All language subtitles for La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,542 --> 00:00:30,125
Rustles and steps
2
00:00:49,042 --> 00:00:50,458
- Move forward a little.
3
00:00:54,375 --> 00:00:55,542
Again.
4
00:00:56,625 --> 00:00:58,042
OK. This way, it's okay.
5
00:00:58,458 --> 00:01:00,375
Turn around a little. That's it, like that.
6
00:01:00,625 --> 00:01:01,625
Uh.
7
00:01:01,792 --> 00:01:03,167
See there, behind me?
8
00:01:03,333 --> 00:01:04,917
This is the living room you came from.
9
00:01:05,875 --> 00:01:08,958
The staircase is right there,
on the left.
10
00:01:09,958 --> 00:01:11,417
On your right,
11
00:01:11,583 --> 00:01:13,875
you have the kitchen window.
12
00:01:14,458 --> 00:01:15,500
Uh.
13
00:01:15,667 --> 00:01:18,375
On the table here,
14
00:01:18,542 --> 00:01:20,250
you have the knife.
15
00:01:20,542 --> 00:01:22,333
And you see the mark in tape,
16
00:01:22,500 --> 00:01:24,125
really on your right?
17
00:01:25,083 --> 00:01:28,250
This is where
the shadow of the beast will appear.
18
00:01:28,625 --> 00:01:31,708
At one point
you look over and see her. OK?
19
00:01:31,875 --> 00:01:33,042
- OK.
20
00:01:34,333 --> 00:01:35,708
- Uh...
21
00:01:36,042 --> 00:01:37,792
Loosen your hair a little.
22
00:01:41,167 --> 00:01:43,250
That's it, like that. Perfect.
23
00:01:43,417 --> 00:01:46,292
And take two, three steps towards me.
24
00:01:54,625 --> 00:01:56,083
That's it, like that.
25
00:01:57,375 --> 00:01:59,375
How are you?
- Yes, I am fine. I am ready.
26
00:01:59,750 --> 00:02:01,042
- We are going to go there.
27
00:02:02,042 --> 00:02:03,208
And it's.
28
00:02:03,625 --> 00:02:04,625
when you want to.
29
00:02:04,792 --> 00:02:07,667
Helicopter flyover
30
00:02:07,833 --> 00:02:09,667
Intriguing music
31
00:02:09,833 --> 00:02:12,500
Heavy breathing
Someone is walking.
32
00:02:16,667 --> 00:02:18,750
Squeak
33
00:02:18,917 --> 00:02:21,250
Anxiety music
34
00:02:29,333 --> 00:02:30,417
Severe shock
35
00:02:34,708 --> 00:02:35,917
Stressful music
36
00:02:49,375 --> 00:02:51,500
Suspense music
37
00:02:55,958 --> 00:02:59,125
Howl
38
00:03:05,542 --> 00:03:08,417
Chamber music
Discreet hubbub
39
00:03:26,625 --> 00:03:27,625
- THANKS.
40
00:03:40,833 --> 00:03:42,083
Pauline,
41
00:03:42,250 --> 00:03:44,083
you haven't seen my husband?
42
00:03:44,417 --> 00:03:46,833
- He was in the other living room
a few minutes ago.
43
00:04:21,000 --> 00:04:22,667
- You haven't seen Georges?
44
00:04:22,833 --> 00:04:25,500
- Yes. He was in the living room
on the other side five minutes ago.
45
00:04:25,875 --> 00:04:27,917
Tell me, why at parties,
46
00:04:28,083 --> 00:04:30,292
we always try
to find the people we live with
47
00:04:30,458 --> 00:04:31,917
and that we see every day?
48
00:04:32,083 --> 00:04:33,208
Little laugh
49
00:04:41,875 --> 00:04:43,917
- You are having fun?
- A lot.
50
00:04:44,458 --> 00:04:47,083
But I lost my husband.
- What luck! Enjoy it.
51
00:04:47,250 --> 00:04:48,250
Discreet laughter
52
00:04:48,417 --> 00:04:49,750
- I'm taking advantage of it.
53
00:04:49,917 --> 00:04:51,042
Too much.
54
00:04:51,833 --> 00:04:54,000
- I saw him go that way.
He must have gone to see the workshop.
55
00:04:54,167 --> 00:04:55,167
- L'atelier?
56
00:04:55,333 --> 00:04:57,083
- You haven't met Anton?
- No.
57
00:04:57,250 --> 00:04:58,250
- Anton!
58
00:04:58,500 --> 00:04:59,500
Gabrielle.
59
00:04:59,667 --> 00:05:01,708
We lent him a room
so he could work.
60
00:05:01,875 --> 00:05:03,667
Tonight he shows things.
61
00:05:03,833 --> 00:05:05,292
Go for it. It's powerful,
62
00:05:05,458 --> 00:05:07,583
and as dark
as the times are bright.
63
00:05:07,750 --> 00:05:09,292
Curious contrast.
64
00:05:10,167 --> 00:05:11,167
- In this case.
65
00:05:11,333 --> 00:05:12,583
- I leave you.
66
00:05:13,250 --> 00:05:14,917
- It's over there?
- Yes.
67
00:05:15,792 --> 00:05:18,125
After the back lounge, on the right.
68
00:05:18,667 --> 00:05:20,250
I can take you if you want.
69
00:05:21,750 --> 00:05:23,792
- Thanks, but I can manage.
70
00:05:25,000 --> 00:05:26,708
- You don't want a drink first?
71
00:05:28,292 --> 00:05:29,500
- I have a drink.
72
00:05:30,417 --> 00:05:32,583
- And a glove that hides something.
73
00:05:33,542 --> 00:05:34,833
I bow.
74
00:05:35,292 --> 00:05:37,042
I hope that pleases you.
75
00:05:37,208 --> 00:05:38,458
- I am sure.
76
00:05:39,708 --> 00:05:40,750
THANKS.
77
00:05:57,000 --> 00:06:00,458
Discreet conversations
78
00:06:31,542 --> 00:06:33,417
(British accent)
- What do you think?
79
00:06:34,000 --> 00:06:36,625
- It's violent. Psychiatric.
80
00:06:36,875 --> 00:06:38,292
Quite beautiful, I think.
81
00:06:40,583 --> 00:06:41,875
- He could paint you.
82
00:06:45,583 --> 00:06:48,292
- No way.
I hold on to my soul.
83
00:06:51,667 --> 00:06:53,375
- You remember, don't you?
84
00:06:55,750 --> 00:06:56,792
- What?
85
00:06:57,708 --> 00:06:59,750
- That we have already met.
86
00:07:00,333 --> 00:07:01,250
- Oh yes?
87
00:07:01,417 --> 00:07:04,125
- In Rome. Years ago.
88
00:07:06,917 --> 00:07:08,250
Three years ago.
89
00:07:08,875 --> 00:07:10,125
A dinner,
90
00:07:10,292 --> 00:07:13,208
organized after a performance
of Madame Butterfly.
91
00:07:14,500 --> 00:07:17,083
You were with your uncle
and your aunt.
92
00:07:17,333 --> 00:07:20,500
You were wearing a
fairly dark green dress, with a bun.
93
00:07:24,208 --> 00:07:25,708
- It was in Naples.
94
00:07:26,125 --> 00:07:27,333
Not in Rome.
95
00:07:27,708 --> 00:07:29,500
It was six years ago.
96
00:07:30,417 --> 00:07:32,875
I was with my mother and my brother.
97
00:07:33,917 --> 00:07:36,542
In fact, you don't remember
me at all.
98
00:07:37,792 --> 00:07:40,250
- Maybe I'm a little vague
on the details.
99
00:07:40,583 --> 00:07:43,000
But on the other hand,
I remember you very well.
100
00:07:44,792 --> 00:07:47,083
- That much?
- Yes.
101
00:07:48,000 --> 00:07:49,208
- And why?
102
00:07:50,542 --> 00:07:53,625
- Because you told me something
that I never forgot
103
00:07:54,292 --> 00:07:56,875
and who, since then,
often makes me think of you.
104
00:08:00,208 --> 00:08:03,083
Something you told me
on the way home.
105
00:08:04,750 --> 00:08:06,083
You have forgotten?
106
00:08:10,125 --> 00:08:11,667
- We spoke in French?
107
00:08:12,083 --> 00:08:14,208
- I think we were mixing languages.
108
00:08:17,583 --> 00:08:21,208
I don't know if I'm doing the right thing
by trying to remind you, then.
109
00:08:23,042 --> 00:08:24,500
- But yes, go ahead.
110
00:08:25,125 --> 00:08:28,750
- It's risky to bring someone back
to what they once were.
111
00:08:30,458 --> 00:08:33,667
But if you moved away from it,
so much the better.
112
00:08:35,833 --> 00:08:37,250
So, did this happen?
113
00:08:39,583 --> 00:08:41,875
It's something
we can't forget.
114
00:08:43,375 --> 00:08:46,792
So, did what you told me
about happen?
115
00:08:50,500 --> 00:08:53,542
- I think I know what you're talking about.
116
00:08:53,875 --> 00:08:57,125
I had forgotten having shared
such an intimate confidence.
117
00:09:03,000 --> 00:09:04,292
- Am I the only one who knows?
118
00:09:04,458 --> 00:09:05,750
- Yes.
119
00:09:06,917 --> 00:09:09,042
- I never told anyone.
120
00:09:09,667 --> 00:09:11,208
- It's very good like that.
121
00:09:13,750 --> 00:09:16,042
- I'm sorry to disturb you
in your conversation,
122
00:09:16,208 --> 00:09:17,667
but I can't resist.
123
00:09:17,833 --> 00:09:19,750
You are Gabrielle Monnier,
right?
124
00:09:19,917 --> 00:09:21,083
- Indeed.
125
00:09:22,000 --> 00:09:25,500
- So, I just wanted
to confess my admiration to you.
126
00:09:25,792 --> 00:09:27,708
You are a magnificent musician.
127
00:09:28,167 --> 00:09:31,167
A pianist
of rare sensitivity and...
128
00:09:31,333 --> 00:09:32,333
(So.)
129
00:09:32,500 --> 00:09:33,667
- THANKS.
130
00:09:34,250 --> 00:09:35,333
It touches me infinitely.
131
00:09:35,500 --> 00:09:38,458
- Since I dare to speak to you,
I dare to tell you:
132
00:09:38,625 --> 00:09:40,708
I would love to
dress you one day.
133
00:09:40,875 --> 00:09:43,458
- Get dressed?
- Yes, I am Paul Poiret.
134
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
- Oh?
135
00:09:47,667 --> 00:09:49,583
In this case, I happily accept.
136
00:09:50,625 --> 00:09:51,917
I am very flattered.
137
00:09:52,083 --> 00:09:53,667
- But not as much as me.
138
00:09:54,958 --> 00:09:56,833
I won't bother you any longer.
139
00:10:07,208 --> 00:10:09,292
- Do you still have the same feeling?
140
00:10:13,625 --> 00:10:15,083
- What did I tell you?
141
00:10:15,792 --> 00:10:17,000
Exactly.
142
00:10:17,667 --> 00:10:20,375
- Something
you felt very young.
143
00:10:23,250 --> 00:10:25,208
Very deep within you.
144
00:10:26,625 --> 00:10:28,250
The feeling of being destined
145
00:10:28,542 --> 00:10:32,875
to a rare, strange, terrible thing,
which was bound to happen sooner or later.
146
00:10:33,583 --> 00:10:36,750
You were convinced
that she would end up glaring at you.
147
00:10:36,917 --> 00:10:40,250
I think that's the word
you used: thunderbolt.
148
00:10:45,958 --> 00:10:47,833
- Did I tell you anything else?
149
00:10:48,417 --> 00:10:51,792
- That you do not want
to commit to a relationship
150
00:10:51,958 --> 00:10:55,125
since
a disaster was going to happen
151
00:10:55,417 --> 00:10:56,958
and reduce you to nothing.
152
00:10:57,417 --> 00:10:59,292
You and all your loved ones.
153
00:11:00,250 --> 00:11:01,375
- It's true.
154
00:11:04,083 --> 00:11:07,542
Nothing has happened
to answer your question.
155
00:11:08,125 --> 00:11:10,292
- And you still got married?
156
00:11:10,792 --> 00:11:11,833
- How do you know?
157
00:11:12,000 --> 00:11:14,625
- The shape of a wedding ring
under your glove...
158
00:11:16,333 --> 00:11:17,458
- Obviously.
159
00:11:18,250 --> 00:11:19,500
- And your husband?
160
00:11:20,333 --> 00:11:21,542
Where is he?
161
00:11:23,625 --> 00:11:24,833
- I don't know...
162
00:11:30,958 --> 00:11:32,583
Yes, I took the risk.
163
00:11:32,833 --> 00:11:34,292
But I was young and...
164
00:11:35,250 --> 00:11:36,500
romantic.
165
00:11:39,625 --> 00:11:40,792
And now,
166
00:11:41,500 --> 00:11:44,042
It all seems very distant to me.
167
00:11:46,708 --> 00:11:49,500
- Then you told me
about something that was going to happen,
168
00:11:50,250 --> 00:11:52,042
like a hidden beast,
169
00:11:52,458 --> 00:11:55,208
and destroy everything in you
and around you.
170
00:11:58,667 --> 00:12:00,417
- What did you answer?
171
00:12:01,833 --> 00:12:03,000
- Nothing.
172
00:12:04,375 --> 00:12:06,708
It scared me a little.
173
00:12:08,417 --> 00:12:10,375
But maybe I was too young.
174
00:12:11,708 --> 00:12:12,833
- Gabrielle?
175
00:12:13,667 --> 00:12:15,958
Beauty, how are you?
176
00:12:16,583 --> 00:12:17,625
- GOOD.
177
00:12:18,292 --> 00:12:20,833
- Have you seen the paintings
in the workshop?
178
00:12:21,000 --> 00:12:21,958
- Yes.
179
00:12:23,333 --> 00:12:24,708
- Is George there?
180
00:12:25,500 --> 00:12:27,125
- In one of the living rooms, I imagine.
181
00:12:30,042 --> 00:12:31,083
- All right.
182
00:12:32,542 --> 00:12:35,000
Well, I'll go say hello, then.
183
00:12:35,167 --> 00:12:36,292
Good visit.
184
00:12:38,083 --> 00:12:40,583
Intriguing music
185
00:12:50,458 --> 00:12:53,083
- It's not always easy
being married.
186
00:12:54,000 --> 00:12:55,208
- Excuse me,
187
00:12:55,542 --> 00:12:57,167
I am going to leave you.
188
00:12:58,833 --> 00:12:59,792
- Please,
189
00:13:00,292 --> 00:13:01,500
stay with me.
190
00:13:01,667 --> 00:13:03,667
Chamber music
191
00:13:06,083 --> 00:13:08,083
Did you think I was crazy?
192
00:13:08,792 --> 00:13:11,417
- No. I think I understood.
193
00:13:14,292 --> 00:13:16,375
- You mean my obsession
194
00:13:17,083 --> 00:13:20,500
could correspond
to a certain reality?
195
00:13:21,917 --> 00:13:23,500
- To a certain reality,
196
00:13:24,417 --> 00:13:25,792
Yes surely.
197
00:13:29,500 --> 00:13:32,667
Today, I could
watch for this beast near you.
198
00:13:33,292 --> 00:13:35,958
But if you're no longer afraid,
it's useless.
199
00:13:36,667 --> 00:13:38,167
- You are serious?
200
00:13:39,375 --> 00:13:40,625
- Completely.
201
00:13:42,708 --> 00:13:44,750
- I can pretend to be afraid
202
00:13:46,542 --> 00:13:48,250
if you want to watch.
203
00:13:49,042 --> 00:13:50,292
By my side.
204
00:13:51,833 --> 00:13:54,250
- It was to me
that you revealed this confidence,
205
00:13:54,417 --> 00:13:56,417
even if you don't remember it anymore.
206
00:13:57,042 --> 00:13:59,417
You entrusted me with something.
207
00:14:00,167 --> 00:14:02,125
Even if this is all far away.
208
00:14:03,250 --> 00:14:04,500
- And you?
209
00:14:05,875 --> 00:14:07,667
Doesn't that scare you anymore?
210
00:14:07,833 --> 00:14:08,875
- Of course yes.
211
00:14:09,458 --> 00:14:11,333
But I can take that risk.
212
00:14:12,375 --> 00:14:14,292
I'm not so young now.
213
00:14:16,292 --> 00:14:17,667
- I am very touched.
214
00:14:17,833 --> 00:14:19,083
Viennese Waltz
215
00:14:31,542 --> 00:14:32,667
- Are you okay, darling?
216
00:14:33,083 --> 00:14:35,292
Where were you?
- I was looking for you.
217
00:14:35,708 --> 00:14:36,833
- I am here.
218
00:14:38,792 --> 00:14:40,833
How are you?
- Yes.
219
00:14:57,042 --> 00:14:59,083
- If you had to describe
your skills,
220
00:14:59,250 --> 00:15:02,417
your training and your
personal project, what would you say?
221
00:15:02,583 --> 00:15:06,417
- I don't know.
I am fast, intuitive.
222
00:15:06,583 --> 00:15:08,458
As for training,
I never really had any,
223
00:15:08,625 --> 00:15:09,958
because...
224
00:15:10,333 --> 00:15:12,667
I moved to the United States
when I was nine years old.
225
00:15:12,833 --> 00:15:14,167
- For what?
226
00:15:14,333 --> 00:15:16,458
- I don't remember very well,
I was very little.
227
00:15:16,625 --> 00:15:19,833
My parents said
that the climate had become unbearable.
228
00:15:20,208 --> 00:15:21,625
They were scared.
229
00:15:23,417 --> 00:15:24,500
And then,
230
00:15:24,667 --> 00:15:27,792
when we arrived in the United States,
the civil war broke out.
231
00:15:28,792 --> 00:15:30,083
And so, we left.
232
00:15:30,250 --> 00:15:34,750
- Yes, in Chengdu, for nine years.
You didn't go to school there.
233
00:15:34,917 --> 00:15:35,917
- Non.
234
00:15:36,458 --> 00:15:38,542
But I still learned a lot
on my own.
235
00:15:39,583 --> 00:15:41,083
I learn rather easily.
236
00:15:41,250 --> 00:15:44,292
Mysterious growl
237
00:15:44,458 --> 00:15:46,292
- And your personal project?
238
00:15:46,583 --> 00:15:47,667
- To work.
239
00:15:48,667 --> 00:15:49,958
If possible
240
00:15:52,375 --> 00:15:54,000
somewhere
WHERE I can feel useful.
241
00:15:54,167 --> 00:15:55,167
- Useful?
242
00:15:55,583 --> 00:15:56,833
- Yes, useful.
243
00:15:58,125 --> 00:16:00,875
Something other than what I'm
doing now.
244
00:16:07,667 --> 00:16:09,458
Intriguing music
245
00:16:15,000 --> 00:16:18,292
Not approaching
246
00:16:18,458 --> 00:16:19,583
- Pardon!
247
00:16:19,875 --> 00:16:21,458
Do you work here?
248
00:16:24,708 --> 00:16:26,750
- No, I'm sorry.
249
00:16:26,917 --> 00:16:28,708
- Ah! You're like me, then.
250
00:16:29,167 --> 00:16:30,708
- I don't know what you are like.
251
00:16:32,333 --> 00:16:33,958
- A little lost.
252
00:16:36,750 --> 00:16:37,750
- In the building
253
00:16:37,917 --> 00:16:39,000
or in life?
254
00:16:39,375 --> 00:16:41,500
- In the building already, that's for sure.
255
00:16:42,042 --> 00:16:44,542
I'm coming for an interview,
I don't know where it is.
256
00:16:45,917 --> 00:16:47,042
- I'm coming out.
257
00:16:47,667 --> 00:16:49,167
It's just behind, to the right.
258
00:16:49,458 --> 00:16:50,917
- It went well?
259
00:16:51,083 --> 00:16:52,208
- It's even.
260
00:16:52,500 --> 00:16:53,958
I have to go to work.
261
00:16:56,375 --> 00:16:57,333
Good luck.
262
00:16:57,583 --> 00:16:58,708
- THANKS.
263
00:17:11,833 --> 00:17:13,583
Metallic squeak
264
00:17:18,833 --> 00:17:20,667
Mysterious chiming
265
00:17:25,208 --> 00:17:26,458
*-Minus 4012.
266
00:17:40,625 --> 00:17:42,458
- If you had to give me
a good reason
267
00:17:42,625 --> 00:17:44,500
so that we can help you
find another job?
268
00:17:45,042 --> 00:17:46,750
- I am smart.
269
00:17:47,250 --> 00:17:48,542
I know how to do lots of things.
270
00:17:48,792 --> 00:17:51,750
- Today, there is no shortage of intelligence .
271
00:17:53,458 --> 00:17:56,458
- The intelligence you speak of
still lacks humanity.
272
00:17:56,708 --> 00:17:59,458
- The intelligence I speak
of saved humanity.
273
00:18:00,083 --> 00:18:02,667
- I'm talking about humanity in the human sense.
274
00:18:04,000 --> 00:18:05,750
Of human presence.
275
00:18:05,917 --> 00:18:09,250
- Artificial intelligence
has become responsible and fair.
276
00:18:09,417 --> 00:18:11,958
So, ultimately, human.
This is immense progress.
277
00:18:13,667 --> 00:18:15,542
- Honestly, I find it difficult
to talk about progress,
278
00:18:15,708 --> 00:18:18,750
with 67% unemployment
and 20% mechanical work.
279
00:18:19,708 --> 00:18:21,500
They call us useless people.
280
00:18:22,083 --> 00:18:24,500
I don't know
if you realize the contempt?
281
00:18:26,750 --> 00:18:29,083
I'm just asking for work
that matches my abilities.
282
00:18:29,750 --> 00:18:31,708
- Do you hear your anger?
283
00:18:31,875 --> 00:18:34,375
You have far too much affect
for certain jobs.
284
00:18:34,542 --> 00:18:37,083
As it stands, you will
only be able to do work in which the affect
285
00:18:37,250 --> 00:18:39,417
cannot interfere with the result.
286
00:18:39,792 --> 00:18:41,708
Like the one you have today.
287
00:18:41,875 --> 00:18:43,917
- Because we have to choose
between work and affects?
288
00:18:44,708 --> 00:18:45,958
- For certain jobs, yes.
289
00:18:46,125 --> 00:18:49,292
Particularly those which involve
responsibility and reflection.
290
00:18:49,458 --> 00:18:51,875
And these are obviously
the ones that interest you.
291
00:18:52,292 --> 00:18:54,708
Today,
there are no more biased decisions
292
00:18:54,875 --> 00:18:57,250
taken by someone
who is upset or depressed.
293
00:18:58,583 --> 00:18:59,750
Look at the calm.
294
00:19:00,833 --> 00:19:03,208
- Yes. Well,
I don't know if that's a good thing.
295
00:19:03,375 --> 00:19:05,750
- Do you want to relive the same thing
as in 2025?
296
00:19:05,917 --> 00:19:07,167
The same dramas?
297
00:19:08,417 --> 00:19:09,583
- No, of course.
298
00:19:09,750 --> 00:19:12,542
- Don't be paranoid,
or worse, sentimental.
299
00:19:13,042 --> 00:19:15,708
All this is very recent,
hence your distrust.
300
00:19:15,875 --> 00:19:18,292
But the worker will readjust
as he always has.
301
00:19:19,250 --> 00:19:22,125
We have already suggested
that you dive back into your past lives
302
00:19:22,292 --> 00:19:23,583
to clean your DNA.
303
00:19:23,833 --> 00:19:25,333
And you refused.
304
00:19:26,500 --> 00:19:27,917
- I've just
305
00:19:29,333 --> 00:19:30,833
a little afraid of the consequences.
306
00:19:31,083 --> 00:19:32,333
- In which way?
307
00:19:33,333 --> 00:19:34,583
- I am afraid of.
308
00:19:35,625 --> 00:19:37,500
to no longer be able to feel.
309
00:19:37,958 --> 00:19:39,500
- It's a rumor, that.
310
00:19:39,667 --> 00:19:41,625
Obviously we can still feel.
311
00:19:41,792 --> 00:19:44,500
But we feel more serenely,
that's all.
312
00:19:45,167 --> 00:19:47,125
Nature sounds
313
00:20:04,792 --> 00:20:08,667
Crows calling nearby
314
00:20:08,833 --> 00:20:11,208
Oppressive note
315
00:20:20,417 --> 00:20:23,750
- You know, stop being afraid, darling.
You can always fuck.
316
00:20:23,917 --> 00:20:26,417
Besides, I fuck more than you.
317
00:20:26,583 --> 00:20:29,833
It's a little different,
but it's not necessarily worse.
318
00:20:30,000 --> 00:20:31,375
This is another thing.
319
00:20:31,542 --> 00:20:33,625
And it’s been scientifically proven
to work.
320
00:20:33,792 --> 00:20:35,500
You can trust science.
321
00:20:35,958 --> 00:20:39,167
- Science
has proven absolutely nothing.
322
00:20:39,792 --> 00:20:41,583
And we absolutely don't know
how it works,
323
00:20:41,750 --> 00:20:43,458
artificial intelligence.
324
00:20:44,083 --> 00:20:46,833
In any case, I am sure
325
00:20:47,250 --> 00:20:49,125
that it cannot be objective.
326
00:20:49,292 --> 00:20:52,458
- Yes. We discover what Buddhism
has always known, that's all.
327
00:20:53,167 --> 00:20:55,625
You go through everything that has damaged you
for centuries,
328
00:20:55,792 --> 00:20:57,292
and you get rid of it.
329
00:20:58,792 --> 00:20:59,792
- Oh yes?
330
00:20:59,958 --> 00:21:01,667
And when you wake up,
do you remember it?
331
00:21:01,833 --> 00:21:03,000
- Oh yes.
332
00:21:03,167 --> 00:21:05,167
And I can tell you: it works.
333
00:21:06,333 --> 00:21:08,500
- In any case, I
don't want to become
334
00:21:08,667 --> 00:21:11,167
neither a Buddhist nor a robot.
335
00:21:11,333 --> 00:21:13,208
- No, but I haven't become
a robot.
336
00:21:13,375 --> 00:21:16,000
Simply,
my emotions no longer make me suffer.
337
00:21:16,667 --> 00:21:17,750
You have nothing to lose
338
00:21:17,917 --> 00:21:19,250
and everything to gain.
339
00:21:19,417 --> 00:21:20,625
- And.
340
00:21:21,125 --> 00:21:22,875
Exactly, I have to lose.
341
00:21:23,042 --> 00:21:24,125
- What?
342
00:21:24,292 --> 00:21:26,292
What do you have to lose,
for example?
343
00:21:27,667 --> 00:21:28,917
- Not maybe
344
00:21:30,042 --> 00:21:33,250
never experience a strong feeling.
345
00:21:34,250 --> 00:21:36,875
- Great novels
are fantasy, darling.
346
00:21:39,542 --> 00:21:41,500
In any case,
I don't regret it for a second.
347
00:21:43,792 --> 00:21:44,875
Fall.
348
00:21:45,250 --> 00:21:46,417
Let go.
349
00:21:48,292 --> 00:21:50,583
And above all,
you have the right to more interesting work
350
00:21:50,750 --> 00:21:53,542
than checking the temperature
of the data plates.
351
00:21:53,708 --> 00:21:55,292
So, if we offer it to you,
that might mean
352
00:21:55,458 --> 00:21:57,458
that, in some way,
you are worth it.
353
00:21:57,625 --> 00:21:58,667
Like me.
354
00:21:59,333 --> 00:22:01,000
- By purifying your DNA,
355
00:22:01,167 --> 00:22:02,750
you cleanse old trauma
356
00:22:02,917 --> 00:22:04,917
which you have inherited
for centuries
357
00:22:05,083 --> 00:22:07,208
and which have contaminated your subconscious.
358
00:22:07,375 --> 00:22:09,083
It's like regulating
hormones,
359
00:22:09,250 --> 00:22:10,708
but at a much higher level.
360
00:22:10,875 --> 00:22:11,875
You understand?
361
00:22:12,375 --> 00:22:13,583
- Yes I think.
362
00:22:14,292 --> 00:22:16,833
- As I told you,
we can help you.
363
00:22:17,458 --> 00:22:19,917
We can help you
get rid of your affects.
364
00:22:21,042 --> 00:22:22,250
- Of all?
365
00:22:27,667 --> 00:22:28,792
Of all?
366
00:22:31,333 --> 00:22:33,750
It's just
that I have a very deep feeling
367
00:22:35,167 --> 00:22:37,042
that something terrible
is going to happen.
368
00:22:37,875 --> 00:22:39,500
Kind of a disaster.
369
00:22:42,083 --> 00:22:44,125
And that I will have to face it.
370
00:22:44,500 --> 00:22:45,625
Be there.
371
00:22:46,833 --> 00:22:48,292
Even though it terrifies me.
372
00:22:48,917 --> 00:22:50,958
- You see? Affects, that’s it.
373
00:22:51,292 --> 00:22:53,083
It’s this fear, for example.
374
00:22:53,583 --> 00:22:56,000
Nothing serious can happen anymore.
Rest assured.
375
00:22:56,167 --> 00:22:57,875
All the disasters are behind.
376
00:22:58,750 --> 00:23:00,792
- What should I do
to rehabilitate?
377
00:23:01,125 --> 00:23:02,417
- You close your eyes.
378
00:23:02,583 --> 00:23:04,792
You reopen them. That's all.
379
00:23:04,958 --> 00:23:05,792
Do it.
380
00:23:06,292 --> 00:23:07,417
- What?
381
00:23:08,500 --> 00:23:09,875
- Close your eyes.
382
00:23:20,042 --> 00:23:21,167
Reopen them.
383
00:23:22,917 --> 00:23:24,167
It's going to be like this.
384
00:23:24,417 --> 00:23:25,792
Nothing more.
385
00:23:25,958 --> 00:23:28,333
Dark note
386
00:23:47,250 --> 00:23:49,583
Metallic rumbles in the distance
387
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
Mysterious signal
388
00:24:21,625 --> 00:24:22,958
- Do not move.
389
00:24:38,208 --> 00:24:40,333
You're going to get a sting
in your ear.
390
00:24:40,500 --> 00:24:42,375
It's absolutely not painful.
391
00:24:43,667 --> 00:24:44,958
- I'm a little scared.
392
00:24:45,458 --> 00:24:47,125
- This is going to go very well.
393
00:24:49,000 --> 00:24:51,208
You will close your eyes,
and that's it.
394
00:24:51,458 --> 00:24:52,708
Nothing more.
395
00:24:53,917 --> 00:24:54,917
Close your eyes.
396
00:25:06,875 --> 00:25:08,250
- Close your eyes.
397
00:25:20,667 --> 00:25:22,500
- Do you find me old?
398
00:25:22,667 --> 00:25:23,583
- Non.
399
00:25:23,750 --> 00:25:25,083
- Obviously a little.
400
00:25:25,833 --> 00:25:27,167
- How old were you?
401
00:25:27,667 --> 00:25:29,750
- Is that a fancy way of asking
how old I am today?
402
00:25:29,917 --> 00:25:32,583
He's laughing.
- No way. No way.
403
00:25:32,750 --> 00:25:33,792
Excuse me.
404
00:25:35,875 --> 00:25:37,500
It's none of my business, but.
405
00:25:37,792 --> 00:25:38,833
The dolls,
406
00:25:39,792 --> 00:25:41,208
Is this your idea?
407
00:25:41,375 --> 00:25:42,792
Soft piano music
408
00:25:42,958 --> 00:25:45,042
- Because as a child,
I was a little girl?
409
00:25:45,958 --> 00:25:46,958
Non.
410
00:25:47,333 --> 00:25:48,958
I'm only interested in music.
411
00:25:51,625 --> 00:25:55,375
- But how did your husband get
into doll making?
412
00:25:59,458 --> 00:26:00,625
- A bit by chance.
413
00:26:00,792 --> 00:26:02,417
He was studying law.
414
00:26:02,583 --> 00:26:05,500
And one morning
he woke up and he said to me:
415
00:26:05,958 --> 00:26:07,583
“I had this dream.
416
00:26:07,917 --> 00:26:09,542
“I want to make dolls.
417
00:26:09,708 --> 00:26:11,083
"I saw them."
418
00:26:12,083 --> 00:26:13,292
So.
419
00:26:14,333 --> 00:26:17,000
-And so you married him.
420
00:26:17,958 --> 00:26:20,500
- And so, now
we have this factory.
421
00:26:22,000 --> 00:26:23,792
- When did you get married?
422
00:26:25,542 --> 00:26:27,417
- Leaving the conservatory.
423
00:26:27,875 --> 00:26:29,625
I didn't want to stay at home,
424
00:26:29,792 --> 00:26:32,500
I wanted to make music, go out,
425
00:26:32,750 --> 00:26:34,333
enjoy the world.
426
00:26:34,833 --> 00:26:37,750
Oddly enough,
getting married gave me freedom.
427
00:26:38,333 --> 00:26:40,500
- Is that why
you didn't have children?
428
00:26:41,083 --> 00:26:43,042
- How do you know?
429
00:26:43,333 --> 00:26:44,333
- I inquired.
430
00:26:46,167 --> 00:26:47,250
- Indeed.
431
00:26:48,125 --> 00:26:50,375
At the moment, I don't have one, but.
432
00:26:50,917 --> 00:26:51,917
I want some.
433
00:26:52,333 --> 00:26:53,625
And I will have some.
434
00:26:54,083 --> 00:26:55,667
- I have no doubt about it.
435
00:26:57,542 --> 00:27:00,167
Soft music
436
00:27:00,333 --> 00:27:01,583
- And you, then?
437
00:27:03,333 --> 00:27:06,333
- I find Paris more stimulating
than London at the moment.
438
00:27:09,042 --> 00:27:10,833
- You are not answering my question.
439
00:27:11,833 --> 00:27:12,875
- Moi?
440
00:27:13,417 --> 00:27:15,625
Let's just say I'm a big loner.
441
00:27:23,292 --> 00:27:24,542
- I'm hungry.
442
00:27:24,708 --> 00:27:26,042
I want pancakes.
443
00:27:29,083 --> 00:27:31,750
Do you think the Seine
will rise again?
444
00:27:31,917 --> 00:27:34,000
That we will have to leave Paris?
445
00:27:35,417 --> 00:27:37,250
- If Paris becomes Venice, that suits me.
446
00:27:37,417 --> 00:27:39,917
It will make the city
even more mythological.
447
00:27:40,958 --> 00:27:43,375
- And we will even be happy to die here.
448
00:27:46,667 --> 00:27:48,083
- We'll get you some pancakes.
449
00:27:48,458 --> 00:27:49,583
- And jam.
450
00:27:49,750 --> 00:27:52,042
Jam
and pain au chocolat.
451
00:27:54,708 --> 00:27:57,417
- This may be the catastrophe
you feared.
452
00:27:58,208 --> 00:28:00,042
- That Paris is engulfed?
453
00:28:00,875 --> 00:28:02,000
Non,
454
00:28:02,500 --> 00:28:05,500
I don’t think
that’s what scares me the most.
455
00:28:06,333 --> 00:28:08,458
- So you're still afraid?
456
00:28:09,833 --> 00:28:11,875
- Well, you tell me,
457
00:28:12,042 --> 00:28:15,042
since you will be at my side,
watching.
458
00:28:16,708 --> 00:28:17,917
- I promise you.
459
00:28:21,042 --> 00:28:22,708
- I seemed scared in Naples?
460
00:28:26,000 --> 00:28:27,083
- Non.
461
00:28:27,833 --> 00:28:30,250
You said everything very calmly.
462
00:28:33,000 --> 00:28:35,792
I have a bit of a stupid question , but...
463
00:28:36,167 --> 00:28:38,417
how do you invent a doll's face?
464
00:28:38,583 --> 00:28:41,750
How do we choose
our expression, our features?
465
00:28:43,083 --> 00:28:45,250
- It's not a stupid question.
466
00:28:47,583 --> 00:28:51,000
In fact, there are basics
that we do not question.
467
00:28:51,167 --> 00:28:53,083
And others who evolve.
468
00:28:53,500 --> 00:28:55,708
- Are there several expressions?
469
00:28:55,875 --> 00:28:57,083
A happy doll.
470
00:28:57,250 --> 00:28:58,625
A terrified doll.
471
00:28:59,167 --> 00:29:00,500
A sad doll.
472
00:29:01,125 --> 00:29:02,667
- There is only one,
473
00:29:03,208 --> 00:29:04,750
quite neutral,
474
00:29:05,208 --> 00:29:06,833
without too much emotion,
475
00:29:07,333 --> 00:29:10,250
that can please everyone.
476
00:29:12,667 --> 00:29:15,500
- And what does
this neutral doll look like?
477
00:29:17,750 --> 00:29:19,167
- A little bit about that.
478
00:29:23,958 --> 00:29:25,750
Intriguing notes on the piano
479
00:29:36,917 --> 00:29:38,958
Mysterious music
480
00:29:42,167 --> 00:29:44,833
I can show you around,
if you want.
481
00:29:45,417 --> 00:29:47,167
I really like this place.
482
00:29:47,458 --> 00:29:48,750
- I would be happy to.
483
00:29:49,542 --> 00:29:51,500
I would love to hear you play.
484
00:29:52,083 --> 00:29:53,625
- I am not ready.
485
00:29:53,792 --> 00:29:55,875
- What are you working
on at the moment?
486
00:29:56,583 --> 00:29:57,833
- Schonberg.
487
00:29:58,417 --> 00:29:59,792
I am suffering.
488
00:29:59,958 --> 00:30:01,625
- Is it that difficult?
489
00:30:02,292 --> 00:30:03,542
- For me, yes.
490
00:30:04,000 --> 00:30:05,250
It's full of invention, but.
491
00:30:05,417 --> 00:30:08,167
it's hard to find the feeling
inside that.
492
00:30:08,333 --> 00:30:10,667
– Maybe that’s what’s exciting.
493
00:30:10,833 --> 00:30:13,542
Because honestly,
there are things that have become impossible.
494
00:30:14,000 --> 00:30:15,292
- Like what?
495
00:30:15,667 --> 00:30:17,958
- Precisely, the illusion of feeling.
496
00:30:18,500 --> 00:30:22,042
The illusion of music
that satisfies itself.
497
00:30:22,917 --> 00:30:25,667
- But the feeling
is the beginning of the emotion.
498
00:30:25,833 --> 00:30:26,917
- Not necessarily.
499
00:30:27,542 --> 00:30:29,542
It can come in another way.
500
00:30:29,708 --> 00:30:33,375
- Let's admit that there is an interest
in making music without feeling,
501
00:30:33,708 --> 00:30:35,708
what remains to be proven,
502
00:30:36,417 --> 00:30:37,292
what would that be?
503
00:30:38,292 --> 00:30:40,000
Very cold compositions?
504
00:30:41,208 --> 00:30:42,542
- Not necessarily.
505
00:30:44,458 --> 00:30:46,583
This would provide an experience
506
00:30:47,750 --> 00:30:49,083
which is less classic.
507
00:30:49,833 --> 00:30:50,875
Primitive.
508
00:30:51,500 --> 00:30:54,333
An unprecedented experience.
509
00:30:57,833 --> 00:30:59,083
May I.
510
00:31:00,917 --> 00:31:02,250
see your hands?
511
00:31:12,250 --> 00:31:14,958
Are pianists' hands
different?
512
00:31:15,583 --> 00:31:17,500
Or is it just their sensitivity?
513
00:31:20,333 --> 00:31:21,375
They are very beautiful.
514
00:31:22,125 --> 00:31:23,292
- THANKS.
515
00:31:26,667 --> 00:31:28,167
I have to go back home,
516
00:31:28,875 --> 00:31:30,042
it's late.
517
00:31:35,542 --> 00:31:37,958
Majestic music
518
00:32:09,708 --> 00:32:11,708
Crescendo of distressing music
519
00:32:46,042 --> 00:32:47,792
- What were you playing
just now?
520
00:32:49,625 --> 00:32:51,208
- A piece by Schoenberg.
521
00:32:53,583 --> 00:32:54,750
- You are doing well.
522
00:32:55,375 --> 00:32:56,500
- I don't know.
523
00:32:57,500 --> 00:32:59,708
I don't feel like
I understand everything yet.
524
00:33:01,083 --> 00:33:03,375
- We don't
always have to understand everything, right?
525
00:33:04,250 --> 00:33:05,417
- I guess not.
526
00:33:06,250 --> 00:33:08,042
- We're fine without electricity, actually.
527
00:33:08,458 --> 00:33:10,083
I've never seen the living room like that.
528
00:33:11,333 --> 00:33:12,333
It's beautiful.
529
00:33:19,625 --> 00:33:21,083
We should go on a trip.
530
00:33:21,750 --> 00:33:23,417
We haven't been alone for a long time.
531
00:33:24,250 --> 00:33:25,375
You do not want?
532
00:33:26,250 --> 00:33:27,750
- Doesn't that scare you?
533
00:33:28,333 --> 00:33:29,333
- What?
534
00:33:30,500 --> 00:33:32,125
- To be alone with me?
535
00:33:32,292 --> 00:33:33,583
Not approaching
536
00:33:33,750 --> 00:33:35,042
- I like being scared.
537
00:33:35,208 --> 00:33:36,375
I feel alive.
538
00:33:37,750 --> 00:33:38,750
Gabrielle.
539
00:33:40,417 --> 00:33:42,125
I would like to tell you something.
540
00:33:42,542 --> 00:33:44,458
- Do you want me to close the shutters,
sir?
541
00:33:44,792 --> 00:33:47,667
- No, I will, thank you. See you tomorrow.
542
00:33:47,833 --> 00:33:49,167
- I still have a little work to do.
543
00:33:49,958 --> 00:33:51,500
The footsteps recede.
544
00:33:59,208 --> 00:34:01,792
A door creaks then closes.
545
00:34:07,625 --> 00:34:08,625
Wingbeats
546
00:34:08,792 --> 00:34:09,875
Cri
547
00:34:10,042 --> 00:34:11,417
Scary music
548
00:34:11,583 --> 00:34:13,250
Clinking of glass objects
549
00:34:26,583 --> 00:34:28,167
Frantic screams
550
00:34:29,750 --> 00:34:31,250
The pigeon coos.
551
00:34:36,167 --> 00:34:38,625
- Everything is fine. Everything is fine.
552
00:34:38,917 --> 00:34:40,125
He went out.
553
00:34:40,708 --> 00:34:41,750
I am here.
554
00:34:43,208 --> 00:34:44,792
It's nothing, it's a pigeon.
555
00:34:45,292 --> 00:34:46,875
He went in, he went out.
556
00:34:52,250 --> 00:34:53,375
(I love you.)
557
00:34:55,542 --> 00:34:56,583
(-Me too.)
558
00:35:04,042 --> 00:35:06,917
- I keep thinking
about your premonition, you know.
559
00:35:07,083 --> 00:35:08,083
- Yes?
560
00:35:08,875 --> 00:35:11,625
- The disaster
may have already occurred.
561
00:35:12,042 --> 00:35:13,167
- That's to say?
562
00:35:13,875 --> 00:35:15,917
- You married a boring man.
563
00:35:16,083 --> 00:35:17,250
- He's not.
564
00:35:17,417 --> 00:35:18,667
No way.
565
00:35:19,625 --> 00:35:21,417
And I really like it.
566
00:35:23,000 --> 00:35:25,583
- Maybe you're just afraid
of being alone.
567
00:35:26,208 --> 00:35:28,000
- I love solitude.
568
00:35:28,375 --> 00:35:30,792
I even need it often.
569
00:35:31,500 --> 00:35:33,125
- So, that's not it?
570
00:35:33,292 --> 00:35:34,375
- Non.
571
00:35:36,458 --> 00:35:37,833
- In this case,
572
00:35:38,500 --> 00:35:40,208
I have a proposition.
573
00:35:40,458 --> 00:35:43,500
But you may
find it absurd.
574
00:35:45,375 --> 00:35:48,708
- Certainly no more
than what's happening right now.
575
00:35:49,500 --> 00:35:51,417
What do you have in mind?
576
00:35:52,208 --> 00:35:53,833
- If you have a feeling,
577
00:35:54,000 --> 00:35:56,875
that is to say a premonitory intuition,
578
00:35:57,625 --> 00:35:59,333
maybe I can.
579
00:36:00,042 --> 00:36:02,750
accompany you to a clairvoyant.
580
00:36:03,583 --> 00:36:04,917
- Do you know one?
581
00:36:05,167 --> 00:36:07,417
- Otherwise, I wouldn't have offered it to you.
582
00:36:11,125 --> 00:36:12,542
- I don't know...
583
00:36:14,375 --> 00:36:17,000
Isn't it dangerous
to know the future?
584
00:36:17,167 --> 00:36:18,417
- I do not believe.
585
00:36:19,917 --> 00:36:22,250
It all depends on how you interpret it.
586
00:36:22,417 --> 00:36:24,333
And what you do with it.
587
00:36:27,000 --> 00:36:29,833
- I don't know
if we should rush things.
588
00:36:30,417 --> 00:36:34,083
- All this has been going on for years,
I don't call it rushing.
589
00:36:37,250 --> 00:36:38,250
- It's true.
590
00:36:39,625 --> 00:36:40,750
- SO?
591
00:36:43,917 --> 00:36:45,042
- SO?
592
00:36:45,667 --> 00:36:48,083
- You can take it lightly.
593
00:36:57,708 --> 00:36:58,792
SO?
594
00:37:02,958 --> 00:37:04,292
(-Alright then.)
595
00:37:06,792 --> 00:37:09,750
Majestic music
596
00:37:31,333 --> 00:37:34,417
We left before the end.
It's not serious?
597
00:37:34,583 --> 00:37:37,125
- No way.
I was starting to get bored.
598
00:37:39,792 --> 00:37:43,333
- This evening, we didn't feel
the drama of loss in her.
599
00:37:44,417 --> 00:37:48,417
The one who played Butterfly
was more moving in Naples.
600
00:37:49,833 --> 00:37:51,417
- Do you see it like that?
601
00:37:51,583 --> 00:37:53,625
An endless drama of loss?
602
00:37:55,458 --> 00:37:57,500
- That's all she's faced with.
603
00:37:57,667 --> 00:37:58,917
The loss of a father,
604
00:38:00,000 --> 00:38:01,167
from his family,
605
00:38:01,333 --> 00:38:02,958
of his own identity,
606
00:38:03,333 --> 00:38:04,667
of his love.
607
00:38:06,000 --> 00:38:08,667
And it will ultimately lead her
to suicide.
608
00:38:10,333 --> 00:38:12,417
Let's protect ourselves from this.
609
00:38:14,500 --> 00:38:16,708
Intriguing music
610
00:38:25,833 --> 00:38:28,917
- I hope you don't want to know
if Paris is going to be swallowed up,
611
00:38:29,083 --> 00:38:32,083
because I can't
answer this question anymore.
612
00:38:32,917 --> 00:38:35,333
- No, that's not why I came.
- So much the better.
613
00:38:38,292 --> 00:38:39,792
- This is the first time I've done this.
614
00:38:41,542 --> 00:38:43,292
How exactly does it happen?
615
00:38:43,458 --> 00:38:46,792
- Things are going pretty well, in general.
616
00:38:49,083 --> 00:38:51,667
- I ask you questions
and you answer me, right?
617
00:38:52,333 --> 00:38:54,958
- Do you know that I do hypnosis?
618
00:38:55,250 --> 00:38:56,250
- No I did not know.
619
00:38:56,917 --> 00:38:57,917
- Oh?
620
00:38:59,708 --> 00:39:00,917
- And how much does it cost?
621
00:39:01,167 --> 00:39:02,583
- It's already paid for.
622
00:39:02,750 --> 00:39:04,875
What exactly are you coming for?
623
00:39:05,833 --> 00:39:07,417
- It is difficult to explain.
624
00:39:09,750 --> 00:39:12,083
I have had anxiety for a long time.
625
00:39:13,583 --> 00:39:14,875
A feeling.
626
00:39:17,083 --> 00:39:18,458
For years,
627
00:39:18,625 --> 00:39:20,167
a feeling
628
00:39:21,167 --> 00:39:23,125
that something is going to happen,
629
00:39:23,292 --> 00:39:25,250
but which, at the same time, does not happen.
630
00:39:26,042 --> 00:39:28,708
And I wanted to know.
- A love story?
631
00:39:29,458 --> 00:39:30,458
- Non.
632
00:39:30,625 --> 00:39:32,417
- You seem confident.
633
00:39:32,792 --> 00:39:33,875
- Yes.
634
00:39:35,417 --> 00:39:37,667
I married a man I love
and who loves me.
635
00:39:38,667 --> 00:39:40,250
- Tell me about him.
636
00:39:41,500 --> 00:39:43,792
- He was someone who helped me a lot
when I was younger.
637
00:39:45,250 --> 00:39:47,500
Precisely
when this anxiety was suffocating me.
638
00:39:48,792 --> 00:39:51,250
Besides, I know
he's still worried about me.
639
00:39:52,292 --> 00:39:53,708
Even if that fear has gone away.
640
00:39:56,083 --> 00:39:57,458
We get on very well.
641
00:39:59,583 --> 00:40:00,583
It concerns something else.
642
00:40:00,750 --> 00:40:01,750
(-chut!)
643
00:40:02,625 --> 00:40:04,292
Don't influence me.
644
00:40:06,833 --> 00:40:08,250
- But I just wanted to know.
645
00:40:09,792 --> 00:40:11,542
Is there a risk?
646
00:40:11,708 --> 00:40:12,833
- Of course.
647
00:40:13,000 --> 00:40:14,500
There is definitely a risk.
648
00:40:14,875 --> 00:40:18,625
But a risk is beautiful,
it’s strong, it’s alive.
649
00:40:19,125 --> 00:40:20,625
Close your eyes.
650
00:40:20,792 --> 00:40:22,917
An intriguing note
651
00:40:26,667 --> 00:40:28,708
Close your eyes.
652
00:40:30,458 --> 00:40:31,458
And listen to me.
653
00:40:33,000 --> 00:40:35,042
There is a natural disaster,
654
00:40:35,208 --> 00:40:38,167
but it's not the one
everyone is talking about.
655
00:40:38,792 --> 00:40:40,083
There is a beast.
656
00:40:40,458 --> 00:40:43,042
A beast ready to pounce.
657
00:40:43,833 --> 00:40:45,167
There is also a pigeon,
658
00:40:45,333 --> 00:40:47,417
but it's not that beast.
659
00:40:47,875 --> 00:40:49,083
Pigeon,
660
00:40:49,250 --> 00:40:52,250
it is a representation
of the Holy Spirit.
661
00:40:53,333 --> 00:40:54,875
He's a messenger.
662
00:40:55,042 --> 00:40:56,583
It's a good sign.
663
00:40:56,958 --> 00:40:59,125
Unless he comes into your house.
664
00:40:59,292 --> 00:41:01,375
Dark notes
665
00:41:03,583 --> 00:41:07,208
That means
someone is going to die.
666
00:41:07,875 --> 00:41:10,917
Maybe you, maybe a loved one.
667
00:41:18,708 --> 00:41:20,708
Anxiety music
668
00:41:39,625 --> 00:41:40,875
There is a man.
669
00:41:41,875 --> 00:41:44,833
But he can only make love
in his dreams.
670
00:41:45,375 --> 00:41:48,042
There is a difficult choice to make.
671
00:41:48,625 --> 00:41:51,750
A feeling of impossibility to do it,
672
00:41:52,000 --> 00:41:55,083
without the possibility of destroying everything.
673
00:41:56,417 --> 00:41:58,875
Like an inner pain
674
00:41:59,042 --> 00:42:01,875
which slowly eats away at you and burns you.
675
00:42:02,958 --> 00:42:04,833
But the most destructive,
676
00:42:05,000 --> 00:42:06,792
it’s this non-choice.
677
00:42:06,958 --> 00:42:09,250
Intriguing music
678
00:42:15,167 --> 00:42:16,667
On a table,
679
00:42:17,417 --> 00:42:19,583
a knife that you take.
680
00:42:20,792 --> 00:42:23,250
A man in the next room.
681
00:42:23,917 --> 00:42:25,542
A disaster.
682
00:42:26,875 --> 00:42:29,500
But it's not the one
you're thinking of.
683
00:42:30,417 --> 00:42:34,625
It's because you hesitate
that there will be a catastrophe.
684
00:42:35,750 --> 00:42:37,292
You should not.
685
00:42:38,417 --> 00:42:39,875
We have to leave.
686
00:42:41,125 --> 00:42:43,417
It's far too dangerous.
687
00:42:46,500 --> 00:42:49,625
He can only make love
in his dreams.
688
00:42:51,375 --> 00:42:52,500
At three,
689
00:42:52,667 --> 00:42:55,833
you can slowly open your eyes.
690
00:42:57,000 --> 00:42:58,000
And,
691
00:42:58,500 --> 00:42:59,625
two,
692
00:43:00,208 --> 00:43:01,208
three.
693
00:43:01,375 --> 00:43:04,375
An intriguing note
694
00:43:27,417 --> 00:43:29,167
- I stopped by the factory this morning,
695
00:43:29,333 --> 00:43:31,792
and the electricity is miraculously
not cut off.
696
00:43:31,958 --> 00:43:33,208
These walls
697
00:43:33,708 --> 00:43:36,208
are very humid.
But there is no infiltration.
698
00:43:36,375 --> 00:43:38,333
On the other hand, this wall
699
00:43:38,833 --> 00:43:40,625
has a crack.
700
00:43:41,125 --> 00:43:42,917
Water from the street
could flow into the workshop.
701
00:43:43,083 --> 00:43:44,625
Light steps
702
00:43:44,792 --> 00:43:46,625
Squeak
703
00:43:46,792 --> 00:43:48,250
The door closes.
704
00:43:48,417 --> 00:43:50,292
- What if the water rises again?
705
00:43:50,833 --> 00:43:53,833
- For now, it should be fine.
But when the flood has subsided,
706
00:43:54,000 --> 00:43:55,833
The damaged part of the wall will have to be repaired .
707
00:44:04,500 --> 00:44:06,583
Wingbeats
708
00:44:06,750 --> 00:44:09,167
- Unless he comes into your house.
709
00:44:11,375 --> 00:44:13,708
A man in the next room.
710
00:44:15,042 --> 00:44:17,792
- Afterwards, what I would like
is to recover this floor, here,
711
00:44:18,250 --> 00:44:19,625
which overlooks the street.
712
00:44:19,792 --> 00:44:21,958
I tell myself
that with a minimum of work.
713
00:44:22,125 --> 00:44:25,000
Dark melody on the piano
714
00:44:25,167 --> 00:44:28,500
With a minimum of work, we could
open one store and sell the other.
715
00:44:54,708 --> 00:44:55,958
- My love,
716
00:44:56,125 --> 00:44:58,333
I know you tried everything
to accompany me
717
00:44:58,500 --> 00:45:00,750
in a path that would be personal to me,
718
00:45:00,917 --> 00:45:03,667
towards a confidence, towards a possibility,
719
00:45:03,833 --> 00:45:05,292
at a time when I was not able
720
00:45:05,458 --> 00:45:07,667
to do nothing, I was so paralyzed.
721
00:45:08,167 --> 00:45:10,792
And those years
were the happiest of my life.
722
00:45:12,833 --> 00:45:17,042
But I have an inner pain
that slowly eats away at me and burns me.
723
00:45:19,000 --> 00:45:22,458
That of feeling a part of me
that begins to move away from us,
724
00:45:23,250 --> 00:45:26,333
the difficulty of retaining it
and reuniting with you,
725
00:45:26,833 --> 00:45:30,458
the intuition of immense loss,
impossible to imagine,
726
00:45:30,625 --> 00:45:33,333
and my resistance to this tear.
727
00:45:34,042 --> 00:45:35,042
I tried to hold on
728
00:45:35,583 --> 00:45:37,792
all those months that seemed pale to you.
729
00:45:38,333 --> 00:45:40,917
I tried to be there,
to believe in us,
730
00:45:41,667 --> 00:45:43,375
but we couldn't escape
731
00:45:43,542 --> 00:45:45,708
to this panic, to this evil.
732
00:45:46,208 --> 00:45:48,250
And everything started to send us back there,
733
00:45:48,625 --> 00:45:50,125
the day and the night.
734
00:45:52,042 --> 00:45:55,958
What has become most unbearable
is seeing ourselves unhappy,
735
00:45:56,125 --> 00:45:59,000
while we
loved each other so much, carried each other,
736
00:45:59,167 --> 00:46:02,375
since day one
and all these years.
737
00:46:03,875 --> 00:46:06,667
I also feel like I'm walking
in an unreal world.
738
00:46:06,917 --> 00:46:09,792
I can never tell you
that you are no longer part of my life,
739
00:46:09,958 --> 00:46:11,667
because in every intimate plot,
740
00:46:11,833 --> 00:46:15,167
my substance
is all that we have been together.
741
00:46:15,333 --> 00:46:18,083
Dark melody on the piano
742
00:46:18,250 --> 00:46:20,333
Saying “goodbye”
is too difficult for me.
743
00:46:20,750 --> 00:46:23,208
I hope you will pass me
this weakness,
744
00:46:23,375 --> 00:46:25,375
because all these words already hurt so much.
745
00:46:25,542 --> 00:46:26,458
Slam
746
00:46:31,542 --> 00:46:33,458
Deep breathing
747
00:46:49,042 --> 00:46:49,667
- Good morning.
748
00:46:49,833 --> 00:46:51,208
I am Kelly doll.
749
00:46:51,875 --> 00:46:53,500
I'm part of the protocol.
750
00:46:54,000 --> 00:46:56,292
I'm here to make sure
everything is okay
751
00:46:56,958 --> 00:46:58,500
and accompany you.
752
00:46:59,083 --> 00:47:01,833
I'm like a nurse.
753
00:47:03,292 --> 00:47:04,542
(-Oh fuck!)
754
00:47:06,250 --> 00:47:08,292
- Can we address each other in a less formal manner?
755
00:47:11,292 --> 00:47:12,333
Come on, come on.
756
00:47:13,125 --> 00:47:14,500
I'll take you.
757
00:47:15,750 --> 00:47:17,958
Crow calls
758
00:47:21,750 --> 00:47:23,292
Barking in the distance
759
00:47:27,083 --> 00:47:29,667
Calls of various wild animals
760
00:47:34,708 --> 00:47:36,667
I understand
that you keep things to yourself.
761
00:47:36,833 --> 00:47:38,875
And I'm not asking you to tell everything.
762
00:47:40,125 --> 00:47:42,625
It's a very special experience
to go through all that.
763
00:47:43,333 --> 00:47:45,500
I just want to know how you feel.
764
00:47:46,917 --> 00:47:48,292
- I feel good.
765
00:47:49,375 --> 00:47:51,375
- You don't look like it.
What's the matter?
766
00:47:52,125 --> 00:47:53,292
- There is nothing.
767
00:47:53,458 --> 00:47:54,500
- Tell me.
768
00:47:56,208 --> 00:47:58,292
- It's just that I don't want
to become like you.
769
00:47:58,667 --> 00:48:00,167
- What do you mean, like me?
770
00:48:00,458 --> 00:48:01,625
- Like you.
771
00:48:03,333 --> 00:48:04,833
You're not even going to die.
772
00:48:06,708 --> 00:48:09,792
Sorry excuse me.
That's not what I meant.
773
00:48:10,125 --> 00:48:11,917
It's just that you bore me.
774
00:48:13,500 --> 00:48:15,167
- I have a lot of possibilities,
you know.
775
00:48:15,333 --> 00:48:16,708
Take advantage of me.
776
00:48:17,208 --> 00:48:19,625
I can tell stories.
777
00:48:20,875 --> 00:48:22,208
I also make puns.
778
00:48:26,000 --> 00:48:27,583
Do you want to play something?
779
00:48:28,208 --> 00:48:29,500
- Not really, no?
780
00:48:29,958 --> 00:48:31,417
- You want to make love with me?
781
00:48:31,917 --> 00:48:33,667
- You're a little creepy, you know.
782
00:48:35,083 --> 00:48:36,917
- What do you want to do, then?
783
00:48:39,917 --> 00:48:41,042
- To dance?
784
00:48:41,208 --> 00:48:42,125
- OK.
785
00:48:43,542 --> 00:48:44,875
Let's dance.
786
00:48:49,875 --> 00:48:51,208
- Here?
787
00:48:51,375 --> 00:48:53,833
*Soul rock music
788
00:49:45,833 --> 00:49:46,875
- Hey!
789
00:49:47,792 --> 00:49:49,333
T'as l'air cool.
790
00:49:49,500 --> 00:49:50,500
- THANKS.
791
00:49:50,958 --> 00:49:53,583
- Do you want a cigarette?
- No thanks.
792
00:49:54,125 --> 00:49:55,542
- Here you can smoke.
793
00:49:56,167 --> 00:49:57,167
- Ah? OK.
794
00:49:58,167 --> 00:50:00,792
- All the music is from 1972, I love it.
795
00:50:01,708 --> 00:50:03,500
- And why 1972?
796
00:50:04,625 --> 00:50:06,333
- I don't know, but it's crazy.
797
00:50:09,458 --> 00:50:10,708
- Enjoy!
798
00:50:22,500 --> 00:50:23,875
But what is this here?
799
00:50:24,625 --> 00:50:25,917
- There's no real name.
800
00:50:26,083 --> 00:50:29,042
Here you can do lots of things
that you can't do elsewhere.
801
00:50:29,500 --> 00:50:31,000
It's like an airlock.
802
00:50:32,958 --> 00:50:34,542
What do you want to do?
803
00:50:36,000 --> 00:50:37,292
- I want to pee.
804
00:50:43,458 --> 00:50:45,583
*Decreasing
805
00:50:57,833 --> 00:51:00,500
- The purification center.
- Yes.
806
00:51:01,500 --> 00:51:03,125
- What are you doing here?
807
00:51:09,458 --> 00:51:12,083
"Yuki Ga Furu (Tombe la neige)"
(Savior Adam)
808
00:51:12,250 --> 00:51:13,542
- I am with a friend.
809
00:51:14,667 --> 00:51:16,458
- So this happened?
810
00:51:18,917 --> 00:51:21,208
Have you decided
to try the experience?
811
00:51:24,083 --> 00:51:25,250
- I didn't go there.
812
00:51:26,667 --> 00:51:27,708
- For what?
813
00:51:29,208 --> 00:51:31,583
- I don't know. An intuition.
814
00:51:32,083 --> 00:51:34,625
I think I don't like
that they call it "purification".
815
00:51:35,542 --> 00:51:37,292
I don't feel impure, actually.
816
00:51:38,208 --> 00:51:40,750
- I too am starting to doubt.
817
00:51:42,167 --> 00:51:44,542
Yesterday I was certain of my decision,
and today,
818
00:51:44,708 --> 00:51:45,708
it's the contrary.
819
00:51:45,875 --> 00:51:48,333
So, I think I can't stand
my anxiety attacks anymore.
820
00:51:51,250 --> 00:51:52,333
- It makes anxiety come alive.
821
00:51:53,167 --> 00:51:54,250
- Maybe.
822
00:51:55,292 --> 00:51:57,167
But I thought about the Stoics.
823
00:51:57,875 --> 00:51:59,750
Fulfillment
is in the lack of passion.
824
00:52:02,500 --> 00:52:04,042
- Do you know Madame Butterfly?
825
00:52:04,208 --> 00:52:05,208
The opera.
826
00:52:05,375 --> 00:52:06,458
- Not really.
827
00:52:06,875 --> 00:52:08,292
- Look at my hand.
828
00:52:10,042 --> 00:52:11,042
Take the,
829
00:52:11,208 --> 00:52:12,250
Please.
830
00:52:19,167 --> 00:52:20,792
- You have beautiful hands, yes.
831
00:52:30,292 --> 00:52:31,833
- What are you going to do, then?
832
00:52:38,292 --> 00:52:40,417
- Maybe we can give ourselves
a few more days.
833
00:52:42,625 --> 00:52:43,792
- Maybe yes.
834
00:52:48,625 --> 00:52:49,708
I had never seen people
835
00:52:49,875 --> 00:52:51,167
dance like that.
836
00:52:51,750 --> 00:52:52,958
- Me neither.
837
00:52:53,417 --> 00:52:55,500
That's why I come here often.
838
00:52:56,000 --> 00:52:57,500
- I'll come back then.
839
00:53:01,917 --> 00:53:04,167
*Slow music
840
00:53:14,125 --> 00:53:15,583
- Who were you talking to?
841
00:53:17,375 --> 00:53:19,708
- One day, I left my husband
for this man.
842
00:53:23,083 --> 00:53:24,292
- Wow!
843
00:53:26,458 --> 00:53:27,708
You did well.
844
00:53:30,583 --> 00:53:31,667
- I don't know.
845
00:53:44,833 --> 00:53:46,417
- You still have this feeling
846
00:53:46,583 --> 00:53:48,833
that something terrible
is going to happen?
847
00:53:49,167 --> 00:53:50,500
- No, not really anymore.
848
00:53:50,917 --> 00:53:52,417
Well, I don't think so.
849
00:53:52,875 --> 00:53:54,167
- Not really anymore?
850
00:53:54,500 --> 00:53:55,625
- No, I don't have it anymore.
851
00:53:56,458 --> 00:53:58,500
- I'll show you a picture.
852
00:53:58,667 --> 00:54:00,625
You're going to tell me
what that means to you.
853
00:54:00,792 --> 00:54:02,083
- What is this?
854
00:54:33,708 --> 00:54:35,333
- You can open your eyes.
855
00:54:35,500 --> 00:54:37,000
The image is no longer there.
856
00:54:37,958 --> 00:54:39,583
It's a difficult test,
857
00:54:39,750 --> 00:54:41,750
but it shows where you are.
858
00:54:42,292 --> 00:54:44,792
There is something
that still resists.
859
00:54:44,958 --> 00:54:46,417
It happens sometimes.
860
00:54:46,583 --> 00:54:49,208
You will have
another session in two days.
861
00:54:49,667 --> 00:54:51,208
Don't worry.
862
00:55:00,500 --> 00:55:02,333
- How long did it last in total?
863
00:55:02,500 --> 00:55:03,917
- Apparently, ten minutes.
864
00:55:04,542 --> 00:55:06,708
- And do you remember everything
exactly?
865
00:55:06,958 --> 00:55:08,000
- Yes, it's quite disturbing.
866
00:55:09,625 --> 00:55:12,833
However, it is difficult to know
the degree of reality of things.
867
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
Mysterious chiming
868
00:55:14,167 --> 00:55:15,750
- Believe me, it's real.
869
00:55:17,542 --> 00:55:20,417
- It's scary. I'm hesitant to start again.
870
00:55:20,583 --> 00:55:21,583
*-Minus 4012.
871
00:55:21,750 --> 00:55:24,708
- What do you really fear?
Ask yourself honestly.
872
00:55:26,917 --> 00:55:29,667
- I am torn between the will
873
00:55:29,833 --> 00:55:31,625
to continue in the past
874
00:55:31,792 --> 00:55:33,250
and the fear of ruining the present.
875
00:55:33,417 --> 00:55:35,292
- It is continuing in the past
that will allow you
876
00:55:35,458 --> 00:55:37,375
not to spoil the present, precisely.
877
00:55:38,208 --> 00:55:42,292
Either way, losing your loved one
is so excruciating that...
878
00:55:42,458 --> 00:55:44,125
even when things go well,
879
00:55:44,292 --> 00:55:46,625
you are still in anguish
of the loss to come, then.
880
00:55:46,792 --> 00:55:49,417
You might as well not live it.
You're so much better.
881
00:55:49,583 --> 00:55:51,000
You get rid of the pain.
882
00:55:51,167 --> 00:55:52,167
- Certainly.
883
00:55:54,250 --> 00:55:56,125
In any case,
I don't want to end here.
884
00:55:57,000 --> 00:55:58,667
I'm going to turn myself into a wardrobe.
885
00:55:58,833 --> 00:56:00,542
- You're better than that, yes.
886
00:56:02,750 --> 00:56:03,958
- Say, Sophie.
887
00:56:05,000 --> 00:56:06,792
Do you think
we'll meet one day?
888
00:56:08,125 --> 00:56:09,292
- I don't know.
889
00:56:10,292 --> 00:56:11,542
But I love you, darling.
890
00:56:11,958 --> 00:56:13,083
- Me too.
891
00:56:14,667 --> 00:56:17,292
Dark music
892
00:56:49,542 --> 00:56:52,083
Moving music
893
00:57:17,250 --> 00:57:19,042
- Would you like some tea, madam?
894
00:57:19,458 --> 00:57:21,000
- No. Thank you, Bertrand.
895
00:57:35,542 --> 00:57:38,125
Door
896
00:57:39,417 --> 00:57:40,792
Squeak
897
00:57:42,167 --> 00:57:43,625
- I am late?
898
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
- No way.
899
00:57:47,958 --> 00:57:48,958
Let's go, Bertrand.
900
00:57:50,542 --> 00:57:52,583
- Hello Sir. This way.
901
00:57:53,042 --> 00:57:55,083
We are in the midst of a
manufacturing transition.
902
00:57:55,250 --> 00:57:57,167
We are going to move on from the classic
porcelain doll,
903
00:57:57,333 --> 00:57:59,208
to a new celluloid doll.
904
00:57:59,375 --> 00:58:01,375
You will be able to see a little of both.
905
00:58:01,875 --> 00:58:05,458
We make 30 dolls per day,
for a production of 7,000 per year.
906
00:58:05,625 --> 00:58:09,125
There are 12 employees here at the company
and three who work from home.
907
00:58:10,000 --> 00:58:11,667
On celluloid, everything is done
908
00:58:11,833 --> 00:58:14,292
using a new method
of blowing into the mold.
909
00:58:14,458 --> 00:58:17,167
A pasty liquid is introduced,
then the mold is removed.
910
00:58:17,333 --> 00:58:19,000
And it gives a plate like this.
911
00:58:19,167 --> 00:58:20,333
- Fascinating.
912
00:58:22,583 --> 00:58:25,292
- Once they have removed
all the members from the plates,
913
00:58:25,542 --> 00:58:28,042
We sand gently
so that it is soft.
914
00:58:28,417 --> 00:58:30,000
We call it trimming.
915
00:58:34,083 --> 00:58:36,167
- It's true that the skin is very soft.
916
00:58:36,792 --> 00:58:38,958
Intriguing music
917
00:58:39,125 --> 00:58:40,458
It smells like vanilla.
918
00:58:45,500 --> 00:58:48,542
- We also continue
the classic porcelain doll.
919
00:58:48,708 --> 00:58:50,750
The transition will happen gradually
over a few years.
920
00:58:50,917 --> 00:58:52,250
It's this way.
921
00:58:55,125 --> 00:58:57,417
No, don't smoke, please.
922
00:58:57,792 --> 00:58:59,917
Celluloid is very flammable.
923
00:59:01,083 --> 00:59:02,167
- Excuse me.
924
00:59:03,792 --> 00:59:05,958
- That's the problem with this material,
925
00:59:06,125 --> 00:59:08,625
but we arrive at much more realistic dolls .
926
00:59:17,833 --> 00:59:19,750
There, we give them a little color.
927
00:59:23,667 --> 00:59:26,042
Next,
we finalize the dolls' heads.
928
00:59:41,458 --> 00:59:43,583
- They took your eyes as a model?
929
00:59:44,458 --> 00:59:45,583
- Maybe.
930
01:00:14,042 --> 01:00:16,167
- Over here we have lockpicking.
931
01:00:20,458 --> 01:00:22,292
The bodies are made of papier-mâché
932
01:00:22,458 --> 01:00:25,708
and we assemble all the members
to have a complete doll.
933
01:00:32,667 --> 01:00:36,125
There, on the other side,
is the doll clinic.
934
01:00:36,292 --> 01:00:38,333
- The clinic?
- Yes.
935
01:00:38,500 --> 01:00:40,167
We repair broken dolls.
936
01:00:40,958 --> 01:00:42,292
Thank you, Bertrand.
937
01:00:42,458 --> 01:00:44,625
Soft music
938
01:01:38,417 --> 01:01:40,167
Shall I show you the showroom?
939
01:01:41,250 --> 01:01:42,458
- Gladly.
940
01:03:16,542 --> 01:03:18,750
What scares you
so much?
941
01:03:20,792 --> 01:03:22,417
You can tell me now.
942
01:03:23,375 --> 01:03:24,708
- I don't know.
943
01:03:25,417 --> 01:03:27,708
It's hard to put
a feeling into words.
944
01:03:28,917 --> 01:03:30,500
- You can trust me.
945
01:03:31,708 --> 01:03:32,875
Try.
946
01:03:34,625 --> 01:03:37,708
- I spent my life thinking
only about terrible things
947
01:03:38,500 --> 01:03:39,958
that I can't tell.
948
01:03:40,583 --> 01:03:42,500
- Because they are
too terrible?
949
01:03:43,708 --> 01:03:44,833
- Yes.
950
01:03:58,542 --> 01:04:00,375
- We don't hear anything anymore.
951
01:04:04,292 --> 01:04:05,792
- It's 7:30 p.m.
952
01:04:06,750 --> 01:04:08,292
Everybody is gone.
953
01:04:15,583 --> 01:04:17,333
- What is stronger?
954
01:04:18,167 --> 01:04:19,375
Your fear?
955
01:04:19,792 --> 01:04:21,417
Or your love for me?
956
01:04:22,833 --> 01:04:25,167
- Because you think
I love you?
957
01:04:31,458 --> 01:04:33,292
- Show me your hand again.
958
01:04:55,917 --> 01:04:57,625
Gabrielle's lascivious sigh
959
01:05:16,875 --> 01:05:19,208
Lascivious breathing
960
01:06:06,208 --> 01:06:07,375
- I'm sorry.
961
01:06:07,750 --> 01:06:09,042
I can't.
962
01:06:11,667 --> 01:06:13,958
- You can't
or don't want to?
963
01:06:16,917 --> 01:06:18,125
- Both.
964
01:06:23,167 --> 01:06:24,250
Dry snap
965
01:06:27,667 --> 01:06:29,000
- Do not move.
966
01:06:31,917 --> 01:06:34,042
Powerful crackling
967
01:06:36,167 --> 01:06:38,125
Glass shatters.
968
01:06:50,417 --> 01:06:51,917
Is there another exit?
969
01:06:52,083 --> 01:06:53,375
- Yes maybe.
970
01:06:53,667 --> 01:06:57,250
There is a sort of gallery underneath.
This way, come!
971
01:06:57,708 --> 01:06:58,750
- Where is it?
972
01:07:00,458 --> 01:07:01,417
- Here!
973
01:07:09,208 --> 01:07:10,500
It's not long,
974
01:07:10,667 --> 01:07:12,083
10-15 meters.
975
01:07:12,250 --> 01:07:14,750
Glass fragments
976
01:07:14,917 --> 01:07:18,000
- If it's the only way out,
you have to swim underwater.
977
01:07:22,250 --> 01:07:25,875
I'm taking all that away from you.
You can't swim with that weight.
978
01:07:38,083 --> 01:07:39,583
I'll go first.
979
01:07:39,750 --> 01:07:42,667
If I see that it's not possible,
I'll come back.
980
01:07:43,875 --> 01:07:46,583
We still have a few minutes left.
981
01:08:06,958 --> 01:08:09,958
In two minutes,
if you don't see me, you're swimming.
982
01:08:10,208 --> 01:08:11,375
- Yes.
983
01:08:11,667 --> 01:08:12,750
- All right?
984
01:08:12,917 --> 01:08:14,125
- Non.
985
01:08:14,875 --> 01:08:16,042
(Non!)
986
01:08:16,625 --> 01:08:17,833
I do not want.
987
01:08:18,208 --> 01:08:19,208
(I do not want.)
988
01:08:19,375 --> 01:08:21,167
- It'll be OK.
(-I do not want.)
989
01:08:21,667 --> 01:08:23,583
- It's only a few meters.
990
01:08:23,958 --> 01:08:25,458
I'll come back if there's a problem.
991
01:08:26,167 --> 01:08:27,667
(-Yes.)
- I'll be back.
992
01:08:28,583 --> 01:08:29,958
I will be back.
993
01:08:31,583 --> 01:08:34,417
Powerful shards of glass
994
01:09:11,542 --> 01:09:13,375
Powerful shards of glass
995
01:10:07,833 --> 01:10:09,792
Muffled metallic clicks
996
01:11:06,333 --> 01:11:08,875
Intriguing music
997
01:11:24,125 --> 01:11:26,625
(Gabrielle)
- Saying goodbye is too difficult.
998
01:11:26,792 --> 01:11:29,042
I hope you will pass me
this weakness,
999
01:11:29,208 --> 01:11:31,500
because all these words already hurt so much.
1000
01:11:34,750 --> 01:11:36,125
We are not made the same
1001
01:11:36,292 --> 01:11:38,875
and it's very beautiful
because we get along so well.
1002
01:11:39,250 --> 01:11:41,667
You need to experience
absolute love.
1003
01:11:42,333 --> 01:11:45,208
I need to pursue
a form of sweet reverie,
1004
01:11:45,375 --> 01:11:48,792
while telling myself that our bond
will not be cut forever
1005
01:11:48,958 --> 01:11:51,250
and that something, one day,
will reinvent itself.
1006
01:11:53,125 --> 01:11:54,542
Otherwise, I fall.
1007
01:12:39,917 --> 01:12:42,125
Intriguing music
1008
01:13:41,625 --> 01:13:44,083
Flyover of a motorized vehicle
1009
01:13:44,250 --> 01:13:47,042
Birds chirping
Barking in the distance
1010
01:14:00,875 --> 01:14:01,708
- Health.
1011
01:14:01,875 --> 01:14:03,417
It's Louis Lewanski.
1012
01:14:03,917 --> 01:14:05,625
I'm in town here,
1013
01:14:06,042 --> 01:14:08,333
It’s really a beautiful day.
1014
01:14:08,792 --> 01:14:11,125
But like I always said,
1015
01:14:11,875 --> 01:14:16,208
a beautiful environment is absolute hell
if you have to experience it alone.
1016
01:14:17,125 --> 01:14:20,750
And unfortunately,
I have been alone for a very long time.
1017
01:14:23,417 --> 01:14:26,833
I've been at UC Santa Barbara
for two years.
1018
01:14:27,292 --> 01:14:31,875
And in two years, I experienced nothing
but loneliness and despair.
1019
01:14:32,333 --> 01:14:33,708
And my problem.
1020
01:14:34,583 --> 01:14:36,000
It's the girls.
1021
01:14:37,500 --> 01:14:39,417
There are so many beautiful girls here.
1022
01:14:39,583 --> 01:14:41,583
But none give me a chance.
1023
01:14:41,750 --> 01:14:43,125
I do not know why.
1024
01:14:43,667 --> 01:14:46,625
I don't know why
I disgust you so much.
1025
01:14:47,125 --> 01:14:48,708
That does not make any sense.
1026
01:14:49,208 --> 01:14:52,000
I do everything I can
to be attractive.
1027
01:14:52,292 --> 01:14:54,875
I dress well.
I'm sophisticated.
1028
01:14:55,500 --> 01:14:57,000
I am wonderful.
1029
01:14:57,417 --> 01:14:58,875
I have a nice car.
1030
01:14:59,042 --> 01:15:02,417
Well, way prettier
than 90% of the people at my college.
1031
01:15:02,708 --> 01:15:03,708
I am polite.
1032
01:15:03,875 --> 01:15:05,542
I am the ultimate gentleman.
1033
01:15:06,083 --> 01:15:09,083
And you girls
don't give me a chance.
1034
01:15:10,375 --> 01:15:11,792
I do not know why.
1035
01:15:12,875 --> 01:15:15,208
I make an effort
to dress well.
1036
01:15:15,917 --> 01:15:18,750
These sunglasses cost $300.
1037
01:15:19,292 --> 01:15:20,625
Giorgio Armani.
1038
01:15:21,625 --> 01:15:23,375
I put them on... See?
1039
01:15:27,083 --> 01:15:28,917
Look how gorgeous I am!
1040
01:15:30,958 --> 01:15:34,083
I'm 30 years old
and I've never had a girlfriend.
1041
01:15:34,625 --> 01:15:36,125
I'm still a virgin.
1042
01:15:36,708 --> 01:15:39,500
I never had the chance
to sleep with a girl,
1043
01:15:39,667 --> 01:15:42,375
to sleep with a girl,
to kiss a girl.
1044
01:15:42,833 --> 01:15:44,833
Don't even hold his hand.
1045
01:15:45,208 --> 01:15:47,917
I don't have a girl's number
on my cell phone.
1046
01:15:48,167 --> 01:15:50,542
And it's so unfair because...
1047
01:15:51,208 --> 01:15:52,625
I am wonderful.
1048
01:15:54,208 --> 01:15:55,750
I deserve girls.
1049
01:15:59,583 --> 01:16:00,667
Health.
1050
01:16:00,833 --> 01:16:02,542
It's Louis Lewanski.
1051
01:16:03,958 --> 01:16:07,083
It is May 7, 2014.
1052
01:16:08,083 --> 01:16:11,792
I'm admiring the view
of my father's neighborhood.
1053
01:16:13,292 --> 01:16:15,125
What a beautiful day,
1054
01:16:15,875 --> 01:16:17,583
not a single cloud in the sky.
1055
01:16:20,042 --> 01:16:22,292
I hear children playing.
1056
01:16:24,042 --> 01:16:26,625
It reminds me of my childhood.
1057
01:16:28,250 --> 01:16:30,667
It was the most beautiful period of my life.
1058
01:16:31,292 --> 01:16:33,917
I wish I was still a child
1059
01:16:34,083 --> 01:16:37,833
and be able to live
without knowing that the world is cruel.
1060
01:16:39,708 --> 01:16:43,375
When you're a kid,
you don't have to worry about being attractive
1061
01:16:43,542 --> 01:16:45,417
or to please girls.
1062
01:16:46,125 --> 01:16:48,750
And when you hit puberty,
1063
01:16:49,083 --> 01:16:51,875
your life becomes happiness on earth
1064
01:16:52,042 --> 01:16:53,542
or pure hell.
1065
01:16:54,583 --> 01:16:56,750
My life has become pure hell.
1066
01:16:57,583 --> 01:16:59,333
No girl likes me
1067
01:17:00,042 --> 01:17:01,958
and I hate them all for that.
1068
01:17:02,125 --> 01:17:03,125
Discreet laughter
1069
01:17:03,292 --> 01:17:04,792
- Anita Fulci.
1070
01:17:05,500 --> 01:17:06,875
Dakota Mill.
1071
01:17:08,542 --> 01:17:10,292
Kristen Meyer.
1072
01:17:11,542 --> 01:17:13,458
Gabrielle Monnier.
1073
01:17:15,417 --> 01:17:17,000
Maya Smith.
1074
01:17:19,708 --> 01:17:21,208
Phoebe Brown.
1075
01:17:23,333 --> 01:17:25,042
Penelope Jones.
1076
01:17:26,792 --> 01:17:29,500
Gorgeous.
OK, ladies, walk on.
1077
01:17:32,792 --> 01:17:34,125
Sublime.
1078
01:17:35,375 --> 01:17:37,375
Alright. Slow down.
1079
01:17:38,542 --> 01:17:40,083
With grace.
1080
01:17:41,958 --> 01:17:43,250
Sublime.
1081
01:17:43,833 --> 01:17:44,875
Stop.
1082
01:17:47,917 --> 01:17:49,208
THANKS.
1083
01:17:50,333 --> 01:17:51,250
- And?
1084
01:17:52,292 --> 01:17:53,708
I'm over 20 years old.
1085
01:17:53,875 --> 01:17:56,333
- Shit.
Do you want the address of a surgeon?
1086
01:17:56,500 --> 01:17:57,750
- No thanks.
1087
01:17:58,000 --> 01:18:00,292
I want to be an actress, not a model.
1088
01:18:00,458 --> 01:18:03,208
- Then
you really need a surgeon.
1089
01:18:04,250 --> 01:18:07,958
Call the Aphrodite Clinic
and ask for Dr. Weill.
1090
01:18:08,542 --> 01:18:10,208
Say you came from me.
1091
01:18:10,375 --> 01:18:12,083
They did my cheekbones.
1092
01:18:12,250 --> 01:18:13,292
- It's pretty.
1093
01:18:14,417 --> 01:18:15,458
- Dakota.
1094
01:18:15,917 --> 01:18:17,292
Dakota Mill.
1095
01:18:17,708 --> 01:18:19,000
-Gabrielle Monnier.
1096
01:18:19,167 --> 01:18:20,542
- Hi.
- Hi.
1097
01:18:22,583 --> 01:18:24,958
She told me about “domestic pubs”.
1098
01:18:25,125 --> 01:18:26,458
- What did you say?
1099
01:18:26,625 --> 01:18:27,792
- I don't know.
1100
01:18:27,958 --> 01:18:29,125
It's what?
1101
01:18:29,875 --> 01:18:31,833
- Soap, laundry detergent...
1102
01:18:33,125 --> 01:18:35,292
Yogurt, phone.
1103
01:18:36,625 --> 01:18:37,625
- Super.
1104
01:18:40,833 --> 01:18:42,708
- Don't touch your mouth.
1105
01:18:43,167 --> 01:18:44,417
She's sexy.
1106
01:18:45,333 --> 01:18:46,333
- THANKS.
1107
01:18:47,958 --> 01:18:50,667
- Hi. It's Louis Lewanski.
1108
01:18:51,625 --> 01:18:55,333
I'm inside my car,
looking at the beach.
1109
01:18:56,000 --> 01:19:00,167
And my eyesight is ruined by it!
1110
01:19:01,667 --> 01:19:04,958
In front of me, walking alone on the beach,
1111
01:19:05,208 --> 01:19:07,000
there is a young couple.
1112
01:19:07,292 --> 01:19:09,417
They are about my age.
1113
01:19:10,250 --> 01:19:11,833
I was enjoying the view
1114
01:19:12,000 --> 01:19:15,042
before they come over
and start kissing.
1115
01:19:16,667 --> 01:19:19,750
Why can't I experience this?
1116
01:19:20,000 --> 01:19:21,208
Look at them!
1117
01:19:21,708 --> 01:19:23,083
Holding hands.
1118
01:19:23,250 --> 01:19:24,250
Sigh
1119
01:19:24,417 --> 01:19:27,833
It's torture to watch,
but I have to watch.
1120
01:19:28,583 --> 01:19:29,875
I have to film this.
1121
01:19:31,417 --> 01:19:34,750
I have to show the world
why life is unfair.
1122
01:19:35,083 --> 01:19:38,000
I have to show everyone
why I hate humanity.
1123
01:19:38,167 --> 01:19:40,583
Because no girl
wants to do that with me.
1124
01:19:47,750 --> 01:19:49,958
Motorized vehicles nearby
1125
01:19:59,333 --> 01:20:02,958
- I'm a fucking babysitter.
1126
01:20:03,958 --> 01:20:05,708
Speaking of domestic.
1127
01:20:05,958 --> 01:20:07,958
- I keep a house all summer.
1128
01:20:08,125 --> 01:20:09,625
It's not better.
1129
01:20:09,792 --> 01:20:13,208
- I don't know what's worse.
Guarding a house or dwarves?
1130
01:20:15,000 --> 01:20:16,042
- How much are you paid?
1131
01:20:16,208 --> 01:20:18,333
- $10 per hour. And you?
1132
01:20:18,500 --> 01:20:19,625
Whisper of reflection
1133
01:20:20,375 --> 01:20:21,542
- $1000 for the month.
1134
01:20:21,708 --> 01:20:23,042
Plus the room.
1135
01:20:23,292 --> 01:20:26,917
- What brings in the most?
10 per hour or 1000 per month?
1136
01:20:28,917 --> 01:20:30,292
- I don't know.
1137
01:20:38,750 --> 01:20:39,833
Door slam
1138
01:20:57,583 --> 01:20:58,833
- Did you see?
1139
01:20:59,333 --> 01:21:01,750
I can wax my knees
with my teeth.
1140
01:21:02,292 --> 01:21:03,833
- It's cool.
1141
01:21:05,583 --> 01:21:06,583
- T'as un mec?
1142
01:21:06,750 --> 01:21:09,542
- No! I don't want to die so young.
1143
01:21:10,333 --> 01:21:11,458
And you?
1144
01:21:12,000 --> 01:21:13,000
- Non.
1145
01:21:14,125 --> 01:21:15,417
There is a club
1146
01:21:15,583 --> 01:21:16,958
on Hollywood Boulevard.
1147
01:21:17,125 --> 01:21:18,500
The Fractal.
1148
01:21:18,667 --> 01:21:19,792
There is good sound.
1149
01:21:20,708 --> 01:21:22,917
Can we go there at midnight?
- Great.
1150
01:21:23,750 --> 01:21:25,333
- I have to go to work.
1151
01:21:25,500 --> 01:21:26,500
- OK.
1152
01:21:29,250 --> 01:21:30,667
- Can you keep them?
1153
01:21:31,042 --> 01:21:32,333
Until tonight?
1154
01:21:32,500 --> 01:21:33,458
- It's what?
1155
01:21:33,625 --> 01:21:34,833
- 2C-B.
1156
01:21:35,417 --> 01:21:36,792
- I do not know.
1157
01:21:38,208 --> 01:21:42,167
- It's crazy. You see colors
like in a video game.
1158
01:21:42,583 --> 01:21:43,833
It's awesome!
1159
01:21:44,292 --> 01:21:47,417
But my mother searches me,
I don't want her to take them.
1160
01:21:47,583 --> 01:21:48,917
- Really?
Whisper of approval
1161
01:21:49,583 --> 01:21:53,208
- When I arrive at their house,
I raise my arms and she searches me.
1162
01:21:53,708 --> 01:21:55,208
Like at the airport!
1163
01:21:55,833 --> 01:21:58,958
She's crazy.
I'm going to the metal detector!
1164
01:21:59,333 --> 01:22:01,375
- No way!
- Tu imagines?
1165
01:22:01,542 --> 01:22:03,833
She sees terrorists everywhere.
1166
01:22:04,583 --> 01:22:05,958
That's crazy.
1167
01:22:08,375 --> 01:22:10,458
I see you at Fractal?
- Yes.
1168
01:22:11,125 --> 01:22:12,042
Night.
1169
01:22:12,208 --> 01:22:14,417
Suspense music
1170
01:23:35,333 --> 01:23:38,000
Police siren nearby
1171
01:23:54,833 --> 01:23:56,875
*-For all lovers of the night,
1172
01:23:57,042 --> 01:23:58,750
“for lovers of love,
1173
01:23:58,917 --> 01:24:01,542
*You belong to me, de la reine Patsy.
1174
01:24:01,708 --> 01:24:04,292
*It’s Saturday, it’s 2:27 a.m.
1175
01:24:04,458 --> 01:24:07,167
“The night is young,
the night is deep.
1176
01:24:07,333 --> 01:24:10,333
*"You Belong to me"
(Patsy Cline)
1177
01:24:46,875 --> 01:24:50,042
*Crackling of gunshots
1178
01:24:50,208 --> 01:24:51,458
*Squawks
1179
01:24:51,625 --> 01:24:52,625
- Hey, you!
1180
01:24:57,208 --> 01:25:01,333
Keyboard clicking
1181
01:25:01,875 --> 01:25:04,792
“Welcome to the Aphrodite clinic.
1182
01:25:05,083 --> 01:25:07,250
*Take advantage of our website.
1183
01:25:08,000 --> 01:25:10,958
*Contact us by phone or email
for more details.
1184
01:25:12,250 --> 01:25:14,750
*Or even better, for a date.
1185
01:25:15,417 --> 01:25:16,958
*Have a good day.
1186
01:25:17,625 --> 01:25:20,917
*Malicious laugh
1187
01:25:21,083 --> 01:25:22,750
x
“Soft music
1188
01:25:27,250 --> 01:25:30,375
“Indian music
GINA VOYANCE
1189
01:25:34,750 --> 01:25:37,250
“Welcome to the Aphrodite clinic.
1190
01:25:37,792 --> 01:25:39,958
*Take advantage of our website.
1191
01:25:40,292 --> 01:25:43,583
*Contact us by phone or email
for more details.
1192
01:25:47,583 --> 01:25:51,500
*-If you are calling
for a rhinoplasty, type 1.
1193
01:25:52,708 --> 01:25:57,333
*If you are calling
for liposuction, type 2.
1194
01:25:57,500 --> 01:26:02,000
*If you are calling
for a blepharoplasty, type 3.
1195
01:26:06,750 --> 01:26:08,583
*If you call
1196
01:26:08,750 --> 01:26:12,292
“for a facelift
or breast surgery, type 4.
1197
01:26:12,708 --> 01:26:17,208
*If you are calling
for a brachioplasty, type 5.
1198
01:26:17,833 --> 01:26:22,167
*If you are calling for labiaplasty
or other genital surgery,
1199
01:26:22,333 --> 01:26:23,458
“type 6.
1200
01:26:24,250 --> 01:26:26,875
*If you call
for a rhinoplasty...
1201
01:26:34,292 --> 01:26:36,667
*Electro rap music
1202
01:27:31,208 --> 01:27:33,417
Sorry, I can't tonight.
Enjoy! Dako
1203
01:27:41,625 --> 01:27:45,167
“Downtempo electro music
1204
01:28:15,083 --> 01:28:16,125
- Health!
1205
01:28:16,875 --> 01:28:18,458
Can I sit with you?
1206
01:28:18,625 --> 01:28:19,958
- To do what?
1207
01:28:20,542 --> 01:28:23,083
- I don't know. To take a drink?
1208
01:28:23,750 --> 01:28:25,792
I don't want to be alone.
1209
01:28:26,083 --> 01:28:27,542
- Who is this whore?
1210
01:28:27,708 --> 01:28:28,958
- I don't know.
1211
01:28:30,042 --> 01:28:33,250
- Girl, as you see, we are between us.
1212
01:28:33,417 --> 01:28:34,875
Cleared!
1213
01:28:37,333 --> 01:28:38,458
- Yeah...
1214
01:28:38,750 --> 01:28:41,708
If you sit down with us,
you have to take responsibility.
1215
01:28:41,875 --> 01:28:43,208
And when I look at you,
1216
01:28:44,167 --> 01:28:46,083
I don't see you taking responsibility.
1217
01:28:46,667 --> 01:28:48,375
- Get out, bitch!
1218
01:28:48,792 --> 01:28:51,583
*-It's Saturday, it's 2:27 a.m.
1219
01:28:51,833 --> 01:28:54,500
“The night is young,
the night is deep.
1220
01:28:54,667 --> 01:28:57,542
*Rhythmic electro music
1221
01:29:19,292 --> 01:29:20,667
- Thank you.
1222
01:29:40,792 --> 01:29:43,708
*"You Belong to me"
(Patsy Cline)
1223
01:31:17,167 --> 01:31:19,208
*-Here, it's two o'clock in the afternoon.
1224
01:31:19,375 --> 01:31:22,917
*It's hell, there's nothing you can do.
You can't even sleep anymore.
1225
01:31:23,167 --> 01:31:25,875
*What time is it?
- Five o'clock in the morning.
1226
01:31:26,292 --> 01:31:28,000
*-Oh fuck! Luck.
1227
01:31:28,917 --> 01:31:30,708
*What are you doing?
1228
01:31:30,875 --> 01:31:32,042
- I do not really know.
1229
01:31:32,583 --> 01:31:35,792
I'm looking for work, I guess.
*-No, but tonight?
1230
01:31:35,958 --> 01:31:36,958
- Nothing special.
1231
01:31:37,125 --> 01:31:39,917
I must be the only model in LA
who doesn't fuck on Saturday nights.
1232
01:31:41,417 --> 01:31:43,375
I feel like I'm 150 years old.
1233
01:31:44,000 --> 01:31:46,208
*Pop-up signal
*-Are you a model now?
1234
01:31:46,875 --> 01:31:48,500
- Well, I don't really know what I am.
1235
01:31:49,333 --> 01:31:51,625
I don't really know what I'm doing here.
“Indian music
1236
01:31:51,792 --> 01:31:53,083
Find love?
My professional future?
1237
01:31:53,250 --> 01:31:54,625
*-What is this music?
1238
01:31:54,792 --> 01:31:57,208
- My darling, I'm going to leave you.
*-But it is okay?
1239
01:31:57,875 --> 01:31:59,208
- Yes, I am fine.
1240
01:31:59,375 --> 01:32:01,542
I love you.
*-I love you too.
1241
01:32:05,708 --> 01:32:08,667
*-Your wait time is 1 minute.
1242
01:32:08,833 --> 01:32:10,583
- Hey you!
*Piaillements
1243
01:32:27,917 --> 01:32:29,458
Well I think...
1244
01:32:30,542 --> 01:32:32,875
This is the first time I've done this.
1245
01:32:35,125 --> 01:32:36,625
How's it going?
1246
01:32:37,375 --> 01:32:39,917
*-It always goes well,
you'll see.
1247
01:32:41,958 --> 01:32:44,333
- I ask you questions
and you answer me?
1248
01:32:45,458 --> 01:32:48,292
*-Not necessarily. We will see.
1249
01:32:50,042 --> 01:32:51,333
- And it works?
1250
01:32:52,542 --> 01:32:55,125
*-Gabrielle, in the future,
many things
1251
01:32:55,292 --> 01:32:58,083
“which no one
believes today will be proven.
1252
01:32:58,250 --> 01:33:00,167
*They will have become rational.
1253
01:33:01,042 --> 01:33:05,458
“*The invisible that we can see,
past lives, future lives...
1254
01:33:05,625 --> 01:33:07,167
*Even if today
1255
01:33:07,333 --> 01:33:09,833
“it is only taken seriously
by a few mystics,
1256
01:33:10,000 --> 01:33:13,292
“Soon
it will be scientifically proven.
1257
01:33:13,458 --> 01:33:15,417
“So, yes, it works.
1258
01:33:16,333 --> 01:33:17,500
- How do you know?
1259
01:33:18,542 --> 01:33:19,875
*I saw it.
1260
01:33:22,042 --> 01:33:23,917
- And how much does that cost?
1261
01:33:24,375 --> 01:33:25,708
How do we pay?
1262
01:33:26,875 --> 01:33:28,625
*-Don't worry about that.
1263
01:33:28,792 --> 01:33:32,833
*This is automatically deducted
from your subscription.
1264
01:33:36,333 --> 01:33:38,167
*You have a beautiful house.
1265
01:33:38,708 --> 01:33:41,917
- It's not mine.
I'm keeping it, that's all.
1266
01:33:42,542 --> 01:33:45,500
“She’s still beautiful.
Are you alone here?
1267
01:33:45,667 --> 01:33:46,625
- Yes.
1268
01:33:48,125 --> 01:33:49,667
*-You are not afraid?
1269
01:33:49,833 --> 01:33:51,708
- No. Everything is closed.
1270
01:33:53,875 --> 01:33:55,833
*-How did you find me?
1271
01:33:56,875 --> 01:33:58,375
- A bit random.
1272
01:33:58,958 --> 01:34:00,542
*-I do not believe.
1273
01:34:02,333 --> 01:34:04,333
*You are looking for a job.
1274
01:34:04,500 --> 01:34:08,208
*You may have
the necessary qualifications.
1275
01:34:09,917 --> 01:34:11,167
- How so?
1276
01:34:12,042 --> 01:34:13,167
*-Maybe....
1277
01:34:13,458 --> 01:34:16,375
“but you will need
an operation first.
1278
01:34:18,125 --> 01:34:19,292
- Surgery?
1279
01:34:20,000 --> 01:34:21,458
*-I don't know.
1280
01:34:21,625 --> 01:34:24,625
*On the other hand,
I see that you want a child.
1281
01:34:24,958 --> 01:34:26,167
- No way.
1282
01:34:28,542 --> 01:34:31,833
*-But you are moving away
from a man at the same time.
1283
01:34:32,000 --> 01:34:34,375
- I don't understand anything you say.
1284
01:34:35,833 --> 01:34:37,333
*-Yes it's normal,
1285
01:34:37,500 --> 01:34:40,292
*you are
in a huge state of confusion.
1286
01:34:40,792 --> 01:34:44,625
*And you want to know if you will see
the man you love again.
1287
01:34:45,333 --> 01:34:46,583
- What a man?
1288
01:34:47,125 --> 01:34:48,125
There is no man.
1289
01:34:48,625 --> 01:34:51,083
*-That's why
you come to me, right?
1290
01:34:51,250 --> 01:34:54,042
*You have been looking for a long time.
1291
01:34:54,792 --> 01:34:55,875
- Non.
1292
01:34:56,542 --> 01:34:57,750
Is.
1293
01:34:58,083 --> 01:35:01,125
I just wanted to know
if I made the right decision,
1294
01:35:01,292 --> 01:35:03,042
by moving here and...
1295
01:35:03,917 --> 01:35:05,625
if I had a chance.
1296
01:35:06,583 --> 01:35:09,375
*-You are far too self-centered.
1297
01:35:09,750 --> 01:35:13,458
*You are going through
a very deep narcissistic crisis.
1298
01:35:13,792 --> 01:35:17,708
*It is very destructive
and also very banal.
1299
01:35:17,875 --> 01:35:19,417
*It's ordinary.
1300
01:35:19,667 --> 01:35:22,750
*This is the great evil of the times.
1301
01:35:22,917 --> 01:35:25,167
*But we have to get out of that.
1302
01:35:30,917 --> 01:35:31,917
- What?
1303
01:35:32,208 --> 01:35:34,917
*-You are a good person.
I see him.
1304
01:35:35,375 --> 01:35:36,958
- Why are you telling me that?
1305
01:35:37,208 --> 01:35:40,125
*-Because I'm afraid for you.
1306
01:35:40,292 --> 01:35:42,083
*From what I see,
1307
01:35:42,250 --> 01:35:44,250
“I'm afraid for you.
1308
01:35:44,542 --> 01:35:48,417
“He only makes love in his dreams.
Not in real life.
1309
01:35:48,833 --> 01:35:51,125
- What the hell are you talking about?
1310
01:35:56,000 --> 01:35:57,333
Snapping away
1311
01:35:59,458 --> 01:36:00,958
There is someone?
1312
01:36:14,250 --> 01:36:16,875
*Phone ring
1313
01:36:26,958 --> 01:36:27,917
Yes.
1314
01:36:29,083 --> 01:36:31,375
*-It's Mr. Denver.
You are not sleeping?
1315
01:36:32,167 --> 01:36:33,125
- Non.
1316
01:36:34,583 --> 01:36:38,167
*-Here, it’s 2 p.m.
What does it do? 5 hours for you?
1317
01:36:38,333 --> 01:36:40,458
- Yes... It's 5 a.m.
1318
01:36:42,250 --> 01:36:44,417
*-A neighbor saw a light.
1319
01:36:44,583 --> 01:36:46,875
*I wanted to make sure
everything was okay.
1320
01:36:47,417 --> 01:36:48,917
- Yes everything is fine.
1321
01:36:49,917 --> 01:36:51,375
I was reading.
1322
01:36:51,875 --> 01:36:55,042
*-He also saw someone
lurking around the house.
1323
01:36:55,208 --> 01:36:56,833
*You didn't notice anything?
1324
01:36:57,458 --> 01:36:58,458
- Non.
1325
01:36:59,292 --> 01:37:00,542
Nothing at all.
1326
01:37:02,917 --> 01:37:04,375
But I'll check.
1327
01:37:05,792 --> 01:37:06,833
*-THANKS.
1328
01:37:09,458 --> 01:37:11,750
Dark music
1329
01:37:50,958 --> 01:37:53,667
“"Evergreen"
1330
01:38:17,208 --> 01:38:20,083
Gabrielle hums.
1331
01:38:39,083 --> 01:38:41,542
Mysterious vibrations
1332
01:38:45,583 --> 01:38:48,208
Metallic ringing
1333
01:39:00,625 --> 01:39:04,250
The ringing gets louder.
1334
01:39:09,333 --> 01:39:12,583
Police siren nearby
Helicopter flyover
1335
01:39:37,125 --> 01:39:38,708
- Are there any deaths?
1336
01:39:38,875 --> 01:39:40,208
- I don't know.
1337
01:39:43,292 --> 01:39:44,542
Excuse me.
1338
01:39:45,083 --> 01:39:48,458
An intriguing note
1339
01:39:54,958 --> 01:39:57,333
It really looks finished, right?
1340
01:39:58,292 --> 01:39:59,792
- Yes I think.
1341
01:40:00,917 --> 01:40:02,208
Were you injured?
1342
01:40:02,375 --> 01:40:03,458
- Non.
1343
01:40:06,083 --> 01:40:07,750
- Which is your house?
1344
01:40:09,125 --> 01:40:11,125
- At the moment, I live in this house.
1345
01:40:11,750 --> 01:40:13,750
It's not mine,
but it's where I live.
1346
01:40:15,708 --> 01:40:17,333
Do you live in the neighborhood?
1347
01:40:18,458 --> 01:40:19,708
- Not far away.
1348
01:40:20,917 --> 01:40:22,083
- 'm...
1349
01:40:22,375 --> 01:40:23,542
Gabrielle.
1350
01:40:25,042 --> 01:40:26,333
- Louis Lewanski.
1351
01:40:28,875 --> 01:40:30,917
- Would you like to take me home?
1352
01:40:34,375 --> 01:40:36,000
- No I can not.
1353
01:40:38,083 --> 01:40:40,375
I really can't.
1354
01:40:42,333 --> 01:40:43,542
- For what?
1355
01:40:44,625 --> 01:40:45,667
- Because...
1356
01:40:46,625 --> 01:40:47,917
I can not.
1357
01:40:50,000 --> 01:40:52,167
I'm afraid of doing something stupid.
1358
01:40:53,208 --> 01:40:56,167
- I don't want to be alone.
Not after all this.
1359
01:40:58,500 --> 01:41:00,000
Please.
- No.
1360
01:41:01,167 --> 01:41:02,667
- Please.
- No.
1361
01:41:05,958 --> 01:41:07,500
- So good bye.
1362
01:41:11,458 --> 01:41:12,708
- Yes goodbye.
1363
01:41:16,083 --> 01:41:20,250
*... bad actress in the cinema,
and such a great actress in life.
1364
01:41:21,125 --> 01:41:24,042
*Nice to see you
on our show.
1365
01:41:24,208 --> 01:41:25,875
*We hope you like it,
1366
01:41:26,042 --> 01:41:28,375
“we have
great singers today.
1367
01:41:28,542 --> 01:41:31,417
“And who come from everywhere.
1368
01:41:32,042 --> 01:41:33,625
*A few from very far away.
1369
01:41:33,792 --> 01:41:36,417
“And they came to sing for you.
1370
01:41:36,583 --> 01:41:38,417
"I hope you will like it.
1371
01:41:38,583 --> 01:41:41,875
*Thanks for being with us
and enjoy the show!
1372
01:41:42,042 --> 01:41:44,167
“"Evergreen"
1373
01:41:46,625 --> 01:41:47,958
She cuts the sound.
1374
01:41:49,542 --> 01:41:51,750
She fills a glass.
1375
01:42:10,375 --> 01:42:11,625
- You came.
1376
01:42:16,792 --> 01:42:18,208
- No thanks.
1377
01:42:19,417 --> 01:42:21,042
I don't drink alcohol.
1378
01:42:32,708 --> 01:42:35,167
I'm sorry for what I said.
1379
01:42:35,708 --> 01:42:37,083
I was afraid.
1380
01:42:38,792 --> 01:42:40,583
- What were you afraid of?
1381
01:42:43,208 --> 01:42:44,583
- I do not really know.
1382
01:42:47,000 --> 01:42:50,542
I spend my life
thinking about horrible things.
1383
01:42:50,708 --> 01:42:53,333
So, after a while,
it gets scary.
1384
01:42:56,000 --> 01:42:57,625
- What kind of things?
1385
01:43:06,000 --> 01:43:07,625
- It is difficult to explain.
1386
01:43:09,250 --> 01:43:11,000
- Because it's too horrible?
1387
01:43:12,458 --> 01:43:13,417
- Yes.
1388
01:43:17,500 --> 01:43:18,667
- Try...
1389
01:43:21,500 --> 01:43:23,458
You can trust me.
1390
01:43:26,083 --> 01:43:27,667
I won't judge you.
1391
01:43:35,167 --> 01:43:37,292
- This earthquake, for example.
1392
01:43:38,792 --> 01:43:40,750
I found it super normal.
1393
01:43:43,292 --> 01:43:45,417
I almost wanted it to last.
1394
01:43:47,167 --> 01:43:48,458
- I understand.
1395
01:43:50,125 --> 01:43:51,375
- You understand?
1396
01:43:52,083 --> 01:43:53,458
- Yes I understand.
1397
01:43:55,542 --> 01:43:59,125
But you see,
you still managed to come.
1398
01:44:01,250 --> 01:44:02,542
Do not be afraid.
1399
01:44:06,708 --> 01:44:08,042
Come closer.
1400
01:44:16,333 --> 01:44:18,458
You did the hardest part.
1401
01:44:20,292 --> 01:44:21,708
You came.
1402
01:44:25,167 --> 01:44:26,375
One.
1403
01:44:34,292 --> 01:44:35,667
Do not be afraid.
1404
01:44:40,625 --> 01:44:44,292
There are surely beautiful things
in this chaos.
1405
01:44:46,083 --> 01:44:47,583
Do not be afraid.
1406
01:45:02,292 --> 01:45:05,083
Sustained breaths
1407
01:45:29,417 --> 01:45:31,000
Lascivious sigh
1408
01:45:43,542 --> 01:45:44,667
You are here.
1409
01:45:56,708 --> 01:45:57,708
Cri
1410
01:45:58,833 --> 01:46:00,458
Who the fuck are you?
1411
01:46:00,625 --> 01:46:01,417
- Pardon?
1412
01:46:01,583 --> 01:46:03,042
- Who are you?
1413
01:46:03,208 --> 01:46:05,000
- Who I am? Are you kidding me?
1414
01:46:05,167 --> 01:46:06,375
- 'm...
1415
01:46:07,500 --> 01:46:08,708
Pardon.
1416
01:46:11,208 --> 01:46:13,083
I'm a little lost, I think.
1417
01:46:13,250 --> 01:46:14,583
- What is happening?
1418
01:46:15,417 --> 01:46:16,708
- I don't know.
1419
01:46:18,750 --> 01:46:20,625
- It'll be OK? Are you doing well?
1420
01:46:20,958 --> 01:46:21,917
- Yes...
1421
01:46:22,500 --> 01:46:23,875
Everything is fine.
1422
01:46:24,792 --> 01:46:25,708
Sigh
1423
01:46:25,875 --> 01:46:27,083
I'm sorry.
1424
01:46:28,875 --> 01:46:31,875
- OK, I'm going to leave.
- Yes.
1425
01:46:33,417 --> 01:46:34,542
Sigh
1426
01:46:40,583 --> 01:46:41,917
He closes the door.
1427
01:46:45,792 --> 01:46:47,167
Sigh
1428
01:46:47,833 --> 01:46:50,083
Anxiety music
1429
01:47:26,542 --> 01:47:27,583
- Health.
1430
01:47:27,750 --> 01:47:28,917
It's Louis.
1431
01:47:29,292 --> 01:47:30,750
Louis Lewanski.
1432
01:47:31,917 --> 01:47:34,333
I spent the night alone in my car.
1433
01:47:35,083 --> 01:47:38,958
Most people have slept
in a bed together, or made love.
1434
01:47:39,625 --> 01:47:41,375
But I don't care anymore.
1435
01:47:44,083 --> 01:47:46,292
There was an earthquake
earlier.
1436
01:47:46,458 --> 01:47:47,875
And it was great.
1437
01:47:48,583 --> 01:47:50,750
I wish
it would have lasted all night.
1438
01:47:51,292 --> 01:47:52,625
It was great.
1439
01:47:55,458 --> 01:47:56,417
NOW,
1440
01:47:57,083 --> 01:47:59,042
I'm parked in front of a house.
1441
01:48:00,375 --> 01:48:02,708
I look at a girl who is at home.
1442
01:48:02,875 --> 01:48:04,708
A super beautiful girl.
1443
01:48:05,708 --> 01:48:07,583
We spoke earlier.
1444
01:48:08,708 --> 01:48:12,667
She wanted me to come to her house,
supposedly to reassure her.
1445
01:48:13,208 --> 01:48:15,167
But she's like the others.
1446
01:48:15,333 --> 01:48:17,667
She would never want
to fuck with me.
1447
01:48:18,167 --> 01:48:21,792
She would have turned me on
before showing me that I disgust her.
1448
01:48:24,458 --> 01:48:27,375
I was afraid
of what I had to do, because...
1449
01:48:28,000 --> 01:48:29,458
I felt sorry.
1450
01:48:30,833 --> 01:48:35,083
I don't know why,
but she moved me and I didn't do anything.
1451
01:48:36,792 --> 01:48:38,125
It's absurd.
1452
01:48:38,750 --> 01:48:41,208
I didn't move any of them.
1453
01:48:42,458 --> 01:48:44,125
I can't be moved.
1454
01:48:44,750 --> 01:48:47,167
I can't be moved or pity!
1455
01:48:47,333 --> 01:48:49,417
She wouldn't have felt sorry for me!
1456
01:48:50,083 --> 01:48:52,583
And then, I don't want pity.
1457
01:48:54,375 --> 01:48:56,000
I deserve these girls.
1458
01:48:58,792 --> 01:49:01,208
I faltered, but I will falter again.
1459
01:49:02,583 --> 01:49:05,750
I said it:
today is the day of punishment.
1460
01:49:07,542 --> 01:49:10,167
*Phone ring
1461
01:49:28,833 --> 01:49:30,000
- Yes?
1462
01:49:30,583 --> 01:49:32,042
*-It's Mr. Denver.
1463
01:49:32,625 --> 01:49:33,583
- Yes.
1464
01:49:34,083 --> 01:49:37,750
*-It seems that there was an earthquake
. Is there any damage?
1465
01:49:37,917 --> 01:49:40,958
- No, nothing important.
Small things fell out.
1466
01:49:41,500 --> 01:49:43,292
The little blue vase broke.
1467
01:49:43,458 --> 01:49:45,042
*-OK, it's not a big deal.
1468
01:49:46,708 --> 01:49:49,875
- And also... the Chinese vase.
1469
01:49:50,333 --> 01:49:51,958
The one on the table.
1470
01:49:52,333 --> 01:49:55,458
*-Whore! He's a Ming.
It is a Ming vase.
1471
01:49:55,625 --> 01:49:56,917
*My God.
1472
01:49:58,375 --> 01:50:00,000
- I am very sorry.
1473
01:50:01,583 --> 01:50:05,625
*-Otherwise a neighbor told me that someone
had just left the house.
1474
01:50:05,792 --> 01:50:07,000
*It's true?
1475
01:50:08,083 --> 01:50:10,042
- Yes, a friend came by.
1476
01:50:13,417 --> 01:50:14,667
What?
1477
01:50:15,500 --> 01:50:17,458
*-Everything is fine?
- Yes.
1478
01:50:17,917 --> 01:50:19,667
Yes. Everything is fine.
1479
01:50:20,083 --> 01:50:21,125
Is.
1480
01:50:21,875 --> 01:50:25,083
You don't have to worry.
*-OK.
1481
01:50:30,708 --> 01:50:31,833
*Bip
1482
01:50:45,250 --> 01:50:48,667
Answer the question
before the song ends.
1483
01:50:54,792 --> 01:50:57,083
...and win $10,000!
1484
01:50:57,250 --> 01:50:58,792
“"Evergreen"
1485
01:51:35,875 --> 01:51:37,000
- Kelly?
1486
01:51:37,833 --> 01:51:40,958
- Kelly is absent today.
She is undergoing tests.
1487
01:51:43,833 --> 01:51:45,125
- It's serious?
1488
01:51:45,875 --> 01:51:48,250
- Nothing is serious.
Don't worry.
1489
01:51:53,833 --> 01:51:54,833
- Darling,
1490
01:51:55,000 --> 01:51:57,250
It's normal to go
through difficult times.
1491
01:51:57,417 --> 01:51:59,917
- I do not understand anymore.
There was the TV on,
1492
01:52:00,083 --> 01:52:01,583
and there was this song.
1493
01:52:01,833 --> 01:52:04,125
And I started crying
while listening to it.
1494
01:52:04,917 --> 01:52:07,083
I don't know why,
but I was crying so much.
1495
01:52:07,250 --> 01:52:10,000
- It shows how
necessary what you are doing is.
1496
01:52:10,167 --> 01:52:11,125
- Where are you?
1497
01:52:11,708 --> 01:52:13,333
- At home, my cat is sick.
1498
01:52:13,500 --> 01:52:14,958
- Oh? I'm sorry.
1499
01:52:15,792 --> 01:52:16,833
It's serious?
1500
01:52:17,625 --> 01:52:19,917
- He has a fever and...
1501
01:52:20,083 --> 01:52:21,583
difficulty breathing.
1502
01:52:22,208 --> 01:52:23,667
But I will cure him.
1503
01:52:24,417 --> 01:52:26,917
- I know you love
your little cat so much.
1504
01:52:28,875 --> 01:52:30,875
I have one last session tomorrow.
1505
01:52:31,042 --> 01:52:33,625
They say it still hasn't worked
and they have to start again.
1506
01:52:33,792 --> 01:52:35,042
Suffocating breathing
1507
01:52:35,375 --> 01:52:36,708
Bone crunches
1508
01:52:36,875 --> 01:52:38,333
-And where are you?
1509
01:52:42,958 --> 01:52:44,708
*"Fade to grey"
(Visage)
1510
01:53:39,292 --> 01:53:40,292
- Good evening.
1511
01:53:40,458 --> 01:53:42,000
- You are looking for someone?
1512
01:53:42,167 --> 01:53:44,083
- Yes, I'm looking for someone
named Louis.
1513
01:53:44,250 --> 01:53:45,667
He comes here often.
1514
01:53:46,375 --> 01:53:48,167
- He often came here.
1515
01:53:49,083 --> 01:53:51,042
- Do you know where I can find it?
1516
01:53:52,417 --> 01:53:55,458
- That's not the kind of thing we say,
even here.
1517
01:53:55,625 --> 01:53:57,833
- Please. It is important.
1518
01:54:03,542 --> 01:54:05,375
I'll have a vodka,
please.
1519
01:54:13,542 --> 01:54:14,542
THANKS.
1520
01:54:39,583 --> 01:54:41,292
Can I sit with you?
1521
01:54:41,458 --> 01:54:42,625
- For what?
1522
01:54:43,208 --> 01:54:45,167
- I don't know, just for discussion.
1523
01:54:45,667 --> 01:54:47,375
I don't want to be alone.
1524
01:54:47,750 --> 01:54:50,375
- Who is this whore?
- I don't know.
1525
01:54:51,292 --> 01:54:53,833
- Girl, we're between us now.
Cleared.
1526
01:54:54,875 --> 01:54:58,250
- Yeah, if you sit with us,
you have to assume.
1527
01:54:58,583 --> 01:55:00,542
There, you don't seem to assume it.
1528
01:55:01,500 --> 01:55:03,000
- Get out, bitch.
1529
01:55:03,167 --> 01:55:05,917
Either way,
we screwed everything up.
1530
01:55:06,875 --> 01:55:08,125
We had everything.
1531
01:55:08,375 --> 01:55:10,125
But we blew it.
1532
01:55:10,375 --> 01:55:13,375
Nothing can happen to us anymore.
The disaster has already occurred.
1533
01:55:15,083 --> 01:55:16,542
We're pissing ourselves off.
1534
01:55:16,708 --> 01:55:19,333
Laughter
1535
01:55:19,750 --> 01:55:21,125
- I am ready.
1536
01:55:47,917 --> 01:55:48,958
- SO...
1537
01:55:49,125 --> 01:55:52,833
my boyfriend absolutely wanted it.
1538
01:55:53,167 --> 01:55:55,333
you know what I mean...
kiss, that is.
1539
01:55:55,500 --> 01:55:58,167
And I didn't want to,
I just wanted to sleep.
1540
01:55:58,333 --> 01:56:02,708
But Brett isn't working right now,
so he still wants to fuck.
1541
01:56:03,292 --> 01:56:04,917
And I was just, you know.
1542
01:56:05,083 --> 01:56:07,958
“You’re not the one
who gets up early in the morning!”
1543
01:56:08,333 --> 01:56:11,292
After a while
I'm like, OK, let's do it.
1544
01:56:11,542 --> 01:56:13,458
And I can sleep.
1545
01:56:13,750 --> 01:56:15,625
So I lay on my back.
1546
01:56:15,792 --> 01:56:18,208
And I close my eyes
to make it go faster...
1547
01:56:18,708 --> 01:56:23,542
Voice of the makeup artist in the distance
1548
01:56:23,708 --> 01:56:24,875
- You are here.
1549
01:56:33,000 --> 01:56:34,250
- "The big one, the big one!"
1550
01:56:34,417 --> 01:56:37,833
I didn't understand.
What is this thing, "the big one"?
1551
01:56:38,000 --> 01:56:40,750
Yes, I'm going to cum like never before but...
1552
01:56:41,333 --> 01:56:42,667
And then I understood.
1553
01:56:42,833 --> 01:56:43,917
"The Big One”.
1554
01:56:44,083 --> 01:56:46,417
San Andreas, the earthquake.
1555
01:56:48,042 --> 01:56:50,667
Suddenly,
I really started to freak out.
1556
01:56:51,417 --> 01:56:53,708
You didn't sleep much either.
1557
01:56:55,375 --> 01:56:57,458
- Cindy? You're Cindy, right?
1558
01:56:57,625 --> 01:56:59,500
- No.
- Shit!
1559
01:56:59,917 --> 01:57:02,000
Who are you, then?
1560
01:57:02,167 --> 01:57:05,375
- Um... Gabrielle. Monnier.
1561
01:57:05,542 --> 01:57:06,792
- Gabrielle.
1562
01:57:06,958 --> 01:57:09,083
Are you here for the
road safety ad?
1563
01:57:09,250 --> 01:57:10,458
- Yes I think.
1564
01:57:10,875 --> 01:57:12,792
- OK. Alright.
1565
01:57:13,375 --> 01:57:15,292
Okay, you're here. Here we go!
1566
01:57:15,958 --> 01:57:18,208
Listen, it's very simple.
1567
01:57:18,375 --> 01:57:20,792
You are walking with your son
on the sidewalk.
1568
01:57:20,958 --> 01:57:22,417
We will add it in post-production.
1569
01:57:22,583 --> 01:57:24,167
You hold his hand.
1570
01:57:24,333 --> 01:57:26,375
You get a text,
so you let go of his hand
1571
01:57:26,542 --> 01:57:28,125
and he crosses the street.
1572
01:57:28,583 --> 01:57:30,958
You notice this and run after him.
1573
01:57:31,250 --> 01:57:33,083
You drop your phone in the street.
1574
01:57:33,250 --> 01:57:34,250
A quarter of a second,
1575
01:57:34,417 --> 01:57:37,833
you hesitate between getting
your phone or your son back.
1576
01:57:38,708 --> 01:57:41,458
Fatal quarter of a second,
because boom!
1577
01:57:41,625 --> 01:57:43,250
You got hit by a car.
1578
01:57:43,417 --> 01:57:44,500
And the slogan is:
1579
01:57:44,833 --> 01:57:48,167
Damage!
You had an unlimited plan.
1580
01:57:50,875 --> 01:57:54,792
Can you be afraid
of something that's not there?
1581
01:57:55,250 --> 01:57:56,208
You can?
1582
01:57:56,375 --> 01:57:58,500
- Yes I think.
1583
01:57:59,833 --> 01:58:01,167
I can try.
1584
01:58:02,375 --> 01:58:03,667
- Super.
1585
01:58:04,000 --> 01:58:05,750
On and off. Dave!
1586
01:58:06,000 --> 01:58:07,042
One.
1587
01:58:08,042 --> 01:58:10,250
Come on guys! Here we go!
1588
01:58:23,292 --> 01:58:24,667
- Hold.
- THANKS.
1589
01:58:24,833 --> 01:58:26,542
- And if it breaks,
1590
01:58:27,208 --> 01:58:28,667
I have others, OK?
1591
01:58:28,833 --> 01:58:29,833
- THANKS.
1592
01:58:34,083 --> 01:58:35,500
- Perfect!
1593
01:58:36,167 --> 01:58:37,958
Just. Yes.
1594
01:58:38,375 --> 01:58:40,208
- Quiet Please!
1595
01:58:40,375 --> 01:58:41,375
*Alarm
1596
01:58:41,542 --> 01:58:44,417
Engine! And. action!
1597
01:58:45,208 --> 01:58:46,750
You walk with the little one.
1598
01:58:46,917 --> 01:58:48,208
Top message!
1599
01:58:48,458 --> 01:58:50,292
Top, the little one leaves!
1600
01:58:51,833 --> 01:58:52,917
Let's go!
1601
01:58:54,333 --> 01:58:56,250
You are dead. Not moving.
1602
01:58:56,417 --> 01:58:58,000
You are dead.
1603
01:58:58,542 --> 01:59:00,875
*"Seizure"
(OG Maco)
1604
02:00:00,417 --> 02:00:03,083
Suspense music
1605
02:00:15,667 --> 02:00:16,750
- I am very sorry.
1606
02:00:17,500 --> 02:00:19,583
Don't you remember this boy?
1607
02:00:20,417 --> 02:00:22,292
He was right there.
1608
02:00:34,625 --> 02:00:37,000
Intriguing music
1609
02:00:43,375 --> 02:00:44,625
Cry of surprise
1610
02:00:45,042 --> 02:00:46,208
Cry of disgust
1611
02:00:46,375 --> 02:00:47,708
Whore.
1612
02:00:49,750 --> 02:00:51,417
(Piss off, damn.)
1613
02:01:10,208 --> 02:01:12,250
Keyboard clicking
1614
02:01:50,542 --> 02:01:52,750
*Laughs
1615
02:02:10,958 --> 02:02:13,000
*Cri
1616
02:02:21,375 --> 02:02:23,458
They sing "Evergreen".
1617
02:02:34,500 --> 02:02:36,167
*Tears
1618
02:02:36,333 --> 02:02:37,417
Keyboard clicking
1619
02:02:39,333 --> 02:02:40,542
“Indian music
1620
02:02:41,375 --> 02:02:43,917
*-Your waiting time
is 6 minutes.
1621
02:02:44,083 --> 02:02:45,083
*Alarm
1622
02:02:45,250 --> 02:02:46,417
*-A day,
1623
02:02:46,583 --> 02:02:48,375
*“I will be president of the United States
1624
02:02:48,542 --> 02:02:50,417
*and therefore, of the world.
1625
02:02:51,875 --> 02:02:53,708
x
*-Security message.
1626
02:02:54,208 --> 02:02:57,000
*Your computer is contaminated.
1627
02:02:57,167 --> 02:02:59,708
*Your IP address has been used
1628
02:02:59,875 --> 02:03:03,000
“by sites
that steal your identity.
1629
02:03:03,500 --> 02:03:05,583
x
*To unlock, please call.
1630
02:03:05,750 --> 02:03:07,208
Dry clicks
1631
02:03:07,375 --> 02:03:11,042
*Squawks
1632
02:03:11,208 --> 02:03:13,583
“Computer warning messages
*Doll squeals
1633
02:03:22,750 --> 02:03:23,750
*High-power alarm
1634
02:03:44,708 --> 02:03:47,833
Heavy breathing
1635
02:03:59,458 --> 02:04:00,667
- Hello?
1636
02:04:01,417 --> 02:04:02,583
Someone there?
1637
02:04:02,750 --> 02:04:05,292
*Phone ring
1638
02:04:15,417 --> 02:04:17,125
*Computer alert message
1639
02:04:21,792 --> 02:04:22,792
Hello?
1640
02:04:22,958 --> 02:04:25,542
*-EPS Security Center.
Your alarm has gone off.
1641
02:04:25,708 --> 02:04:27,083
- Yes I know.
1642
02:04:27,250 --> 02:04:28,833
*-Your password?
1643
02:04:29,833 --> 02:04:31,167
- Everything is fine, I think.
1644
02:04:31,333 --> 02:04:34,333
I think...
it just happened.
1645
02:04:34,500 --> 02:04:36,042
*-Your password?
1646
02:04:36,750 --> 02:04:38,292
- Yes excuse me.
1647
02:04:42,333 --> 02:04:43,750
Two seconds.
1648
02:04:44,792 --> 02:04:45,875
It is.
1649
02:04:47,667 --> 02:04:49,125
"White Jazz".
1650
02:04:49,292 --> 02:04:52,000
*-Perfect. Is everything okay, ma'am?
1651
02:04:52,833 --> 02:04:54,875
- Yes I think. Everything is fine.
1652
02:04:55,250 --> 02:04:58,583
*-If someone is there
and you can't speak,
1653
02:04:58,750 --> 02:05:01,500
just say: I was going to bed.
1654
02:05:02,042 --> 02:05:03,083
- Yes.
1655
02:05:04,083 --> 02:05:05,708
It's good, really.
1656
02:05:06,500 --> 02:05:07,708
*-Good evening.
1657
02:05:08,042 --> 02:05:09,208
- THANKS.
1658
02:05:20,042 --> 02:05:23,083
*-Shutting down the computer
stops illegal activities.
1659
02:05:23,250 --> 02:05:26,250
*-Your wait time
is 3 minutes.
1660
02:05:32,417 --> 02:05:34,458
Respiration
1661
02:05:42,958 --> 02:05:45,958
*-Okay, this is my last video.
1662
02:05:47,167 --> 02:05:48,958
x
*Everything leads to this.
1663
02:05:50,042 --> 02:05:52,250
x
“I can’t go back.
1664
02:05:53,000 --> 02:05:55,417
“Today
is the day of punishment.
1665
02:05:55,958 --> 02:05:59,125
“The day I have my revenge
against humanity.
1666
02:05:59,583 --> 02:06:03,500
*I'm going to massacre all these blondes
that I wanted so much
1667
02:06:03,667 --> 02:06:05,167
“and who have all rejected me...
1668
02:06:07,167 --> 02:06:08,583
*Ironic laughter
1669
02:06:09,958 --> 02:06:12,292
“I'm 30 years old and a virgin.
1670
02:06:13,833 --> 02:06:15,625
“I have never kissed a girl.
1671
02:06:15,958 --> 02:06:17,833
“And it was torture.
1672
02:06:19,792 --> 02:06:22,292
“I only make love in my dreams.
1673
02:06:23,167 --> 02:06:24,458
*Not in real life.
1674
02:06:25,792 --> 02:06:28,167
“I only make love when I sleep.
1675
02:06:28,583 --> 02:06:30,917
“I don't make love
when I'm alive.
1676
02:06:31,083 --> 02:06:33,042
*Only when I'm dead!
1677
02:06:33,208 --> 02:06:36,167
“There, I'm going to make love
with dead girls.
1678
02:06:36,625 --> 02:06:39,750
*If I can't have you,
I will destroy you.
1679
02:06:40,250 --> 02:06:42,417
*You deprived me of a happy life,
1680
02:06:42,583 --> 02:06:45,500
“In return,
I will deprive you of your life.
1681
02:06:46,208 --> 02:06:47,708
*It's only fair.
1682
02:06:48,583 --> 02:06:50,000
*You are animals
1683
02:06:50,167 --> 02:06:52,792
*and I will slaughter you
like animals.
1684
02:06:53,792 --> 02:06:55,792
*I hate you all so much.
1685
02:06:56,958 --> 02:06:59,042
*Humanity is a disgusting species.
1686
02:07:02,000 --> 02:07:03,000
*... hard.
1687
02:07:03,750 --> 02:07:06,292
“I only make love in my dreams.
1688
02:07:07,042 --> 02:07:08,292
*Not in real life.
1689
02:07:09,625 --> 02:07:12,000
“I only make love when I sleep!
1690
02:07:15,125 --> 02:07:17,125
Silence
1691
02:07:32,667 --> 02:07:34,333
*-What do you want?
1692
02:07:41,958 --> 02:07:43,167
*Gabrielle!
1693
02:07:43,542 --> 02:07:44,958
*Where are you?
1694
02:07:46,917 --> 02:07:50,667
- Explain to me
what you told me yesterday:
1695
02:07:50,833 --> 02:07:53,708
“He can only make love
in his dreams.”
1696
02:07:53,875 --> 02:07:55,375
What did you see?
1697
02:07:55,667 --> 02:07:57,500
Why did you say that?
1698
02:07:58,667 --> 02:07:59,417
Tell me.
1699
02:07:59,917 --> 02:08:00,875
Please!
1700
02:08:01,042 --> 02:08:03,792
I'm sorry, I hung up yesterday.
1701
02:08:04,500 --> 02:08:05,583
Please.
1702
02:08:05,750 --> 02:08:07,917
Heavy breathing
1703
02:08:08,083 --> 02:08:10,208
*-These are intimate things.
1704
02:08:11,208 --> 02:08:14,458
- That's why I'm calling you.
I need your help.
1705
02:08:14,917 --> 02:08:16,083
Please.
1706
02:08:16,250 --> 02:08:17,333
Tell me.
1707
02:08:18,625 --> 02:08:19,833
I need to know.
1708
02:08:20,000 --> 02:08:23,250
*-I prefer to only speak to you.
1709
02:08:24,000 --> 02:08:25,000
- I am here.
1710
02:08:26,000 --> 02:08:27,167
Go for it.
1711
02:08:28,542 --> 02:08:31,667
*-I prefer to talk
when you are alone.
1712
02:08:32,875 --> 02:08:34,375
- I don't understand.
1713
02:08:35,583 --> 02:08:38,500
*-I don't want
the person behind you to hear me.
1714
02:08:41,625 --> 02:08:43,875
Intriguing music
1715
02:09:05,125 --> 02:09:08,167
Someone is walking nearby.
1716
02:09:27,333 --> 02:09:29,333
Anxiety music
1717
02:10:08,083 --> 02:10:08,750
Dry snap
1718
02:10:17,625 --> 02:10:19,250
The music gradually fades away.
1719
02:10:19,417 --> 02:10:21,625
Strong breathing
1720
02:10:24,917 --> 02:10:26,583
Stressful percussion
1721
02:10:29,125 --> 02:10:30,417
Slam
1722
02:10:31,167 --> 02:10:33,250
Howl
1723
02:10:33,417 --> 02:10:37,792
Scary music
1724
02:10:38,833 --> 02:10:41,000
Strong breathing
1725
02:11:36,208 --> 02:11:39,083
Someone is approaching.
1726
02:11:47,833 --> 02:11:49,250
Howl
1727
02:11:49,417 --> 02:11:51,042
- I can't go back.
1728
02:11:51,333 --> 02:11:55,083
Anxiety music
1729
02:12:06,125 --> 02:12:07,708
Gabrielle screams.
1730
02:12:09,500 --> 02:12:11,500
I can't go back.
1731
02:12:12,958 --> 02:12:14,500
- Of course you can.
1732
02:12:15,208 --> 02:12:16,583
- No, it's too late.
1733
02:12:18,792 --> 02:12:22,250
- The fear you're talking about
is just this.
1734
02:12:23,292 --> 02:12:25,000
There are no others.
1735
02:12:25,833 --> 02:12:27,542
*-I'm not afraid anymore.
1736
02:12:28,167 --> 02:12:29,500
*It's over.
1737
02:12:31,583 --> 02:12:34,333
- I'll open the door, okay?
1738
02:12:35,417 --> 02:12:36,958
*-I wouldn't do that.
1739
02:12:38,375 --> 02:12:39,458
- For what?
1740
02:12:40,875 --> 02:12:42,583
*-Don't open the door!
1741
02:12:44,917 --> 02:12:46,958
- If you ask me not to open,
1742
02:12:47,125 --> 02:12:50,333
Deep down,
you mean no harm to me.
1743
02:12:51,333 --> 02:12:53,042
Stop being afraid.
1744
02:12:53,625 --> 02:12:55,042
Trust me.
1745
02:12:56,000 --> 02:12:57,083
*-Non.
1746
02:12:58,708 --> 02:13:00,125
- Trust me.
1747
02:13:00,292 --> 02:13:01,500
All right?
1748
02:13:02,000 --> 02:13:04,000
I'm going to open the door.
1749
02:13:06,125 --> 02:13:07,250
- Prove it!
1750
02:13:07,792 --> 02:13:09,083
What you say!
1751
02:13:09,958 --> 02:13:11,250
Prove it!
1752
02:13:13,917 --> 02:13:15,625
- I know, that's all.
1753
02:13:18,917 --> 02:13:20,375
Trust me.
1754
02:13:21,083 --> 02:13:22,833
I'm going to open the door.
1755
02:13:28,167 --> 02:13:29,542
Metallic clack
1756
02:13:37,792 --> 02:13:40,333
Squeak
1757
02:13:45,833 --> 02:13:48,208
Sustained breaths
1758
02:14:08,167 --> 02:14:09,708
Trust me.
1759
02:14:24,708 --> 02:14:25,708
Come, my lover.
1760
02:14:26,083 --> 02:14:27,333
Trust me.
1761
02:14:27,917 --> 02:14:28,917
I will.
1762
02:14:29,083 --> 02:14:30,250
Metallic clack
1763
02:14:38,875 --> 02:14:41,583
Squeak
1764
02:14:45,333 --> 02:14:46,333
Anxiety music
1765
02:14:46,500 --> 02:14:47,792
open now.
1766
02:14:47,958 --> 02:14:50,375
Metallic clacking
Squealing
1767
02:14:54,125 --> 02:14:56,917
Majestic music
1768
02:15:13,792 --> 02:15:15,458
Come my love.
1769
02:15:20,375 --> 02:15:22,583
Digital crackle
1770
02:15:25,375 --> 02:15:26,708
Anxiety music
1771
02:15:29,542 --> 02:15:31,042
Gunshot
1772
02:15:39,583 --> 02:15:41,792
Strong breathing
1773
02:15:50,875 --> 02:15:53,458
- You should not collapse
in front of this image.
1774
02:15:53,875 --> 02:15:56,083
Even if it is that
of your own death,
1775
02:15:56,250 --> 02:15:57,833
of your decline,
1776
02:15:58,000 --> 02:15:59,208
of the end
1777
02:16:10,333 --> 02:16:11,500
- Pardon.
1778
02:16:13,875 --> 02:16:15,458
- It's me who's sorry.
1779
02:16:16,042 --> 02:16:17,667
It doesn't work on you.
1780
02:16:17,958 --> 02:16:19,250
It doesn't work at all.
1781
02:16:19,417 --> 02:16:21,583
We only have 0.7% failure
1782
02:16:21,750 --> 02:16:23,667
and you are
unfortunately one of them.
1783
02:16:24,083 --> 02:16:25,458
I am really sorry.
1784
02:16:28,500 --> 02:16:30,792
- You're sad?
- No.
1785
02:16:33,000 --> 02:16:34,167
On the contrary.
1786
02:16:35,167 --> 02:16:36,458
- So, how are you.
1787
02:16:40,250 --> 02:16:42,250
I had a dream with you
last night.
1788
02:16:44,417 --> 02:16:46,375
This is the first time
I've done one.
1789
02:16:47,375 --> 02:16:50,458
You were in that club
we went to together.
1790
02:16:51,125 --> 02:16:54,208
But this time the atmosphere
was completely different.
1791
02:16:54,375 --> 02:16:56,500
There was no one there
except you and a man.
1792
02:16:58,292 --> 02:17:00,708
You were dancing on the floor,
against each other.
1793
02:17:01,333 --> 02:17:02,583
And then,
1794
02:17:03,875 --> 02:17:05,667
there was a song
1795
02:17:07,042 --> 02:17:10,208
“which spoke of a love
enduring through the years.
1796
02:17:15,458 --> 02:17:17,042
An evergreen love.
1797
02:17:19,958 --> 02:17:22,167
- And what happened afterwards?
1798
02:17:23,833 --> 02:17:24,750
- I do not know anymore.
1799
02:17:25,583 --> 02:17:27,375
I just remember you,
1800
02:17:27,625 --> 02:17:29,042
so happy,
1801
02:17:29,708 --> 02:17:31,083
so sexy.
1802
02:17:36,958 --> 02:17:38,417
I want you.
1803
02:17:58,667 --> 02:18:00,208
- You're a doll, Kelly.
1804
02:18:04,000 --> 02:18:05,583
I have something to ask you.
1805
02:18:06,750 --> 02:18:07,875
I know you don't have the right,
1806
02:18:08,042 --> 02:18:10,625
but you need to help me
find someone's contact.
1807
02:18:12,125 --> 02:18:13,375
Please.
1808
02:18:16,583 --> 02:18:18,375
- Would that really make you happy?
1809
02:18:19,083 --> 02:18:20,083
- Yes.
1810
02:18:30,042 --> 02:18:31,583
Louis? It's Gabrielle.
1811
02:18:31,917 --> 02:18:33,667
We said to ourselves
that we would give ourselves a few days,
1812
02:18:33,833 --> 02:18:35,250
and we did well.
1813
02:18:35,417 --> 02:18:37,125
Every time we were
in front of each other,
1814
02:18:37,292 --> 02:18:39,083
we were completely helpless.
1815
02:18:39,917 --> 02:18:42,792
We were lost because we were moved,
1816
02:18:43,625 --> 02:18:45,167
without really knowing why.
1817
02:18:46,458 --> 02:18:48,333
Now I know why.
1818
02:18:48,500 --> 02:18:49,833
We need to see each other.
1819
02:18:50,583 --> 02:18:51,667
As soon as possible.
1820
02:18:52,125 --> 02:18:55,542
Try to meet me tonight at the club
where we last saw each other.
1821
02:18:58,375 --> 02:18:59,750
Tonight, if you can.
1822
02:19:00,667 --> 02:19:01,833
I will wait for you.
1823
02:19:03,875 --> 02:19:05,375
I beg you, come.
1824
02:19:09,542 --> 02:19:10,542
Is.
1825
02:19:13,708 --> 02:19:14,708
See you tonight.
1826
02:19:14,875 --> 02:19:17,208
Majestic orchestral music
1827
02:19:22,625 --> 02:19:24,667
- What is stronger?
1828
02:19:25,375 --> 02:19:28,500
Your fear or your love for me?
1829
02:19:30,292 --> 02:19:32,208
- Because you think
I love you?
1830
02:19:38,083 --> 02:19:40,042
- Show me your hand again.
1831
02:19:50,917 --> 02:19:53,792
Intriguing orchestral music
1832
02:20:11,750 --> 02:20:14,792
Suspenseful orchestral music
1833
02:20:20,417 --> 02:20:22,875
*"It will be like this"
(Gino Paoli)
1834
02:20:45,875 --> 02:20:48,625
- He came back.
- Where?
1835
02:20:49,125 --> 02:20:50,292
- He's over here.
1836
02:20:52,958 --> 02:20:54,208
Do you want one?
1837
02:21:33,958 --> 02:21:35,833
*Decreasing assourdi
1838
02:21:40,250 --> 02:21:41,458
- It's weird.
1839
02:21:42,125 --> 02:21:44,125
There is absolutely no
one there today.
1840
02:21:44,583 --> 02:21:46,042
- Yes, it's weird.
1841
02:21:47,667 --> 02:21:49,583
It's not bad that there's no one there.
1842
02:21:50,000 --> 02:21:51,750
- I agree.
1843
02:21:55,042 --> 02:21:56,792
After we saw each other
last time,
1844
02:21:56,958 --> 02:21:58,875
I listened to Madame Butterfly in its entirety.
1845
02:21:59,042 --> 02:22:00,917
It’s true that it’s magnificent.
1846
02:22:03,625 --> 02:22:04,958
- I am happy to see you.
1847
02:22:06,583 --> 02:22:07,833
- Me too.
1848
02:22:09,375 --> 02:22:12,708
You wanted to tell me something?
- Yes.
1849
02:22:13,750 --> 02:22:15,500
But it's hard to say.
1850
02:22:16,500 --> 02:22:18,500
I don't really know where to start.
1851
02:22:18,917 --> 02:22:21,083
- In this case,
you have to start at the end.
1852
02:22:21,250 --> 02:22:22,667
“"Evergreen"
(Roy Orbison)
1853
02:22:33,000 --> 02:22:34,875
- Do you want to dance with me?
1854
02:23:36,167 --> 02:23:38,042
We did well to wait.
1855
02:23:39,792 --> 02:23:42,708
- We listened to
this piece together so much.
1856
02:23:44,375 --> 02:23:45,542
- But when?
1857
02:23:46,292 --> 02:23:47,750
- When he came out.
1858
02:23:48,500 --> 02:23:51,792
I reviewed all the images
during the purification.
1859
02:23:54,458 --> 02:23:55,958
- What did you do?
1860
02:23:56,542 --> 02:23:59,500
- I got a job
at the Ministry of Justice.
1861
02:23:59,875 --> 02:24:01,208
I have just started.
1862
02:24:01,792 --> 02:24:03,292
It's quite exciting.
1863
02:24:03,792 --> 02:24:05,167
You should apply.
1864
02:24:05,333 --> 02:24:08,042
It would be nice if we were together,
don't you think?
1865
02:24:08,292 --> 02:24:10,208
We would see each other often, like this.
1866
02:24:11,625 --> 02:24:12,750
(-I love you.)
1867
02:24:14,083 --> 02:24:15,208
- Me too.
1868
02:24:15,625 --> 02:24:17,542
I'm happy to see you.
1869
02:24:21,208 --> 02:24:23,333
Howl
1870
02:24:29,292 --> 02:24:31,833
Sobs
1871
02:24:46,000 --> 02:24:47,042
- Non!
1872
02:25:12,833 --> 02:25:17,833
Dark music
1873
02:25:54,292 --> 02:25:56,542
Subtitling:
Hiventy by TransPerfect
125137