000 00:54:56,056 --> 00:54:58,866 and how about this: he was on the verge of bankruptcy. 1001 00:55:00,404 --> 00:55:03,124 - Which could make match fixing extremely tempting. 1002 00:55:07,265 --> 00:55:10,575 Tell us about your relationship with Fitz Theara. 1003 00:55:10,581 --> 00:55:12,041 - [Elliot] There wasn't one. 1004 00:55:12,927 --> 00:55:14,147 - Try a little harder. 1005 00:55:14,147 --> 00:55:16,547 - We know that he worked for you now and then. 1006 00:55:16,545 --> 00:55:17,585 - And you owed him money 1007 00:55:17,588 --> 00:55:19,958 for work he carried out several months ago. 1008 00:55:21,591 --> 00:55:24,781 Where were you last night between 6:30 and 7:00 p.m.? 1009 00:55:24,783 --> 00:55:26,313 - Here. 1010 00:55:26,305 --> 00:55:28,705 I fell asleep at my desk. 1011 00:55:28,714 --> 00:55:30,354 - Working late then? 1012 00:55:30,351 --> 00:55:31,491 - Always. 1013 00:55:31,487 --> 00:55:33,627 - We checked with the village planning committee. 1014 00:55:33,625 --> 00:55:36,435 You haven't submitted anything new in three months. 1015 00:55:36,440 --> 00:55:39,830 - You're nearly bankrupt, so we'd like to know 1016 00:55:39,829 --> 00:55:42,839 where you got the finance to put the C-Ten tournament on. 1017 00:55:42,842 --> 00:55:44,282 - Your information is wrong. 1018 00:55:44,281 --> 00:55:46,081 - Can you tell us what you're working on now then? 1019 00:55:46,075 --> 00:55:47,765 - That's my business. 1020 00:55:49,161 --> 00:55:51,881 - Winter, unplug Mister Luthando's computer would you? 1021 00:55:51,883 --> 00:55:53,273 - Excuse me? 1022 00:55:53,269 --> 00:55:57,349 - We have uncovered evidence of match fixing. 1023 00:55:57,346 --> 00:56:00,366 And your C-Ten Slam has been infiltrated. 1024 00:56:00,370 --> 00:56:04,890 - Hang on, the matches were rigged? 1025 00:56:04,885 --> 00:56:07,925 - Two men who we know were involved have been murdered. 1026 00:56:07,930 --> 00:56:11,000 You have connections to both and no alibi. 1027 00:56:14,666 --> 00:56:15,876 - I'm not a murderer. 1028 00:56:27,502 --> 00:56:28,472 I'm a gambler. 1029 00:56:29,806 --> 00:56:32,536 I bet on anything. 1030 00:56:32,538 --> 00:56:33,408 Even the C-Ten. 1031 00:56:33,414 --> 00:56:35,964 So please, do me a favour and take it away. 1032 00:56:43,799 --> 00:56:46,299 - When will the result of the vote be announced? 1033 00:56:47,949 --> 00:56:50,219 - Between the innings of the C-Ten Final. 1034 00:56:53,382 --> 00:56:54,942 - I'm sorry I have to play. 1035 00:56:56,739 --> 00:56:58,129 - No, you're not. 1036 00:57:00,722 --> 00:57:03,702 But if it helps to catch a match fixer. 1037 00:57:04,887 --> 00:57:06,457 (door knocks) 1038 00:57:06,457 --> 00:57:07,327 - I'll get it. 1039 00:57:10,118 --> 00:57:12,448 (doors clank) 1040 00:57:12,449 --> 00:57:15,579 (suspenseful music) 1041 00:57:18,943 --> 00:57:21,463 - [Germaine] Who is it? 1042 00:57:21,460 --> 00:57:23,720 - Oh, it's some prankster. 1043 00:57:24,865 --> 00:57:27,985 (suspenseful music) 1044 00:57:33,460 --> 00:57:35,080 (doors clank) 1045 00:57:35,080 --> 00:57:37,110 - [Winter] Thank you ma'am. 1046 00:57:37,108 --> 00:57:39,798 - So, I was carbon dating the notches in the tree 1047 00:57:39,803 --> 00:57:42,413 when one of my team found this. 1048 00:57:42,410 --> 00:57:44,420 The petals are fading, so it must have been there 1049 00:57:44,422 --> 00:57:46,352 before Fitz was killed. 1050 00:57:46,351 --> 00:57:48,501 Also, I've got an update on the tree. 1051 00:57:48,499 --> 00:57:50,749 As far as I can tell the notches have been made 1052 00:57:50,752 --> 00:57:54,152 roughly around the same day every year. 1053 00:57:54,154 --> 00:57:55,964 - And the last notch was made? 1054 00:57:55,955 --> 00:57:56,885 - Two days ago. 1055 00:57:59,197 --> 00:58:02,697 - So there are 20 notches on the tree 1056 00:58:02,701 --> 00:58:04,981 and let's not forget that 20 cricket balls were used 1057 00:58:04,984 --> 00:58:05,914 to batter Leo. 1058 00:58:07,299 --> 00:58:08,719 Could be a coincidence. 1059 00:58:09,812 --> 00:58:11,592 Winter, indulge me, would you? 1060 00:58:11,585 --> 00:58:12,485 - Of course, sir. 1061 00:58:12,492 --> 00:58:15,922 - Go back 20 years, find out if anything unusual happened 1062 00:58:15,923 --> 00:58:17,753 in Lower Pampling around that time. 1063 00:58:20,552 --> 00:58:23,592 (door bell chimes) 1064 00:58:27,214 --> 00:58:30,784 (dark suspenseful music) 1065 00:58:55,684 --> 00:58:58,424 - I was going to call you last night. 1066 00:58:58,423 --> 00:59:00,773 But I know Serena warned you off. 1067 00:59:00,769 --> 00:59:02,829 - Oh she'll have to try harder than that. 1068 00:59:04,520 --> 00:59:06,180 You got any idea who might have left you this? 1069 00:59:06,181 --> 00:59:07,221 - Not really. 1070 00:59:07,224 --> 00:59:08,944 - Not really? 1071 00:59:08,944 --> 00:59:09,824 - I mean no. 1072 00:59:11,176 --> 00:59:13,206 I'm not sure I want to find out either. 1073 00:59:14,606 --> 00:59:16,076 - Look, I'll call the police-- 1074 00:59:16,080 --> 00:59:18,410 - Do you have to? 1075 00:59:18,408 --> 00:59:19,968 - You don't want to report it? 1076 00:59:21,227 --> 00:59:22,267 - If you don't mind. 1077 00:59:28,305 --> 00:59:31,515 (soft pensive music) 1078 00:59:44,125 --> 00:59:47,435 - Butler Styles approached me, then left me this. 1079 00:59:47,441 --> 00:59:51,301 15 K up front, and another 15 after I do what they want. 1080 00:59:51,299 --> 00:59:52,299 - [Barnaby] They? 1081 00:59:52,300 --> 00:59:54,710 - Butler can't be the brains behind this. 1082 00:59:54,709 --> 00:59:57,229 He's the gopher, the middle man. 1083 00:59:57,225 --> 00:59:58,565 - Well all the same we'll look into him. 1084 00:59:58,567 --> 01:00:00,477 So who else are we looking at? 1085 01:00:00,475 --> 01:00:01,615 - Well that's the next step. 1086 01:00:01,622 --> 01:00:03,112 - These people are dangerous, Jones. 1087 01:00:03,113 --> 01:00:04,723 - I'm too close to walk away now. 1088 01:00:04,719 --> 01:00:06,069 - Then at least do us a favour? 1089 01:00:06,074 --> 01:00:07,004 - What? 1090 01:00:07,002 --> 01:00:08,692 - Don't, whatever you do, become Captain. 1091 01:00:08,692 --> 01:00:10,702 The last two didn't have a lot of luck. 1092 01:00:10,704 --> 01:00:12,644 - I'll bear that in mind. 1093 01:00:12,643 --> 01:00:13,543 Oh by the way. 1094 01:00:15,417 --> 01:00:18,097 Someone left this for Melody last night. 1095 01:00:18,097 --> 01:00:19,197 Might be significant. 1096 01:00:25,953 --> 01:00:26,943 (motor engine rumbles) 1097 01:00:26,939 --> 01:00:27,809 - Jones. 1098 01:00:29,869 --> 01:00:30,739 - I know, sir. 1099 01:00:40,640 --> 01:00:42,550 - Let's ask Saint John why we keep finding 1100 01:00:42,548 --> 01:00:43,858 his beheaded flowers. 1101 01:00:43,862 --> 01:00:46,012 - Sir, you may want to have a look at this. 1102 01:00:47,115 --> 01:00:50,615 That's Melody Henderson and that's Serena Luthando. 1103 01:00:50,619 --> 01:00:53,489 - With a girl who went missing two decades ago no less. 1104 01:00:54,790 --> 01:00:57,630 Cilla Troughton, daughter of retired 1105 01:00:57,626 --> 01:01:00,736 England cricket captain Germaine Troughton. 1106 01:01:11,552 --> 01:01:14,052 - [Germaine] Well I don't understand. 1107 01:01:14,049 --> 01:01:16,819 - We believe we've found a memorial of sorts 1108 01:01:16,822 --> 01:01:17,802 to your daughter. 1109 01:01:17,799 --> 01:01:20,429 - I'm sorry, what are you saying? 1110 01:01:20,430 --> 01:01:21,970 Why would there be a memorial? 1111 01:01:21,973 --> 01:01:25,103 - Would you care to explain these, Mister Beachwood? 1112 01:01:25,988 --> 01:01:29,938 Only we found one where Fitz Theara was murdered. 1113 01:01:29,939 --> 01:01:31,169 - And the other one was attached to a wreath 1114 01:01:31,170 --> 01:01:32,900 sent to Melody Henderson. 1115 01:01:32,901 --> 01:01:34,711 - [Barnaby] Can you tell us how they got there? 1116 01:01:34,705 --> 01:01:37,265 - What's as that got to do with Cilla? 1117 01:01:37,270 --> 01:01:38,580 - Mister Beachwood? 1118 01:01:38,584 --> 01:01:41,554 - I'm sorry, I'm at a complete loss. 1119 01:01:41,545 --> 01:01:44,035 - We saw the beheaded flowers in your garden. 1120 01:01:44,037 --> 01:01:46,607 And I know you saw them too. 1121 01:01:46,612 --> 01:01:47,602 - Probably vandals. 1122 01:01:48,844 --> 01:01:51,434 - Is there something you would like to tell us? 1123 01:01:51,430 --> 01:01:54,310 Has Cilla returned to Lower Pampling? 1124 01:01:54,308 --> 01:01:57,848 - No, of course, she hasn't, I'd know if she had. 1125 01:01:57,853 --> 01:01:58,773 - You haven't heard from her recently? 1126 01:01:58,770 --> 01:02:00,590 - Not in 20 years. 1127 01:02:05,175 --> 01:02:08,095 - Huh, see you got my little gift then. 1128 01:02:08,103 --> 01:02:09,803 - It's a lot of money. 1129 01:02:09,802 --> 01:02:12,282 - The tip of a very big iceberg. 1130 01:02:12,284 --> 01:02:13,474 Well step into my office 1131 01:02:13,473 --> 01:02:15,353 and I'll give you your instructions. 1132 01:02:17,320 --> 01:02:18,190 I don't bite. 1133 01:02:18,189 --> 01:02:19,949 - Oh, it's not your bite that worries me. 1134 01:02:21,314 --> 01:02:22,184 - Meaning what? 1135 01:02:22,182 --> 01:02:24,612 - I want to talk to the organ grinder not the monkey. 1136 01:02:24,609 --> 01:02:27,089 - Now listen-- - No, mate, you listen. 1137 01:02:27,090 --> 01:02:29,590 I don't want to end up like Leo and Fitz. 1138 01:02:29,593 --> 01:02:32,143 I want guarantees, from the top man. 1139 01:02:33,274 --> 01:02:34,714 Or woman. 1140 01:02:34,705 --> 01:02:36,705 - It doesn't work like that. 1141 01:02:36,705 --> 01:02:38,785 - Then it's time it did. 1142 01:02:49,255 --> 01:02:51,255 - We've got a problem. 1143 01:02:51,256 --> 01:02:53,856 (phone beeps) 1144 01:02:58,649 --> 01:03:02,209 (soft suspenseful music) 1145 01:03:07,775 --> 01:03:10,505 (door thuds) 1146 01:03:10,508 --> 01:03:14,068 (soft suspenseful music) 1147 01:03:18,810 --> 01:03:20,900 (gasps) 1148 01:03:24,047 --> 01:03:24,917 - Hello? 1149 01:03:28,902 --> 01:03:29,772 - Mel? 1150 01:03:31,483 --> 01:03:33,053 - [Melody] Serena? 1151 01:03:35,973 --> 01:03:37,613 - [Serena] You got the same text? 1152 01:03:37,614 --> 01:03:38,924 - [Melody] Yes. 1153 01:03:41,832 --> 01:03:42,702 Serena? 1154 01:03:46,024 --> 01:03:47,574 - [Serena] They are not moving. 1155 01:03:47,566 --> 01:03:49,006 - [Melody] Good, now let's get out of here. 1156 01:03:49,006 --> 01:03:49,886 - [Serena] Hello? 1157 01:03:51,049 --> 01:03:52,409 - Let's just call someone. 1158 01:04:02,261 --> 01:04:04,571 (Serena shrieks) 1159 01:04:04,573 --> 01:04:05,723 - Hello, girls. 1160 01:04:06,784 --> 01:04:08,024 Long time no see. 1161 01:04:09,824 --> 01:04:10,694 - Cilla? 1162 01:04:12,599 --> 01:04:15,119 (bell tolls) 1163 01:04:16,617 --> 01:04:19,217 (eerie music) 1164 01:04:20,614 --> 01:04:24,354 (stadium floodlights buzz) 1165 01:04:26,486 --> 01:04:29,266 (screen buzzes) 1166 01:04:31,610 --> 01:04:35,170 (electronic panel beeps) 1167 01:04:39,879 --> 01:04:43,309 - That's nice, a little memorial for me. 1168 01:04:45,228 --> 01:04:47,158 Did you like the ones I left for you? 1169 01:04:49,629 --> 01:04:51,449 Oh, sorry, did I scare you? 1170 01:04:52,927 --> 01:04:54,017 - I don't understand. 1171 01:04:56,052 --> 01:04:56,922 Why you here? 1172 01:04:57,958 --> 01:05:00,548 - And why did you call us to the tree? 1173 01:05:00,546 --> 01:05:03,206 - Because this is where you left me. 1174 01:05:03,205 --> 01:05:08,285 Curled up, crying, begging. 1175 01:05:10,879 --> 01:05:12,129 - When did you get back? 1176 01:05:14,789 --> 01:05:16,879 - You're asking the wrong question, Mel. 1177 01:05:18,616 --> 01:05:20,066 Listen. 1178 01:05:20,065 --> 01:05:20,925 Can you hear it? 1179 01:05:22,881 --> 01:05:27,091 That's the sound of your scared hearts pounding. 1180 01:05:29,085 --> 01:05:31,535 Count the beats, go on. 1181 01:05:33,485 --> 01:05:34,675 Then add them together. 1182 01:05:35,915 --> 01:05:38,455 And then you'll get a sense of just how frightened I was 1183 01:05:38,459 --> 01:05:40,819 when you left me here 20 years ago. 1184 01:05:42,807 --> 01:05:45,697 - So you're here to get your own back? 1185 01:05:48,584 --> 01:05:52,154 (electronic panel beeps) 1186 01:05:53,087 --> 01:05:54,827 - You know the deal. 1187 01:05:56,996 --> 01:06:00,556 (electronic panel beeps) 1188 01:06:01,868 --> 01:06:06,338 Well put it down to the not uncommon fear of being killed. 1189 01:06:06,342 --> 01:06:09,992 (electronic panel hisses) 1190 01:06:22,879 --> 01:06:25,649 (electronic panel beeps) 1191 01:06:25,652 --> 01:06:28,992 Yeah, I'm laughing so hard right now. 1192 01:06:28,992 --> 01:06:31,592 (electronic panel beeps) 1193 01:06:31,585 --> 01:06:34,035 Let's do this face to face. 1194 01:06:34,037 --> 01:06:37,597 (electronic panel beeps) 1195 01:06:52,105 --> 01:06:52,965 Wade? 1196 01:06:55,171 --> 01:06:56,991 - You've got two choices, Jack. 1197 01:07:00,624 --> 01:07:04,204 One, you fix the match. 1198 01:07:05,681 --> 01:07:08,961 Or two, I fix you. 1199 01:07:10,467 --> 01:07:11,427 Don't screw it up. 1200 01:07:13,220 --> 01:07:14,090 Captain. 1201 01:07:16,703 --> 01:07:18,133 - Captain? 1202 01:07:18,131 --> 01:07:20,221 - I'll throw that in with the deal. 1203 01:07:29,773 --> 01:07:33,343 (electronic panel beeps) 1204 01:07:45,680 --> 01:07:47,660 - [Serena] Why you here? 1205 01:07:47,661 --> 01:07:48,941 Why haven't you arrested Cilla? 1206 01:07:48,943 --> 01:07:49,843 - [Winter] We went to her mother, 1207 01:07:49,840 --> 01:07:52,380 she had no idea she's even back. 1208 01:07:52,384 --> 01:07:54,844 - [Barnaby] Talk us through what happened last night. 1209 01:07:54,835 --> 01:07:56,875 We know that Cilla disappeared 20 years ago. 1210 01:07:56,878 --> 01:07:58,028 But we don't know why. 1211 01:08:04,501 --> 01:08:05,451 - We were friends. 1212 01:08:06,920 --> 01:08:07,970 The three of us. 1213 01:08:09,985 --> 01:08:10,845 Inseparable. 1214 01:08:12,008 --> 01:08:15,408 We had our own code, our own rules. 1215 01:08:17,232 --> 01:08:19,172 All for one and all that. 1216 01:08:20,183 --> 01:08:22,013 - But it clearly didn't last. 1217 01:08:22,008 --> 01:08:23,158 - Mel married young. 1218 01:08:24,662 --> 01:08:28,612 Leo was the prize catch, the one all the girls wanted. 1219 01:08:30,871 --> 01:08:35,701 And then, after a while, he looked elsewhere. 1220 01:08:38,566 --> 01:08:39,616 To Cilla. 1221 01:08:39,619 --> 01:08:40,859 - They had an affair? 1222 01:08:41,818 --> 01:08:43,308 - It tore Mel's heart out. 1223 01:08:44,781 --> 01:08:48,331 All those years of friendship reduced to nothing, 1224 01:08:53,477 --> 01:08:58,367 so we went after Cilla. 1225 01:09:04,634 --> 01:09:07,654 We drove her to the outskirts of the village 1226 01:09:07,649 --> 01:09:11,139 in the dead of night, screamed, shouted, 1227 01:09:15,947 --> 01:09:16,827 and we told her, 1228 01:09:20,963 --> 01:09:22,313 Don't ever come back. 1229 01:09:23,840 --> 01:09:25,520 - But why the memorial? 1230 01:09:25,519 --> 01:09:29,919 - After she left, we regretted what we'd done. 1231 01:09:29,919 --> 01:09:31,899 We tried to find her, but we couldn't. 1232 01:09:33,058 --> 01:09:36,778 Time went past and we started to think 1233 01:09:36,780 --> 01:09:39,330 something must have happened to her. 1234 01:09:41,251 --> 01:09:43,071 - And now she's back. 1235 01:09:45,163 --> 01:09:47,703 - You need to speak to your mother. 1236 01:09:47,698 --> 01:09:50,918 What happens if she bumped into Serena or Melody 1237 01:09:50,920 --> 01:09:52,700 and they tell her they'd seen you. 1238 01:09:52,703 --> 01:09:54,963 Imagine what that would do to her. 1239 01:09:54,955 --> 01:09:56,755 - She did a lot worse to me. 1240 01:09:58,792 --> 01:10:00,492 - She misses you. 1241 01:10:00,492 --> 01:10:01,532 I've missed you too. 1242 01:10:04,298 --> 01:10:06,208 - I know that. 1243 01:10:06,206 --> 01:10:09,076 And you've always been like a father to me. 1244 01:10:09,084 --> 01:10:10,804 But you need to let this go. 1245 01:10:12,092 --> 01:10:14,702 (door knocks) 1246 01:10:20,183 --> 01:10:22,793 (door knocks) 1247 01:10:24,454 --> 01:10:27,324 - Is Cilla Troughton staying here? 1248 01:10:27,316 --> 01:10:28,186 - Come in. 1249 01:10:34,317 --> 01:10:36,427 - I went for a walk last night. 1250 01:10:37,351 --> 01:10:39,021 Arrest me. 1251 01:10:39,020 --> 01:10:41,100 - You left two women terrified. 1252 01:10:42,982 --> 01:10:44,552 - Poor them. 1253 01:10:44,546 --> 01:10:45,716 - I'd like to hear your version 1254 01:10:45,724 --> 01:10:47,764 of what happened 20 years ago. 1255 01:10:49,384 --> 01:10:53,024 - I fell for the wrong man yet I was the one 1256 01:10:53,023 --> 01:10:54,603 hounded out of the village. 1257 01:10:56,767 --> 01:10:58,577 They say it takes two to tango? 1258 01:10:59,582 --> 01:11:01,472 Not in this case. 1259 01:11:01,469 --> 01:11:03,569 - When did you come back to Lower Pampling? 1260 01:11:03,565 --> 01:11:06,585 - After Leo was killed, trust me. 1261 01:11:06,589 --> 01:11:08,449 - We'll still need to know your whereabouts, 1262 01:11:08,445 --> 01:11:10,175 at the times of both murders. 1263 01:11:10,176 --> 01:11:13,646 - I didn't even meet Fitz, let alone know him. 1264 01:11:13,648 --> 01:11:17,568 - Cilla, we know you have a police record for stalking. 1265 01:11:17,569 --> 01:11:18,739 - We ran a check on you. 1266 01:11:18,737 --> 01:11:21,437 10 years ago you had a restraining order placed on you. 1267 01:11:21,437 --> 01:11:23,427 - A family complained that you kept showing up 1268 01:11:23,429 --> 01:11:24,589 everywhere they went. 1269 01:11:26,505 --> 01:11:27,955 - Is that all you've got? 1270 01:11:29,195 --> 01:11:30,845 - Like it or not you're involved 1271 01:11:30,853 --> 01:11:32,903 in a murder investigation, Cilla. 1272 01:11:32,897 --> 01:11:34,357 - Well, you've got it wrong. 1273 01:11:40,018 --> 01:11:42,548 - Don't leave the village without letting us know. 1274 01:11:44,458 --> 01:11:46,298 - Listen, you mustn't be angry. 1275 01:11:48,568 --> 01:11:49,558 - [Germaine] Cilla? 1276 01:11:50,935 --> 01:11:52,855 - I told you I don't want to see her. 1277 01:11:59,642 --> 01:12:02,642 - Wade McMaster approached Jones last night. 1278 01:12:02,635 --> 01:12:05,615 He's the brains behind the match fixing. 1279 01:12:05,617 --> 01:12:08,127 Butler Styles is his right hand man. 1280 01:12:08,126 --> 01:12:10,946 Question is can we put either of them 1281 01:12:10,945 --> 01:12:13,015 at the scene of both murders? 1282 01:12:13,020 --> 01:12:16,100 - The tech team went through Elliot Luthando's computer. 1283 01:12:16,096 --> 01:12:17,896 They found a link to a gambling site 1284 01:12:17,900 --> 01:12:19,960 taking bets on the C-Ten Slam. 1285 01:12:19,964 --> 01:12:21,824 - Have they managed to get an IP address? 1286 01:12:21,820 --> 01:12:24,640 - Yes, no match with Wade or Butler's computer. 1287 01:12:24,636 --> 01:12:25,666 - Who then? 1288 01:12:25,668 --> 01:12:26,858 - They traced the email. 1289 01:12:26,858 --> 01:12:29,468 (phone rings) 1290 01:12:30,485 --> 01:12:31,445 - Why am I here? 1291 01:12:36,491 --> 01:12:39,181 - You do know what you've been doing, don't you, Kia? 1292 01:12:39,182 --> 01:12:40,342 - Helping my uncle. 1293 01:12:40,339 --> 01:12:43,179 - You've been working on his betting site. 1294 01:12:43,175 --> 01:12:44,035 - That's a crime? 1295 01:12:44,044 --> 01:12:46,274 - It is when it's match fixing. 1296 01:12:46,272 --> 01:12:48,862 - The odds are crooked, the games are fixed. 1297 01:12:50,203 --> 01:12:51,073 - No. 1298 01:12:52,768 --> 01:12:54,378 My Uncle Wade wouldn't do that. 1299 01:12:58,221 --> 01:12:59,091 He wouldn't. 1300 01:12:59,090 --> 01:13:01,460 - Your boyfriend Fitz was also involved. 1301 01:13:03,310 --> 01:13:04,980 It might be why he was murdered. 1302 01:13:07,595 --> 01:13:08,565 - It's true, Kia. 1303 01:13:10,671 --> 01:13:13,431 - But last time I saw him he had a plan, 1304 01:13:14,915 --> 01:13:17,525 we were going to Australia for the C-Ten trip. 1305 01:13:18,533 --> 01:13:20,653 - Possibly on illegal proceeds. 1306 01:13:22,468 --> 01:13:23,338 - No. 1307 01:13:25,332 --> 01:13:27,202 Fitz would've told me. 1308 01:13:27,198 --> 01:13:28,428 - He couldn't. 1309 01:13:28,429 --> 01:13:29,989 Your uncle wouldn't allow that. 1310 01:13:31,932 --> 01:13:35,912 - Kia, your father places bets on Wade's gambling site. 1311 01:13:36,958 --> 01:13:40,198 He's almost bankrupt because of the losses he's incurred. 1312 01:13:43,006 --> 01:13:46,396 Your uncle has all but wrecked your parents' lives. 1313 01:13:46,395 --> 01:13:48,975 - And he could be linked to both murders. 1314 01:13:48,981 --> 01:13:50,181 You could help us, Kia. 1315 01:13:56,968 --> 01:13:58,398 - I don't understand. 1316 01:14:01,483 --> 01:14:02,793 I don't know what to say. 1317 01:14:05,341 --> 01:14:06,211 Where have you been? 1318 01:14:06,209 --> 01:14:07,399 What have you been doing? 1319 01:14:09,001 --> 01:14:10,301 - That's a good question. 1320 01:14:11,514 --> 01:14:16,414 Cleaner, dishwasher, barmaid. 1321 01:14:18,249 --> 01:14:19,849 I've had to be to survive. 1322 01:14:22,026 --> 01:14:24,096 - You never thought to come home? 1323 01:14:24,099 --> 01:14:25,129 - To what exactly? 1324 01:14:30,230 --> 01:14:32,520 - So why are you here now? 1325 01:14:36,257 --> 01:14:38,997 - I got tired of seeing you on your own, Germaine, 1326 01:14:38,999 --> 01:14:41,819 I couldn't bear it, so a few months ago 1327 01:14:41,815 --> 01:14:43,955 I set about looking for Cilla. 1328 01:14:45,103 --> 01:14:46,953 - And you kept that from me? 1329 01:14:46,945 --> 01:14:49,245 - Saint John tracked me down. 1330 01:14:49,249 --> 01:14:51,279 He thought he could make things better. 1331 01:14:52,961 --> 01:14:56,821 I hoped so too but when I got back I just couldn't face you. 1332 01:14:58,738 --> 01:15:02,088 - How could you just disappear? 1333 01:15:03,117 --> 01:15:05,387 Every time the phone rang I thought it might be you. 1334 01:15:05,390 --> 01:15:06,990 - You seriously thought that? 1335 01:15:08,362 --> 01:15:09,742 After what you did? 1336 01:15:11,897 --> 01:15:13,977 I called you that night. 1337 01:15:15,525 --> 01:15:18,015 After Serena and Mel were so horrible. 1338 01:15:19,634 --> 01:15:22,224 I needed to be somewhere safe. 1339 01:15:22,220 --> 01:15:24,870 - I never really understood what was happening. 1340 01:15:24,868 --> 01:15:26,468 - You didn't even listen. 1341 01:15:28,194 --> 01:15:32,454 You said "No, I don't want you here." 1342 01:15:34,565 --> 01:15:38,665 - Living together was hopeless, it never worked. 1343 01:15:38,670 --> 01:15:41,080 - "I don't want you here." 1344 01:15:42,594 --> 01:15:44,354 Those were your words. 1345 01:15:45,628 --> 01:15:47,228 And then you hung up on me. 1346 01:15:51,270 --> 01:15:55,180 - Well here I am, we can try again, can't we? 1347 01:16:05,826 --> 01:16:07,286 - I knew this was a mistake. 1348 01:16:26,556 --> 01:16:28,716 (car screeches) 1349 01:16:28,718 --> 01:16:31,928 (dark intense music) 1350 01:16:43,396 --> 01:16:46,516 (police horn howls) 1351 01:16:55,198 --> 01:16:57,408 - There's no sign upstairs, Sir. 1352 01:16:57,406 --> 01:16:58,496 - Have you tried the back? 1353 01:16:58,503 --> 01:16:59,623 - [Female Officer] Yes, sir. 1354 01:17:03,258 --> 01:17:05,168 - They picked up Butler but Wade's gone AWOL. 1355 01:17:05,166 --> 01:17:06,726 All local forces are on alert. 1356 01:17:09,754 --> 01:17:12,404 - Killing Leo I can understand. 1357 01:17:12,403 --> 01:17:15,523 But Fitz played his part, he bowled his wides and no balls. 1358 01:17:15,520 --> 01:17:17,280 He didn't let them down. 1359 01:17:17,283 --> 01:17:21,003 So why kill him and then risk their entire set up 1360 01:17:20,995 --> 01:17:22,915 by approaching a new player in Jones? 1361 01:17:22,924 --> 01:17:23,794 - You don't think the murders 1362 01:17:23,792 --> 01:17:25,762 are linked to the match fixing do you, Sir? 1363 01:17:25,760 --> 01:17:27,840 - It doesn't add up. 1364 01:17:27,835 --> 01:17:28,925 What have you got for me? 1365 01:17:28,930 --> 01:17:30,950 - This is the file on Cilla's restraining order. 1366 01:17:30,953 --> 01:17:33,113 Sir, It wasn't the family she kept trying to see, 1367 01:17:33,111 --> 01:17:35,921 but more specifically their adopted son. 1368 01:17:35,916 --> 01:17:37,696 - And how old is this child now? 1369 01:17:37,699 --> 01:17:38,569 - Nineteen. 1370 01:17:39,503 --> 01:17:43,003 - Which means he was conceived 20 years ago. 1371 01:17:42,996 --> 01:17:44,736 - [Winter] That number keeps coming up, sir. 1372 01:17:44,737 --> 01:17:46,617 Do you think this is Cilla son? 1373 01:17:46,624 --> 01:17:50,054 - If he is, it's likely that Leo is the father. 1374 01:17:50,045 --> 01:17:52,065 - Odd no one's mentioned it? 1375 01:17:52,067 --> 01:17:53,607 - Indeed. 1376 01:17:53,611 --> 01:17:57,651 I suspect we may find the answer at the C-Ten final. 1377 01:17:57,653 --> 01:18:00,783 (soft sombre music) 1378 01:18:04,090 --> 01:18:06,210 - I see you've been washing your own kit. 1379 01:18:06,207 --> 01:18:07,077 - For once. 1380 01:18:09,584 --> 01:18:11,744 I even hung my jacket up. 1381 01:18:11,743 --> 01:18:13,573 That's got to be worth a gold star. 1382 01:18:16,258 --> 01:18:17,868 Aren't you gonna wish me luck?? 1383 01:18:24,256 --> 01:18:26,996 - [Commentator] Ladies and gentlemen, 1384 01:18:26,998 --> 01:18:30,758 Welcome to the first ever final of Midsomer county 1385 01:18:30,762 --> 01:18:34,882 premier league C-Ten Slam. 1386 01:18:34,884 --> 01:18:36,364 - Serena, please. 1387 01:18:38,103 --> 01:18:42,023 Your brother, he made fools of us all, Serena. 1388 01:18:42,024 --> 01:18:44,804 - Oh well, he wasn't the only one to fool us, was he? 1389 01:18:44,797 --> 01:18:47,137 At least he didn't gamble away all our money? 1390 01:18:49,710 --> 01:18:53,310 - [Commentator] It's a beautiful day for a beautiful game. 1391 01:18:53,308 --> 01:18:55,398 It's nice to see so many people here. 1392 01:18:55,399 --> 01:18:58,609 (cheerleaders cheer) 1393 01:19:02,634 --> 01:19:03,894 (bangs) 1394 01:19:03,892 --> 01:19:05,722 (thuds) 1395 01:19:05,719 --> 01:19:10,929 (intense eerie music) (cheerleaders cheer) 1396 01:19:11,805 --> 01:19:15,625 - [Commentator] 10, nine, eight, seven, six, 1397 01:19:16,603 --> 01:19:21,823 five, four, three, two, one. (horn blows) 1398 01:19:25,007 --> 01:19:27,237 - I don't see Jones out there. 1399 01:19:27,235 --> 01:19:29,615 - I didn't know we were looking for him. 1400 01:19:29,620 --> 01:19:31,350 - We're not. 1401 01:19:31,347 --> 01:19:33,687 (chuckles) 1402 01:19:35,840 --> 01:19:37,780 - Oh, have you come to watch the Final? 1403 01:19:37,777 --> 01:19:39,547 - This is a work visit I'm afraid. 1404 01:19:40,436 --> 01:19:42,726 I knew you were a modernist. 1405 01:19:42,727 --> 01:19:44,377 - [Sarah] We noticed Ben isn't playing. 1406 01:19:44,382 --> 01:19:45,342 - Isn't he? 1407 01:19:48,890 --> 01:19:50,190 His car's here. 1408 01:19:54,337 --> 01:19:56,507 (grunts) 1409 01:20:01,533 --> 01:20:03,793 - Hey, I don't understand! 1410 01:20:05,949 --> 01:20:08,559 (phone rings) 1411 01:20:16,444 --> 01:20:17,964 What have I ever done to you? 1412 01:20:21,246 --> 01:20:24,996 (shrieks) (bangs) 1413 01:20:24,998 --> 01:20:27,858 Your gonna regret this. 1414 01:20:27,859 --> 01:20:28,729 I promise you. 1415 01:20:30,403 --> 01:20:31,273 - No answer. 1416 01:20:36,357 --> 01:20:39,677 I need a last known triangulation on the phone number 1417 01:20:39,683 --> 01:20:40,833 I'm about to send you. 1418 01:20:44,281 --> 01:20:45,151 - We're on, sir. 1419 01:20:46,628 --> 01:20:47,498 - You better go. 1420 01:20:55,730 --> 01:20:57,330 - Saint John. 1421 01:20:57,326 --> 01:20:58,256 - Chief Inspector. 1422 01:20:59,734 --> 01:21:02,254 - There's something that's been worrying me. 1423 01:21:02,247 --> 01:21:03,277 Why now? 1424 01:21:03,279 --> 01:21:07,929 Why decide to track Cilla down now, after all these years? 1425 01:21:07,930 --> 01:21:09,030 What happened? 1426 01:21:12,153 --> 01:21:16,333 - I'm sorry, I should have told you. 1427 01:21:19,452 --> 01:21:20,322 - [Kia] Hello! 1428 01:21:22,371 --> 01:21:23,241 Hello! 1429 01:21:30,046 --> 01:21:32,186 - I couldn't believe it when you texted me? 1430 01:21:33,797 --> 01:21:35,097 You come alone? 1431 01:21:35,099 --> 01:21:36,319 - Where have you been? 1432 01:21:36,320 --> 01:21:38,200 - I know how to hide. 1433 01:21:38,200 --> 01:21:39,910 - I might beg to differ. 1434 01:21:39,910 --> 01:21:42,000 - This was for making me believe in you. 1435 01:21:43,664 --> 01:21:46,504 - We've got you on a series of match fixing counts. 1436 01:21:46,500 --> 01:21:48,730 But I want to know is, where have you got Jones? 1437 01:21:48,731 --> 01:21:49,601 - Jones? 1438 01:21:49,600 --> 01:21:51,760 Who's Jones? - Jack Morris. 1439 01:21:51,762 --> 01:21:53,322 - He'll be at the game, won't he? 1440 01:21:59,815 --> 01:22:02,395 - Winter, I've got the triangulation back. 1441 01:22:02,401 --> 01:22:03,551 I know where Jones is. 1442 01:22:05,289 --> 01:22:08,879 - Just so you know, your grip's all wrong. 1443 01:22:09,992 --> 01:22:11,502 - [Barnaby] One more innings? 1444 01:22:13,235 --> 01:22:14,095 Germaine. 1445 01:22:18,241 --> 01:22:20,331 That was some risk you took. 1446 01:22:21,305 --> 01:22:22,455 Living with a policeman 1447 01:22:22,463 --> 01:22:24,433 while trying to get away with murder. 1448 01:22:28,229 --> 01:22:29,319 - Leo wasn't planned. 1449 01:22:30,513 --> 01:22:31,613 Just a spur of the moment thing. 1450 01:22:31,607 --> 01:22:33,637 Red mist descending. 1451 01:22:33,641 --> 01:22:35,991 - You need to learn to count to 10. 1452 01:22:35,987 --> 01:22:38,647 - What did Leo do that upset you so much? 1453 01:22:40,822 --> 01:22:42,812 - I never had any time for him! 1454 01:22:42,806 --> 01:22:44,906 - This wasn't about C-Ten, was it? 1455 01:22:46,237 --> 01:22:48,247 - I don't know what you mean. 1456 01:22:48,249 --> 01:22:50,089 - We know about your grandson. 1457 01:22:51,097 --> 01:22:52,167 Cilla's son. 1458 01:22:53,442 --> 01:22:54,912 He contacted you, didn't he? 1459 01:22:56,830 --> 01:22:58,970 - He was looking for his mother. 1460 01:22:58,971 --> 01:23:00,561 - And you couldn't help him, 1461 01:23:00,563 --> 01:23:02,553 couldn't offer him a single thing. 1462 01:23:03,524 --> 01:23:05,734 - So I went to see Leo. 1463 01:23:07,028 --> 01:23:09,748 Find out whatever he knew about his son. 1464 01:23:10,730 --> 01:23:13,690 Turned out he'd known about him all along. 1465 01:23:14,617 --> 01:23:18,867 All he was worried about was Melody finding out (snickers). 1466 01:23:20,095 --> 01:23:21,495 He threatened me. 1467 01:23:21,501 --> 01:23:26,081 He said if she found out, I would be very, very sorry. 1468 01:23:26,078 --> 01:23:29,038 - But after the quarter-final you sought Leo out again. 1469 01:23:29,040 --> 01:23:30,410 - I was so angry! 1470 01:23:32,926 --> 01:23:35,706 He was so uncaring about Cilla. 1471 01:23:36,954 --> 01:23:41,424 So arrogant, boasting about his great innings. 1472 01:23:43,773 --> 01:23:47,813 I kept thinking about Cilla's life, my life. 1473 01:23:49,435 --> 01:23:52,065 How they could have been so much better. 1474 01:23:54,319 --> 01:23:56,829 I just wanted to shut him up. 1475 01:23:58,347 --> 01:24:01,907 And the bowling machine was right there. 1476 01:24:04,461 --> 01:24:06,071 - Tell me about Fitz. 1477 01:24:07,266 --> 01:24:11,666 - He was just outside the practise area when I killed Leo. 1478 01:24:14,575 --> 01:24:19,185 I had no idea until he phoned me and he wanted money. 1479 01:24:20,060 --> 01:24:22,050 Lots and lots of money. 1480 01:24:23,537 --> 01:24:25,457 - [Jones] And what about me, Germaine? 1481 01:24:26,931 --> 01:24:28,031 - I thought you knew! 1482 01:24:30,831 --> 01:24:33,281 The way you looked at me this morning, you'd... 1483 01:24:35,054 --> 01:24:39,104 That stump, my test match trophy stump, 1484 01:24:40,361 --> 01:24:43,471 had been on the wall and it wasn't there any more. 1485 01:24:43,468 --> 01:24:46,218 - The stump you used to kill Fitz. 1486 01:24:47,462 --> 01:24:51,052 - You're a policeman, you must have worked it out. 1487 01:24:51,925 --> 01:24:53,205 I thought you knew. 1488 01:24:54,669 --> 01:24:56,559 - I didn't even notice, Germaine. 1489 01:25:01,104 --> 01:25:03,164 - [Cilla] Mum? 1490 01:25:03,155 --> 01:25:05,155 - No, no, take her away, 1491 01:25:05,157 --> 01:25:07,357 I don't want her to see me like this. 1492 01:25:07,357 --> 01:25:09,087 - You heard from my son. 1493 01:25:09,088 --> 01:25:09,958 What did he say? 1494 01:25:09,956 --> 01:25:11,366 Did he ask about me? 1495 01:25:11,371 --> 01:25:13,081 - He was looking for you. 1496 01:25:14,154 --> 01:25:16,194 There was no way that I could help him. 1497 01:25:20,407 --> 01:25:23,737 If you knew how much I regretted all those years-- 1498 01:25:23,738 --> 01:25:26,028 - I called you that night! 1499 01:25:26,032 --> 01:25:28,362 I was trying to tell you that I was pregnant 1500 01:25:28,357 --> 01:25:31,337 and all you had to do was listen. 1501 01:25:31,339 --> 01:25:32,309 And you didn't. 1502 01:25:33,717 --> 01:25:34,907 What have you done? 1503 01:25:37,189 --> 01:25:41,379 - I am so sorry. 1504 01:25:44,477 --> 01:25:45,667 For everything. 1505 01:25:47,845 --> 01:25:50,635 I really let the side down, didn't I? 1506 01:25:53,696 --> 01:25:54,556 And you. 1507 01:25:56,342 --> 01:25:59,732 (intense sombre music) 1508 01:26:22,119 --> 01:26:22,989 - Thanks. 1509 01:26:29,178 --> 01:26:31,308 - It's lucky it was your head. 1510 01:26:31,305 --> 01:26:32,315 - Very amusing. 1511 01:26:33,203 --> 01:26:34,743 And thanks for the help with Wade. 1512 01:26:35,789 --> 01:26:36,929 - Anytime. 1513 01:26:36,926 --> 01:26:38,156 - Wait, please. 1514 01:26:48,583 --> 01:26:51,843 - Something I want to give you. 1515 01:26:54,036 --> 01:26:56,016 Should have given it to you years ago. 1516 01:26:57,352 --> 01:26:58,222 - No. 1517 01:26:58,221 --> 01:27:00,381 - Take it, the house is yours. 1518 01:27:00,380 --> 01:27:01,250 - I can't. 1519 01:27:02,910 --> 01:27:03,790 - Take it. 1520 01:27:06,536 --> 01:27:07,856 I want you to be safe. 1521 01:27:09,054 --> 01:27:12,914 An I want your son to be safe. 1522 01:27:14,025 --> 01:27:15,895 I know he wants you to call him. 1523 01:27:17,185 --> 01:27:18,045 Look after him. 1524 01:27:19,989 --> 01:27:21,869 Like I should have looked after you. 1525 01:27:23,848 --> 01:27:25,588 - [Commentator] As promised the results 1526 01:27:25,589 --> 01:27:27,239 of the C-Ten referendum. 1527 01:27:28,321 --> 01:27:30,111 Those in favour of C-Ten, 188. 1528 01:27:32,610 --> 01:27:34,580 (cheers) 1529 01:27:34,581 --> 01:27:38,631 - [Commentator] Those against, 181. 1530 01:27:38,628 --> 01:27:39,498 (crowd cheers) - Yes! 1531 01:27:39,496 --> 01:27:41,536 - [Commentator] The vote in favour wins. 1532 01:27:41,538 --> 01:27:43,618 C-Ten looks set to stay. 1533 01:27:46,901 --> 01:27:49,621 - Don't get too excited, Elliot. 1534 01:27:49,624 --> 01:27:53,364 Kia and I will be running this from now on. 1535 01:27:58,468 --> 01:28:01,158 - Serena, I need to find Cilla. 1536 01:28:03,783 --> 01:28:05,403 It's tie to apologise properly. 1537 01:28:07,527 --> 01:28:08,397 Are you coming? 1538 01:28:19,028 --> 01:28:19,908 - How's that? 1539 01:28:21,499 --> 01:28:22,769 Clean bowled. 1540 01:28:24,307 --> 01:28:29,517 - Germaine. 1541 01:28:34,359 --> 01:28:36,059 - [Commentator] And we've still got all to play 1542 01:28:36,055 --> 01:28:38,595 for in the C-Ten final. 1543 01:28:38,600 --> 01:28:40,180 With one ball remaining, 1544 01:28:40,175 --> 01:28:43,815 the whole competition could go either way. 1545 01:28:45,584 --> 01:28:50,804 (breathes heavily) (intense uneasy music) 1546 01:29:07,040 --> 01:29:09,190 - [Kam] Come on, Jones! 1547 01:29:09,192 --> 01:29:11,802 - Well, I'm not sure he should even be playing. 1548 01:29:11,799 --> 01:29:14,279 - Well, if he collapses I'm a doctor. 1549 01:29:14,281 --> 01:29:15,841 Of sorts. 1550 01:29:15,844 --> 01:29:19,134 - Maybe I should introduce you two properly after the game. 1551 01:29:19,129 --> 01:29:20,119 - What do they need? 1552 01:29:20,120 --> 01:29:21,360 - A six. 1553 01:29:21,361 --> 01:29:22,831 He'd better hold his nerve. 1554 01:29:22,831 --> 01:29:24,321 - His nerve will be fine. 1555 01:29:24,318 --> 01:29:25,788 He was very well trained. 1556 01:29:25,793 --> 01:29:29,183 (dog growls) 1557 01:29:29,182 --> 01:29:32,572 (intense uneasy music) 1558 01:29:38,281 --> 01:29:39,931 - Yes! 1559 01:29:39,933 --> 01:29:43,003 - [Commentator] A six, a fantastic score 1560 01:29:42,998 --> 01:29:46,138 for a fantastic competition. 1561 01:29:46,137 --> 01:29:50,437 Congratulations to the Lower Pampling Panthers. 1562 01:29:50,437 --> 01:29:55,367 Thanks also go to the gallant runners up, Causton Crusaders. 1563 01:29:55,367 --> 01:29:58,317 See you all again next year folks. 1564 01:30:08,564 --> 01:30:10,784 - Not too shabby, captain Jones. 1565 01:30:10,775 --> 01:30:12,915 - Australia here you come. 1566 01:30:12,921 --> 01:30:13,841 - Australia? 1567 01:30:13,840 --> 01:30:15,930 - Oh I doubt that. 1568 01:30:15,926 --> 01:30:17,686 - [Barnaby] Well done, Jones. 1569 01:30:17,690 --> 01:30:18,640 - You're being subtle. 1570 01:30:18,637 --> 01:30:22,027 - Oh I'm out of practise, not used to being single. 1571 01:30:22,026 --> 01:30:22,886 - Single? 1572 01:30:22,894 --> 01:30:25,394 What you finished with, what's his name? 1573 01:30:25,394 --> 01:30:26,524 You never said. 1574 01:30:26,517 --> 01:30:27,717 - You never asked. 1575 01:30:29,658 --> 01:30:31,678 - Shall we get the beers in? 1576 01:30:37,312 --> 01:30:39,812 So how you finding him? 1577 01:30:40,993 --> 01:30:41,903 Does he still stand there 1578 01:30:41,900 --> 01:30:43,630 and do that weird squinting when he's thinking? 1579 01:30:43,631 --> 01:30:44,501 - Oh yeah, loads. 1580 01:30:44,499 --> 01:30:46,189 I thought he was short sighted at first. 1581 01:30:46,185 --> 01:30:47,535 - Never calls you by your first name? 1582 01:30:47,541 --> 01:30:48,881 - I don't think he knows what it is. 1583 01:30:48,880 --> 01:30:50,270 - You never know what he's thinking. 1584 01:30:50,273 --> 01:30:51,843 - Yeah we're not mind readers. 1585 01:30:51,835 --> 01:30:57,045 - Thank you, Ben and? 1586 01:30:58,750 --> 01:30:59,740 - Jamie, Sir. 1587 01:30:59,740 --> 01:31:00,700 - Jamie. 1588 01:31:04,954 --> 01:31:05,954 - [Together] Cheers! 1589 01:31:09,459 --> 01:31:10,329 - Thank you. 1590 01:31:11,472 --> 01:31:14,742 So a little bird tells me you've not been yourself lately. 1591 01:31:16,320 --> 01:31:19,700 - I finally realised the future isn't actually on its way. 1592 01:31:19,698 --> 01:31:21,988 In truth it's already arrived. 1593 01:31:23,879 --> 01:31:28,189 Ah, Paddy, my boy, you were right all along. 1594 01:31:28,191 --> 01:31:29,911 You've got to move with the times. 1595 01:31:34,346 --> 01:31:35,326 - Cheers! 1596 01:31:35,329 --> 01:31:38,359 (glasses clink) 1597 01:31:38,357 --> 01:31:41,567 (dark dreamy music) 106105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.