Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,231 --> 00:02:00,150
You should leave that kind of work to me, Father Laffarty.
2
00:02:00,317 --> 00:02:02,528
It's almost Christmas, Mrs. Wilson.
3
00:02:02,611 --> 00:02:05,072
I have to work up my brownie points somehow.
4
00:02:08,575 --> 00:02:10,911
Sounds like we have a visitor.
5
00:02:29,638 --> 00:02:32,849
Father Laffarty! Father Laffarty!
6
00:02:33,559 --> 00:02:36,979
She's gone! The Madonna's gone!
7
00:02:48,949 --> 00:02:50,867
The special holiday music
8
00:02:51,034 --> 00:02:54,329
continues all the way through Christmas Eve, on 1040 AM,
9
00:02:54,413 --> 00:02:56,957
with this classic from days gone by,
10
00:02:57,040 --> 00:02:59,418
"I'll be home for Christmas."
11
00:02:59,876 --> 00:03:02,754
I think Santa's giving me a hernia for Christmas.
12
00:03:02,838 --> 00:03:07,968
♪ I'll be home for Christmas ♪
13
00:03:12,598 --> 00:03:13,765
What's the matter?
14
00:03:14,308 --> 00:03:17,519
Uh, I don't know, this Christmas stuff
15
00:03:17,603 --> 00:03:20,772
gets a little sappy after a while, that's all.
16
00:03:23,984 --> 00:03:25,652
You sure you're all right?
17
00:03:25,736 --> 00:03:27,154
I'm fine.
18
00:03:27,613 --> 00:03:30,157
I mean, I know this is a tough time of year for you.
19
00:03:30,365 --> 00:03:32,034
Thinking about your mother and all.
20
00:03:32,784 --> 00:03:34,494
That was a long time ago, Pete.
21
00:03:34,578 --> 00:03:36,163
You get over that kind of stuff.
22
00:03:36,997 --> 00:03:39,958
Well, you never quite get over losing someone you love, do you?
23
00:03:42,002 --> 00:03:45,672
That's why you stay busy. So you don't have to think about it.
24
00:03:57,559 --> 00:04:00,020
Hey, mama, how're you doing?
25
00:04:00,187 --> 00:04:02,314
- Oh, please, no! - What've you got here?
26
00:04:02,439 --> 00:04:04,066
I don't have time for this.
27
00:04:04,107 --> 00:04:06,068
What do you mean you don't have time for this?
28
00:04:06,151 --> 00:04:07,277
I don't have time.
29
00:04:07,361 --> 00:04:09,154
- What have we got in the cart, huh? - Please.
30
00:04:09,237 --> 00:04:10,489
- Oh, let's see here. - Please, don't touch that!
31
00:04:10,656 --> 00:04:12,532
Now boys...
32
00:04:12,616 --> 00:04:15,077
Listen, I'm gonna call out the big guns!
33
00:04:15,243 --> 00:04:16,787
- Oh, the big guns? - Oh, no.
34
00:04:16,870 --> 00:04:18,288
Yes!
35
00:04:18,372 --> 00:04:19,581
That's right, Mama!
36
00:04:19,665 --> 00:04:21,249
- No, that's my stuff! - Oh.
37
00:04:21,416 --> 00:04:22,542
Bye!
38
00:04:22,626 --> 00:04:23,627
Stop!
39
00:04:23,794 --> 00:04:25,879
Stop, that's my stuff.
40
00:04:25,962 --> 00:04:27,506
Stop!
41
00:04:27,714 --> 00:04:29,508
Merry Christmas, Grandma.
42
00:04:31,677 --> 00:04:34,179
Hey, let go of the cart!
43
00:04:34,680 --> 00:04:38,350
Yeah, Merry Christmas to you, too, punks!
44
00:04:39,685 --> 00:04:41,144
Careful.
45
00:04:46,191 --> 00:04:47,401
You okay?
46
00:04:47,526 --> 00:04:49,528
Oh, yes, peachy.
47
00:04:49,653 --> 00:04:53,490
And I can't thank you enough, for getting my stuff back.
48
00:04:53,824 --> 00:04:55,659
You know, you should have that hand looked at.
49
00:04:55,909 --> 00:04:58,954
Oh, it's nothing. It's just a scratch.
50
00:04:59,162 --> 00:05:01,998
Listen, uh, can we drop you somewhere?
51
00:05:02,165 --> 00:05:03,750
Do you have a place to stay?
52
00:05:04,292 --> 00:05:05,919
Well, as a matter of fact,
53
00:05:06,002 --> 00:05:08,755
I'm just looking for another abode.
54
00:05:08,880 --> 00:05:11,133
Something with a southern exposure.
55
00:05:13,176 --> 00:05:16,096
Well, I know a place you could stay, for a while,
56
00:05:16,221 --> 00:05:17,305
if you're interested.
57
00:05:17,472 --> 00:05:20,183
But you just made me an offer I can't refuse.
58
00:05:20,350 --> 00:05:21,810
Lead on, gentlemen!
59
00:05:23,228 --> 00:05:24,604
Just lead on.
60
00:05:24,688 --> 00:05:26,398
Easy.
61
00:05:40,606 --> 00:05:43,150
- Hey, Cynthia. - What is this?
62
00:05:43,290 --> 00:05:45,709
Look like a basketball to me.
63
00:05:45,834 --> 00:05:47,127
You know what I mean.
64
00:05:47,294 --> 00:05:48,920
We've got a show to put on tonight,
65
00:05:49,004 --> 00:05:50,589
and you're out here playing games.
66
00:05:50,797 --> 00:05:52,408
Relax. We'll get to it.
67
00:05:52,549 --> 00:05:54,760
You've been singing that same song for two days now.
68
00:05:54,843 --> 00:05:56,428
It's showtime, get it?
69
00:05:56,636 --> 00:05:58,180
It's showtime on the court.
70
00:05:58,221 --> 00:05:59,222
Got it.
71
00:05:59,556 --> 00:06:01,308
Good. So move it.
72
00:06:05,020 --> 00:06:08,315
And you can start by helping take these gifts upstairs.
73
00:06:18,074 --> 00:06:20,827
Both Santa and Phoenix deliver on time.
74
00:06:20,911 --> 00:06:22,871
The boys will give us a hand with these.
75
00:06:22,954 --> 00:06:26,208
Bobby, Tyrone, come over here and help us, please.
76
00:06:26,416 --> 00:06:29,150
Oh, you guys are too much.
77
00:06:29,294 --> 00:06:30,462
Thanks.
78
00:06:31,630 --> 00:06:34,758
This looks like the biggest gift drive, ever.
79
00:06:35,926 --> 00:06:37,594
I just hope Santa brings us
80
00:06:37,719 --> 00:06:39,888
a whole lot of money to go with it.
81
00:06:40,096 --> 00:06:41,765
Donations down?
82
00:06:41,973 --> 00:06:43,225
Worse than that.
83
00:06:43,308 --> 00:06:45,143
The new landlord's trying to squeeze us out
84
00:06:45,230 --> 00:06:47,020
by demanding first and last month's rent,
85
00:06:47,103 --> 00:06:49,564
plus a month's security deposit,
86
00:06:49,689 --> 00:06:51,858
before he'll renew our lease.
87
00:06:52,067 --> 00:06:55,320
If we don't come up with $9,000 by the end of next week,
88
00:06:55,529 --> 00:06:59,157
the Challengers Club could become the Challengers Memorial Parking Lot.
89
00:06:59,324 --> 00:07:00,575
Don't you worry.
90
00:07:01,368 --> 00:07:04,496
You'll have your act together in plenty of time.
91
00:07:04,830 --> 00:07:07,666
Uh, Cynthia, this is Carol.
92
00:07:07,791 --> 00:07:10,210
She needs a place to stay for a while.
93
00:07:10,335 --> 00:07:12,587
I never turned anyone away yet.
94
00:07:12,671 --> 00:07:13,880
Go ahead in there.
95
00:07:14,089 --> 00:07:15,507
Thank you, Cynthia.
96
00:07:15,590 --> 00:07:18,260
And a very Merry Christmas to you.
97
00:07:19,302 --> 00:07:20,846
Yeah, right.
98
00:07:22,639 --> 00:07:24,641
Happy New Year, too.
99
00:07:33,942 --> 00:07:36,653
All right, there we go. It's about as good as new.
100
00:07:36,736 --> 00:07:38,238
Splendid.
101
00:07:38,363 --> 00:07:39,656
Thank you.
102
00:07:40,240 --> 00:07:42,993
I bet your mother always wanted you to be a doctor.
103
00:07:43,910 --> 00:07:45,912
Well, not exactly.
104
00:07:46,037 --> 00:07:49,624
But she did always say I was pretty good with my hands.
105
00:07:49,833 --> 00:07:51,710
She was right.
106
00:07:56,506 --> 00:07:58,758
Would it be all right if I looked around?
107
00:07:58,884 --> 00:08:00,510
Make yourself at home.
108
00:08:00,635 --> 00:08:02,137
Thank you.
109
00:08:02,387 --> 00:08:04,306
While it's still here.
110
00:08:04,514 --> 00:08:06,057
Oh.
111
00:08:06,266 --> 00:08:08,191
Listen, I wish I could get the Phoenix board
112
00:08:08,268 --> 00:08:10,186
to exceed their original donation,
113
00:08:10,270 --> 00:08:11,980
but the budget is set in concrete.
114
00:08:12,063 --> 00:08:13,523
Maybe in another six months.
115
00:08:13,648 --> 00:08:15,442
We'll be history by then, Pete.
116
00:08:15,525 --> 00:08:19,029
I've got a call into the bank, but I'm not holding my breath.
117
00:08:19,988 --> 00:08:21,823
Breeze!
118
00:08:23,992 --> 00:08:26,286
How am I supposed to get through to you?
119
00:08:26,494 --> 00:08:28,663
You're supposed to be the stage manager,
120
00:08:28,747 --> 00:08:31,207
And you can't even manage to move the stage!
121
00:08:31,416 --> 00:08:32,834
Chill out, woman!
122
00:08:32,918 --> 00:08:35,211
What do I need with this Christmas game?
123
00:08:35,295 --> 00:08:37,088
It's just another day.
124
00:08:37,172 --> 00:08:39,841
People make too big a deal about it, anyway.
125
00:08:47,974 --> 00:08:50,101
Want me to talk to him?
126
00:08:50,310 --> 00:08:51,937
There's no point.
127
00:08:52,062 --> 00:08:54,439
Breeze never celebrated Christmas in his life.
128
00:08:54,940 --> 00:08:59,110
I guess I was a fool to think I could make him see what it was all about.
129
00:09:05,784 --> 00:09:08,078
And we have this special holiday plea
130
00:09:08,203 --> 00:09:11,164
from Father Patrick Laffarty of St. Mary's Church.
131
00:09:11,247 --> 00:09:12,749
Pat Laffarty?
132
00:09:12,832 --> 00:09:14,501
A hand-carved wooden Madonna was taken
133
00:09:14,668 --> 00:09:16,419
from our church early this morning.
134
00:09:16,544 --> 00:09:17,796
She's very special to us.
135
00:09:17,963 --> 00:09:20,757
If anyone out there knows the whereabouts of the Madonna statue,
136
00:09:20,924 --> 00:09:22,425
we'd appreciate hearing from you.
137
00:09:22,509 --> 00:09:25,261
Just call us at St. Mary's. No questions asked.
138
00:09:25,345 --> 00:09:27,973
There you are. The missing Madonna...
139
00:09:28,056 --> 00:09:30,266
Isn't that your buddy from back home?
140
00:09:30,350 --> 00:09:32,310
Yeah. That's the guy.
141
00:09:32,435 --> 00:09:35,480
Now, what kind of a snake would steal a Madonna from a church?
142
00:09:35,605 --> 00:09:37,232
And on Christmas Eve.
143
00:09:38,066 --> 00:09:40,235
It takes all kinds, doesn't it?
144
00:09:40,402 --> 00:09:42,153
Yeah, no kidding.
145
00:09:42,362 --> 00:09:44,739
I'm gonna run over there and see if I can help him.
146
00:09:44,823 --> 00:09:46,866
Well, I'm going with you.
147
00:10:20,525 --> 00:10:22,277
Hey, Patrick!
148
00:10:23,445 --> 00:10:26,614
MacGyver, Pete! This is a surprise.
149
00:10:29,242 --> 00:10:31,286
How are you doing?
150
00:10:32,829 --> 00:10:34,873
You know, every time I see you in that collar,
151
00:10:34,956 --> 00:10:37,083
I got to remind myself that you're the same kid
152
00:10:37,167 --> 00:10:39,836
that used to run me into the boards during hockey practice.
153
00:10:40,003 --> 00:10:41,379
I remember it the other way around.
154
00:10:41,546 --> 00:10:42,839
No way.
155
00:10:42,922 --> 00:10:44,090
So, what brings you here?
156
00:10:44,257 --> 00:10:46,009
Well, we saw you on the news.
157
00:10:46,134 --> 00:10:47,677
Something about a missing Madonna?
158
00:10:47,844 --> 00:10:49,095
Can you believe that?
159
00:10:49,179 --> 00:10:50,722
Well, is there anything we can do to help?
160
00:10:50,782 --> 00:10:52,409
No, I doubt it. The police came by,
161
00:10:52,474 --> 00:10:54,225
but there are no real clues to go on.
162
00:10:54,309 --> 00:10:56,811
I've started calling everyone in the congregation for help,
163
00:10:56,895 --> 00:10:58,980
but it doesn't look like there's much hope of finding her.
164
00:10:59,105 --> 00:11:00,982
Not before Christmas morning.
165
00:11:01,066 --> 00:11:02,776
Was the statue valuable at all?
166
00:11:02,901 --> 00:11:04,652
To the world, she's just a hunk of wood.
167
00:11:04,778 --> 00:11:06,946
But in our hearts, she's priceless.
168
00:11:07,030 --> 00:11:09,824
She's been there in that spot for nearly 20 years.
169
00:11:09,966 --> 00:11:11,993
Ever since the Christmas Vincent Battaglia
170
00:11:12,118 --> 00:11:14,079
presented her to the church.
171
00:11:14,162 --> 00:11:15,663
Well, did you see anyone suspicious
172
00:11:15,747 --> 00:11:17,248
or notice anything out of the ordinary?
173
00:11:17,457 --> 00:11:19,209
Right before we discovered she was missing,
174
00:11:19,292 --> 00:11:21,753
we heard a peculiar noise, a squeaking noise.
175
00:11:21,920 --> 00:11:23,671
It was him. You know it was.
176
00:11:23,880 --> 00:11:24,756
Who?
177
00:11:24,923 --> 00:11:27,008
Vincent Battaglia. He took her.
178
00:11:27,201 --> 00:11:28,660
Mrs. Wilson, you don't know that.
179
00:11:28,718 --> 00:11:30,595
Well, the same man who carved her? Why?
180
00:11:30,804 --> 00:11:32,847
He's always had a grudge against the church.
181
00:11:32,931 --> 00:11:35,809
Hasn't set foot in the place in 15 years. Ever since...
182
00:11:35,975 --> 00:11:37,185
Mrs. Wilson,
183
00:11:37,268 --> 00:11:39,854
just because a man has a change of heart, doesn't make him a thief.
184
00:11:40,438 --> 00:11:43,024
Well, why would he want to steal the Madonna, anyway?
185
00:11:43,233 --> 00:11:45,735
Ask Vincent Battaglia about that.
186
00:11:45,944 --> 00:11:48,071
Well, I guess it can't hurt to talk to him.
187
00:11:48,154 --> 00:11:50,990
He runs a little furniture fixer place over on Homer.
188
00:11:51,074 --> 00:11:52,867
I'll get you the address.
189
00:12:20,854 --> 00:12:22,981
Mr. Battaglia?
190
00:12:23,815 --> 00:12:25,024
We're closed.
191
00:12:25,191 --> 00:12:27,861
Mr. Battaglia, Father Laffarty sent us, from St. Mary's.
192
00:12:28,027 --> 00:12:30,029
I don't care who sent you. Can't you read?
193
00:12:30,321 --> 00:12:32,699
Uh, Mr. Battaglia,
194
00:12:32,907 --> 00:12:35,535
the Madonna you carved, for St. Mary's,
195
00:12:35,660 --> 00:12:36,619
it's been stolen.
196
00:12:36,786 --> 00:12:38,663
So, tell somebody who cares.
197
00:12:39,016 --> 00:12:40,665
Well, Father Laffarty thought you...
198
00:12:40,832 --> 00:12:43,751
Look, I cut my ties with the church years ago.
199
00:12:43,877 --> 00:12:45,837
I want nothing to do with St. Mary's.
200
00:12:45,920 --> 00:12:47,547
Capisce?
201
00:12:49,883 --> 00:12:52,302
And a Merry Christmas to you, too, sir!
202
00:12:54,053 --> 00:12:56,181
You believe that guy?
203
00:13:03,646 --> 00:13:05,064
Merry Christmas.
204
00:13:15,950 --> 00:13:17,994
Oh, boy.
205
00:13:19,078 --> 00:13:20,914
Look at...
206
00:13:22,999 --> 00:13:24,792
You call yourself a Santa?
207
00:13:26,002 --> 00:13:28,129
No, I call myself employed.
208
00:13:28,379 --> 00:13:31,341
You try standing around in a red suit begging strangers for money.
209
00:13:31,674 --> 00:13:34,093
Well, you know a little Christmas spirit might help.
210
00:13:34,219 --> 00:13:36,095
A little of the old, "ho, ho, ho."
211
00:13:36,679 --> 00:13:37,889
Ho ho ho.
212
00:13:38,097 --> 00:13:41,309
No, come on, I mean, you got to put a little something into it.
213
00:13:41,559 --> 00:13:44,854
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
214
00:13:50,610 --> 00:13:52,028
Never mind.
215
00:13:52,153 --> 00:13:55,365
Say, did I hear you guys say you were looking for some kind of statue?
216
00:13:55,573 --> 00:13:56,699
Yeah.
217
00:13:56,783 --> 00:13:59,035
A wooden Madonna, you seen it?
218
00:13:59,118 --> 00:14:00,662
Maybe.
219
00:14:12,257 --> 00:14:14,509
- Well? - What about your friend?
220
00:14:18,221 --> 00:14:19,889
Merry Christmas.
221
00:14:19,973 --> 00:14:21,683
Well, have you seen the Madonna or not?
222
00:14:21,933 --> 00:14:23,977
I'm not exactly sure what I saw.
223
00:14:24,060 --> 00:14:26,729
But there was this bag lady wheeling through the alley yesterday.
224
00:14:27,063 --> 00:14:28,398
Bag lady?
225
00:14:28,564 --> 00:14:29,524
Wheeling?
226
00:14:29,691 --> 00:14:30,608
Yeah.
227
00:14:30,733 --> 00:14:32,318
She could have had something like a statue
228
00:14:32,485 --> 00:14:35,071
in the squeaky old shopping cart of hers.
229
00:15:42,013 --> 00:15:45,016
You ought to be ashamed of yourself!
230
00:15:46,893 --> 00:15:48,519
Showing up drunk!
231
00:15:48,811 --> 00:15:50,438
What are the children supposed to think?
232
00:15:50,521 --> 00:15:52,106
Take it easy. Let me have that.
233
00:15:52,190 --> 00:15:54,067
Get off of from me, you crazy old broad.
234
00:15:54,192 --> 00:15:56,027
- Get off of me! - Don't hurt him.
235
00:15:56,110 --> 00:15:57,570
Get her off of me.
236
00:15:57,653 --> 00:15:59,947
He's anesthetized, he can't be hurt!
237
00:16:00,365 --> 00:16:04,285
Oh, you are wearing the uniform of a saint!
238
00:16:04,369 --> 00:16:05,745
You're a disgrace!
239
00:16:05,953 --> 00:16:10,750
Yeah, yeah, yeah, Merry Christmas. Yeah.
240
00:16:12,377 --> 00:16:15,838
Well, did you see your friend, the priest?
241
00:16:16,214 --> 00:16:17,590
Well,
242
00:16:17,715 --> 00:16:20,760
we weren't actually able to do anything for him.
243
00:16:20,885 --> 00:16:23,221
Uh, Carol, you see,
244
00:16:23,346 --> 00:16:24,889
we've got to ask you a favor.
245
00:16:25,014 --> 00:16:28,810
Uh, you boys are trying to say something.
246
00:16:28,935 --> 00:16:30,103
Spit it out.
247
00:16:33,648 --> 00:16:36,359
Would you mind if we had a look at what you've got in your cart?
248
00:16:36,567 --> 00:16:38,403
Yeah, see Carol...
249
00:16:38,611 --> 00:16:40,655
It's not that we're accusing you of anything,
250
00:16:40,742 --> 00:16:43,658
It's just that we have to eliminate some possibilities, you understand.
251
00:16:43,866 --> 00:16:45,743
Well, it's just good detective work.
252
00:16:45,952 --> 00:16:47,161
Yeah, like that.
253
00:16:47,286 --> 00:16:48,830
Yes.
254
00:16:48,996 --> 00:16:53,668
Well, I can see that, but what I don't see is,
255
00:16:53,793 --> 00:16:56,295
if you think I took it,
256
00:16:56,504 --> 00:16:58,798
why do you both look so guilty?
257
00:17:15,523 --> 00:17:17,191
Are you absolutely sure
258
00:17:17,275 --> 00:17:19,944
you've considered all the angles in this case?
259
00:17:20,069 --> 00:17:23,197
We're doing the best we can. We're sorry for the trouble.
260
00:17:23,364 --> 00:17:24,782
Oh, it's no trouble.
261
00:17:24,907 --> 00:17:27,994
It's not often I'm pursued by one, let alone two men.
262
00:17:39,505 --> 00:17:43,593
Well, I hope Father Laffarty is having better luck than we are.
263
00:17:53,936 --> 00:17:55,521
What is it, kiddo?
264
00:17:55,730 --> 00:17:57,815
I have a present for you, MacGyver.
265
00:18:01,486 --> 00:18:05,448
Well, thank you, Violet.
266
00:18:05,656 --> 00:18:07,033
You didn't have to do this.
267
00:18:07,241 --> 00:18:08,701
It's a hamster.
268
00:18:09,744 --> 00:18:10,995
No way.
269
00:18:11,621 --> 00:18:14,373
Not really, but I didn't wrap it too good.
270
00:18:14,582 --> 00:18:17,043
Are you kidding me? This is great.
271
00:18:17,210 --> 00:18:19,253
You know, when I was about your age,
272
00:18:19,378 --> 00:18:21,047
I used to give my mom stuff
273
00:18:21,130 --> 00:18:23,174
and it was wrapped in old comic book pages.
274
00:18:24,967 --> 00:18:26,802
But she didn't mind.
275
00:18:27,303 --> 00:18:29,138
She always said,
276
00:18:29,222 --> 00:18:31,349
"It's the thought that counts."
277
00:18:35,603 --> 00:18:37,563
Thanks for thinking of me, Violet.
278
00:18:38,022 --> 00:18:39,524
Your welcome.
279
00:18:45,738 --> 00:18:47,782
That was a nice story.
280
00:18:47,990 --> 00:18:49,450
About your mother.
281
00:18:52,370 --> 00:18:53,913
Yeah.
282
00:18:54,247 --> 00:18:55,748
Well,
283
00:18:56,749 --> 00:18:58,834
Christmas, you know?
284
00:18:59,085 --> 00:19:00,545
Yeah.
285
00:19:06,259 --> 00:19:08,094
2, 3. Heave!
286
00:19:15,434 --> 00:19:17,103
Are you kids crazy or what?
287
00:19:17,270 --> 00:19:18,604
Just, just leave it alone.
288
00:19:18,813 --> 00:19:20,773
You trying to tear the whole place down?
289
00:19:20,940 --> 00:19:22,108
Back off, woman!
290
00:19:22,233 --> 00:19:24,235
We're just trying to get the job done, like you asked!
291
00:19:24,443 --> 00:19:25,820
Well, somebody's gonna get hurt.
292
00:19:25,905 --> 00:19:28,783
There are children running around here, in case you haven't noticed!
293
00:19:28,864 --> 00:19:30,408
So you do it!
294
00:19:30,658 --> 00:19:31,951
Yeah, yeah.
295
00:19:32,034 --> 00:19:33,536
Hey, Breeze, guys, we'll get it done.
296
00:19:33,619 --> 00:19:35,204
You get it done. I'm out of here.
297
00:19:35,288 --> 00:19:37,832
Breeze, get back in here. Breeze!
298
00:19:37,915 --> 00:19:39,917
- Don't do this to me. - Do what?
299
00:19:40,126 --> 00:19:41,460
I'm depending on you.
300
00:19:41,544 --> 00:19:43,629
If you leave, they leave, and nothing gets done.
301
00:19:43,838 --> 00:19:46,382
Hey, it's every man for himself. I learned that real early.
302
00:19:46,591 --> 00:19:48,718
No! I refuse to believe that.
303
00:19:48,884 --> 00:19:50,970
Booker doesn't...
304
00:19:53,389 --> 00:19:55,182
Booker didn't believe that.
305
00:19:55,308 --> 00:19:57,018
If we don't pull together,
306
00:19:57,101 --> 00:19:59,061
this whole show is gonna go down the tubes.
307
00:19:59,270 --> 00:20:00,646
It's not my problem.
308
00:20:00,855 --> 00:20:03,107
If we lose this club, it's everybody's problem.
309
00:20:03,316 --> 00:20:05,526
So who says I care?
310
00:20:13,743 --> 00:20:15,328
I'll go after him, huh?
311
00:20:15,411 --> 00:20:16,662
No, let him go.
312
00:20:16,954 --> 00:20:18,497
I give up.
313
00:20:24,754 --> 00:20:26,297
Boy.
314
00:20:27,798 --> 00:20:29,884
You know, one of us should go back to the church.
315
00:20:30,009 --> 00:20:31,969
Check in with Father Laffarty.
316
00:20:32,094 --> 00:20:33,804
Yeah, I suppose.
317
00:20:33,929 --> 00:20:35,222
Do you mind handling that?
318
00:20:35,389 --> 00:20:36,724
I should stick around here.
319
00:20:36,807 --> 00:20:38,934
Yeah, sure. See you later.
320
00:20:46,275 --> 00:20:48,944
All right, guys. Let's make this happen.
321
00:20:49,028 --> 00:20:50,529
Come on. All of you.
322
00:20:53,574 --> 00:20:56,786
It's, like, a very basic, simple problem.
323
00:20:57,995 --> 00:21:00,081
Come on, a little hustle, let's go!
324
00:21:10,174 --> 00:21:11,801
There it is.
325
00:21:12,635 --> 00:21:14,178
Paul, give me a hand here, will you?
326
00:21:14,387 --> 00:21:16,138
Grab that bar, and wedge this corner up.
327
00:21:16,180 --> 00:21:17,264
Yeah, sure.
328
00:21:17,515 --> 00:21:19,350
Guys, give him a hand.
329
00:21:23,145 --> 00:21:25,272
All right, set it down.
330
00:21:28,526 --> 00:21:31,195
Pretty simple solution. Now you know what you need.
331
00:21:31,362 --> 00:21:35,241
One on each corner, a couple on the sides, just roll it into position.
332
00:21:35,449 --> 00:21:37,702
Weights for wheels. Why didn't we think of that?
333
00:21:38,077 --> 00:21:40,996
I don't know. Why didn't you?
334
00:21:56,345 --> 00:21:57,596
Cynthia?
335
00:21:58,514 --> 00:22:00,307
The bank just called.
336
00:22:00,433 --> 00:22:03,394
They turned down our loan application.
337
00:22:03,561 --> 00:22:05,062
Well, we'll come up with something.
338
00:22:05,438 --> 00:22:06,981
Don't bother.
339
00:22:07,106 --> 00:22:10,276
It's over, MacGyver. I can't take it anymore.
340
00:22:15,030 --> 00:22:17,992
Cynthia, you can't just pack up and leave.
341
00:22:18,200 --> 00:22:19,326
Why not?
342
00:22:19,452 --> 00:22:20,953
The kids.
343
00:22:21,162 --> 00:22:23,998
Every kid you saved from the street, was like one of your own.
344
00:22:24,081 --> 00:22:25,791
I heard you say that 1,000 times.
345
00:22:25,958 --> 00:22:28,711
MacGyver, there's an endless supply of kids that need help.
346
00:22:28,794 --> 00:22:31,172
But there's not an endless supply of me!
347
00:22:31,338 --> 00:22:32,882
But this was your dream.
348
00:22:32,965 --> 00:22:34,425
For both you and Booker.
349
00:22:34,633 --> 00:22:37,470
And I can't keep the dream going without him.
350
00:22:37,595 --> 00:22:39,221
He's dead, MacGyver.
351
00:22:39,346 --> 00:22:41,432
And maybe the dream died along with him.
352
00:22:41,599 --> 00:22:44,393
No. It didn't die.
353
00:22:46,145 --> 00:22:49,440
Look, Cynthia, I loved Booker, too.
354
00:22:50,149 --> 00:22:52,443
But if you just give up now,
355
00:22:52,568 --> 00:22:55,070
all those kids are gonna end up right back on the street.
356
00:22:55,133 --> 00:22:56,363
Now, you don't want that.
357
00:22:56,530 --> 00:22:58,449
You know I don't.
358
00:22:58,574 --> 00:23:02,745
You know how hard it is to keep those kids clean and off the streets?
359
00:23:02,870 --> 00:23:04,789
You have to be everything for them.
360
00:23:05,331 --> 00:23:09,877
Mother, father, big sister, best friend.
361
00:23:10,169 --> 00:23:12,296
You help the ones you can,
362
00:23:12,421 --> 00:23:15,341
and the rest just slip through your fingers.
363
00:23:15,466 --> 00:23:17,301
Special kids like Breeze,
364
00:23:17,426 --> 00:23:20,221
who have the brains and the guts to be so much more.
365
00:23:26,268 --> 00:23:28,854
Booker and I fought a lot of battles
366
00:23:28,938 --> 00:23:31,273
to make this place happen.
367
00:23:33,275 --> 00:23:36,821
I guess I'm just tired of fighting.
368
00:23:40,199 --> 00:23:42,159
Oh, Booker.
369
00:23:44,286 --> 00:23:49,500
Christmas was a special time for us.
370
00:23:54,213 --> 00:23:56,215
He should... He should be here.
371
00:23:59,885 --> 00:24:03,013
He should be here.
372
00:24:38,257 --> 00:24:40,134
How about a game?
373
00:24:43,304 --> 00:24:45,180
Be serious.
374
00:24:46,015 --> 00:24:49,310
I could whip you with one arm tied behind my back.
375
00:24:51,854 --> 00:24:54,607
Well, it's easy to play by yourself.
376
00:24:54,690 --> 00:24:57,151
Not much challenge in that.
377
00:24:57,943 --> 00:24:59,904
Maybe you like it that way.
378
00:25:02,781 --> 00:25:05,784
We play for high stakes in this pool hall.
379
00:25:05,951 --> 00:25:07,536
What you got?
380
00:25:08,203 --> 00:25:09,705
Well,
381
00:25:14,084 --> 00:25:17,963
Abe Lincoln says I can take you down.
382
00:25:19,715 --> 00:25:22,343
Your bet. My break.
383
00:26:00,756 --> 00:26:01,882
My turn.
384
00:26:11,517 --> 00:26:14,144
You've got your own style, I'll give you that much.
385
00:26:14,436 --> 00:26:16,814
I knew that.
386
00:26:16,939 --> 00:26:21,151
I was just trying to lull you into a false sense of security.
387
00:26:29,076 --> 00:26:31,996
I always like a few shots to warm up.
388
00:26:53,976 --> 00:26:55,602
Not the 8 ball.
389
00:27:00,816 --> 00:27:02,026
Scratch!
390
00:27:03,527 --> 00:27:05,821
Guess today's your lucky day.
391
00:27:07,239 --> 00:27:11,285
I have always lived a charmed life.
392
00:27:14,121 --> 00:27:17,833
You know, you handle that cue like a pro.
393
00:27:17,916 --> 00:27:20,544
Did your father show you how to play pool?
394
00:27:20,669 --> 00:27:24,298
All my old man ever showed me was the back of his hand.
395
00:27:24,506 --> 00:27:26,425
That's tough.
396
00:27:27,051 --> 00:27:30,137
It's a good thing you've got somebody who cares about you.
397
00:27:30,220 --> 00:27:31,472
Like Cynthia.
398
00:27:32,306 --> 00:27:33,932
What do you know about Cynthia?
399
00:27:34,141 --> 00:27:36,393
I know that she's hurting.
400
00:27:36,602 --> 00:27:39,897
I know that this is her first Christmas since her husband was killed.
401
00:27:40,355 --> 00:27:43,734
I know that she wants to keep the club open for you and the other kids,
402
00:27:43,817 --> 00:27:45,194
but she can't do it alone.
403
00:27:46,111 --> 00:27:47,613
So just 'cause it's Christmas,
404
00:27:47,696 --> 00:27:50,115
I'm supposed to get with the program, is that it?
405
00:27:50,199 --> 00:27:52,367
No, not because it's Christmas.
406
00:27:52,618 --> 00:27:54,620
Because it's the right thing to do.
407
00:27:54,703 --> 00:27:57,498
You can get your butt in gear and be there for her,
408
00:27:57,623 --> 00:28:00,626
like she is for you and all the other kids.
409
00:28:01,043 --> 00:28:03,087
I got better things to do.
410
00:28:03,337 --> 00:28:04,588
I know.
411
00:28:04,713 --> 00:28:07,424
Christmas wasn't much when you were growing up.
412
00:28:07,549 --> 00:28:09,134
How do you know that?
413
00:28:09,301 --> 00:28:10,636
I heard you talking.
414
00:28:11,011 --> 00:28:13,138
Listen up, Breeze.
415
00:28:13,597 --> 00:28:15,891
Christmas isn't what you get.
416
00:28:16,016 --> 00:28:18,060
It's what you give.
417
00:28:18,185 --> 00:28:20,646
Like love and understanding.
418
00:28:20,729 --> 00:28:22,898
And helping out the other guy.
419
00:28:23,774 --> 00:28:25,567
And you got all the answers, huh?
420
00:28:26,819 --> 00:28:29,154
No. Just a few.
421
00:28:29,363 --> 00:28:31,156
Why don't you try it?
422
00:28:31,323 --> 00:28:32,533
Give a little.
423
00:28:33,367 --> 00:28:36,912
You never know what good it'll do for you inside.
424
00:28:37,037 --> 00:28:38,831
Where it counts.
425
00:29:11,613 --> 00:29:13,365
Mr. Battaglia.
426
00:29:13,699 --> 00:29:15,325
What's goin' on?
427
00:29:15,742 --> 00:29:19,663
You said she was missing. I... I had to see for myself.
428
00:29:21,039 --> 00:29:24,209
Well, I was under the impression you didn't care.
429
00:29:24,418 --> 00:29:28,589
I carved her 20 years ago as a gift for the church.
430
00:29:30,174 --> 00:29:32,301
When my wife took ill, we...
431
00:29:32,384 --> 00:29:35,095
we'd come here and pray to that Madonna,
432
00:29:35,220 --> 00:29:36,847
day and night.
433
00:29:37,014 --> 00:29:39,266
We prayed for a miracle.
434
00:29:41,101 --> 00:29:42,978
But God took her away from me.
435
00:29:44,188 --> 00:29:46,690
He left our prayers unanswered.
436
00:29:47,733 --> 00:29:51,153
What... What kind of a compassionate God is that?
437
00:29:51,236 --> 00:29:53,071
How could he take her
438
00:29:53,144 --> 00:29:56,397
and leave me with nothing but this pain in my heart?
439
00:29:57,117 --> 00:29:59,369
Mr. Battaglia,
440
00:30:00,746 --> 00:30:03,081
we all lose people we love.
441
00:30:03,290 --> 00:30:05,584
You think I want this pain?
442
00:30:07,211 --> 00:30:10,088
How can I remember
443
00:30:10,672 --> 00:30:14,635
and not feel how much I miss her?
444
00:30:14,968 --> 00:30:17,429
You tell me how.
445
00:30:27,189 --> 00:30:28,857
I wish I could.
446
00:30:32,819 --> 00:30:34,154
Get some six-foot ladders.
447
00:30:34,279 --> 00:30:35,822
We got to get this curtain thing up.
448
00:30:35,948 --> 00:30:38,700
And Bobby, that lighting panel downstairs? Bring it up.
449
00:30:38,867 --> 00:30:40,577
We got three hours to make this thing happen.
450
00:30:40,661 --> 00:30:42,204
Tyrone, give me a hand with this.
451
00:30:42,329 --> 00:30:43,622
What got into you?
452
00:30:48,126 --> 00:30:50,462
I never knew what to get you for Christmas.
453
00:30:50,545 --> 00:30:52,422
So I settled on less attitude
454
00:30:52,506 --> 00:30:53,757
and more cooperation.
455
00:30:54,007 --> 00:30:55,509
I'll take it.
456
00:30:56,093 --> 00:30:58,845
And you don't even have to wrap it up.
457
00:31:02,933 --> 00:31:05,769
Carol, what did you say to Breeze?
458
00:31:05,852 --> 00:31:07,521
Me? Nothing.
459
00:31:07,604 --> 00:31:10,399
We just had a friendly game of 8 ball.
460
00:31:39,803 --> 00:31:42,055
That's very generous. Thank you.
461
00:31:42,556 --> 00:31:44,099
Cynthia.
462
00:31:44,224 --> 00:31:45,767
It's a pretty good crowd, huh?
463
00:31:45,851 --> 00:31:47,602
I just hope they're in a generous mood.
464
00:31:47,686 --> 00:31:49,771
Everybody's got their hand out this time of year.
465
00:31:49,896 --> 00:31:51,231
MacGyver.
466
00:31:51,356 --> 00:31:53,233
MacGyver, it's little Violet.
467
00:31:53,275 --> 00:31:55,152
She's got a bad case of stage fright.
468
00:31:55,319 --> 00:31:57,863
And she's the lead angel in the opening act.
469
00:31:57,946 --> 00:31:59,740
Will you come?
470
00:32:01,158 --> 00:32:03,994
By the way, Pete, I have a little favor to ask.
471
00:32:04,119 --> 00:32:07,622
Me? What? What? What is it?
472
00:32:10,167 --> 00:32:12,586
- Hi. - Hi.
473
00:32:15,922 --> 00:32:19,426
Somebody tells me you've got a bad case of butterflies.
474
00:32:19,509 --> 00:32:23,180
If that means I'm scared, I've got lots of butterflies.
475
00:32:23,347 --> 00:32:25,057
I don't think I can do it.
476
00:32:25,265 --> 00:32:27,476
Ah, sure you can, you're just nervous.
477
00:32:27,601 --> 00:32:29,144
Everybody gets nervous.
478
00:32:31,980 --> 00:32:35,317
You know, my mom and I had a secret weapon we used
479
00:32:35,400 --> 00:32:37,486
that would always make things okay.
480
00:32:37,694 --> 00:32:38,904
What?
481
00:32:39,112 --> 00:32:41,365
Well, when I was a kid,
482
00:32:41,448 --> 00:32:44,576
I used to have to play the guitar at music recitals,
483
00:32:44,659 --> 00:32:46,453
and I would always freeze up.
484
00:32:47,287 --> 00:32:49,790
My mom would say the secret word,
485
00:32:50,457 --> 00:32:53,543
and everything would be better. Just like that.
486
00:32:53,752 --> 00:32:54,836
What was it?
487
00:32:55,087 --> 00:32:56,338
Well...
488
00:32:57,339 --> 00:32:59,758
I don't think I can tell you. It was our secret.
489
00:33:00,008 --> 00:33:01,218
Please.
490
00:33:02,928 --> 00:33:04,471
All right.
491
00:33:04,554 --> 00:33:06,598
But don't tell anybody.
492
00:33:08,517 --> 00:33:10,268
Ice cream.
493
00:33:10,477 --> 00:33:11,645
That's it?
494
00:33:12,015 --> 00:33:13,600
Hey, it worked.
495
00:33:13,688 --> 00:33:15,649
No matter what the problem was,
496
00:33:15,732 --> 00:33:18,944
all either one of us had to say was "ice cream",
497
00:33:19,111 --> 00:33:21,321
and everything would be perfect.
498
00:33:22,239 --> 00:33:24,241
Ice cream.
499
00:33:24,491 --> 00:33:25,909
Trust me.
500
00:33:26,034 --> 00:33:27,661
I know about this stuff.
501
00:33:30,080 --> 00:33:31,873
- Thank you. - You're welcome.
502
00:33:31,957 --> 00:33:33,708
Excuse me, is MacGyver in there?
503
00:33:33,834 --> 00:33:35,293
He'll be out in a minute.
504
00:33:35,377 --> 00:33:37,170
A private conference.
505
00:33:37,754 --> 00:33:39,840
Why, you're Father Laffarty.
506
00:33:39,965 --> 00:33:42,259
Oh, I love your sermons.
507
00:33:42,384 --> 00:33:44,678
Especially the one, a few Christmases ago,
508
00:33:44,803 --> 00:33:46,221
about the three wise men.
509
00:33:46,304 --> 00:33:48,014
You captured them beautifully.
510
00:33:48,223 --> 00:33:49,683
I'm sorry, uh,
511
00:33:49,766 --> 00:33:52,686
are you in my parish? I... I don't recall seeing you.
512
00:33:52,853 --> 00:33:56,398
Well, uh, it was probably my clothes.
513
00:33:56,481 --> 00:33:59,317
I usually wear something more elegant
514
00:33:59,401 --> 00:34:01,069
when I'm in the church.
515
00:34:03,572 --> 00:34:06,825
Are you ready? Good! What a trouper!
516
00:34:06,908 --> 00:34:07,951
Now.
517
00:34:08,034 --> 00:34:09,536
Any news on the Madonna?
518
00:34:09,619 --> 00:34:11,705
Nothing. I don't know what else to do.
519
00:34:12,622 --> 00:34:14,541
Come on. I got an idea.
520
00:34:16,626 --> 00:34:18,128
Breeze.
521
00:34:18,962 --> 00:34:20,464
I need a favor.
522
00:34:20,589 --> 00:34:21,756
Shoot.
523
00:34:21,840 --> 00:34:23,717
Uh, this is Father Laffarty.
524
00:34:23,842 --> 00:34:25,343
We're looking for a Madonna,
525
00:34:25,427 --> 00:34:27,220
it's a statue that was stolen from St. Mary's.
526
00:34:27,304 --> 00:34:28,972
Hey, I never took it. I got witnesses.
527
00:34:29,181 --> 00:34:30,557
Nobody said you did.
528
00:34:30,640 --> 00:34:32,517
- We need help. - Like what?
529
00:34:32,684 --> 00:34:34,769
Well, after the show, can you pull a bunch of kids together?
530
00:34:34,853 --> 00:34:36,897
We wanna knock on every door in the neighborhood,
531
00:34:36,980 --> 00:34:38,231
kind of an all out search.
532
00:34:38,398 --> 00:34:40,108
Yeah, we can do that for you.
533
00:34:40,192 --> 00:34:42,068
- Thanks. - All right.
534
00:34:56,291 --> 00:34:58,043
Thank you. Welcome.
535
00:34:58,126 --> 00:35:00,295
We would like to start the show off tonight
536
00:35:00,420 --> 00:35:02,297
with something very special.
537
00:35:02,422 --> 00:35:03,882
Ladies and gentlemen,
538
00:35:04,007 --> 00:35:07,886
our own Julio and his four angels.
539
00:35:32,702 --> 00:35:34,788
You look okay.
540
00:36:35,807 --> 00:36:39,769
♪ Come, all ye faithful ♪
541
00:36:40,145 --> 00:36:44,399
♪ Joyful and triumphant ♪
542
00:36:44,691 --> 00:36:49,487
♪ O come ye, o come ye ♪
543
00:36:49,613 --> 00:36:54,743
♪ To Bethlehem ♪
544
00:36:54,993 --> 00:36:59,914
♪ Come and behold Him ♪
545
00:37:00,040 --> 00:37:04,502
♪ Born the King of angels ♪
546
00:37:04,628 --> 00:37:09,424
♪ O come, let us adore Him ♪
547
00:37:09,549 --> 00:37:14,012
♪ O come, let us adore Him ♪
548
00:37:15,096 --> 00:37:16,973
Hey, how did we do?
549
00:37:19,351 --> 00:37:21,061
Not good enough.
550
00:37:24,022 --> 00:37:28,360
We're still $2,711 short.
551
00:37:30,153 --> 00:37:32,739
Now, all we need is a miracle.
552
00:37:36,034 --> 00:37:40,080
♪ Sing all ye citizens ♪
553
00:37:40,163 --> 00:37:45,377
♪ Of heaven above ♪
554
00:37:45,585 --> 00:37:50,382
♪ Glory to God ♪
555
00:37:50,465 --> 00:37:54,761
♪ In the highest ♪
556
00:37:54,886 --> 00:37:59,599
♪ O come, let us adore Him ♪
557
00:37:59,683 --> 00:38:04,479
♪ O come, let us adore Him ♪
558
00:38:04,708 --> 00:38:10,443
♪ O come let us adore Him ♪
559
00:38:10,527 --> 00:38:13,113
♪ Christ ♪
560
00:38:13,238 --> 00:38:16,282
♪ The Lord ♪
561
00:38:34,467 --> 00:38:36,386
We're all here this evening
562
00:38:36,511 --> 00:38:38,888
because two people shared a dream.
563
00:38:40,014 --> 00:38:41,850
Booker and Cynthia
564
00:38:41,975 --> 00:38:44,644
always made the Christmas show special
565
00:38:44,728 --> 00:38:46,396
with a special song.
566
00:38:46,938 --> 00:38:49,274
I'm sure we'd all like to hear it again.
567
00:39:17,302 --> 00:39:20,138
This was our favorite Christmas song.
568
00:39:20,722 --> 00:39:21,973
It still is.
569
00:39:27,979 --> 00:39:32,901
♪ I'll be home ♪
570
00:39:33,151 --> 00:39:35,945
♪ For Christmas ♪
571
00:39:38,907 --> 00:39:43,036
♪ You can plan ♪
572
00:39:43,161 --> 00:39:47,040
♪ On me ♪
573
00:39:50,168 --> 00:39:54,923
♪ Please have snow ♪
574
00:39:55,048 --> 00:40:00,553
♪ And mistletoe ♪
575
00:40:00,678 --> 00:40:04,098
♪ And presents ♪
576
00:40:04,224 --> 00:40:10,730
♪ On the tree ♪
577
00:40:12,732 --> 00:40:17,627
♪ Christmas Eve ♪
578
00:40:17,737 --> 00:40:21,616
♪ Will find me ♪
579
00:40:23,660 --> 00:40:29,541
♪ Where the lovelight ♪
580
00:40:29,624 --> 00:40:33,211
♪ Gleams ♪
581
00:40:34,796 --> 00:40:39,551
♪ I'll be home ♪
582
00:40:39,676 --> 00:40:45,723
♪ For Christmas ♪
583
00:40:46,683 --> 00:40:48,434
Where are you off to?
584
00:40:50,645 --> 00:40:52,480
I just need some air.
585
00:40:55,275 --> 00:40:59,153
I know what that song meant to your mother and you.
586
00:40:59,362 --> 00:41:01,114
Come on, Pat.
587
00:41:01,447 --> 00:41:03,658
We've been through this before.
588
00:41:04,075 --> 00:41:06,327
I wasn't there for her when she needed me.
589
00:41:06,411 --> 00:41:07,662
I blew it.
590
00:41:07,745 --> 00:41:09,289
Nothing's gonna change that.
591
00:41:09,455 --> 00:41:10,832
You're right. Nothing will.
592
00:41:10,957 --> 00:41:12,500
And that includes beating yourself up
593
00:41:12,584 --> 00:41:14,836
over something long past that you can't change.
594
00:41:15,044 --> 00:41:16,713
I know.
595
00:41:20,592 --> 00:41:22,927
I called her on Christmas.
596
00:41:23,052 --> 00:41:25,889
I explained why I couldn't make it back home.
597
00:41:27,348 --> 00:41:29,601
She said she understood.
598
00:41:31,895 --> 00:41:33,438
I knew better.
599
00:41:33,605 --> 00:41:35,690
And the stroke hit her the next day.
600
00:41:35,773 --> 00:41:38,443
And you had nothing to do with that.
601
00:41:39,736 --> 00:41:41,237
MacGyver,
602
00:41:41,321 --> 00:41:44,032
even if she had lived until you got back,
603
00:41:44,115 --> 00:41:46,034
it wouldn't have mattered.
604
00:41:46,117 --> 00:41:47,577
She had a stroke.
605
00:41:47,702 --> 00:41:49,704
She wouldn't have known you were there.
606
00:41:49,787 --> 00:41:52,165
She just kept muttering things that made no sense,
607
00:41:52,248 --> 00:41:54,792
about you and ice cream.
608
00:41:55,293 --> 00:41:57,086
Crazy stuff.
609
00:41:57,462 --> 00:42:01,424
But she loved you. Don't ever doubt that.
610
00:42:16,022 --> 00:42:20,860
♪ Christmas Eve ♪
611
00:42:20,944 --> 00:42:26,741
♪ Will find me ♪
612
00:42:27,283 --> 00:42:32,914
♪ Where the lovelight ♪
613
00:42:33,122 --> 00:42:36,292
♪ Gleams ♪
614
00:42:37,794 --> 00:42:42,757
♪ Yes, I'll be home ♪
615
00:42:43,007 --> 00:42:48,388
♪ For Christmas ♪
616
00:42:48,763 --> 00:42:52,934
♪ If only ♪
617
00:42:53,017 --> 00:42:56,646
♪ In my ♪
618
00:42:56,771 --> 00:43:02,986
♪ Dreams ♪
619
00:43:18,876 --> 00:43:21,129
Ho, ho, ho, ho!
620
00:43:21,254 --> 00:43:23,589
Merry Christmas, everybody!
621
00:43:25,291 --> 00:43:27,752
All children up here for presents. Merry Christmas.
622
00:43:27,844 --> 00:43:30,304
Merry Christmas!
623
00:43:30,388 --> 00:43:32,694
Merry Christmas. Here you are.
624
00:43:32,772 --> 00:43:34,726
Let's see what we have in here what's your name?
625
00:43:35,101 --> 00:43:37,854
Ho ho ho. Merry Christmas.
626
00:43:37,937 --> 00:43:39,939
Now how'd you talk him into that?
627
00:43:40,023 --> 00:43:42,150
Christmas dinner at my place.
628
00:43:42,316 --> 00:43:44,110
But you were gonna invite him anyway.
629
00:43:44,193 --> 00:43:45,903
He didn't know that.
630
00:43:46,029 --> 00:43:48,406
Hey, come here. You have to see this.
631
00:43:56,748 --> 00:44:00,835
Look at this. $2,711.
632
00:44:01,586 --> 00:44:04,172
Isn't that exactly how much you needed?
633
00:44:04,380 --> 00:44:05,673
Yes.
634
00:44:05,798 --> 00:44:07,925
It was in the bubble. In this.
635
00:44:08,009 --> 00:44:09,677
It's Carol's.
636
00:45:10,988 --> 00:45:13,366
I know bad news when I see it.
637
00:45:13,825 --> 00:45:15,785
I'm sorry, Pat.
638
00:45:16,327 --> 00:45:19,372
We looked everywhere.
639
00:45:23,543 --> 00:45:26,087
This is going to be the first Christmas mass without her
640
00:45:26,170 --> 00:45:27,588
in 20 years.
641
00:45:27,797 --> 00:45:30,174
Doesn't feel like St. Mary's, somehow.
642
00:45:34,095 --> 00:45:35,555
Father Laffarty.
643
00:45:37,723 --> 00:45:39,142
Mr. Battaglia.
644
00:45:39,892 --> 00:45:42,812
I know it's too late for this, but I...
645
00:45:42,895 --> 00:45:45,565
I wanted you to have it, anyway.
646
00:45:48,734 --> 00:45:51,362
I carved him to go with the Madonna,
647
00:45:51,529 --> 00:45:53,239
to lie in her arms.
648
00:45:53,406 --> 00:45:56,909
But when I lost my wife, well, you know the rest.
649
00:45:57,702 --> 00:45:59,912
Thank you. It's beautiful.
650
00:46:14,510 --> 00:46:16,762
Casey, you took the Madonna?
651
00:46:17,013 --> 00:46:18,806
No, Father. Honest.
652
00:46:19,056 --> 00:46:20,308
I didn't.
653
00:46:20,433 --> 00:46:22,643
I promised the Madonna I would take her for a ride
654
00:46:22,727 --> 00:46:24,770
If I got a new wagon for Christmas.
655
00:46:25,146 --> 00:46:26,439
I did.
656
00:46:26,564 --> 00:46:28,983
And when I went out to play with it this morning,
657
00:46:29,066 --> 00:46:30,860
I found her waiting for me.
658
00:46:33,404 --> 00:46:34,405
Vincent?
659
00:46:45,666 --> 00:46:48,586
Oh, the hand's been damaged a little.
660
00:46:48,669 --> 00:46:50,463
But I can fix that.
46337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.