All language subtitles for London.spy.S01E04.ORGANiC (HDTV 720p).English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,200 - Stay where you are! - Get down! 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,390 A specialist escort agency for the very rich. 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,910 Alex didn't use escorts. 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,830 I have to buy a battery for my laptop. 5 00:00:10,880 --> 00:00:13,470 'I stole something... from the attic.' 6 00:00:13,520 --> 00:00:15,670 It's a locked cylinder. 7 00:00:15,720 --> 00:00:19,110 - It needs a code. - Which you don't know? - No. 8 00:00:19,160 --> 00:00:22,190 I've gone over every conversation, every word. 9 00:00:22,240 --> 00:00:25,840 Danny, you've got to figure it out, you're the only one who can. 10 00:00:27,720 --> 00:00:30,310 Did you know that I suffer from depression?! 11 00:00:30,360 --> 00:00:32,750 Did you know that in the past I drank?! 12 00:00:32,800 --> 00:00:34,990 I didn't know Alex well personally. 13 00:00:35,040 --> 00:00:38,150 There are not many students who start their degree at 15. 14 00:00:38,200 --> 00:00:40,070 He was murdered. 15 00:00:41,200 --> 00:00:43,510 So I take it you want to speak to his professor? 16 00:00:43,560 --> 00:00:44,990 Marcus Shore. 17 00:00:45,040 --> 00:00:47,190 Why did they murder him? 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,790 I don't know. 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,190 Whatever Alex discovered, 20 00:00:50,240 --> 00:00:54,150 whatever it was, whatever it is, no-one wants in the open. 21 00:00:54,200 --> 00:00:56,750 We're not up against one intelligence agency, 22 00:00:56,800 --> 00:00:59,270 we're up against them all. 23 00:01:00,000 --> 00:01:01,950 I need information. 24 00:01:02,000 --> 00:01:05,430 What does it mean? It means we are quite alone. 25 00:01:05,480 --> 00:01:07,280 Get in the car. 26 00:01:08,120 --> 00:01:09,860 It's for you. 27 00:01:11,600 --> 00:01:13,070 Not here! 28 00:01:26,320 --> 00:01:29,120 'You're looking for answers. 29 00:01:32,120 --> 00:01:34,660 'But are you ready for them? 30 00:01:36,560 --> 00:01:38,560 'Get in the hotel. 31 00:01:42,400 --> 00:01:44,160 'Room 116.' 32 00:02:09,680 --> 00:02:11,480 'The bathroom. 33 00:02:20,920 --> 00:02:22,390 'Get in. 34 00:02:22,440 --> 00:02:24,180 'Clothes on.' 35 00:02:43,560 --> 00:02:45,070 'Now you're clean, 36 00:02:45,120 --> 00:02:47,660 'we can talk a little freer. 37 00:02:49,280 --> 00:02:51,020 'Get changed. 38 00:03:00,000 --> 00:03:01,540 'Outside.' 39 00:03:04,280 --> 00:03:06,350 Where are we going? 40 00:03:07,000 --> 00:03:10,200 'Do you want to know who Alex was or not?' 41 00:03:16,720 --> 00:03:18,590 'The doors are locked, Danny. 42 00:03:18,640 --> 00:03:20,310 'No way out. 43 00:03:22,160 --> 00:03:23,900 'No way back. 44 00:03:30,800 --> 00:03:35,360 'I want to take you on a journey... into Alex's past.' 45 00:03:42,760 --> 00:03:44,900 'Remember this place? 46 00:03:50,920 --> 00:03:53,960 'Are you sure you know what really happened in there? 47 00:03:59,160 --> 00:04:00,680 'Walk.' 48 00:04:15,160 --> 00:04:16,630 'A reservation. 49 00:04:16,680 --> 00:04:19,200 'For two.' 50 00:04:33,360 --> 00:04:35,270 There you go. 51 00:04:35,320 --> 00:04:36,590 Menu. 52 00:05:09,720 --> 00:05:11,260 Here I am. 53 00:05:14,520 --> 00:05:16,190 Alex's past. 54 00:06:10,880 --> 00:06:13,480 Well... this is weird. 55 00:06:26,120 --> 00:06:28,350 Never done anything like this before. 56 00:06:28,400 --> 00:06:29,940 Like this? 57 00:06:32,080 --> 00:06:33,820 What is this? 58 00:06:35,400 --> 00:06:37,110 Being paid 59 00:06:37,160 --> 00:06:39,640 to tell someone how I... 60 00:06:42,720 --> 00:06:44,790 .. their boyfriend. 61 00:06:48,880 --> 00:06:51,750 They said you wouldn't believe me. 62 00:06:52,240 --> 00:06:53,670 Who are they? 63 00:06:53,720 --> 00:06:55,460 Who are they? 64 00:06:57,840 --> 00:07:01,040 They are the people pulling my strings. 65 00:07:01,400 --> 00:07:04,800 I have no control over what I'm about to do. 66 00:07:06,280 --> 00:07:07,950 Like this... 67 00:07:26,640 --> 00:07:28,240 No control. 68 00:07:31,440 --> 00:07:34,040 Alex... ate breakfast here... 69 00:07:35,440 --> 00:07:36,790 .. almost every morning. 70 00:07:36,840 --> 00:07:39,190 You can even tell me what he liked to order? 71 00:07:39,240 --> 00:07:40,430 What? 72 00:07:40,480 --> 00:07:42,390 Oh, to be convincing, you mean? 73 00:07:42,440 --> 00:07:45,110 - You watched him? - Serving. 74 00:07:45,720 --> 00:07:48,030 - A waiter? - Me? No. 75 00:07:48,080 --> 00:07:51,000 Please. I was pretending. 76 00:08:01,960 --> 00:08:03,760 The service... 77 00:08:04,240 --> 00:08:07,480 .. it's very expensive because the people, we... 78 00:08:09,120 --> 00:08:12,200 .. don't know that we are... escorts. 79 00:08:15,160 --> 00:08:17,300 How is that possible? 80 00:08:18,120 --> 00:08:19,590 We pretend. 81 00:08:19,640 --> 00:08:22,070 We pretend to meet them by chance, 82 00:08:22,120 --> 00:08:25,360 we pretend to be won over by their charms... 83 00:08:26,960 --> 00:08:29,030 .. we pretend to... 84 00:08:29,080 --> 00:08:30,950 for pleasure... 85 00:08:31,000 --> 00:08:34,030 - which takes some serious pretending. - Who pays you? 86 00:08:34,080 --> 00:08:37,020 Our clients aren't the people we... 87 00:08:38,760 --> 00:08:40,350 We report back. 88 00:08:40,400 --> 00:08:42,070 So and so... 89 00:08:43,760 --> 00:08:45,960 .. likes it like this. 90 00:08:46,400 --> 00:08:48,030 So and so... 91 00:08:48,080 --> 00:08:50,350 likes a little of this. 92 00:08:57,240 --> 00:08:58,780 Blackmail? 93 00:08:59,440 --> 00:09:01,030 But that's not my business. 94 00:09:01,080 --> 00:09:03,420 You just do the fucking. 95 00:09:04,280 --> 00:09:06,480 I just do the fucking. 96 00:09:18,000 --> 00:09:19,910 'They told me to meet him... 97 00:09:19,960 --> 00:09:21,790 'in the way you met him.' 98 00:09:21,840 --> 00:09:24,320 I'm sorry... 'An accident. 99 00:09:27,120 --> 00:09:29,720 'They told me to be like you. 100 00:09:31,120 --> 00:09:33,860 'They told me to act like you.' 101 00:09:35,320 --> 00:09:38,360 In the end, Alex wasn't so tricky. 102 00:09:39,600 --> 00:09:42,140 He just needed to believe... 103 00:09:42,680 --> 00:09:44,790 .. he was being good 104 00:09:44,840 --> 00:09:47,830 .. all the way up until he was being... 105 00:09:47,880 --> 00:09:49,820 a little bit bad. 106 00:09:51,840 --> 00:09:54,440 How do you seduce a good man? 107 00:09:55,280 --> 00:09:57,270 'My approach was simple. 108 00:09:57,320 --> 00:09:59,510 'I told him a sad story.' 109 00:09:59,560 --> 00:10:04,230 I tell him it's the will and last testament of my mother. 110 00:10:04,280 --> 00:10:07,430 And my mother, she never loved me, bitch. 111 00:10:07,480 --> 00:10:10,950 In her will, the bitch leaves just three things to me. 112 00:10:11,000 --> 00:10:13,790 Just three paintings. That's all. 113 00:10:13,840 --> 00:10:17,350 And Alex, listening like a puppy dog. 114 00:10:17,400 --> 00:10:20,070 And I tell him, heartbroken... 115 00:10:20,640 --> 00:10:23,830 .. they are the three paintings I painted for her. 116 00:10:23,880 --> 00:10:25,910 I'm an artist, I say... 117 00:10:25,960 --> 00:10:29,310 No, not yet an artist, 118 00:10:29,360 --> 00:10:32,460 - aspiring to be. - Pretending to be. 119 00:10:33,320 --> 00:10:35,190 That's a true story. 120 00:10:35,240 --> 00:10:36,750 I am an artist. 121 00:10:36,800 --> 00:10:38,070 What? 122 00:10:40,160 --> 00:10:44,260 What do you think? I grew up wanting to be an escort? 123 00:10:45,200 --> 00:10:46,790 Enough, Danny. 124 00:10:46,840 --> 00:10:49,310 Enough with not believing. 125 00:10:50,160 --> 00:10:51,670 What do you need? 126 00:10:51,720 --> 00:10:53,870 I'll give it to you? Hmm? 127 00:10:53,920 --> 00:10:56,390 You need those little details? 128 00:10:56,440 --> 00:10:59,640 A birthmark on the inside of his thigh? 129 00:11:00,400 --> 00:11:02,550 Something whispered? 130 00:11:02,600 --> 00:11:04,540 Something moaned? 131 00:11:05,280 --> 00:11:08,280 He had a thirst, I can tell you that. 132 00:11:08,840 --> 00:11:11,950 Like a man crawling out of the desert. 133 00:11:12,000 --> 00:11:13,710 Yeah? 134 00:11:13,760 --> 00:11:15,230 Throat dry. 135 00:11:15,280 --> 00:11:16,750 Lips dry. 136 00:11:17,440 --> 00:11:20,310 Gulping up all those missed years. 137 00:11:24,280 --> 00:11:26,110 Where? 138 00:11:26,160 --> 00:11:27,630 My place. 139 00:11:29,240 --> 00:11:30,630 Your place? 140 00:11:30,680 --> 00:11:32,030 My fake place. 141 00:11:32,080 --> 00:11:34,280 Why did he come round? 142 00:11:34,920 --> 00:11:37,660 To see my paintings, of course. 143 00:11:42,560 --> 00:11:44,430 What did you do? 144 00:11:45,200 --> 00:11:47,150 'You hate yourself for asking.' 145 00:11:47,200 --> 00:11:49,110 So... 'But you had to know.' 146 00:11:49,160 --> 00:11:51,070 I'll be right back, OK? Give me a second. 147 00:11:51,120 --> 00:11:52,750 'You had to ask... 148 00:11:52,800 --> 00:11:54,740 'what did we do?' 149 00:11:56,040 --> 00:11:57,980 We played a game. 150 00:11:58,240 --> 00:12:01,190 How long can we talk without mentioning 151 00:12:01,240 --> 00:12:04,540 the only thing we were both thinking about? 152 00:12:06,600 --> 00:12:09,270 The first game lasted an hour. 153 00:12:10,440 --> 00:12:12,440 The second game... 154 00:12:13,360 --> 00:12:16,200 .. lasted a little longer... 155 00:12:29,040 --> 00:12:31,750 I rang him afterwards, 156 00:12:31,800 --> 00:12:34,030 but he didn't answer. 157 00:12:34,080 --> 00:12:36,510 The client wanted more. 158 00:12:36,560 --> 00:12:39,470 But Alex wasn't interested. 159 00:12:39,520 --> 00:12:42,350 Why wouldn't you tell me that he kept coming back? 160 00:12:42,400 --> 00:12:45,910 Because I can see you're good at sniffing a lie. 161 00:12:45,960 --> 00:12:48,230 So, I told you the truth. 162 00:12:48,280 --> 00:12:50,470 Why did they hire you? 163 00:12:50,520 --> 00:12:52,430 I don't know, I don't care. 164 00:12:52,480 --> 00:12:54,350 It's just a job. 165 00:12:55,800 --> 00:12:57,340 He's dead. 166 00:12:58,240 --> 00:13:00,720 Your job. He was murdered. 167 00:13:01,840 --> 00:13:03,510 You think you're not involved? 168 00:13:03,560 --> 00:13:06,560 Because you seem like a loose end to me. 169 00:13:10,400 --> 00:13:13,200 I was told to pay for our dinner. 170 00:13:15,000 --> 00:13:16,280 Hey? 171 00:13:17,720 --> 00:13:20,990 How else are you going to let them know what a great job you did? 172 00:13:21,040 --> 00:13:23,640 I can see strings on you too. 173 00:13:43,280 --> 00:13:45,480 What are you thinking? 174 00:13:52,400 --> 00:13:54,140 Say it again. 175 00:13:56,400 --> 00:13:58,600 What are you thinking? 176 00:14:16,400 --> 00:14:17,880 Nothing. 177 00:14:22,320 --> 00:14:24,950 You were Alex's first experience of love. 178 00:14:25,000 --> 00:14:28,080 If he enjoyed a second, would you seem less important? 179 00:14:30,040 --> 00:14:34,600 Could the thrill of the new replace the comfort of the old? 180 00:14:37,280 --> 00:14:40,310 Watergate wasn't just about bugging the opposition. 181 00:14:40,360 --> 00:14:43,630 They used prostitutes to collect information on rival candidates 182 00:14:43,680 --> 00:14:47,990 to shame them, manipulate them, destroy them. 183 00:14:48,040 --> 00:14:51,240 Sex has always been a means of control. 184 00:14:51,920 --> 00:14:55,430 In the end, your relationship became a threat 185 00:14:55,480 --> 00:14:58,270 to their relationship with him. 186 00:14:58,320 --> 00:15:00,510 He changed you, you changed him, 187 00:15:00,560 --> 00:15:03,390 priorities altered, loyalties altered. 188 00:15:03,440 --> 00:15:06,180 I noticed it in our friendship. 189 00:15:07,920 --> 00:15:10,520 The two of you were besotted. 190 00:15:11,160 --> 00:15:13,270 The rest of the world ceased to exist, 191 00:15:13,320 --> 00:15:16,360 but Alex was one of their most important minds. 192 00:15:17,520 --> 00:15:20,520 Did you imagine they'd just allow him to drift away? 193 00:15:21,840 --> 00:15:23,510 I didn't think about it. 194 00:15:23,560 --> 00:15:25,630 It's all THEY would've thought about. 195 00:15:25,680 --> 00:15:29,110 What binds this brilliant young man to us? 196 00:15:29,160 --> 00:15:32,160 The Queen? Our history? His parents? 197 00:15:36,200 --> 00:15:39,430 I accept that I didn't know anything about his... work. 198 00:15:39,480 --> 00:15:41,080 His job. 199 00:15:42,560 --> 00:15:46,200 The truth is, I didn't really know him as a person either. 200 00:15:48,560 --> 00:15:50,560 I didn't know him. 201 00:15:52,800 --> 00:15:56,350 Of all the attacks they've used, including your health, 202 00:15:56,400 --> 00:15:59,950 the one that has proved most effective is smut. 203 00:16:00,000 --> 00:16:02,270 For you, of all people. 204 00:16:03,880 --> 00:16:06,680 He made a mistake, that's not it. 205 00:16:07,360 --> 00:16:09,830 But why didn't he tell me? 206 00:16:10,480 --> 00:16:12,680 Some of it? Any of it? 207 00:16:13,480 --> 00:16:15,230 Because you wanted him to be perfect. 208 00:16:15,280 --> 00:16:18,150 He saw that more clearly than you. 209 00:16:20,840 --> 00:16:23,510 It was his funeral last week. 210 00:16:23,560 --> 00:16:26,270 Do you know how I found out? 211 00:16:26,320 --> 00:16:28,920 I heard about it on the news. 212 00:16:29,960 --> 00:16:34,480 He was buried at a private ceremony for... close friends and family. 213 00:16:35,640 --> 00:16:37,790 I can't count how many men I've comforted 214 00:16:37,840 --> 00:16:40,150 when their partners were dying 215 00:16:40,200 --> 00:16:43,790 and the family wouldn't allow them into the hospital, 216 00:16:43,840 --> 00:16:46,780 or the church where they're buried. 217 00:16:47,080 --> 00:16:49,030 I'm tired of it... 218 00:16:49,080 --> 00:16:51,550 tired of hearing about it. 219 00:16:52,360 --> 00:16:55,310 He wasn't close to his parents, he was close to you. 220 00:16:55,360 --> 00:16:58,760 Hold your own funeral, say your own goodbye. 221 00:17:00,680 --> 00:17:03,350 That's what I should be doing. 222 00:17:03,520 --> 00:17:05,320 Saying goodbye. 223 00:17:14,600 --> 00:17:16,910 What am I doing all this other stuff for? 224 00:17:16,960 --> 00:17:20,320 Because Alex discovered some government secret? So what? 225 00:17:22,680 --> 00:17:24,910 Cos they lied about a war? 226 00:17:24,960 --> 00:17:28,480 They spy on us? Who..? What's it got to do with me? 227 00:17:37,920 --> 00:17:41,240 And you know, I don't know any code. I don't. 228 00:17:47,920 --> 00:17:50,060 'So, I don't know...' 229 00:17:50,760 --> 00:17:55,120 Maybe, whatever those secrets are, maybe they weren't meant for me. 230 00:17:57,440 --> 00:17:59,440 Then, that's that. 231 00:19:03,400 --> 00:19:06,000 Do you believe in soul mates? 232 00:19:09,240 --> 00:19:10,380 No. 233 00:19:14,360 --> 00:19:17,360 Not only do I not believe in them... 234 00:19:17,760 --> 00:19:20,360 .. it's not even a nice idea. 235 00:19:20,920 --> 00:19:22,630 Not a nice idea? 236 00:19:22,680 --> 00:19:26,790 That there's only just one other person out there for you. 237 00:19:26,840 --> 00:19:29,990 What are the odds this person would be in the same country? 238 00:19:30,040 --> 00:19:31,670 Or the same city? 239 00:19:31,720 --> 00:19:33,310 That their paths would even cross? 240 00:19:33,360 --> 00:19:37,200 It would mean almost everyone in the world is with the wrong person. 241 00:19:39,040 --> 00:19:42,350 If it's a way of saying, "we're good together", why not just say... 242 00:19:42,400 --> 00:19:44,600 "we're good together"? 243 00:19:45,280 --> 00:19:46,870 But if you mean it literally... 244 00:19:46,920 --> 00:19:51,710 - You think there are better people out there for you? - There might be. 245 00:19:51,760 --> 00:19:53,560 For both of us. 246 00:19:56,240 --> 00:19:59,320 But since we don't know them, it's just a theoretical. 247 00:20:00,880 --> 00:20:02,550 Yes. It's... 248 00:20:02,600 --> 00:20:04,670 a sentimental idea. 249 00:20:07,360 --> 00:20:09,670 The maths doesn't add up. 250 00:20:09,720 --> 00:20:12,230 But... 251 00:20:12,280 --> 00:20:15,870 we're by the fire, we're under a night sky. 252 00:20:15,920 --> 00:20:18,790 Couldn't you just have said "yes"? 253 00:20:18,960 --> 00:20:22,160 Is that what your soul mate would've done? 254 00:22:48,880 --> 00:22:50,550 Can it be opened? 255 00:22:50,600 --> 00:22:52,740 If you know the code. 256 00:23:09,560 --> 00:23:11,160 This is us. 257 00:24:02,000 --> 00:24:06,070 Oh, I've done a lot of things with a lot of different people and... 258 00:24:06,120 --> 00:24:08,830 that's part of the reason I'm sure... 259 00:24:08,880 --> 00:24:11,480 that we're something special. 260 00:24:12,640 --> 00:24:14,710 But, for you, it... 261 00:24:18,240 --> 00:24:22,830 I don't want you to stay with me just because I'm the first. 262 00:24:22,880 --> 00:24:25,230 So, you should see other people. 263 00:24:25,280 --> 00:24:26,880 You should. 264 00:24:28,080 --> 00:24:31,960 - I don't want to. - I only meant... - I don't need to. 265 00:24:40,080 --> 00:24:43,720 .. that there's only just one other person out there for you. 266 00:26:35,440 --> 00:26:37,120 Scottie? 267 00:26:41,680 --> 00:26:43,150 Scottie?! 268 00:26:46,920 --> 00:26:48,480 Scottie? 269 00:26:54,920 --> 00:26:57,110 Scottie?! 270 00:26:57,160 --> 00:26:58,630 Scottie? 271 00:27:04,720 --> 00:27:07,520 - I was just remembering. - Huh? 272 00:27:11,440 --> 00:27:13,320 A place. 273 00:27:20,560 --> 00:27:22,700 I was remembering... 274 00:27:22,920 --> 00:27:24,520 .. a place. 275 00:27:26,800 --> 00:27:28,790 Right, we need to get you to the hospital. 276 00:27:28,840 --> 00:27:31,920 Will you just listen to me, for once, Danny?! 277 00:27:37,880 --> 00:27:40,680 You were remembering... a place. 278 00:27:57,040 --> 00:27:59,510 A place where no-one cares. 279 00:28:18,280 --> 00:28:19,750 Pathetic. 280 00:28:24,080 --> 00:28:25,620 Thank you. 281 00:28:32,320 --> 00:28:34,790 My parents used to chide me. 282 00:28:34,840 --> 00:28:37,510 "You were such a happy child." 283 00:28:39,560 --> 00:28:41,030 How long? 284 00:28:42,360 --> 00:28:43,900 Like this? 285 00:28:45,800 --> 00:28:47,470 Three weeks. 286 00:28:50,240 --> 00:28:52,640 Worse and worse each day. 287 00:28:54,760 --> 00:28:57,360 Now as bad as it's ever been. 288 00:29:00,920 --> 00:29:02,990 It can't be coincidence, can it? 289 00:29:03,040 --> 00:29:06,280 30 years I've been OK and, now, like this? 290 00:29:10,080 --> 00:29:13,670 Why might someone who's managed depression for 30 years 291 00:29:13,720 --> 00:29:16,190 suddenly suffer a relapse? 292 00:29:16,840 --> 00:29:18,640 For no reason? 293 00:29:21,640 --> 00:29:23,590 This is what we're going to do. 294 00:29:23,640 --> 00:29:25,310 We'll get new pills. 295 00:29:25,360 --> 00:29:28,870 Real pills from a different doctor. 296 00:29:28,920 --> 00:29:31,910 You can keep them on you at all... 297 00:29:31,960 --> 00:29:35,000 Unless they switch them before they give them to you. 298 00:29:36,160 --> 00:29:38,500 I'll get them illegally. 299 00:29:38,800 --> 00:29:41,800 I know someone. He can get anything. 300 00:29:48,160 --> 00:29:49,960 On your shell. 301 00:29:52,080 --> 00:29:54,420 Until they find a crack. 302 00:29:56,280 --> 00:29:57,820 A frailty. 303 00:29:59,400 --> 00:30:01,270 A vulnerability. 304 00:30:02,920 --> 00:30:05,060 No matter how small. 305 00:30:07,680 --> 00:30:10,020 And then they pick away. 306 00:30:17,080 --> 00:30:19,680 How do you kill an alcoholic? 307 00:30:20,160 --> 00:30:21,950 With alcohol. 308 00:30:22,000 --> 00:30:24,670 How do you kill a drug addict? 309 00:30:24,800 --> 00:30:26,670 With drugs. 310 00:30:26,720 --> 00:30:29,320 How do you kill a depressive? 311 00:30:31,640 --> 00:30:33,230 Where'd you get them? 312 00:30:33,280 --> 00:30:36,110 People tell the doctor whatever story, 313 00:30:36,160 --> 00:30:38,670 collect a prescription, sell it to me. 314 00:30:38,720 --> 00:30:42,000 They're good. It's all good. Always good from me. 315 00:30:43,080 --> 00:30:45,030 Do you want something else? 316 00:30:45,080 --> 00:30:46,830 No. 317 00:30:46,880 --> 00:30:48,620 Nothing else. 318 00:30:57,800 --> 00:30:59,340 Thank you. 319 00:31:37,800 --> 00:31:40,540 Have you examined the contents? 320 00:31:40,840 --> 00:31:43,240 We're going to need help. 321 00:31:44,560 --> 00:31:46,700 With help comes risk. 322 00:31:47,360 --> 00:31:50,590 The more people you involve... 323 00:31:50,640 --> 00:31:53,240 Look what they've done to us. 324 00:31:53,600 --> 00:31:56,880 That was before they knew we had this. 325 00:32:01,640 --> 00:32:03,780 I can do this alone. 326 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 There are rumours. 327 00:32:14,000 --> 00:32:16,390 About how the... Kremlin 328 00:32:16,440 --> 00:32:19,840 guarantees the loyalty of its most important citizens. 329 00:32:21,880 --> 00:32:26,070 Under the pretext of celebrating an election to the State Duma, 330 00:32:26,120 --> 00:32:32,070 the individual is treated to the finest meal Moscow has to offer. 331 00:32:32,120 --> 00:32:35,040 At some point during that night... 332 00:32:36,320 --> 00:32:39,520 .. this prized individual blacks out... 333 00:32:39,800 --> 00:32:41,710 .. waking in a hotel suite, 334 00:32:41,760 --> 00:32:45,280 on a bed, beside a terrified naked child. 335 00:32:46,920 --> 00:32:50,950 Before he can say anything, the FSB storm the room, arrest him, 336 00:32:51,000 --> 00:32:55,830 and take him to an interrogation cell in Moscow's Butyrka prison, 337 00:32:55,880 --> 00:32:58,470 where the individual swears he is not a paedophile. 338 00:32:58,520 --> 00:33:01,470 "My drink must have been spiked!" 339 00:33:01,520 --> 00:33:04,630 "I, I've been framed by my enemies!" He doesn't know. 340 00:33:04,680 --> 00:33:07,680 He can't explain. "But it is a mistake!" 341 00:33:07,920 --> 00:33:10,310 And, to his surprise... 342 00:33:10,360 --> 00:33:13,270 the FSB officer agrees that it is a mistake, 343 00:33:13,320 --> 00:33:17,310 but it is a mistake they will hold on record forever, 344 00:33:17,360 --> 00:33:20,390 a mistake no-one will ever see, unless... 345 00:33:20,440 --> 00:33:24,430 the individual makes a mistake of a political kind. 346 00:33:24,480 --> 00:33:27,150 And, with that, the man's choice is clear -- 347 00:33:27,200 --> 00:33:29,430 privilege or disgrace. 348 00:33:29,480 --> 00:33:31,430 Destruction or survival. 349 00:33:31,480 --> 00:33:34,470 The FSB officer believes he's won. 350 00:33:34,520 --> 00:33:36,470 The individual believes he's lost. 351 00:33:36,520 --> 00:33:39,390 But those systems of oppression... 352 00:33:40,360 --> 00:33:43,030 .. as ruthless as they appear, 353 00:33:43,080 --> 00:33:45,910 as unbeatable as they seem, never hold, 354 00:33:45,960 --> 00:33:48,390 never last, never survive, 355 00:33:48,440 --> 00:33:51,040 for we will not live in fear. 356 00:33:54,560 --> 00:33:57,510 I would like to finish this particular adventure with you, 357 00:33:57,560 --> 00:33:59,630 Daniel Edward Holt. 358 00:33:59,680 --> 00:34:01,680 If you'll have me. 359 00:34:06,960 --> 00:34:09,100 We're being watched. 360 00:34:09,520 --> 00:34:11,660 We will be followed. 361 00:34:12,560 --> 00:34:14,510 So we separate. 362 00:34:14,560 --> 00:34:16,670 Shake them off. 363 00:34:16,720 --> 00:34:18,950 And meet up at a place... 364 00:34:19,000 --> 00:34:22,360 where no-one can follow us without revealing themselves. 365 00:34:56,240 --> 00:34:58,840 The place where no-one cares? 366 00:35:00,520 --> 00:35:04,590 I've always taken comfort from the idea that people don't care. 367 00:35:04,640 --> 00:35:06,590 That they have better things to think about, 368 00:35:06,640 --> 00:35:10,110 that there are more important matters to worry about. 369 00:35:10,160 --> 00:35:11,950 I like it when people walk past me 370 00:35:12,000 --> 00:35:16,350 and couldn't care less what I'm wearing, or whose hand I'm holding. 371 00:35:16,400 --> 00:35:19,030 The place where no-one cares. 372 00:35:19,080 --> 00:35:22,310 When I was young, I spent a lot of time searching for it, 373 00:35:22,360 --> 00:35:25,590 and I promised myself, if I ever found it, 374 00:35:25,640 --> 00:35:28,760 if it ever existed, that's where I'd make my home. 375 00:36:03,360 --> 00:36:05,360 What do you think? 376 00:36:07,240 --> 00:36:09,350 Ambition. 377 00:36:09,400 --> 00:36:11,400 But no conviction. 378 00:36:12,360 --> 00:36:16,270 You skip from short stories to lyrics, 379 00:36:16,320 --> 00:36:18,750 from poems to sketches, 380 00:36:18,800 --> 00:36:20,830 hoping the world will tell you who you are. 381 00:36:20,880 --> 00:36:23,220 You must tell the world. 382 00:36:38,040 --> 00:36:39,830 There you are. 383 00:36:39,880 --> 00:36:41,790 Well done. 384 00:36:41,840 --> 00:36:43,190 You weren't followed? 385 00:36:43,240 --> 00:36:44,910 Well, I hope not. 386 00:36:44,960 --> 00:36:47,300 So, will Marcus help us? 387 00:36:48,560 --> 00:36:50,360 He didn't say. 388 00:36:54,560 --> 00:36:55,790 Keep back, 389 00:36:55,840 --> 00:36:59,520 and then that gives you your 'B' for 'Baritone'. 390 00:37:00,840 --> 00:37:04,040 - Oh, I see -- no, four, of course. - Yes. 391 00:37:04,440 --> 00:37:07,110 - And that's got... - Where did you two meet? 392 00:37:07,160 --> 00:37:08,990 Cambridge. 393 00:37:09,040 --> 00:37:10,980 We shared a flat. 394 00:37:13,880 --> 00:37:17,990 I was the first person he shared the secret of his sexuality with. 395 00:37:18,040 --> 00:37:20,430 At that time, it was illegal. 396 00:37:20,480 --> 00:37:22,790 And there were rumours. 397 00:37:22,840 --> 00:37:26,680 So, then, I... agreed to play the part of... his lover. 398 00:37:27,920 --> 00:37:31,230 And we walked around arm in arm, and we... 399 00:37:31,280 --> 00:37:34,480 had picnics in the scholar's garden and... 400 00:37:36,600 --> 00:37:39,390 .. it was supposed to last about two months or so. 401 00:37:39,440 --> 00:37:41,580 It lasted two years. 402 00:37:42,920 --> 00:37:44,590 Are you gay? 403 00:37:45,440 --> 00:37:46,720 No. 404 00:37:48,880 --> 00:37:50,950 Did you see other people? 405 00:37:51,000 --> 00:37:53,030 No. 406 00:37:53,080 --> 00:37:56,880 I tried to become the man I was pretending to be. 407 00:38:00,280 --> 00:38:03,980 You know, I prayed for the right kind of desire? 408 00:38:06,720 --> 00:38:09,820 - A sham romance, you might say. - No. 409 00:38:11,240 --> 00:38:12,640 No, no. 410 00:38:15,160 --> 00:38:18,710 We're friends. We have been ever since. 411 00:38:18,760 --> 00:38:21,750 We can't be sad about that. I refuse to be sad about that. 412 00:38:21,800 --> 00:38:24,070 It's all very touching. 413 00:38:26,560 --> 00:38:28,190 Marcus... 414 00:38:28,240 --> 00:38:31,670 This is Danny, Alex's partner. And Scottie. 415 00:38:31,720 --> 00:38:33,390 Where is it? 416 00:39:49,080 --> 00:39:50,480 Cheers. 417 00:40:05,880 --> 00:40:09,000 You didn't know, did you? How smart he was? 418 00:40:10,040 --> 00:40:11,550 I knew. 419 00:40:11,600 --> 00:40:13,400 But not really. 420 00:40:16,360 --> 00:40:18,830 Not in the way you did, no. 421 00:40:21,240 --> 00:40:23,510 His partner... 422 00:40:23,560 --> 00:40:26,470 without any appreciation of his intellect. 423 00:40:26,520 --> 00:40:30,640 Beyond some generalised idea that he was good with numbers. 424 00:40:31,760 --> 00:40:34,030 Love without knowledge. 425 00:40:34,520 --> 00:40:38,520 Popular culture might depict that as a romantic notion, I suppose. 426 00:40:40,280 --> 00:40:43,030 He never spoke about his work. 427 00:40:43,080 --> 00:40:44,470 What did you talk about? 428 00:40:44,520 --> 00:40:46,390 Everything else. 429 00:40:47,040 --> 00:40:49,790 I see. 430 00:40:49,840 --> 00:40:52,640 No, I don't. I don't see at all. 431 00:40:56,240 --> 00:40:58,430 Well, what did you two talk about? 432 00:40:58,480 --> 00:41:01,320 - Outside of work? - We didn't. 433 00:41:02,640 --> 00:41:04,910 Look, try to understand, 434 00:41:04,960 --> 00:41:06,550 I was sure, 435 00:41:06,600 --> 00:41:11,550 absolutely certain that he was going to change the world in some way. 436 00:41:11,600 --> 00:41:15,190 Not my world. THE world. 437 00:41:15,240 --> 00:41:18,150 Can you imagine the enormity of that feeling? 438 00:41:18,200 --> 00:41:21,680 Being in the company of someone like that? 439 00:41:27,120 --> 00:41:29,520 We knew different people. 440 00:41:29,680 --> 00:41:31,150 Hmm. 441 00:41:31,200 --> 00:41:33,940 The man I knew was exceptional. 442 00:41:34,000 --> 00:41:36,670 - The man you knew was not. - The... - Unless you're going to tell me 443 00:41:36,720 --> 00:41:40,040 how many sugars he took in his tea, or how he liked to be fucked. 444 00:41:42,920 --> 00:41:45,550 Are these the details that define us? 445 00:41:45,600 --> 00:41:47,400 I think that... 446 00:41:47,920 --> 00:41:50,670 .. being admired is lonely. 447 00:41:50,720 --> 00:41:52,270 You're right, I'm sure. 448 00:41:52,320 --> 00:41:55,070 But that was the price he had to pay. 449 00:41:55,120 --> 00:41:57,670 The ordinary world wasn't for him. 450 00:41:57,720 --> 00:42:00,550 And his flirtation with it... 451 00:42:00,600 --> 00:42:03,270 was always going to end badly. 452 00:42:08,080 --> 00:42:09,620 Professor? 453 00:42:11,840 --> 00:42:13,710 I miss him, too. 454 00:42:47,680 --> 00:42:49,350 He did it. 455 00:42:49,400 --> 00:42:52,910 The 9/11 attackers sent e-mails 456 00:42:52,960 --> 00:42:54,950 using pre-arranged code words. 457 00:42:55,000 --> 00:42:57,990 "The Faculty Of Urban Planning" was the World Trade Center. 458 00:42:58,040 --> 00:43:01,270 The, uh, The Pentagon was "The Faculty Of Fine Arts". 459 00:43:01,320 --> 00:43:05,550 Mohammed Atta's final message to the other terrorists 460 00:43:05,600 --> 00:43:07,950 referred to their semesters beginning 461 00:43:08,000 --> 00:43:12,080 in three weeks at the faculties of Urban Planning and Fine Arts. 462 00:43:23,120 --> 00:43:24,790 Two e-mails. 463 00:43:27,840 --> 00:43:29,390 In this one, 464 00:43:29,440 --> 00:43:31,470 "zoo" means zoo. 465 00:43:31,520 --> 00:43:34,030 In this one, it means airport. 466 00:43:34,080 --> 00:43:36,550 How do you tell them apart? 467 00:43:37,680 --> 00:43:39,110 When... 468 00:43:39,160 --> 00:43:41,070 people... 469 00:43:41,120 --> 00:43:43,350 who go to the zoo 470 00:43:43,400 --> 00:43:45,200 also visit... 471 00:43:46,360 --> 00:43:47,960 .. museums. 472 00:43:49,240 --> 00:43:51,670 They watch animated movies. 473 00:43:51,720 --> 00:43:54,350 Buy children's clothes. 474 00:43:54,400 --> 00:43:58,350 And donate... to animal charities. 475 00:43:58,400 --> 00:44:03,270 Convert our entire online history into numbers, 476 00:44:03,320 --> 00:44:05,670 and a visit to the zoo... 477 00:44:05,720 --> 00:44:08,230 looks... 478 00:44:08,280 --> 00:44:09,820 like this. 479 00:44:11,680 --> 00:44:14,280 A coded message looks... 480 00:44:18,080 --> 00:44:19,820 .. like this. 481 00:44:23,920 --> 00:44:27,590 The 9/11 terrorists used innocent words, 482 00:44:27,640 --> 00:44:29,910 but they didn't use them like the rest of us. 483 00:44:29,960 --> 00:44:33,920 We like to think of ourselves as individuals. 484 00:44:36,080 --> 00:44:37,710 But we're not. 485 00:44:37,760 --> 00:44:39,110 We're a pattern. 486 00:44:39,160 --> 00:44:40,870 We are... 487 00:44:40,920 --> 00:44:42,840 married, gay... 488 00:44:44,200 --> 00:44:46,470 .. straight, professional, 489 00:44:46,520 --> 00:44:48,360 rich, poor. 490 00:44:51,200 --> 00:44:53,590 Our online DNA, 491 00:44:53,640 --> 00:44:56,380 revealing... our true nature... 492 00:44:57,280 --> 00:44:59,110 .. even... 493 00:44:59,160 --> 00:45:00,830 when we lie. 494 00:45:03,720 --> 00:45:06,720 I told him he would change the world. 495 00:45:08,080 --> 00:45:11,880 I just didn't tell him how dangerous it would be. 496 00:45:15,040 --> 00:45:18,440 Alex decided to apply his concept to speech. 497 00:45:19,920 --> 00:45:22,430 Words don't occur in isolation. 498 00:45:22,480 --> 00:45:24,750 They're part of a series of actions. 499 00:45:24,800 --> 00:45:26,510 Your intake of breath, 500 00:45:26,560 --> 00:45:30,790 facial gestures, pupil dilation, hand movements. 501 00:45:30,840 --> 00:45:33,670 Alex theorised they formed patterns, 502 00:45:33,720 --> 00:45:35,950 and these patterns would be different 503 00:45:36,000 --> 00:45:38,510 if we were telling the truth or telling a lie. 504 00:45:38,560 --> 00:45:40,550 A lie detector? 505 00:45:40,600 --> 00:45:42,750 Important lies are told by important people. 506 00:45:42,800 --> 00:45:45,550 They'd never consent to a test of any kind. 507 00:45:45,600 --> 00:45:47,110 Alex didn't need their consent. 508 00:45:47,160 --> 00:45:49,510 They've already provided all the information. 509 00:45:49,560 --> 00:45:53,430 The most important people in the world are also the most documented. 510 00:45:53,480 --> 00:45:56,790 Study every word they've ever spoken. 511 00:45:56,840 --> 00:45:59,830 Mundane, profound -- it doesn't matter. 512 00:45:59,880 --> 00:46:02,510 Analyse every variable possible. 513 00:46:02,560 --> 00:46:04,630 Translate that information into numbers, 514 00:46:04,680 --> 00:46:06,830 and identify the patterns. 515 00:46:06,880 --> 00:46:08,550 A fingerprint... 516 00:46:08,600 --> 00:46:11,590 for our truths and our lies. 517 00:46:11,640 --> 00:46:13,990 We'd be able to analyse every statement. 518 00:46:14,040 --> 00:46:16,070 Every political claim. 519 00:46:16,120 --> 00:46:18,230 Er, every case for war. 520 00:46:18,280 --> 00:46:20,150 Every court case verdict. 521 00:46:20,200 --> 00:46:22,070 The end of lies. 522 00:46:31,560 --> 00:46:34,110 If the four of us survive a week, 523 00:46:34,160 --> 00:46:36,360 I'd be very surprised. 524 00:46:51,680 --> 00:46:55,380 You're a thoroughly nice guy, aren't you, Danny? 525 00:46:56,080 --> 00:46:58,110 So was Alex. 526 00:46:58,160 --> 00:47:01,460 For all his intellect, an innocent, really. 527 00:47:03,320 --> 00:47:07,190 When he told me he was going to work for GCHQ, I knew it was a mistake. 528 00:47:07,240 --> 00:47:09,230 He didn't belong in that world. 529 00:47:09,280 --> 00:47:12,880 And I could feel him wanting me to tell him so. 530 00:47:14,960 --> 00:47:17,550 Why didn't you say something? 531 00:47:17,600 --> 00:47:21,110 We didn't have that kind of a relationship. 532 00:47:21,160 --> 00:47:24,390 I take it you have some kind of plan? 533 00:47:24,440 --> 00:47:26,710 We must prove it works. 534 00:47:36,320 --> 00:47:37,750 You don't have a plan, do you? 535 00:47:37,800 --> 00:47:39,310 No. 536 00:47:39,360 --> 00:47:42,760 He needed to believe I did. And we need him. 537 00:47:43,360 --> 00:47:44,510 You see? 538 00:47:44,560 --> 00:47:47,390 Proof -- the orderly functioning of society 539 00:47:47,440 --> 00:47:49,750 depends on our ability to lie. 540 00:47:49,800 --> 00:47:53,150 Given the choice of no lies, or lies, every organization, 541 00:47:53,200 --> 00:47:57,240 every person of power, without exception, will choose lies. 542 00:47:58,400 --> 00:48:02,200 Maybe Alex imagined a better way of doing things. 543 00:48:03,800 --> 00:48:07,200 I wonder when he began work on this project. 544 00:48:07,840 --> 00:48:09,470 Why does that matter? 545 00:48:09,520 --> 00:48:13,030 Maybe he was ashamed of the lies he'd told you. 546 00:48:13,080 --> 00:48:16,630 Ashamed that your relationship was built on lies. 547 00:48:16,680 --> 00:48:18,510 Maybe on some level, 548 00:48:18,560 --> 00:48:20,750 he thought he was making amends. 549 00:48:20,800 --> 00:48:22,940 - To who? - To you. 550 00:48:30,560 --> 00:48:32,160 Danny! 551 00:48:43,880 --> 00:48:46,480 - I'm to blame. - I'm sorry. 552 00:48:47,920 --> 00:48:49,350 I'm to blame. 553 00:48:49,400 --> 00:48:51,740 I never said "to blame". 554 00:48:53,000 --> 00:48:54,940 He did it for me? 555 00:48:55,880 --> 00:48:57,680 It's possible. 556 00:48:59,240 --> 00:49:00,950 I never asked for it. 557 00:49:01,000 --> 00:49:05,590 He knew you'd find out that he'd lied about much of his life. 558 00:49:05,640 --> 00:49:08,030 He must have worried that you'd end up hating him. 559 00:49:08,080 --> 00:49:10,870 He must have worried about that moment every day. 560 00:49:10,920 --> 00:49:12,590 Would you still love him if you knew? 561 00:49:12,640 --> 00:49:15,590 Could you still love him if you knew? 562 00:49:15,640 --> 00:49:20,040 Would you re-examine your love story -- Alex's only love story... 563 00:49:21,200 --> 00:49:25,830 .. and decide, in the end, it was nothing but a lie? 564 00:49:25,880 --> 00:49:27,880 He was never sure. 565 00:49:28,400 --> 00:49:30,270 How could he be? 566 00:49:34,280 --> 00:49:36,830 I wish I could've told him. 567 00:49:36,880 --> 00:49:39,270 That none of it mattered. 568 00:49:39,320 --> 00:49:41,590 The lies, the mistakes. 569 00:49:43,200 --> 00:49:46,000 That I loved him, just the same. 570 00:49:46,880 --> 00:49:50,360 That I, I love him. Still. Now. Knowing it all. 571 00:49:53,440 --> 00:49:56,350 I wish he could've heard me say it. 572 00:49:56,400 --> 00:49:57,720 Yes. 573 00:50:02,000 --> 00:50:03,940 He'll never know. 574 00:50:04,360 --> 00:50:05,500 No. 575 00:50:53,600 --> 00:50:56,470 This is going to sound a, a bit... 576 00:50:57,360 --> 00:51:00,960 But... it occurred to me I'd never said it out loud before. 577 00:51:03,440 --> 00:51:05,040 I love you. 578 00:51:06,200 --> 00:51:07,740 Very much. 579 00:51:52,400 --> 00:51:55,140 You're not going to be charged. 580 00:52:02,120 --> 00:52:03,720 Is that it? 581 00:52:05,400 --> 00:52:07,400 You're free to go. 582 00:52:10,120 --> 00:52:13,620 You brought me here like this to tell me that? 583 00:52:17,440 --> 00:52:19,710 Will anyone be charged? 584 00:52:24,480 --> 00:52:25,950 Danny... 585 00:52:27,480 --> 00:52:29,220 .. for you... 586 00:52:30,120 --> 00:52:31,990 .. this is over. 587 00:52:32,800 --> 00:52:34,670 This isn't over. 588 00:52:45,640 --> 00:52:47,510 This isn't over. 589 00:54:26,040 --> 00:54:28,180 - Scottie? - Danny. 590 00:54:36,360 --> 00:54:38,710 - Danny... - Scottie? 591 00:54:38,760 --> 00:54:40,520 There will be a note. 41268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.