Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,440
ANNOUNCER: Previously
on MasterChef Australia...
2
00:00:03,440 --> 00:00:04,720
You'll be making my...
3
00:00:05,720 --> 00:00:06,720
..cherry blossom.
4
00:00:06,720 --> 00:00:07,960
Ohhh!
5
00:00:07,960 --> 00:00:13,360
This extraordinary pressure test
was the end of the journey for Sav.
6
00:00:13,360 --> 00:00:16,320
ANDY: This kitchen, it ain't gonna
be the same without you.
7
00:00:18,840 --> 00:00:20,400
Or so we thought.
8
00:00:22,480 --> 00:00:23,720
Fantastique!
9
00:00:25,680 --> 00:00:28,000
In a surprise second chance cook...
10
00:00:28,000 --> 00:00:30,640
I'm back, baby. Let's do this.
11
00:00:30,640 --> 00:00:34,760
..they whipped up dishes
worthy of a comeback.
12
00:00:34,760 --> 00:00:37,160
ANDY: It's an absolute belter.
13
00:00:37,160 --> 00:00:39,360
POH: It's just good eatin'.
14
00:00:39,360 --> 00:00:40,760
This is delightful.
15
00:00:40,760 --> 00:00:44,080
It is everything good cooking
is about.
16
00:00:44,080 --> 00:00:48,000
And Sav won her spot back
in the competition.
17
00:00:49,480 --> 00:00:53,120
Tonight, it's a masterclass
18
00:00:53,120 --> 00:00:55,680
and an elimination
19
00:00:55,680 --> 00:00:58,360
with an absolute legend.
20
00:01:16,200 --> 00:01:17,320
How do you feel?
21
00:01:17,320 --> 00:01:18,640
Nervous.
Yeah.
22
00:01:18,640 --> 00:01:21,440
Black apron day is always
a heavy day.
23
00:01:21,440 --> 00:01:22,720
Black aprons, mate.
24
00:01:22,720 --> 00:01:24,000
Yeah, let's do it.
25
00:01:25,520 --> 00:01:29,560
But I am beyond determined
to maintain my position
26
00:01:29,560 --> 00:01:31,360
in this competition.
27
00:01:31,360 --> 00:01:34,040
(APPLAUSE)
28
00:01:35,080 --> 00:01:37,200
Good morning!
29
00:01:37,200 --> 00:01:40,360
Let's go, everybody!
I know it's black apron day.
30
00:01:41,920 --> 00:01:45,960
Alright! Here, fishy, fishy, fishy.
31
00:01:45,960 --> 00:01:47,800
Fishy, fishy!
32
00:01:47,800 --> 00:01:52,080
Ooh! Look at this.
33
00:01:52,080 --> 00:01:54,960
Harry, that is the biggest
I've ever seen you smile.
34
00:01:56,560 --> 00:01:57,560
I'm the fish guy.
35
00:01:57,560 --> 00:01:59,800
It's what I love.
It's what I'm passionate about.
36
00:01:59,800 --> 00:02:02,720
I can't wait to find out
what the challenge is today.
37
00:02:02,720 --> 00:02:06,960
Right. Sav, let me tell you,
you are missing out.
38
00:02:06,960 --> 00:02:08,280
I know.
39
00:02:08,280 --> 00:02:09,920
Even though today's an elimination,
40
00:02:09,920 --> 00:02:12,960
I reckon you're all going to be
pretty excited
41
00:02:12,960 --> 00:02:15,880
about what we've got in store.
42
00:02:15,880 --> 00:02:19,680
He's been on TV for nearly 40 years.
43
00:02:19,680 --> 00:02:21,160
Yes!
44
00:02:21,160 --> 00:02:22,520
We know who this is, don't we?
45
00:02:22,520 --> 00:02:24,720
He's written almost 40 books.
46
00:02:26,880 --> 00:02:30,640
He's travelled across the world
to experience the food
47
00:02:30,640 --> 00:02:31,640
that it has to offer.
48
00:02:31,640 --> 00:02:32,760
Yep.
49
00:02:32,760 --> 00:02:33,920
Stop it.
50
00:02:33,920 --> 00:02:38,320
With an empire of restaurants
throughout the UK and Australia,
51
00:02:38,320 --> 00:02:42,880
he's fed celebrities, presidents
and queens.
52
00:02:42,880 --> 00:02:43,960
And me.
53
00:02:47,120 --> 00:02:50,600
He takes what is simple
and just makes it special.
54
00:02:50,600 --> 00:02:52,000
Yes.
55
00:02:52,000 --> 00:02:54,520
I think you know who I'm talking
about.
56
00:02:54,520 --> 00:02:56,960
It's Rick Stein!
57
00:02:56,960 --> 00:02:58,040
Morning!
58
00:03:11,760 --> 00:03:12,760
Very cool.
59
00:03:13,960 --> 00:03:16,920
HARRY: I'd say if, like, a Saturday
chilling at home on the couch
60
00:03:16,920 --> 00:03:18,480
is down here and wedding day
is up here,
61
00:03:18,480 --> 00:03:21,080
I'd say Rick Stein...cooking
for Rick Stein is probably like,
62
00:03:21,080 --> 00:03:23,040
here, maybe here.
63
00:03:23,040 --> 00:03:24,680
Haha!
Incredible.
64
00:03:24,680 --> 00:03:26,640
Rick, it's such a pleasure
to have you here.
65
00:03:26,640 --> 00:03:29,440
Well, it's so nice to be back.
66
00:03:29,440 --> 00:03:31,480
Tell us what you've been up to.
67
00:03:31,480 --> 00:03:33,920
Well, I've been all over the place
as ever,
68
00:03:33,920 --> 00:03:36,840
filming in Nepalese restaurants,
Korean restaurants,
69
00:03:36,840 --> 00:03:38,120
Filipino restaurants.
70
00:03:38,120 --> 00:03:40,120
Lots of fish, of course.
71
00:03:40,120 --> 00:03:42,040
It's just been fascinating
just to see the way
72
00:03:42,040 --> 00:03:44,280
that food is developing.
73
00:03:44,280 --> 00:03:47,760
What is it about seafood
that keeps you so compelled?
74
00:03:47,760 --> 00:03:51,160
Well, I think apart from anything
else, nothing in life
75
00:03:51,160 --> 00:03:55,360
is so exhilarating
as fresh fish simply cooked.
76
00:03:57,480 --> 00:03:59,600
OK, it's time for business.
77
00:03:59,600 --> 00:04:01,880
Today is a two rounder.
78
00:04:03,480 --> 00:04:04,920
For round one,
79
00:04:04,920 --> 00:04:07,320
you're going to be making us...
80
00:04:07,320 --> 00:04:09,400
..a raw seafood dish.
81
00:04:12,160 --> 00:04:14,400
In just 30 minutes.
82
00:04:14,400 --> 00:04:16,280
30 minutes?
83
00:04:16,280 --> 00:04:17,280
Wow.
84
00:04:17,280 --> 00:04:18,840
We want you to bring us something
85
00:04:18,840 --> 00:04:22,560
that's going to impress
the king of seafood himself.
86
00:04:22,560 --> 00:04:26,080
But before we see what you'll do,
we're going to see
87
00:04:26,080 --> 00:04:28,840
what the one and only Rick Stein
is going to do
88
00:04:28,840 --> 00:04:30,520
with his raw seafood dish.
89
00:04:30,520 --> 00:04:32,760
Wow. OK.
Cool.
90
00:04:32,760 --> 00:04:39,120
Incredible. Who can say that they get
a private masterclass
91
00:04:39,120 --> 00:04:40,120
with Rick Stein?
92
00:04:40,120 --> 00:04:41,480
I'm so excited.
93
00:04:42,800 --> 00:04:45,440
It's a raw fish dish, of course.
94
00:04:45,440 --> 00:04:47,640
I've got a lovely piece
of tuna here.
95
00:04:47,640 --> 00:04:50,880
Honestly, I think tuna in Australia
is as good as it gets
96
00:04:50,880 --> 00:04:52,160
anywhere, really.
97
00:04:52,160 --> 00:04:57,480
The first thing I'm going to do,
of course, is just slice my tuna.
98
00:04:57,480 --> 00:05:00,480
Now this dish is actually mine.
99
00:05:00,480 --> 00:05:02,920
You know, a lot of the times
I'm cooking other people's dishes,
100
00:05:02,920 --> 00:05:04,600
particularly if I'm travelling
around the world.
101
00:05:04,600 --> 00:05:07,160
But this one I came up with
in Australia one New Year's Eve,
102
00:05:07,160 --> 00:05:09,520
and I thought, how well
would passionfruit go
103
00:05:09,520 --> 00:05:12,480
with raw seafood, essentially?
104
00:05:12,480 --> 00:05:14,040
So here's the dressing.
105
00:05:14,040 --> 00:05:17,840
First of all, the passionfruit,
which I've already scooped out.
106
00:05:17,840 --> 00:05:19,600
And then I've got some chilli.
107
00:05:19,600 --> 00:05:22,000
Because one of the things
about this dish
108
00:05:22,000 --> 00:05:23,920
is it needs to be quite hot.
109
00:05:26,120 --> 00:05:28,000
Of course the lime juice.
110
00:05:28,000 --> 00:05:30,560
Some nam pla, some fish stock.
111
00:05:30,560 --> 00:05:31,880
A little bit of sugar now,
112
00:05:31,880 --> 00:05:34,760
because I do like this combination
of sweet-and-sour.
113
00:05:34,760 --> 00:05:37,200
And then of course the coriander.
114
00:05:37,200 --> 00:05:41,040
So now all I'm going to do now
is just pour this over the top.
115
00:05:41,040 --> 00:05:44,040
I am a huge fan of Rick Stein
116
00:05:44,040 --> 00:05:47,960
and this is a dish
that I would devour.
117
00:05:47,960 --> 00:05:52,320
I would not share it with anybody
except a bottle of wine.
118
00:05:52,320 --> 00:05:56,600
Do something like this and you'll
probably be fine, right?
119
00:05:59,160 --> 00:06:01,960
Righto. Nat, Pezza and Josh Clarke.
120
00:06:01,960 --> 00:06:03,880
You want to try the goods?
121
00:06:03,880 --> 00:06:05,240
Yes!
Absolutely.
122
00:06:05,240 --> 00:06:06,240
Ooh, that depends!
123
00:06:15,600 --> 00:06:17,760
What you should be tasting
basically is passionfruit,
124
00:06:17,760 --> 00:06:21,760
of course, but a mixture
of hotness from the chilli.
125
00:06:21,760 --> 00:06:22,960
What do you think?
126
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
It's delicious.
Beautiful.
127
00:06:23,960 --> 00:06:25,320
It's so good.
Good, isn't it?
128
00:06:25,320 --> 00:06:27,040
Yeah.
I would say so.
129
00:06:29,560 --> 00:06:31,600
All my favourite things
are in my mouth right now.
130
00:06:31,600 --> 00:06:36,000
Like, I love passionfruit, I love
coriander and I love tuna.
131
00:06:36,000 --> 00:06:38,720
It's beautiful.
It's like a flavour bomb.
132
00:06:38,720 --> 00:06:41,560
Righto. Time to get started.
133
00:06:41,560 --> 00:06:46,640
Alright. You've seen Rick in action
and now it's your turn.
134
00:06:46,640 --> 00:06:49,520
Remember, you have only 30 minutes.
135
00:06:51,000 --> 00:06:54,960
Bring us a mouth watering
raw seafood dish.
136
00:06:54,960 --> 00:06:59,360
The four least impressive
dishes will send their makers
137
00:06:59,360 --> 00:07:03,120
into round two, where
one of you will be going home.
138
00:07:04,200 --> 00:07:05,560
OK.
139
00:07:05,560 --> 00:07:07,920
Right.
140
00:07:07,920 --> 00:07:08,920
Contestant.
141
00:07:10,080 --> 00:07:11,360
Are you ready?
142
00:07:11,360 --> 00:07:12,360
CONTESTANTS: Yes.
143
00:07:13,720 --> 00:07:15,600
Bon chance!
144
00:07:15,600 --> 00:07:19,240
Because your time starts...
145
00:07:19,240 --> 00:07:20,600
..now!
146
00:07:30,640 --> 00:07:33,720
I mean, this is the best
supermarket on the planet.
147
00:07:36,360 --> 00:07:38,200
Oh! Classic, Harry.
148
00:07:41,760 --> 00:07:43,400
Ah!
Nice.
149
00:07:46,720 --> 00:07:48,880
I'm such a fan of Rick Stein.
150
00:07:48,880 --> 00:07:50,480
I've been watching him
from a young child.
151
00:07:50,480 --> 00:07:52,920
I actually used to wag school
to watch him on TV,
152
00:07:52,920 --> 00:07:56,360
so this is really cool to be able
to cook for such a legend,
153
00:07:56,360 --> 00:07:57,640
an absolute legend.
154
00:07:57,640 --> 00:08:00,720
I am pinching myself.
155
00:08:00,720 --> 00:08:03,280
Today I'm making a tuna
and watermelon salad
156
00:08:03,280 --> 00:08:04,480
with crispy nori chips.
157
00:08:06,160 --> 00:08:07,240
First things first,
158
00:08:07,240 --> 00:08:08,520
I get onto my watermelon
159
00:08:08,520 --> 00:08:11,480
so it can sit, absorb
all the gorgeous flavours
160
00:08:11,480 --> 00:08:13,440
whilst I'm preparing my tuna.
161
00:08:13,440 --> 00:08:15,880
Beautiful knife work, Alex.
162
00:08:17,160 --> 00:08:19,720
Perfect cubes a little bit
larger than the watermelon,
163
00:08:19,720 --> 00:08:23,040
because the watermelon are not
the star of the show today.
164
00:08:23,040 --> 00:08:25,760
It's definitely the tuna
that's the hero.
165
00:08:25,760 --> 00:08:27,800
I'm here and I'm cooking
for Rick Stein,
166
00:08:27,800 --> 00:08:30,680
and it's a very surreal moment.
167
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
Perfect.
168
00:08:31,680 --> 00:08:33,960
I like the pounding sound, babe.
169
00:08:33,960 --> 00:08:36,560
Absolutely love this challenge.
Having Rick Stein in the house,
170
00:08:36,560 --> 00:08:40,360
you can see the contestants
are absolutely buzzing.
171
00:08:40,360 --> 00:08:42,680
Oh, that smells beautiful, my oil.
172
00:08:42,680 --> 00:08:45,320
I think today is all about choosing
the right seafood
173
00:08:45,320 --> 00:08:46,760
for whatever you're going to do
174
00:08:46,760 --> 00:08:49,680
and making sure that you don't
overpower that seafood.
175
00:08:49,680 --> 00:08:51,240
POH: Rick, what are you hoping
to see out there?
176
00:08:51,240 --> 00:08:52,720
Well, exactly that, really,
'cause, I mean,
177
00:08:52,720 --> 00:08:54,120
you've gotta respect the seafood.
178
00:08:54,120 --> 00:08:57,880
It's really going to be about
the balance, as it always is.
179
00:08:57,880 --> 00:09:00,560
But with the time limit,
you've got to make good choices
180
00:09:00,560 --> 00:09:02,600
because round two is a tough one.
181
00:09:02,600 --> 00:09:04,200
Oh, yes.
So exciting.
182
00:09:04,200 --> 00:09:05,200
Yeah.
183
00:09:07,840 --> 00:09:09,720
HARRY: If I'm serving a raw dish
to Rick Stein,
184
00:09:09,720 --> 00:09:12,720
I know exactly the part of the
kingfish that I want to give him.
185
00:09:12,720 --> 00:09:16,800
The middle section of the top loin -
that's got a beautiful texture.
186
00:09:16,800 --> 00:09:18,520
It's still nice and fatty.
187
00:09:18,520 --> 00:09:21,760
Oh, mate, have we got a challenge
for you.
188
00:09:21,760 --> 00:09:24,520
Oh, I've been praying that there
would be a challenge like this.
189
00:09:24,520 --> 00:09:27,240
I think, like, Rick and I,
we've got a similar philosophy...
190
00:09:27,240 --> 00:09:28,720
..philosophy of seafood.
Yep.
191
00:09:28,720 --> 00:09:30,960
Like, simple and letting the
ingredients do the talking.
192
00:09:30,960 --> 00:09:34,880
So I'm doing a kingfish
tan plum crudo,
193
00:09:34,880 --> 00:09:37,480
um, lemon seawater
split with parsley oil,
194
00:09:37,480 --> 00:09:40,640
and then like a Mediterranean
sort of, um, salsa.
195
00:09:42,200 --> 00:09:45,080
Is there any part of you that feels
a bit of extra pressure
196
00:09:45,080 --> 00:09:47,200
because it's, like, absolutely
your challenge?
197
00:09:47,200 --> 00:09:50,400
This is the most excited but the most
nervous I've been the whole time.
Yeah.
198
00:09:50,400 --> 00:09:51,760
Good luck, mate.
199
00:09:53,040 --> 00:09:56,240
I can't go out in the seafood
challenge. It just can't happen.
200
00:09:56,240 --> 00:09:58,200
So I'm giving it everything
I've got.
201
00:09:59,640 --> 00:10:02,600
This is going to be chaos.
202
00:10:02,600 --> 00:10:04,400
Hey, Mimi, what's going on?
203
00:10:04,400 --> 00:10:08,320
A little tuna tartare with a pickled
mussel vinaigrette
204
00:10:08,320 --> 00:10:10,480
with potato chips.
205
00:10:10,480 --> 00:10:12,480
Lovely combination.
What are the flavours in the tuna?
206
00:10:12,480 --> 00:10:17,000
So I'm doing chilli, garlic,
shallots and then capers.
207
00:10:17,000 --> 00:10:19,440
Now, I think the thing
for you and for everyone, Mimi,
208
00:10:19,440 --> 00:10:22,400
is that a quick cook is all
about making good decisions.
209
00:10:22,400 --> 00:10:23,400
Yep.
210
00:10:24,520 --> 00:10:26,760
30 minutes is not a lot of time.
211
00:10:26,760 --> 00:10:29,760
So today is going to be
one hell of a rush.
212
00:10:32,720 --> 00:10:37,480
A quick cook is a good cook! You are
halfway with 15 minutes to go!
213
00:10:48,960 --> 00:10:51,080
Pezza, straight onto the scallops
there, mate.
214
00:10:51,080 --> 00:10:52,200
Oh, they look good.
215
00:10:52,200 --> 00:10:55,880
Yeah. Look, today I'm going to do
something that reminds me of you.
216
00:10:55,880 --> 00:11:00,200
Uh, a scallop ceviche, which I do
with orange and lime.
217
00:11:02,160 --> 00:11:07,560
I'm gonna make a Hawaiian style tuna
poke with roasted macadamia nuts.
218
00:11:07,560 --> 00:11:09,520
Beautiful mes, Lachie.
219
00:11:10,880 --> 00:11:12,880
Today I've chosen
the arrowhead squid
220
00:11:12,880 --> 00:11:14,520
and I'm going to do a squid ceviche.
221
00:11:14,520 --> 00:11:17,360
I need to get these squids
cleaned ASAP
222
00:11:17,360 --> 00:11:20,240
and to get them
curing in the lime juice.
223
00:11:20,240 --> 00:11:21,840
Doing a good job with the squid.
224
00:11:21,840 --> 00:11:23,080
Thank you. Yeah.
How's that?
225
00:11:23,080 --> 00:11:25,440
A compliment from Rick Stein
straight off the bat.
226
00:11:25,440 --> 00:11:28,280
I know. Can you just pinch me real
quick, make sure I'm not dreaming?
227
00:11:31,680 --> 00:11:34,400
Whoa. OK. Punchy.
228
00:11:34,400 --> 00:11:35,840
Punchy. Punchy. Punchy.
229
00:11:35,840 --> 00:11:39,680
Today I'm making squid noodles
with green sauce.
230
00:11:39,680 --> 00:11:44,240
I'm preparing the squid
in a way that is in its rawest form.
231
00:11:44,240 --> 00:11:48,120
In Thailand, we just leave the skin
on.
232
00:11:48,120 --> 00:11:49,920
Hello, Nat.
Hello.
233
00:11:49,920 --> 00:11:51,680
Hi, Rick. How you doing?
Hello, Nat.
234
00:11:51,680 --> 00:11:53,640
So just to make sure I understand,
235
00:11:53,640 --> 00:11:55,760
it's a raw squid
in the shape of noodles
236
00:11:55,760 --> 00:11:58,360
to sort of act like that
vessel for your sauce.
237
00:11:58,360 --> 00:11:59,360
Yes.
OK.
238
00:11:59,360 --> 00:12:00,560
So you're keeping the skin on?
239
00:12:00,560 --> 00:12:01,720
Yes, I am.
That's good.
240
00:12:01,720 --> 00:12:04,240
The skin is perfectly edible,
but people always take it off.
241
00:12:04,240 --> 00:12:05,360
But you don't need to.
242
00:12:05,360 --> 00:12:07,320
We've never taken the skin off ever.
243
00:12:07,320 --> 00:12:09,400
And I also think it looks
good as well. So...
244
00:12:09,400 --> 00:12:13,160
Mm. I think for you, Nat,
the key is all about preparation.
245
00:12:13,160 --> 00:12:14,920
It's a short cook.
246
00:12:14,920 --> 00:12:17,680
You know your way around flavour,
but you're doing something
247
00:12:17,680 --> 00:12:19,040
that's quite fiddly.
248
00:12:19,040 --> 00:12:20,360
Yes, 100%.
249
00:12:20,360 --> 00:12:22,760
That's what I'm worried about today
because otherwise it's going to be,
250
00:12:22,760 --> 00:12:23,960
you know, too thick.
251
00:12:23,960 --> 00:12:26,080
The acids won't penetrate it.
252
00:12:26,080 --> 00:12:27,760
Good luck, Nat.
Thank you.
253
00:12:29,040 --> 00:12:31,320
So, I'm cutting the squid
into thin noodles.
254
00:12:31,320 --> 00:12:34,000
I still need to cure it.
255
00:12:34,000 --> 00:12:37,280
If my squid noodles don't cure
for long enough,
256
00:12:37,280 --> 00:12:39,800
the skin could be too tough to eat.
257
00:12:39,800 --> 00:12:41,960
This is taking way longer
than I thought, though.
258
00:12:50,480 --> 00:12:52,480
SAV: Oh my God, Sumeet.
259
00:12:52,480 --> 00:12:54,400
The colour is so beautiful.
260
00:12:55,680 --> 00:12:57,760
It's absolutely stunning, Sumeet.
261
00:12:57,760 --> 00:13:00,040
Oh, thanks, mate.
262
00:13:00,040 --> 00:13:04,000
Today we're cooking a raw
seafood dish for Rick Stein.
263
00:13:04,000 --> 00:13:05,720
How many times you came on the show?
264
00:13:05,720 --> 00:13:07,400
About 5 or 6.
Oh, really?
265
00:13:07,400 --> 00:13:09,280
Yeah, yeah. Over the years. Yeah.
266
00:13:09,280 --> 00:13:12,160
We're at that part
of the competition now
267
00:13:12,160 --> 00:13:15,200
where we have to do something
that is different
268
00:13:15,200 --> 00:13:16,800
to really be able to stand out.
269
00:13:16,800 --> 00:13:18,320
Sumeet!
270
00:13:18,320 --> 00:13:19,520
Hello.
What's the dish?
271
00:13:19,520 --> 00:13:25,960
So I am making a raw red snapper
with a basil garlic oil.
272
00:13:25,960 --> 00:13:26,960
OK.
273
00:13:26,960 --> 00:13:32,000
It's actually inspired by one
of Josh Niland's recipes.
274
00:13:32,000 --> 00:13:34,360
I'm very interested to see
how this goes.
275
00:13:34,360 --> 00:13:36,280
But make sure your dressing
backs it up
276
00:13:36,280 --> 00:13:37,880
because there's two components.
Yes.
277
00:13:37,880 --> 00:13:39,800
Both of them have to be perfect
to keep you out of round two.
278
00:13:39,800 --> 00:13:41,080
Absolutely. Thank you.
279
00:13:43,680 --> 00:13:44,960
OK.
280
00:13:44,960 --> 00:13:49,040
I'm doing tuna with raspberries
with an apple puree
281
00:13:49,040 --> 00:13:50,640
and covered with beets.
282
00:13:50,640 --> 00:13:53,200
I think I've got an interesting
idea, but the trickiest thing
283
00:13:53,200 --> 00:13:56,360
is balancing it all, because
I've never eaten it before.
284
00:13:58,840 --> 00:14:02,080
My dish is a lightly smoked salmon
285
00:14:02,080 --> 00:14:05,400
with some oyster
and lime mayonnaise.
286
00:14:06,480 --> 00:14:09,040
I can't see myself pulling
this all together
287
00:14:09,040 --> 00:14:11,080
if I don't really leg it.
288
00:14:13,000 --> 00:14:15,400
Time?
Less than five minutes, Gill.
289
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
Thank you.
290
00:14:17,680 --> 00:14:20,480
Oh my God. I'm currently frying up
my little chips
291
00:14:20,480 --> 00:14:23,840
that are gonna accompany
my watermelon and tuna salad.
292
00:14:23,840 --> 00:14:25,480
And then I've got a plate.
293
00:14:25,480 --> 00:14:26,880
So, uh...
294
00:14:26,880 --> 00:14:27,880
I'm pushing.
295
00:14:29,680 --> 00:14:31,800
OK, I have to move on.
296
00:14:31,800 --> 00:14:34,880
It is so hard cooking in this
kitchen with half an hour.
297
00:14:34,880 --> 00:14:37,520
Like, these minutes just go by
so quickly.
298
00:14:37,520 --> 00:14:39,880
My potato chips are done.
299
00:14:39,880 --> 00:14:45,200
I move on to my tuna tartare
and pickled mussel vinaigrette.
300
00:14:46,640 --> 00:14:51,440
I'm using the brine and the oils
from the pickled mussels,
301
00:14:51,440 --> 00:14:54,720
and it's just really oily
and really briny.
302
00:14:55,880 --> 00:14:58,640
I add a bit of honey because
I just feel like it could use
303
00:14:58,640 --> 00:15:01,320
a little bit of sweetness.
304
00:15:01,320 --> 00:15:03,560
I really hope I haven't
thrown the flavours off.
305
00:15:07,400 --> 00:15:10,240
Attention, attention, everyone!
306
00:15:10,240 --> 00:15:12,240
Three minutes left!
307
00:15:12,240 --> 00:15:13,840
(APPLAUSE)
308
00:15:16,880 --> 00:15:19,160
ANDY: I hope they're all well
on their way to plating.
309
00:15:19,160 --> 00:15:21,200
SOFIA: They're not. (LAUGHS)
Some people are.
310
00:15:21,200 --> 00:15:23,400
Like, you need the finesse
with something like this.
311
00:15:23,400 --> 00:15:26,040
Can't just be something
you slap on a plate.
Yep.
312
00:15:29,400 --> 00:15:33,000
I've never been more nervous
in this competition than right now.
313
00:15:33,000 --> 00:15:37,040
Like, the seafood guy presenting
a dish to Rick Stein.
314
00:15:41,720 --> 00:15:44,920
I've had shaky hands in this
competition, but right now, like,
315
00:15:44,920 --> 00:15:46,880
I wouldn't even call what
my hands are doing shaking.
316
00:15:46,880 --> 00:15:48,240
It's more like convulsing.
317
00:15:49,800 --> 00:15:53,040
But somehow I've got to roll up this
delicate kingfish and plum
318
00:15:53,040 --> 00:15:56,080
into a sashimi rose shape.
319
00:15:56,080 --> 00:15:57,080
Yep.
320
00:15:57,080 --> 00:15:58,200
Oh, man.
321
00:15:58,200 --> 00:15:59,880
I just hope I can get something
on the plate.
322
00:16:04,960 --> 00:16:06,000
RICK: We're almost done!
323
00:16:07,280 --> 00:16:08,720
30 seconds to go.
324
00:16:08,720 --> 00:16:10,640
ANDY: Come on! 30 seconds!
325
00:16:14,280 --> 00:16:16,080
SAV: Oh my God, Gill!
326
00:16:16,080 --> 00:16:17,720
That's amazing.
327
00:16:17,720 --> 00:16:18,720
Thank you!
328
00:16:21,160 --> 00:16:24,440
I'm so excited for Rick
to try my dish,
329
00:16:24,440 --> 00:16:27,520
but I've only cured my squid
for a few minutes.
330
00:16:27,520 --> 00:16:29,880
I don't know if that's enough time.
331
00:16:29,880 --> 00:16:32,200
The skin could be too tough to eat.
332
00:16:33,280 --> 00:16:34,280
Whew!
333
00:16:34,280 --> 00:16:36,000
Hope you're all done!
334
00:16:36,000 --> 00:16:38,840
Ten! Nine! Eight!
335
00:16:38,840 --> 00:16:41,000
ALL: Seven! Six!
336
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
Five! Four! Three!
337
00:16:44,000 --> 00:16:46,040
Two! One!
338
00:16:46,040 --> 00:16:47,240
Done!
339
00:16:47,240 --> 00:16:50,120
JEAN-CHRISTOPHE: That's it.
We're done.
340
00:16:50,120 --> 00:16:52,880
(MUFFLED)
341
00:17:00,320 --> 00:17:02,800
Oh my God, it looks beautiful.
342
00:17:02,800 --> 00:17:04,320
Ohhh!
343
00:17:04,320 --> 00:17:06,080
Sumeet!
344
00:17:06,080 --> 00:17:08,480
SUMEET: I'm really excited that
I could put a dish like this up,
345
00:17:08,480 --> 00:17:11,720
because it's not something
that I would generally make.
346
00:17:11,720 --> 00:17:14,800
I'm hoping I just stay safe
in round one so I don't have to cook
347
00:17:14,800 --> 00:17:18,880
in round two, but if it's round two,
game on.
348
00:17:23,960 --> 00:17:26,320
ANDY: The first dish we'd like to
taste belongs to...
349
00:17:26,320 --> 00:17:27,440
..Alex.
350
00:17:27,440 --> 00:17:29,440
Yeah, Crispy! Whoo!
351
00:17:29,440 --> 00:17:31,160
It's scary enough having
the four judges,
352
00:17:31,160 --> 00:17:33,600
but Rick Stein is also there.
353
00:17:33,600 --> 00:17:35,240
That looks stunning.
It looks cool.
354
00:17:35,240 --> 00:17:36,680
Thank you.
355
00:17:36,680 --> 00:17:38,920
My smile could not be larger.
356
00:17:38,920 --> 00:17:41,800
Ah, but I'm also so nervous.
357
00:17:41,800 --> 00:17:43,640
Alex.
Andy.
358
00:17:43,640 --> 00:17:44,640
A little birdie...
359
00:17:46,480 --> 00:17:50,160
..said that you used to wag school
to go and watch Rick Stein.
360
00:17:50,160 --> 00:17:51,880
Gosh, really?
Yes, I did!
361
00:17:51,880 --> 00:17:53,440
Really?
362
00:17:53,440 --> 00:17:56,960
I used to call sickies, and I would
spend the whole day
363
00:17:56,960 --> 00:17:58,680
watching food programs.
364
00:17:58,680 --> 00:18:01,720
A bit of a responsibility
for truancy there.
365
00:18:01,720 --> 00:18:03,800
But I was learning, I was learning.
366
00:18:03,800 --> 00:18:04,840
Good point.
367
00:18:04,840 --> 00:18:07,880
It's a total honour to be here
in front of you right now.
368
00:18:07,880 --> 00:18:08,920
What'd you make?
369
00:18:08,920 --> 00:18:14,280
This is my watermelon and tuna
salad with nori chips.
370
00:18:16,200 --> 00:18:17,600
Well, let's have a go.
371
00:18:21,200 --> 00:18:22,400
(CRUNCH!)
372
00:18:22,400 --> 00:18:24,480
That sounded crispy.
Yeah.
373
00:18:30,720 --> 00:18:32,760
(CRUNCH!)
374
00:18:34,520 --> 00:18:35,640
(CRUNCH!)
375
00:18:45,280 --> 00:18:46,400
(CRUNCH!)
376
00:18:49,280 --> 00:18:52,360
Alex, that is a belter.
377
00:18:52,360 --> 00:18:53,920
Plain and simple.
Yes!
378
00:18:53,920 --> 00:18:57,320
Well done. That is amazing.
379
00:18:57,320 --> 00:18:58,720
Thank you, thank you.
380
00:18:58,720 --> 00:19:00,080
Is there any left?
Did you polish it off?
381
00:19:00,080 --> 00:19:01,200
No, I ate it all.
382
00:19:01,200 --> 00:19:04,200
And I ate it all because, firstly,
it's your best looking dish yet
383
00:19:04,200 --> 00:19:05,560
by a country mile.
Oh, cool.
384
00:19:05,560 --> 00:19:10,320
It was clean and concise, but most
of all the flavours backed it up.
385
00:19:10,320 --> 00:19:13,000
I really liked that nori
and rice paper.
386
00:19:13,000 --> 00:19:16,600
And I think it just goes really well
with the watermelon and the tuna.
387
00:19:16,600 --> 00:19:18,640
It's just sort of a delight.
388
00:19:18,640 --> 00:19:19,720
Thank you.
389
00:19:19,720 --> 00:19:22,440
I don't encourage people
skipping school,
390
00:19:22,440 --> 00:19:25,680
but if it ends up with a dish
like that, go for it.
391
00:19:25,680 --> 00:19:28,360
Oh, cool. See, Dad?
392
00:19:28,360 --> 00:19:30,600
Well done.
Thank you so much.
393
00:19:30,600 --> 00:19:31,960
Thank you.
394
00:19:31,960 --> 00:19:35,160
Rick Stein thinks my dish
is fun and delicious,
395
00:19:35,160 --> 00:19:37,320
and that is all I need.
396
00:19:39,120 --> 00:19:40,320
Josh Clarke!
397
00:19:43,160 --> 00:19:48,000
I made a squid ceviche with a salsa
verde with fried squid wings.
398
00:19:49,200 --> 00:19:51,240
That's delish.
399
00:19:51,240 --> 00:19:53,680
POH: I think your salsa verde
is perfect.
400
00:19:53,680 --> 00:19:57,800
It's really vibrant and has got
just the right amount of heat.
401
00:19:57,800 --> 00:19:59,400
I think you've done a great job.
Thanks, Poh.
402
00:19:59,400 --> 00:20:01,040
Let's have it, Lachie.
403
00:20:02,960 --> 00:20:07,960
Hawaiian tuna poke with roasted
macadamia and chilli oil, soy
404
00:20:07,960 --> 00:20:09,440
and sesame oil sauce.
405
00:20:14,320 --> 00:20:15,320
Brilliant.
406
00:20:15,320 --> 00:20:18,680
You're not looking for the subtle
taste of tuna in a poke.
407
00:20:18,680 --> 00:20:20,720
You're just looking for
the combination.
408
00:20:20,720 --> 00:20:23,120
And I just think
it's a great combination.
409
00:20:23,120 --> 00:20:24,520
Thank you.
410
00:20:24,520 --> 00:20:26,480
Next dish is Gill's.
411
00:20:26,480 --> 00:20:28,720
Ooh, that's a sexy little plate.
412
00:20:28,720 --> 00:20:32,840
It is watermelon and tuna
with a jeow som dressing.
413
00:20:35,800 --> 00:20:39,040
I like that because
it's just so fresh tasting.
414
00:20:39,040 --> 00:20:42,480
That checkerboard effect is very,
you know, eat with your eyes first.
415
00:20:42,480 --> 00:20:43,720
Thank you so much.
416
00:20:43,720 --> 00:20:44,720
Pezza.
417
00:20:44,720 --> 00:20:48,080
I made my Asian-inspired
scallops ceviche.
418
00:20:48,080 --> 00:20:50,480
I really loved that actually, Josh.
419
00:20:50,480 --> 00:20:54,520
You kept it simple, allowing
the seafood to speak for itself.
420
00:20:54,520 --> 00:20:56,200
Thanks, chefs.
ANDY: Thanks, mate.
421
00:20:56,200 --> 00:20:57,920
Hey, Mimi!
422
00:20:57,920 --> 00:21:00,520
Let's go!
423
00:21:00,520 --> 00:21:04,600
It is probably one of my favourite
platings I've ever done
424
00:21:04,600 --> 00:21:05,800
in this competition.
425
00:21:05,800 --> 00:21:07,760
Nah, clever.
426
00:21:08,760 --> 00:21:10,280
Oh, wow.
Great!
427
00:21:13,760 --> 00:21:16,720
But I was dressing things
very aggressively
428
00:21:16,720 --> 00:21:19,040
at the end of the cook.
429
00:21:19,040 --> 00:21:23,040
If the flavours overpowered
the tuna, I could be in danger.
430
00:21:30,400 --> 00:21:31,840
Mimi, what have you made us?
431
00:21:31,840 --> 00:21:36,520
MIMI: This is Mim's tuna tartare
with potato chips.
432
00:21:46,160 --> 00:21:48,360
Rick?
Oh. Thank you.
433
00:21:56,360 --> 00:21:58,000
Plating a ten.
434
00:21:59,720 --> 00:22:02,320
But it let me down with flavour.
435
00:22:02,320 --> 00:22:03,680
Hmm.
436
00:22:03,680 --> 00:22:05,480
For me, I just got honey.
437
00:22:06,800 --> 00:22:08,200
Honey, honey, honey.
Yeah.
438
00:22:08,200 --> 00:22:10,680
And it takes so long to get away
that you don't get to enjoy
439
00:22:10,680 --> 00:22:12,640
the beautiful tuna.
440
00:22:12,640 --> 00:22:17,280
Needs a bit of lift, whether that's
acid, a sprinkle of salt,
441
00:22:17,280 --> 00:22:18,440
a little bit of creaminess.
442
00:22:18,440 --> 00:22:21,240
Just a bit of relief from the honey.
443
00:22:21,240 --> 00:22:23,000
Thanks, Mimi.
Thank you.
444
00:22:23,000 --> 00:22:27,120
Hearing the judges' feedback, I know
I've missed today's brief,
445
00:22:27,120 --> 00:22:29,920
which is don't overpower
the seafood,
446
00:22:29,920 --> 00:22:32,640
so hopefully I don't end up
in the second round.
447
00:22:34,800 --> 00:22:38,680
The next one we want to test
belong to...
448
00:22:38,680 --> 00:22:39,760
..Sumeet!
449
00:22:42,240 --> 00:22:44,760
I'm really liking the look
of my dish.
450
00:22:44,760 --> 00:22:48,200
This is so outside of what I would
have normally ever done.
451
00:22:48,200 --> 00:22:50,240
Mmmm!
452
00:22:50,240 --> 00:22:53,640
So, Sumeet, tell us,
what have you made?
453
00:22:53,640 --> 00:22:55,440
A raw snapper.
454
00:22:56,960 --> 00:23:01,520
With a basil, garlic
and shallot oil.
455
00:23:01,520 --> 00:23:03,720
Mmm!
Very intrigued to try this.
456
00:23:27,680 --> 00:23:31,120
First of all, I really like the look
of the dish because it's pretty.
457
00:23:31,120 --> 00:23:32,560
I really like the dressing.
458
00:23:32,560 --> 00:23:35,400
I love the flavour of
fresh basil through there.
459
00:23:35,400 --> 00:23:38,200
It reminded me a bit of the Italian
way with raw fish crudo
460
00:23:38,200 --> 00:23:41,080
because they use olive oil,
but with that extra dimension
461
00:23:41,080 --> 00:23:42,720
of the basil.
462
00:23:42,720 --> 00:23:43,800
Thank you.
463
00:23:43,800 --> 00:23:45,760
It's so delicious.
464
00:23:45,760 --> 00:23:48,120
I love that you used snapper,
465
00:23:48,120 --> 00:23:50,240
because a lot of people don't use
snapper for ceviche.
466
00:23:50,240 --> 00:23:52,880
And there's this beautiful fragrance
in the oil
467
00:23:52,880 --> 00:23:55,360
with all those gorgeous herbs
you used.
468
00:23:55,360 --> 00:23:58,360
There's no way that plate of food
would have come up like that
469
00:23:58,360 --> 00:23:59,360
on day one.
470
00:23:59,360 --> 00:24:01,720
And that shows you your growth
in the competition.
471
00:24:01,720 --> 00:24:03,320
I think you did a really good job.
472
00:24:03,320 --> 00:24:04,320
Ohh!
473
00:24:04,320 --> 00:24:05,320
Well done, Sumeet!
474
00:24:07,760 --> 00:24:10,880
As I'm moving along, I'm getting
a little bit more confident
475
00:24:10,880 --> 00:24:14,040
in my cooking, but also
backing myself a bit more
476
00:24:14,040 --> 00:24:15,440
with my cooking skills.
477
00:24:15,440 --> 00:24:17,680
That was great feedback in there.
478
00:24:17,680 --> 00:24:21,040
The next dish belongs to...
479
00:24:21,040 --> 00:24:22,680
..in French, 'Arry!
480
00:24:23,680 --> 00:24:25,400
'Arry, 'Arry!
481
00:24:33,320 --> 00:24:35,080
Mm!
Oh, yeah, nice.
482
00:24:39,840 --> 00:24:42,320
What is the name of your dish,
please?
483
00:24:42,320 --> 00:24:45,440
So, this is kingfish and plum crudo
484
00:24:45,440 --> 00:24:50,800
with a lemon seawater and parsley
oil and a Mediterranean salsa.
485
00:24:50,800 --> 00:24:52,360
Let's have a look.
486
00:25:06,640 --> 00:25:07,640
I like it.
487
00:25:07,640 --> 00:25:10,720
I think the plums work really well
with the kingfish.
488
00:25:10,720 --> 00:25:12,600
They're very nice and tart.
489
00:25:12,600 --> 00:25:14,480
I just thought it was very simple.
490
00:25:14,480 --> 00:25:17,880
You know, sometimes I've been out
catching kingfish and you come back
491
00:25:17,880 --> 00:25:21,200
and you think, the only way
I really want to eat this is raw,
492
00:25:21,200 --> 00:25:23,520
because it just is
so much better raw.
493
00:25:23,520 --> 00:25:25,760
So I'm a bit of a fan,
to tell you the truth.
494
00:25:25,760 --> 00:25:27,040
Thank you.
495
00:25:27,040 --> 00:25:30,240
It's fresh. It's light. The plums...
496
00:25:30,240 --> 00:25:31,960
Whew!
497
00:25:31,960 --> 00:25:35,480
So not too sweet and
a little bit compote-ish.
498
00:25:35,480 --> 00:25:37,400
The perfect texture.
499
00:25:37,400 --> 00:25:39,600
Harry, this is your day,
this is your challenge,
500
00:25:39,600 --> 00:25:41,280
and you've succeeded.
501
00:25:41,280 --> 00:25:42,520
Well done.
Thanks, guys.
502
00:25:47,280 --> 00:25:49,360
I didn't want to put this on
at the start of the day,
503
00:25:49,360 --> 00:25:52,440
because it'd be pretty embarrassing
going home wearing this, but, uh,
504
00:25:52,440 --> 00:25:54,200
I think it might be time.
505
00:25:55,360 --> 00:25:56,360
The fish guy.
506
00:25:56,360 --> 00:25:57,880
(LAUGHS)
507
00:25:59,440 --> 00:26:02,200
Next up, we've got Darrsh.
508
00:26:02,200 --> 00:26:06,160
Today's dish is a riff on, like,
an open New York bagel.
509
00:26:06,160 --> 00:26:10,840
So you've got salmon sashimi
and silk and tofu cream.
510
00:26:10,840 --> 00:26:14,240
I think if you're going to present
single slices so distinctly
511
00:26:14,240 --> 00:26:15,440
they need to be thicker.
512
00:26:15,440 --> 00:26:17,720
I didn't really go for
the tofu creamy sauce.
513
00:26:17,720 --> 00:26:20,040
There was nothing in there
to sort of give it any lift.
514
00:26:20,040 --> 00:26:21,560
It's very ambitious.
515
00:26:21,560 --> 00:26:23,840
I just didn't think it was
particularly successful.
516
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
Thanks, Rick.
517
00:26:25,080 --> 00:26:27,720
Next dish we'd like to taste
is David's.
518
00:26:27,720 --> 00:26:32,280
I have made tuna and raspberries
with apple puree and beetroot.
519
00:26:35,920 --> 00:26:38,320
It's pretty big on the raspberry.
520
00:26:38,320 --> 00:26:41,120
It's just overpowered
that yellowfin tuna.
521
00:26:41,120 --> 00:26:42,280
Yeah.
Appreciate that.
522
00:26:42,280 --> 00:26:43,280
Sue!
523
00:26:45,960 --> 00:26:47,400
(ALL GASP)
524
00:26:47,400 --> 00:26:54,040
I have made you a smoked raw salmon
with some oyster mayonnaise
525
00:26:54,040 --> 00:26:55,720
and some lime mayonnaise.
526
00:26:55,720 --> 00:26:57,760
Yeah, I mean, you've got
all the flavours there,
527
00:26:57,760 --> 00:27:00,160
but I think it's just made it
too complicated.
528
00:27:00,160 --> 00:27:01,560
OK. Thanks, everyone.
529
00:27:01,560 --> 00:27:02,640
ANDY: Thanks, Sue.
530
00:27:06,160 --> 00:27:08,320
We'd love to taste your dish, Nat!
531
00:27:08,320 --> 00:27:10,040
Yeah, Nat!
532
00:27:10,040 --> 00:27:12,520
NAT: My dish is looking really good.
533
00:27:13,720 --> 00:27:14,720
Cocktail.
534
00:27:14,720 --> 00:27:17,320
SOFIA: Oh, that looks beautiful.
RICK: That looks great.
535
00:27:19,720 --> 00:27:22,880
I'm a little bit nervous
because that texture of the squid
536
00:27:22,880 --> 00:27:25,640
needs to be al dente.
537
00:27:25,640 --> 00:27:26,720
Nat, what's the dish?
538
00:27:26,720 --> 00:27:32,080
I've made squid noodles in green
sauce with desert lime, sea grapes
539
00:27:32,080 --> 00:27:33,320
and ice plant.
540
00:27:57,840 --> 00:28:00,560
Nat, that sauce is fire.
541
00:28:01,840 --> 00:28:04,240
It's got the perfect amount of heat.
542
00:28:04,240 --> 00:28:05,680
It's really zingy.
543
00:28:05,680 --> 00:28:08,440
But you haven't done justice
to the seafood.
544
00:28:08,440 --> 00:28:12,440
It was really, really chewy,
that squid.
545
00:28:12,440 --> 00:28:14,640
Um, well, I disagree.
546
00:28:14,640 --> 00:28:17,480
I must say I found the texture
really satisfying.
547
00:28:17,480 --> 00:28:19,040
Thank you.
548
00:28:19,040 --> 00:28:21,680
The sauce was dynamite.
Like, it's classic you.
549
00:28:21,680 --> 00:28:24,720
It hits so many things that I love.
550
00:28:24,720 --> 00:28:28,120
I didn't mind the chew,
like, of the actual flesh.
551
00:28:28,120 --> 00:28:32,120
What I have a problem with is
you're not cleaning it,
552
00:28:32,120 --> 00:28:40,000
because curing it has only
made the skin like floss.
553
00:28:40,000 --> 00:28:43,560
Today was all about making
good decisions with the seafood
554
00:28:43,560 --> 00:28:44,680
and what you put with it.
555
00:28:44,680 --> 00:28:47,920
What you put with it
was ten out of ten.
556
00:28:47,920 --> 00:28:51,040
But in terms of the preparation
of the squid itself,
557
00:28:51,040 --> 00:28:52,960
I feel like that could leave you
in trouble for me
558
00:28:52,960 --> 00:28:54,120
because you can't eat that.
559
00:28:54,120 --> 00:28:55,440
Yeah.
560
00:28:55,440 --> 00:28:57,280
Thanks, Nat!
Thank you.
561
00:29:04,520 --> 00:29:08,200
Well, earlier, Rick showed us
his raw talent.
562
00:29:08,200 --> 00:29:12,200
And you had to return the favour
in just 30 minutes.
563
00:29:12,200 --> 00:29:14,800
A few of you were in the running
for catch of the day.
564
00:29:17,680 --> 00:29:18,680
Alex.
565
00:29:18,680 --> 00:29:20,960
Fantastic, fruity fish.
566
00:29:23,240 --> 00:29:25,000
Lachie.
567
00:29:25,000 --> 00:29:26,200
A well balanced bowl.
568
00:29:26,200 --> 00:29:28,800
Yes!
569
00:29:28,800 --> 00:29:30,160
And Harry.
570
00:29:30,160 --> 00:29:32,920
Kingfish by this kitchen's fish king.
571
00:29:32,920 --> 00:29:35,240
Heyyyy! Hazza.
572
00:29:35,240 --> 00:29:36,400
Great work, everyone.
573
00:29:41,320 --> 00:29:45,680
Impressive dishes aside,
we are looking for a bottom four.
574
00:29:47,040 --> 00:29:49,640
If I call your name, step forward.
575
00:29:49,640 --> 00:29:51,360
You're cooking in round two.
576
00:29:53,400 --> 00:29:54,400
Mimi.
577
00:29:58,080 --> 00:29:59,480
David.
578
00:30:03,280 --> 00:30:04,280
Nat.
579
00:30:08,080 --> 00:30:09,440
And...
580
00:30:11,560 --> 00:30:12,560
..Sue.
581
00:30:15,840 --> 00:30:17,640
The rest of you, you're safe.
582
00:30:17,640 --> 00:30:19,640
You can join Sav on the gantry.
583
00:30:22,840 --> 00:30:24,320
Round two...
584
00:30:24,320 --> 00:30:28,200
..the people I'm cooking with,
is actually really hard.
585
00:30:28,200 --> 00:30:31,040
Everyone is such a good cook.
586
00:30:31,040 --> 00:30:36,000
Obviously I have the immunity pin,
but I don't want to play it.
587
00:30:36,000 --> 00:30:37,360
Not yet.
588
00:30:47,080 --> 00:30:49,640
Alright, you four,
it's time for round two.
589
00:30:50,920 --> 00:30:54,040
We've seen what you can do
with seafood in its raw form.
590
00:30:54,040 --> 00:30:57,880
Now it's time to show us
what you can do when you cook it.
591
00:30:57,880 --> 00:31:01,640
Roll up your sleeves because we want
you to cook a fish feast
592
00:31:01,640 --> 00:31:02,880
for the five of us.
593
00:31:05,160 --> 00:31:10,120
Your feast must include a seafood
main as well as at least two sides.
594
00:31:11,920 --> 00:31:14,040
You'll have 75 minutes.
595
00:31:14,040 --> 00:31:18,200
And the cook that brings us
the least impressive seafood feast
596
00:31:18,200 --> 00:31:19,280
will be going home.
597
00:31:22,200 --> 00:31:24,520
Your time starts now!
598
00:31:24,520 --> 00:31:26,720
Go, guys!
599
00:31:28,960 --> 00:31:29,960
Lots of garlic.
600
00:31:31,400 --> 00:31:32,400
Tomato.
601
00:31:39,680 --> 00:31:43,200
Oh. Canola oil, canola oil.
602
00:31:43,200 --> 00:31:46,160
It feels pretty devastating
for me to be in round two.
603
00:31:46,160 --> 00:31:47,880
(CHEERING)
604
00:31:49,240 --> 00:31:51,440
But I definitely don't want
to go home, so...
605
00:31:51,440 --> 00:31:54,600
Fishy feast for five
with two sides - bring it on.
606
00:31:54,600 --> 00:31:56,000
Pfffft....
607
00:31:56,000 --> 00:31:58,040
Rice...
608
00:31:59,040 --> 00:32:00,720
I'm hoping that I can showcase, like,
609
00:32:00,720 --> 00:32:02,720
how my family would eat in Thailand.
610
00:32:02,720 --> 00:32:05,880
Usually on the floor
and we'll all just be hands in.
611
00:32:05,880 --> 00:32:09,880
So today I'm making deep-fried
whole garfish with papaya salad
612
00:32:09,880 --> 00:32:11,000
and sticky rice.
613
00:32:11,000 --> 00:32:12,800
Let's go, Natty.
614
00:32:15,000 --> 00:32:16,720
The Seafood King is here.
615
00:32:16,720 --> 00:32:17,960
I mean, Rick Stein.
616
00:32:17,960 --> 00:32:20,920
You're the king of simply
cooked seafood.
617
00:32:20,920 --> 00:32:22,360
Well...
The king.
618
00:32:22,360 --> 00:32:24,760
We keep calling him the king.
Can someone get this guy a crown?
619
00:32:24,760 --> 00:32:28,040
I do think that the fish mains
are quite tricky, you know?
620
00:32:28,040 --> 00:32:31,720
So really, what I'll be looking
for is quite simple dishes.
621
00:32:31,720 --> 00:32:35,200
What we'll be looking for the most
is the way the fish
622
00:32:35,200 --> 00:32:36,880
or the shellfish are cooked.
623
00:32:36,880 --> 00:32:39,040
POH: I think cohesion is going
to be important as well.
624
00:32:39,040 --> 00:32:42,320
Like, we don't want to see
one fantastic main dish
625
00:32:42,320 --> 00:32:44,440
and then two weirdos on the side.
626
00:32:44,440 --> 00:32:47,480
Yeah, yeah.
It has to go well together.
627
00:32:48,520 --> 00:32:50,600
You really got to rein this one in.
628
00:32:50,600 --> 00:32:52,840
Think about having some
friends over for dinner.
629
00:32:52,840 --> 00:32:53,840
Yes.
630
00:32:53,840 --> 00:32:55,720
What would you cook them
at a master chef level?
631
00:33:00,240 --> 00:33:01,760
MIMI: Fish main and two sides.
632
00:33:01,760 --> 00:33:05,520
I'm just stumped by this idea
of having sides.
633
00:33:05,520 --> 00:33:10,000
So I'm just thinking about
regular Friday night, Mum's place,
634
00:33:10,000 --> 00:33:13,440
rice and fish dishes that all
complement each other.
635
00:33:13,440 --> 00:33:17,600
I'm dedicating this cook
to the strongest women in my life.
636
00:33:17,600 --> 00:33:19,640
My mum and my grandma.
637
00:33:19,640 --> 00:33:21,200
This is the way I grew up.
638
00:33:21,200 --> 00:33:23,440
And I wouldn't have it
any other way.
639
00:33:25,240 --> 00:33:26,440
ANDY: I'm getting Chinese vibes.
640
00:33:26,440 --> 00:33:30,160
Yeah. If I'm going out, I'm gonna go
out the way my mum and my grandma
641
00:33:30,160 --> 00:33:32,000
taught me to cook.
642
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
What's the dish?
643
00:33:33,000 --> 00:33:34,840
I was actually perplexed
by this challenge
644
00:33:34,840 --> 00:33:36,960
because Chinese cooking,
645
00:33:36,960 --> 00:33:39,040
we don't centralise on a main
646
00:33:39,040 --> 00:33:40,520
and sides.
Mm.
647
00:33:40,520 --> 00:33:43,720
So my idea is to do three mains.
648
00:33:45,680 --> 00:33:51,480
A scallop fried rice, steamed prawns
and my version of Cantonese clams.
649
00:33:51,480 --> 00:33:53,080
It comes more naturally to you
650
00:33:53,080 --> 00:33:54,840
in the style in which
you've learnt to cook.
651
00:33:54,840 --> 00:33:57,960
Yep.
But have you set yourself too much?
652
00:33:57,960 --> 00:33:59,800
Thanks, guys.
653
00:33:59,800 --> 00:34:03,800
Three mains is a lot to do
now that I'm thinking about it.
654
00:34:03,800 --> 00:34:04,800
God.
655
00:34:04,800 --> 00:34:07,080
But let's just hope
I pull this off today.
656
00:34:07,080 --> 00:34:09,280
(EXHALES DEEPLY) Deep breaths.
Deep breaths.
657
00:34:14,240 --> 00:34:15,720
DAVID: Look, it's not ideal
to cook twice.
658
00:34:15,720 --> 00:34:18,640
I'm actually really
neurologically spent.
659
00:34:18,640 --> 00:34:21,800
So I'm going to revert back
to something I would cook at home
660
00:34:21,800 --> 00:34:24,760
and it's going to be simple,
but I like it, it tastes good.
661
00:34:24,760 --> 00:34:25,920
Nice, David.
662
00:34:28,320 --> 00:34:32,320
So today I am making a hot smoked
salmon with couscous salad
663
00:34:32,320 --> 00:34:33,760
and a fennel salad.
664
00:34:33,760 --> 00:34:36,040
Go, Davey. Beautiful fillet.
665
00:34:36,040 --> 00:34:37,920
You got this. Keep going.
666
00:34:37,920 --> 00:34:41,120
I love salmon. I cook it at home
on a weeknight
667
00:34:41,120 --> 00:34:42,760
when I want something quick.
668
00:34:42,760 --> 00:34:44,160
I live in an apartment.
669
00:34:44,160 --> 00:34:47,200
I can't smoke fish in the apartment.
670
00:34:47,200 --> 00:34:50,760
And so the work around that
is to use liquid smoke.
671
00:34:50,760 --> 00:34:52,240
Are you doing a cure?
672
00:34:52,240 --> 00:34:54,920
Um, I'm going to do, like,
a hot smoked salmon.
673
00:34:54,920 --> 00:34:56,840
Sick.
Liquid smoke.
674
00:34:56,840 --> 00:34:58,400
It's an ingredient
that I really love.
675
00:34:58,400 --> 00:35:01,440
It's all that smoky flavour
in a bottle.
676
00:35:01,440 --> 00:35:03,440
It smells great, mate.
Cheers, bro.
677
00:35:03,440 --> 00:35:05,760
And I'm using that as the marinade
for the fish.
678
00:35:05,760 --> 00:35:07,360
Good work, Dave.
679
00:35:10,240 --> 00:35:13,920
You've had 15 minutes.
One hour to go.
680
00:35:13,920 --> 00:35:15,120
ANDY: Come on, everybody!
681
00:35:15,120 --> 00:35:18,800
(CHEERING AND APPLAUSE)
682
00:35:25,640 --> 00:35:30,000
Today I'm making a salt baked
whole ocean trout
683
00:35:30,000 --> 00:35:33,800
with a side of roasted potatoes
and roasted carrots.
684
00:35:35,560 --> 00:35:38,760
I love your idea, Sue.
Feast fit for a king.
685
00:35:38,760 --> 00:35:40,240
Rick Stein king.
686
00:35:40,240 --> 00:35:41,240
That's it.
687
00:35:41,240 --> 00:35:43,120
I've cooked this dish before,
688
00:35:43,120 --> 00:35:45,880
and I know a one kilogram fish
689
00:35:45,880 --> 00:35:47,480
will take about 20 minutes.
690
00:35:47,480 --> 00:35:50,320
But I've never cooked a fish
this size.
691
00:35:50,320 --> 00:35:52,720
This is a very big fish.
692
00:35:52,720 --> 00:35:56,160
When I've done this in the past,
it makes the flesh really moist.
693
00:35:56,160 --> 00:35:59,640
You can just peel the skin
back and it's divine.
694
00:35:59,640 --> 00:36:01,800
Sue, that looks like an absolute
feast.
695
00:36:01,800 --> 00:36:05,520
So it's a little bit risky,
but based on my judgement
696
00:36:05,520 --> 00:36:08,320
from past cooks, I think
it will be ready in time.
697
00:36:09,640 --> 00:36:10,640
Hello.
698
00:36:10,640 --> 00:36:12,400
This should be right up
your alley, right?
699
00:36:12,400 --> 00:36:13,760
Bit of a feast, for the fam?
700
00:36:13,760 --> 00:36:19,440
Yeah, but I've got a whole baked
ocean trout in the oven,
701
00:36:19,440 --> 00:36:20,520
which is salt crusted.
OK.
702
00:36:20,520 --> 00:36:23,640
And so it will now bake
until it comes to temperature.
703
00:36:23,640 --> 00:36:25,040
I'm aiming for 48 degrees.
704
00:36:25,040 --> 00:36:27,080
It's currently only on seven.
705
00:36:29,120 --> 00:36:31,440
Your face just scared me, Andy.
706
00:36:31,440 --> 00:36:35,200
If that thing just...the temperature
does not move for a long, long time,
707
00:36:35,200 --> 00:36:38,320
then you're going to need a plan B.
708
00:36:38,320 --> 00:36:40,640
Keep an eye on that fish.
709
00:36:40,640 --> 00:36:43,040
Yes. I'll be watching that...
I have got my...
710
00:36:43,040 --> 00:36:45,960
..thermometer like a hawk and see
if it's doing anything.
711
00:36:45,960 --> 00:36:47,120
Because...
712
00:36:47,120 --> 00:36:49,320
If there's no fish,
there's no dish.
713
00:37:00,080 --> 00:37:04,600
I check the temperature
on my salt baked ocean trout.
714
00:37:04,600 --> 00:37:06,560
It needs to get to about
48 degrees,
715
00:37:06,560 --> 00:37:08,680
but it's only sitting at about eight.
716
00:37:08,680 --> 00:37:10,720
Everything's riding on this cook
today
717
00:37:10,720 --> 00:37:13,800
because if I don't get that fish
cooked, I'll be going home.
718
00:37:13,800 --> 00:37:15,600
So I've got to make this work.
719
00:37:15,600 --> 00:37:20,480
So I decide I'm going to leave
the fish in the oven,
720
00:37:20,480 --> 00:37:24,080
but I'm also going to come up with
a backup plan.
721
00:37:24,080 --> 00:37:26,360
Oh, that's a smaller one.
722
00:37:26,360 --> 00:37:28,640
So I take a rainbow trout.
723
00:37:28,640 --> 00:37:29,720
It's about a kilo.
724
00:37:29,720 --> 00:37:31,480
I know it takes 20 minutes.
725
00:37:31,480 --> 00:37:32,520
Is she doing a second one?
726
00:37:32,520 --> 00:37:35,240
She's doing a second smaller
one, just in case.
727
00:37:35,240 --> 00:37:37,320
That's such a smart decision, hey.
728
00:37:38,320 --> 00:37:40,440
Sue, how are you?
Hello. I'm in a panic.
729
00:37:40,440 --> 00:37:41,640
You sound a bit stressed.
730
00:37:41,640 --> 00:37:44,560
For that one there,
it won't come up to the temperature
731
00:37:44,560 --> 00:37:45,800
I really want it to.
732
00:37:45,800 --> 00:37:46,920
I know this will take 20 minutes,
733
00:37:46,920 --> 00:37:48,840
and then I'll have something
to serve.
734
00:37:48,840 --> 00:37:50,400
So you're confident enough, yeah?
735
00:37:50,400 --> 00:37:51,840
Uh, for this one, here I am.
736
00:37:51,840 --> 00:37:52,920
OK. Good luck, Sue.
737
00:37:52,920 --> 00:37:54,400
OK. Thank you.
738
00:37:55,440 --> 00:37:58,280
Not sure if it's going to feed
five people,
739
00:37:58,280 --> 00:38:02,880
but I'll have a whole salt baked fish
to serve the judges.
740
00:38:02,880 --> 00:38:04,040
Smart move, Sue.
741
00:38:04,040 --> 00:38:06,680
Good one, Sue. Good one.
742
00:38:06,680 --> 00:38:09,160
Get us hooked
or you could be cooked!
743
00:38:09,160 --> 00:38:11,840
You have 30 minutes left!
744
00:38:11,840 --> 00:38:16,480
(CHEERING AND APPLAUSE)
745
00:38:19,760 --> 00:38:21,400
Keep pushing!
746
00:38:21,400 --> 00:38:23,760
Let's go! Whoo!
747
00:38:26,760 --> 00:38:30,360
NAT: I've got my rice on. I know my
papaya salad tastes really good.
748
00:38:30,360 --> 00:38:32,640
And now I have to start
on the garfish.
749
00:38:34,080 --> 00:38:36,640
I'm going to deep-fry it to a crisp,
750
00:38:36,640 --> 00:38:39,280
and then the judges can just eat
the whole thing whole.
751
00:38:40,440 --> 00:38:41,840
OK.
752
00:38:42,840 --> 00:38:44,200
Love garfish.
753
00:38:44,200 --> 00:38:47,200
You eat it with, like,
sticky rice in the papaya salad.
754
00:38:47,200 --> 00:38:49,280
And then...it's really
hands on.
755
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
Salivating.
756
00:38:50,280 --> 00:38:51,480
(LAUGHS)
757
00:38:51,480 --> 00:38:53,400
Just tell me about your immunity
then.
758
00:38:53,400 --> 00:38:57,360
Why are you going through
this if you've got immunity?
759
00:38:57,360 --> 00:38:59,400
It's such a funny thing,
but this is, like, the only time
760
00:38:59,400 --> 00:39:01,240
I can showcase a feast.
761
00:39:01,240 --> 00:39:04,440
I just got good...good feelings
about it, really, I must say.
762
00:39:04,440 --> 00:39:06,080
I hope so. Don't get my hopes up.
763
00:39:06,080 --> 00:39:08,000
So you've got fried fish,
764
00:39:08,000 --> 00:39:10,320
so you have to get the cook on that
right...
765
00:39:10,320 --> 00:39:12,120
Yep.
Nice and crispy.
766
00:39:12,120 --> 00:39:14,000
If you're going to risk
it, blow us away.
767
00:39:14,000 --> 00:39:15,720
Thank you.
768
00:39:15,720 --> 00:39:16,840
Just try one now.
769
00:39:16,840 --> 00:39:18,240
Yeah, I will.
770
00:39:18,240 --> 00:39:19,400
Go, Nat.
771
00:39:22,840 --> 00:39:24,440
Oh, I don't know if it's hot enough.
772
00:39:25,480 --> 00:39:26,480
Come on, Natty.
773
00:39:26,480 --> 00:39:30,120
I put my first garfish in
and something isn't right.
774
00:39:30,120 --> 00:39:32,120
It's definitely not hot enough.
775
00:39:33,480 --> 00:39:36,080
It should be bubbly.
It should be a lot hotter.
776
00:39:36,080 --> 00:39:37,640
(DEVICE BEEPS)
777
00:39:37,640 --> 00:39:39,560
Ohhh...
What temp is it?
778
00:39:40,640 --> 00:39:42,000
Was it Fahrenheit?
779
00:39:44,960 --> 00:39:48,840
I realised that the temperature
gauge is in Fahrenheit.
780
00:39:48,840 --> 00:39:50,360
It's alright, Nat.
Just keep pushing.
781
00:39:50,360 --> 00:39:51,880
I can't believe I did that.
782
00:39:51,880 --> 00:39:55,040
Such a rookie move and because
I dropped the garfish in,
783
00:39:55,040 --> 00:39:57,040
it's made my oil less hot.
784
00:39:57,040 --> 00:40:00,080
So now I'm going to have to wait
for the oil to heat up again.
785
00:40:00,080 --> 00:40:01,320
You're stressing me out.
786
00:40:01,320 --> 00:40:03,520
Well, I'm stressing myself out.
787
00:40:05,920 --> 00:40:07,320
Yes, David.
788
00:40:07,320 --> 00:40:08,400
Smells awesome.
789
00:40:09,760 --> 00:40:12,520
DAVID: I've got 80% of the cooked
prepared,
790
00:40:12,520 --> 00:40:14,160
which is the salmon in the oven.
791
00:40:14,160 --> 00:40:17,160
And now I'm working on the next 20%,
which is the side dishes.
792
00:40:18,920 --> 00:40:21,960
The couscous is looking
good and my fennel salad
793
00:40:21,960 --> 00:40:23,920
is marinating in lemon juice.
794
00:40:23,920 --> 00:40:27,640
This is at home with David
when no one else is looking.
795
00:40:27,640 --> 00:40:30,640
(LAUGHS) This is what I cook
for myself at home.
796
00:40:30,640 --> 00:40:32,560
Let's go, Dave.
797
00:40:32,560 --> 00:40:34,000
Cheers, bro.
798
00:40:34,000 --> 00:40:38,000
The fish looks good and the skin
is peeling away really easily.
799
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
Nice, Dave.
Oh, yeah, Dave. Beautiful.
800
00:40:40,000 --> 00:40:42,720
But there's no marinade on there.
801
00:40:42,720 --> 00:40:45,680
And so I decided to brush
the liquid smoke glaze on top
802
00:40:45,680 --> 00:40:47,920
to keep the salmon really moist
and juicy.
803
00:40:49,640 --> 00:40:52,280
I can smell the smokiness.
Yeah.
804
00:40:52,280 --> 00:40:54,320
I can smell David's liquid smoke.
805
00:40:54,320 --> 00:40:56,480
Be careful with that
liquid smoke, bro.
806
00:40:56,480 --> 00:40:59,240
I'm a bit worried about how much
he's put on there,
807
00:40:59,240 --> 00:41:02,320
because if I can smell it from the
gantry, when you actually taste it,
808
00:41:02,320 --> 00:41:04,320
it could be really overwhelming.
809
00:41:04,320 --> 00:41:05,520
Keep tasting, Dave.
810
00:41:05,520 --> 00:41:06,920
Cheers, bro.
811
00:41:08,040 --> 00:41:11,680
MIMI: Oh my God. This guy is hectic.
812
00:41:11,680 --> 00:41:12,840
It's all happening right now.
813
00:41:12,840 --> 00:41:16,480
I am cooking a dried scallop
fried rice.
814
00:41:16,480 --> 00:41:20,280
My version of Cantonese
black bean clams.
815
00:41:20,280 --> 00:41:21,840
It smells great, Mims.
816
00:41:21,840 --> 00:41:23,200
And Mum's garlic prawns.
817
00:41:23,200 --> 00:41:27,040
I swear to God, garlic
will be the death of me.
818
00:41:27,040 --> 00:41:31,440
I love this dish, but you can't even
speak to anyone afterwards.
819
00:41:31,440 --> 00:41:33,080
It's a very garlic forward dish.
820
00:41:33,080 --> 00:41:34,360
But you know what?
821
00:41:34,360 --> 00:41:35,640
It's how Mum does it.
822
00:41:35,640 --> 00:41:37,280
That is exactly how we love it.
823
00:41:39,160 --> 00:41:41,440
I don't have much time left.
824
00:41:41,440 --> 00:41:44,800
I have to move on to finishing
off my fried rice.
825
00:41:44,800 --> 00:41:46,320
I think I'm on time.
826
00:41:46,320 --> 00:41:49,680
I am relying on the last
ten minutes of this cook
827
00:41:49,680 --> 00:41:51,000
to have my dish together.
828
00:41:51,000 --> 00:41:52,320
Come on, Mims!
829
00:41:55,680 --> 00:41:59,560
The stress in the room is palpable!
You have ten minutes left!
830
00:41:59,560 --> 00:42:01,120
ANDY: Come on, let's go!
831
00:42:01,120 --> 00:42:03,560
(CHEERING)
Go, Sue!
832
00:42:09,680 --> 00:42:10,680
Let's go, Sue.
833
00:42:10,680 --> 00:42:12,880
Good stuff, Sue. Balance. Season.
834
00:42:12,880 --> 00:42:14,440
Taste, taste, taste.
835
00:42:14,440 --> 00:42:17,800
So I have two fish in the oven,
and I just want to see
836
00:42:17,800 --> 00:42:21,200
where the little fish
is with the temperature.
837
00:42:22,680 --> 00:42:26,000
I want to take them out
when it gets to about 48 degrees.
838
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
So my small fish is winning
the race.
839
00:42:28,000 --> 00:42:29,960
This one here, it's not far off.
840
00:42:29,960 --> 00:42:32,480
It's actually very close.
841
00:42:33,840 --> 00:42:35,240
The big fish.
842
00:42:35,240 --> 00:42:38,200
The oven now has got to a point
where it's heated the salt crust
843
00:42:38,200 --> 00:42:41,520
and it's becoming like a little oven
within the oven.
844
00:42:41,520 --> 00:42:45,000
So the temperature is starting
to really ramp up.
845
00:42:45,000 --> 00:42:46,280
What's this at?
846
00:42:46,280 --> 00:42:47,520
Look at that.
847
00:42:47,520 --> 00:42:51,520
The big fish could be ready in time.
848
00:42:51,520 --> 00:42:53,560
Yes, Sue.
849
00:42:53,560 --> 00:42:55,320
NAT: This oil is taking forever.
850
00:42:56,880 --> 00:42:58,800
Absolutely cooked it.
851
00:42:58,800 --> 00:43:02,160
I literally am pushing it to get
all the garfish done in time.
852
00:43:02,160 --> 00:43:05,360
It's a bit like cooking fish and
chips at home. It doesn't work.
853
00:43:05,360 --> 00:43:07,920
You got too much fish
and not enough hot oil.
No. Exactly.
854
00:43:07,920 --> 00:43:11,160
The oil's just not hot enough,
which is annoying.
855
00:43:11,160 --> 00:43:13,200
Does that mean we're getting
a nice shiny pin?
856
00:43:14,880 --> 00:43:17,640
No, I'm just pushing my time
really hard.
857
00:43:20,160 --> 00:43:22,760
I don't want to play this pin at all.
I want to keep this.
858
00:43:22,760 --> 00:43:24,520
Nat. Don't be stubborn.
859
00:43:24,520 --> 00:43:25,520
Ah!
860
00:43:27,320 --> 00:43:28,560
It has to work.
861
00:43:29,960 --> 00:43:32,240
Be careful, darling.
Oh...
862
00:43:36,400 --> 00:43:38,920
Be smart, Natty.
Yeah. Be smart, Natty.
863
00:43:44,000 --> 00:43:46,760
VOICEOVER: Get inspired
by our fabulous home cooks.
864
00:43:46,760 --> 00:43:52,200
Stream full episodes of
MasterChef Australia now on 10 Play.
865
00:43:55,960 --> 00:43:57,520
Oh...
866
00:43:59,720 --> 00:44:01,920
Nat, you have four minutes.
867
00:44:06,040 --> 00:44:08,120
Be smart, Natty.
Yeah. Be smart, Natty.
868
00:44:10,360 --> 00:44:12,160
This is so not working.
869
00:44:14,000 --> 00:44:15,120
She's gonna do it.
870
00:44:15,120 --> 00:44:17,440
She's gonna do it. She's gonna
do it. She's gonna do it.
871
00:44:22,240 --> 00:44:24,600
She's gonna do it. She has to.
Come on, Natty.
872
00:44:28,480 --> 00:44:29,840
Alright, I'm playing my pin.
873
00:44:29,840 --> 00:44:32,680
Ohhhh!
874
00:44:32,680 --> 00:44:34,080
You're kidding!
875
00:44:34,080 --> 00:44:36,120
I'm doing it.
876
00:44:36,120 --> 00:44:37,960
Take one last look at it.
877
00:44:39,840 --> 00:44:41,120
Well done, Nat.
878
00:44:41,120 --> 00:44:43,440
You are officially safe.
879
00:44:43,440 --> 00:44:44,680
Well done, Nat!
880
00:44:44,680 --> 00:44:46,520
Thank you.
881
00:44:46,520 --> 00:44:50,800
There's a loud roar and I see
Nat playing her pin.
882
00:44:50,800 --> 00:44:51,920
Smart. Proud of you.
883
00:44:54,800 --> 00:44:57,080
And now, instead of 1 in 4 chance
of going home
884
00:44:57,080 --> 00:44:58,240
it's now 1 in 3 chance.
885
00:44:58,240 --> 00:45:01,080
So I've got to give it all I got.
886
00:45:01,080 --> 00:45:04,240
My couscous salad is done.
887
00:45:04,240 --> 00:45:06,800
I've cooked the salmon perfectly.
888
00:45:06,800 --> 00:45:09,880
And so I add more
liquid smoke glaze.
889
00:45:09,880 --> 00:45:10,920
Nice, Dave.
890
00:45:13,240 --> 00:45:16,720
And then I torch it to help
caramelise it a bit more.
891
00:45:16,720 --> 00:45:20,040
It's looking glistening
and I'm happy with it.
892
00:45:21,240 --> 00:45:23,440
JEAN-CHRISTOPHE: OK.
Three contestant left!
893
00:45:23,440 --> 00:45:25,560
You've got three minutes left!
894
00:45:25,560 --> 00:45:26,560
Come on! Let's go!
895
00:45:31,920 --> 00:45:35,240
Nice, Sue. Nice, Sue.
896
00:45:35,240 --> 00:45:36,560
Yes, Sue.
897
00:45:37,720 --> 00:45:38,840
So I have two fish.
898
00:45:40,360 --> 00:45:43,840
I pull the little fish out of
the oven and I'm really satisfied.
899
00:45:43,840 --> 00:45:45,440
Good work, Sue.
900
00:45:45,440 --> 00:45:47,200
That looks amazing. The colours.
901
00:45:47,200 --> 00:45:48,560
I plate up the sides.
902
00:45:50,520 --> 00:45:55,000
But then the big fish also
gets to 48 degrees.
903
00:45:55,000 --> 00:45:56,520
Sue, it looks beautiful.
904
00:45:56,520 --> 00:45:57,520
What is that?
905
00:45:57,520 --> 00:46:00,000
It's a salt baked ocean trout.
Oh my God.
906
00:46:00,000 --> 00:46:02,080
Um...
907
00:46:02,080 --> 00:46:03,120
Um, um, um...
908
00:46:03,120 --> 00:46:04,800
I then second guess myself.
909
00:46:04,800 --> 00:46:06,280
The big one or the small one?
910
00:46:06,280 --> 00:46:07,840
Trust yourself.
Trust your instinct.
911
00:46:07,840 --> 00:46:09,000
You're doing good.
912
00:46:09,000 --> 00:46:11,240
If I serve the small fish,
913
00:46:11,240 --> 00:46:15,680
I don't tick the box of
it being a feast for five.
914
00:46:15,680 --> 00:46:16,680
Which one's cooked?
915
00:46:16,680 --> 00:46:18,320
Put the cooked one on.
916
00:46:18,320 --> 00:46:23,080
But if I serve the big fish and
it's not cooked, I am going home.
917
00:46:23,080 --> 00:46:24,960
Put the big one on, darl.
918
00:46:24,960 --> 00:46:27,120
So it is really, really risky.
919
00:46:27,120 --> 00:46:28,480
I'm going to go with the big one.
920
00:46:28,480 --> 00:46:31,200
I'm pretty sure it'll be right, but
I've never cooked a fish that big.
921
00:46:32,520 --> 00:46:36,040
Alright. We'll be tasting
your dishes in one minute!
922
00:46:36,040 --> 00:46:38,040
(CHEERING)
923
00:46:38,040 --> 00:46:40,800
Come on, Sue!
Come on, Sue!
924
00:46:40,800 --> 00:46:42,000
Come on, Sue! Finish it off.
925
00:46:42,000 --> 00:46:43,280
You got this.
926
00:46:44,480 --> 00:46:46,640
MIMI: My fried rice is ready
and done,
927
00:46:46,640 --> 00:46:49,040
which means it's game time
on plating.
928
00:46:49,040 --> 00:46:50,960
It's go, go, go, go, go.
929
00:46:50,960 --> 00:46:52,960
Oh my God.
930
00:46:52,960 --> 00:46:56,120
And then I realise I've forgotten
about my garlic prawns.
931
00:46:56,120 --> 00:46:58,120
I really hope
they're not overcooked.
932
00:47:00,560 --> 00:47:02,080
ANDY: Here it comes!
933
00:47:02,080 --> 00:47:03,280
10!
934
00:47:03,280 --> 00:47:04,360
ALL: 9!
935
00:47:04,360 --> 00:47:05,360
8!
936
00:47:05,360 --> 00:47:06,520
7!
937
00:47:06,520 --> 00:47:07,520
6!
938
00:47:07,520 --> 00:47:08,520
5!
939
00:47:08,520 --> 00:47:09,520
4!
940
00:47:09,520 --> 00:47:10,520
3!
941
00:47:10,520 --> 00:47:11,520
2!
942
00:47:11,520 --> 00:47:12,800
1!
943
00:47:13,920 --> 00:47:15,920
Well done!
944
00:47:15,920 --> 00:47:17,880
Well done! Well done!
945
00:47:27,920 --> 00:47:30,720
That was a mammoth cook.
946
00:47:35,280 --> 00:47:36,920
Good luck, Mimi.
Thank you.
947
00:47:36,920 --> 00:47:39,000
I love this feast.
948
00:47:39,000 --> 00:47:41,040
It's my mum's style of cooking.
949
00:47:41,040 --> 00:47:46,320
Very rustic, homely, um,
stereotypical Cantonese flavours.
950
00:47:48,240 --> 00:47:50,960
I'm just worried about my prawns.
951
00:47:50,960 --> 00:47:56,600
But I'm really, really glad that I
chose to do this kind of food today
952
00:47:56,600 --> 00:47:58,760
because if it's going to send me
home,
953
00:47:58,760 --> 00:48:01,320
I wouldn't have picked a different
meal to send me home.
954
00:48:01,320 --> 00:48:02,720
Hey, Mimi.
Hi.
955
00:48:04,120 --> 00:48:05,200
What have you made us?
956
00:48:05,200 --> 00:48:09,800
So this is dried scallop
fried rice, black bean clams.
957
00:48:09,800 --> 00:48:13,160
And then this was mum's
garlic prawns.
958
00:48:13,160 --> 00:48:16,280
I would be very hesitant on this one
if you have to kiss someone
959
00:48:16,280 --> 00:48:18,120
later this evening.
960
00:48:18,120 --> 00:48:20,440
Pretty heavy on the garlic.
Very heavy.
961
00:48:20,440 --> 00:48:22,120
Mimi's family feast.
Yeah.
962
00:48:22,120 --> 00:48:23,600
If this is the end, it's the end.
963
00:48:23,600 --> 00:48:26,840
But yeah, this is just the most
magical experience ever.
964
00:48:26,840 --> 00:48:29,560
Alright, Mimi, thank you.
We're going to taste now.
965
00:48:29,560 --> 00:48:30,560
Thanks, Poh.
Thanks, Mimi.
966
00:48:30,560 --> 00:48:32,000
Thank you, everyone. Enjoy.
967
00:48:32,000 --> 00:48:33,880
Thank you.
Thank you, Mimi.
968
00:48:33,880 --> 00:48:34,880
(SNIFFLES)
969
00:48:36,880 --> 00:48:40,040
So, guys, she actually did
three main dishes.
970
00:48:40,040 --> 00:48:44,080
It does look really stunning.
I love it. It is like a banquet.
971
00:48:57,200 --> 00:48:59,480
I'm really enjoying this,
I must say.
972
00:48:59,480 --> 00:49:00,680
I love the rice.
973
00:49:00,680 --> 00:49:02,880
It's just, um, delicious.
974
00:49:02,880 --> 00:49:06,560
I love the intensity
of the dried scallops
975
00:49:06,560 --> 00:49:08,360
and the umami it brings, so...
976
00:49:08,360 --> 00:49:09,360
I can't stop eating it.
977
00:49:09,360 --> 00:49:11,320
Yeah, I was, like...
Mm. Very more-ish.
978
00:49:11,320 --> 00:49:14,280
I feel like this is one, like,
feast
979
00:49:14,280 --> 00:49:16,600
that you're allowed to continue
eating.
980
00:49:16,600 --> 00:49:17,880
Yeah.
OK, OK.
981
00:49:17,880 --> 00:49:20,200
It's like we're at a Chinese
restaurant around a lazy Susan.
982
00:49:20,200 --> 00:49:23,160
And you can just, like, dip
in and out of the conversation.
983
00:49:23,160 --> 00:49:25,680
I think the flavours
across the prawns, the clams
984
00:49:25,680 --> 00:49:27,040
and the rice are dynamite.
985
00:49:27,040 --> 00:49:29,560
Yeah.
Like, especially the clams.
986
00:49:29,560 --> 00:49:32,600
It was deep. It was rich.
It was salty.
987
00:49:32,600 --> 00:49:35,440
She's learnt it from her mum
and her grandma.
988
00:49:35,440 --> 00:49:39,360
I think she's absolutely nailed
the flavours in that dish.
989
00:49:40,720 --> 00:49:43,560
For me, this is kind of
two out of three dishes
990
00:49:43,560 --> 00:49:44,640
I've really enjoyed.
991
00:49:46,600 --> 00:49:48,880
If you're going to split your prawns
in half like that,
992
00:49:48,880 --> 00:49:52,200
I feel like it has to be
such a quick steam and I do feel
993
00:49:52,200 --> 00:49:54,840
they're a little bit over.
994
00:49:54,840 --> 00:49:57,960
I love it. I'm attracted
to it, so this is a plus.
995
00:49:57,960 --> 00:50:01,920
But the prawns are a little bit
overdone.
996
00:50:04,600 --> 00:50:05,880
Good luck, David.
Good luck, David.
997
00:50:05,880 --> 00:50:06,920
Thank you.
998
00:50:06,920 --> 00:50:09,520
This dish revolves around
smoked salmon.
999
00:50:09,520 --> 00:50:11,800
Because I used liquid smoke,
1000
00:50:11,800 --> 00:50:15,280
it should have a smoky
and molasses sweet taste to it.
1001
00:50:17,440 --> 00:50:19,440
Hello.
JUDGES: Hi, David.
1002
00:50:19,440 --> 00:50:20,440
Hello.
1003
00:50:24,040 --> 00:50:26,080
What have you made us?
1004
00:50:26,080 --> 00:50:29,120
I have a smoked salmon.
1005
00:50:29,120 --> 00:50:32,880
I have a vegetable couscous with
caramelised onions and zucchini.
1006
00:50:32,880 --> 00:50:37,000
And I have a fennel salad.
1007
00:50:37,000 --> 00:50:38,080
Have you glazed the salmon?
1008
00:50:38,080 --> 00:50:40,960
It looks very glisteny and sticky
on the edges.
1009
00:50:40,960 --> 00:50:44,560
Yeah. So I glazed the top of the
salmon with the liquid smoke
1010
00:50:44,560 --> 00:50:47,480
with the brown sugar
and torched it a little bit.
1011
00:50:47,480 --> 00:50:48,680
Alright. Thank you, David.
1012
00:50:48,680 --> 00:50:50,000
Thank you very much.
I'll try your dish.
1013
00:50:50,000 --> 00:50:52,760
Appreciate you. Thank you very much.
JUDGES: Thanks, David.
1014
00:50:55,920 --> 00:50:59,240
Oh, look at that. Ooh!
1015
00:50:59,240 --> 00:51:00,440
It's flaky.
1016
00:51:02,760 --> 00:51:04,600
It is beautifully cooked.
1017
00:51:25,520 --> 00:51:27,040
ANDY: The cook on the fish
is phenomenal.
1018
00:51:27,040 --> 00:51:29,520
It was nice and medium rare
and pink in the thicker parts.
1019
00:51:29,520 --> 00:51:32,600
I love salmon when it's cooked
like that.
1020
00:51:32,600 --> 00:51:34,400
Um, I didn't love the glaze.
1021
00:51:34,400 --> 00:51:35,560
It was very two dimensional.
1022
00:51:35,560 --> 00:51:36,920
You could taste the brown sugar
1023
00:51:36,920 --> 00:51:38,760
and then you could taste
the liquid smoke.
1024
00:51:38,760 --> 00:51:41,480
Yeah, I really like the way
the salmon was cooked.
1025
00:51:41,480 --> 00:51:43,640
It's perfect, really.
1026
00:51:43,640 --> 00:51:48,400
I just didn't particularly
go for the liquid smoke.
1027
00:51:48,400 --> 00:51:51,280
As for the sides, I feel like they're
a bit of an afterthought.
1028
00:51:51,280 --> 00:51:53,840
The couscous, I think, is bland.
1029
00:51:53,840 --> 00:51:58,480
It's missing a bit of a...oomph,
or whatever you want to call it.
1030
00:51:58,480 --> 00:52:01,640
So, yeah, I'm really worried
for David.
1031
00:52:02,800 --> 00:52:04,800
Good luck, Suey.
You got this, Sue.
1032
00:52:04,800 --> 00:52:08,320
SUE: I'm feeling very nervous.
1033
00:52:08,320 --> 00:52:13,840
The problem with doing a salt
encrusted fish is you don't know
1034
00:52:13,840 --> 00:52:16,640
if it's going to be cooked
until you crack it open
1035
00:52:16,640 --> 00:52:20,440
and you see what's inside.
1036
00:52:20,440 --> 00:52:22,400
Whoa!
1037
00:52:22,400 --> 00:52:25,040
That is a behemoth.
1038
00:52:27,400 --> 00:52:28,400
You said feast.
1039
00:52:28,400 --> 00:52:30,640
ANDY: Yeah. You took it literally.
1040
00:52:30,640 --> 00:52:33,080
Sue, what have you made?
1041
00:52:33,080 --> 00:52:38,520
Salt baked whole ocean trout
with a side of roasted potatoes
1042
00:52:38,520 --> 00:52:42,160
and roasted carrots with some
Middle Eastern spiciness to them.
1043
00:52:42,160 --> 00:52:44,120
You went with the big boy.
1044
00:52:46,120 --> 00:52:48,360
I went with the big boy.
1045
00:52:48,360 --> 00:52:50,800
Um, I'm a risk taker,
as you can see.
1046
00:52:50,800 --> 00:52:51,800
Yeah.
1047
00:52:51,800 --> 00:52:54,200
And it was the vision I had,
to have a big fish.
1048
00:52:54,200 --> 00:52:55,880
Not that big.
1049
00:52:55,880 --> 00:52:57,920
Um, but the little fish...
1050
00:52:57,920 --> 00:52:59,480
Um, it wasn't for five people.
1051
00:52:59,480 --> 00:53:00,680
And you would have...
1052
00:53:00,680 --> 00:53:02,400
I mean, you got a thermometer
in there,
1053
00:53:02,400 --> 00:53:05,000
but I think the thing that is
kind of unknown to you
1054
00:53:05,000 --> 00:53:08,280
is how much heat that salt crust
is retaining,
1055
00:53:08,280 --> 00:53:10,240
and how much it will rest
through the fish.
1056
00:53:10,240 --> 00:53:11,240
Yep.
1057
00:53:11,240 --> 00:53:13,680
That's the thing that you
don't know. That's why...
No, I don't know.
1058
00:53:13,680 --> 00:53:15,520
It's frightening, isn't it?
Yeah.
1059
00:53:15,520 --> 00:53:19,320
Hoo!
Putting all my chips in and praying.
1060
00:53:19,320 --> 00:53:21,200
I am hoping that that is cooked.
1061
00:53:21,200 --> 00:53:22,200
Me too.
1062
00:53:22,200 --> 00:53:23,240
I just have to have the faith.
1063
00:53:23,240 --> 00:53:24,560
Good luck. We'll taste it.
Good luck.
1064
00:53:24,560 --> 00:53:25,560
Thanks.
Thank you.
1065
00:53:25,560 --> 00:53:27,760
Thank you so much.
1066
00:53:27,760 --> 00:53:30,200
Should we crack it open?
1067
00:53:30,200 --> 00:53:33,320
It's definitely what's on the inside
that counts for this one.
1068
00:53:34,920 --> 00:53:36,800
MIMI: How did it go?
1069
00:53:36,800 --> 00:53:40,520
They're opening it now,
so I'm not really sure.
1070
00:53:40,520 --> 00:53:43,160
That bloody thing better be cooked.
1071
00:53:43,160 --> 00:53:44,160
God!
1072
00:53:57,520 --> 00:53:59,560
JUDGES: Ooohhhh!
1073
00:54:01,880 --> 00:54:04,840
It's definitely what's on the inside
that counts for this one.
1074
00:54:07,360 --> 00:54:10,000
(JEAN-CHRISTOPHE WHISTLES)
Shall we see?
1075
00:54:12,360 --> 00:54:14,520
Ohhh!
Oh my God.
1076
00:54:20,920 --> 00:54:22,800
This is unbelievable.
1077
00:54:22,800 --> 00:54:23,880
POH: Peel that skin back.
1078
00:54:23,880 --> 00:54:26,440
Ohhhhh!
Oh, yes, Sue!
1079
00:54:26,440 --> 00:54:27,760
Look at that.
1080
00:54:31,920 --> 00:54:33,280
It's spectacular.
1081
00:54:33,280 --> 00:54:34,400
Yeah.
1082
00:54:36,600 --> 00:54:38,520
It's looking perfect to me,
I must say.
1083
00:54:38,520 --> 00:54:42,480
And I think a salt crust really keeps
the moisture in the fish.
1084
00:54:44,120 --> 00:54:46,120
It actually looks epic like that.
1085
00:54:46,120 --> 00:54:47,280
Does, isn't it?
Yeah.
1086
00:54:47,280 --> 00:54:49,360
I think she would be thrilled.
Oh, yes.
1087
00:54:52,320 --> 00:54:54,000
I kind of wish she was there
for that.
1088
00:54:54,000 --> 00:54:55,600
I wish Sue was there as well.
1089
00:54:55,600 --> 00:54:57,240
Yeah.
1090
00:54:57,240 --> 00:54:58,240
Thank you.
1091
00:55:16,560 --> 00:55:18,920
We've seen it. We've tasted it.
1092
00:55:18,920 --> 00:55:20,800
The fish cooking is...
1093
00:55:22,480 --> 00:55:23,720
..remarkable.
1094
00:55:23,720 --> 00:55:25,280
The beauty of the salt crust
1095
00:55:25,280 --> 00:55:27,800
is it traps in so much
of that moisture,
1096
00:55:27,800 --> 00:55:32,560
and it is unbelievably moist.
1097
00:55:32,560 --> 00:55:33,560
It is delicious.
1098
00:55:33,560 --> 00:55:35,520
I just wanted to keep on eating
and eating and eating.
1099
00:55:35,520 --> 00:55:37,840
It was so beautifully cooked.
1100
00:55:37,840 --> 00:55:40,720
It absolutely is a stunner.
1101
00:55:40,720 --> 00:55:42,040
I love this.
1102
00:55:42,040 --> 00:55:45,400
Like, it's got magazine cover
written all over it, doesn't it?
1103
00:55:45,400 --> 00:55:46,880
Yeah, it does, it does.
1104
00:55:46,880 --> 00:55:50,160
And just the theatre of,
like, cracking that crust open
1105
00:55:50,160 --> 00:55:52,160
is such a lovely thing to do
at a feast.
1106
00:55:52,160 --> 00:55:54,600
I mean, we all felt that suspense
1107
00:55:54,600 --> 00:55:57,000
and that was part of the joy of this.
1108
00:55:57,000 --> 00:56:02,000
I love it, and I'm...forgotten just
how good salt crust fish can be.
1109
00:56:02,000 --> 00:56:05,200
But also, I think the accompaniments
are really good.
1110
00:56:05,200 --> 00:56:06,640
JEAN-CHRISTOPHE: I am...
1111
00:56:06,640 --> 00:56:07,800
How do you say that in English?
1112
00:56:07,800 --> 00:56:09,200
Flabbergasted.
1113
00:56:09,200 --> 00:56:11,000
Yeah, perfect.
(JUDGES LAUGH)
1114
00:56:11,000 --> 00:56:12,160
It's fantastic.
1115
00:56:12,160 --> 00:56:14,160
It's amazing.
I can't stop eating it.
1116
00:56:16,840 --> 00:56:21,480
Serving up a seafood feast
for THE Rick Stein.
1117
00:56:21,480 --> 00:56:23,880
How impressed were you by these guys?
1118
00:56:23,880 --> 00:56:25,840
Well, it's been fabulous, really.
1119
00:56:25,840 --> 00:56:29,800
I'm just incredibly impressed
with your energy
1120
00:56:29,800 --> 00:56:31,520
and your enthusiasm as well.
1121
00:56:31,520 --> 00:56:34,840
Well, put your hands together
for Rick Stein, everyone!
1122
00:56:43,840 --> 00:56:46,840
Nat, you finally put that pin
to good use.
1123
00:56:46,840 --> 00:56:48,720
Yep.
And as promised, you're safe.
1124
00:56:48,720 --> 00:56:49,720
Thank you.
1125
00:56:49,720 --> 00:56:54,720
Of course, that leaves Mimi, David,
and Sue in the firing line.
1126
00:56:54,720 --> 00:56:56,360
Sue.
1127
00:56:56,360 --> 00:56:58,880
Pretty big risk to serve us up
something
1128
00:56:58,880 --> 00:57:00,560
that you didn't get to see.
1129
00:57:00,560 --> 00:57:01,720
And it's such a shame...
1130
00:57:04,800 --> 00:57:07,600
..because it was cooked perfectly.
1131
00:57:16,280 --> 00:57:17,560
Sumeet, are you alright?
1132
00:57:17,560 --> 00:57:21,720
God! (LAUGHS)
Nearly gave me a heart attack.
1133
00:57:23,000 --> 00:57:28,200
Sue, that fish was moist,
flavourful and feast-worthy,
1134
00:57:28,200 --> 00:57:29,440
sides included.
1135
00:57:31,040 --> 00:57:32,040
You're safe.
1136
00:57:32,040 --> 00:57:33,040
Well done, Sue.
1137
00:57:33,040 --> 00:57:34,040
Oh, my God!
1138
00:57:38,360 --> 00:57:39,520
Mimi.
1139
00:57:42,000 --> 00:57:44,160
We could not fault your flavours.
1140
00:57:46,720 --> 00:57:49,440
But your prawns were slightly
overcooked.
1141
00:57:51,760 --> 00:57:52,880
David.
1142
00:57:54,760 --> 00:57:58,800
The cook on that salmon was perfect,
1143
00:57:58,800 --> 00:58:01,040
but that glaze and your sides
1144
00:58:01,040 --> 00:58:03,200
were not your best work.
1145
00:58:03,200 --> 00:58:04,200
Yep.
1146
00:58:08,280 --> 00:58:11,920
Unfortunately, the fish
could not save you today.
1147
00:58:11,920 --> 00:58:14,600
I'm sorry, David. You're going home.
1148
00:58:21,320 --> 00:58:23,760
David, our mad scientist.
1149
00:58:23,760 --> 00:58:27,440
We have loved watching you
in this competition.
1150
00:58:27,440 --> 00:58:28,440
Thank you.
1151
00:58:30,160 --> 00:58:32,760
Had some crazy cooks here.
1152
00:58:32,760 --> 00:58:33,760
Mm-hm.
1153
00:58:33,760 --> 00:58:36,120
Some great, some fails.
1154
00:58:36,120 --> 00:58:37,920
And I'm just sad for you
1155
00:58:37,920 --> 00:58:40,080
that you haven't tried
my pistachio scrambled eggs.
1156
00:58:40,080 --> 00:58:42,040
(LAUGHTER)
1157
00:58:43,920 --> 00:58:45,400
It's time to say goodbye.
1158
00:58:45,400 --> 00:58:47,680
Over here first, mate.
1159
00:58:47,680 --> 00:58:48,800
Congratulations, buddy.
1160
00:58:48,800 --> 00:58:50,240
You did such a good job.
1161
00:58:50,240 --> 00:58:54,360
This is the first time
I've ever experienced
1162
00:58:54,360 --> 00:58:57,200
an overwhelming amount
of encouragement.
1163
00:58:57,200 --> 00:58:58,400
David.
1164
00:59:03,040 --> 00:59:07,720
Yeah. For some reason, uh, it seems
that I have touched people's hearts.
1165
00:59:07,720 --> 00:59:10,400
And...don't know I did it.
1166
00:59:13,720 --> 00:59:14,960
Thankful to...
1167
00:59:16,600 --> 00:59:17,720
..experience it,
1168
00:59:17,720 --> 00:59:21,040
and that if that's it, then,
I played the competition right.
1169
00:59:30,280 --> 00:59:31,280
I'm proud of that.
1170
00:59:36,760 --> 00:59:39,280
ANNOUNCER: This week
on MasterChef Australia...
1171
00:59:39,280 --> 00:59:40,800
Look at that.
1172
00:59:40,800 --> 00:59:44,080
..our home cooks
broaden their horizons...
1173
00:59:47,000 --> 00:59:48,920
..with a team challenge.
1174
00:59:48,920 --> 00:59:54,040
I love this! There's such an energy
about a commercial kitchen.
1175
00:59:54,040 --> 00:59:55,040
Service, please!
1176
00:59:55,040 --> 00:59:56,200
Plus...
1177
00:59:56,200 --> 00:59:57,480
Please welcome...
1178
00:59:57,480 --> 00:59:59,240
..Curtis Stone!
1179
00:59:59,240 --> 01:00:02,960
..Curtis offers the
prize of a lifetime.
1180
01:00:02,960 --> 01:00:05,280
It's a huge win today,
whoever's getting it,
1181
01:00:05,280 --> 01:00:06,840
and I bloody well
hope that's me.
1182
01:00:06,840 --> 01:00:12,240
And who will be first
into the top ten?
1183
01:00:14,000 --> 01:00:17,520
Captions by Red Bee Media
87608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.