Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,200
- Stay where you are!
- Get down!
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,390
A specialist escort
agency for the very rich.
3
00:00:06,440 --> 00:00:07,910
Alex didn't use escorts.
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,830
I have to buy a battery for my laptop.
5
00:00:10,880 --> 00:00:13,470
'I stole something... from the attic.'
6
00:00:13,520 --> 00:00:15,670
It's a locked cylinder.
7
00:00:15,720 --> 00:00:19,110
- It needs a code. - Which
you don't know? - No.
8
00:00:19,160 --> 00:00:22,190
I've gone over every
conversation, every word.
9
00:00:22,240 --> 00:00:25,840
Danny, you've got to figure it
out, you're the only one who can.
10
00:00:27,720 --> 00:00:30,310
Did you know that I
suffer from depression?!
11
00:00:30,360 --> 00:00:32,750
Did you know that in the past I drank?!
12
00:00:32,800 --> 00:00:34,990
I didn't know Alex well personally.
13
00:00:35,040 --> 00:00:38,150
There are not many students
who start their degree at 15.
14
00:00:38,200 --> 00:00:40,070
He was murdered.
15
00:00:41,200 --> 00:00:43,510
So I take it you want to
speak to his professor?
16
00:00:43,560 --> 00:00:44,990
Marcus Shore.
17
00:00:45,040 --> 00:00:47,190
Why did they murder him?
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,790
I don't know.
19
00:00:48,840 --> 00:00:50,190
Whatever Alex discovered,
20
00:00:50,240 --> 00:00:54,150
whatever it was, whatever it
is, no-one wants in the open.
21
00:00:54,200 --> 00:00:56,750
We're not up against
one intelligence agency,
22
00:00:56,800 --> 00:00:59,270
we're up against them all.
23
00:01:00,000 --> 00:01:01,950
I need information.
24
00:01:02,000 --> 00:01:05,430
What does it mean? It
means we are quite alone.
25
00:01:05,480 --> 00:01:07,280
Get in the car.
26
00:01:08,120 --> 00:01:09,860
It's for you.
27
00:01:11,600 --> 00:01:13,070
Not here!
28
00:01:26,320 --> 00:01:29,120
'You're looking for answers.
29
00:01:32,120 --> 00:01:34,660
'But are you ready for them?
30
00:01:36,560 --> 00:01:38,560
'Get in the hotel.
31
00:01:42,400 --> 00:01:44,160
'Room 116.'
32
00:02:09,680 --> 00:02:11,480
'The bathroom.
33
00:02:20,920 --> 00:02:22,390
'Get in.
34
00:02:22,440 --> 00:02:24,180
'Clothes on.'
35
00:02:43,560 --> 00:02:45,070
'Now you're clean,
36
00:02:45,120 --> 00:02:47,660
'we can talk a little freer.
37
00:02:49,280 --> 00:02:51,020
'Get changed.
38
00:03:00,000 --> 00:03:01,540
'Outside.'
39
00:03:04,280 --> 00:03:06,350
Where are we going?
40
00:03:07,000 --> 00:03:10,200
'Do you want to know who Alex was or not?'
41
00:03:16,720 --> 00:03:18,590
'The doors are locked, Danny.
42
00:03:18,640 --> 00:03:20,310
'No way out.
43
00:03:22,160 --> 00:03:23,900
'No way back.
44
00:03:30,800 --> 00:03:35,360
'I want to take you on a
journey... into Alex's past.'
45
00:03:42,760 --> 00:03:44,900
'Remember this place?
46
00:03:50,920 --> 00:03:53,960
'Are you sure you know what
really happened in there?
47
00:03:59,160 --> 00:04:00,680
'Walk.'
48
00:04:15,160 --> 00:04:16,630
'A reservation.
49
00:04:16,680 --> 00:04:19,200
'For two.'
50
00:04:33,360 --> 00:04:35,270
There you go.
51
00:04:35,320 --> 00:04:36,590
Menu.
52
00:05:09,720 --> 00:05:11,260
Here I am.
53
00:05:14,520 --> 00:05:16,190
Alex's past.
54
00:06:10,880 --> 00:06:13,480
Well... this is weird.
55
00:06:26,120 --> 00:06:28,350
Never done anything like this before.
56
00:06:28,400 --> 00:06:29,940
Like this?
57
00:06:32,080 --> 00:06:33,820
What is this?
58
00:06:35,400 --> 00:06:37,110
Being paid
59
00:06:37,160 --> 00:06:39,640
to tell someone how I...
60
00:06:42,720 --> 00:06:44,790
.. their boyfriend.
61
00:06:48,880 --> 00:06:51,750
They said you wouldn't believe me.
62
00:06:52,240 --> 00:06:53,670
Who are they?
63
00:06:53,720 --> 00:06:55,460
Who are they?
64
00:06:57,840 --> 00:07:01,040
They are the people pulling my strings.
65
00:07:01,400 --> 00:07:04,800
I have no control over
what I'm about to do.
66
00:07:06,280 --> 00:07:07,950
Like this...
67
00:07:26,640 --> 00:07:28,240
No control.
68
00:07:31,440 --> 00:07:34,040
Alex... ate breakfast here...
69
00:07:35,440 --> 00:07:36,790
.. almost every morning.
70
00:07:36,840 --> 00:07:39,190
You can even tell me
what he liked to order?
71
00:07:39,240 --> 00:07:40,430
What?
72
00:07:40,480 --> 00:07:42,390
Oh, to be convincing, you mean?
73
00:07:42,440 --> 00:07:45,110
- You watched him?
- Serving.
74
00:07:45,720 --> 00:07:48,030
- A waiter?
- Me? No.
75
00:07:48,080 --> 00:07:51,000
Please. I was pretending.
76
00:08:01,960 --> 00:08:03,760
The service...
77
00:08:04,240 --> 00:08:07,480
.. it's very expensive
because the people, we...
78
00:08:09,120 --> 00:08:12,200
.. don't know that we are... escorts.
79
00:08:15,160 --> 00:08:17,300
How is that possible?
80
00:08:18,120 --> 00:08:19,590
We pretend.
81
00:08:19,640 --> 00:08:22,070
We pretend to meet them by chance,
82
00:08:22,120 --> 00:08:25,360
we pretend to be won
over by their charms...
83
00:08:26,960 --> 00:08:29,030
.. we pretend to...
84
00:08:29,080 --> 00:08:30,950
for pleasure...
85
00:08:31,000 --> 00:08:34,030
- which takes some serious pretending.
- Who pays you?
86
00:08:34,080 --> 00:08:37,020
Our clients aren't the people we...
87
00:08:38,760 --> 00:08:40,350
We report back.
88
00:08:40,400 --> 00:08:42,070
So and so...
89
00:08:43,760 --> 00:08:45,960
.. likes it like this.
90
00:08:46,400 --> 00:08:48,030
So and so...
91
00:08:48,080 --> 00:08:50,350
likes a little of this.
92
00:08:57,240 --> 00:08:58,780
Blackmail?
93
00:08:59,440 --> 00:09:01,030
But that's not my business.
94
00:09:01,080 --> 00:09:03,420
You just do the fucking.
95
00:09:04,280 --> 00:09:06,480
I just do the fucking.
96
00:09:18,000 --> 00:09:19,910
'They told me to meet him...
97
00:09:19,960 --> 00:09:21,790
'in the way you met him.'
98
00:09:21,840 --> 00:09:24,320
I'm sorry... 'An accident.
99
00:09:27,120 --> 00:09:29,720
'They told me to be like you.
100
00:09:31,120 --> 00:09:33,860
'They told me to act like you.'
101
00:09:35,320 --> 00:09:38,360
In the end, Alex wasn't so tricky.
102
00:09:39,600 --> 00:09:42,140
He just needed to believe...
103
00:09:42,680 --> 00:09:44,790
.. he was being good
104
00:09:44,840 --> 00:09:47,830
.. all the way up until he was being...
105
00:09:47,880 --> 00:09:49,820
a little bit bad.
106
00:09:51,840 --> 00:09:54,440
How do you seduce a good man?
107
00:09:55,280 --> 00:09:57,270
'My approach was simple.
108
00:09:57,320 --> 00:09:59,510
'I told him a sad story.'
109
00:09:59,560 --> 00:10:04,230
I tell him it's the will and
last testament of my mother.
110
00:10:04,280 --> 00:10:07,430
And my mother, she never loved me, bitch.
111
00:10:07,480 --> 00:10:10,950
In her will, the bitch leaves
just three things to me.
112
00:10:11,000 --> 00:10:13,790
Just three paintings. That's all.
113
00:10:13,840 --> 00:10:17,350
And Alex, listening like a puppy dog.
114
00:10:17,400 --> 00:10:20,070
And I tell him, heartbroken...
115
00:10:20,640 --> 00:10:23,830
.. they are the three
paintings I painted for her.
116
00:10:23,880 --> 00:10:25,910
I'm an artist, I say...
117
00:10:25,960 --> 00:10:29,310
No, not yet an artist,
118
00:10:29,360 --> 00:10:32,460
- aspiring to be.
- Pretending to be.
119
00:10:33,320 --> 00:10:35,190
That's a true story.
120
00:10:35,240 --> 00:10:36,750
I am an artist.
121
00:10:36,800 --> 00:10:38,070
What?
122
00:10:40,160 --> 00:10:44,260
What do you think? I grew
up wanting to be an escort?
123
00:10:45,200 --> 00:10:46,790
Enough, Danny.
124
00:10:46,840 --> 00:10:49,310
Enough with not believing.
125
00:10:50,160 --> 00:10:51,670
What do you need?
126
00:10:51,720 --> 00:10:53,870
I'll give it to you? Hmm?
127
00:10:53,920 --> 00:10:56,390
You need those little details?
128
00:10:56,440 --> 00:10:59,640
A birthmark on the inside of his thigh?
129
00:11:00,400 --> 00:11:02,550
Something whispered?
130
00:11:02,600 --> 00:11:04,540
Something moaned?
131
00:11:05,280 --> 00:11:08,280
He had a thirst, I can tell you that.
132
00:11:08,840 --> 00:11:11,950
Like a man crawling out of the desert.
133
00:11:12,000 --> 00:11:13,710
Yeah?
134
00:11:13,760 --> 00:11:15,230
Throat dry.
135
00:11:15,280 --> 00:11:16,750
Lips dry.
136
00:11:17,440 --> 00:11:20,310
Gulping up all those missed years.
137
00:11:24,280 --> 00:11:26,110
Where?
138
00:11:26,160 --> 00:11:27,630
My place.
139
00:11:29,240 --> 00:11:30,630
Your place?
140
00:11:30,680 --> 00:11:32,030
My fake place.
141
00:11:32,080 --> 00:11:34,280
Why did he come round?
142
00:11:34,920 --> 00:11:37,660
To see my paintings, of course.
143
00:11:42,560 --> 00:11:44,430
What did you do?
144
00:11:45,200 --> 00:11:47,150
'You hate yourself for asking.'
145
00:11:47,200 --> 00:11:49,110
So... 'But you had to know.'
146
00:11:49,160 --> 00:11:51,070
I'll be right back, OK? Give me a second.
147
00:11:51,120 --> 00:11:52,750
'You had to ask...
148
00:11:52,800 --> 00:11:54,740
'what did we do?'
149
00:11:56,040 --> 00:11:57,980
We played a game.
150
00:11:58,240 --> 00:12:01,190
How long can we talk without mentioning
151
00:12:01,240 --> 00:12:04,540
the only thing we were
both thinking about?
152
00:12:06,600 --> 00:12:09,270
The first game lasted an hour.
153
00:12:10,440 --> 00:12:12,440
The second game...
154
00:12:13,360 --> 00:12:16,200
.. lasted a little longer...
155
00:12:29,040 --> 00:12:31,750
I rang him afterwards,
156
00:12:31,800 --> 00:12:34,030
but he didn't answer.
157
00:12:34,080 --> 00:12:36,510
The client wanted more.
158
00:12:36,560 --> 00:12:39,470
But Alex wasn't interested.
159
00:12:39,520 --> 00:12:42,350
Why wouldn't you tell me
that he kept coming back?
160
00:12:42,400 --> 00:12:45,910
Because I can see you're
good at sniffing a lie.
161
00:12:45,960 --> 00:12:48,230
So, I told you the truth.
162
00:12:48,280 --> 00:12:50,470
Why did they hire you?
163
00:12:50,520 --> 00:12:52,430
I don't know, I don't care.
164
00:12:52,480 --> 00:12:54,350
It's just a job.
165
00:12:55,800 --> 00:12:57,340
He's dead.
166
00:12:58,240 --> 00:13:00,720
Your job. He was murdered.
167
00:13:01,840 --> 00:13:03,510
You think you're not involved?
168
00:13:03,560 --> 00:13:06,560
Because you seem like a loose end to me.
169
00:13:10,400 --> 00:13:13,200
I was told to pay for our dinner.
170
00:13:15,000 --> 00:13:16,280
Hey?
171
00:13:17,720 --> 00:13:20,990
How else are you going to let
them know what a great job you did?
172
00:13:21,040 --> 00:13:23,640
I can see strings on you too.
173
00:13:43,280 --> 00:13:45,480
What are you thinking?
174
00:13:52,400 --> 00:13:54,140
Say it again.
175
00:13:56,400 --> 00:13:58,600
What are you thinking?
176
00:14:16,400 --> 00:14:17,880
Nothing.
177
00:14:22,320 --> 00:14:24,950
You were Alex's first experience of love.
178
00:14:25,000 --> 00:14:28,080
If he enjoyed a second, would
you seem less important?
179
00:14:30,040 --> 00:14:34,600
Could the thrill of the new
replace the comfort of the old?
180
00:14:37,280 --> 00:14:40,310
Watergate wasn't just about
bugging the opposition.
181
00:14:40,360 --> 00:14:43,630
They used prostitutes to collect
information on rival candidates
182
00:14:43,680 --> 00:14:47,990
to shame them, manipulate
them, destroy them.
183
00:14:48,040 --> 00:14:51,240
Sex has always been a means of control.
184
00:14:51,920 --> 00:14:55,430
In the end, your
relationship became a threat
185
00:14:55,480 --> 00:14:58,270
to their relationship with him.
186
00:14:58,320 --> 00:15:00,510
He changed you, you changed him,
187
00:15:00,560 --> 00:15:03,390
priorities altered, loyalties altered.
188
00:15:03,440 --> 00:15:06,180
I noticed it in our friendship.
189
00:15:07,920 --> 00:15:10,520
The two of you were besotted.
190
00:15:11,160 --> 00:15:13,270
The rest of the world ceased to exist,
191
00:15:13,320 --> 00:15:16,360
but Alex was one of their
most important minds.
192
00:15:17,520 --> 00:15:20,520
Did you imagine they'd just
allow him to drift away?
193
00:15:21,840 --> 00:15:23,510
I didn't think about it.
194
00:15:23,560 --> 00:15:25,630
It's all THEY would've thought about.
195
00:15:25,680 --> 00:15:29,110
What binds this brilliant young man to us?
196
00:15:29,160 --> 00:15:32,160
The Queen? Our history? His parents?
197
00:15:36,200 --> 00:15:39,430
I accept that I didn't know
anything about his... work.
198
00:15:39,480 --> 00:15:41,080
His job.
199
00:15:42,560 --> 00:15:46,200
The truth is, I didn't really
know him as a person either.
200
00:15:48,560 --> 00:15:50,560
I didn't know him.
201
00:15:52,800 --> 00:15:56,350
Of all the attacks they've
used, including your health,
202
00:15:56,400 --> 00:15:59,950
the one that has proved
most effective is smut.
203
00:16:00,000 --> 00:16:02,270
For you, of all people.
204
00:16:03,880 --> 00:16:06,680
He made a mistake, that's not it.
205
00:16:07,360 --> 00:16:09,830
But why didn't he tell me?
206
00:16:10,480 --> 00:16:12,680
Some of it? Any of it?
207
00:16:13,480 --> 00:16:15,230
Because you wanted him to be perfect.
208
00:16:15,280 --> 00:16:18,150
He saw that more clearly than you.
209
00:16:20,840 --> 00:16:23,510
It was his funeral last week.
210
00:16:23,560 --> 00:16:26,270
Do you know how I found out?
211
00:16:26,320 --> 00:16:28,920
I heard about it on the news.
212
00:16:29,960 --> 00:16:34,480
He was buried at a private ceremony
for... close friends and family.
213
00:16:35,640 --> 00:16:37,790
I can't count how many men I've comforted
214
00:16:37,840 --> 00:16:40,150
when their partners were dying
215
00:16:40,200 --> 00:16:43,790
and the family wouldn't
allow them into the hospital,
216
00:16:43,840 --> 00:16:46,780
or the church where they're buried.
217
00:16:47,080 --> 00:16:49,030
I'm tired of it...
218
00:16:49,080 --> 00:16:51,550
tired of hearing about it.
219
00:16:52,360 --> 00:16:55,310
He wasn't close to his
parents, he was close to you.
220
00:16:55,360 --> 00:16:58,760
Hold your own funeral,
say your own goodbye.
221
00:17:00,680 --> 00:17:03,350
That's what I should be doing.
222
00:17:03,520 --> 00:17:05,320
Saying goodbye.
223
00:17:14,600 --> 00:17:16,910
What am I doing all this other stuff for?
224
00:17:16,960 --> 00:17:20,320
Because Alex discovered some
government secret? So what?
225
00:17:22,680 --> 00:17:24,910
Cos they lied about a war?
226
00:17:24,960 --> 00:17:28,480
They spy on us? Who..?
What's it got to do with me?
227
00:17:37,920 --> 00:17:41,240
And you know, I don't
know any code. I don't.
228
00:17:47,920 --> 00:17:50,060
'So, I don't know...'
229
00:17:50,760 --> 00:17:55,120
Maybe, whatever those secrets are,
maybe they weren't meant for me.
230
00:17:57,440 --> 00:17:59,440
Then, that's that.
231
00:19:03,400 --> 00:19:06,000
Do you believe in soul mates?
232
00:19:09,240 --> 00:19:10,380
No.
233
00:19:14,360 --> 00:19:17,360
Not only do I not believe in them...
234
00:19:17,760 --> 00:19:20,360
.. it's not even a nice idea.
235
00:19:20,920 --> 00:19:22,630
Not a nice idea?
236
00:19:22,680 --> 00:19:26,790
That there's only just one
other person out there for you.
237
00:19:26,840 --> 00:19:29,990
What are the odds this person
would be in the same country?
238
00:19:30,040 --> 00:19:31,670
Or the same city?
239
00:19:31,720 --> 00:19:33,310
That their paths would even cross?
240
00:19:33,360 --> 00:19:37,200
It would mean almost everyone in
the world is with the wrong person.
241
00:19:39,040 --> 00:19:42,350
If it's a way of saying, "we're
good together", why not just say...
242
00:19:42,400 --> 00:19:44,600
"we're good together"?
243
00:19:45,280 --> 00:19:46,870
But if you mean it literally...
244
00:19:46,920 --> 00:19:51,710
- You think there are better people
out there for you? - There might be.
245
00:19:51,760 --> 00:19:53,560
For both of us.
246
00:19:56,240 --> 00:19:59,320
But since we don't know them,
it's just a theoretical.
247
00:20:00,880 --> 00:20:02,550
Yes. It's...
248
00:20:02,600 --> 00:20:04,670
a sentimental idea.
249
00:20:07,360 --> 00:20:09,670
The maths doesn't add up.
250
00:20:09,720 --> 00:20:12,230
But...
251
00:20:12,280 --> 00:20:15,870
we're by the fire, we're
under a night sky.
252
00:20:15,920 --> 00:20:18,790
Couldn't you just have said "yes"?
253
00:20:18,960 --> 00:20:22,160
Is that what your soul mate would've done?
254
00:22:48,880 --> 00:22:50,550
Can it be opened?
255
00:22:50,600 --> 00:22:52,740
If you know the code.
256
00:23:09,560 --> 00:23:11,160
This is us.
257
00:24:02,000 --> 00:24:06,070
Oh, I've done a lot of things with
a lot of different people and...
258
00:24:06,120 --> 00:24:08,830
that's part of the reason I'm sure...
259
00:24:08,880 --> 00:24:11,480
that we're something special.
260
00:24:12,640 --> 00:24:14,710
But, for you, it...
261
00:24:18,240 --> 00:24:22,830
I don't want you to stay with
me just because I'm the first.
262
00:24:22,880 --> 00:24:25,230
So, you should see other people.
263
00:24:25,280 --> 00:24:26,880
You should.
264
00:24:28,080 --> 00:24:31,960
- I don't want to. - I only
meant... - I don't need to.
265
00:24:40,080 --> 00:24:43,720
.. that there's only just one
other person out there for you.
266
00:26:35,440 --> 00:26:37,120
Scottie?
267
00:26:41,680 --> 00:26:43,150
Scottie?!
268
00:26:46,920 --> 00:26:48,480
Scottie?
269
00:26:54,920 --> 00:26:57,110
Scottie?!
270
00:26:57,160 --> 00:26:58,630
Scottie?
271
00:27:04,720 --> 00:27:07,520
- I was just remembering.
- Huh?
272
00:27:11,440 --> 00:27:13,320
A place.
273
00:27:20,560 --> 00:27:22,700
I was remembering...
274
00:27:22,920 --> 00:27:24,520
.. a place.
275
00:27:26,800 --> 00:27:28,790
Right, we need to get you to the hospital.
276
00:27:28,840 --> 00:27:31,920
Will you just listen
to me, for once, Danny?!
277
00:27:37,880 --> 00:27:40,680
You were remembering... a place.
278
00:27:57,040 --> 00:27:59,510
A place where no-one cares.
279
00:28:18,280 --> 00:28:19,750
Pathetic.
280
00:28:24,080 --> 00:28:25,620
Thank you.
281
00:28:32,320 --> 00:28:34,790
My parents used to chide me.
282
00:28:34,840 --> 00:28:37,510
"You were such a happy child."
283
00:28:39,560 --> 00:28:41,030
How long?
284
00:28:42,360 --> 00:28:43,900
Like this?
285
00:28:45,800 --> 00:28:47,470
Three weeks.
286
00:28:50,240 --> 00:28:52,640
Worse and worse each day.
287
00:28:54,760 --> 00:28:57,360
Now as bad as it's ever been.
288
00:29:00,920 --> 00:29:02,990
It can't be coincidence, can it?
289
00:29:03,040 --> 00:29:06,280
30 years I've been OK and, now, like this?
290
00:29:10,080 --> 00:29:13,670
Why might someone who's managed
depression for 30 years
291
00:29:13,720 --> 00:29:16,190
suddenly suffer a relapse?
292
00:29:16,840 --> 00:29:18,640
For no reason?
293
00:29:21,640 --> 00:29:23,590
This is what we're going to do.
294
00:29:23,640 --> 00:29:25,310
We'll get new pills.
295
00:29:25,360 --> 00:29:28,870
Real pills from a different doctor.
296
00:29:28,920 --> 00:29:31,910
You can keep them on you at all...
297
00:29:31,960 --> 00:29:35,000
Unless they switch them
before they give them to you.
298
00:29:36,160 --> 00:29:38,500
I'll get them illegally.
299
00:29:38,800 --> 00:29:41,800
I know someone. He can get anything.
300
00:29:48,160 --> 00:29:49,960
On your shell.
301
00:29:52,080 --> 00:29:54,420
Until they find a crack.
302
00:29:56,280 --> 00:29:57,820
A frailty.
303
00:29:59,400 --> 00:30:01,270
A vulnerability.
304
00:30:02,920 --> 00:30:05,060
No matter how small.
305
00:30:07,680 --> 00:30:10,020
And then they pick away.
306
00:30:17,080 --> 00:30:19,680
How do you kill an alcoholic?
307
00:30:20,160 --> 00:30:21,950
With alcohol.
308
00:30:22,000 --> 00:30:24,670
How do you kill a drug addict?
309
00:30:24,800 --> 00:30:26,670
With drugs.
310
00:30:26,720 --> 00:30:29,320
How do you kill a depressive?
311
00:30:31,640 --> 00:30:33,230
Where'd you get them?
312
00:30:33,280 --> 00:30:36,110
People tell the doctor whatever story,
313
00:30:36,160 --> 00:30:38,670
collect a prescription, sell it to me.
314
00:30:38,720 --> 00:30:42,000
They're good. It's all
good. Always good from me.
315
00:30:43,080 --> 00:30:45,030
Do you want something else?
316
00:30:45,080 --> 00:30:46,830
No.
317
00:30:46,880 --> 00:30:48,620
Nothing else.
318
00:30:57,800 --> 00:30:59,340
Thank you.
319
00:31:37,800 --> 00:31:40,540
Have you examined the contents?
320
00:31:40,840 --> 00:31:43,240
We're going to need help.
321
00:31:44,560 --> 00:31:46,700
With help comes risk.
322
00:31:47,360 --> 00:31:50,590
The more people you involve...
323
00:31:50,640 --> 00:31:53,240
Look what they've done to us.
324
00:31:53,600 --> 00:31:56,880
That was before they knew we had this.
325
00:32:01,640 --> 00:32:03,780
I can do this alone.
326
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
There are rumours.
327
00:32:14,000 --> 00:32:16,390
About how the... Kremlin
328
00:32:16,440 --> 00:32:19,840
guarantees the loyalty of
its most important citizens.
329
00:32:21,880 --> 00:32:26,070
Under the pretext of celebrating
an election to the State Duma,
330
00:32:26,120 --> 00:32:32,070
the individual is treated to the
finest meal Moscow has to offer.
331
00:32:32,120 --> 00:32:35,040
At some point during that night...
332
00:32:36,320 --> 00:32:39,520
.. this prized individual blacks out...
333
00:32:39,800 --> 00:32:41,710
.. waking in a hotel suite,
334
00:32:41,760 --> 00:32:45,280
on a bed, beside a terrified naked child.
335
00:32:46,920 --> 00:32:50,950
Before he can say anything, the
FSB storm the room, arrest him,
336
00:32:51,000 --> 00:32:55,830
and take him to an interrogation
cell in Moscow's Butyrka prison,
337
00:32:55,880 --> 00:32:58,470
where the individual swears
he is not a paedophile.
338
00:32:58,520 --> 00:33:01,470
"My drink must have been spiked!"
339
00:33:01,520 --> 00:33:04,630
"I, I've been framed by my
enemies!" He doesn't know.
340
00:33:04,680 --> 00:33:07,680
He can't explain. "But it is a mistake!"
341
00:33:07,920 --> 00:33:10,310
And, to his surprise...
342
00:33:10,360 --> 00:33:13,270
the FSB officer agrees
that it is a mistake,
343
00:33:13,320 --> 00:33:17,310
but it is a mistake they
will hold on record forever,
344
00:33:17,360 --> 00:33:20,390
a mistake no-one will ever see, unless...
345
00:33:20,440 --> 00:33:24,430
the individual makes a
mistake of a political kind.
346
00:33:24,480 --> 00:33:27,150
And, with that, the
man's choice is clear --
347
00:33:27,200 --> 00:33:29,430
privilege or disgrace.
348
00:33:29,480 --> 00:33:31,430
Destruction or survival.
349
00:33:31,480 --> 00:33:34,470
The FSB officer believes he's won.
350
00:33:34,520 --> 00:33:36,470
The individual believes he's lost.
351
00:33:36,520 --> 00:33:39,390
But those systems of oppression...
352
00:33:40,360 --> 00:33:43,030
.. as ruthless as they appear,
353
00:33:43,080 --> 00:33:45,910
as unbeatable as they seem, never hold,
354
00:33:45,960 --> 00:33:48,390
never last, never survive,
355
00:33:48,440 --> 00:33:51,040
for we will not live in fear.
356
00:33:54,560 --> 00:33:57,510
I would like to finish this
particular adventure with you,
357
00:33:57,560 --> 00:33:59,630
Daniel Edward Holt.
358
00:33:59,680 --> 00:34:01,680
If you'll have me.
359
00:34:06,960 --> 00:34:09,100
We're being watched.
360
00:34:09,520 --> 00:34:11,660
We will be followed.
361
00:34:12,560 --> 00:34:14,510
So we separate.
362
00:34:14,560 --> 00:34:16,670
Shake them off.
363
00:34:16,720 --> 00:34:18,950
And meet up at a place...
364
00:34:19,000 --> 00:34:22,360
where no-one can follow us
without revealing themselves.
365
00:34:56,240 --> 00:34:58,840
The place where no-one cares?
366
00:35:00,520 --> 00:35:04,590
I've always taken comfort from
the idea that people don't care.
367
00:35:04,640 --> 00:35:06,590
That they have better
things to think about,
368
00:35:06,640 --> 00:35:10,110
that there are more important
matters to worry about.
369
00:35:10,160 --> 00:35:11,950
I like it when people walk past me
370
00:35:12,000 --> 00:35:16,350
and couldn't care less what I'm
wearing, or whose hand I'm holding.
371
00:35:16,400 --> 00:35:19,030
The place where no-one cares.
372
00:35:19,080 --> 00:35:22,310
When I was young, I spent a
lot of time searching for it,
373
00:35:22,360 --> 00:35:25,590
and I promised myself, if I ever found it,
374
00:35:25,640 --> 00:35:28,760
if it ever existed, that's
where I'd make my home.
375
00:36:03,360 --> 00:36:05,360
What do you think?
376
00:36:07,240 --> 00:36:09,350
Ambition.
377
00:36:09,400 --> 00:36:11,400
But no conviction.
378
00:36:12,360 --> 00:36:16,270
You skip from short stories to lyrics,
379
00:36:16,320 --> 00:36:18,750
from poems to sketches,
380
00:36:18,800 --> 00:36:20,830
hoping the world will
tell you who you are.
381
00:36:20,880 --> 00:36:23,220
You must tell the world.
382
00:36:38,040 --> 00:36:39,830
There you are.
383
00:36:39,880 --> 00:36:41,790
Well done.
384
00:36:41,840 --> 00:36:43,190
You weren't followed?
385
00:36:43,240 --> 00:36:44,910
Well, I hope not.
386
00:36:44,960 --> 00:36:47,300
So, will Marcus help us?
387
00:36:48,560 --> 00:36:50,360
He didn't say.
388
00:36:54,560 --> 00:36:55,790
Keep back,
389
00:36:55,840 --> 00:36:59,520
and then that gives you
your 'B' for 'Baritone'.
390
00:37:00,840 --> 00:37:04,040
- Oh, I see -- no,
four, of course. - Yes.
391
00:37:04,440 --> 00:37:07,110
- And that's got...
- Where did you two meet?
392
00:37:07,160 --> 00:37:08,990
Cambridge.
393
00:37:09,040 --> 00:37:10,980
We shared a flat.
394
00:37:13,880 --> 00:37:17,990
I was the first person he shared
the secret of his sexuality with.
395
00:37:18,040 --> 00:37:20,430
At that time, it was illegal.
396
00:37:20,480 --> 00:37:22,790
And there were rumours.
397
00:37:22,840 --> 00:37:26,680
So, then, I... agreed to play
the part of... his lover.
398
00:37:27,920 --> 00:37:31,230
And we walked around arm in arm, and we...
399
00:37:31,280 --> 00:37:34,480
had picnics in the scholar's garden and...
400
00:37:36,600 --> 00:37:39,390
.. it was supposed to last
about two months or so.
401
00:37:39,440 --> 00:37:41,580
It lasted two years.
402
00:37:42,920 --> 00:37:44,590
Are you gay?
403
00:37:45,440 --> 00:37:46,720
No.
404
00:37:48,880 --> 00:37:50,950
Did you see other people?
405
00:37:51,000 --> 00:37:53,030
No.
406
00:37:53,080 --> 00:37:56,880
I tried to become the man
I was pretending to be.
407
00:38:00,280 --> 00:38:03,980
You know, I prayed for
the right kind of desire?
408
00:38:06,720 --> 00:38:09,820
- A sham romance, you might say. - No.
409
00:38:11,240 --> 00:38:12,640
No, no.
410
00:38:15,160 --> 00:38:18,710
We're friends. We have been ever since.
411
00:38:18,760 --> 00:38:21,750
We can't be sad about that. I
refuse to be sad about that.
412
00:38:21,800 --> 00:38:24,070
It's all very touching.
413
00:38:26,560 --> 00:38:28,190
Marcus...
414
00:38:28,240 --> 00:38:31,670
This is Danny, Alex's
partner. And Scottie.
415
00:38:31,720 --> 00:38:33,390
Where is it?
416
00:39:49,080 --> 00:39:50,480
Cheers.
417
00:40:05,880 --> 00:40:09,000
You didn't know, did
you? How smart he was?
418
00:40:10,040 --> 00:40:11,550
I knew.
419
00:40:11,600 --> 00:40:13,400
But not really.
420
00:40:16,360 --> 00:40:18,830
Not in the way you did, no.
421
00:40:21,240 --> 00:40:23,510
His partner...
422
00:40:23,560 --> 00:40:26,470
without any appreciation of his intellect.
423
00:40:26,520 --> 00:40:30,640
Beyond some generalised idea
that he was good with numbers.
424
00:40:31,760 --> 00:40:34,030
Love without knowledge.
425
00:40:34,520 --> 00:40:38,520
Popular culture might depict that
as a romantic notion, I suppose.
426
00:40:40,280 --> 00:40:43,030
He never spoke about his work.
427
00:40:43,080 --> 00:40:44,470
What did you talk about?
428
00:40:44,520 --> 00:40:46,390
Everything else.
429
00:40:47,040 --> 00:40:49,790
I see.
430
00:40:49,840 --> 00:40:52,640
No, I don't. I don't see at all.
431
00:40:56,240 --> 00:40:58,430
Well, what did you two talk about?
432
00:40:58,480 --> 00:41:01,320
- Outside of work?
- We didn't.
433
00:41:02,640 --> 00:41:04,910
Look, try to understand,
434
00:41:04,960 --> 00:41:06,550
I was sure,
435
00:41:06,600 --> 00:41:11,550
absolutely certain that he was going
to change the world in some way.
436
00:41:11,600 --> 00:41:15,190
Not my world. THE world.
437
00:41:15,240 --> 00:41:18,150
Can you imagine the
enormity of that feeling?
438
00:41:18,200 --> 00:41:21,680
Being in the company of someone like that?
439
00:41:27,120 --> 00:41:29,520
We knew different people.
440
00:41:29,680 --> 00:41:31,150
Hmm.
441
00:41:31,200 --> 00:41:33,940
The man I knew was exceptional.
442
00:41:34,000 --> 00:41:36,670
- The man you knew was not. - The...
- Unless you're going to tell me
443
00:41:36,720 --> 00:41:40,040
how many sugars he took in his
tea, or how he liked to be fucked.
444
00:41:42,920 --> 00:41:45,550
Are these the details that define us?
445
00:41:45,600 --> 00:41:47,400
I think that...
446
00:41:47,920 --> 00:41:50,670
.. being admired is lonely.
447
00:41:50,720 --> 00:41:52,270
You're right, I'm sure.
448
00:41:52,320 --> 00:41:55,070
But that was the price he had to pay.
449
00:41:55,120 --> 00:41:57,670
The ordinary world wasn't for him.
450
00:41:57,720 --> 00:42:00,550
And his flirtation with it...
451
00:42:00,600 --> 00:42:03,270
was always going to end badly.
452
00:42:08,080 --> 00:42:09,620
Professor?
453
00:42:11,840 --> 00:42:13,710
I miss him, too.
454
00:42:47,680 --> 00:42:49,350
He did it.
455
00:42:49,400 --> 00:42:52,910
The 9/11 attackers sent e-mails
456
00:42:52,960 --> 00:42:54,950
using pre-arranged code words.
457
00:42:55,000 --> 00:42:57,990
"The Faculty Of Urban Planning"
was the World Trade Center.
458
00:42:58,040 --> 00:43:01,270
The, uh, The Pentagon was
"The Faculty Of Fine Arts".
459
00:43:01,320 --> 00:43:05,550
Mohammed Atta's final message
to the other terrorists
460
00:43:05,600 --> 00:43:07,950
referred to their semesters beginning
461
00:43:08,000 --> 00:43:12,080
in three weeks at the faculties
of Urban Planning and Fine Arts.
462
00:43:23,120 --> 00:43:24,790
Two e-mails.
463
00:43:27,840 --> 00:43:29,390
In this one,
464
00:43:29,440 --> 00:43:31,470
"zoo" means zoo.
465
00:43:31,520 --> 00:43:34,030
In this one, it means airport.
466
00:43:34,080 --> 00:43:36,550
How do you tell them apart?
467
00:43:37,680 --> 00:43:39,110
When...
468
00:43:39,160 --> 00:43:41,070
people...
469
00:43:41,120 --> 00:43:43,350
who go to the zoo
470
00:43:43,400 --> 00:43:45,200
also visit...
471
00:43:46,360 --> 00:43:47,960
.. museums.
472
00:43:49,240 --> 00:43:51,670
They watch animated movies.
473
00:43:51,720 --> 00:43:54,350
Buy children's clothes.
474
00:43:54,400 --> 00:43:58,350
And donate... to animal charities.
475
00:43:58,400 --> 00:44:03,270
Convert our entire online
history into numbers,
476
00:44:03,320 --> 00:44:05,670
and a visit to the zoo...
477
00:44:05,720 --> 00:44:08,230
looks...
478
00:44:08,280 --> 00:44:09,820
like this.
479
00:44:11,680 --> 00:44:14,280
A coded message looks...
480
00:44:18,080 --> 00:44:19,820
.. like this.
481
00:44:23,920 --> 00:44:27,590
The 9/11 terrorists used innocent words,
482
00:44:27,640 --> 00:44:29,910
but they didn't use
them like the rest of us.
483
00:44:29,960 --> 00:44:33,920
We like to think of
ourselves as individuals.
484
00:44:36,080 --> 00:44:37,710
But we're not.
485
00:44:37,760 --> 00:44:39,110
We're a pattern.
486
00:44:39,160 --> 00:44:40,870
We are...
487
00:44:40,920 --> 00:44:42,840
married, gay...
488
00:44:44,200 --> 00:44:46,470
.. straight, professional,
489
00:44:46,520 --> 00:44:48,360
rich, poor.
490
00:44:51,200 --> 00:44:53,590
Our online DNA,
491
00:44:53,640 --> 00:44:56,380
revealing... our true nature...
492
00:44:57,280 --> 00:44:59,110
.. even...
493
00:44:59,160 --> 00:45:00,830
when we lie.
494
00:45:03,720 --> 00:45:06,720
I told him he would change the world.
495
00:45:08,080 --> 00:45:11,880
I just didn't tell him
how dangerous it would be.
496
00:45:15,040 --> 00:45:18,440
Alex decided to apply
his concept to speech.
497
00:45:19,920 --> 00:45:22,430
Words don't occur in isolation.
498
00:45:22,480 --> 00:45:24,750
They're part of a series of actions.
499
00:45:24,800 --> 00:45:26,510
Your intake of breath,
500
00:45:26,560 --> 00:45:30,790
facial gestures, pupil
dilation, hand movements.
501
00:45:30,840 --> 00:45:33,670
Alex theorised they formed patterns,
502
00:45:33,720 --> 00:45:35,950
and these patterns would be different
503
00:45:36,000 --> 00:45:38,510
if we were telling the
truth or telling a lie.
504
00:45:38,560 --> 00:45:40,550
A lie detector?
505
00:45:40,600 --> 00:45:42,750
Important lies are told
by important people.
506
00:45:42,800 --> 00:45:45,550
They'd never consent
to a test of any kind.
507
00:45:45,600 --> 00:45:47,110
Alex didn't need their consent.
508
00:45:47,160 --> 00:45:49,510
They've already provided
all the information.
509
00:45:49,560 --> 00:45:53,430
The most important people in the
world are also the most documented.
510
00:45:53,480 --> 00:45:56,790
Study every word they've ever spoken.
511
00:45:56,840 --> 00:45:59,830
Mundane, profound -- it doesn't matter.
512
00:45:59,880 --> 00:46:02,510
Analyse every variable possible.
513
00:46:02,560 --> 00:46:04,630
Translate that information into numbers,
514
00:46:04,680 --> 00:46:06,830
and identify the patterns.
515
00:46:06,880 --> 00:46:08,550
A fingerprint...
516
00:46:08,600 --> 00:46:11,590
for our truths and our lies.
517
00:46:11,640 --> 00:46:13,990
We'd be able to analyse every statement.
518
00:46:14,040 --> 00:46:16,070
Every political claim.
519
00:46:16,120 --> 00:46:18,230
Er, every case for war.
520
00:46:18,280 --> 00:46:20,150
Every court case verdict.
521
00:46:20,200 --> 00:46:22,070
The end of lies.
522
00:46:31,560 --> 00:46:34,110
If the four of us survive a week,
523
00:46:34,160 --> 00:46:36,360
I'd be very surprised.
524
00:46:51,680 --> 00:46:55,380
You're a thoroughly nice
guy, aren't you, Danny?
525
00:46:56,080 --> 00:46:58,110
So was Alex.
526
00:46:58,160 --> 00:47:01,460
For all his intellect,
an innocent, really.
527
00:47:03,320 --> 00:47:07,190
When he told me he was going to work
for GCHQ, I knew it was a mistake.
528
00:47:07,240 --> 00:47:09,230
He didn't belong in that world.
529
00:47:09,280 --> 00:47:12,880
And I could feel him
wanting me to tell him so.
530
00:47:14,960 --> 00:47:17,550
Why didn't you say something?
531
00:47:17,600 --> 00:47:21,110
We didn't have that
kind of a relationship.
532
00:47:21,160 --> 00:47:24,390
I take it you have some kind of plan?
533
00:47:24,440 --> 00:47:26,710
We must prove it works.
534
00:47:36,320 --> 00:47:37,750
You don't have a plan, do you?
535
00:47:37,800 --> 00:47:39,310
No.
536
00:47:39,360 --> 00:47:42,760
He needed to believe I
did. And we need him.
537
00:47:43,360 --> 00:47:44,510
You see?
538
00:47:44,560 --> 00:47:47,390
Proof -- the orderly
functioning of society
539
00:47:47,440 --> 00:47:49,750
depends on our ability to lie.
540
00:47:49,800 --> 00:47:53,150
Given the choice of no lies,
or lies, every organization,
541
00:47:53,200 --> 00:47:57,240
every person of power, without
exception, will choose lies.
542
00:47:58,400 --> 00:48:02,200
Maybe Alex imagined a
better way of doing things.
543
00:48:03,800 --> 00:48:07,200
I wonder when he began
work on this project.
544
00:48:07,840 --> 00:48:09,470
Why does that matter?
545
00:48:09,520 --> 00:48:13,030
Maybe he was ashamed of
the lies he'd told you.
546
00:48:13,080 --> 00:48:16,630
Ashamed that your
relationship was built on lies.
547
00:48:16,680 --> 00:48:18,510
Maybe on some level,
548
00:48:18,560 --> 00:48:20,750
he thought he was making amends.
549
00:48:20,800 --> 00:48:22,940
- To who?
- To you.
550
00:48:30,560 --> 00:48:32,160
Danny!
551
00:48:43,880 --> 00:48:46,480
- I'm to blame.
- I'm sorry.
552
00:48:47,920 --> 00:48:49,350
I'm to blame.
553
00:48:49,400 --> 00:48:51,740
I never said "to blame".
554
00:48:53,000 --> 00:48:54,940
He did it for me?
555
00:48:55,880 --> 00:48:57,680
It's possible.
556
00:48:59,240 --> 00:49:00,950
I never asked for it.
557
00:49:01,000 --> 00:49:05,590
He knew you'd find out that
he'd lied about much of his life.
558
00:49:05,640 --> 00:49:08,030
He must have worried that
you'd end up hating him.
559
00:49:08,080 --> 00:49:10,870
He must have worried about
that moment every day.
560
00:49:10,920 --> 00:49:12,590
Would you still love him if you knew?
561
00:49:12,640 --> 00:49:15,590
Could you still love him if you knew?
562
00:49:15,640 --> 00:49:20,040
Would you re-examine your love
story -- Alex's only love story...
563
00:49:21,200 --> 00:49:25,830
.. and decide, in the end,
it was nothing but a lie?
564
00:49:25,880 --> 00:49:27,880
He was never sure.
565
00:49:28,400 --> 00:49:30,270
How could he be?
566
00:49:34,280 --> 00:49:36,830
I wish I could've told him.
567
00:49:36,880 --> 00:49:39,270
That none of it mattered.
568
00:49:39,320 --> 00:49:41,590
The lies, the mistakes.
569
00:49:43,200 --> 00:49:46,000
That I loved him, just the same.
570
00:49:46,880 --> 00:49:50,360
That I, I love him. Still.
Now. Knowing it all.
571
00:49:53,440 --> 00:49:56,350
I wish he could've heard me say it.
572
00:49:56,400 --> 00:49:57,720
Yes.
573
00:50:02,000 --> 00:50:03,940
He'll never know.
574
00:50:04,360 --> 00:50:05,500
No.
575
00:50:53,600 --> 00:50:56,470
This is going to sound a, a bit...
576
00:50:57,360 --> 00:51:00,960
But... it occurred to me I'd
never said it out loud before.
577
00:51:03,440 --> 00:51:05,040
I love you.
578
00:51:06,200 --> 00:51:07,740
Very much.
579
00:51:52,400 --> 00:51:55,140
You're not going to be charged.
580
00:52:02,120 --> 00:52:03,720
Is that it?
581
00:52:05,400 --> 00:52:07,400
You're free to go.
582
00:52:10,120 --> 00:52:13,620
You brought me here like
this to tell me that?
583
00:52:17,440 --> 00:52:19,710
Will anyone be charged?
584
00:52:24,480 --> 00:52:25,950
Danny...
585
00:52:27,480 --> 00:52:29,220
.. for you...
586
00:52:30,120 --> 00:52:31,990
.. this is over.
587
00:52:32,800 --> 00:52:34,670
This isn't over.
588
00:52:45,640 --> 00:52:47,510
This isn't over.
589
00:54:26,040 --> 00:54:28,180
- Scottie?
- Danny.
590
00:54:36,360 --> 00:54:38,710
- Danny...
- Scottie?
591
00:54:38,760 --> 00:54:40,520
There will be a note.
41268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.