Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:36,600 --> 00:01:37,800
Come on.
2
00:01:41,600 --> 00:01:42,800
Hey, guys.
3
00:01:44,400 --> 00:01:45,960
Erm, I was just...
4
00:01:47,040 --> 00:01:49,020
wanted to see if you're still up.
5
00:01:51,600 --> 00:01:52,800
But...
6
00:03:09,260 --> 00:03:10,600
Are you OK?
7
00:03:11,400 --> 00:03:12,600
Me? I'm fine.
8
00:03:20,400 --> 00:03:23,400
You don't know me, but if you did,
you'd know I'm always fine.
9
00:03:44,400 --> 00:03:46,399
What about your drink?
10
00:03:46,400 --> 00:03:48,400
You can keep it.
11
00:04:44,900 --> 00:04:46,720
'Destination reached.
12
00:04:48,860 --> 00:04:50,820
'Scanning successful.'
13
00:05:11,460 --> 00:05:12,680
I'll shave his hand?
14
00:05:12,980 --> 00:05:15,659
I'll shake his hand. I'll shape his hand.
15
00:05:15,660 --> 00:05:18,399
Shake his hand! Shake his hand.
16
00:05:18,400 --> 00:05:20,399
Hello! Hi.
17
00:05:20,400 --> 00:05:22,399
I'll sha...
18
00:05:22,400 --> 00:05:24,400
ke his hand...
kis hand.
19
00:06:24,400 --> 00:06:27,399
No... No... No...
20
00:06:27,400 --> 00:06:30,060
No... No... Oh, no.
21
00:06:32,400 --> 00:06:34,400
I'm going to stay in tonight.
22
00:06:37,160 --> 00:06:38,400
You don't feel so good?
23
00:06:38,620 --> 00:06:40,060
I'm fine.
24
00:07:43,020 --> 00:07:44,640
I wanted to say thank you.
25
00:07:48,060 --> 00:07:49,400
Which I didn't get to say.
26
00:07:50,260 --> 00:07:51,460
Last time.
27
00:07:57,000 --> 00:07:58,620
I just had a hunch.
28
00:08:01,060 --> 00:08:04,700
Sometimes you have to take a chance, right?
Otherwise, how do you know?
29
00:08:10,040 --> 00:08:11,620
Obviously I got this wrong.
30
00:08:14,000 --> 00:08:15,620
Oh, sorry.
31
00:08:39,720 --> 00:08:40,920
My name's Danny.
32
00:08:42,000 --> 00:08:43,620
My name is Joe.
33
00:08:46,000 --> 00:08:47,620
So Joe, are you...
34
00:08:52,000 --> 00:08:53,200
Are...
35
00:08:56,200 --> 00:08:58,419
I've run out of questions. Erm...
36
00:08:58,420 --> 00:08:59,620
Ask me.
37
00:09:00,000 --> 00:09:01,200
Please.
38
00:09:01,620 --> 00:09:03,000
Are you out?
39
00:09:05,000 --> 00:09:06,620
No.
40
00:09:09,960 --> 00:09:13,620
If you want to go,
I can understand that reaction.
41
00:09:15,000 --> 00:09:16,620
I don't want to go.
42
00:09:21,860 --> 00:09:24,319
I work for an investment bank.
43
00:09:24,320 --> 00:09:25,620
It's their apartment.
44
00:09:26,520 --> 00:09:28,620
Security is a concern.
45
00:09:48,000 --> 00:09:49,620
There's a terrace...
46
00:09:52,000 --> 00:09:54,620
If you want to smoke, I mean.
47
00:10:00,000 --> 00:10:02,620
I'm going to take a shower.
48
00:10:50,000 --> 00:10:51,820
I'll let you get dressed.
49
00:11:58,980 --> 00:12:00,180
I can pay.
50
00:12:00,200 --> 00:12:01,620
No, it's fine, I'm...
51
00:12:07,000 --> 00:12:09,320
I must be easy to read.
52
00:12:09,340 --> 00:12:10,940
You are.
53
00:12:12,500 --> 00:12:13,720
Is that bad?
54
00:12:15,000 --> 00:12:16,520
Makes a change.
55
00:12:17,020 --> 00:12:18,620
The people I work with...
56
00:12:19,000 --> 00:12:20,620
are inscrutable.
57
00:12:26,680 --> 00:12:28,620
I can be inscrutable.
58
00:12:30,620 --> 00:12:32,300
Did you look through my clothes?
59
00:12:38,220 --> 00:12:39,420
See you.
60
00:13:27,640 --> 00:13:28,840
Has he rung?
61
00:13:30,280 --> 00:13:31,480
He will.
62
00:13:32,076 --> 00:13:33,276
A week?
63
00:13:33,300 --> 00:13:36,080
I've never been more certain
of anything in my life. Why?
64
00:13:36,260 --> 00:13:38,860
Because... That can't be it.
65
00:13:39,480 --> 00:13:41,060
There's more. There has to be.
66
00:13:41,220 --> 00:13:42,860
You love falling in love.
67
00:13:43,000 --> 00:13:45,619
The moment when it's all
possibilities and dreams.
68
00:13:45,620 --> 00:13:47,300
You think he's out of my league?
69
00:13:49,000 --> 00:13:51,620
The thought never crossed my mind.
70
00:13:54,700 --> 00:13:56,560
Where are we going to drink tonight?
71
00:13:56,620 --> 00:13:59,820
Somewhere dimly lit
and terribly old-fashioned.
72
00:14:00,480 --> 00:14:04,620
So we're on the doorstep, saying goodbye.
73
00:14:05,420 --> 00:14:08,840
And I'm trying to give him Pavel's number,
because I don't have a phone
74
00:14:09,940 --> 00:14:11,419
except he doesn't write it down.
75
00:14:11,443 --> 00:14:12,803
And I'm like...
76
00:14:13,640 --> 00:14:15,619
"If you don't want to...
77
00:14:15,620 --> 00:14:17,620
"if you don't want see me again..."
78
00:14:17,860 --> 00:14:19,719
And then he says,
79
00:14:19,720 --> 00:14:22,620
"Numbers, Danny, I have no problem with."
80
00:14:24,000 --> 00:14:27,620
Like he could remember
every phone number in the world.
81
00:14:29,400 --> 00:14:32,420
And then... we shook hands!
82
00:14:33,880 --> 00:14:35,272
If you'd have told me a week ago
83
00:14:35,296 --> 00:14:37,856
I'd be this happy with a handshake
at the end of a date...
84
00:14:38,000 --> 00:14:40,459
I'm sorry. I'll stop talking about him.
85
00:14:40,460 --> 00:14:43,620
It's all right, I understand.
It's just the feeling, you know?
86
00:14:45,000 --> 00:14:47,180
Not being able to think about anyone else.
87
00:14:47,560 --> 00:14:49,620
Yeah.
I know the feeling.
88
00:14:50,800 --> 00:14:52,140
Yeah, course.
89
00:15:21,000 --> 00:15:23,060
Otherwise, how do you know?
90
00:15:34,960 --> 00:15:38,020
So at some point you're going
to talk about yourself, right?
91
00:15:39,720 --> 00:15:41,620
Not your work, I understand.
92
00:15:42,000 --> 00:15:43,740
That's, er, secret.
93
00:15:44,560 --> 00:15:46,620
But, erm, the other stuff?
94
00:15:46,780 --> 00:15:48,599
Why?
95
00:15:48,600 --> 00:15:50,619
Isn't that what you do when you meet someone?
96
00:15:50,620 --> 00:15:52,620
I tell you stuff. You tell me stuff.
97
00:16:25,000 --> 00:16:26,360
This is us.
98
00:17:13,000 --> 00:17:14,620
So grown-up.
99
00:17:15,780 --> 00:17:18,800
You drink tea out of a thermos,
and you go for...
100
00:17:19,000 --> 00:17:21,060
country walks.
101
00:17:22,000 --> 00:17:23,920
I must seem young...
102
00:17:25,000 --> 00:17:27,460
compared to the people you work with.
103
00:17:29,520 --> 00:17:30,900
You do.
104
00:17:35,000 --> 00:17:36,620
You're not joking, are you?
105
00:17:36,900 --> 00:17:39,620
I started university when I was 15.
106
00:17:42,000 --> 00:17:45,500
So you never... messed around?
107
00:17:46,000 --> 00:17:48,020
In what sense? Any sense.
108
00:17:51,660 --> 00:17:54,880
I've been serious for a very long time.
109
00:17:55,940 --> 00:17:58,220
What made you change your mind?
110
00:17:58,900 --> 00:18:00,820
About? About me.
111
00:18:01,000 --> 00:18:04,620
I wondered what it would be like
to do these walks with someone.
112
00:18:05,000 --> 00:18:07,305
For a minute I was worried
that you were going to say
113
00:18:07,329 --> 00:18:08,749
it was cos I made you laugh.
114
00:18:10,820 --> 00:18:12,620
I don't think you've ever made me laugh.
115
00:18:14,480 --> 00:18:16,540
It's not that you won't...
116
00:18:16,550 --> 00:18:20,140
I understand.
I'm sure you will. I understand.
117
00:18:21,480 --> 00:18:23,980
So you turn up, on my doorstep...
118
00:18:24,000 --> 00:18:25,620
Which is wonderful!
119
00:18:25,850 --> 00:18:28,620
except I never told you where I live.
120
00:18:29,000 --> 00:18:33,620
And I was wondering, and I should say
in advance that I don't mind,
121
00:18:33,960 --> 00:18:35,160
but...
122
00:18:36,000 --> 00:18:40,800
did you carry out some kind of background
check on me?
123
00:18:44,000 --> 00:18:46,620
The way we met was unusual.
124
00:18:47,000 --> 00:18:48,620
Right.
125
00:18:48,860 --> 00:18:50,060
So...
126
00:18:50,680 --> 00:18:54,180
you thought "Stranger! Seduction!"
127
00:18:54,620 --> 00:18:58,200
Not that, erm, I'm presuming
you're seduced by me.
128
00:18:58,600 --> 00:18:59,800
That's, erm...
129
00:19:01,000 --> 00:19:02,620
process ongoing.
130
00:19:04,000 --> 00:19:05,620
Erm, what was I saying?
131
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Erm, yeah, so you thought,
132
00:19:08,480 --> 00:19:09,880
our meeting was part of...
133
00:19:11,820 --> 00:19:13,140
a set-up?
134
00:19:15,540 --> 00:19:17,220
It's fine. It's fun. I just...
135
00:19:17,360 --> 00:19:19,240
I thought you said I was easy to read?
136
00:19:31,780 --> 00:19:34,620
That would've been the reason you were selected.
137
00:19:38,640 --> 00:19:40,620
The appearance of innocence.
138
00:19:43,500 --> 00:19:45,000
I'm not innocent.
139
00:19:47,900 --> 00:19:50,620
You might be the only innocent person I know.
140
00:19:57,000 --> 00:19:59,620
Can you tell me what your real name is now?
141
00:20:05,440 --> 00:20:06,940
My name is Alex.
142
00:20:12,520 --> 00:20:14,620
I'd like you to come up...
143
00:20:16,000 --> 00:20:17,820
If you want, obviously.
144
00:20:19,460 --> 00:20:22,620
If you don't, that's cool. I want to.
I didn't mean to say "cool".
145
00:20:23,560 --> 00:20:24,760
You want to.
146
00:20:28,600 --> 00:20:29,800
But...
147
00:20:32,000 --> 00:20:33,920
It's a little fast.
148
00:20:36,900 --> 00:20:38,160
Well, maybe next time.
149
00:20:38,720 --> 00:20:40,980
You've got to stop shaking my hand.
I'm sorry.
150
00:20:42,220 --> 00:20:43,420
I'm sorry.
151
00:20:44,900 --> 00:20:46,100
OK.
152
00:21:01,500 --> 00:21:02,700
Fuck!
153
00:21:32,420 --> 00:21:34,620
It's normally tidier than this.
154
00:21:38,000 --> 00:21:39,620
It's never tidier than this.
155
00:22:23,680 --> 00:22:25,160
Had you guessed?
156
00:22:26,260 --> 00:22:28,920
Mmm, I'd guessed you hadn't
slept with guys before.
157
00:22:31,800 --> 00:22:34,300
I'd thought maybe you'd slept
with a couple of women.
158
00:22:41,000 --> 00:22:42,620
Can I ask you a question?
159
00:22:43,300 --> 00:22:44,500
Mmm.
160
00:22:45,720 --> 00:22:46,920
What's stopped you?
161
00:22:52,520 --> 00:22:53,860
You don't have to answer.
162
00:22:55,000 --> 00:22:59,940
How do you admit to someone
you've never been in a relationship?
163
00:23:02,380 --> 00:23:03,620
Who wants to hear?
164
00:23:06,520 --> 00:23:08,620
And when they do, who wants to stay?
165
00:23:10,700 --> 00:23:11,900
I do.
166
00:23:15,760 --> 00:23:17,900
At school I was old.
167
00:23:21,520 --> 00:23:23,620
At university I was young.
168
00:23:25,540 --> 00:23:27,480
I've always been...
169
00:23:28,340 --> 00:23:31,620
out of step with the people around me.
170
00:23:35,860 --> 00:23:37,620
In the end, I left it so late...
171
00:23:39,000 --> 00:23:40,499
I gave up.
172
00:23:40,500 --> 00:23:43,019
I told myself I was all about the mind.
173
00:23:43,020 --> 00:23:45,620
And people found me odd.
174
00:23:47,900 --> 00:23:49,399
It grated on them.
175
00:23:49,400 --> 00:23:51,180
I could see it in their eyes.
176
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
And rather than change, I...
177
00:23:59,810 --> 00:24:02,520
I started playing the role, more and more.
178
00:24:05,540 --> 00:24:06,800
I didn't need anyone.
179
00:24:11,000 --> 00:24:13,080
That's what I told myself.
180
00:24:13,320 --> 00:24:14,620
"I didn't want anyone."
181
00:24:17,000 --> 00:24:19,980
Did you imagine you'd spend
the rest of your life alone?
182
00:24:21,000 --> 00:24:22,200
Yes.
183
00:24:24,880 --> 00:24:27,820
I can't begin to understand
what that must feel like.
184
00:24:30,000 --> 00:24:32,620
You always knew you'd find someone?
Always.
185
00:24:36,460 --> 00:24:38,200
I can't imagine...
186
00:24:38,600 --> 00:24:40,100
what that must feel like.
187
00:24:44,620 --> 00:24:46,620
I'd like to try again.
188
00:24:47,880 --> 00:24:49,219
We don't have to.
189
00:24:49,220 --> 00:24:50,420
You don't want...?
190
00:24:50,840 --> 00:24:52,620
We can wait.
191
00:24:55,260 --> 00:24:56,980
I've waited long enough.
192
00:25:10,920 --> 00:25:12,120
Drugs?
193
00:25:12,121 --> 00:25:15,620
I've been using them to make me
believe the sex was special.
194
00:25:16,960 --> 00:25:19,540
That the person I was with was special.
195
00:25:19,940 --> 00:25:21,620
But...
196
00:25:22,000 --> 00:25:24,620
I'd love to know what it feels like for real.
197
00:25:25,880 --> 00:25:28,420
Because I bet it's
the best feeling in the world.
198
00:25:33,640 --> 00:25:35,620
Will you stop worrying about me?
199
00:25:48,000 --> 00:25:49,860
Will you stop worrying about ME?
200
00:26:54,300 --> 00:26:55,820
You saw me.
201
00:26:57,880 --> 00:26:59,820
What I mean is, you saw ME.
202
00:27:02,760 --> 00:27:04,620
And you asked if I was OK.
203
00:27:07,160 --> 00:27:09,620
And not like most people ask it.
Like they've...
204
00:27:10,000 --> 00:27:12,359
asked it a hundred times that day already,
205
00:27:12,360 --> 00:27:13,620
you asked it as if...
206
00:27:17,000 --> 00:27:18,620
nothing else mattered to you.
207
00:27:23,280 --> 00:27:24,619
And I thought,
208
00:27:24,620 --> 00:27:27,620
how is it that this person,
who I've never seen before...
209
00:27:30,000 --> 00:27:33,900
How are they the only person
in the whole world who knows?
210
00:27:36,520 --> 00:27:37,720
That I'm not OK.
211
00:27:42,540 --> 00:27:44,919
And I was sure if I could
just find out your name,
212
00:27:44,920 --> 00:27:46,900
if I could just find out who you were...
213
00:27:48,000 --> 00:27:50,620
then everything would be OK.
214
00:27:53,000 --> 00:27:55,119
What if everything...
215
00:27:55,120 --> 00:27:56,320
isn't OK?
216
00:27:56,420 --> 00:27:58,179
Then we tell each other.
217
00:27:58,180 --> 00:27:59,620
And we deal with it.
218
00:28:01,600 --> 00:28:03,619
Whatever it is, we...
219
00:28:03,620 --> 00:28:04,820
deal with it.
220
00:28:07,000 --> 00:28:08,200
Together.
221
00:28:15,000 --> 00:28:16,696
Is there something you want to tell me?
222
00:28:18,000 --> 00:28:19,200
No.
223
00:29:22,420 --> 00:29:24,620
I'm excited you two are going to meet.
224
00:29:28,400 --> 00:29:30,000
I should've organized it sooner.
225
00:29:32,840 --> 00:29:35,019
A month or two, I could understand.
226
00:29:35,020 --> 00:29:37,960
I'm not so old I can't remember
what it's like to be smitten.
227
00:29:39,540 --> 00:29:42,619
But eight months listening to you
declare how wonderful he is,
228
00:29:42,620 --> 00:29:45,620
while failing to introduce us feels wilful.
229
00:29:45,640 --> 00:29:46,840
Sorry.
230
00:30:04,000 --> 00:30:06,620
Scottie, this is Alex.
231
00:30:15,000 --> 00:30:17,620
Alex, tell me.
232
00:30:19,000 --> 00:30:20,900
What did you make of her?
233
00:30:22,620 --> 00:30:23,820
Too much?
234
00:30:24,940 --> 00:30:26,620
That doesn't surprise me.
235
00:30:27,400 --> 00:30:30,279
Danny's always preferred his men
to be as straight as possible.
236
00:30:30,280 --> 00:30:32,179
A tedious form of self-loathing,
237
00:30:32,180 --> 00:30:34,779
that I've unsuccessfully tried
to wean him off.
238
00:30:34,780 --> 00:30:36,619
Scottie, I was telling Alex...
239
00:30:36,620 --> 00:30:39,160
I hope you told him this is
where we first met?
240
00:30:39,520 --> 00:30:41,619
You must be wondering
how an old queer like me
241
00:30:41,620 --> 00:30:44,200
ended up friends with
a handsome young man like him?
242
00:30:44,860 --> 00:30:47,920
19 years old, he walked through that door.
243
00:30:49,000 --> 00:30:51,300
As lost as a person could be.
244
00:30:53,640 --> 00:30:56,019
I saw him, in his tatty jeans,
245
00:30:56,020 --> 00:30:58,620
with his cropped hair,
and his puppy dog eyes.
246
00:30:59,480 --> 00:31:02,260
I could guess his sad story
without hearing a word.
247
00:31:05,000 --> 00:31:06,380
I presumed,
248
00:31:06,480 --> 00:31:08,619
if I bought him a drink,
249
00:31:08,620 --> 00:31:13,000
there wouldn't be a single second when he
wasn't hoping for someone better to come along.
250
00:31:14,860 --> 00:31:16,620
But what can I say? I'm a soft touch.
251
00:31:16,920 --> 00:31:18,620
So I bought him that drink...
252
00:31:19,000 --> 00:31:22,619
and to my surprise,
he talked to me for the whole night.
253
00:31:22,620 --> 00:31:25,100
He didn't leave,
even when others stalked him.
254
00:31:26,280 --> 00:31:28,800
A small gesture, but it meant a great deal.
255
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
And we've been friends ever since.
256
00:31:32,700 --> 00:31:34,720
I'm the one he comes to when times are tough.
257
00:31:35,940 --> 00:31:37,620
And they often are.
258
00:31:38,640 --> 00:31:42,620
Poor Danny has a terrible track record
for picking the wrong man.
259
00:31:43,640 --> 00:31:45,620
He's an insufferable romantic.
260
00:31:45,840 --> 00:31:47,060
One of the last.
261
00:31:50,000 --> 00:31:51,920
Does it fall to me to say...
262
00:31:53,000 --> 00:31:55,620
don't break his heart?
263
00:31:58,000 --> 00:31:59,620
I could never hurt Danny.
264
00:32:01,000 --> 00:32:02,620
May I ask,
265
00:32:02,860 --> 00:32:05,940
as someone who's been witness
to the breaking of many a heart...
266
00:32:06,940 --> 00:32:08,980
how you can be so sure?
267
00:32:15,000 --> 00:32:17,620
Because he is the only friend I have.
268
00:32:23,000 --> 00:32:24,620
I'm pleased for you.
269
00:32:25,000 --> 00:32:26,620
I'm pleased for both of you.
270
00:32:33,640 --> 00:32:35,140
Had you two met before?
271
00:32:36,760 --> 00:32:37,960
No.
272
00:32:51,640 --> 00:32:55,040
You know Scottie asked
if you knew how I became his friend?
273
00:32:55,660 --> 00:32:57,820
Danny, you don't need to tell me anything.
274
00:32:59,000 --> 00:33:00,620
I love you.
275
00:33:01,000 --> 00:33:02,900
And I need you to know.
276
00:33:04,700 --> 00:33:05,900
I was 19.
277
00:33:07,540 --> 00:33:09,060
Like he said.
278
00:33:13,340 --> 00:33:14,620
It was a bad time.
279
00:33:17,000 --> 00:33:19,940
I'd left home. I was doing a lot of drugs.
280
00:33:23,000 --> 00:33:24,620
And one night...
281
00:33:25,800 --> 00:33:27,000
I was wired.
282
00:33:29,560 --> 00:33:31,180
Not happy, not high.
283
00:33:33,600 --> 00:33:34,800
I was numb.
284
00:33:36,700 --> 00:33:40,620
And I posted an ad online...
285
00:33:41,560 --> 00:33:43,620
saying that anyone could come round.
286
00:33:44,000 --> 00:33:46,020
And I mean anyone.
287
00:33:47,500 --> 00:33:50,800
My only condition was that they didn't speak.
288
00:33:55,480 --> 00:33:56,720
And people showed up.
289
00:33:57,640 --> 00:34:00,420
I didn't turn them away.
I didn't ask anything of them.
290
00:34:01,340 --> 00:34:03,999
And they must have thought
their luck was in, cos...
291
00:34:04,000 --> 00:34:06,620
they didn't make a sound.
292
00:34:12,540 --> 00:34:15,620
The next day, I couldn't stop crying.
293
00:34:18,200 --> 00:34:19,820
And I went to see Scottie.
294
00:34:21,000 --> 00:34:22,620
I didn't...
295
00:34:24,640 --> 00:34:29,320
know him very well, I'd only met him a couple of times.
But he was the only person I could trust.
296
00:34:31,360 --> 00:34:33,620
And he took me straight to the hospital.
297
00:34:36,000 --> 00:34:38,159
And I was put me on a course of PEP,
298
00:34:38,160 --> 00:34:40,620
which is, erm, emergency medication.
299
00:34:41,500 --> 00:34:43,920
I was on the drugs for 28 days.
300
00:34:44,000 --> 00:34:45,900
And Scottie looked after me.
301
00:34:50,460 --> 00:34:52,880
And 16 weeks later I had an HIV test.
302
00:34:57,600 --> 00:34:59,000
And I was clear.
303
00:35:02,880 --> 00:35:04,080
Sorry.
304
00:35:16,000 --> 00:35:17,620
And we were friends.
305
00:35:30,660 --> 00:35:32,620
I've never done anything like that again.
306
00:35:34,840 --> 00:35:36,059
I swear.
307
00:35:36,060 --> 00:35:37,780
I was out of my mind.
308
00:35:45,640 --> 00:35:47,119
I'm always safe.
309
00:35:47,120 --> 00:35:48,620
Always.
310
00:35:53,320 --> 00:35:55,419
I don't know what happened to me that night.
311
00:35:55,420 --> 00:35:57,620
I look back, I don't recognise that person.
312
00:36:01,560 --> 00:36:03,480
And I've never cheated on you.
313
00:36:07,720 --> 00:36:09,620
I don't want to have any secrets from you.
314
00:36:11,000 --> 00:36:13,620
I never want to have any secrets ever again.
315
00:36:41,000 --> 00:36:42,620
Let's go away for the weekend.
316
00:36:46,760 --> 00:36:47,960
Sure.
317
00:36:58,000 --> 00:37:00,620
I have to buy a battery for my laptop.
318
00:37:02,000 --> 00:37:03,700
I can't go without replacing it.
319
00:37:07,000 --> 00:37:08,420
I understand.
320
00:38:03,700 --> 00:38:05,620
Has Alex called for me?
321
00:38:09,000 --> 00:38:10,620
Has Alex called?!
322
00:38:44,160 --> 00:38:45,620
How long?
323
00:38:49,680 --> 00:38:50,880
11 days.
324
00:38:52,680 --> 00:38:53,880
What happened?
325
00:38:56,740 --> 00:38:57,940
I told him.
326
00:38:57,941 --> 00:38:59,620
That you loved him?
327
00:39:00,000 --> 00:39:01,820
How you and I became friends.
328
00:39:02,340 --> 00:39:03,640
That was a mistake.
329
00:39:03,880 --> 00:39:06,860
Why didn't I shut my mouth?!
330
00:39:09,480 --> 00:39:11,100
Because you needed to know.
331
00:39:13,760 --> 00:39:15,000
Could he still love you?
332
00:39:17,500 --> 00:39:19,140
I fucked it up. I...
333
00:39:20,220 --> 00:39:22,080
I'd fucked it up before I'd even met him.
334
00:39:24,500 --> 00:39:25,820
Have you tried everything?
335
00:39:31,960 --> 00:39:34,614
Well, there's only one thing left to do.
Accept that it's over.
336
00:39:34,669 --> 00:39:35,895
I can't.
337
00:39:35,940 --> 00:39:37,620
What other choice do you have?
338
00:39:40,680 --> 00:39:41,880
You'll get over it.
339
00:39:42,780 --> 00:39:44,620
Not quickly. Not completely.
340
00:39:44,680 --> 00:39:46,280
But enough to carry on.
341
00:39:46,760 --> 00:39:48,020
Trust me on that.
342
00:39:50,540 --> 00:39:52,619
But now, I'm afraid you'll have to excuse me.
343
00:39:52,620 --> 00:39:53,820
I have work to do.
344
00:39:55,580 --> 00:39:56,840
You want me to leave?
345
00:39:56,860 --> 00:39:58,119
I'd never ask you to leave!
346
00:39:58,120 --> 00:40:00,000
Rest here. Sleep, eat.
347
00:40:00,780 --> 00:40:03,620
But today, I can't play assistant
to your personal life.
348
00:40:10,200 --> 00:40:11,700
Just out of curiosity...
349
00:40:13,420 --> 00:40:15,620
did you ever wonder what I might want?
350
00:40:16,000 --> 00:40:17,620
What you want?
351
00:40:21,000 --> 00:40:22,620
What do you want?
352
00:40:29,660 --> 00:40:31,320
Do you want this?
353
00:40:33,800 --> 00:40:35,620
Is this what you want?!
354
00:40:38,260 --> 00:40:40,960
What do I owe you? Five nights?
Ten nights? Tell me!
355
00:40:54,340 --> 00:40:55,820
Scottie, I'm sorry, I...
356
00:40:56,520 --> 00:40:58,560
I'm sorry.
357
00:41:41,640 --> 00:41:42,879
We should call the police.
358
00:41:42,880 --> 00:41:44,419
Nothing was taken.
359
00:41:44,420 --> 00:41:46,860
We couldn't even give our stuff away.
360
00:42:53,260 --> 00:42:55,620
'System rebooting.
361
00:42:59,260 --> 00:43:01,260
'Item for Danny Holt.'
362
00:43:53,420 --> 00:43:55,620
'Destination reached.'
363
00:44:49,800 --> 00:44:51,000
Alex?
364
00:45:03,000 --> 00:45:04,620
Alex?
365
00:46:37,000 --> 00:46:38,620
Alex?
366
00:51:12,700 --> 00:51:14,200
Aah!
367
00:51:44,160 --> 00:51:45,440
Police, please.
368
00:52:58,000 --> 00:52:59,940
Police, can you open up, please?
369
00:53:16,000 --> 00:53:18,620
OPEN THIS DOOR!
370
00:53:22,480 --> 00:53:23,700
Step aside, sir.
371
00:53:38,000 --> 00:53:39,620
His name's Alex.
372
00:53:43,000 --> 00:53:44,620
He's my partner.
373
00:53:47,660 --> 00:53:49,440
It's his apartment.
374
00:53:49,640 --> 00:53:51,820
He disappeared two weeks ago.
375
00:53:53,260 --> 00:53:54,960
Do you think it might not be him?
376
00:53:59,200 --> 00:54:01,620
Tell me what you know about... Alex.
377
00:54:15,740 --> 00:54:16,940
He's a genius.
378
00:54:21,340 --> 00:54:23,620
He went to university at the age of 15.
379
00:54:28,000 --> 00:54:30,820
He's got no family. His parents are dead.
380
00:54:35,700 --> 00:54:36,900
Erm...
381
00:54:38,000 --> 00:54:40,620
He works for an investment bank.
382
00:54:44,640 --> 00:54:46,620
What else do you need to know?
383
00:54:49,800 --> 00:54:51,620
Do you know...
384
00:54:53,500 --> 00:54:55,620
this man?
385
00:54:55,880 --> 00:54:58,040
Yes. This is Alex.
386
00:54:58,540 --> 00:54:59,740
Your partner?
387
00:55:02,960 --> 00:55:04,380
Yeah.
388
00:55:04,400 --> 00:55:06,720
What kind of relationship
did you have with him?
389
00:55:06,745 --> 00:55:08,478
Did it involve sadism?
390
00:55:08,509 --> 00:55:09,743
Drugs? No.
391
00:55:09,820 --> 00:55:11,719
You see, it's hard for me to believe
392
00:55:11,720 --> 00:55:13,680
you were in a serious relationship...
393
00:55:14,760 --> 00:55:16,520
when you don't even know his name.
394
00:55:19,680 --> 00:55:21,200
This man is called Alistair.
395
00:55:21,340 --> 00:55:23,039
His parents are alive.
396
00:55:23,040 --> 00:55:24,960
He did not work for a bank.
397
00:55:33,300 --> 00:55:34,920
Is it possible...
398
00:55:35,000 --> 00:55:37,359
you enjoyed extreme sexual encounters
399
00:55:37,360 --> 00:55:40,240
with someone who didn't want you
to know their name?
400
00:55:43,000 --> 00:55:44,620
Is it possible?
401
00:55:50,680 --> 00:55:52,379
This will stop.
402
00:55:52,380 --> 00:55:53,820
Right now.
403
00:56:15,160 --> 00:56:16,620
He lied.
404
00:56:18,000 --> 00:56:19,620
About everything.
405
00:56:22,540 --> 00:56:24,540
When you introduced us...
406
00:56:24,620 --> 00:56:25,820
You knew?
407
00:56:26,000 --> 00:56:27,620
Not exactly.
408
00:56:28,480 --> 00:56:30,299
Our paths had never crossed. But...
409
00:56:30,300 --> 00:56:31,750
I recognised the type.
410
00:56:32,760 --> 00:56:35,359
I see them in the corridors of Whitehall.
411
00:56:35,360 --> 00:56:37,620
People with power, and secrets.
412
00:56:38,080 --> 00:56:40,860
Their importance emanates from them.
I felt it.
413
00:56:41,960 --> 00:56:43,820
He worked for MI6.
414
00:56:45,960 --> 00:56:47,620
He was a spy.
415
00:57:21,860 --> 00:57:23,060
Er, Danny?
416
00:57:24,100 --> 00:57:27,619
The police were concerned you might've
taken something from the crime scene.
417
00:57:27,620 --> 00:57:30,479
A personal item?
Something of sentimental value.
418
00:57:30,480 --> 00:57:32,620
You wouldn't have done that, would you?
419
00:57:34,000 --> 00:57:35,459
Course not.
420
00:57:35,460 --> 00:57:38,000
No. Course not.
421
00:59:08,804 --> 00:59:10,834
www.MY-SUBS.com
28416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.