All language subtitles for La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,542 --> 00:00:30,125 Rustles and steps 2 00:00:49,042 --> 00:00:50,458 - Move forward a little. 3 00:00:54,375 --> 00:00:55,542 Again. 4 00:00:56,625 --> 00:00:58,042 OK. This way, it's okay. 5 00:00:58,458 --> 00:01:00,375 Turn around a little. That's it, like that. 6 00:01:00,625 --> 00:01:01,625 Uh. 7 00:01:01,792 --> 00:01:03,167 See there, behind me? 8 00:01:03,333 --> 00:01:04,917 This is the living room you came from. 9 00:01:05,875 --> 00:01:08,958 The staircase is right there, on the left. 10 00:01:09,958 --> 00:01:11,417 On your right, 11 00:01:11,583 --> 00:01:13,875 you have the kitchen window. 12 00:01:14,458 --> 00:01:15,500 Uh. 13 00:01:15,667 --> 00:01:18,375 On the table here, 14 00:01:18,542 --> 00:01:20,250 you have the knife. 15 00:01:20,542 --> 00:01:22,333 And you see the mark in tape, 16 00:01:22,500 --> 00:01:24,125 really on your right? 17 00:01:25,083 --> 00:01:28,250 This is where the shadow of the beast will appear. 18 00:01:28,625 --> 00:01:31,708 At one point you look over and see her. OK? 19 00:01:31,875 --> 00:01:33,042 - OK. 20 00:01:34,333 --> 00:01:35,708 - Uh... 21 00:01:36,042 --> 00:01:37,792 Loosen your hair a little. 22 00:01:41,167 --> 00:01:43,250 That's it, like that. Perfect. 23 00:01:43,417 --> 00:01:46,292 And take two, three steps towards me. 24 00:01:54,625 --> 00:01:56,083 That's it, like that. 25 00:01:57,375 --> 00:01:59,375 How are you? - Yes, I am fine. I am ready. 26 00:01:59,750 --> 00:02:01,042 - We are going to go there. 27 00:02:02,042 --> 00:02:03,208 And it's. 28 00:02:03,625 --> 00:02:04,625 when you want to. 29 00:02:04,792 --> 00:02:07,667 Helicopter flyover 30 00:02:07,833 --> 00:02:09,667 Intriguing music 31 00:02:09,833 --> 00:02:12,500 Heavy breathing Someone is walking. 32 00:02:16,667 --> 00:02:18,750 Squeak 33 00:02:18,917 --> 00:02:21,250 Anxiety music 34 00:02:29,333 --> 00:02:30,417 Severe shock 35 00:02:34,708 --> 00:02:35,917 Stressful music 36 00:02:49,375 --> 00:02:51,500 Suspense music 37 00:02:55,958 --> 00:02:59,125 Howl 38 00:03:05,542 --> 00:03:08,417 Chamber music Discreet hubbub 39 00:03:26,625 --> 00:03:27,625 - THANKS. 40 00:03:40,833 --> 00:03:42,083 Pauline, 41 00:03:42,250 --> 00:03:44,083 you haven't seen my husband? 42 00:03:44,417 --> 00:03:46,833 - He was in the other living room a few minutes ago. 43 00:04:21,000 --> 00:04:22,667 - You haven't seen Georges? 44 00:04:22,833 --> 00:04:25,500 - Yes. He was in the living room on the other side five minutes ago. 45 00:04:25,875 --> 00:04:27,917 Tell me, why at parties, 46 00:04:28,083 --> 00:04:30,292 we always try to find the people we live with 47 00:04:30,458 --> 00:04:31,917 and that we see every day? 48 00:04:32,083 --> 00:04:33,208 Little laugh 49 00:04:41,875 --> 00:04:43,917 - You are having fun? - A lot. 50 00:04:44,458 --> 00:04:47,083 But I lost my husband. - What luck! Enjoy it. 51 00:04:47,250 --> 00:04:48,250 Discreet laughter 52 00:04:48,417 --> 00:04:49,750 - I'm taking advantage of it. 53 00:04:49,917 --> 00:04:51,042 Too much. 54 00:04:51,833 --> 00:04:54,000 - I saw him go that way. He must have gone to see the workshop. 55 00:04:54,167 --> 00:04:55,167 - L'atelier? 56 00:04:55,333 --> 00:04:57,083 - You haven't met Anton? - No. 57 00:04:57,250 --> 00:04:58,250 - Anton! 58 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 Gabrielle. 59 00:04:59,667 --> 00:05:01,708 We lent him a room so he could work. 60 00:05:01,875 --> 00:05:03,667 Tonight he shows things. 61 00:05:03,833 --> 00:05:05,292 Go for it. It's powerful, 62 00:05:05,458 --> 00:05:07,583 and as dark as the times are bright. 63 00:05:07,750 --> 00:05:09,292 Curious contrast. 64 00:05:10,167 --> 00:05:11,167 - In this case. 65 00:05:11,333 --> 00:05:12,583 - I leave you. 66 00:05:13,250 --> 00:05:14,917 - It's over there? - Yes. 67 00:05:15,792 --> 00:05:18,125 After the back lounge, on the right. 68 00:05:18,667 --> 00:05:20,250 I can take you if you want. 69 00:05:21,750 --> 00:05:23,792 - Thanks, but I can manage. 70 00:05:25,000 --> 00:05:26,708 - You don't want a drink first? 71 00:05:28,292 --> 00:05:29,500 - I have a drink. 72 00:05:30,417 --> 00:05:32,583 - And a glove that hides something. 73 00:05:33,542 --> 00:05:34,833 I bow. 74 00:05:35,292 --> 00:05:37,042 I hope that pleases you. 75 00:05:37,208 --> 00:05:38,458 - I am sure. 76 00:05:39,708 --> 00:05:40,750 THANKS. 77 00:05:57,000 --> 00:06:00,458 Discreet conversations 78 00:06:31,542 --> 00:06:33,417 (British accent) - What do you think? 79 00:06:34,000 --> 00:06:36,625 - It's violent. Psychiatric. 80 00:06:36,875 --> 00:06:38,292 Quite beautiful, I think. 81 00:06:40,583 --> 00:06:41,875 - He could paint you. 82 00:06:45,583 --> 00:06:48,292 - No way. I hold on to my soul. 83 00:06:51,667 --> 00:06:53,375 - You remember, don't you? 84 00:06:55,750 --> 00:06:56,792 - What? 85 00:06:57,708 --> 00:06:59,750 - That we have already met. 86 00:07:00,333 --> 00:07:01,250 - Oh yes? 87 00:07:01,417 --> 00:07:04,125 - In Rome. Years ago. 88 00:07:06,917 --> 00:07:08,250 Three years ago. 89 00:07:08,875 --> 00:07:10,125 A dinner, 90 00:07:10,292 --> 00:07:13,208 organized after a performance of Madame Butterfly. 91 00:07:14,500 --> 00:07:17,083 You were with your uncle and your aunt. 92 00:07:17,333 --> 00:07:20,500 You were wearing a fairly dark green dress, with a bun. 93 00:07:24,208 --> 00:07:25,708 - It was in Naples. 94 00:07:26,125 --> 00:07:27,333 Not in Rome. 95 00:07:27,708 --> 00:07:29,500 It was six years ago. 96 00:07:30,417 --> 00:07:32,875 I was with my mother and my brother. 97 00:07:33,917 --> 00:07:36,542 In fact, you don't remember me at all. 98 00:07:37,792 --> 00:07:40,250 - Maybe I'm a little vague on the details. 99 00:07:40,583 --> 00:07:43,000 But on the other hand, I remember you very well. 100 00:07:44,792 --> 00:07:47,083 - That much? - Yes. 101 00:07:48,000 --> 00:07:49,208 - And why? 102 00:07:50,542 --> 00:07:53,625 - Because you told me something that I never forgot 103 00:07:54,292 --> 00:07:56,875 and who, since then, often makes me think of you. 104 00:08:00,208 --> 00:08:03,083 Something you told me on the way home. 105 00:08:04,750 --> 00:08:06,083 You have forgotten? 106 00:08:10,125 --> 00:08:11,667 - We spoke in French? 107 00:08:12,083 --> 00:08:14,208 - I think we were mixing languages. 108 00:08:17,583 --> 00:08:21,208 I don't know if I'm doing the right thing by trying to remind you, then. 109 00:08:23,042 --> 00:08:24,500 - But yes, go ahead. 110 00:08:25,125 --> 00:08:28,750 - It's risky to bring someone back to what they once were. 111 00:08:30,458 --> 00:08:33,667 But if you moved away from it, so much the better. 112 00:08:35,833 --> 00:08:37,250 So, did this happen? 113 00:08:39,583 --> 00:08:41,875 It's something we can't forget. 114 00:08:43,375 --> 00:08:46,792 So, did what you told me about happen? 115 00:08:50,500 --> 00:08:53,542 - I think I know what you're talking about. 116 00:08:53,875 --> 00:08:57,125 I had forgotten having shared such an intimate confidence. 117 00:09:03,000 --> 00:09:04,292 - Am I the only one who knows? 118 00:09:04,458 --> 00:09:05,750 - Yes. 119 00:09:06,917 --> 00:09:09,042 - I never told anyone. 120 00:09:09,667 --> 00:09:11,208 - It's very good like that. 121 00:09:13,750 --> 00:09:16,042 - I'm sorry to disturb you in your conversation, 122 00:09:16,208 --> 00:09:17,667 but I can't resist. 123 00:09:17,833 --> 00:09:19,750 You are Gabrielle Monnier, right? 124 00:09:19,917 --> 00:09:21,083 - Indeed. 125 00:09:22,000 --> 00:09:25,500 - So, I just wanted to confess my admiration to you. 126 00:09:25,792 --> 00:09:27,708 You are a magnificent musician. 127 00:09:28,167 --> 00:09:31,167 A pianist of rare sensitivity and... 128 00:09:31,333 --> 00:09:32,333 (So.) 129 00:09:32,500 --> 00:09:33,667 - THANKS. 130 00:09:34,250 --> 00:09:35,333 It touches me infinitely. 131 00:09:35,500 --> 00:09:38,458 - Since I dare to speak to you, I dare to tell you: 132 00:09:38,625 --> 00:09:40,708 I would love to dress you one day. 133 00:09:40,875 --> 00:09:43,458 - Get dressed? - Yes, I am Paul Poiret. 134 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 - Oh? 135 00:09:47,667 --> 00:09:49,583 In this case, I happily accept. 136 00:09:50,625 --> 00:09:51,917 I am very flattered. 137 00:09:52,083 --> 00:09:53,667 - But not as much as me. 138 00:09:54,958 --> 00:09:56,833 I won't bother you any longer. 139 00:10:07,208 --> 00:10:09,292 - Do you still have the same feeling? 140 00:10:13,625 --> 00:10:15,083 - What did I tell you? 141 00:10:15,792 --> 00:10:17,000 Exactly. 142 00:10:17,667 --> 00:10:20,375 - Something you felt very young. 143 00:10:23,250 --> 00:10:25,208 Very deep within you. 144 00:10:26,625 --> 00:10:28,250 The feeling of being destined 145 00:10:28,542 --> 00:10:32,875 to a rare, strange, terrible thing, which was bound to happen sooner or later. 146 00:10:33,583 --> 00:10:36,750 You were convinced that she would end up glaring at you. 147 00:10:36,917 --> 00:10:40,250 I think that's the word you used: thunderbolt. 148 00:10:45,958 --> 00:10:47,833 - Did I tell you anything else? 149 00:10:48,417 --> 00:10:51,792 - That you do not want to commit to a relationship 150 00:10:51,958 --> 00:10:55,125 since a disaster was going to happen 151 00:10:55,417 --> 00:10:56,958 and reduce you to nothing. 152 00:10:57,417 --> 00:10:59,292 You and all your loved ones. 153 00:11:00,250 --> 00:11:01,375 - It's true. 154 00:11:04,083 --> 00:11:07,542 Nothing has happened to answer your question. 155 00:11:08,125 --> 00:11:10,292 - And you still got married? 156 00:11:10,792 --> 00:11:11,833 - How do you know? 157 00:11:12,000 --> 00:11:14,625 - The shape of a wedding ring under your glove... 158 00:11:16,333 --> 00:11:17,458 - Obviously. 159 00:11:18,250 --> 00:11:19,500 - And your husband? 160 00:11:20,333 --> 00:11:21,542 Where is he? 161 00:11:23,625 --> 00:11:24,833 - I don't know... 162 00:11:30,958 --> 00:11:32,583 Yes, I took the risk. 163 00:11:32,833 --> 00:11:34,292 But I was young and... 164 00:11:35,250 --> 00:11:36,500 romantic. 165 00:11:39,625 --> 00:11:40,792 And now, 166 00:11:41,500 --> 00:11:44,042 It all seems very distant to me. 167 00:11:46,708 --> 00:11:49,500 - Then you told me about something that was going to happen, 168 00:11:50,250 --> 00:11:52,042 like a hidden beast, 169 00:11:52,458 --> 00:11:55,208 and destroy everything in you and around you. 170 00:11:58,667 --> 00:12:00,417 - What did you answer? 171 00:12:01,833 --> 00:12:03,000 - Nothing. 172 00:12:04,375 --> 00:12:06,708 It scared me a little. 173 00:12:08,417 --> 00:12:10,375 But maybe I was too young. 174 00:12:11,708 --> 00:12:12,833 - Gabrielle? 175 00:12:13,667 --> 00:12:15,958 Beauty, how are you? 176 00:12:16,583 --> 00:12:17,625 - GOOD. 177 00:12:18,292 --> 00:12:20,833 - Have you seen the paintings in the workshop? 178 00:12:21,000 --> 00:12:21,958 - Yes. 179 00:12:23,333 --> 00:12:24,708 - Is George there? 180 00:12:25,500 --> 00:12:27,125 - In one of the living rooms, I imagine. 181 00:12:30,042 --> 00:12:31,083 - All right. 182 00:12:32,542 --> 00:12:35,000 Well, I'll go say hello, then. 183 00:12:35,167 --> 00:12:36,292 Good visit. 184 00:12:38,083 --> 00:12:40,583 Intriguing music 185 00:12:50,458 --> 00:12:53,083 - It's not always easy being married. 186 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 - Excuse me, 187 00:12:55,542 --> 00:12:57,167 I am going to leave you. 188 00:12:58,833 --> 00:12:59,792 - Please, 189 00:13:00,292 --> 00:13:01,500 stay with me. 190 00:13:01,667 --> 00:13:03,667 Chamber music 191 00:13:06,083 --> 00:13:08,083 Did you think I was crazy? 192 00:13:08,792 --> 00:13:11,417 - No. I think I understood. 193 00:13:14,292 --> 00:13:16,375 - You mean my obsession 194 00:13:17,083 --> 00:13:20,500 could correspond to a certain reality? 195 00:13:21,917 --> 00:13:23,500 - To a certain reality, 196 00:13:24,417 --> 00:13:25,792 Yes surely. 197 00:13:29,500 --> 00:13:32,667 Today, I could watch for this beast near you. 198 00:13:33,292 --> 00:13:35,958 But if you're no longer afraid, it's useless. 199 00:13:36,667 --> 00:13:38,167 - You are serious? 200 00:13:39,375 --> 00:13:40,625 - Completely. 201 00:13:42,708 --> 00:13:44,750 - I can pretend to be afraid 202 00:13:46,542 --> 00:13:48,250 if you want to watch. 203 00:13:49,042 --> 00:13:50,292 By my side. 204 00:13:51,833 --> 00:13:54,250 - It was to me that you revealed this confidence, 205 00:13:54,417 --> 00:13:56,417 even if you don't remember it anymore. 206 00:13:57,042 --> 00:13:59,417 You entrusted me with something. 207 00:14:00,167 --> 00:14:02,125 Even if this is all far away. 208 00:14:03,250 --> 00:14:04,500 - And you? 209 00:14:05,875 --> 00:14:07,667 Doesn't that scare you anymore? 210 00:14:07,833 --> 00:14:08,875 - Of course yes. 211 00:14:09,458 --> 00:14:11,333 But I can take that risk. 212 00:14:12,375 --> 00:14:14,292 I'm not so young now. 213 00:14:16,292 --> 00:14:17,667 - I am very touched. 214 00:14:17,833 --> 00:14:19,083 Viennese Waltz 215 00:14:31,542 --> 00:14:32,667 - Are you okay, darling? 216 00:14:33,083 --> 00:14:35,292 Where were you? - I was looking for you. 217 00:14:35,708 --> 00:14:36,833 - I am here. 218 00:14:38,792 --> 00:14:40,833 How are you? - Yes. 219 00:14:57,042 --> 00:14:59,083 - If you had to describe your skills, 220 00:14:59,250 --> 00:15:02,417 your training and your personal project, what would you say? 221 00:15:02,583 --> 00:15:06,417 - I don't know. I am fast, intuitive. 222 00:15:06,583 --> 00:15:08,458 As for training, I never really had any, 223 00:15:08,625 --> 00:15:09,958 because... 224 00:15:10,333 --> 00:15:12,667 I moved to the United States when I was nine years old. 225 00:15:12,833 --> 00:15:14,167 - For what? 226 00:15:14,333 --> 00:15:16,458 - I don't remember very well, I was very little. 227 00:15:16,625 --> 00:15:19,833 My parents said that the climate had become unbearable. 228 00:15:20,208 --> 00:15:21,625 They were scared. 229 00:15:23,417 --> 00:15:24,500 And then, 230 00:15:24,667 --> 00:15:27,792 when we arrived in the United States, the civil war broke out. 231 00:15:28,792 --> 00:15:30,083 And so, we left. 232 00:15:30,250 --> 00:15:34,750 - Yes, in Chengdu, for nine years. You didn't go to school there. 233 00:15:34,917 --> 00:15:35,917 - Non. 234 00:15:36,458 --> 00:15:38,542 But I still learned a lot on my own. 235 00:15:39,583 --> 00:15:41,083 I learn rather easily. 236 00:15:41,250 --> 00:15:44,292 Mysterious growl 237 00:15:44,458 --> 00:15:46,292 - And your personal project? 238 00:15:46,583 --> 00:15:47,667 - To work. 239 00:15:48,667 --> 00:15:49,958 If possible 240 00:15:52,375 --> 00:15:54,000 somewhere WHERE I can feel useful. 241 00:15:54,167 --> 00:15:55,167 - Useful? 242 00:15:55,583 --> 00:15:56,833 - Yes, useful. 243 00:15:58,125 --> 00:16:00,875 Something other than what I'm doing now. 244 00:16:07,667 --> 00:16:09,458 Intriguing music 245 00:16:15,000 --> 00:16:18,292 Not approaching 246 00:16:18,458 --> 00:16:19,583 - Pardon! 247 00:16:19,875 --> 00:16:21,458 Do you work here? 248 00:16:24,708 --> 00:16:26,750 - No, I'm sorry. 249 00:16:26,917 --> 00:16:28,708 - Ah! You're like me, then. 250 00:16:29,167 --> 00:16:30,708 - I don't know what you are like. 251 00:16:32,333 --> 00:16:33,958 - A little lost. 252 00:16:36,750 --> 00:16:37,750 - In the building 253 00:16:37,917 --> 00:16:39,000 or in life? 254 00:16:39,375 --> 00:16:41,500 - In the building already, that's for sure. 255 00:16:42,042 --> 00:16:44,542 I'm coming for an interview, I don't know where it is. 256 00:16:45,917 --> 00:16:47,042 - I'm coming out. 257 00:16:47,667 --> 00:16:49,167 It's just behind, to the right. 258 00:16:49,458 --> 00:16:50,917 - It went well? 259 00:16:51,083 --> 00:16:52,208 - It's even. 260 00:16:52,500 --> 00:16:53,958 I have to go to work. 261 00:16:56,375 --> 00:16:57,333 Good luck. 262 00:16:57,583 --> 00:16:58,708 - THANKS. 263 00:17:11,833 --> 00:17:13,583 Metallic squeak 264 00:17:18,833 --> 00:17:20,667 Mysterious chiming 265 00:17:25,208 --> 00:17:26,458 *-Minus 4012. 266 00:17:40,625 --> 00:17:42,458 - If you had to give me a good reason 267 00:17:42,625 --> 00:17:44,500 so that we can help you find another job? 268 00:17:45,042 --> 00:17:46,750 - I am smart. 269 00:17:47,250 --> 00:17:48,542 I know how to do lots of things. 270 00:17:48,792 --> 00:17:51,750 - Today, there is no shortage of intelligence . 271 00:17:53,458 --> 00:17:56,458 - The intelligence you speak of still lacks humanity. 272 00:17:56,708 --> 00:17:59,458 - The intelligence I speak of saved humanity. 273 00:18:00,083 --> 00:18:02,667 - I'm talking about humanity in the human sense. 274 00:18:04,000 --> 00:18:05,750 Of human presence. 275 00:18:05,917 --> 00:18:09,250 - Artificial intelligence has become responsible and fair. 276 00:18:09,417 --> 00:18:11,958 So, ultimately, human. This is immense progress. 277 00:18:13,667 --> 00:18:15,542 - Honestly, I find it difficult to talk about progress, 278 00:18:15,708 --> 00:18:18,750 with 67% unemployment and 20% mechanical work. 279 00:18:19,708 --> 00:18:21,500 They call us useless people. 280 00:18:22,083 --> 00:18:24,500 I don't know if you realize the contempt? 281 00:18:26,750 --> 00:18:29,083 I'm just asking for work that matches my abilities. 282 00:18:29,750 --> 00:18:31,708 - Do you hear your anger? 283 00:18:31,875 --> 00:18:34,375 You have far too much affect for certain jobs. 284 00:18:34,542 --> 00:18:37,083 As it stands, you will only be able to do work in which the affect 285 00:18:37,250 --> 00:18:39,417 cannot interfere with the result. 286 00:18:39,792 --> 00:18:41,708 Like the one you have today. 287 00:18:41,875 --> 00:18:43,917 - Because we have to choose between work and affects? 288 00:18:44,708 --> 00:18:45,958 - For certain jobs, yes. 289 00:18:46,125 --> 00:18:49,292 Particularly those which involve responsibility and reflection. 290 00:18:49,458 --> 00:18:51,875 And these are obviously the ones that interest you. 291 00:18:52,292 --> 00:18:54,708 Today, there are no more biased decisions 292 00:18:54,875 --> 00:18:57,250 taken by someone who is upset or depressed. 293 00:18:58,583 --> 00:18:59,750 Look at the calm. 294 00:19:00,833 --> 00:19:03,208 - Yes. Well, I don't know if that's a good thing. 295 00:19:03,375 --> 00:19:05,750 - Do you want to relive the same thing as in 2025? 296 00:19:05,917 --> 00:19:07,167 The same dramas? 297 00:19:08,417 --> 00:19:09,583 - No, of course. 298 00:19:09,750 --> 00:19:12,542 - Don't be paranoid, or worse, sentimental. 299 00:19:13,042 --> 00:19:15,708 All this is very recent, hence your distrust. 300 00:19:15,875 --> 00:19:18,292 But the worker will readjust as he always has. 301 00:19:19,250 --> 00:19:22,125 We have already suggested that you dive back into your past lives 302 00:19:22,292 --> 00:19:23,583 to clean your DNA. 303 00:19:23,833 --> 00:19:25,333 And you refused. 304 00:19:26,500 --> 00:19:27,917 - I've just 305 00:19:29,333 --> 00:19:30,833 a little afraid of the consequences. 306 00:19:31,083 --> 00:19:32,333 - In which way? 307 00:19:33,333 --> 00:19:34,583 - I am afraid of. 308 00:19:35,625 --> 00:19:37,500 to no longer be able to feel. 309 00:19:37,958 --> 00:19:39,500 - It's a rumor, that. 310 00:19:39,667 --> 00:19:41,625 Obviously we can still feel. 311 00:19:41,792 --> 00:19:44,500 But we feel more serenely, that's all. 312 00:19:45,167 --> 00:19:47,125 Nature sounds 313 00:20:04,792 --> 00:20:08,667 Crows calling nearby 314 00:20:08,833 --> 00:20:11,208 Oppressive note 315 00:20:20,417 --> 00:20:23,750 - You know, stop being afraid, darling. You can always fuck. 316 00:20:23,917 --> 00:20:26,417 Besides, I fuck more than you. 317 00:20:26,583 --> 00:20:29,833 It's a little different, but it's not necessarily worse. 318 00:20:30,000 --> 00:20:31,375 This is another thing. 319 00:20:31,542 --> 00:20:33,625 And it’s been scientifically proven to work. 320 00:20:33,792 --> 00:20:35,500 You can trust science. 321 00:20:35,958 --> 00:20:39,167 - Science has proven absolutely nothing. 322 00:20:39,792 --> 00:20:41,583 And we absolutely don't know how it works, 323 00:20:41,750 --> 00:20:43,458 artificial intelligence. 324 00:20:44,083 --> 00:20:46,833 In any case, I am sure 325 00:20:47,250 --> 00:20:49,125 that it cannot be objective. 326 00:20:49,292 --> 00:20:52,458 - Yes. We discover what Buddhism has always known, that's all. 327 00:20:53,167 --> 00:20:55,625 You go through everything that has damaged you for centuries, 328 00:20:55,792 --> 00:20:57,292 and you get rid of it. 329 00:20:58,792 --> 00:20:59,792 - Oh yes? 330 00:20:59,958 --> 00:21:01,667 And when you wake up, do you remember it? 331 00:21:01,833 --> 00:21:03,000 - Oh yes. 332 00:21:03,167 --> 00:21:05,167 And I can tell you: it works. 333 00:21:06,333 --> 00:21:08,500 - In any case, I don't want to become 334 00:21:08,667 --> 00:21:11,167 neither a Buddhist nor a robot. 335 00:21:11,333 --> 00:21:13,208 - No, but I haven't become a robot. 336 00:21:13,375 --> 00:21:16,000 Simply, my emotions no longer make me suffer. 337 00:21:16,667 --> 00:21:17,750 You have nothing to lose 338 00:21:17,917 --> 00:21:19,250 and everything to gain. 339 00:21:19,417 --> 00:21:20,625 - And. 340 00:21:21,125 --> 00:21:22,875 Exactly, I have to lose. 341 00:21:23,042 --> 00:21:24,125 - What? 342 00:21:24,292 --> 00:21:26,292 What do you have to lose, for example? 343 00:21:27,667 --> 00:21:28,917 - Not maybe 344 00:21:30,042 --> 00:21:33,250 never experience a strong feeling. 345 00:21:34,250 --> 00:21:36,875 - Great novels are fantasy, darling. 346 00:21:39,542 --> 00:21:41,500 In any case, I don't regret it for a second. 347 00:21:43,792 --> 00:21:44,875 Fall. 348 00:21:45,250 --> 00:21:46,417 Let go. 349 00:21:48,292 --> 00:21:50,583 And above all, you have the right to more interesting work 350 00:21:50,750 --> 00:21:53,542 than checking the temperature of the data plates. 351 00:21:53,708 --> 00:21:55,292 So, if we offer it to you, that might mean 352 00:21:55,458 --> 00:21:57,458 that, in some way, you are worth it. 353 00:21:57,625 --> 00:21:58,667 Like me. 354 00:21:59,333 --> 00:22:01,000 - By purifying your DNA, 355 00:22:01,167 --> 00:22:02,750 you cleanse old trauma 356 00:22:02,917 --> 00:22:04,917 which you have inherited for centuries 357 00:22:05,083 --> 00:22:07,208 and which have contaminated your subconscious. 358 00:22:07,375 --> 00:22:09,083 It's like regulating hormones, 359 00:22:09,250 --> 00:22:10,708 but at a much higher level. 360 00:22:10,875 --> 00:22:11,875 You understand? 361 00:22:12,375 --> 00:22:13,583 - Yes I think. 362 00:22:14,292 --> 00:22:16,833 - As I told you, we can help you. 363 00:22:17,458 --> 00:22:19,917 We can help you get rid of your affects. 364 00:22:21,042 --> 00:22:22,250 - Of all? 365 00:22:27,667 --> 00:22:28,792 Of all? 366 00:22:31,333 --> 00:22:33,750 It's just that I have a very deep feeling 367 00:22:35,167 --> 00:22:37,042 that something terrible is going to happen. 368 00:22:37,875 --> 00:22:39,500 Kind of a disaster. 369 00:22:42,083 --> 00:22:44,125 And that I will have to face it. 370 00:22:44,500 --> 00:22:45,625 Be there. 371 00:22:46,833 --> 00:22:48,292 Even though it terrifies me. 372 00:22:48,917 --> 00:22:50,958 - You see? Affects, that’s it. 373 00:22:51,292 --> 00:22:53,083 It’s this fear, for example. 374 00:22:53,583 --> 00:22:56,000 Nothing serious can happen anymore. Rest assured. 375 00:22:56,167 --> 00:22:57,875 All the disasters are behind. 376 00:22:58,750 --> 00:23:00,792 - What should I do to rehabilitate? 377 00:23:01,125 --> 00:23:02,417 - You close your eyes. 378 00:23:02,583 --> 00:23:04,792 You reopen them. That's all. 379 00:23:04,958 --> 00:23:05,792 Do it. 380 00:23:06,292 --> 00:23:07,417 - What? 381 00:23:08,500 --> 00:23:09,875 - Close your eyes. 382 00:23:20,042 --> 00:23:21,167 Reopen them. 383 00:23:22,917 --> 00:23:24,167 It's going to be like this. 384 00:23:24,417 --> 00:23:25,792 Nothing more. 385 00:23:25,958 --> 00:23:28,333 Dark note 386 00:23:47,250 --> 00:23:49,583 Metallic rumbles in the distance 387 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Mysterious signal 388 00:24:21,625 --> 00:24:22,958 - Do not move. 389 00:24:38,208 --> 00:24:40,333 You're going to get a sting in your ear. 390 00:24:40,500 --> 00:24:42,375 It's absolutely not painful. 391 00:24:43,667 --> 00:24:44,958 - I'm a little scared. 392 00:24:45,458 --> 00:24:47,125 - This is going to go very well. 393 00:24:49,000 --> 00:24:51,208 You will close your eyes, and that's it. 394 00:24:51,458 --> 00:24:52,708 Nothing more. 395 00:24:53,917 --> 00:24:54,917 Close your eyes. 396 00:25:06,875 --> 00:25:08,250 - Close your eyes. 397 00:25:20,667 --> 00:25:22,500 - Do you find me old? 398 00:25:22,667 --> 00:25:23,583 - Non. 399 00:25:23,750 --> 00:25:25,083 - Obviously a little. 400 00:25:25,833 --> 00:25:27,167 - How old were you? 401 00:25:27,667 --> 00:25:29,750 - Is that a fancy way of asking how old I am today? 402 00:25:29,917 --> 00:25:32,583 He's laughing. - No way. No way. 403 00:25:32,750 --> 00:25:33,792 Excuse me. 404 00:25:35,875 --> 00:25:37,500 It's none of my business, but. 405 00:25:37,792 --> 00:25:38,833 The dolls, 406 00:25:39,792 --> 00:25:41,208 Is this your idea? 407 00:25:41,375 --> 00:25:42,792 Soft piano music 408 00:25:42,958 --> 00:25:45,042 - Because as a child, I was a little girl? 409 00:25:45,958 --> 00:25:46,958 Non. 410 00:25:47,333 --> 00:25:48,958 I'm only interested in music. 411 00:25:51,625 --> 00:25:55,375 - But how did your husband get into doll making? 412 00:25:59,458 --> 00:26:00,625 - A bit by chance. 413 00:26:00,792 --> 00:26:02,417 He was studying law. 414 00:26:02,583 --> 00:26:05,500 And one morning he woke up and he said to me: 415 00:26:05,958 --> 00:26:07,583 “I had this dream. 416 00:26:07,917 --> 00:26:09,542 “I want to make dolls. 417 00:26:09,708 --> 00:26:11,083 "I saw them." 418 00:26:12,083 --> 00:26:13,292 So. 419 00:26:14,333 --> 00:26:17,000 -And so you married him. 420 00:26:17,958 --> 00:26:20,500 - And so, now we have this factory. 421 00:26:22,000 --> 00:26:23,792 - When did you get married? 422 00:26:25,542 --> 00:26:27,417 - Leaving the conservatory. 423 00:26:27,875 --> 00:26:29,625 I didn't want to stay at home, 424 00:26:29,792 --> 00:26:32,500 I wanted to make music, go out, 425 00:26:32,750 --> 00:26:34,333 enjoy the world. 426 00:26:34,833 --> 00:26:37,750 Oddly enough, getting married gave me freedom. 427 00:26:38,333 --> 00:26:40,500 - Is that why you didn't have children? 428 00:26:41,083 --> 00:26:43,042 - How do you know? 429 00:26:43,333 --> 00:26:44,333 - I inquired. 430 00:26:46,167 --> 00:26:47,250 - Indeed. 431 00:26:48,125 --> 00:26:50,375 At the moment, I don't have one, but. 432 00:26:50,917 --> 00:26:51,917 I want some. 433 00:26:52,333 --> 00:26:53,625 And I will have some. 434 00:26:54,083 --> 00:26:55,667 - I have no doubt about it. 435 00:26:57,542 --> 00:27:00,167 Soft music 436 00:27:00,333 --> 00:27:01,583 - And you, then? 437 00:27:03,333 --> 00:27:06,333 - I find Paris more stimulating than London at the moment. 438 00:27:09,042 --> 00:27:10,833 - You are not answering my question. 439 00:27:11,833 --> 00:27:12,875 - Moi? 440 00:27:13,417 --> 00:27:15,625 Let's just say I'm a big loner. 441 00:27:23,292 --> 00:27:24,542 - I'm hungry. 442 00:27:24,708 --> 00:27:26,042 I want pancakes. 443 00:27:29,083 --> 00:27:31,750 Do you think the Seine will rise again? 444 00:27:31,917 --> 00:27:34,000 That we will have to leave Paris? 445 00:27:35,417 --> 00:27:37,250 - If Paris becomes Venice, that suits me. 446 00:27:37,417 --> 00:27:39,917 It will make the city even more mythological. 447 00:27:40,958 --> 00:27:43,375 - And we will even be happy to die here. 448 00:27:46,667 --> 00:27:48,083 - We'll get you some pancakes. 449 00:27:48,458 --> 00:27:49,583 - And jam. 450 00:27:49,750 --> 00:27:52,042 Jam and pain au chocolat. 451 00:27:54,708 --> 00:27:57,417 - This may be the catastrophe you feared. 452 00:27:58,208 --> 00:28:00,042 - That Paris is engulfed? 453 00:28:00,875 --> 00:28:02,000 Non, 454 00:28:02,500 --> 00:28:05,500 I don’t think that’s what scares me the most. 455 00:28:06,333 --> 00:28:08,458 - So you're still afraid? 456 00:28:09,833 --> 00:28:11,875 - Well, you tell me, 457 00:28:12,042 --> 00:28:15,042 since you will be at my side, watching. 458 00:28:16,708 --> 00:28:17,917 - I promise you. 459 00:28:21,042 --> 00:28:22,708 - I seemed scared in Naples? 460 00:28:26,000 --> 00:28:27,083 - Non. 461 00:28:27,833 --> 00:28:30,250 You said everything very calmly. 462 00:28:33,000 --> 00:28:35,792 I have a bit of a stupid question , but... 463 00:28:36,167 --> 00:28:38,417 how do you invent a doll's face? 464 00:28:38,583 --> 00:28:41,750 How do we choose our expression, our features? 465 00:28:43,083 --> 00:28:45,250 - It's not a stupid question. 466 00:28:47,583 --> 00:28:51,000 In fact, there are basics that we do not question. 467 00:28:51,167 --> 00:28:53,083 And others who evolve. 468 00:28:53,500 --> 00:28:55,708 - Are there several expressions? 469 00:28:55,875 --> 00:28:57,083 A happy doll. 470 00:28:57,250 --> 00:28:58,625 A terrified doll. 471 00:28:59,167 --> 00:29:00,500 A sad doll. 472 00:29:01,125 --> 00:29:02,667 - There is only one, 473 00:29:03,208 --> 00:29:04,750 quite neutral, 474 00:29:05,208 --> 00:29:06,833 without too much emotion, 475 00:29:07,333 --> 00:29:10,250 that can please everyone. 476 00:29:12,667 --> 00:29:15,500 - And what does this neutral doll look like? 477 00:29:17,750 --> 00:29:19,167 - A little bit about that. 478 00:29:23,958 --> 00:29:25,750 Intriguing notes on the piano 479 00:29:36,917 --> 00:29:38,958 Mysterious music 480 00:29:42,167 --> 00:29:44,833 I can show you around, if you want. 481 00:29:45,417 --> 00:29:47,167 I really like this place. 482 00:29:47,458 --> 00:29:48,750 - I would be happy to. 483 00:29:49,542 --> 00:29:51,500 I would love to hear you play. 484 00:29:52,083 --> 00:29:53,625 - I am not ready. 485 00:29:53,792 --> 00:29:55,875 - What are you working on at the moment? 486 00:29:56,583 --> 00:29:57,833 - Schonberg. 487 00:29:58,417 --> 00:29:59,792 I am suffering. 488 00:29:59,958 --> 00:30:01,625 - Is it that difficult? 489 00:30:02,292 --> 00:30:03,542 - For me, yes. 490 00:30:04,000 --> 00:30:05,250 It's full of invention, but. 491 00:30:05,417 --> 00:30:08,167 it's hard to find the feeling inside that. 492 00:30:08,333 --> 00:30:10,667 – Maybe that’s what’s exciting. 493 00:30:10,833 --> 00:30:13,542 Because honestly, there are things that have become impossible. 494 00:30:14,000 --> 00:30:15,292 - Like what? 495 00:30:15,667 --> 00:30:17,958 - Precisely, the illusion of feeling. 496 00:30:18,500 --> 00:30:22,042 The illusion of music that satisfies itself. 497 00:30:22,917 --> 00:30:25,667 - But the feeling is the beginning of the emotion. 498 00:30:25,833 --> 00:30:26,917 - Not necessarily. 499 00:30:27,542 --> 00:30:29,542 It can come in another way. 500 00:30:29,708 --> 00:30:33,375 - Let's admit that there is an interest in making music without feeling, 501 00:30:33,708 --> 00:30:35,708 what remains to be proven, 502 00:30:36,417 --> 00:30:37,292 what would that be? 503 00:30:38,292 --> 00:30:40,000 Very cold compositions? 504 00:30:41,208 --> 00:30:42,542 - Not necessarily. 505 00:30:44,458 --> 00:30:46,583 This would provide an experience 506 00:30:47,750 --> 00:30:49,083 which is less classic. 507 00:30:49,833 --> 00:30:50,875 Primitive. 508 00:30:51,500 --> 00:30:54,333 An unprecedented experience. 509 00:30:57,833 --> 00:30:59,083 May I. 510 00:31:00,917 --> 00:31:02,250 see your hands? 511 00:31:12,250 --> 00:31:14,958 Are pianists' hands different? 512 00:31:15,583 --> 00:31:17,500 Or is it just their sensitivity? 513 00:31:20,333 --> 00:31:21,375 They are very beautiful. 514 00:31:22,125 --> 00:31:23,292 - THANKS. 515 00:31:26,667 --> 00:31:28,167 I have to go back home, 516 00:31:28,875 --> 00:31:30,042 it's late. 517 00:31:35,542 --> 00:31:37,958 Majestic music 518 00:32:09,708 --> 00:32:11,708 Crescendo of distressing music 519 00:32:46,042 --> 00:32:47,792 - What were you playing just now? 520 00:32:49,625 --> 00:32:51,208 - A piece by Schoenberg. 521 00:32:53,583 --> 00:32:54,750 - You are doing well. 522 00:32:55,375 --> 00:32:56,500 - I don't know. 523 00:32:57,500 --> 00:32:59,708 I don't feel like I understand everything yet. 524 00:33:01,083 --> 00:33:03,375 - We don't always have to understand everything, right? 525 00:33:04,250 --> 00:33:05,417 - I guess not. 526 00:33:06,250 --> 00:33:08,042 - We're fine without electricity, actually. 527 00:33:08,458 --> 00:33:10,083 I've never seen the living room like that. 528 00:33:11,333 --> 00:33:12,333 It's beautiful. 529 00:33:19,625 --> 00:33:21,083 We should go on a trip. 530 00:33:21,750 --> 00:33:23,417 We haven't been alone for a long time. 531 00:33:24,250 --> 00:33:25,375 You do not want? 532 00:33:26,250 --> 00:33:27,750 - Doesn't that scare you? 533 00:33:28,333 --> 00:33:29,333 - What? 534 00:33:30,500 --> 00:33:32,125 - To be alone with me? 535 00:33:32,292 --> 00:33:33,583 Not approaching 536 00:33:33,750 --> 00:33:35,042 - I like being scared. 537 00:33:35,208 --> 00:33:36,375 I feel alive. 538 00:33:37,750 --> 00:33:38,750 Gabrielle. 539 00:33:40,417 --> 00:33:42,125 I would like to tell you something. 540 00:33:42,542 --> 00:33:44,458 - Do you want me to close the shutters, sir? 541 00:33:44,792 --> 00:33:47,667 - No, I will, thank you. See you tomorrow. 542 00:33:47,833 --> 00:33:49,167 - I still have a little work to do. 543 00:33:49,958 --> 00:33:51,500 The footsteps recede. 544 00:33:59,208 --> 00:34:01,792 A door creaks then closes. 545 00:34:07,625 --> 00:34:08,625 Wingbeats 546 00:34:08,792 --> 00:34:09,875 Cri 547 00:34:10,042 --> 00:34:11,417 Scary music 548 00:34:11,583 --> 00:34:13,250 Clinking of glass objects 549 00:34:26,583 --> 00:34:28,167 Frantic screams 550 00:34:29,750 --> 00:34:31,250 The pigeon coos. 551 00:34:36,167 --> 00:34:38,625 - Everything is fine. Everything is fine. 552 00:34:38,917 --> 00:34:40,125 He went out. 553 00:34:40,708 --> 00:34:41,750 I am here. 554 00:34:43,208 --> 00:34:44,792 It's nothing, it's a pigeon. 555 00:34:45,292 --> 00:34:46,875 He went in, he went out. 556 00:34:52,250 --> 00:34:53,375 (I love you.) 557 00:34:55,542 --> 00:34:56,583 (-Me too.) 558 00:35:04,042 --> 00:35:06,917 - I keep thinking about your premonition, you know. 559 00:35:07,083 --> 00:35:08,083 - Yes? 560 00:35:08,875 --> 00:35:11,625 - The disaster may have already occurred. 561 00:35:12,042 --> 00:35:13,167 - That's to say? 562 00:35:13,875 --> 00:35:15,917 - You married a boring man. 563 00:35:16,083 --> 00:35:17,250 - He's not. 564 00:35:17,417 --> 00:35:18,667 No way. 565 00:35:19,625 --> 00:35:21,417 And I really like it. 566 00:35:23,000 --> 00:35:25,583 - Maybe you're just afraid of being alone. 567 00:35:26,208 --> 00:35:28,000 - I love solitude. 568 00:35:28,375 --> 00:35:30,792 I even need it often. 569 00:35:31,500 --> 00:35:33,125 - So, that's not it? 570 00:35:33,292 --> 00:35:34,375 - Non. 571 00:35:36,458 --> 00:35:37,833 - In this case, 572 00:35:38,500 --> 00:35:40,208 I have a proposition. 573 00:35:40,458 --> 00:35:43,500 But you may find it absurd. 574 00:35:45,375 --> 00:35:48,708 - Certainly no more than what's happening right now. 575 00:35:49,500 --> 00:35:51,417 What do you have in mind? 576 00:35:52,208 --> 00:35:53,833 - If you have a feeling, 577 00:35:54,000 --> 00:35:56,875 that is to say a premonitory intuition, 578 00:35:57,625 --> 00:35:59,333 maybe I can. 579 00:36:00,042 --> 00:36:02,750 accompany you to a clairvoyant. 580 00:36:03,583 --> 00:36:04,917 - Do you know one? 581 00:36:05,167 --> 00:36:07,417 - Otherwise, I wouldn't have offered it to you. 582 00:36:11,125 --> 00:36:12,542 - I don't know... 583 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 Isn't it dangerous to know the future? 584 00:36:17,167 --> 00:36:18,417 - I do not believe. 585 00:36:19,917 --> 00:36:22,250 It all depends on how you interpret it. 586 00:36:22,417 --> 00:36:24,333 And what you do with it. 587 00:36:27,000 --> 00:36:29,833 - I don't know if we should rush things. 588 00:36:30,417 --> 00:36:34,083 - All this has been going on for years, I don't call it rushing. 589 00:36:37,250 --> 00:36:38,250 - It's true. 590 00:36:39,625 --> 00:36:40,750 - SO? 591 00:36:43,917 --> 00:36:45,042 - SO? 592 00:36:45,667 --> 00:36:48,083 - You can take it lightly. 593 00:36:57,708 --> 00:36:58,792 SO? 594 00:37:02,958 --> 00:37:04,292 (-Alright then.) 595 00:37:06,792 --> 00:37:09,750 Majestic music 596 00:37:31,333 --> 00:37:34,417 We left before the end. It's not serious? 597 00:37:34,583 --> 00:37:37,125 - No way. I was starting to get bored. 598 00:37:39,792 --> 00:37:43,333 - This evening, we didn't feel the drama of loss in her. 599 00:37:44,417 --> 00:37:48,417 The one who played Butterfly was more moving in Naples. 600 00:37:49,833 --> 00:37:51,417 - Do you see it like that? 601 00:37:51,583 --> 00:37:53,625 An endless drama of loss? 602 00:37:55,458 --> 00:37:57,500 - That's all she's faced with. 603 00:37:57,667 --> 00:37:58,917 The loss of a father, 604 00:38:00,000 --> 00:38:01,167 from his family, 605 00:38:01,333 --> 00:38:02,958 of his own identity, 606 00:38:03,333 --> 00:38:04,667 of his love. 607 00:38:06,000 --> 00:38:08,667 And it will ultimately lead her to suicide. 608 00:38:10,333 --> 00:38:12,417 Let's protect ourselves from this. 609 00:38:14,500 --> 00:38:16,708 Intriguing music 610 00:38:25,833 --> 00:38:28,917 - I hope you don't want to know if Paris is going to be swallowed up, 611 00:38:29,083 --> 00:38:32,083 because I can't answer this question anymore. 612 00:38:32,917 --> 00:38:35,333 - No, that's not why I came. - So much the better. 613 00:38:38,292 --> 00:38:39,792 - This is the first time I've done this. 614 00:38:41,542 --> 00:38:43,292 How exactly does it happen? 615 00:38:43,458 --> 00:38:46,792 - Things are going pretty well, in general. 616 00:38:49,083 --> 00:38:51,667 - I ask you questions and you answer me, right? 617 00:38:52,333 --> 00:38:54,958 - Do you know that I do hypnosis? 618 00:38:55,250 --> 00:38:56,250 - No I did not know. 619 00:38:56,917 --> 00:38:57,917 - Oh? 620 00:38:59,708 --> 00:39:00,917 - And how much does it cost? 621 00:39:01,167 --> 00:39:02,583 - It's already paid for. 622 00:39:02,750 --> 00:39:04,875 What exactly are you coming for? 623 00:39:05,833 --> 00:39:07,417 - It is difficult to explain. 624 00:39:09,750 --> 00:39:12,083 I have had anxiety for a long time. 625 00:39:13,583 --> 00:39:14,875 A feeling. 626 00:39:17,083 --> 00:39:18,458 For years, 627 00:39:18,625 --> 00:39:20,167 a feeling 628 00:39:21,167 --> 00:39:23,125 that something is going to happen, 629 00:39:23,292 --> 00:39:25,250 but which, at the same time, does not happen. 630 00:39:26,042 --> 00:39:28,708 And I wanted to know. - A love story? 631 00:39:29,458 --> 00:39:30,458 - Non. 632 00:39:30,625 --> 00:39:32,417 - You seem confident. 633 00:39:32,792 --> 00:39:33,875 - Yes. 634 00:39:35,417 --> 00:39:37,667 I married a man I love and who loves me. 635 00:39:38,667 --> 00:39:40,250 - Tell me about him. 636 00:39:41,500 --> 00:39:43,792 - He was someone who helped me a lot when I was younger. 637 00:39:45,250 --> 00:39:47,500 Precisely when this anxiety was suffocating me. 638 00:39:48,792 --> 00:39:51,250 Besides, I know he's still worried about me. 639 00:39:52,292 --> 00:39:53,708 Even if that fear has gone away. 640 00:39:56,083 --> 00:39:57,458 We get on very well. 641 00:39:59,583 --> 00:40:00,583 It concerns something else. 642 00:40:00,750 --> 00:40:01,750 (-chut!) 643 00:40:02,625 --> 00:40:04,292 Don't influence me. 644 00:40:06,833 --> 00:40:08,250 - But I just wanted to know. 645 00:40:09,792 --> 00:40:11,542 Is there a risk? 646 00:40:11,708 --> 00:40:12,833 - Of course. 647 00:40:13,000 --> 00:40:14,500 There is definitely a risk. 648 00:40:14,875 --> 00:40:18,625 But a risk is beautiful, it’s strong, it’s alive. 649 00:40:19,125 --> 00:40:20,625 Close your eyes. 650 00:40:20,792 --> 00:40:22,917 An intriguing note 651 00:40:26,667 --> 00:40:28,708 Close your eyes. 652 00:40:30,458 --> 00:40:31,458 And listen to me. 653 00:40:33,000 --> 00:40:35,042 There is a natural disaster, 654 00:40:35,208 --> 00:40:38,167 but it's not the one everyone is talking about. 655 00:40:38,792 --> 00:40:40,083 There is a beast. 656 00:40:40,458 --> 00:40:43,042 A beast ready to pounce. 657 00:40:43,833 --> 00:40:45,167 There is also a pigeon, 658 00:40:45,333 --> 00:40:47,417 but it's not that beast. 659 00:40:47,875 --> 00:40:49,083 Pigeon, 660 00:40:49,250 --> 00:40:52,250 it is a representation of the Holy Spirit. 661 00:40:53,333 --> 00:40:54,875 He's a messenger. 662 00:40:55,042 --> 00:40:56,583 It's a good sign. 663 00:40:56,958 --> 00:40:59,125 Unless he comes into your house. 664 00:40:59,292 --> 00:41:01,375 Dark notes 665 00:41:03,583 --> 00:41:07,208 That means someone is going to die. 666 00:41:07,875 --> 00:41:10,917 Maybe you, maybe a loved one. 667 00:41:18,708 --> 00:41:20,708 Anxiety music 668 00:41:39,625 --> 00:41:40,875 There is a man. 669 00:41:41,875 --> 00:41:44,833 But he can only make love in his dreams. 670 00:41:45,375 --> 00:41:48,042 There is a difficult choice to make. 671 00:41:48,625 --> 00:41:51,750 A feeling of impossibility to do it, 672 00:41:52,000 --> 00:41:55,083 without the possibility of destroying everything. 673 00:41:56,417 --> 00:41:58,875 Like an inner pain 674 00:41:59,042 --> 00:42:01,875 which slowly eats away at you and burns you. 675 00:42:02,958 --> 00:42:04,833 But the most destructive, 676 00:42:05,000 --> 00:42:06,792 it’s this non-choice. 677 00:42:06,958 --> 00:42:09,250 Intriguing music 678 00:42:15,167 --> 00:42:16,667 On a table, 679 00:42:17,417 --> 00:42:19,583 a knife that you take. 680 00:42:20,792 --> 00:42:23,250 A man in the next room. 681 00:42:23,917 --> 00:42:25,542 A disaster. 682 00:42:26,875 --> 00:42:29,500 But it's not the one you're thinking of. 683 00:42:30,417 --> 00:42:34,625 It's because you hesitate that there will be a catastrophe. 684 00:42:35,750 --> 00:42:37,292 You should not. 685 00:42:38,417 --> 00:42:39,875 We have to leave. 686 00:42:41,125 --> 00:42:43,417 It's far too dangerous. 687 00:42:46,500 --> 00:42:49,625 He can only make love in his dreams. 688 00:42:51,375 --> 00:42:52,500 At three, 689 00:42:52,667 --> 00:42:55,833 you can slowly open your eyes. 690 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 And, 691 00:42:58,500 --> 00:42:59,625 two, 692 00:43:00,208 --> 00:43:01,208 three. 693 00:43:01,375 --> 00:43:04,375 An intriguing note 694 00:43:27,417 --> 00:43:29,167 - I stopped by the factory this morning, 695 00:43:29,333 --> 00:43:31,792 and the electricity is miraculously not cut off. 696 00:43:31,958 --> 00:43:33,208 These walls 697 00:43:33,708 --> 00:43:36,208 are very humid. But there is no infiltration. 698 00:43:36,375 --> 00:43:38,333 On the other hand, this wall 699 00:43:38,833 --> 00:43:40,625 has a crack. 700 00:43:41,125 --> 00:43:42,917 Water from the street could flow into the workshop. 701 00:43:43,083 --> 00:43:44,625 Light steps 702 00:43:44,792 --> 00:43:46,625 Squeak 703 00:43:46,792 --> 00:43:48,250 The door closes. 704 00:43:48,417 --> 00:43:50,292 - What if the water rises again? 705 00:43:50,833 --> 00:43:53,833 - For now, it should be fine. But when the flood has subsided, 706 00:43:54,000 --> 00:43:55,833 The damaged part of the wall will have to be repaired . 707 00:44:04,500 --> 00:44:06,583 Wingbeats 708 00:44:06,750 --> 00:44:09,167 - Unless he comes into your house. 709 00:44:11,375 --> 00:44:13,708 A man in the next room. 710 00:44:15,042 --> 00:44:17,792 - Afterwards, what I would like is to recover this floor, here, 711 00:44:18,250 --> 00:44:19,625 which overlooks the street. 712 00:44:19,792 --> 00:44:21,958 I tell myself that with a minimum of work. 713 00:44:22,125 --> 00:44:25,000 Dark melody on the piano 714 00:44:25,167 --> 00:44:28,500 With a minimum of work, we could open one store and sell the other. 715 00:44:54,708 --> 00:44:55,958 - My love, 716 00:44:56,125 --> 00:44:58,333 I know you tried everything to accompany me 717 00:44:58,500 --> 00:45:00,750 in a path that would be personal to me, 718 00:45:00,917 --> 00:45:03,667 towards a confidence, towards a possibility, 719 00:45:03,833 --> 00:45:05,292 at a time when I was not able 720 00:45:05,458 --> 00:45:07,667 to do nothing, I was so paralyzed. 721 00:45:08,167 --> 00:45:10,792 And those years were the happiest of my life. 722 00:45:12,833 --> 00:45:17,042 But I have an inner pain that slowly eats away at me and burns me. 723 00:45:19,000 --> 00:45:22,458 That of feeling a part of me that begins to move away from us, 724 00:45:23,250 --> 00:45:26,333 the difficulty of retaining it and reuniting with you, 725 00:45:26,833 --> 00:45:30,458 the intuition of immense loss, impossible to imagine, 726 00:45:30,625 --> 00:45:33,333 and my resistance to this tear. 727 00:45:34,042 --> 00:45:35,042 I tried to hold on 728 00:45:35,583 --> 00:45:37,792 all those months that seemed pale to you. 729 00:45:38,333 --> 00:45:40,917 I tried to be there, to believe in us, 730 00:45:41,667 --> 00:45:43,375 but we couldn't escape 731 00:45:43,542 --> 00:45:45,708 to this panic, to this evil. 732 00:45:46,208 --> 00:45:48,250 And everything started to send us back there, 733 00:45:48,625 --> 00:45:50,125 the day and the night. 734 00:45:52,042 --> 00:45:55,958 What has become most unbearable is seeing ourselves unhappy, 735 00:45:56,125 --> 00:45:59,000 while we loved each other so much, carried each other, 736 00:45:59,167 --> 00:46:02,375 since day one and all these years. 737 00:46:03,875 --> 00:46:06,667 I also feel like I'm walking in an unreal world. 738 00:46:06,917 --> 00:46:09,792 I can never tell you that you are no longer part of my life, 739 00:46:09,958 --> 00:46:11,667 because in every intimate plot, 740 00:46:11,833 --> 00:46:15,167 my substance is all that we have been together. 741 00:46:15,333 --> 00:46:18,083 Dark melody on the piano 742 00:46:18,250 --> 00:46:20,333 Saying “goodbye” is too difficult for me. 743 00:46:20,750 --> 00:46:23,208 I hope you will pass me this weakness, 744 00:46:23,375 --> 00:46:25,375 because all these words already hurt so much. 745 00:46:25,542 --> 00:46:26,458 Slam 746 00:46:31,542 --> 00:46:33,458 Deep breathing 747 00:46:49,042 --> 00:46:49,667 - Good morning. 748 00:46:49,833 --> 00:46:51,208 I am Kelly doll. 749 00:46:51,875 --> 00:46:53,500 I'm part of the protocol. 750 00:46:54,000 --> 00:46:56,292 I'm here to make sure everything is okay 751 00:46:56,958 --> 00:46:58,500 and accompany you. 752 00:46:59,083 --> 00:47:01,833 I'm like a nurse. 753 00:47:03,292 --> 00:47:04,542 (-Oh fuck!) 754 00:47:06,250 --> 00:47:08,292 - Can we address each other in a less formal manner? 755 00:47:11,292 --> 00:47:12,333 Come on, come on. 756 00:47:13,125 --> 00:47:14,500 I'll take you. 757 00:47:15,750 --> 00:47:17,958 Crow calls 758 00:47:21,750 --> 00:47:23,292 Barking in the distance 759 00:47:27,083 --> 00:47:29,667 Calls of various wild animals 760 00:47:34,708 --> 00:47:36,667 I understand that you keep things to yourself. 761 00:47:36,833 --> 00:47:38,875 And I'm not asking you to tell everything. 762 00:47:40,125 --> 00:47:42,625 It's a very special experience to go through all that. 763 00:47:43,333 --> 00:47:45,500 I just want to know how you feel. 764 00:47:46,917 --> 00:47:48,292 - I feel good. 765 00:47:49,375 --> 00:47:51,375 - You don't look like it. What's the matter? 766 00:47:52,125 --> 00:47:53,292 - There is nothing. 767 00:47:53,458 --> 00:47:54,500 - Tell me. 768 00:47:56,208 --> 00:47:58,292 - It's just that I don't want to become like you. 769 00:47:58,667 --> 00:48:00,167 - What do you mean, like me? 770 00:48:00,458 --> 00:48:01,625 - Like you. 771 00:48:03,333 --> 00:48:04,833 You're not even going to die. 772 00:48:06,708 --> 00:48:09,792 Sorry excuse me. That's not what I meant. 773 00:48:10,125 --> 00:48:11,917 It's just that you bore me. 774 00:48:13,500 --> 00:48:15,167 - I have a lot of possibilities, you know. 775 00:48:15,333 --> 00:48:16,708 Take advantage of me. 776 00:48:17,208 --> 00:48:19,625 I can tell stories. 777 00:48:20,875 --> 00:48:22,208 I also make puns. 778 00:48:26,000 --> 00:48:27,583 Do you want to play something? 779 00:48:28,208 --> 00:48:29,500 - Not really, no? 780 00:48:29,958 --> 00:48:31,417 - You want to make love with me? 781 00:48:31,917 --> 00:48:33,667 - You're a little creepy, you know. 782 00:48:35,083 --> 00:48:36,917 - What do you want to do, then? 783 00:48:39,917 --> 00:48:41,042 - To dance? 784 00:48:41,208 --> 00:48:42,125 - OK. 785 00:48:43,542 --> 00:48:44,875 Let's dance. 786 00:48:49,875 --> 00:48:51,208 - Here? 787 00:48:51,375 --> 00:48:53,833 *Soul rock music 788 00:49:45,833 --> 00:49:46,875 - Hey! 789 00:49:47,792 --> 00:49:49,333 T'as l'air cool. 790 00:49:49,500 --> 00:49:50,500 - THANKS. 791 00:49:50,958 --> 00:49:53,583 - Do you want a cigarette? - No thanks. 792 00:49:54,125 --> 00:49:55,542 - Here you can smoke. 793 00:49:56,167 --> 00:49:57,167 - Ah? OK. 794 00:49:58,167 --> 00:50:00,792 - All the music is from 1972, I love it. 795 00:50:01,708 --> 00:50:03,500 - And why 1972? 796 00:50:04,625 --> 00:50:06,333 - I don't know, but it's crazy. 797 00:50:09,458 --> 00:50:10,708 - Enjoy! 798 00:50:22,500 --> 00:50:23,875 But what is this here? 799 00:50:24,625 --> 00:50:25,917 - There's no real name. 800 00:50:26,083 --> 00:50:29,042 Here you can do lots of things that you can't do elsewhere. 801 00:50:29,500 --> 00:50:31,000 It's like an airlock. 802 00:50:32,958 --> 00:50:34,542 What do you want to do? 803 00:50:36,000 --> 00:50:37,292 - I want to pee. 804 00:50:43,458 --> 00:50:45,583 *Decreasing 805 00:50:57,833 --> 00:51:00,500 - The purification center. - Yes. 806 00:51:01,500 --> 00:51:03,125 - What are you doing here? 807 00:51:09,458 --> 00:51:12,083 "Yuki Ga Furu (Tombe la neige)" (Savior Adam) 808 00:51:12,250 --> 00:51:13,542 - I am with a friend. 809 00:51:14,667 --> 00:51:16,458 - So this happened? 810 00:51:18,917 --> 00:51:21,208 Have you decided to try the experience? 811 00:51:24,083 --> 00:51:25,250 - I didn't go there. 812 00:51:26,667 --> 00:51:27,708 - For what? 813 00:51:29,208 --> 00:51:31,583 - I don't know. An intuition. 814 00:51:32,083 --> 00:51:34,625 I think I don't like that they call it "purification". 815 00:51:35,542 --> 00:51:37,292 I don't feel impure, actually. 816 00:51:38,208 --> 00:51:40,750 - I too am starting to doubt. 817 00:51:42,167 --> 00:51:44,542 Yesterday I was certain of my decision, and today, 818 00:51:44,708 --> 00:51:45,708 it's the contrary. 819 00:51:45,875 --> 00:51:48,333 So, I think I can't stand my anxiety attacks anymore. 820 00:51:51,250 --> 00:51:52,333 - It makes anxiety come alive. 821 00:51:53,167 --> 00:51:54,250 - Maybe. 822 00:51:55,292 --> 00:51:57,167 But I thought about the Stoics. 823 00:51:57,875 --> 00:51:59,750 Fulfillment is in the lack of passion. 824 00:52:02,500 --> 00:52:04,042 - Do you know Madame Butterfly? 825 00:52:04,208 --> 00:52:05,208 The opera. 826 00:52:05,375 --> 00:52:06,458 - Not really. 827 00:52:06,875 --> 00:52:08,292 - Look at my hand. 828 00:52:10,042 --> 00:52:11,042 Take the, 829 00:52:11,208 --> 00:52:12,250 Please. 830 00:52:19,167 --> 00:52:20,792 - You have beautiful hands, yes. 831 00:52:30,292 --> 00:52:31,833 - What are you going to do, then? 832 00:52:38,292 --> 00:52:40,417 - Maybe we can give ourselves a few more days. 833 00:52:42,625 --> 00:52:43,792 - Maybe yes. 834 00:52:48,625 --> 00:52:49,708 I had never seen people 835 00:52:49,875 --> 00:52:51,167 dance like that. 836 00:52:51,750 --> 00:52:52,958 - Me neither. 837 00:52:53,417 --> 00:52:55,500 That's why I come here often. 838 00:52:56,000 --> 00:52:57,500 - I'll come back then. 839 00:53:01,917 --> 00:53:04,167 *Slow music 840 00:53:14,125 --> 00:53:15,583 - Who were you talking to? 841 00:53:17,375 --> 00:53:19,708 - One day, I left my husband for this man. 842 00:53:23,083 --> 00:53:24,292 - Wow! 843 00:53:26,458 --> 00:53:27,708 You did well. 844 00:53:30,583 --> 00:53:31,667 - I don't know. 845 00:53:44,833 --> 00:53:46,417 - You still have this feeling 846 00:53:46,583 --> 00:53:48,833 that something terrible is going to happen? 847 00:53:49,167 --> 00:53:50,500 - No, not really anymore. 848 00:53:50,917 --> 00:53:52,417 Well, I don't think so. 849 00:53:52,875 --> 00:53:54,167 - Not really anymore? 850 00:53:54,500 --> 00:53:55,625 - No, I don't have it anymore. 851 00:53:56,458 --> 00:53:58,500 - I'll show you a picture. 852 00:53:58,667 --> 00:54:00,625 You're going to tell me what that means to you. 853 00:54:00,792 --> 00:54:02,083 - What is this? 854 00:54:33,708 --> 00:54:35,333 - You can open your eyes. 855 00:54:35,500 --> 00:54:37,000 The image is no longer there. 856 00:54:37,958 --> 00:54:39,583 It's a difficult test, 857 00:54:39,750 --> 00:54:41,750 but it shows where you are. 858 00:54:42,292 --> 00:54:44,792 There is something that still resists. 859 00:54:44,958 --> 00:54:46,417 It happens sometimes. 860 00:54:46,583 --> 00:54:49,208 You will have another session in two days. 861 00:54:49,667 --> 00:54:51,208 Don't worry. 862 00:55:00,500 --> 00:55:02,333 - How long did it last in total? 863 00:55:02,500 --> 00:55:03,917 - Apparently, ten minutes. 864 00:55:04,542 --> 00:55:06,708 - And do you remember everything exactly? 865 00:55:06,958 --> 00:55:08,000 - Yes, it's quite disturbing. 866 00:55:09,625 --> 00:55:12,833 However, it is difficult to know the degree of reality of things. 867 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Mysterious chiming 868 00:55:14,167 --> 00:55:15,750 - Believe me, it's real. 869 00:55:17,542 --> 00:55:20,417 - It's scary. I'm hesitant to start again. 870 00:55:20,583 --> 00:55:21,583 *-Minus 4012. 871 00:55:21,750 --> 00:55:24,708 - What do you really fear? Ask yourself honestly. 872 00:55:26,917 --> 00:55:29,667 - I am torn between the will 873 00:55:29,833 --> 00:55:31,625 to continue in the past 874 00:55:31,792 --> 00:55:33,250 and the fear of ruining the present. 875 00:55:33,417 --> 00:55:35,292 - It is continuing in the past that will allow you 876 00:55:35,458 --> 00:55:37,375 not to spoil the present, precisely. 877 00:55:38,208 --> 00:55:42,292 Either way, losing your loved one is so excruciating that... 878 00:55:42,458 --> 00:55:44,125 even when things go well, 879 00:55:44,292 --> 00:55:46,625 you are still in anguish of the loss to come, then. 880 00:55:46,792 --> 00:55:49,417 You might as well not live it. You're so much better. 881 00:55:49,583 --> 00:55:51,000 You get rid of the pain. 882 00:55:51,167 --> 00:55:52,167 - Certainly. 883 00:55:54,250 --> 00:55:56,125 In any case, I don't want to end here. 884 00:55:57,000 --> 00:55:58,667 I'm going to turn myself into a wardrobe. 885 00:55:58,833 --> 00:56:00,542 - You're better than that, yes. 886 00:56:02,750 --> 00:56:03,958 - Say, Sophie. 887 00:56:05,000 --> 00:56:06,792 Do you think we'll meet one day? 888 00:56:08,125 --> 00:56:09,292 - I don't know. 889 00:56:10,292 --> 00:56:11,542 But I love you, darling. 890 00:56:11,958 --> 00:56:13,083 - Me too. 891 00:56:14,667 --> 00:56:17,292 Dark music 892 00:56:49,542 --> 00:56:52,083 Moving music 893 00:57:17,250 --> 00:57:19,042 - Would you like some tea, madam? 894 00:57:19,458 --> 00:57:21,000 - No. Thank you, Bertrand. 895 00:57:35,542 --> 00:57:38,125 Door 896 00:57:39,417 --> 00:57:40,792 Squeak 897 00:57:42,167 --> 00:57:43,625 - I am late? 898 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 - No way. 899 00:57:47,958 --> 00:57:48,958 Let's go, Bertrand. 900 00:57:50,542 --> 00:57:52,583 - Hello Sir. This way. 901 00:57:53,042 --> 00:57:55,083 We are in the midst of a manufacturing transition. 902 00:57:55,250 --> 00:57:57,167 We are going to move on from the classic porcelain doll, 903 00:57:57,333 --> 00:57:59,208 to a new celluloid doll. 904 00:57:59,375 --> 00:58:01,375 You will be able to see a little of both. 905 00:58:01,875 --> 00:58:05,458 We make 30 dolls per day, for a production of 7,000 per year. 906 00:58:05,625 --> 00:58:09,125 There are 12 employees here at the company and three who work from home. 907 00:58:10,000 --> 00:58:11,667 On celluloid, everything is done 908 00:58:11,833 --> 00:58:14,292 using a new method of blowing into the mold. 909 00:58:14,458 --> 00:58:17,167 A pasty liquid is introduced, then the mold is removed. 910 00:58:17,333 --> 00:58:19,000 And it gives a plate like this. 911 00:58:19,167 --> 00:58:20,333 - Fascinating. 912 00:58:22,583 --> 00:58:25,292 - Once they have removed all the members from the plates, 913 00:58:25,542 --> 00:58:28,042 We sand gently so that it is soft. 914 00:58:28,417 --> 00:58:30,000 We call it trimming. 915 00:58:34,083 --> 00:58:36,167 - It's true that the skin is very soft. 916 00:58:36,792 --> 00:58:38,958 Intriguing music 917 00:58:39,125 --> 00:58:40,458 It smells like vanilla. 918 00:58:45,500 --> 00:58:48,542 - We also continue the classic porcelain doll. 919 00:58:48,708 --> 00:58:50,750 The transition will happen gradually over a few years. 920 00:58:50,917 --> 00:58:52,250 It's this way. 921 00:58:55,125 --> 00:58:57,417 No, don't smoke, please. 922 00:58:57,792 --> 00:58:59,917 Celluloid is very flammable. 923 00:59:01,083 --> 00:59:02,167 - Excuse me. 924 00:59:03,792 --> 00:59:05,958 - That's the problem with this material, 925 00:59:06,125 --> 00:59:08,625 but we arrive at much more realistic dolls . 926 00:59:17,833 --> 00:59:19,750 There, we give them a little color. 927 00:59:23,667 --> 00:59:26,042 Next, we finalize the dolls' heads. 928 00:59:41,458 --> 00:59:43,583 - They took your eyes as a model? 929 00:59:44,458 --> 00:59:45,583 - Maybe. 930 01:00:14,042 --> 01:00:16,167 - Over here we have lockpicking. 931 01:00:20,458 --> 01:00:22,292 The bodies are made of papier-mâché 932 01:00:22,458 --> 01:00:25,708 and we assemble all the members to have a complete doll. 933 01:00:32,667 --> 01:00:36,125 There, on the other side, is the doll clinic. 934 01:00:36,292 --> 01:00:38,333 - The clinic? - Yes. 935 01:00:38,500 --> 01:00:40,167 We repair broken dolls. 936 01:00:40,958 --> 01:00:42,292 Thank you, Bertrand. 937 01:00:42,458 --> 01:00:44,625 Soft music 938 01:01:38,417 --> 01:01:40,167 Shall I show you the showroom? 939 01:01:41,250 --> 01:01:42,458 - Gladly. 940 01:03:16,542 --> 01:03:18,750 What scares you so much? 941 01:03:20,792 --> 01:03:22,417 You can tell me now. 942 01:03:23,375 --> 01:03:24,708 - I don't know. 943 01:03:25,417 --> 01:03:27,708 It's hard to put a feeling into words. 944 01:03:28,917 --> 01:03:30,500 - You can trust me. 945 01:03:31,708 --> 01:03:32,875 Try. 946 01:03:34,625 --> 01:03:37,708 - I spent my life thinking only about terrible things 947 01:03:38,500 --> 01:03:39,958 that I can't tell. 948 01:03:40,583 --> 01:03:42,500 - Because they are too terrible? 949 01:03:43,708 --> 01:03:44,833 - Yes. 950 01:03:58,542 --> 01:04:00,375 - We don't hear anything anymore. 951 01:04:04,292 --> 01:04:05,792 - It's 7:30 p.m. 952 01:04:06,750 --> 01:04:08,292 Everybody is gone. 953 01:04:15,583 --> 01:04:17,333 - What is stronger? 954 01:04:18,167 --> 01:04:19,375 Your fear? 955 01:04:19,792 --> 01:04:21,417 Or your love for me? 956 01:04:22,833 --> 01:04:25,167 - Because you think I love you? 957 01:04:31,458 --> 01:04:33,292 - Show me your hand again. 958 01:04:55,917 --> 01:04:57,625 Gabrielle's lascivious sigh 959 01:05:16,875 --> 01:05:19,208 Lascivious breathing 960 01:06:06,208 --> 01:06:07,375 - I'm sorry. 961 01:06:07,750 --> 01:06:09,042 I can't. 962 01:06:11,667 --> 01:06:13,958 - You can't or don't want to? 963 01:06:16,917 --> 01:06:18,125 - Both. 964 01:06:23,167 --> 01:06:24,250 Dry snap 965 01:06:27,667 --> 01:06:29,000 - Do not move. 966 01:06:31,917 --> 01:06:34,042 Powerful crackling 967 01:06:36,167 --> 01:06:38,125 Glass shatters. 968 01:06:50,417 --> 01:06:51,917 Is there another exit? 969 01:06:52,083 --> 01:06:53,375 - Yes maybe. 970 01:06:53,667 --> 01:06:57,250 There is a sort of gallery underneath. This way, come! 971 01:06:57,708 --> 01:06:58,750 - Where is it? 972 01:07:00,458 --> 01:07:01,417 - Here! 973 01:07:09,208 --> 01:07:10,500 It's not long, 974 01:07:10,667 --> 01:07:12,083 10-15 meters. 975 01:07:12,250 --> 01:07:14,750 Glass fragments 976 01:07:14,917 --> 01:07:18,000 - If it's the only way out, you have to swim underwater. 977 01:07:22,250 --> 01:07:25,875 I'm taking all that away from you. You can't swim with that weight. 978 01:07:38,083 --> 01:07:39,583 I'll go first. 979 01:07:39,750 --> 01:07:42,667 If I see that it's not possible, I'll come back. 980 01:07:43,875 --> 01:07:46,583 We still have a few minutes left. 981 01:08:06,958 --> 01:08:09,958 In two minutes, if you don't see me, you're swimming. 982 01:08:10,208 --> 01:08:11,375 - Yes. 983 01:08:11,667 --> 01:08:12,750 - All right? 984 01:08:12,917 --> 01:08:14,125 - Non. 985 01:08:14,875 --> 01:08:16,042 (Non!) 986 01:08:16,625 --> 01:08:17,833 I do not want. 987 01:08:18,208 --> 01:08:19,208 (I do not want.) 988 01:08:19,375 --> 01:08:21,167 - It'll be OK. (-I do not want.) 989 01:08:21,667 --> 01:08:23,583 - It's only a few meters. 990 01:08:23,958 --> 01:08:25,458 I'll come back if there's a problem. 991 01:08:26,167 --> 01:08:27,667 (-Yes.) - I'll be back. 992 01:08:28,583 --> 01:08:29,958 I will be back. 993 01:08:31,583 --> 01:08:34,417 Powerful shards of glass 994 01:09:11,542 --> 01:09:13,375 Powerful shards of glass 995 01:10:07,833 --> 01:10:09,792 Muffled metallic clicks 996 01:11:06,333 --> 01:11:08,875 Intriguing music 997 01:11:24,125 --> 01:11:26,625 (Gabrielle) - Saying goodbye is too difficult. 998 01:11:26,792 --> 01:11:29,042 I hope you will pass me this weakness, 999 01:11:29,208 --> 01:11:31,500 because all these words already hurt so much. 1000 01:11:34,750 --> 01:11:36,125 We are not made the same 1001 01:11:36,292 --> 01:11:38,875 and it's very beautiful because we get along so well. 1002 01:11:39,250 --> 01:11:41,667 You need to experience absolute love. 1003 01:11:42,333 --> 01:11:45,208 I need to pursue a form of sweet reverie, 1004 01:11:45,375 --> 01:11:48,792 while telling myself that our bond will not be cut forever 1005 01:11:48,958 --> 01:11:51,250 and that something, one day, will reinvent itself. 1006 01:11:53,125 --> 01:11:54,542 Otherwise, I fall. 1007 01:12:39,917 --> 01:12:42,125 Intriguing music 1008 01:13:41,625 --> 01:13:44,083 Flyover of a motorized vehicle 1009 01:13:44,250 --> 01:13:47,042 Birds chirping Barking in the distance 1010 01:14:00,875 --> 01:14:01,708 - Health. 1011 01:14:01,875 --> 01:14:03,417 It's Louis Lewanski. 1012 01:14:03,917 --> 01:14:05,625 I'm in town here, 1013 01:14:06,042 --> 01:14:08,333 It’s really a beautiful day. 1014 01:14:08,792 --> 01:14:11,125 But like I always said, 1015 01:14:11,875 --> 01:14:16,208 a beautiful environment is absolute hell if you have to experience it alone. 1016 01:14:17,125 --> 01:14:20,750 And unfortunately, I have been alone for a very long time. 1017 01:14:23,417 --> 01:14:26,833 I've been at UC Santa Barbara for two years. 1018 01:14:27,292 --> 01:14:31,875 And in two years, I experienced nothing but loneliness and despair. 1019 01:14:32,333 --> 01:14:33,708 And my problem. 1020 01:14:34,583 --> 01:14:36,000 It's the girls. 1021 01:14:37,500 --> 01:14:39,417 There are so many beautiful girls here. 1022 01:14:39,583 --> 01:14:41,583 But none give me a chance. 1023 01:14:41,750 --> 01:14:43,125 I do not know why. 1024 01:14:43,667 --> 01:14:46,625 I don't know why I disgust you so much. 1025 01:14:47,125 --> 01:14:48,708 That does not make any sense. 1026 01:14:49,208 --> 01:14:52,000 I do everything I can to be attractive. 1027 01:14:52,292 --> 01:14:54,875 I dress well. I'm sophisticated. 1028 01:14:55,500 --> 01:14:57,000 I am wonderful. 1029 01:14:57,417 --> 01:14:58,875 I have a nice car. 1030 01:14:59,042 --> 01:15:02,417 Well, way prettier than 90% of the people at my college. 1031 01:15:02,708 --> 01:15:03,708 I am polite. 1032 01:15:03,875 --> 01:15:05,542 I am the ultimate gentleman. 1033 01:15:06,083 --> 01:15:09,083 And you girls don't give me a chance. 1034 01:15:10,375 --> 01:15:11,792 I do not know why. 1035 01:15:12,875 --> 01:15:15,208 I make an effort to dress well. 1036 01:15:15,917 --> 01:15:18,750 These sunglasses cost $300. 1037 01:15:19,292 --> 01:15:20,625 Giorgio Armani. 1038 01:15:21,625 --> 01:15:23,375 I put them on... See? 1039 01:15:27,083 --> 01:15:28,917 Look how gorgeous I am! 1040 01:15:30,958 --> 01:15:34,083 I'm 30 years old and I've never had a girlfriend. 1041 01:15:34,625 --> 01:15:36,125 I'm still a virgin. 1042 01:15:36,708 --> 01:15:39,500 I never had the chance to sleep with a girl, 1043 01:15:39,667 --> 01:15:42,375 to sleep with a girl, to kiss a girl. 1044 01:15:42,833 --> 01:15:44,833 Don't even hold his hand. 1045 01:15:45,208 --> 01:15:47,917 I don't have a girl's number on my cell phone. 1046 01:15:48,167 --> 01:15:50,542 And it's so unfair because... 1047 01:15:51,208 --> 01:15:52,625 I am wonderful. 1048 01:15:54,208 --> 01:15:55,750 I deserve girls. 1049 01:15:59,583 --> 01:16:00,667 Health. 1050 01:16:00,833 --> 01:16:02,542 It's Louis Lewanski. 1051 01:16:03,958 --> 01:16:07,083 It is May 7, 2014. 1052 01:16:08,083 --> 01:16:11,792 I'm admiring the view of my father's neighborhood. 1053 01:16:13,292 --> 01:16:15,125 What a beautiful day, 1054 01:16:15,875 --> 01:16:17,583 not a single cloud in the sky. 1055 01:16:20,042 --> 01:16:22,292 I hear children playing. 1056 01:16:24,042 --> 01:16:26,625 It reminds me of my childhood. 1057 01:16:28,250 --> 01:16:30,667 It was the most beautiful period of my life. 1058 01:16:31,292 --> 01:16:33,917 I wish I was still a child 1059 01:16:34,083 --> 01:16:37,833 and be able to live without knowing that the world is cruel. 1060 01:16:39,708 --> 01:16:43,375 When you're a kid, you don't have to worry about being attractive 1061 01:16:43,542 --> 01:16:45,417 or to please girls. 1062 01:16:46,125 --> 01:16:48,750 And when you hit puberty, 1063 01:16:49,083 --> 01:16:51,875 your life becomes happiness on earth 1064 01:16:52,042 --> 01:16:53,542 or pure hell. 1065 01:16:54,583 --> 01:16:56,750 My life has become pure hell. 1066 01:16:57,583 --> 01:16:59,333 No girl likes me 1067 01:17:00,042 --> 01:17:01,958 and I hate them all for that. 1068 01:17:02,125 --> 01:17:03,125 Discreet laughter 1069 01:17:03,292 --> 01:17:04,792 - Anita Fulci. 1070 01:17:05,500 --> 01:17:06,875 Dakota Mill. 1071 01:17:08,542 --> 01:17:10,292 Kristen Meyer. 1072 01:17:11,542 --> 01:17:13,458 Gabrielle Monnier. 1073 01:17:15,417 --> 01:17:17,000 Maya Smith. 1074 01:17:19,708 --> 01:17:21,208 Phoebe Brown. 1075 01:17:23,333 --> 01:17:25,042 Penelope Jones. 1076 01:17:26,792 --> 01:17:29,500 Gorgeous. OK, ladies, walk on. 1077 01:17:32,792 --> 01:17:34,125 Sublime. 1078 01:17:35,375 --> 01:17:37,375 Alright. Slow down. 1079 01:17:38,542 --> 01:17:40,083 With grace. 1080 01:17:41,958 --> 01:17:43,250 Sublime. 1081 01:17:43,833 --> 01:17:44,875 Stop. 1082 01:17:47,917 --> 01:17:49,208 THANKS. 1083 01:17:50,333 --> 01:17:51,250 - And? 1084 01:17:52,292 --> 01:17:53,708 I'm over 20 years old. 1085 01:17:53,875 --> 01:17:56,333 - Shit. Do you want the address of a surgeon? 1086 01:17:56,500 --> 01:17:57,750 - No thanks. 1087 01:17:58,000 --> 01:18:00,292 I want to be an actress, not a model. 1088 01:18:00,458 --> 01:18:03,208 - Then you really need a surgeon. 1089 01:18:04,250 --> 01:18:07,958 Call the Aphrodite Clinic and ask for Dr. Weill. 1090 01:18:08,542 --> 01:18:10,208 Say you came from me. 1091 01:18:10,375 --> 01:18:12,083 They did my cheekbones. 1092 01:18:12,250 --> 01:18:13,292 - It's pretty. 1093 01:18:14,417 --> 01:18:15,458 - Dakota. 1094 01:18:15,917 --> 01:18:17,292 Dakota Mill. 1095 01:18:17,708 --> 01:18:19,000 -Gabrielle Monnier. 1096 01:18:19,167 --> 01:18:20,542 - Hi. - Hi. 1097 01:18:22,583 --> 01:18:24,958 She told me about “domestic pubs”. 1098 01:18:25,125 --> 01:18:26,458 - What did you say? 1099 01:18:26,625 --> 01:18:27,792 - I don't know. 1100 01:18:27,958 --> 01:18:29,125 It's what? 1101 01:18:29,875 --> 01:18:31,833 - Soap, laundry detergent... 1102 01:18:33,125 --> 01:18:35,292 Yogurt, phone. 1103 01:18:36,625 --> 01:18:37,625 - Super. 1104 01:18:40,833 --> 01:18:42,708 - Don't touch your mouth. 1105 01:18:43,167 --> 01:18:44,417 She's sexy. 1106 01:18:45,333 --> 01:18:46,333 - THANKS. 1107 01:18:47,958 --> 01:18:50,667 - Hi. It's Louis Lewanski. 1108 01:18:51,625 --> 01:18:55,333 I'm inside my car, looking at the beach. 1109 01:18:56,000 --> 01:19:00,167 And my eyesight is ruined by it! 1110 01:19:01,667 --> 01:19:04,958 In front of me, walking alone on the beach, 1111 01:19:05,208 --> 01:19:07,000 there is a young couple. 1112 01:19:07,292 --> 01:19:09,417 They are about my age. 1113 01:19:10,250 --> 01:19:11,833 I was enjoying the view 1114 01:19:12,000 --> 01:19:15,042 before they come over and start kissing. 1115 01:19:16,667 --> 01:19:19,750 Why can't I experience this? 1116 01:19:20,000 --> 01:19:21,208 Look at them! 1117 01:19:21,708 --> 01:19:23,083 Holding hands. 1118 01:19:23,250 --> 01:19:24,250 Sigh 1119 01:19:24,417 --> 01:19:27,833 It's torture to watch, but I have to watch. 1120 01:19:28,583 --> 01:19:29,875 I have to film this. 1121 01:19:31,417 --> 01:19:34,750 I have to show the world why life is unfair. 1122 01:19:35,083 --> 01:19:38,000 I have to show everyone why I hate humanity. 1123 01:19:38,167 --> 01:19:40,583 Because no girl wants to do that with me. 1124 01:19:47,750 --> 01:19:49,958 Motorized vehicles nearby 1125 01:19:59,333 --> 01:20:02,958 - I'm a fucking babysitter. 1126 01:20:03,958 --> 01:20:05,708 Speaking of domestic. 1127 01:20:05,958 --> 01:20:07,958 - I keep a house all summer. 1128 01:20:08,125 --> 01:20:09,625 It's not better. 1129 01:20:09,792 --> 01:20:13,208 - I don't know what's worse. Guarding a house or dwarves? 1130 01:20:15,000 --> 01:20:16,042 - How much are you paid? 1131 01:20:16,208 --> 01:20:18,333 - $10 per hour. And you? 1132 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 Whisper of reflection 1133 01:20:20,375 --> 01:20:21,542 - $1000 for the month. 1134 01:20:21,708 --> 01:20:23,042 Plus the room. 1135 01:20:23,292 --> 01:20:26,917 - What brings in the most? 10 per hour or 1000 per month? 1136 01:20:28,917 --> 01:20:30,292 - I don't know. 1137 01:20:38,750 --> 01:20:39,833 Door slam 1138 01:20:57,583 --> 01:20:58,833 - Did you see? 1139 01:20:59,333 --> 01:21:01,750 I can wax my knees with my teeth. 1140 01:21:02,292 --> 01:21:03,833 - It's cool. 1141 01:21:05,583 --> 01:21:06,583 - T'as un mec? 1142 01:21:06,750 --> 01:21:09,542 - No! I don't want to die so young. 1143 01:21:10,333 --> 01:21:11,458 And you? 1144 01:21:12,000 --> 01:21:13,000 - Non. 1145 01:21:14,125 --> 01:21:15,417 There is a club 1146 01:21:15,583 --> 01:21:16,958 on Hollywood Boulevard. 1147 01:21:17,125 --> 01:21:18,500 The Fractal. 1148 01:21:18,667 --> 01:21:19,792 There is good sound. 1149 01:21:20,708 --> 01:21:22,917 Can we go there at midnight? - Great. 1150 01:21:23,750 --> 01:21:25,333 - I have to go to work. 1151 01:21:25,500 --> 01:21:26,500 - OK. 1152 01:21:29,250 --> 01:21:30,667 - Can you keep them? 1153 01:21:31,042 --> 01:21:32,333 Until tonight? 1154 01:21:32,500 --> 01:21:33,458 - It's what? 1155 01:21:33,625 --> 01:21:34,833 - 2C-B. 1156 01:21:35,417 --> 01:21:36,792 - I do not know. 1157 01:21:38,208 --> 01:21:42,167 - It's crazy. You see colors like in a video game. 1158 01:21:42,583 --> 01:21:43,833 It's awesome! 1159 01:21:44,292 --> 01:21:47,417 But my mother searches me, I don't want her to take them. 1160 01:21:47,583 --> 01:21:48,917 - Really? Whisper of approval 1161 01:21:49,583 --> 01:21:53,208 - When I arrive at their house, I raise my arms and she searches me. 1162 01:21:53,708 --> 01:21:55,208 Like at the airport! 1163 01:21:55,833 --> 01:21:58,958 She's crazy. I'm going to the metal detector! 1164 01:21:59,333 --> 01:22:01,375 - No way! - Tu imagines? 1165 01:22:01,542 --> 01:22:03,833 She sees terrorists everywhere. 1166 01:22:04,583 --> 01:22:05,958 That's crazy. 1167 01:22:08,375 --> 01:22:10,458 I see you at Fractal? - Yes. 1168 01:22:11,125 --> 01:22:12,042 Night. 1169 01:22:12,208 --> 01:22:14,417 Suspense music 1170 01:23:35,333 --> 01:23:38,000 Police siren nearby 1171 01:23:54,833 --> 01:23:56,875 *-For all lovers of the night, 1172 01:23:57,042 --> 01:23:58,750 “for lovers of love, 1173 01:23:58,917 --> 01:24:01,542 *You belong to me, de la reine Patsy. 1174 01:24:01,708 --> 01:24:04,292 *It’s Saturday, it’s 2:27 a.m. 1175 01:24:04,458 --> 01:24:07,167 “The night is young, the night is deep. 1176 01:24:07,333 --> 01:24:10,333 *"You Belong to me" (Patsy Cline) 1177 01:24:46,875 --> 01:24:50,042 *Crackling of gunshots 1178 01:24:50,208 --> 01:24:51,458 *Squawks 1179 01:24:51,625 --> 01:24:52,625 - Hey, you! 1180 01:24:57,208 --> 01:25:01,333 Keyboard clicking 1181 01:25:01,875 --> 01:25:04,792 “Welcome to the Aphrodite clinic. 1182 01:25:05,083 --> 01:25:07,250 *Take advantage of our website. 1183 01:25:08,000 --> 01:25:10,958 *Contact us by phone or email for more details. 1184 01:25:12,250 --> 01:25:14,750 *Or even better, for a date. 1185 01:25:15,417 --> 01:25:16,958 *Have a good day. 1186 01:25:17,625 --> 01:25:20,917 *Malicious laugh 1187 01:25:21,083 --> 01:25:22,750 x “Soft music 1188 01:25:27,250 --> 01:25:30,375 “Indian music GINA VOYANCE 1189 01:25:34,750 --> 01:25:37,250 “Welcome to the Aphrodite clinic. 1190 01:25:37,792 --> 01:25:39,958 *Take advantage of our website. 1191 01:25:40,292 --> 01:25:43,583 *Contact us by phone or email for more details. 1192 01:25:47,583 --> 01:25:51,500 *-If you are calling for a rhinoplasty, type 1. 1193 01:25:52,708 --> 01:25:57,333 *If you are calling for liposuction, type 2. 1194 01:25:57,500 --> 01:26:02,000 *If you are calling for a blepharoplasty, type 3. 1195 01:26:06,750 --> 01:26:08,583 *If you call 1196 01:26:08,750 --> 01:26:12,292 “for a facelift or breast surgery, type 4. 1197 01:26:12,708 --> 01:26:17,208 *If you are calling for a brachioplasty, type 5. 1198 01:26:17,833 --> 01:26:22,167 *If you are calling for labiaplasty or other genital surgery, 1199 01:26:22,333 --> 01:26:23,458 “type 6. 1200 01:26:24,250 --> 01:26:26,875 *If you call for a rhinoplasty... 1201 01:26:34,292 --> 01:26:36,667 *Electro rap music 1202 01:27:31,208 --> 01:27:33,417 Sorry, I can't tonight. Enjoy! Dako 1203 01:27:41,625 --> 01:27:45,167 “Downtempo electro music 1204 01:28:15,083 --> 01:28:16,125 - Health! 1205 01:28:16,875 --> 01:28:18,458 Can I sit with you? 1206 01:28:18,625 --> 01:28:19,958 - To do what? 1207 01:28:20,542 --> 01:28:23,083 - I don't know. To take a drink? 1208 01:28:23,750 --> 01:28:25,792 I don't want to be alone. 1209 01:28:26,083 --> 01:28:27,542 - Who is this whore? 1210 01:28:27,708 --> 01:28:28,958 - I don't know. 1211 01:28:30,042 --> 01:28:33,250 - Girl, as you see, we are between us. 1212 01:28:33,417 --> 01:28:34,875 Cleared! 1213 01:28:37,333 --> 01:28:38,458 - Yeah... 1214 01:28:38,750 --> 01:28:41,708 If you sit down with us, you have to take responsibility. 1215 01:28:41,875 --> 01:28:43,208 And when I look at you, 1216 01:28:44,167 --> 01:28:46,083 I don't see you taking responsibility. 1217 01:28:46,667 --> 01:28:48,375 - Get out, bitch! 1218 01:28:48,792 --> 01:28:51,583 *-It's Saturday, it's 2:27 a.m. 1219 01:28:51,833 --> 01:28:54,500 “The night is young, the night is deep. 1220 01:28:54,667 --> 01:28:57,542 *Rhythmic electro music 1221 01:29:19,292 --> 01:29:20,667 - Thank you. 1222 01:29:40,792 --> 01:29:43,708 *"You Belong to me" (Patsy Cline) 1223 01:31:17,167 --> 01:31:19,208 *-Here, it's two o'clock in the afternoon. 1224 01:31:19,375 --> 01:31:22,917 *It's hell, there's nothing you can do. You can't even sleep anymore. 1225 01:31:23,167 --> 01:31:25,875 *What time is it? - Five o'clock in the morning. 1226 01:31:26,292 --> 01:31:28,000 *-Oh fuck! Luck. 1227 01:31:28,917 --> 01:31:30,708 *What are you doing? 1228 01:31:30,875 --> 01:31:32,042 - I do not really know. 1229 01:31:32,583 --> 01:31:35,792 I'm looking for work, I guess. *-No, but tonight? 1230 01:31:35,958 --> 01:31:36,958 - Nothing special. 1231 01:31:37,125 --> 01:31:39,917 I must be the only model in LA who doesn't fuck on Saturday nights. 1232 01:31:41,417 --> 01:31:43,375 I feel like I'm 150 years old. 1233 01:31:44,000 --> 01:31:46,208 *Pop-up signal *-Are you a model now? 1234 01:31:46,875 --> 01:31:48,500 - Well, I don't really know what I am. 1235 01:31:49,333 --> 01:31:51,625 I don't really know what I'm doing here. “Indian music 1236 01:31:51,792 --> 01:31:53,083 Find love? My professional future? 1237 01:31:53,250 --> 01:31:54,625 *-What is this music? 1238 01:31:54,792 --> 01:31:57,208 - My darling, I'm going to leave you. *-But it is okay? 1239 01:31:57,875 --> 01:31:59,208 - Yes, I am fine. 1240 01:31:59,375 --> 01:32:01,542 I love you. *-I love you too. 1241 01:32:05,708 --> 01:32:08,667 *-Your wait time is 1 minute. 1242 01:32:08,833 --> 01:32:10,583 - Hey you! *Piaillements 1243 01:32:27,917 --> 01:32:29,458 Well I think... 1244 01:32:30,542 --> 01:32:32,875 This is the first time I've done this. 1245 01:32:35,125 --> 01:32:36,625 How's it going? 1246 01:32:37,375 --> 01:32:39,917 *-It always goes well, you'll see. 1247 01:32:41,958 --> 01:32:44,333 - I ask you questions and you answer me? 1248 01:32:45,458 --> 01:32:48,292 *-Not necessarily. We will see. 1249 01:32:50,042 --> 01:32:51,333 - And it works? 1250 01:32:52,542 --> 01:32:55,125 *-Gabrielle, in the future, many things 1251 01:32:55,292 --> 01:32:58,083 “which no one believes today will be proven. 1252 01:32:58,250 --> 01:33:00,167 *They will have become rational. 1253 01:33:01,042 --> 01:33:05,458 “*The invisible that we can see, past lives, future lives... 1254 01:33:05,625 --> 01:33:07,167 *Even if today 1255 01:33:07,333 --> 01:33:09,833 “it is only taken seriously by a few mystics, 1256 01:33:10,000 --> 01:33:13,292 “Soon it will be scientifically proven. 1257 01:33:13,458 --> 01:33:15,417 “So, yes, it works. 1258 01:33:16,333 --> 01:33:17,500 - How do you know? 1259 01:33:18,542 --> 01:33:19,875 *I saw it. 1260 01:33:22,042 --> 01:33:23,917 - And how much does that cost? 1261 01:33:24,375 --> 01:33:25,708 How do we pay? 1262 01:33:26,875 --> 01:33:28,625 *-Don't worry about that. 1263 01:33:28,792 --> 01:33:32,833 *This is automatically deducted from your subscription. 1264 01:33:36,333 --> 01:33:38,167 *You have a beautiful house. 1265 01:33:38,708 --> 01:33:41,917 - It's not mine. I'm keeping it, that's all. 1266 01:33:42,542 --> 01:33:45,500 “She’s still beautiful. Are you alone here? 1267 01:33:45,667 --> 01:33:46,625 - Yes. 1268 01:33:48,125 --> 01:33:49,667 *-You are not afraid? 1269 01:33:49,833 --> 01:33:51,708 - No. Everything is closed. 1270 01:33:53,875 --> 01:33:55,833 *-How did you find me? 1271 01:33:56,875 --> 01:33:58,375 - A bit random. 1272 01:33:58,958 --> 01:34:00,542 *-I do not believe. 1273 01:34:02,333 --> 01:34:04,333 *You are looking for a job. 1274 01:34:04,500 --> 01:34:08,208 *You may have the necessary qualifications. 1275 01:34:09,917 --> 01:34:11,167 - How so? 1276 01:34:12,042 --> 01:34:13,167 *-Maybe.... 1277 01:34:13,458 --> 01:34:16,375 “but you will need an operation first. 1278 01:34:18,125 --> 01:34:19,292 - Surgery? 1279 01:34:20,000 --> 01:34:21,458 *-I don't know. 1280 01:34:21,625 --> 01:34:24,625 *On the other hand, I see that you want a child. 1281 01:34:24,958 --> 01:34:26,167 - No way. 1282 01:34:28,542 --> 01:34:31,833 *-But you are moving away from a man at the same time. 1283 01:34:32,000 --> 01:34:34,375 - I don't understand anything you say. 1284 01:34:35,833 --> 01:34:37,333 *-Yes it's normal, 1285 01:34:37,500 --> 01:34:40,292 *you are in a huge state of confusion. 1286 01:34:40,792 --> 01:34:44,625 *And you want to know if you will see the man you love again. 1287 01:34:45,333 --> 01:34:46,583 - What a man? 1288 01:34:47,125 --> 01:34:48,125 There is no man. 1289 01:34:48,625 --> 01:34:51,083 *-That's why you come to me, right? 1290 01:34:51,250 --> 01:34:54,042 *You have been looking for a long time. 1291 01:34:54,792 --> 01:34:55,875 - Non. 1292 01:34:56,542 --> 01:34:57,750 Is. 1293 01:34:58,083 --> 01:35:01,125 I just wanted to know if I made the right decision, 1294 01:35:01,292 --> 01:35:03,042 by moving here and... 1295 01:35:03,917 --> 01:35:05,625 if I had a chance. 1296 01:35:06,583 --> 01:35:09,375 *-You are far too self-centered. 1297 01:35:09,750 --> 01:35:13,458 *You are going through a very deep narcissistic crisis. 1298 01:35:13,792 --> 01:35:17,708 *It is very destructive and also very banal. 1299 01:35:17,875 --> 01:35:19,417 *It's ordinary. 1300 01:35:19,667 --> 01:35:22,750 *This is the great evil of the times. 1301 01:35:22,917 --> 01:35:25,167 *But we have to get out of that. 1302 01:35:30,917 --> 01:35:31,917 - What? 1303 01:35:32,208 --> 01:35:34,917 *-You are a good person. I see him. 1304 01:35:35,375 --> 01:35:36,958 - Why are you telling me that? 1305 01:35:37,208 --> 01:35:40,125 *-Because I'm afraid for you. 1306 01:35:40,292 --> 01:35:42,083 *From what I see, 1307 01:35:42,250 --> 01:35:44,250 “I'm afraid for you. 1308 01:35:44,542 --> 01:35:48,417 “He only makes love in his dreams. Not in real life. 1309 01:35:48,833 --> 01:35:51,125 - What the hell are you talking about? 1310 01:35:56,000 --> 01:35:57,333 Snapping away 1311 01:35:59,458 --> 01:36:00,958 There is someone? 1312 01:36:14,250 --> 01:36:16,875 *Phone ring 1313 01:36:26,958 --> 01:36:27,917 Yes. 1314 01:36:29,083 --> 01:36:31,375 *-It's Mr. Denver. You are not sleeping? 1315 01:36:32,167 --> 01:36:33,125 - Non. 1316 01:36:34,583 --> 01:36:38,167 *-Here, it’s 2 p.m. What does it do? 5 hours for you? 1317 01:36:38,333 --> 01:36:40,458 - Yes... It's 5 a.m. 1318 01:36:42,250 --> 01:36:44,417 *-A neighbor saw a light. 1319 01:36:44,583 --> 01:36:46,875 *I wanted to make sure everything was okay. 1320 01:36:47,417 --> 01:36:48,917 - Yes everything is fine. 1321 01:36:49,917 --> 01:36:51,375 I was reading. 1322 01:36:51,875 --> 01:36:55,042 *-He also saw someone lurking around the house. 1323 01:36:55,208 --> 01:36:56,833 *You didn't notice anything? 1324 01:36:57,458 --> 01:36:58,458 - Non. 1325 01:36:59,292 --> 01:37:00,542 Nothing at all. 1326 01:37:02,917 --> 01:37:04,375 But I'll check. 1327 01:37:05,792 --> 01:37:06,833 *-THANKS. 1328 01:37:09,458 --> 01:37:11,750 Dark music 1329 01:37:50,958 --> 01:37:53,667 “"Evergreen" 1330 01:38:17,208 --> 01:38:20,083 Gabrielle hums. 1331 01:38:39,083 --> 01:38:41,542 Mysterious vibrations 1332 01:38:45,583 --> 01:38:48,208 Metallic ringing 1333 01:39:00,625 --> 01:39:04,250 The ringing gets louder. 1334 01:39:09,333 --> 01:39:12,583 Police siren nearby Helicopter flyover 1335 01:39:37,125 --> 01:39:38,708 - Are there any deaths? 1336 01:39:38,875 --> 01:39:40,208 - I don't know. 1337 01:39:43,292 --> 01:39:44,542 Excuse me. 1338 01:39:45,083 --> 01:39:48,458 An intriguing note 1339 01:39:54,958 --> 01:39:57,333 It really looks finished, right? 1340 01:39:58,292 --> 01:39:59,792 - Yes I think. 1341 01:40:00,917 --> 01:40:02,208 Were you injured? 1342 01:40:02,375 --> 01:40:03,458 - Non. 1343 01:40:06,083 --> 01:40:07,750 - Which is your house? 1344 01:40:09,125 --> 01:40:11,125 - At the moment, I live in this house. 1345 01:40:11,750 --> 01:40:13,750 It's not mine, but it's where I live. 1346 01:40:15,708 --> 01:40:17,333 Do you live in the neighborhood? 1347 01:40:18,458 --> 01:40:19,708 - Not far away. 1348 01:40:20,917 --> 01:40:22,083 - 'm... 1349 01:40:22,375 --> 01:40:23,542 Gabrielle. 1350 01:40:25,042 --> 01:40:26,333 - Louis Lewanski. 1351 01:40:28,875 --> 01:40:30,917 - Would you like to take me home? 1352 01:40:34,375 --> 01:40:36,000 - No I can not. 1353 01:40:38,083 --> 01:40:40,375 I really can't. 1354 01:40:42,333 --> 01:40:43,542 - For what? 1355 01:40:44,625 --> 01:40:45,667 - Because... 1356 01:40:46,625 --> 01:40:47,917 I can not. 1357 01:40:50,000 --> 01:40:52,167 I'm afraid of doing something stupid. 1358 01:40:53,208 --> 01:40:56,167 - I don't want to be alone. Not after all this. 1359 01:40:58,500 --> 01:41:00,000 Please. - No. 1360 01:41:01,167 --> 01:41:02,667 - Please. - No. 1361 01:41:05,958 --> 01:41:07,500 - So good bye. 1362 01:41:11,458 --> 01:41:12,708 - Yes goodbye. 1363 01:41:16,083 --> 01:41:20,250 *... bad actress in the cinema, and such a great actress in life. 1364 01:41:21,125 --> 01:41:24,042 *Nice to see you on our show. 1365 01:41:24,208 --> 01:41:25,875 *We hope you like it, 1366 01:41:26,042 --> 01:41:28,375 “we have great singers today. 1367 01:41:28,542 --> 01:41:31,417 “And who come from everywhere. 1368 01:41:32,042 --> 01:41:33,625 *A few from very far away. 1369 01:41:33,792 --> 01:41:36,417 “And they came to sing for you. 1370 01:41:36,583 --> 01:41:38,417 "I hope you will like it. 1371 01:41:38,583 --> 01:41:41,875 *Thanks for being with us and enjoy the show! 1372 01:41:42,042 --> 01:41:44,167 “"Evergreen" 1373 01:41:46,625 --> 01:41:47,958 She cuts the sound. 1374 01:41:49,542 --> 01:41:51,750 She fills a glass. 1375 01:42:10,375 --> 01:42:11,625 - You came. 1376 01:42:16,792 --> 01:42:18,208 - No thanks. 1377 01:42:19,417 --> 01:42:21,042 I don't drink alcohol. 1378 01:42:32,708 --> 01:42:35,167 I'm sorry for what I said. 1379 01:42:35,708 --> 01:42:37,083 I was afraid. 1380 01:42:38,792 --> 01:42:40,583 - What were you afraid of? 1381 01:42:43,208 --> 01:42:44,583 - I do not really know. 1382 01:42:47,000 --> 01:42:50,542 I spend my life thinking about horrible things. 1383 01:42:50,708 --> 01:42:53,333 So, after a while, it gets scary. 1384 01:42:56,000 --> 01:42:57,625 - What kind of things? 1385 01:43:06,000 --> 01:43:07,625 - It is difficult to explain. 1386 01:43:09,250 --> 01:43:11,000 - Because it's too horrible? 1387 01:43:12,458 --> 01:43:13,417 - Yes. 1388 01:43:17,500 --> 01:43:18,667 - Try... 1389 01:43:21,500 --> 01:43:23,458 You can trust me. 1390 01:43:26,083 --> 01:43:27,667 I won't judge you. 1391 01:43:35,167 --> 01:43:37,292 - This earthquake, for example. 1392 01:43:38,792 --> 01:43:40,750 I found it super normal. 1393 01:43:43,292 --> 01:43:45,417 I almost wanted it to last. 1394 01:43:47,167 --> 01:43:48,458 - I understand. 1395 01:43:50,125 --> 01:43:51,375 - You understand? 1396 01:43:52,083 --> 01:43:53,458 - Yes I understand. 1397 01:43:55,542 --> 01:43:59,125 But you see, you still managed to come. 1398 01:44:01,250 --> 01:44:02,542 Do not be afraid. 1399 01:44:06,708 --> 01:44:08,042 Come closer. 1400 01:44:16,333 --> 01:44:18,458 You did the hardest part. 1401 01:44:20,292 --> 01:44:21,708 You came. 1402 01:44:25,167 --> 01:44:26,375 One. 1403 01:44:34,292 --> 01:44:35,667 Do not be afraid. 1404 01:44:40,625 --> 01:44:44,292 There are surely beautiful things in this chaos. 1405 01:44:46,083 --> 01:44:47,583 Do not be afraid. 1406 01:45:02,292 --> 01:45:05,083 Sustained breaths 1407 01:45:29,417 --> 01:45:31,000 Lascivious sigh 1408 01:45:43,542 --> 01:45:44,667 You are here. 1409 01:45:56,708 --> 01:45:57,708 Cri 1410 01:45:58,833 --> 01:46:00,458 Who the fuck are you? 1411 01:46:00,625 --> 01:46:01,417 - Pardon? 1412 01:46:01,583 --> 01:46:03,042 - Who are you? 1413 01:46:03,208 --> 01:46:05,000 - Who I am? Are you kidding me? 1414 01:46:05,167 --> 01:46:06,375 - 'm... 1415 01:46:07,500 --> 01:46:08,708 Pardon. 1416 01:46:11,208 --> 01:46:13,083 I'm a little lost, I think. 1417 01:46:13,250 --> 01:46:14,583 - What is happening? 1418 01:46:15,417 --> 01:46:16,708 - I don't know. 1419 01:46:18,750 --> 01:46:20,625 - It'll be OK? Are you doing well? 1420 01:46:20,958 --> 01:46:21,917 - Yes... 1421 01:46:22,500 --> 01:46:23,875 Everything is fine. 1422 01:46:24,792 --> 01:46:25,708 Sigh 1423 01:46:25,875 --> 01:46:27,083 I'm sorry. 1424 01:46:28,875 --> 01:46:31,875 - OK, I'm going to leave. - Yes. 1425 01:46:33,417 --> 01:46:34,542 Sigh 1426 01:46:40,583 --> 01:46:41,917 He closes the door. 1427 01:46:45,792 --> 01:46:47,167 Sigh 1428 01:46:47,833 --> 01:46:50,083 Anxiety music 1429 01:47:26,542 --> 01:47:27,583 - Health. 1430 01:47:27,750 --> 01:47:28,917 It's Louis. 1431 01:47:29,292 --> 01:47:30,750 Louis Lewanski. 1432 01:47:31,917 --> 01:47:34,333 I spent the night alone in my car. 1433 01:47:35,083 --> 01:47:38,958 Most people have slept in a bed together, or made love. 1434 01:47:39,625 --> 01:47:41,375 But I don't care anymore. 1435 01:47:44,083 --> 01:47:46,292 There was an earthquake earlier. 1436 01:47:46,458 --> 01:47:47,875 And it was great. 1437 01:47:48,583 --> 01:47:50,750 I wish it would have lasted all night. 1438 01:47:51,292 --> 01:47:52,625 It was great. 1439 01:47:55,458 --> 01:47:56,417 NOW, 1440 01:47:57,083 --> 01:47:59,042 I'm parked in front of a house. 1441 01:48:00,375 --> 01:48:02,708 I look at a girl who is at home. 1442 01:48:02,875 --> 01:48:04,708 A super beautiful girl. 1443 01:48:05,708 --> 01:48:07,583 We spoke earlier. 1444 01:48:08,708 --> 01:48:12,667 She wanted me to come to her house, supposedly to reassure her. 1445 01:48:13,208 --> 01:48:15,167 But she's like the others. 1446 01:48:15,333 --> 01:48:17,667 She would never want to fuck with me. 1447 01:48:18,167 --> 01:48:21,792 She would have turned me on before showing me that I disgust her. 1448 01:48:24,458 --> 01:48:27,375 I was afraid of what I had to do, because... 1449 01:48:28,000 --> 01:48:29,458 I felt sorry. 1450 01:48:30,833 --> 01:48:35,083 I don't know why, but she moved me and I didn't do anything. 1451 01:48:36,792 --> 01:48:38,125 It's absurd. 1452 01:48:38,750 --> 01:48:41,208 I didn't move any of them. 1453 01:48:42,458 --> 01:48:44,125 I can't be moved. 1454 01:48:44,750 --> 01:48:47,167 I can't be moved or pity! 1455 01:48:47,333 --> 01:48:49,417 She wouldn't have felt sorry for me! 1456 01:48:50,083 --> 01:48:52,583 And then, I don't want pity. 1457 01:48:54,375 --> 01:48:56,000 I deserve these girls. 1458 01:48:58,792 --> 01:49:01,208 I faltered, but I will falter again. 1459 01:49:02,583 --> 01:49:05,750 I said it: today is the day of punishment. 1460 01:49:07,542 --> 01:49:10,167 *Phone ring 1461 01:49:28,833 --> 01:49:30,000 - Yes? 1462 01:49:30,583 --> 01:49:32,042 *-It's Mr. Denver. 1463 01:49:32,625 --> 01:49:33,583 - Yes. 1464 01:49:34,083 --> 01:49:37,750 *-It seems that there was an earthquake . Is there any damage? 1465 01:49:37,917 --> 01:49:40,958 - No, nothing important. Small things fell out. 1466 01:49:41,500 --> 01:49:43,292 The little blue vase broke. 1467 01:49:43,458 --> 01:49:45,042 *-OK, it's not a big deal. 1468 01:49:46,708 --> 01:49:49,875 - And also... the Chinese vase. 1469 01:49:50,333 --> 01:49:51,958 The one on the table. 1470 01:49:52,333 --> 01:49:55,458 *-Whore! He's a Ming. It is a Ming vase. 1471 01:49:55,625 --> 01:49:56,917 *My God. 1472 01:49:58,375 --> 01:50:00,000 - I am very sorry. 1473 01:50:01,583 --> 01:50:05,625 *-Otherwise a neighbor told me that someone had just left the house. 1474 01:50:05,792 --> 01:50:07,000 *It's true? 1475 01:50:08,083 --> 01:50:10,042 - Yes, a friend came by. 1476 01:50:13,417 --> 01:50:14,667 What? 1477 01:50:15,500 --> 01:50:17,458 *-Everything is fine? - Yes. 1478 01:50:17,917 --> 01:50:19,667 Yes. Everything is fine. 1479 01:50:20,083 --> 01:50:21,125 Is. 1480 01:50:21,875 --> 01:50:25,083 You don't have to worry. *-OK. 1481 01:50:30,708 --> 01:50:31,833 *Bip 1482 01:50:45,250 --> 01:50:48,667 Answer the question before the song ends. 1483 01:50:54,792 --> 01:50:57,083 ...and win $10,000! 1484 01:50:57,250 --> 01:50:58,792 “"Evergreen" 1485 01:51:35,875 --> 01:51:37,000 - Kelly? 1486 01:51:37,833 --> 01:51:40,958 - Kelly is absent today. She is undergoing tests. 1487 01:51:43,833 --> 01:51:45,125 - It's serious? 1488 01:51:45,875 --> 01:51:48,250 - Nothing is serious. Don't worry. 1489 01:51:53,833 --> 01:51:54,833 - Darling, 1490 01:51:55,000 --> 01:51:57,250 It's normal to go through difficult times. 1491 01:51:57,417 --> 01:51:59,917 - I do not understand anymore. There was the TV on, 1492 01:52:00,083 --> 01:52:01,583 and there was this song. 1493 01:52:01,833 --> 01:52:04,125 And I started crying while listening to it. 1494 01:52:04,917 --> 01:52:07,083 I don't know why, but I was crying so much. 1495 01:52:07,250 --> 01:52:10,000 - It shows how necessary what you are doing is. 1496 01:52:10,167 --> 01:52:11,125 - Where are you? 1497 01:52:11,708 --> 01:52:13,333 - At home, my cat is sick. 1498 01:52:13,500 --> 01:52:14,958 - Oh? I'm sorry. 1499 01:52:15,792 --> 01:52:16,833 It's serious? 1500 01:52:17,625 --> 01:52:19,917 - He has a fever and... 1501 01:52:20,083 --> 01:52:21,583 difficulty breathing. 1502 01:52:22,208 --> 01:52:23,667 But I will cure him. 1503 01:52:24,417 --> 01:52:26,917 - I know you love your little cat so much. 1504 01:52:28,875 --> 01:52:30,875 I have one last session tomorrow. 1505 01:52:31,042 --> 01:52:33,625 They say it still hasn't worked and they have to start again. 1506 01:52:33,792 --> 01:52:35,042 Suffocating breathing 1507 01:52:35,375 --> 01:52:36,708 Bone crunches 1508 01:52:36,875 --> 01:52:38,333 -And where are you? 1509 01:52:42,958 --> 01:52:44,708 *"Fade to grey" (Visage) 1510 01:53:39,292 --> 01:53:40,292 - Good evening. 1511 01:53:40,458 --> 01:53:42,000 - You are looking for someone? 1512 01:53:42,167 --> 01:53:44,083 - Yes, I'm looking for someone named Louis. 1513 01:53:44,250 --> 01:53:45,667 He comes here often. 1514 01:53:46,375 --> 01:53:48,167 - He often came here. 1515 01:53:49,083 --> 01:53:51,042 - Do you know where I can find it? 1516 01:53:52,417 --> 01:53:55,458 - That's not the kind of thing we say, even here. 1517 01:53:55,625 --> 01:53:57,833 - Please. It is important. 1518 01:54:03,542 --> 01:54:05,375 I'll have a vodka, please. 1519 01:54:13,542 --> 01:54:14,542 THANKS. 1520 01:54:39,583 --> 01:54:41,292 Can I sit with you? 1521 01:54:41,458 --> 01:54:42,625 - For what? 1522 01:54:43,208 --> 01:54:45,167 - I don't know, just for discussion. 1523 01:54:45,667 --> 01:54:47,375 I don't want to be alone. 1524 01:54:47,750 --> 01:54:50,375 - Who is this whore? - I don't know. 1525 01:54:51,292 --> 01:54:53,833 - Girl, we're between us now. Cleared. 1526 01:54:54,875 --> 01:54:58,250 - Yeah, if you sit with us, you have to assume. 1527 01:54:58,583 --> 01:55:00,542 There, you don't seem to assume it. 1528 01:55:01,500 --> 01:55:03,000 - Get out, bitch. 1529 01:55:03,167 --> 01:55:05,917 Either way, we screwed everything up. 1530 01:55:06,875 --> 01:55:08,125 We had everything. 1531 01:55:08,375 --> 01:55:10,125 But we blew it. 1532 01:55:10,375 --> 01:55:13,375 Nothing can happen to us anymore. The disaster has already occurred. 1533 01:55:15,083 --> 01:55:16,542 We're pissing ourselves off. 1534 01:55:16,708 --> 01:55:19,333 Laughter 1535 01:55:19,750 --> 01:55:21,125 - I am ready. 1536 01:55:47,917 --> 01:55:48,958 - SO... 1537 01:55:49,125 --> 01:55:52,833 my boyfriend absolutely wanted it. 1538 01:55:53,167 --> 01:55:55,333 you know what I mean... kiss, that is. 1539 01:55:55,500 --> 01:55:58,167 And I didn't want to, I just wanted to sleep. 1540 01:55:58,333 --> 01:56:02,708 But Brett isn't working right now, so he still wants to fuck. 1541 01:56:03,292 --> 01:56:04,917 And I was just, you know. 1542 01:56:05,083 --> 01:56:07,958 “You’re not the one who gets up early in the morning!” 1543 01:56:08,333 --> 01:56:11,292 After a while I'm like, OK, let's do it. 1544 01:56:11,542 --> 01:56:13,458 And I can sleep. 1545 01:56:13,750 --> 01:56:15,625 So I lay on my back. 1546 01:56:15,792 --> 01:56:18,208 And I close my eyes to make it go faster... 1547 01:56:18,708 --> 01:56:23,542 Voice of the makeup artist in the distance 1548 01:56:23,708 --> 01:56:24,875 - You are here. 1549 01:56:33,000 --> 01:56:34,250 - "The big one, the big one!" 1550 01:56:34,417 --> 01:56:37,833 I didn't understand. What is this thing, "the big one"? 1551 01:56:38,000 --> 01:56:40,750 Yes, I'm going to cum like never before but... 1552 01:56:41,333 --> 01:56:42,667 And then I understood. 1553 01:56:42,833 --> 01:56:43,917 "The Big One”. 1554 01:56:44,083 --> 01:56:46,417 San Andreas, the earthquake. 1555 01:56:48,042 --> 01:56:50,667 Suddenly, I really started to freak out. 1556 01:56:51,417 --> 01:56:53,708 You didn't sleep much either. 1557 01:56:55,375 --> 01:56:57,458 - Cindy? You're Cindy, right? 1558 01:56:57,625 --> 01:56:59,500 - No. - Shit! 1559 01:56:59,917 --> 01:57:02,000 Who are you, then? 1560 01:57:02,167 --> 01:57:05,375 - Um... Gabrielle. Monnier. 1561 01:57:05,542 --> 01:57:06,792 - Gabrielle. 1562 01:57:06,958 --> 01:57:09,083 Are you here for the road safety ad? 1563 01:57:09,250 --> 01:57:10,458 - Yes I think. 1564 01:57:10,875 --> 01:57:12,792 - OK. Alright. 1565 01:57:13,375 --> 01:57:15,292 Okay, you're here. Here we go! 1566 01:57:15,958 --> 01:57:18,208 Listen, it's very simple. 1567 01:57:18,375 --> 01:57:20,792 You are walking with your son on the sidewalk. 1568 01:57:20,958 --> 01:57:22,417 We will add it in post-production. 1569 01:57:22,583 --> 01:57:24,167 You hold his hand. 1570 01:57:24,333 --> 01:57:26,375 You get a text, so you let go of his hand 1571 01:57:26,542 --> 01:57:28,125 and he crosses the street. 1572 01:57:28,583 --> 01:57:30,958 You notice this and run after him. 1573 01:57:31,250 --> 01:57:33,083 You drop your phone in the street. 1574 01:57:33,250 --> 01:57:34,250 A quarter of a second, 1575 01:57:34,417 --> 01:57:37,833 you hesitate between getting your phone or your son back. 1576 01:57:38,708 --> 01:57:41,458 Fatal quarter of a second, because boom! 1577 01:57:41,625 --> 01:57:43,250 You got hit by a car. 1578 01:57:43,417 --> 01:57:44,500 And the slogan is: 1579 01:57:44,833 --> 01:57:48,167 Damage! You had an unlimited plan. 1580 01:57:50,875 --> 01:57:54,792 Can you be afraid of something that's not there? 1581 01:57:55,250 --> 01:57:56,208 You can? 1582 01:57:56,375 --> 01:57:58,500 - Yes I think. 1583 01:57:59,833 --> 01:58:01,167 I can try. 1584 01:58:02,375 --> 01:58:03,667 - Super. 1585 01:58:04,000 --> 01:58:05,750 On and off. Dave! 1586 01:58:06,000 --> 01:58:07,042 One. 1587 01:58:08,042 --> 01:58:10,250 Come on guys! Here we go! 1588 01:58:23,292 --> 01:58:24,667 - Hold. - THANKS. 1589 01:58:24,833 --> 01:58:26,542 - And if it breaks, 1590 01:58:27,208 --> 01:58:28,667 I have others, OK? 1591 01:58:28,833 --> 01:58:29,833 - THANKS. 1592 01:58:34,083 --> 01:58:35,500 - Perfect! 1593 01:58:36,167 --> 01:58:37,958 Just. Yes. 1594 01:58:38,375 --> 01:58:40,208 - Quiet Please! 1595 01:58:40,375 --> 01:58:41,375 *Alarm 1596 01:58:41,542 --> 01:58:44,417 Engine! And. action! 1597 01:58:45,208 --> 01:58:46,750 You walk with the little one. 1598 01:58:46,917 --> 01:58:48,208 Top message! 1599 01:58:48,458 --> 01:58:50,292 Top, the little one leaves! 1600 01:58:51,833 --> 01:58:52,917 Let's go! 1601 01:58:54,333 --> 01:58:56,250 You are dead. Not moving. 1602 01:58:56,417 --> 01:58:58,000 You are dead. 1603 01:58:58,542 --> 01:59:00,875 *"Seizure" (OG Maco) 1604 02:00:00,417 --> 02:00:03,083 Suspense music 1605 02:00:15,667 --> 02:00:16,750 - I am very sorry. 1606 02:00:17,500 --> 02:00:19,583 Don't you remember this boy? 1607 02:00:20,417 --> 02:00:22,292 He was right there. 1608 02:00:34,625 --> 02:00:37,000 Intriguing music 1609 02:00:43,375 --> 02:00:44,625 Cry of surprise 1610 02:00:45,042 --> 02:00:46,208 Cry of disgust 1611 02:00:46,375 --> 02:00:47,708 Whore. 1612 02:00:49,750 --> 02:00:51,417 (Piss off, damn.) 1613 02:01:10,208 --> 02:01:12,250 Keyboard clicking 1614 02:01:50,542 --> 02:01:52,750 *Laughs 1615 02:02:10,958 --> 02:02:13,000 *Cri 1616 02:02:21,375 --> 02:02:23,458 They sing "Evergreen". 1617 02:02:34,500 --> 02:02:36,167 *Tears 1618 02:02:36,333 --> 02:02:37,417 Keyboard clicking 1619 02:02:39,333 --> 02:02:40,542 “Indian music 1620 02:02:41,375 --> 02:02:43,917 *-Your waiting time is 6 minutes. 1621 02:02:44,083 --> 02:02:45,083 *Alarm 1622 02:02:45,250 --> 02:02:46,417 *-A day, 1623 02:02:46,583 --> 02:02:48,375 *“I will be president of the United States 1624 02:02:48,542 --> 02:02:50,417 *and therefore, of the world. 1625 02:02:51,875 --> 02:02:53,708 x *-Security message. 1626 02:02:54,208 --> 02:02:57,000 *Your computer is contaminated. 1627 02:02:57,167 --> 02:02:59,708 *Your IP address has been used 1628 02:02:59,875 --> 02:03:03,000 “by sites that steal your identity. 1629 02:03:03,500 --> 02:03:05,583 x *To unlock, please call. 1630 02:03:05,750 --> 02:03:07,208 Dry clicks 1631 02:03:07,375 --> 02:03:11,042 *Squawks 1632 02:03:11,208 --> 02:03:13,583 “Computer warning messages *Doll squeals 1633 02:03:22,750 --> 02:03:23,750 *High-power alarm 1634 02:03:44,708 --> 02:03:47,833 Heavy breathing 1635 02:03:59,458 --> 02:04:00,667 - Hello? 1636 02:04:01,417 --> 02:04:02,583 Someone there? 1637 02:04:02,750 --> 02:04:05,292 *Phone ring 1638 02:04:15,417 --> 02:04:17,125 *Computer alert message 1639 02:04:21,792 --> 02:04:22,792 Hello? 1640 02:04:22,958 --> 02:04:25,542 *-EPS Security Center. Your alarm has gone off. 1641 02:04:25,708 --> 02:04:27,083 - Yes I know. 1642 02:04:27,250 --> 02:04:28,833 *-Your password? 1643 02:04:29,833 --> 02:04:31,167 - Everything is fine, I think. 1644 02:04:31,333 --> 02:04:34,333 I think... it just happened. 1645 02:04:34,500 --> 02:04:36,042 *-Your password? 1646 02:04:36,750 --> 02:04:38,292 - Yes excuse me. 1647 02:04:42,333 --> 02:04:43,750 Two seconds. 1648 02:04:44,792 --> 02:04:45,875 It is. 1649 02:04:47,667 --> 02:04:49,125 "White Jazz". 1650 02:04:49,292 --> 02:04:52,000 *-Perfect. Is everything okay, ma'am? 1651 02:04:52,833 --> 02:04:54,875 - Yes I think. Everything is fine. 1652 02:04:55,250 --> 02:04:58,583 *-If someone is there and you can't speak, 1653 02:04:58,750 --> 02:05:01,500 just say: I was going to bed. 1654 02:05:02,042 --> 02:05:03,083 - Yes. 1655 02:05:04,083 --> 02:05:05,708 It's good, really. 1656 02:05:06,500 --> 02:05:07,708 *-Good evening. 1657 02:05:08,042 --> 02:05:09,208 - THANKS. 1658 02:05:20,042 --> 02:05:23,083 *-Shutting down the computer stops illegal activities. 1659 02:05:23,250 --> 02:05:26,250 *-Your wait time is 3 minutes. 1660 02:05:32,417 --> 02:05:34,458 Respiration 1661 02:05:42,958 --> 02:05:45,958 *-Okay, this is my last video. 1662 02:05:47,167 --> 02:05:48,958 x *Everything leads to this. 1663 02:05:50,042 --> 02:05:52,250 x “I can’t go back. 1664 02:05:53,000 --> 02:05:55,417 “Today is the day of punishment. 1665 02:05:55,958 --> 02:05:59,125 “The day I have my revenge against humanity. 1666 02:05:59,583 --> 02:06:03,500 *I'm going to massacre all these blondes that I wanted so much 1667 02:06:03,667 --> 02:06:05,167 “and who have all rejected me... 1668 02:06:07,167 --> 02:06:08,583 *Ironic laughter 1669 02:06:09,958 --> 02:06:12,292 “I'm 30 years old and a virgin. 1670 02:06:13,833 --> 02:06:15,625 “I have never kissed a girl. 1671 02:06:15,958 --> 02:06:17,833 “And it was torture. 1672 02:06:19,792 --> 02:06:22,292 “I only make love in my dreams. 1673 02:06:23,167 --> 02:06:24,458 *Not in real life. 1674 02:06:25,792 --> 02:06:28,167 “I only make love when I sleep. 1675 02:06:28,583 --> 02:06:30,917 “I don't make love when I'm alive. 1676 02:06:31,083 --> 02:06:33,042 *Only when I'm dead! 1677 02:06:33,208 --> 02:06:36,167 “There, I'm going to make love with dead girls. 1678 02:06:36,625 --> 02:06:39,750 *If I can't have you, I will destroy you. 1679 02:06:40,250 --> 02:06:42,417 *You deprived me of a happy life, 1680 02:06:42,583 --> 02:06:45,500 “In return, I will deprive you of your life. 1681 02:06:46,208 --> 02:06:47,708 *It's only fair. 1682 02:06:48,583 --> 02:06:50,000 *You are animals 1683 02:06:50,167 --> 02:06:52,792 *and I will slaughter you like animals. 1684 02:06:53,792 --> 02:06:55,792 *I hate you all so much. 1685 02:06:56,958 --> 02:06:59,042 *Humanity is a disgusting species. 1686 02:07:02,000 --> 02:07:03,000 *... hard. 1687 02:07:03,750 --> 02:07:06,292 “I only make love in my dreams. 1688 02:07:07,042 --> 02:07:08,292 *Not in real life. 1689 02:07:09,625 --> 02:07:12,000 “I only make love when I sleep! 1690 02:07:15,125 --> 02:07:17,125 Silence 1691 02:07:32,667 --> 02:07:34,333 *-What do you want? 1692 02:07:41,958 --> 02:07:43,167 *Gabrielle! 1693 02:07:43,542 --> 02:07:44,958 *Where are you? 1694 02:07:46,917 --> 02:07:50,667 - Explain to me what you told me yesterday: 1695 02:07:50,833 --> 02:07:53,708 “He can only make love in his dreams.” 1696 02:07:53,875 --> 02:07:55,375 What did you see? 1697 02:07:55,667 --> 02:07:57,500 Why did you say that? 1698 02:07:58,667 --> 02:07:59,417 Tell me. 1699 02:07:59,917 --> 02:08:00,875 Please! 1700 02:08:01,042 --> 02:08:03,792 I'm sorry, I hung up yesterday. 1701 02:08:04,500 --> 02:08:05,583 Please. 1702 02:08:05,750 --> 02:08:07,917 Heavy breathing 1703 02:08:08,083 --> 02:08:10,208 *-These are intimate things. 1704 02:08:11,208 --> 02:08:14,458 - That's why I'm calling you. I need your help. 1705 02:08:14,917 --> 02:08:16,083 Please. 1706 02:08:16,250 --> 02:08:17,333 Tell me. 1707 02:08:18,625 --> 02:08:19,833 I need to know. 1708 02:08:20,000 --> 02:08:23,250 *-I prefer to only speak to you. 1709 02:08:24,000 --> 02:08:25,000 - I am here. 1710 02:08:26,000 --> 02:08:27,167 Go for it. 1711 02:08:28,542 --> 02:08:31,667 *-I prefer to talk when you are alone. 1712 02:08:32,875 --> 02:08:34,375 - I don't understand. 1713 02:08:35,583 --> 02:08:38,500 *-I don't want the person behind you to hear me. 1714 02:08:41,625 --> 02:08:43,875 Intriguing music 1715 02:09:05,125 --> 02:09:08,167 Someone is walking nearby. 1716 02:09:27,333 --> 02:09:29,333 Anxiety music 1717 02:10:08,083 --> 02:10:08,750 Dry snap 1718 02:10:17,625 --> 02:10:19,250 The music gradually fades away. 1719 02:10:19,417 --> 02:10:21,625 Strong breathing 1720 02:10:24,917 --> 02:10:26,583 Stressful percussion 1721 02:10:29,125 --> 02:10:30,417 Slam 1722 02:10:31,167 --> 02:10:33,250 Howl 1723 02:10:33,417 --> 02:10:37,792 Scary music 1724 02:10:38,833 --> 02:10:41,000 Strong breathing 1725 02:11:36,208 --> 02:11:39,083 Someone is approaching. 1726 02:11:47,833 --> 02:11:49,250 Howl 1727 02:11:49,417 --> 02:11:51,042 - I can't go back. 1728 02:11:51,333 --> 02:11:55,083 Anxiety music 1729 02:12:06,125 --> 02:12:07,708 Gabrielle screams. 1730 02:12:09,500 --> 02:12:11,500 I can't go back. 1731 02:12:12,958 --> 02:12:14,500 - Of course you can. 1732 02:12:15,208 --> 02:12:16,583 - No, it's too late. 1733 02:12:18,792 --> 02:12:22,250 - The fear you're talking about is just this. 1734 02:12:23,292 --> 02:12:25,000 There are no others. 1735 02:12:25,833 --> 02:12:27,542 *-I'm not afraid anymore. 1736 02:12:28,167 --> 02:12:29,500 *It's over. 1737 02:12:31,583 --> 02:12:34,333 - I'll open the door, okay? 1738 02:12:35,417 --> 02:12:36,958 *-I wouldn't do that. 1739 02:12:38,375 --> 02:12:39,458 - For what? 1740 02:12:40,875 --> 02:12:42,583 *-Don't open the door! 1741 02:12:44,917 --> 02:12:46,958 - If you ask me not to open, 1742 02:12:47,125 --> 02:12:50,333 Deep down, you mean no harm to me. 1743 02:12:51,333 --> 02:12:53,042 Stop being afraid. 1744 02:12:53,625 --> 02:12:55,042 Trust me. 1745 02:12:56,000 --> 02:12:57,083 *-Non. 1746 02:12:58,708 --> 02:13:00,125 - Trust me. 1747 02:13:00,292 --> 02:13:01,500 All right? 1748 02:13:02,000 --> 02:13:04,000 I'm going to open the door. 1749 02:13:06,125 --> 02:13:07,250 - Prove it! 1750 02:13:07,792 --> 02:13:09,083 What you say! 1751 02:13:09,958 --> 02:13:11,250 Prove it! 1752 02:13:13,917 --> 02:13:15,625 - I know, that's all. 1753 02:13:18,917 --> 02:13:20,375 Trust me. 1754 02:13:21,083 --> 02:13:22,833 I'm going to open the door. 1755 02:13:28,167 --> 02:13:29,542 Metallic clack 1756 02:13:37,792 --> 02:13:40,333 Squeak 1757 02:13:45,833 --> 02:13:48,208 Sustained breaths 1758 02:14:08,167 --> 02:14:09,708 Trust me. 1759 02:14:24,708 --> 02:14:25,708 Come, my lover. 1760 02:14:26,083 --> 02:14:27,333 Trust me. 1761 02:14:27,917 --> 02:14:28,917 I will. 1762 02:14:29,083 --> 02:14:30,250 Metallic clack 1763 02:14:38,875 --> 02:14:41,583 Squeak 1764 02:14:45,333 --> 02:14:46,333 Anxiety music 1765 02:14:46,500 --> 02:14:47,792 open now. 1766 02:14:47,958 --> 02:14:50,375 Metallic clacking Squealing 1767 02:14:54,125 --> 02:14:56,917 Majestic music 1768 02:15:13,792 --> 02:15:15,458 Come my love. 1769 02:15:20,375 --> 02:15:22,583 Digital crackle 1770 02:15:25,375 --> 02:15:26,708 Anxiety music 1771 02:15:29,542 --> 02:15:31,042 Gunshot 1772 02:15:39,583 --> 02:15:41,792 Strong breathing 1773 02:15:50,875 --> 02:15:53,458 - You should not collapse in front of this image. 1774 02:15:53,875 --> 02:15:56,083 Even if it is that of your own death, 1775 02:15:56,250 --> 02:15:57,833 of your decline, 1776 02:15:58,000 --> 02:15:59,208 of the end 1777 02:16:10,333 --> 02:16:11,500 - Pardon. 1778 02:16:13,875 --> 02:16:15,458 - It's me who's sorry. 1779 02:16:16,042 --> 02:16:17,667 It doesn't work on you. 1780 02:16:17,958 --> 02:16:19,250 It doesn't work at all. 1781 02:16:19,417 --> 02:16:21,583 We only have 0.7% failure 1782 02:16:21,750 --> 02:16:23,667 and you are unfortunately one of them. 1783 02:16:24,083 --> 02:16:25,458 I am really sorry. 1784 02:16:28,500 --> 02:16:30,792 - You're sad? - No. 1785 02:16:33,000 --> 02:16:34,167 On the contrary. 1786 02:16:35,167 --> 02:16:36,458 - So, how are you. 1787 02:16:40,250 --> 02:16:42,250 I had a dream with you last night. 1788 02:16:44,417 --> 02:16:46,375 This is the first time I've done one. 1789 02:16:47,375 --> 02:16:50,458 You were in that club we went to together. 1790 02:16:51,125 --> 02:16:54,208 But this time the atmosphere was completely different. 1791 02:16:54,375 --> 02:16:56,500 There was no one there except you and a man. 1792 02:16:58,292 --> 02:17:00,708 You were dancing on the floor, against each other. 1793 02:17:01,333 --> 02:17:02,583 And then, 1794 02:17:03,875 --> 02:17:05,667 there was a song 1795 02:17:07,042 --> 02:17:10,208 “which spoke of a love enduring through the years. 1796 02:17:15,458 --> 02:17:17,042 An evergreen love. 1797 02:17:19,958 --> 02:17:22,167 - And what happened afterwards? 1798 02:17:23,833 --> 02:17:24,750 - I do not know anymore. 1799 02:17:25,583 --> 02:17:27,375 I just remember you, 1800 02:17:27,625 --> 02:17:29,042 so happy, 1801 02:17:29,708 --> 02:17:31,083 so sexy. 1802 02:17:36,958 --> 02:17:38,417 I want you. 1803 02:17:58,667 --> 02:18:00,208 - You're a doll, Kelly. 1804 02:18:04,000 --> 02:18:05,583 I have something to ask you. 1805 02:18:06,750 --> 02:18:07,875 I know you don't have the right, 1806 02:18:08,042 --> 02:18:10,625 but you need to help me find someone's contact. 1807 02:18:12,125 --> 02:18:13,375 Please. 1808 02:18:16,583 --> 02:18:18,375 - Would that really make you happy? 1809 02:18:19,083 --> 02:18:20,083 - Yes. 1810 02:18:30,042 --> 02:18:31,583 Louis? It's Gabrielle. 1811 02:18:31,917 --> 02:18:33,667 We said to ourselves that we would give ourselves a few days, 1812 02:18:33,833 --> 02:18:35,250 and we did well. 1813 02:18:35,417 --> 02:18:37,125 Every time we were in front of each other, 1814 02:18:37,292 --> 02:18:39,083 we were completely helpless. 1815 02:18:39,917 --> 02:18:42,792 We were lost because we were moved, 1816 02:18:43,625 --> 02:18:45,167 without really knowing why. 1817 02:18:46,458 --> 02:18:48,333 Now I know why. 1818 02:18:48,500 --> 02:18:49,833 We need to see each other. 1819 02:18:50,583 --> 02:18:51,667 As soon as possible. 1820 02:18:52,125 --> 02:18:55,542 Try to meet me tonight at the club where we last saw each other. 1821 02:18:58,375 --> 02:18:59,750 Tonight, if you can. 1822 02:19:00,667 --> 02:19:01,833 I will wait for you. 1823 02:19:03,875 --> 02:19:05,375 I beg you, come. 1824 02:19:09,542 --> 02:19:10,542 Is. 1825 02:19:13,708 --> 02:19:14,708 See you tonight. 1826 02:19:14,875 --> 02:19:17,208 Majestic orchestral music 1827 02:19:22,625 --> 02:19:24,667 - What is stronger? 1828 02:19:25,375 --> 02:19:28,500 Your fear or your love for me? 1829 02:19:30,292 --> 02:19:32,208 - Because you think I love you? 1830 02:19:38,083 --> 02:19:40,042 - Show me your hand again. 1831 02:19:50,917 --> 02:19:53,792 Intriguing orchestral music 1832 02:20:11,750 --> 02:20:14,792 Suspenseful orchestral music 1833 02:20:20,417 --> 02:20:22,875 *"It will be like this" (Gino Paoli) 1834 02:20:45,875 --> 02:20:48,625 - He came back. - Where? 1835 02:20:49,125 --> 02:20:50,292 - He's over here. 1836 02:20:52,958 --> 02:20:54,208 Do you want one? 1837 02:21:33,958 --> 02:21:35,833 *Decreasing assourdi 1838 02:21:40,250 --> 02:21:41,458 - It's weird. 1839 02:21:42,125 --> 02:21:44,125 There is absolutely no one there today. 1840 02:21:44,583 --> 02:21:46,042 - Yes, it's weird. 1841 02:21:47,667 --> 02:21:49,583 It's not bad that there's no one there. 1842 02:21:50,000 --> 02:21:51,750 - I agree. 1843 02:21:55,042 --> 02:21:56,792 After we saw each other last time, 1844 02:21:56,958 --> 02:21:58,875 I listened to Madame Butterfly in its entirety. 1845 02:21:59,042 --> 02:22:00,917 It’s true that it’s magnificent. 1846 02:22:03,625 --> 02:22:04,958 - I am happy to see you. 1847 02:22:06,583 --> 02:22:07,833 - Me too. 1848 02:22:09,375 --> 02:22:12,708 You wanted to tell me something? - Yes. 1849 02:22:13,750 --> 02:22:15,500 But it's hard to say. 1850 02:22:16,500 --> 02:22:18,500 I don't really know where to start. 1851 02:22:18,917 --> 02:22:21,083 - In this case, you have to start at the end. 1852 02:22:21,250 --> 02:22:22,667 “"Evergreen" (Roy Orbison) 1853 02:22:33,000 --> 02:22:34,875 - Do you want to dance with me? 1854 02:23:36,167 --> 02:23:38,042 We did well to wait. 1855 02:23:39,792 --> 02:23:42,708 - We listened to this piece together so much. 1856 02:23:44,375 --> 02:23:45,542 - But when? 1857 02:23:46,292 --> 02:23:47,750 - When he came out. 1858 02:23:48,500 --> 02:23:51,792 I reviewed all the images during the purification. 1859 02:23:54,458 --> 02:23:55,958 - What did you do? 1860 02:23:56,542 --> 02:23:59,500 - I got a job at the Ministry of Justice. 1861 02:23:59,875 --> 02:24:01,208 I have just started. 1862 02:24:01,792 --> 02:24:03,292 It's quite exciting. 1863 02:24:03,792 --> 02:24:05,167 You should apply. 1864 02:24:05,333 --> 02:24:08,042 It would be nice if we were together, don't you think? 1865 02:24:08,292 --> 02:24:10,208 We would see each other often, like this. 1866 02:24:11,625 --> 02:24:12,750 (-I love you.) 1867 02:24:14,083 --> 02:24:15,208 - Me too. 1868 02:24:15,625 --> 02:24:17,542 I'm happy to see you. 1869 02:24:21,208 --> 02:24:23,333 Howl 1870 02:24:29,292 --> 02:24:31,833 Sobs 1871 02:24:46,000 --> 02:24:47,042 - Non! 1872 02:25:12,833 --> 02:25:17,833 Dark music 1873 02:25:54,292 --> 02:25:56,542 Subtitling: Hiventy by TransPerfect 125137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.