All language subtitles for MACGR516

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,105 --> 00:01:17,858 I'm finished, Henderson. Through. 2 00:01:17,941 --> 00:01:20,652 You're not through until I tell you you're through. 3 00:01:20,777 --> 00:01:22,154 I own you. 4 00:01:22,237 --> 00:01:24,448 I'm not fixing another race. 5 00:01:24,573 --> 00:01:25,991 Hey, careful. 6 00:01:26,033 --> 00:01:28,494 I worked nine months on this, you jerk. 7 00:01:28,619 --> 00:01:30,787 This jerk is going to the police. 8 00:01:30,871 --> 00:01:32,498 You're not going anywhere. 9 00:01:42,966 --> 00:01:44,635 Give me that. 10 00:02:09,284 --> 00:02:10,953 Hey, that's enough. 11 00:02:11,119 --> 00:02:12,746 Hey, turn it off. 12 00:02:15,832 --> 00:02:16,833 Let go! 13 00:02:25,425 --> 00:02:26,969 You killed him. 14 00:02:27,177 --> 00:02:28,887 Would you rather be in jail? 15 00:02:29,012 --> 00:02:30,264 Dad? 16 00:02:30,973 --> 00:02:33,100 Dad, are you okay? 17 00:02:33,934 --> 00:02:35,602 What's goin' on? 18 00:02:37,145 --> 00:02:39,022 Let's get out of here. 19 00:02:40,983 --> 00:02:42,526 Hey, Dad? 20 00:02:43,694 --> 00:02:45,070 Dad. 21 00:02:51,994 --> 00:02:53,120 Dad! 22 00:02:56,790 --> 00:02:57,749 Dad? 23 00:02:57,916 --> 00:02:59,668 Oh, my gosh. 24 00:03:03,380 --> 00:03:05,924 Oh, dear God. 25 00:03:56,475 --> 00:03:59,394 You are a nightmare, you know that. 26 00:03:59,561 --> 00:04:01,730 First you blow off a week of my life 27 00:04:01,855 --> 00:04:06,652 huntin' up cheap pottery in every tourist trap from Tampico to Tijuana, 28 00:04:06,735 --> 00:04:08,528 then you just about get us killed. 29 00:04:08,612 --> 00:04:09,988 I can't believe it. 30 00:04:10,072 --> 00:04:11,490 I can't believe you would dump 31 00:04:11,573 --> 00:04:13,617 my entire life savings all over the Sierra Madre. 32 00:04:13,700 --> 00:04:15,410 I had to dump the cargo 33 00:04:15,535 --> 00:04:17,579 or we'd have ended up scattered all over Mexico. 34 00:04:17,663 --> 00:04:19,956 Oh, come on, Mac, it was just a little downdraft. 35 00:04:20,082 --> 00:04:22,250 We weren't that close to the trees. 36 00:04:27,130 --> 00:04:30,258 I had the situation completely under control. 37 00:04:36,306 --> 00:04:38,392 Hey, Jack, it's Morris. Remember me? 38 00:04:38,517 --> 00:04:40,060 I have one thing to say to you. 39 00:04:40,143 --> 00:04:42,688 It's my money or your head. Get it? 40 00:04:42,771 --> 00:04:44,523 Sorry, Morris. My entire investment 41 00:04:44,606 --> 00:04:46,400 is on top of a mountain in a million pieces! 42 00:04:46,566 --> 00:04:48,443 I could have made a killing with those pots. 43 00:04:48,527 --> 00:04:50,153 Yuppies eat that stuff up. 44 00:04:52,614 --> 00:04:54,658 Jack, it's Jenny. 45 00:04:54,741 --> 00:04:56,535 Hey Mac, it's Jenny Larson. 46 00:04:56,618 --> 00:04:59,454 I've been trying to reach you and MacGyver for days. 47 00:04:59,538 --> 00:05:02,290 There's no answer at his place either. 48 00:05:03,083 --> 00:05:05,210 Jack, Dad's been killed. 49 00:05:06,712 --> 00:05:07,963 Kyle's dead. 50 00:05:08,213 --> 00:05:10,716 The police said it was an accident. 51 00:05:10,799 --> 00:05:14,344 But, I don't know, I'm not convinced. 52 00:05:14,594 --> 00:05:17,556 I found something I want MacGyver to see. 53 00:05:17,764 --> 00:05:19,891 I don't know what it is. 54 00:05:20,142 --> 00:05:22,185 Oh, I hope you hear this. 55 00:05:22,269 --> 00:05:24,563 Please, I really need your help. 56 00:05:24,688 --> 00:05:26,690 I can't believe it. Kyle! 57 00:05:26,898 --> 00:05:28,400 Let's go. 58 00:06:14,070 --> 00:06:16,364 Oh, am I glad to see you guys. 59 00:06:16,448 --> 00:06:18,992 We just got the message. Sorry it wasn't sooner. 60 00:06:19,951 --> 00:06:21,328 Hi, hon. 61 00:06:21,495 --> 00:06:22,788 You okay? 62 00:06:22,913 --> 00:06:24,498 I know I'm still in shock, 63 00:06:24,581 --> 00:06:26,291 I mean, I can't believe he's gone. 64 00:06:26,458 --> 00:06:27,417 What happened? 65 00:06:27,709 --> 00:06:30,420 He got kicked in the head by a horse. 66 00:06:30,545 --> 00:06:32,881 The police said it was a freak accident. 67 00:06:33,006 --> 00:06:35,008 But I know there's got to be more to it. 68 00:06:35,217 --> 00:06:37,385 I mean, all the horses were goin' crazy that night. 69 00:06:37,511 --> 00:06:39,012 All right, take it easy, Jen. 70 00:06:39,179 --> 00:06:41,473 You said on the phone you had something you wanted me to see? 71 00:06:41,598 --> 00:06:43,517 Oh, yeah, when I was mucking out the stall, 72 00:06:43,600 --> 00:06:44,810 I found this. 73 00:06:48,396 --> 00:06:50,440 Looks like part of a crystal radio. 74 00:06:50,649 --> 00:06:52,234 Does that mean anything to you? 75 00:06:52,518 --> 00:06:53,936 Well, not yet. 76 00:06:54,031 --> 00:06:55,487 You wanna show me where you found it? 77 00:06:55,654 --> 00:06:56,988 Yeah. 78 00:06:59,908 --> 00:07:01,743 When I got here and found Dad, 79 00:07:01,868 --> 00:07:03,954 the stalls were banged up like this. 80 00:07:04,120 --> 00:07:07,958 I just had this deep feeling somebody was with him. 81 00:07:09,793 --> 00:07:11,211 Who'd want Kyle dead? 82 00:07:11,336 --> 00:07:13,046 George Henderson, that's who. 83 00:07:13,171 --> 00:07:14,881 That scum started ruining our lives 84 00:07:14,965 --> 00:07:16,758 the minute dad got involved with him. 85 00:07:16,883 --> 00:07:18,510 How did Kyle hook up with him? 86 00:07:18,635 --> 00:07:20,512 Oh, the bank was threatening to foreclose. 87 00:07:20,595 --> 00:07:22,389 So Dad went to Henderson for money, 88 00:07:22,514 --> 00:07:24,266 which he lent him. 89 00:07:24,432 --> 00:07:27,727 Before we knew what happened, he had us backed into a corner. 90 00:07:27,853 --> 00:07:30,564 As of tomorrow, he takes possession of Smoke Creek Farm. 91 00:07:30,647 --> 00:07:32,190 The land, the stock, everything. 92 00:07:32,983 --> 00:07:34,317 Can he do that? 93 00:07:34,526 --> 00:07:36,111 You bet he can. 94 00:07:36,236 --> 00:07:39,322 He bought our mortgage from the bank and used that as leverage against Dad 95 00:07:39,406 --> 00:07:41,324 to make him do whatever he wanted. 96 00:07:41,408 --> 00:07:42,909 I've talked to every lawyer in town 97 00:07:42,993 --> 00:07:44,578 and they said there's nothing I can do to stop him. 98 00:07:44,744 --> 00:07:47,455 Uh, Jenny, back up a second. 99 00:07:47,664 --> 00:07:50,000 What did Henderson want your dad to do for him? 100 00:07:57,299 --> 00:07:58,341 Jenny? 101 00:08:01,261 --> 00:08:04,014 Ever since Dad got mixed up with Henderson, 102 00:08:04,139 --> 00:08:06,474 I started seeing a big change in him. 103 00:08:06,600 --> 00:08:09,936 I mean, he began drinking. He became irritable. 104 00:08:10,020 --> 00:08:11,563 Distant. 105 00:08:11,771 --> 00:08:14,983 So I confronted him, and 106 00:08:15,191 --> 00:08:17,694 he told me he had fixed a couple of races for Henderson. 107 00:08:19,154 --> 00:08:20,989 Hey, I couldn't believe it either. 108 00:08:21,364 --> 00:08:23,825 So we talked it out. 109 00:08:23,992 --> 00:08:25,994 And then he started to cry. 110 00:08:26,119 --> 00:08:29,831 I'd never seen my dad cry before, not even when Mom died. 111 00:08:29,956 --> 00:08:32,417 So he promised me that he would deal with Henderson. 112 00:08:32,542 --> 00:08:34,711 Put a stop to it and turn him in to the police. 113 00:08:34,878 --> 00:08:35,962 Did he? 114 00:08:36,171 --> 00:08:37,923 He planned on telling Henderson where to go 115 00:08:38,006 --> 00:08:39,674 the night that he was killed. 116 00:08:39,925 --> 00:08:42,302 Did Kyle tell you how they fixed the races? 117 00:08:42,761 --> 00:08:44,179 No. 118 00:08:44,346 --> 00:08:47,182 But I think it had something to do with Jenny's Chance. 119 00:08:47,265 --> 00:08:50,894 Henderson tried to buy him from me and I told him to get lost. 120 00:08:51,000 --> 00:08:53,772 And then he showed up at Dad's funeral with the foreclosure papers. 121 00:08:53,855 --> 00:08:55,231 I mean, can you believe it? 122 00:08:55,440 --> 00:08:56,900 This guy's a real vulture. 123 00:08:57,359 --> 00:08:58,693 Jenny, 124 00:08:58,818 --> 00:09:01,196 the night Kyle was killed, 125 00:09:01,446 --> 00:09:03,698 did you see or hear anything 126 00:09:03,823 --> 00:09:06,284 that might have spooked all these guys? 127 00:09:06,409 --> 00:09:09,579 No, I heard the horses goin' crazy. 128 00:09:09,663 --> 00:09:13,249 And... And by the time I got down to the barn, they were all calm. 129 00:09:13,375 --> 00:09:14,834 And Dad was dead. 130 00:09:24,010 --> 00:09:25,595 Well, from the looks of the stalls, 131 00:09:25,679 --> 00:09:28,390 I'd say all the horses went crazy. 132 00:09:28,640 --> 00:09:30,100 Except this one. 133 00:09:30,725 --> 00:09:33,269 Well, big fella, did you miss out on all the action, huh? 134 00:09:33,395 --> 00:09:35,021 No, Jenny's Chance was here. 135 00:09:35,146 --> 00:09:37,273 He just doesn't spook as easy as the other horses. 136 00:09:37,482 --> 00:09:38,483 Why is that? 137 00:09:38,775 --> 00:09:39,985 He's deaf. 138 00:09:40,068 --> 00:09:42,612 He has been since he was a colt from an ear infection. 139 00:09:51,413 --> 00:09:53,331 That might explain it. 140 00:09:53,456 --> 00:09:55,041 What? 141 00:09:55,583 --> 00:09:59,796 Well, this thing looks like some kind of micro speaker. 142 00:10:00,672 --> 00:10:04,342 From the size of it, I'd say it put out a pretty high-pitched sound. 143 00:10:12,976 --> 00:10:14,686 Let's see what happens. 144 00:10:37,292 --> 00:10:39,127 It's got to be an ultrasonic signal. 145 00:10:39,753 --> 00:10:41,129 You mean like a dog whistle? 146 00:10:41,379 --> 00:10:42,297 Yeah. 147 00:10:42,547 --> 00:10:44,883 Well, if a jockey carried something like that into a race, 148 00:10:45,008 --> 00:10:46,801 he could throw off the other horses. 149 00:10:47,135 --> 00:10:49,512 Or use it to drive them wild in a stable. 150 00:10:49,763 --> 00:10:50,930 That's it. 151 00:10:51,056 --> 00:10:52,807 Henderson did it, he killed him. 152 00:10:53,016 --> 00:10:54,267 It's possible. 153 00:10:54,350 --> 00:10:56,269 But it's gonna be kind of tough to prove. 154 00:10:56,478 --> 00:10:57,645 What now, compadre? 155 00:10:58,480 --> 00:11:01,649 Well, we find out everything we can about George Henderson. 156 00:11:25,381 --> 00:11:28,134 What's the good news, Mick? You get it fixed yet? 157 00:11:28,301 --> 00:11:30,053 We'll know in a minute. 158 00:11:39,020 --> 00:11:41,606 It's close. I got 30,000 cycles per second, 159 00:11:41,689 --> 00:11:44,192 but only 20 decibels. We need 80. 160 00:11:44,275 --> 00:11:45,777 Well, let's get it done. 161 00:11:45,902 --> 00:11:48,696 I still got $1 million worth of Lucky Charlie's money to launder. 162 00:11:48,822 --> 00:11:51,241 All right, George. But it takes time, you know. 163 00:11:51,366 --> 00:11:53,576 We're all out of time. 164 00:11:53,660 --> 00:11:55,703 The next race is Saturday. 165 00:11:55,787 --> 00:11:57,997 And I take over the farm and the horse tomorrow. 166 00:11:58,081 --> 00:12:00,375 - I want this thing workin'. - Right. 167 00:12:06,548 --> 00:12:08,758 As soon as I fed the name George Henderson 168 00:12:08,842 --> 00:12:10,301 into the FBI computer, 169 00:12:10,426 --> 00:12:12,053 All the bells and whistles went off. 170 00:12:12,137 --> 00:12:13,221 He's wanted? 171 00:12:13,304 --> 00:12:15,849 No, not yet, but his file is red-flagged. 172 00:12:15,974 --> 00:12:19,894 Wiretap evidence from an FBI sting operation indicates 173 00:12:20,019 --> 00:12:23,606 that he's been hired to launder $1.5 million, 174 00:12:23,815 --> 00:12:27,068 by a Cuban drug lord who calls himself Lucky Charlie. 175 00:12:27,569 --> 00:12:28,570 Pete? 176 00:12:29,112 --> 00:12:30,738 Ah, Collin. Come on in. 177 00:12:30,822 --> 00:12:33,992 Uh, MacGyver, Dalton, Collin Yarborough, FBI. 178 00:12:34,200 --> 00:12:36,244 - Hi. Sorry about your friend. - Hi. 179 00:12:36,369 --> 00:12:37,537 Thanks. 180 00:12:37,662 --> 00:12:39,789 Pete was tellin' us about the money connection 181 00:12:39,873 --> 00:12:41,624 between Henderson and Lucky Charlie. 182 00:12:42,959 --> 00:12:44,919 Yeah, some of the marked money we've been looking for 183 00:12:45,003 --> 00:12:46,713 has turned up at several racetracks. 184 00:12:46,796 --> 00:12:48,965 When Pete told me you'd tied Henderson to a race-fixing scam, 185 00:12:49,045 --> 00:12:50,233 I got real interested. 186 00:12:50,315 --> 00:12:52,150 Why was the money marked? 187 00:12:52,376 --> 00:12:54,971 It was part of a flash fund we used in a sting operation 188 00:12:55,054 --> 00:12:56,973 on Lucky Charlie in Miami. 189 00:12:57,056 --> 00:12:58,850 Only we were the ones who got stung. 190 00:12:59,058 --> 00:13:02,020 Ouch. $1.5 million of Uncle Sam's money, 191 00:13:02,103 --> 00:13:03,897 I'd hate to be the G-man in charge of that fiasco. 192 00:13:04,772 --> 00:13:05,982 You're lookin' at him. 193 00:13:06,399 --> 00:13:07,942 And if I don't recover it soon, 194 00:13:08,026 --> 00:13:09,736 I'm gonna be sweeping out the file room. 195 00:13:09,903 --> 00:13:13,615 Well, there has got to be some way to slam the lid on both these guys. 196 00:13:13,823 --> 00:13:15,950 How does a drug dealer from Florida wind up playin' footsie 197 00:13:16,034 --> 00:13:18,328 with a California loan shark like Henderson? 198 00:13:18,411 --> 00:13:19,996 From what we can tell, they've never met. 199 00:13:20,121 --> 00:13:21,748 Charlie keeps a very low profile. 200 00:13:21,873 --> 00:13:23,666 He layers himself behind middlemen. 201 00:13:23,791 --> 00:13:25,752 They set up a deal with Henderson on the phone 202 00:13:25,835 --> 00:13:28,338 and they smuggle the money to him somehow. 203 00:13:29,088 --> 00:13:32,592 Did you happen to record Charlie's voice on that wiretap? 204 00:13:32,842 --> 00:13:34,135 Yeah, sure. Why? 205 00:13:36,012 --> 00:13:38,264 Well, you want Lucky Charlie and your money back 206 00:13:38,348 --> 00:13:41,684 and we want proof that Henderson killed Kyle. 207 00:13:41,893 --> 00:13:43,853 You have a plan, Mac. Where do we start? 208 00:13:46,731 --> 00:13:48,608 Voice lessons, Jack. 209 00:14:12,006 --> 00:14:14,342 I am looking for George Henderson. 210 00:14:14,425 --> 00:14:15,635 You found him. 211 00:14:15,760 --> 00:14:17,178 Oh, how do you do, sir? 212 00:14:17,262 --> 00:14:19,180 I understand you are the new owner here. 213 00:14:19,305 --> 00:14:21,683 Uh, my name is Boyle, Harry Boyle. 214 00:14:21,933 --> 00:14:23,309 What can I do for you? 215 00:14:23,518 --> 00:14:25,895 Well, I'm in the market for a horse. 216 00:14:26,020 --> 00:14:28,147 One horse in particular. 217 00:14:28,231 --> 00:14:29,816 Jenny's Chance. 218 00:14:30,024 --> 00:14:31,484 Oh, is that right? 219 00:14:31,734 --> 00:14:32,735 Yes, sir. 220 00:14:32,860 --> 00:14:35,446 I saw that horse run at Hacienda Downs last month, 221 00:14:35,571 --> 00:14:37,448 and I just dearly loved the way 222 00:14:37,510 --> 00:14:39,534 that horse cut right on through the pack. 223 00:14:39,784 --> 00:14:41,661 Like he'd had somewhere to go. 224 00:14:41,911 --> 00:14:45,164 That horse could be a valuable asset to my business. 225 00:14:45,373 --> 00:14:46,666 What business is that? 226 00:14:46,833 --> 00:14:48,167 Acquisitions. 227 00:14:48,293 --> 00:14:49,460 Show him, Jules. 228 00:14:53,339 --> 00:14:55,883 $200,000. 229 00:14:56,009 --> 00:14:57,385 Cash. 230 00:14:57,593 --> 00:14:59,554 On the nose, you might say. 231 00:15:01,264 --> 00:15:03,599 You know, my father always told me 232 00:15:03,725 --> 00:15:05,727 never sell to an anxious buyer. 233 00:15:05,810 --> 00:15:07,937 And I always listen to my father. 234 00:15:08,396 --> 00:15:11,691 Jenny's Chance is not for sale, Mr. Boyle. 235 00:15:12,275 --> 00:15:14,861 You will find, sir, that I am a man 236 00:15:14,986 --> 00:15:16,904 who gets what he wants. 237 00:15:17,030 --> 00:15:18,573 Whatever it takes. 238 00:15:22,452 --> 00:15:25,163 My offer is good for 24 hours. 239 00:15:25,246 --> 00:15:29,459 You can reach me at a new little cafe on West 5th Street 240 00:15:29,584 --> 00:15:31,627 called the Derby Grill. 241 00:15:32,503 --> 00:15:36,716 Now I suggest that you think on my offer. 242 00:15:37,133 --> 00:15:39,177 Real hard. 243 00:15:41,429 --> 00:15:43,639 You have yourself a nice day now. 244 00:16:02,325 --> 00:16:03,326 Who was that? 245 00:16:03,451 --> 00:16:05,828 Some high roller by the name of Harry Boyle. 246 00:16:05,912 --> 00:16:06,871 Yeah? 247 00:16:06,954 --> 00:16:10,541 He tried to buy Jenny's Chance for $200,000, in cash. 248 00:16:10,625 --> 00:16:12,877 You're kidding. That's twice what he's worth. 249 00:16:12,960 --> 00:16:15,755 I want you to tail him, see what he's up to. 250 00:16:15,880 --> 00:16:17,840 He's probably headed for this place 251 00:16:17,882 --> 00:16:20,134 called the Derby Grill, on West 5th. 252 00:16:20,259 --> 00:16:21,761 All right. 253 00:16:32,355 --> 00:16:33,940 I think they took the bait. 254 00:16:34,273 --> 00:16:35,691 Come on. 255 00:16:39,028 --> 00:16:41,280 I can't wait to get my shot at this guy. 256 00:16:41,406 --> 00:16:44,075 You'll get it. Wait for my cue. 257 00:17:46,971 --> 00:17:48,222 Gotcha! 258 00:17:51,017 --> 00:17:52,477 Ah, 259 00:17:53,269 --> 00:17:54,687 well, all right. 260 00:17:54,770 --> 00:17:56,647 The place looks great. Good. 261 00:17:56,772 --> 00:17:59,066 I'll see how the crew's doing in the cash room. 262 00:17:59,192 --> 00:18:00,526 Okay. 263 00:18:00,651 --> 00:18:02,778 Positions, everybody. 264 00:18:04,405 --> 00:18:06,449 We have a live one coming. 265 00:18:51,452 --> 00:18:54,455 - You ready for this? - You bet I am. 266 00:19:10,137 --> 00:19:11,847 It's way too big, Dexter. 267 00:19:11,931 --> 00:19:14,308 The track stewards would spot that thing a mile away. 268 00:19:14,433 --> 00:19:17,144 Look, you may know horses but I know electronics. 269 00:19:17,228 --> 00:19:18,896 I'm telling you it can't be done. 270 00:19:19,105 --> 00:19:21,482 Look, I am not payin' you two to argue. 271 00:19:21,691 --> 00:19:23,776 Tell that to your so-called expert. 272 00:19:23,985 --> 00:19:25,111 Look lady, 273 00:19:25,236 --> 00:19:28,155 the device you're talkin' about is impossible. 274 00:19:28,281 --> 00:19:29,532 Look. 275 00:19:30,491 --> 00:19:31,867 See? 276 00:19:32,118 --> 00:19:35,037 To generate enough power for an ultrasonic signal, 277 00:19:35,204 --> 00:19:37,957 you need a power source the size of a shoebox. 278 00:19:38,165 --> 00:19:40,751 I'm tellin' you, technically it's impossible. 279 00:19:40,876 --> 00:19:43,087 Now you listen to me, Dexter. 280 00:19:43,337 --> 00:19:46,215 And you get this through that egg head of yours. 281 00:19:46,340 --> 00:19:49,468 If I don't have that gizmo by race time on Saturday, 282 00:19:49,552 --> 00:19:52,888 I stand to lose a client worth $6 million! 283 00:19:53,139 --> 00:19:55,725 And that would make me very angry. 284 00:19:55,933 --> 00:19:58,227 Now you don't want to make me angry, 285 00:19:58,352 --> 00:19:59,687 do you, Dexter? 286 00:19:59,895 --> 00:20:01,606 No, sir. 287 00:20:02,940 --> 00:20:06,027 Even if he comes up with it, we still need Jenny's chance. 288 00:20:06,193 --> 00:20:08,321 Now, lookie here, little girl, 289 00:20:08,529 --> 00:20:09,989 you take care of the ridin', 290 00:20:10,072 --> 00:20:12,491 and I will take care of gettin' the horse, okay? 291 00:20:12,658 --> 00:20:15,036 First of all, I am not your little girl, 292 00:20:15,161 --> 00:20:17,747 and second, you wouldn't have even heard of this deal 293 00:20:17,830 --> 00:20:19,999 if I hadn't handed it to you on a silver platter. 294 00:20:20,166 --> 00:20:21,459 Don't you talk to me like that. 295 00:20:21,667 --> 00:20:23,336 Okay, okay, you guys. 296 00:20:23,461 --> 00:20:26,631 Come on, it's almost post time at Hialeah. Let's go downstairs. 297 00:20:28,924 --> 00:20:30,635 Dexter! 298 00:20:56,577 --> 00:20:58,329 Henderson, it's Mick. 299 00:20:58,788 --> 00:21:00,456 Listen, you aren't gonna believe this. 300 00:21:00,581 --> 00:21:02,667 I tailed Boyle to this diner. 301 00:21:02,750 --> 00:21:04,669 Uh, it looks like a front for something. 302 00:21:04,752 --> 00:21:07,588 And, uh, you wanna guess who's here with him? 303 00:21:07,672 --> 00:21:09,382 Jenny Larson. 304 00:21:09,590 --> 00:21:10,591 What? 305 00:21:10,716 --> 00:21:12,009 What's she doin' with Boyle? 306 00:21:12,218 --> 00:21:13,928 She's made some kind of deal with him. 307 00:21:14,053 --> 00:21:15,888 Her old man must have told her everything. 308 00:21:16,055 --> 00:21:17,765 You mean they know we fix races? 309 00:21:17,932 --> 00:21:19,141 Well, they have to. 310 00:21:19,225 --> 00:21:20,851 Boyle's even got some geek 311 00:21:20,935 --> 00:21:23,187 tryin' to build an ultrasonic signal generator. 312 00:21:23,312 --> 00:21:25,439 Keep an eye on the place. I'll be right over. 313 00:21:25,648 --> 00:21:27,733 Yeah. I'm... I'm parked in the lot across the street. 314 00:21:27,942 --> 00:21:29,652 I'll meet you there. 315 00:21:32,405 --> 00:21:35,074 The hook is in. 316 00:21:38,369 --> 00:21:39,829 Hola, it's me. 317 00:21:39,912 --> 00:21:41,080 You're on, Jack. 318 00:21:41,247 --> 00:21:42,957 S穩, se簽or. 319 00:21:59,265 --> 00:22:00,516 You idiot! 320 00:22:00,591 --> 00:22:02,969 I'm gettin' ready to leave and you park behind me. 321 00:22:03,060 --> 00:22:04,562 Who do you think you are? 322 00:22:04,645 --> 00:22:07,356 Who do you think I am, Se簽or Henderson? 323 00:22:08,482 --> 00:22:11,360 How many cubanos are you laundering $1.5 million for? 324 00:22:12,403 --> 00:22:14,864 Charlie? Lucky Charlie? 325 00:22:15,072 --> 00:22:17,450 Not so lucky no more. I've been on the run for a week. 326 00:22:17,533 --> 00:22:19,452 The police, they chase me all across the country. 327 00:22:19,535 --> 00:22:21,662 I have to have you launder the rest of my money fast. 328 00:22:21,746 --> 00:22:23,164 I have to have it Saturday night. 329 00:22:23,330 --> 00:22:24,457 That's tomorrow. 330 00:22:27,334 --> 00:22:30,546 Look... Look, I, uh, cleaned $500,000 so far. 331 00:22:30,629 --> 00:22:32,047 And like I told you on the phone, 332 00:22:32,131 --> 00:22:34,049 I'm gonna need at least another 6 weeks 333 00:22:34,133 --> 00:22:35,968 to launder the other million 334 00:22:36,093 --> 00:22:37,636 without tippin' off the feds. 335 00:22:37,803 --> 00:22:40,139 No good. I sail for Brazil on Sunday. 336 00:22:40,222 --> 00:22:41,265 I want my money. 337 00:22:41,474 --> 00:22:43,934 I'll have it for you here in the mornin'. 338 00:22:44,059 --> 00:22:46,687 But you're not gonna get far with dirty cash. 339 00:22:46,896 --> 00:22:50,149 Do you think you are the only one who can clean dirty money, amigo? 340 00:22:50,483 --> 00:22:53,152 Maybe you are not the hotshot you think you are, Henderson. 341 00:22:53,235 --> 00:22:55,446 A man should know his competition. 342 00:22:55,613 --> 00:22:58,824 If you no can do the job, I know someone who can do it. 343 00:22:59,158 --> 00:23:00,493 I will be back ma簽ana. 344 00:23:00,576 --> 00:23:02,578 You will have my money, or I will have your head. 345 00:23:02,703 --> 00:23:04,246 Comprende? 346 00:23:47,623 --> 00:23:50,543 The big fish himself is headed for the net. 347 00:24:05,808 --> 00:24:08,686 I just got a surprise visit from Lucky Charlie. 348 00:24:08,811 --> 00:24:11,021 Lucky Charlie, here? What does he want? 349 00:24:11,188 --> 00:24:13,190 His money, what do you think? 350 00:24:13,315 --> 00:24:17,194 He's acting like somebody can do the job for him better than me. 351 00:24:17,403 --> 00:24:18,904 So what do we do next? 352 00:24:21,490 --> 00:24:24,159 I'd say right about now they're trying to figure out what to do next. 353 00:24:24,243 --> 00:24:26,579 Oh, what they need is information. 354 00:24:26,662 --> 00:24:28,414 And be careful. 355 00:24:32,167 --> 00:24:34,837 We got to find out exactly what this Harry Boyle is up to. 356 00:24:37,214 --> 00:24:38,632 That's the geek I told you about. 357 00:24:39,466 --> 00:24:41,719 He's as good a place to start as any. 358 00:24:41,844 --> 00:24:43,929 - Take the wheel. - All right. 359 00:24:50,686 --> 00:24:52,313 Let's talk. 360 00:24:54,607 --> 00:24:56,191 That's a gun. 361 00:24:56,275 --> 00:24:58,485 And that's a car. Move it. 362 00:25:20,841 --> 00:25:22,426 The quicker you cooperate, 363 00:25:22,593 --> 00:25:24,303 the easier it's gonna be on you. 364 00:25:24,386 --> 00:25:25,888 Now get in here. 365 00:25:27,181 --> 00:25:28,724 Quit it, quit it. 366 00:25:29,475 --> 00:25:31,602 Hey, no, leave that alone. It's mine! 367 00:25:34,897 --> 00:25:36,607 Uh-huh. 368 00:25:36,982 --> 00:25:38,567 What kind of scheme 369 00:25:38,651 --> 00:25:40,444 is your boss cookin' up with Jenny Larson? 370 00:25:40,576 --> 00:25:42,453 I don't know what you're talking about. 371 00:25:42,571 --> 00:25:44,239 No? 372 00:25:44,323 --> 00:25:47,201 Boyle comes to me and he tries to buy Jenny's Chance, 373 00:25:47,284 --> 00:25:49,870 and all of a sudden he's very chummy with Jenny Larson. 374 00:25:50,621 --> 00:25:54,291 And you, he gets you workin' on some ultrasonic gizmo. 375 00:25:56,126 --> 00:25:57,753 Like this? 376 00:26:01,090 --> 00:26:02,883 Wow. 377 00:26:03,217 --> 00:26:04,843 That's it? 378 00:26:05,469 --> 00:26:08,013 Well, how'd you miniaturize the power source to get it... 379 00:26:12,017 --> 00:26:13,102 Never mind. 380 00:26:13,352 --> 00:26:14,728 Come on, come on, come on. 381 00:26:14,812 --> 00:26:15,980 No way. You can't make me. 382 00:26:16,146 --> 00:26:17,648 - Oh, yeah? - Yeah. Ow! 383 00:26:19,066 --> 00:26:20,109 Quit it! 384 00:26:20,192 --> 00:26:22,194 Get in there. 385 00:26:27,908 --> 00:26:29,618 Come on, you guys. 386 00:26:30,077 --> 00:26:32,371 I'm allergic. I got hay fever. 387 00:26:32,454 --> 00:26:33,539 Get me out of here. 388 00:26:33,747 --> 00:26:35,708 Tell me what Boyle's up to. 389 00:26:35,874 --> 00:26:37,876 No. Now get me out of here. 390 00:26:45,134 --> 00:26:46,677 Quit it! 391 00:26:49,304 --> 00:26:50,931 Quit it! 392 00:26:52,349 --> 00:26:54,393 Talk to me, Dexter. 393 00:26:56,645 --> 00:26:58,939 Harry will kill me if I talk to you. 394 00:26:59,106 --> 00:27:00,566 I'll kill you if you don't. 395 00:27:01,734 --> 00:27:03,193 Okay, okay, okay, okay. 396 00:27:03,277 --> 00:27:04,737 Get me out of here! 397 00:27:14,246 --> 00:27:15,664 Hurry! 398 00:27:24,256 --> 00:27:27,926 All right, what's the deal between Jenny Larson and your boss? 399 00:27:28,469 --> 00:27:31,930 All I know is they need a miniaturized ultrasonic device 400 00:27:32,056 --> 00:27:34,224 to fix horse races, okay? 401 00:27:34,433 --> 00:27:35,768 Only you couldn't pull it off. 402 00:27:35,976 --> 00:27:39,188 So maybe I'm not into audio electronics, all right? 403 00:27:39,605 --> 00:27:41,982 I'm strictly into mainframe systems, 404 00:27:42,107 --> 00:27:43,692 program development. 405 00:27:43,901 --> 00:27:46,028 What kind of program development? 406 00:27:46,195 --> 00:27:47,780 Computers. 407 00:27:49,573 --> 00:27:52,993 I designed the computer systems for Mr. Boyle's gambling joint. 408 00:27:53,202 --> 00:27:54,620 Gambling? 409 00:27:54,828 --> 00:27:56,663 Harry Boyle's a bookie? 410 00:27:56,914 --> 00:27:58,415 Jeez. 411 00:27:58,624 --> 00:28:00,250 Calling Harry Boyle a bookie 412 00:28:00,334 --> 00:28:03,128 is like calling Las Vegas a truck stop in the desert. 413 00:28:03,337 --> 00:28:04,922 So what's this system? 414 00:28:08,509 --> 00:28:10,219 Okay, okay, okay, okay. 415 00:28:11,762 --> 00:28:15,224 My computer's patched into a pari-mutuel satellite network 416 00:28:15,349 --> 00:28:17,643 that's linked to over 1,000 bookie joints 417 00:28:17,726 --> 00:28:19,728 from Vegas to Atlantic City. 418 00:28:19,895 --> 00:28:22,147 You wouldn't believe the action Harry handles. 419 00:28:22,272 --> 00:28:24,274 It's... It's phenomenal. 420 00:28:24,483 --> 00:28:25,609 Where is this place? 421 00:28:26,610 --> 00:28:28,487 It's in the basement of the Derby Grill. 422 00:28:28,654 --> 00:28:30,405 I wanna see this place myself. 423 00:28:30,531 --> 00:28:33,575 Let's pay Harry Boyle a visit. 424 00:28:33,700 --> 00:28:35,828 All right, okay, but tell me you're not going to tell Harry I told you. 425 00:28:35,953 --> 00:28:38,539 Don't. Quit it! 426 00:28:52,052 --> 00:28:55,264 Okay, they're back. Let's go. Look alive. 427 00:29:06,441 --> 00:29:08,360 - All right people, let's go. - All right. 428 00:29:08,485 --> 00:29:10,487 Take your places, everybody. 429 00:29:18,412 --> 00:29:20,122 - All set in here? - You bet. 430 00:29:20,247 --> 00:29:21,373 Good. 431 00:29:21,582 --> 00:29:22,916 All right? 432 00:29:23,542 --> 00:29:24,918 Good. 433 00:29:26,879 --> 00:29:28,672 Wait a minute, what about screen number 3? 434 00:29:28,797 --> 00:29:30,132 Is that malfunctioning or what? 435 00:29:30,215 --> 00:29:31,383 We're workin' on it. 436 00:29:31,508 --> 00:29:33,010 Well, come on, let's go. 437 00:29:33,135 --> 00:29:34,887 Screen number 3, check it out, guys. 438 00:29:34,970 --> 00:29:37,097 - Roll the tape. - Yeah. 439 00:29:37,347 --> 00:29:39,266 As they streak for the stretch... 440 00:29:39,349 --> 00:29:40,517 Good. 441 00:29:40,684 --> 00:29:42,144 Jenny. 442 00:29:42,311 --> 00:29:43,937 It's time for you to get out of sight. 443 00:29:44,021 --> 00:29:46,106 You'll be able to see everything quite clearly through the mirror. 444 00:29:46,315 --> 00:29:48,400 Oh, I can't wait to see the look on Henderson's face. 445 00:29:48,525 --> 00:29:49,943 Let's go. 446 00:29:49,985 --> 00:29:51,862 Now they're inside the final 16th of a mile, 447 00:29:51,987 --> 00:29:54,740 And Cugee is crawling away from the field. 448 00:29:54,823 --> 00:29:56,742 You better make this good, Dalton. 449 00:29:56,867 --> 00:29:58,619 No hay problema, hombre. 450 00:29:58,702 --> 00:30:01,914 I've got that gringo eating out of my hand, man. 451 00:30:03,373 --> 00:30:04,833 Hmm. 452 00:30:28,690 --> 00:30:30,651 Chocaholic is right alongside there 453 00:30:30,734 --> 00:30:32,653 stride for stride. 454 00:30:32,819 --> 00:30:34,488 Chocaholic on the outside, 455 00:30:34,571 --> 00:30:36,281 Gilly's Hope on the inside. 456 00:30:36,365 --> 00:30:39,534 Take your pick, it's Chocaholic now in front by a head, 457 00:30:39,618 --> 00:30:41,411 And Gilly's Hope on the rail. 458 00:30:41,495 --> 00:30:43,956 Now it's Chocaholic, pulling away. 459 00:30:44,039 --> 00:30:45,999 And the winner is Chocaholic. 460 00:30:48,210 --> 00:30:50,545 So, as you can see, Charles, 461 00:30:50,629 --> 00:30:53,632 I have taken bettin' out of the stone age. 462 00:30:53,757 --> 00:30:55,133 Technology. 463 00:30:55,259 --> 00:30:56,969 That is the wave of the future. 464 00:30:57,135 --> 00:30:58,262 I'm impressed. 465 00:30:58,428 --> 00:30:59,972 Henderson! 466 00:31:01,890 --> 00:31:03,350 Dexter! 467 00:31:04,518 --> 00:31:06,853 What in the hell is goin' on? 468 00:31:06,979 --> 00:31:08,522 It wasn't my idea. 469 00:31:08,647 --> 00:31:09,940 They made me bring 'em. 470 00:31:10,065 --> 00:31:12,484 I don't like to have my business interrupted, Henderson. 471 00:31:12,651 --> 00:31:14,611 This is my business. 472 00:31:14,736 --> 00:31:16,905 You already made a deal with me. 473 00:31:17,114 --> 00:31:19,283 Harry Boyle say he have a better deal. 474 00:31:19,366 --> 00:31:22,160 He not just launder my money, he turn into millions more. 475 00:31:22,369 --> 00:31:25,789 Harry Boyle is all talk, without my horse. 476 00:31:25,998 --> 00:31:27,541 His horse? 477 00:31:27,666 --> 00:31:28,917 What do horse have to do with this? 478 00:31:29,167 --> 00:31:30,419 Oh, 479 00:31:30,544 --> 00:31:32,963 Henderson does have a special horse, 480 00:31:33,130 --> 00:31:35,215 That he can use to fix races. 481 00:31:35,299 --> 00:31:37,009 But he does not have a system 482 00:31:37,092 --> 00:31:39,761 to launder your money overnight. 483 00:31:40,012 --> 00:31:42,723 Let's all take a look at this system of yours. 484 00:31:44,349 --> 00:31:46,268 - Dexter! - What? 485 00:31:46,393 --> 00:31:47,853 Show him. 486 00:31:48,103 --> 00:31:49,229 Okay. 487 00:31:58,947 --> 00:32:01,241 You're lookin' at over a gigabyte of memory 488 00:32:01,366 --> 00:32:04,661 with 6 parallel processors for systems monitoring. 489 00:32:04,828 --> 00:32:06,371 And what's your C.P.U. speed? 490 00:32:06,621 --> 00:32:09,458 Up to a 150 million operations 491 00:32:09,624 --> 00:32:11,001 per second. 492 00:32:12,294 --> 00:32:14,004 All the fancy hardware in the world isn't gonna 493 00:32:14,129 --> 00:32:16,965 let you bet $1 million on a single race 494 00:32:17,049 --> 00:32:18,759 without blowin' the odds. 495 00:32:18,967 --> 00:32:20,344 Mine does. 496 00:32:20,469 --> 00:32:22,888 I feed the wagers into the pari-mutuel network 497 00:32:23,013 --> 00:32:25,307 one nanosecond before betting closes. 498 00:32:25,390 --> 00:32:28,393 That way the odds don't change and nobody is the wiser. 499 00:32:28,602 --> 00:32:34,107 Meanwhile, we send our dirty cash to a central depository in Chicago. 500 00:32:34,316 --> 00:32:36,777 Within 24 hours, it will be distributed 501 00:32:36,860 --> 00:32:39,613 in payoffs all over the country, 502 00:32:39,696 --> 00:32:43,742 While we rake in nice, clean cash from the losers. 503 00:32:43,950 --> 00:32:46,495 That's not gonna work unless you can guarantee 504 00:32:46,620 --> 00:32:49,998 that Jenny's Chance wins the race tomorrow. 505 00:32:50,123 --> 00:32:52,417 And you can't do that without me. 506 00:32:53,293 --> 00:32:55,295 What do you think the morning line on this horse, 507 00:32:55,379 --> 00:32:56,671 Jenny's Chance, going to be? 508 00:32:56,838 --> 00:32:58,924 At least 6 to 1. 509 00:32:59,132 --> 00:33:01,218 That means my million becomes... 510 00:33:01,426 --> 00:33:03,345 $6 million overnight. 511 00:33:03,637 --> 00:33:05,222 Caramba. 512 00:33:06,181 --> 00:33:08,934 Put the other $500,000 you cleaned already. 513 00:33:09,059 --> 00:33:10,644 Make the bet $1.5 million. 514 00:33:10,811 --> 00:33:13,688 That'll make your total winnings $9 million. 515 00:33:14,072 --> 00:33:17,067 And that's not gonna work without my horse 516 00:33:17,192 --> 00:33:18,652 and my ridin' prop. 517 00:33:18,860 --> 00:33:22,739 Well, have you found a crooked jockey who will use that thing yet? 518 00:33:22,948 --> 00:33:24,741 I'll find one in plenty of time. 519 00:33:24,908 --> 00:33:26,535 Well, I have one already. 520 00:33:26,660 --> 00:33:27,911 Jenny Larson. 521 00:33:27,994 --> 00:33:29,996 And she will only ride for me. 522 00:33:30,163 --> 00:33:31,832 Without me, 523 00:33:31,915 --> 00:33:34,126 she's not gonna have a horse to ride. 524 00:33:34,668 --> 00:33:37,212 Oh, lookie here now. 525 00:33:37,462 --> 00:33:40,882 Are you suggestin' a partnership? 526 00:33:41,133 --> 00:33:43,176 Either that or 527 00:33:43,427 --> 00:33:47,597 we all walk away from here with empty pockets. 528 00:33:52,227 --> 00:33:55,772 Well, we don't have much choice then, do we? 529 00:33:55,981 --> 00:33:58,608 All right, Henderson, you are in. 530 00:33:58,692 --> 00:34:00,652 We will split the fee, 531 00:34:00,819 --> 00:34:02,237 50-50. 532 00:34:03,238 --> 00:34:04,948 See you tomorrow, 533 00:34:05,073 --> 00:34:06,867 post time. 534 00:34:07,284 --> 00:34:09,077 Just remember, amigos. 535 00:34:09,661 --> 00:34:11,413 If you double-cross me, 536 00:34:11,538 --> 00:34:14,166 there will be no place you can hide. Comprende? 537 00:34:24,759 --> 00:34:27,971 So Henderson's falling for it, hook, line, and sinker. 538 00:34:28,096 --> 00:34:29,973 I love it. What a team. 539 00:34:30,056 --> 00:34:31,975 Well, they're not in the bag yet. 540 00:34:32,142 --> 00:34:34,644 Not until we get a confession and that money back. 541 00:34:34,728 --> 00:34:36,563 Well, how will you know it's the marked money? 542 00:34:36,688 --> 00:34:39,649 Well, I rigged an ultraviolet scanner into the money counter. 543 00:34:39,733 --> 00:34:42,319 It should feed the serial numbers into the computer. 544 00:34:42,444 --> 00:34:44,613 So once we have that, then we just have to trick him 545 00:34:44,738 --> 00:34:46,781 into confessing he killed Dad, right? 546 00:34:46,865 --> 00:34:48,575 Bad news, people. 547 00:34:48,825 --> 00:34:50,327 We got trouble. 548 00:34:50,452 --> 00:34:51,786 Big trouble. 549 00:34:51,870 --> 00:34:54,289 What do you mean? What trouble? 550 00:34:55,707 --> 00:34:57,542 It's all over the news. 551 00:34:57,751 --> 00:34:59,753 It happened too fast for us to put a lid on it. 552 00:34:59,836 --> 00:35:02,047 ...north of Chinatown, where police have cordoned off 553 00:35:02,130 --> 00:35:04,132 a 16-block radius in the city's core. 554 00:35:04,216 --> 00:35:06,259 The incident began less than an hour ago 555 00:35:06,343 --> 00:35:09,262 when infamous drug lord Carlos Rodriguez and his lieutenant 556 00:35:09,346 --> 00:35:12,224 were surrounded by police and federal agents at the airport... 557 00:35:12,307 --> 00:35:14,100 They caught the real Lucky Charlie? 558 00:35:14,226 --> 00:35:15,519 Wrong. He got away. 559 00:35:15,685 --> 00:35:16,770 Oh, no. 560 00:35:17,020 --> 00:35:20,023 We caught his man, Valdez, at the airport, but he's not talking. 561 00:35:20,190 --> 00:35:23,318 ...a public parking lot when Rodriguez fled in a stolen vehicle. 562 00:35:23,401 --> 00:35:25,487 Police pursued in a high-speed chase, 563 00:35:25,570 --> 00:35:27,614 which ended in a fiery crash. 564 00:35:27,739 --> 00:35:30,283 Rodriguez, known in the underworld as Lucky Charlie, 565 00:35:30,367 --> 00:35:32,577 lived up to his name, as he fled on foot, 566 00:35:32,744 --> 00:35:34,120 though apparently wounded. 567 00:35:34,704 --> 00:35:36,498 Oh, it'll be in all the papers. 568 00:35:36,706 --> 00:35:38,583 Henderson's bound to see this. 569 00:35:38,667 --> 00:35:40,877 We can't blow it now, we're so close. 570 00:35:41,086 --> 00:35:42,796 What can we do to keep them on the hook? 571 00:35:42,963 --> 00:35:44,381 That's a good question. 572 00:35:44,506 --> 00:35:45,799 Well, we can't give up. 573 00:35:46,049 --> 00:35:48,343 It'll be a major risk to stay with the plan now. 574 00:35:48,593 --> 00:35:51,012 Well, we've taken bigger risks. 575 00:35:51,721 --> 00:35:52,889 Haven't we? 576 00:36:11,408 --> 00:36:12,617 You heard the news? 577 00:36:12,826 --> 00:36:14,661 The feds nailed me at the airport when I met Valdez. 578 00:36:14,744 --> 00:36:16,121 We've got to move fast. 579 00:36:16,246 --> 00:36:17,706 I figured you'd say that. 580 00:36:17,789 --> 00:36:19,374 - You got my money? - It's all here. 581 00:36:25,046 --> 00:36:26,715 What's goin' on here? 582 00:36:27,299 --> 00:36:29,968 That is a question we would all like answered. 583 00:36:30,051 --> 00:36:31,219 Amigo. 584 00:36:31,428 --> 00:36:32,846 Who is this guy? 585 00:36:34,639 --> 00:36:36,600 My name is Carlos Rodriguez. 586 00:36:36,725 --> 00:36:39,603 Sometimes I am called Lucky Charlie. 587 00:36:40,353 --> 00:36:43,815 You have some explaining to do, se簽or. 588 00:36:51,448 --> 00:36:53,199 Let's hear it, Charlie. 589 00:36:53,325 --> 00:36:55,201 Let's start with your real name. 590 00:36:55,410 --> 00:36:57,662 Are you loco? You think this clown is me? 591 00:36:57,912 --> 00:37:00,540 This clown will cut the truth out of you. 592 00:37:00,665 --> 00:37:03,501 Okay, okay, okay, you got me. Just no stabbing, or... or shooting, 593 00:37:03,585 --> 00:37:04,669 Nothin'... Nothin' that hurts. 594 00:37:04,836 --> 00:37:06,254 Boyle put you up to this, didn't he? 595 00:37:06,421 --> 00:37:07,839 Boyle, are you kiddin'? He's my mark. 596 00:37:07,922 --> 00:37:09,132 I just needed your cash to set him up. 597 00:37:09,299 --> 00:37:12,677 If you are lying, I will see you begging for death. 598 00:37:12,802 --> 00:37:14,846 It's the truth. I'm flyin' solo, honest. 599 00:37:15,221 --> 00:37:18,767 We will see if this Boyle is your partner or not. 600 00:37:18,850 --> 00:37:20,810 But first, you die. 601 00:37:20,935 --> 00:37:22,062 You can't kill me. 602 00:37:22,948 --> 00:37:25,492 Oh, really. Boyle thinks I'm the one and only original Lucky Charlie. 603 00:37:25,607 --> 00:37:27,567 You show up with this Rodriguez guy alone, he'll be spooked. 604 00:37:27,692 --> 00:37:29,861 You'll never get through his security. You need me to get to Boyle. 605 00:37:30,028 --> 00:37:31,154 He could be right. 606 00:37:31,237 --> 00:37:33,031 Want me to get out to the track with the riding crop? 607 00:37:33,114 --> 00:37:35,158 - Just in case? - Yeah. 608 00:37:35,241 --> 00:37:38,161 I'll call you from the bookie joint, if it's okay. 609 00:37:38,370 --> 00:37:39,788 On my way. 610 00:37:39,996 --> 00:37:42,165 Tie his hands. We take him with us. 611 00:37:42,290 --> 00:37:45,126 You guys are gonna come out of this millionaires. There's no harm done. 612 00:37:45,210 --> 00:37:46,628 Okay, okay, okay. 613 00:37:47,993 --> 00:37:49,245 Get in the car. 614 00:38:01,726 --> 00:38:04,437 Remember, this one is for the money. 615 00:38:04,521 --> 00:38:05,772 And the confession. 616 00:38:05,855 --> 00:38:07,065 Right. 617 00:38:09,651 --> 00:38:13,530 Just give the signal as soon as you've confirmed all the serial numbers. 618 00:38:29,379 --> 00:38:31,131 So the bet goes in 619 00:38:31,256 --> 00:38:33,466 just before the cutoff. 620 00:38:35,552 --> 00:38:38,304 That way the odds don't get all screwed up. 621 00:38:38,471 --> 00:38:41,224 It sounds very good. If it is for real. 622 00:38:41,307 --> 00:38:43,893 It is, believe me. With your $1.5 million, you'll make a killing. 623 00:38:44,018 --> 00:38:45,603 So to speak. 624 00:38:56,281 --> 00:38:58,199 Mr. Boyle's expecting us. 625 00:38:58,408 --> 00:39:00,034 Go right on down, gents. 626 00:39:14,716 --> 00:39:15,800 This is it. 627 00:39:15,884 --> 00:39:19,512 Listen, just sit tight. Everything is completely under control. 628 00:39:30,023 --> 00:39:32,650 Henderson, what is this? What is goin' on? 629 00:39:32,776 --> 00:39:34,277 That's what we came here to find out. 630 00:39:34,486 --> 00:39:35,570 Who's this? 631 00:39:35,779 --> 00:39:37,530 I am Lucky Charlie. 632 00:39:37,739 --> 00:39:39,407 The real Lucky Charlie. 633 00:39:40,784 --> 00:39:42,744 Well, then, who is he? 634 00:39:43,036 --> 00:39:44,496 An excellent question. 635 00:39:44,579 --> 00:39:46,247 As I was explaining to these gentlemen... 636 00:39:46,331 --> 00:39:50,084 He claims he'd been connin' all of us to snatch Charlie's money. 637 00:39:50,376 --> 00:39:52,921 Well, can't blame a guy for tryin'. 638 00:39:55,548 --> 00:39:56,925 That hurt. 639 00:39:57,258 --> 00:39:59,385 Take this garbage over there. 640 00:39:59,636 --> 00:40:01,721 I will deal with him later. 641 00:40:03,389 --> 00:40:07,018 You come in here less than an hour before post time, 642 00:40:07,143 --> 00:40:09,979 and expect me to swallow a switch like this? 643 00:40:10,188 --> 00:40:12,065 I have no time for your games. 644 00:40:12,148 --> 00:40:13,775 Get out of here. 645 00:40:13,858 --> 00:40:16,611 And take your dirty money with you. 646 00:40:16,945 --> 00:40:19,572 Un momento, Se簽or Boyle. 647 00:40:19,781 --> 00:40:24,911 It's true, you can really take a bet of this size? 648 00:40:32,085 --> 00:40:34,712 I can cover your action, sir. 649 00:40:34,796 --> 00:40:37,298 The question is, why should I? 650 00:40:37,507 --> 00:40:39,175 A better question is, 651 00:40:39,259 --> 00:40:43,388 why walk away from your percentage of over $9 million? 652 00:40:58,903 --> 00:41:00,488 Well... 653 00:41:00,864 --> 00:41:02,991 Let's just count it first. 654 00:41:03,199 --> 00:41:06,077 No hay problema. Be my guest, se簽or. 655 00:41:07,495 --> 00:41:08,872 Jerry, 656 00:41:09,289 --> 00:41:11,082 Count this. 657 00:41:22,594 --> 00:41:24,721 Yes. We've got him. 658 00:41:44,282 --> 00:41:47,285 $75,000 spread feature. 659 00:41:47,702 --> 00:41:51,414 Good field of sprinters at three quarters of a mile, 660 00:41:51,497 --> 00:41:53,917 Post time is just seconds away... 661 00:42:04,969 --> 00:42:08,640 And they'll be ready for a start, any second now. 662 00:42:08,765 --> 00:42:12,268 Last chance to place your wagers for Lansdown Park feature race... 663 00:42:12,352 --> 00:42:15,605 This place is almost too perfect. 664 00:42:15,688 --> 00:42:17,482 Relax, Charlie, relax. 665 00:42:17,565 --> 00:42:21,778 In the last 24 hours, I have been chased, shot, and impersonated. 666 00:42:22,195 --> 00:42:24,614 I'm in no mood to relax. 667 00:42:39,295 --> 00:42:40,880 Just a length and a half back, 668 00:42:40,964 --> 00:42:42,507 the Yellow Angel in third 669 00:42:42,590 --> 00:42:44,300 and they're flying on the front end, 670 00:42:44,509 --> 00:42:48,179 racing by the first quarter in 21 and three-fifth seconds. 671 00:42:50,248 --> 00:42:52,876 It's Jack's Fortune on top, by a length. 672 00:42:52,976 --> 00:42:54,435 Snow Miss is in 2nd. 673 00:42:54,560 --> 00:42:56,270 Now coming right back on the rail, 674 00:42:56,354 --> 00:42:58,189 Jack's Fortune leads by just a neck. 675 00:42:58,272 --> 00:43:00,650 Snow Miss is right on the inside in 2nd, 676 00:43:00,733 --> 00:43:02,902 and those two have opened up a 5-length gap 677 00:43:03,111 --> 00:43:05,196 on Yellow Angel running in 3rd. 678 00:43:05,279 --> 00:43:06,489 This race 679 00:43:06,614 --> 00:43:09,283 is coming from Lansdown Park in Florida? 680 00:43:09,492 --> 00:43:10,451 That's right. 681 00:43:10,576 --> 00:43:12,370 It's our live satellite feed, 682 00:43:12,453 --> 00:43:13,871 direct from Miami. 683 00:43:14,080 --> 00:43:15,707 Pretty nifty, huh? 684 00:43:17,041 --> 00:43:18,793 I live in Miami. 685 00:43:18,918 --> 00:43:20,920 I have a box at Lansdown Park. 686 00:43:21,546 --> 00:43:24,799 I saw this race last week! 687 00:43:25,383 --> 00:43:26,509 What? 688 00:43:26,718 --> 00:43:28,678 Well, I don't understand that. 689 00:43:28,761 --> 00:43:31,472 Uh, maybe our satellite is pickin' up the wrong feed. 690 00:43:31,681 --> 00:43:34,559 Oh. Or maybe you have picked the wrong man to cheat. 691 00:43:38,688 --> 00:43:40,565 What is this? 692 00:43:45,737 --> 00:43:47,530 You walked me right into a trap. 693 00:43:48,364 --> 00:43:49,991 You mean this is all a set-up? 694 00:44:01,961 --> 00:44:03,337 It's the Larson girl. 695 00:44:06,007 --> 00:44:07,884 She's supposed to be at the track. 696 00:44:08,092 --> 00:44:09,677 What kind of a stunt is this? 697 00:44:09,886 --> 00:44:11,846 You, get over here right now. 698 00:44:12,055 --> 00:44:14,640 Okay. Don't shoot. 699 00:44:16,517 --> 00:44:18,352 Who is the girl? 700 00:44:18,478 --> 00:44:20,146 She's supposed to be riding my horse. 701 00:44:20,354 --> 00:44:21,856 - Don't, please. - Henderson, let her go. 702 00:44:22,065 --> 00:44:23,649 No! 703 00:44:24,859 --> 00:44:25,693 Oh! 704 00:44:27,403 --> 00:44:29,155 You... You killed him. 705 00:44:30,156 --> 00:44:32,116 You dragged me right into a trap. 706 00:44:32,366 --> 00:44:34,952 I didn't know. She set it all up. 707 00:44:35,161 --> 00:44:36,704 You killed my father. 708 00:44:36,871 --> 00:44:39,999 I hire you to clean my money, to take the heat off me. 709 00:44:40,083 --> 00:44:42,502 Now you are killing people. What are you doing to me? 710 00:44:42,710 --> 00:44:44,337 I had to kill her old man. 711 00:44:44,462 --> 00:44:45,838 He was gonna go to the police. 712 00:44:46,422 --> 00:44:48,424 Well, that should do it. 713 00:44:48,633 --> 00:44:50,009 You bet. 714 00:44:50,093 --> 00:44:51,302 You get that, Steve? 715 00:44:51,636 --> 00:44:53,096 Got it. 716 00:44:56,057 --> 00:44:58,309 Who's that? Got what? 717 00:44:58,518 --> 00:45:01,521 Your confession. To the murder of Kyle Larson. 718 00:45:29,340 --> 00:45:32,343 Think of it as a surprise party. 719 00:45:37,765 --> 00:45:39,892 And you're the guest of honor. 720 00:45:55,783 --> 00:45:58,244 I shot you. You were dead. 721 00:45:58,744 --> 00:46:00,538 Premature assumption on your part. 722 00:46:00,663 --> 00:46:02,165 You were shootin' blanks, Henderson. 723 00:46:02,665 --> 00:46:05,751 I switched guns when you handed it to me back at the farm. 724 00:46:08,379 --> 00:46:11,174 And the real Lucky Charlie was arrested 725 00:46:11,257 --> 00:46:13,134 one hour after that shootout last night. 726 00:46:13,342 --> 00:46:15,178 But we kept that story off the news. 727 00:46:15,261 --> 00:46:17,388 Your pal Underwood is already in custody. 728 00:46:17,471 --> 00:46:19,265 You can't pin a thing on me. 729 00:46:19,473 --> 00:46:20,516 No? 730 00:46:20,600 --> 00:46:23,436 Try extortion, kidnapping, money laundering, 731 00:46:23,519 --> 00:46:25,104 possession of stolen property. 732 00:46:25,271 --> 00:46:26,898 And the murder of my father. 733 00:46:29,317 --> 00:46:30,735 Roll it, Steve. 734 00:46:36,490 --> 00:46:38,618 I hire you to clean my money, 735 00:46:38,701 --> 00:46:40,077 to take the heat off me. 736 00:46:40,161 --> 00:46:42,330 Now you are killing people. What are you doing to me? 737 00:46:42,413 --> 00:46:44,248 I had to kill her old man. 738 00:46:44,373 --> 00:46:46,542 He was gonna go to the police. 739 00:46:48,920 --> 00:46:52,173 I know my rights. I want my lawyer. 740 00:46:54,634 --> 00:46:57,553 Well, great job, everybody. Congratulations! 741 00:46:59,680 --> 00:47:00,848 Thank you. 742 00:47:01,265 --> 00:47:03,684 Thank you all so much. 743 00:47:05,561 --> 00:47:07,396 As my good friend Lucky Charlie would say... 744 00:47:08,898 --> 00:47:10,942 No hay problema. 53662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.