All language subtitles for Interview with the Vampire s02e03 No Pain.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,736 --> 00:00:28,666 Louis and Claudia, the Th��tre des Vampires. 2 00:00:28,667 --> 00:00:30,666 DANIEL: What about the others out there? 3 00:00:30,667 --> 00:00:32,335 LOUIS: Giddy to increase their numbers. 4 00:00:32,336 --> 00:00:33,795 The great conversion. 5 00:00:33,796 --> 00:00:35,236 MAN: What you're about to see 6 00:00:35,257 --> 00:00:37,024 is for you, an outrage. 7 00:00:37,067 --> 00:00:39,219 - You were amazing. - Who's your maker? 8 00:00:39,220 --> 00:00:41,492 His name was Brent. We don't talk about him much. 9 00:00:41,493 --> 00:00:43,443 Who's that handsome man on the wall up there? 10 00:00:43,444 --> 00:00:45,751 ARMAND: Our co-founder, Lestat de Lioncourt. 11 00:00:45,752 --> 00:00:48,227 DANIEL: That means you knew Lestat before he did. 12 00:00:48,236 --> 00:00:50,405 Yes, Armand knew Lestat. 13 00:00:50,431 --> 00:00:51,804 You both fucked Lestat. 14 00:00:51,805 --> 00:00:53,120 LOUIS: What if they find out we killed him? 15 00:00:53,121 --> 00:00:55,574 - I want to go back. - It's not safe there. 16 00:00:55,618 --> 00:00:57,577 I do believe I felt some trepidation 17 00:00:57,603 --> 00:00:59,579 when the name Lestat presented. 18 00:00:59,580 --> 00:01:01,800 - DANIEL: Who? - ARMAND: We could simply return to the interview. 19 00:01:01,801 --> 00:01:05,032 If you're willing to ask your questions and then listen, 20 00:01:05,166 --> 00:01:06,603 which is your job. 21 00:01:07,985 --> 00:01:09,805 What happened next? 22 00:01:14,041 --> 00:01:16,844 [GENTLE ORCHESTRAL MUSIC] 23 00:01:22,983 --> 00:01:27,188 [MUSIC INTENSIFIES] 24 00:01:31,725 --> 00:01:33,627 [MUSIC FADES] 25 00:01:36,858 --> 00:01:40,634 [LIGHT CLASSICAL MUSIC] 26 00:01:45,386 --> 00:01:46,807 Here we go. 27 00:01:52,546 --> 00:01:53,881 Oh... 28 00:01:55,812 --> 00:01:58,979 Partial to the non-wriggling items. I should've said that. 29 00:02:04,958 --> 00:02:07,078 The perils of Omakase. 30 00:02:08,163 --> 00:02:10,708 We cede power to the chef, submit to his whims, 31 00:02:10,731 --> 00:02:14,119 to his eye at the fish market. A series of risks. 32 00:02:15,037 --> 00:02:17,504 - Right. - 'Under the Burning Sky.' 33 00:02:17,530 --> 00:02:20,356 The one about Enron, 'Black Blood' was it? 34 00:02:20,382 --> 00:02:22,843 You're Daniel Molloy. I've read your books. 35 00:02:22,943 --> 00:02:26,723 A reader. Well, prepare yourself for disappointment. 36 00:02:29,550 --> 00:02:32,355 I see they've separated you from your laptop. 37 00:02:33,711 --> 00:02:36,840 - They? - Off your game a touch yesterday. 38 00:02:36,841 --> 00:02:39,069 Perhaps they believe you've been humbled. 39 00:02:39,070 --> 00:02:41,090 Clever on their own, now there's two of them. 40 00:02:41,091 --> 00:02:43,011 Of course, there was always two of them. 41 00:02:43,015 --> 00:02:44,729 You just came to that late. 42 00:02:45,569 --> 00:02:47,267 [MAN CLEARS HIS THROAT] 43 00:02:47,268 --> 00:02:49,243 Going to stop looking at you now. 44 00:02:51,472 --> 00:02:53,327 A little pale for Mossad. 45 00:02:53,581 --> 00:02:55,676 Although that could be very Mossad. 46 00:02:55,776 --> 00:02:58,279 I wish. I'd be better funded. No, no, no. 47 00:02:58,412 --> 00:03:00,649 I work for another watchful shop, 48 00:03:00,727 --> 00:03:04,671 the name of which has not come up in your conversations with them. 49 00:03:05,085 --> 00:03:07,496 A stake in the story I'm writing. 50 00:03:08,213 --> 00:03:11,904 You have me bugged, or you want me to think you do. 51 00:03:11,925 --> 00:03:14,991 We were tracking 900 of them a month ago. 52 00:03:15,018 --> 00:03:18,079 We're tracking 1,600 now. 53 00:03:18,604 --> 00:03:20,449 The Great Conversion. 54 00:03:20,956 --> 00:03:22,903 It's real. It's happening. 55 00:03:22,904 --> 00:03:25,775 Well, then you have a more immediate problem 56 00:03:25,776 --> 00:03:28,059 than a book being researched. Got a name? 57 00:03:31,178 --> 00:03:34,252 You're not the first to attempt this, Mr. Molloy. 58 00:03:34,253 --> 00:03:37,417 I could give you the names of four others who have 59 00:03:37,418 --> 00:03:39,720 and they're all dead, or undead. 60 00:03:40,426 --> 00:03:43,365 - The name is Raglan James. - [SCOFFS] 61 00:03:44,161 --> 00:03:45,674 Got a real name? 62 00:03:45,693 --> 00:03:49,252 Files have been placed, with proper encryption, 63 00:03:49,313 --> 00:03:52,567 on your comically vulnerable laptop. 64 00:03:52,593 --> 00:03:55,890 Most are primary sources that your infamous friends... 65 00:03:55,925 --> 00:03:58,488 Anyone here a fan of intelligence officers? 66 00:03:58,523 --> 00:03:59,772 We got a live one. 67 00:03:59,773 --> 00:04:01,641 [RAGLAN IN JAPANESE] Gochisousama, Taisho-san. 68 00:04:01,642 --> 00:04:03,110 [RAGLAN COUGHS] 69 00:04:04,545 --> 00:04:07,615 [LIGHT CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 70 00:04:21,659 --> 00:04:26,065 [ARMAND] How was your walkabout, Mr. Molloy? 71 00:04:26,066 --> 00:04:29,678 Michelin fish in the desert. I burned my entire per diem. 72 00:04:30,671 --> 00:04:33,588 How many people in the world know what you know, Rashid? 73 00:04:33,614 --> 00:04:36,008 How many Rashids, Rashid? 74 00:04:36,009 --> 00:04:38,678 [RASHID] I suspect just enough to help them stay hidden. 75 00:04:38,679 --> 00:04:41,504 No, that's how billionaire vampires do it. 76 00:04:41,574 --> 00:04:44,154 How does your average Jo Mo vampire 77 00:04:44,189 --> 00:04:47,364 keep people like you in line? Unspoken threats? 78 00:04:47,388 --> 00:04:48,921 The threat is always there. 79 00:04:49,629 --> 00:04:52,122 He could kill us both now. But he doesn't. 80 00:04:52,349 --> 00:04:53,941 They are peaceful beings. 81 00:04:53,967 --> 00:04:55,673 They drain and disappear us. 82 00:04:55,674 --> 00:04:57,364 They have a biological imperative 83 00:04:57,365 --> 00:04:59,791 that is in conflict with human morality. 84 00:04:59,792 --> 00:05:02,735 But what is that morality other than rules agreed upon? 85 00:05:02,736 --> 00:05:04,171 Thank you, Rashid. 86 00:05:08,502 --> 00:05:10,792 [ARMAND] A romantic answer to your question. 87 00:05:11,746 --> 00:05:14,982 The average vampire has minimal contact with humanity. 88 00:05:15,583 --> 00:05:19,250 When exposed, they feed or run or kill themselves. 89 00:05:19,311 --> 00:05:21,522 And I'd say we're multi-millionaires. 90 00:05:21,622 --> 00:05:23,247 Not quite a billion. 91 00:05:25,390 --> 00:05:28,766 It was wrong of Louis to enter your memories yesterday. 92 00:05:29,544 --> 00:05:31,206 You were invited here as a guest. 93 00:05:31,231 --> 00:05:34,013 - Cell phones. - You were rude, but he crossed a line. 94 00:05:34,014 --> 00:05:36,487 Artificial intelligence crunching improbable data. 95 00:05:36,488 --> 00:05:38,367 - I offer my apology... - How do you hide from the cloud? 96 00:05:38,368 --> 00:05:39,654 ... on his behalf. 97 00:05:41,141 --> 00:05:42,876 We should probably wait for him. 98 00:05:44,526 --> 00:05:45,891 Probably. 99 00:05:50,918 --> 00:05:52,800 He'll awaken when the sun sleeps. 100 00:06:01,995 --> 00:06:04,704 Your cell phones make you slaves to your fetishes 101 00:06:04,940 --> 00:06:07,826 and data retrieval is primarily about profits, 102 00:06:07,835 --> 00:06:11,263 so I suspect no one at Amazon is trying to sell us blenders. 103 00:06:11,569 --> 00:06:14,456 You kill, nightly. 104 00:06:14,482 --> 00:06:17,823 And sometimes you've watched that kill on the local news. 105 00:06:19,279 --> 00:06:21,313 You've never been easier to distract. 106 00:06:21,987 --> 00:06:24,651 You're at the height of wilful ignorance. 107 00:06:24,652 --> 00:06:27,401 We exploit it. This is, was... 108 00:06:28,989 --> 00:06:31,592 Lestat's prophetic vision. 109 00:06:34,895 --> 00:06:37,993 - Lestat de Lioncourt? - Yes. 110 00:06:39,667 --> 00:06:42,349 We were shadows crouching behind stone 111 00:06:42,670 --> 00:06:44,772 prior to his transformation. 112 00:06:46,073 --> 00:06:47,608 I'm listening. 113 00:06:48,742 --> 00:06:50,444 That's my job, right? 114 00:06:52,379 --> 00:06:56,219 [ARMAND] It was 1556 when the Roman coven sent me 115 00:06:56,249 --> 00:06:59,027 to lead the shambolic Paris coven. 116 00:06:59,286 --> 00:07:00,811 A face from the subcontinent, 117 00:07:00,821 --> 00:07:04,257 French my fourth and poorest language, 118 00:07:04,424 --> 00:07:07,021 I had never led anything in my life. 119 00:07:07,730 --> 00:07:10,931 We called ourselves the Children of Darkness. 120 00:07:11,098 --> 00:07:13,528 We lived in squalor, hunted in shame, 121 00:07:13,534 --> 00:07:16,239 all in strict obedience to medieval laws 122 00:07:16,269 --> 00:07:19,597 put in place to protect us from humanity. 123 00:07:20,402 --> 00:07:22,264 And though I managed to maintain 124 00:07:22,290 --> 00:07:29,121 a discipline and humility for 239 years as Satan's fool, 125 00:07:29,917 --> 00:07:32,288 by the time Robespierre was beheaded, 126 00:07:32,332 --> 00:07:35,541 I was, by any measure, failing. 127 00:07:40,206 --> 00:07:44,121 - Our ways were finished. - [MAN GROANS] 128 00:07:44,122 --> 00:07:46,166 We were embers on a waning pyre. 129 00:07:46,266 --> 00:07:47,835 [FLAMES WHOOSH, MAN SHRIEKS] 130 00:07:47,935 --> 00:07:50,147 Lestat was the wind to scatter. 131 00:07:50,279 --> 00:07:52,506 [MOLLOY] I really gotta meet with this guy. 132 00:07:52,606 --> 00:07:55,561 [ARMAND] I felt his presence before I saw him. 133 00:07:57,144 --> 00:07:59,613 Sired by one of my deserters, Magnus, 134 00:07:59,713 --> 00:08:01,762 this was something new, 135 00:08:02,282 --> 00:08:04,483 something I hadn't felt before. 136 00:08:04,631 --> 00:08:07,658 - [AUDIENCE LAUGHS] - [MAN SPEAKS IN FRENCH] 137 00:08:08,156 --> 00:08:10,566 [ARMAND] The fourth of our Great Laws was writ: 138 00:08:10,591 --> 00:08:14,191 "No vampire shall ever reveal his true nature to a mortal 139 00:08:14,235 --> 00:08:16,129 and let that mortal live." 140 00:08:16,535 --> 00:08:21,301 And here he was, prancing and preening 141 00:08:21,401 --> 00:08:23,821 in front of 500 mortals a night, 142 00:08:23,865 --> 00:08:26,698 like some patronized, tarted up dervish. 143 00:08:26,724 --> 00:08:28,255 [SPEAKS IN FRENCH] 144 00:08:28,308 --> 00:08:29,917 [MOLLOY] To hear Louis tell it... 145 00:08:29,943 --> 00:08:32,358 Lestat becoming a vampire was a horror show. 146 00:08:32,393 --> 00:08:33,748 That may be. 147 00:08:33,809 --> 00:08:36,879 But he made a remarkable recovery shortly thereafter. 148 00:08:37,517 --> 00:08:41,541 How else could you explain his hand feeding the audience? 149 00:08:42,494 --> 00:08:44,992 How words came out like canaries, 150 00:08:45,092 --> 00:08:47,994 summer fruit in the dead of winter. 151 00:08:47,995 --> 00:08:50,628 They were all in love with him. 152 00:08:50,803 --> 00:08:52,876 He had that effect on everyone. 153 00:08:53,433 --> 00:08:55,435 - He... - [MOLLOY] Was a natural? 154 00:08:55,535 --> 00:08:57,678 Entirely un-natural. 155 00:08:57,958 --> 00:09:02,742 Using the Dark Gift for what? His vanity? It was heresy. 156 00:09:02,952 --> 00:09:06,407 I had to bring him under my control by any means. 157 00:09:33,741 --> 00:09:36,342 [HE SPEAKS IN FRENCH] 158 00:09:36,557 --> 00:09:39,178 [AUDIENCE LAUGHS] 159 00:09:39,179 --> 00:09:41,013 [MUSIC CRESCENDOS] 160 00:09:41,014 --> 00:09:43,784 [ECSTATIC APPLAUSE] 161 00:09:48,355 --> 00:09:50,202 [ARMAND] I followed him for weeks. 162 00:09:50,298 --> 00:09:53,526 His rejections only inflamed me. 163 00:09:53,735 --> 00:09:56,814 And the longer I allowed him to exist outside the coven, 164 00:09:56,864 --> 00:10:00,701 the more unsettled my children became. 165 00:10:00,868 --> 00:10:04,494 They watched in secret, fascinated by his disregard 166 00:10:04,504 --> 00:10:07,477 for the laws I told them could never be broken. 167 00:10:09,603 --> 00:10:12,987 He took a mortal lover. More heresy. 168 00:11:01,511 --> 00:11:03,479 [HE WHISPERS IN FRENCH] 169 00:11:38,082 --> 00:11:41,267 [ARMAND] I'd tolerated his presence too long already. 170 00:11:41,268 --> 00:11:44,537 I had to act or he'd destroy what little I had left. 171 00:11:44,563 --> 00:11:46,239 Lestat! 172 00:11:53,239 --> 00:11:54,915 [NICOLAS] Lestat? 173 00:11:55,155 --> 00:11:57,085 - [NICOLAS GROANS] - [LESTAT] Nicky! 174 00:12:32,845 --> 00:12:36,156 - [LESTAT YELLS] - [ARMAND SNARLS] 175 00:12:36,157 --> 00:12:38,458 Uhh! Uhh! 176 00:12:54,374 --> 00:12:56,042 [HE GROANS] 177 00:12:56,043 --> 00:12:57,310 Nicky! 178 00:13:02,549 --> 00:13:06,419 [HE YELLS] 179 00:13:08,121 --> 00:13:10,657 [COUGHING] 180 00:13:10,757 --> 00:13:12,325 [DOOR BANGS OPEN] 181 00:13:13,626 --> 00:13:15,128 [MAN EXHALES] 182 00:13:15,228 --> 00:13:17,497 [LIGHT CLASSICAL MUSIC] 183 00:13:32,579 --> 00:13:34,614 - Uhh! - [MAN WHIMPERS] 184 00:13:34,714 --> 00:13:36,516 [LESTAT LAUGHS] 185 00:14:06,176 --> 00:14:08,048 [MAN WHIMPERS] 186 00:14:08,148 --> 00:14:09,781 [LESTAT SIGHS] 187 00:14:09,782 --> 00:14:12,152 - [MAN GASPS] - [CROSS CRASHES] 188 00:14:35,009 --> 00:14:36,435 You let it happen? 189 00:14:37,610 --> 00:14:38,823 Yes. 190 00:14:39,111 --> 00:14:41,647 You led him there, so he could destroy it. 191 00:14:41,648 --> 00:14:44,351 His words had been my thoughts for half a century. 192 00:14:45,185 --> 00:14:47,895 If it had come from me, they wouldn't have believed it. 193 00:14:55,915 --> 00:14:57,192 Hmm? 194 00:15:07,174 --> 00:15:08,942 [CHAINS RATTLING AND SNAPPING] 195 00:15:14,495 --> 00:15:16,218 [ARMAND] My children left. 196 00:15:16,358 --> 00:15:18,046 They roamed the streets of Paris, 197 00:15:18,085 --> 00:15:19,919 wreaking havoc with mortals. 198 00:15:20,020 --> 00:15:23,137 Some could not reconcile the life I had made for them 199 00:15:23,172 --> 00:15:25,909 with the life Lestat had told them was possible. 200 00:15:27,230 --> 00:15:30,897 They went mad, ended themselves. 201 00:15:34,034 --> 00:15:36,636 [ARMAND] The only thing that kept me from the fire... 202 00:15:38,022 --> 00:15:39,739 were the old rituals. 203 00:15:39,839 --> 00:15:42,442 [SINGING] 204 00:16:30,223 --> 00:16:33,360 [GENTLE PIANO MUSIC] 205 00:17:20,273 --> 00:17:23,210 [SOFT GROANING] 206 00:17:27,680 --> 00:17:29,348 [AUDIENCE LAUGHS] 207 00:17:29,349 --> 00:17:33,353 [HE SPEAKS IN FRENCH] 208 00:18:10,903 --> 00:18:12,943 [LESTAT IN FRENCH] Au contraire, Maitre. 209 00:18:13,020 --> 00:18:15,573 - [AUDIENCE LAUGHS] - [CLASSICAL MUSIC] 210 00:18:15,728 --> 00:18:19,966 [MAN SPEAKS IN FRENCH] 211 00:18:20,066 --> 00:18:21,968 [AUDIENCE LAUGHS] 212 00:18:22,068 --> 00:18:25,905 [MAN SPEAKS IN FRENCH] 213 00:18:26,005 --> 00:18:27,974 [AUDIENCE LAUGHS] 214 00:18:28,107 --> 00:18:32,312 [CHEERING, WHISTLING AND APPLAUSE] 215 00:18:34,414 --> 00:18:36,249 [MAN SCREAMS] 216 00:18:36,849 --> 00:18:38,485 [MAN GROANS] 217 00:18:39,051 --> 00:18:40,487 [MAN GROANS] 218 00:18:40,587 --> 00:18:43,889 [SNARLING AND SCREAMING] 219 00:18:43,890 --> 00:18:48,628 [WOMAN SPEAKS IN FRENCH] 220 00:18:51,264 --> 00:18:54,801 [THEY SPEAK IN FRENCH] 221 00:19:41,248 --> 00:19:43,216 - [WOMAN SCREAMS] - [SQUELCHING] 222 00:19:43,350 --> 00:19:44,851 [AUDIENCE GASPS] 223 00:19:44,951 --> 00:19:46,552 [SCREAMS CONTINUE] 224 00:19:46,553 --> 00:19:48,604 - [MUSIC INTENSIFIES] - [SCREAMS CONTINUE] 225 00:19:48,605 --> 00:19:49,952 Lestat. 226 00:20:00,267 --> 00:20:05,238 [MUSIC CRESCENDOS AND FADES] 227 00:20:12,445 --> 00:20:13,888 That's it? 228 00:20:13,889 --> 00:20:15,814 You're just going to end it there? 229 00:20:15,815 --> 00:20:18,317 [LOUIS] They went at it on the floor. 230 00:20:18,427 --> 00:20:20,887 Armand taught Lestat the Mind Gift. 231 00:20:21,480 --> 00:20:24,602 And a week later, Lestat was gone. 232 00:20:24,681 --> 00:20:27,813 The question was how do vampires hide from Google, 233 00:20:27,860 --> 00:20:30,363 not how did Lestat break his heart. 234 00:20:30,364 --> 00:20:33,031 But because you were a good listener, you got answers to both. 235 00:20:33,032 --> 00:20:35,166 When he went to open the theater the next night, 236 00:20:35,167 --> 00:20:37,599 he was met by the lawyer, Pierre Roget I. 237 00:20:37,600 --> 00:20:40,319 Waiting for me with a trunk full of cash and instructions 238 00:20:40,320 --> 00:20:42,374 to cover the theater's cost in perpetuity. 239 00:20:42,375 --> 00:20:44,020 He abandoned Nicky. 240 00:20:44,151 --> 00:20:46,897 He abandoned Armand. He abandoned the coven. 241 00:20:46,976 --> 00:20:51,950 Lestat is, was, and will always be, for Lestat. 242 00:20:52,040 --> 00:20:54,699 Never say I love you to a raging narcissist. 243 00:20:54,734 --> 00:20:58,057 And I locked away those words for another 150 years. 244 00:21:00,693 --> 00:21:02,295 And then he arrived... 245 00:21:03,430 --> 00:21:05,131 and shattered that lock. 246 00:21:06,433 --> 00:21:07,783 This is what... 247 00:21:08,833 --> 00:21:10,775 frightened me most about you. 248 00:21:12,038 --> 00:21:15,707 [BIG BAND SWING JAZZ] 249 00:21:15,708 --> 00:21:17,692 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - [LOUIS] He's in Copenhagen 250 00:21:17,693 --> 00:21:19,329 working at a car factory. 251 00:21:19,346 --> 00:21:22,400 He hates his maker, takes the boat back to America. 252 00:21:22,449 --> 00:21:24,716 He gets me on an El train to Chicago. 253 00:21:24,717 --> 00:21:28,014 I said outside of Chicago. He said he didn't like big cities. 254 00:21:28,041 --> 00:21:29,676 He gets me outside Chicago. 255 00:21:29,722 --> 00:21:31,451 A diner on the way to Gary. 256 00:21:31,494 --> 00:21:34,222 - You find me in Springfield... - Selling chestnuts 257 00:21:34,249 --> 00:21:36,872 - outside the train station. - By the train station. 258 00:21:37,229 --> 00:21:39,251 He kills himself in Cincinnati. 259 00:21:40,415 --> 00:21:42,585 What the hell do we know about Cincinnati? 260 00:21:42,602 --> 00:21:44,403 What do they know about Cincinnati? 261 00:21:44,404 --> 00:21:48,239 - What's he look like? - They won't ask that. 262 00:21:48,240 --> 00:21:50,367 - They will. - It's been weeks, it's enough. 263 00:21:50,368 --> 00:21:53,384 I'm finally working backstage tonight, I don't wanna be late. 264 00:21:53,385 --> 00:21:55,248 You're the one said he was our maker. 265 00:21:56,018 --> 00:21:58,414 I need this cold for myself. 266 00:21:58,475 --> 00:22:00,103 Black wavy hair... 267 00:22:01,073 --> 00:22:02,534 smile crooks up to the left. 268 00:22:02,560 --> 00:22:04,694 Buncha moles on his crotch and thighs. 269 00:22:04,757 --> 00:22:06,181 I don't need that. 270 00:22:06,182 --> 00:22:08,996 Well, he didn't keep you under floorboards for a week. 271 00:22:08,997 --> 00:22:10,780 I don't know what it is that you need. 272 00:22:10,797 --> 00:22:12,941 I remember what I remember. 273 00:22:19,256 --> 00:22:20,953 I pry to keep us safe. 274 00:22:22,308 --> 00:22:24,372 You might be having a good time now, 275 00:22:24,844 --> 00:22:27,303 but there's danger if they find out we lied. 276 00:22:30,583 --> 00:22:33,185 Maybe not Cincinnati. How about Shreveport? 277 00:22:35,717 --> 00:22:37,073 Caddo Lake. 278 00:22:37,396 --> 00:22:39,259 My daddy took me and Paul there to fish. 279 00:22:39,260 --> 00:22:41,900 There's a drawbridge there. He burned on the bridge. 280 00:22:41,901 --> 00:22:44,857 Shreveport, Caddo Lake, burned himself on the bridge. 281 00:22:44,931 --> 00:22:46,699 [KNOCK ON DOOR] 282 00:22:53,332 --> 00:22:54,741 Armand. 283 00:22:56,192 --> 00:22:57,775 The door was ajar. 284 00:22:58,633 --> 00:23:02,464 Uh... If you open up the windows and the doors, 285 00:23:02,515 --> 00:23:04,309 you get a little breeze. 286 00:23:04,784 --> 00:23:06,146 Cavalier. 287 00:23:06,469 --> 00:23:08,149 But I'm sure you're being careful. 288 00:23:08,332 --> 00:23:09,679 A-huh. 289 00:23:11,824 --> 00:23:14,542 Maitre, welcome to our lair. 290 00:23:15,478 --> 00:23:18,443 - Shouldn't you be in the lobby? - I got three minutes. 291 00:23:18,662 --> 00:23:21,172 Did I give you consent to look me in the eye, Puce? 292 00:23:21,242 --> 00:23:23,334 - No, Maitre. - My fault, I was keeping her. 293 00:23:23,438 --> 00:23:25,091 Have I been late once, Maitre? 294 00:23:25,108 --> 00:23:28,178 Have you been early once is the question I'd be asking myself. 295 00:23:32,516 --> 00:23:33,780 [DOOR SHUTS] 296 00:23:33,880 --> 00:23:36,093 [ROMANTIC PIANO] 297 00:23:36,155 --> 00:23:37,712 How's she doing? 298 00:23:39,251 --> 00:23:41,367 She's taking the abuse in stride. 299 00:23:41,721 --> 00:23:44,123 - I've never seen her happier. - Mmm. 300 00:23:45,558 --> 00:23:48,595 The coven has grand designs for her. 301 00:23:52,565 --> 00:23:54,365 You're drawn to portraiture. 302 00:23:54,627 --> 00:23:56,498 Hides the cracks in the walls. 303 00:24:04,777 --> 00:24:06,479 Show me where you go at night. 304 00:24:10,142 --> 00:24:14,086 Unconscious death is the fate of all mortals. 305 00:24:15,755 --> 00:24:17,113 Up. 306 00:24:18,040 --> 00:24:19,258 Up. 307 00:24:20,018 --> 00:24:21,216 Up. 308 00:24:21,373 --> 00:24:25,370 We are conscious death, Rolf Wangler. 309 00:24:25,650 --> 00:24:28,912 [SANTIAGO] And that would make you a groom. 310 00:24:30,036 --> 00:24:35,107 Do you know what it means to be loved by death? 311 00:24:36,142 --> 00:24:37,502 No pain. 312 00:24:37,572 --> 00:24:39,269 This is my favorite part. 313 00:24:39,378 --> 00:24:40,879 No pain. 314 00:24:40,880 --> 00:24:42,448 No pain. 315 00:24:42,549 --> 00:24:44,097 [ROLF] No pain. 316 00:24:44,116 --> 00:24:46,109 How does he get 'em to beg for it? 317 00:24:47,141 --> 00:24:49,420 Eyes down, Puce, eyes down. 318 00:24:49,598 --> 00:24:51,290 No pain. 319 00:24:52,153 --> 00:24:53,792 No pain. 320 00:24:53,793 --> 00:24:56,255 - [SNARLING] - [SHE SNEEZES] 321 00:24:58,164 --> 00:25:00,366 Did you fucking sneeze at the end? 322 00:25:00,432 --> 00:25:01,897 I tried to stifle it. 323 00:25:01,934 --> 00:25:04,556 It's the bloody fucking moment of quietus. 324 00:25:04,604 --> 00:25:06,288 It's hay season. 325 00:25:06,305 --> 00:25:08,140 It's not a farm, Estelle! 326 00:25:08,851 --> 00:25:12,277 It still sounded terrifying, Mr. Santiago. I got chills. 327 00:25:12,278 --> 00:25:14,282 Of course you did because I'm a... 328 00:25:14,283 --> 00:25:15,918 [ALL] Fucking professional! 329 00:25:15,997 --> 00:25:17,913 - Puce! - Coming, sir. 330 00:25:17,983 --> 00:25:21,482 You know, Clau, this is what's called the wet room. 331 00:25:21,520 --> 00:25:24,106 A hateful place. You never get over the smell 332 00:25:24,289 --> 00:25:26,650 and I'm glad to Garryduff it's your job now. 333 00:25:26,651 --> 00:25:29,405 Keep the sacrifice in there till ten minutes to the stage. 334 00:25:29,406 --> 00:25:32,231 - Mm-hm. - This is the body box. 335 00:25:34,645 --> 00:25:38,037 And this is the rat box. You put your freshie... 336 00:25:38,971 --> 00:25:40,565 in the body box. 337 00:25:40,627 --> 00:25:42,429 You close the lid. 338 00:25:42,814 --> 00:25:45,219 You take the safety off the funnel. 339 00:25:45,344 --> 00:25:47,013 [RATS SCREECHING] 340 00:25:47,055 --> 00:25:49,981 And, begosh and begorrah, the rats do the dirty for ya. 341 00:25:49,982 --> 00:25:53,108 Now on a Tuesday, this is the body box and that's the rat box. 342 00:25:53,152 --> 00:25:56,475 On Wednesdays, that's the body box, this is the rat box. 343 00:25:56,488 --> 00:25:59,257 Back and forth, back and forth. Keep track. 344 00:25:59,642 --> 00:26:02,676 These rats are smart. They can go quiet. 345 00:26:02,677 --> 00:26:04,942 You open up the wrong box, they go running up the stairs 346 00:26:04,943 --> 00:26:06,231 into the green room, into the theater 347 00:26:06,232 --> 00:26:07,733 and Maitre punishes the entire coven, 348 00:26:07,734 --> 00:26:09,367 which does not win you friends and furain. 349 00:26:09,368 --> 00:26:11,070 We had an incinerator at home. 350 00:26:11,071 --> 00:26:13,171 - How'd that work? - Throw 'em in. Watch 'em burn. 351 00:26:13,172 --> 00:26:15,041 Hmm. Feels a bit German. 352 00:26:15,042 --> 00:26:17,650 You can piddle a week before you have to empty the bones. 353 00:26:17,651 --> 00:26:20,914 This door leads to the sewers, catacombs and various ossuaries 354 00:26:20,915 --> 00:26:22,330 we've got hidden around the underground. 355 00:26:22,331 --> 00:26:25,217 - What are these? - Burial vaults. 356 00:26:25,317 --> 00:26:28,621 Coven members past. Mostly heretics and law breakers. 357 00:26:28,672 --> 00:26:31,655 - What are the laws? - Not till the ceremony, Puce. 358 00:26:31,777 --> 00:26:34,541 - [RATS SCRABBLING] - [GASPS] They found the heart! 359 00:26:35,259 --> 00:26:37,060 Rats love hearts. 360 00:26:39,789 --> 00:26:42,212 [LOUIS] I walk a new part of the city every night. 361 00:26:42,352 --> 00:26:43,952 I try to get lost. 362 00:26:44,203 --> 00:26:47,721 Somehow I always end up back by the river. 363 00:26:48,775 --> 00:26:52,252 The waters of the Seine, contained and beautiful. 364 00:26:52,305 --> 00:26:53,573 Mm-hm. 365 00:26:53,946 --> 00:26:57,167 A vein winding through the heart of Paris. 366 00:26:58,898 --> 00:27:03,454 There's much talk of your camera in the coven. 367 00:27:03,455 --> 00:27:05,178 - Is that right? - [CAMERA SHUTTER CLICKS] 368 00:27:05,179 --> 00:27:07,225 They say you're mad in love with humanity. 369 00:27:07,226 --> 00:27:10,129 Thieving their private moments with light and shadow. 370 00:27:10,524 --> 00:27:12,598 They pester Claudia about it. 371 00:27:12,699 --> 00:27:14,600 They should ask me if they're curious. 372 00:27:14,617 --> 00:27:16,967 How could they when you're so rarely present? 373 00:27:17,403 --> 00:27:20,932 I saw enough theater back home for several lifetimes. 374 00:27:21,107 --> 00:27:23,023 - No offense. - None taken. 375 00:27:23,276 --> 00:27:26,241 Nothing worse than being dragged around unwillingly 376 00:27:26,278 --> 00:27:29,181 by a companion. This was Bruce? 377 00:27:29,845 --> 00:27:32,151 Yeah, Bruce. 378 00:27:32,347 --> 00:27:36,155 - The opera-loving motorcyclist. - Yeah. 379 00:27:36,156 --> 00:27:39,945 You should talk with Tuan Pham about cameras. 380 00:27:39,946 --> 00:27:42,293 He's very learned. Perhaps the two of you could... 381 00:27:42,294 --> 00:27:44,363 I'm not doing the coven. 382 00:27:45,116 --> 00:27:47,162 Trying to save you a sales pitch. 383 00:27:47,276 --> 00:27:50,536 You got Claudia, she's happy, I'm happy. 384 00:27:51,028 --> 00:27:52,445 But me... 385 00:27:53,345 --> 00:27:55,341 - not much of a joiner. - Mmm. 386 00:27:55,441 --> 00:27:58,010 Yes, you have made that clear enough. 387 00:27:58,059 --> 00:28:00,046 So if that's why you're here. 388 00:28:01,247 --> 00:28:02,948 It's not the whole reason I'm here. 389 00:28:02,949 --> 00:28:04,950 - No. - [LESTAT] No. 390 00:28:04,951 --> 00:28:07,820 It's most definitely not the whole reason he's here. 391 00:28:09,280 --> 00:28:11,021 - [LESTAT SCOFFS] - I like you. 392 00:28:11,808 --> 00:28:15,263 I like you, isn't that obvious? 393 00:28:16,595 --> 00:28:18,070 [ARMAND LAUGHS] 394 00:28:18,289 --> 00:28:21,009 We really must work on blocking your thoughts. 395 00:28:21,683 --> 00:28:24,412 - Excuse me? - Bruce. 396 00:28:24,813 --> 00:28:27,253 - I sense him now in your mind. - A-huh. 397 00:28:27,603 --> 00:28:29,957 Maybe I'm guarding my thoughts just fine. 398 00:28:30,009 --> 00:28:32,502 Maybe I let you into my head on purpose. 399 00:28:32,544 --> 00:28:35,847 Oh, that's nice, mon cher. Lovely. 400 00:28:35,848 --> 00:28:37,416 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 401 00:28:40,686 --> 00:28:44,891 [GENTLE CLASSICAL MUSIC] 402 00:28:51,201 --> 00:28:52,598 Ha! 403 00:29:05,344 --> 00:29:07,880 If we were the only vampires in Paris... 404 00:29:09,656 --> 00:29:11,951 For a second I felt like we were. 405 00:29:15,421 --> 00:29:18,290 The coven is envious of your independence. 406 00:29:18,665 --> 00:29:21,795 It's a problem. You outside looking in. 407 00:29:22,761 --> 00:29:25,397 Your problem, not mine. 408 00:29:26,265 --> 00:29:28,134 You want me, I'm here. 409 00:29:28,477 --> 00:29:30,368 But I'm here, here. 410 00:29:30,369 --> 00:29:32,894 In the streets, caf�s, 411 00:29:33,052 --> 00:29:35,413 the salons, the bars, ripping hot jazz. 412 00:29:35,466 --> 00:29:37,818 The whole place feels like it's born again. 413 00:29:37,819 --> 00:29:40,178 Everyone's asking, "What's next, what's next?" 414 00:29:40,179 --> 00:29:44,450 Not, "Where were you?" Or, "Be careful." 415 00:29:44,510 --> 00:29:46,485 I had enough of that back home. 416 00:29:47,212 --> 00:29:49,488 I'm out here finding myself. 417 00:29:50,955 --> 00:29:53,292 Then what room is there left for me, 418 00:29:54,293 --> 00:29:56,281 if you have not found yourself? 419 00:29:56,561 --> 00:29:57,961 Hmm! 420 00:29:59,701 --> 00:30:01,433 Oh, there's room. 421 00:30:07,039 --> 00:30:09,060 [SIGHS] 422 00:30:09,261 --> 00:30:11,011 We were circling each other. 423 00:30:11,012 --> 00:30:13,278 I was putting him in a very difficult position. 424 00:30:13,279 --> 00:30:15,271 I was supposed to be luring him in, 425 00:30:15,281 --> 00:30:17,020 but the opposite was happening. 426 00:30:17,021 --> 00:30:19,084 I started spending less time at the theater 427 00:30:19,085 --> 00:30:21,252 and more nights strolling the boulevards with Louis. 428 00:30:21,253 --> 00:30:24,088 [LOUIS] The conversation was easy and flirtatious... 429 00:30:24,089 --> 00:30:26,458 - [ARMAND] And combative. - [LOUIS] And combative, yes, 430 00:30:26,459 --> 00:30:29,195 but only in the most stimulating ways. 431 00:30:29,929 --> 00:30:32,073 Arguing as foreplay. 432 00:30:32,464 --> 00:30:34,933 Some of my most profound feelings 433 00:30:35,362 --> 00:30:37,102 and thoughts were taking shape. 434 00:30:37,260 --> 00:30:41,207 When my mind was touched by Armand's, 435 00:30:41,221 --> 00:30:45,385 I became deeply excited and driven 436 00:30:45,411 --> 00:30:47,778 to form new conclusions about myself 437 00:30:47,779 --> 00:30:50,816 and vampiric life in the abstract. 438 00:30:50,950 --> 00:30:52,851 [LAPTOP KEY CLICKING] 439 00:30:54,420 --> 00:30:56,889 - Something wrong, Daniel? - Mmm... 440 00:30:56,912 --> 00:31:01,940 Oh, no. It's... It's the, um, the computer, uh... [COUGHS] 441 00:31:02,128 --> 00:31:06,165 Something you were saying made me think of, um... 442 00:31:07,110 --> 00:31:08,700 Think what? 443 00:31:10,845 --> 00:31:12,629 Oh... It's... 444 00:31:12,690 --> 00:31:15,954 It just flew out of my head there. It's gone. 445 00:31:16,129 --> 00:31:18,901 So where's Claudia at this point? 446 00:31:18,936 --> 00:31:21,180 How's she doing? What... What's she doing 447 00:31:21,263 --> 00:31:24,131 at this stage of things? 448 00:31:26,537 --> 00:31:28,138 How do you do it? 449 00:31:29,038 --> 00:31:31,057 How do you get them to accept death? 450 00:31:32,783 --> 00:31:35,733 They'll never hear you in the front row with your head down. 451 00:31:40,732 --> 00:31:44,599 First thing I do when I creak open the lid 452 00:31:45,526 --> 00:31:48,774 is have a chat with my scene partner for the night. 453 00:31:49,675 --> 00:31:53,363 Muck about in their heads, find their shame. 454 00:31:53,468 --> 00:31:55,987 In short, an actor prepares. 455 00:31:56,083 --> 00:31:58,217 See you on stage, Claude. 456 00:32:00,378 --> 00:32:02,363 Who's Francis Naughton? 457 00:32:07,994 --> 00:32:11,029 The best Iago to walk the York Royal. 458 00:32:11,030 --> 00:32:12,464 That was you? 459 00:32:12,598 --> 00:32:15,729 And what was your shabby life in Chicago 460 00:32:15,734 --> 00:32:19,471 before the vampire Bruce bit down on your wee neck? 461 00:32:19,571 --> 00:32:21,140 I was in Springfield... 462 00:32:22,041 --> 00:32:24,633 selling little trinkets at the train station. 463 00:32:24,634 --> 00:32:26,711 - You were an orphan? - You could say that. 464 00:32:26,712 --> 00:32:30,047 And an orphan again. We have that in common. 465 00:32:30,161 --> 00:32:33,012 - I thought Maitre made you? - And why would you say that? 466 00:32:33,052 --> 00:32:35,348 Estelle told me you were the youngest. 467 00:32:35,387 --> 00:32:38,457 But you're also the strongest. Figured you got the best blood. 468 00:32:39,388 --> 00:32:40,659 No. 469 00:32:41,793 --> 00:32:44,479 My maker lies in the walls downstairs. 470 00:32:45,608 --> 00:32:47,235 Maitre put him there. 471 00:32:47,253 --> 00:32:49,991 Woodcutter, three minutes. 472 00:32:50,536 --> 00:32:52,004 Thank you. Three. 473 00:32:52,588 --> 00:32:54,440 - Sorry. - Oh, don't be. 474 00:32:54,749 --> 00:32:56,393 He deserved his death... 475 00:32:58,152 --> 00:33:00,679 and his blood was exquisite. 476 00:33:01,370 --> 00:33:04,415 I'm a good mimic and I can fly. 477 00:33:04,416 --> 00:33:07,407 - And you kill with panache. - Hmm. 478 00:33:07,835 --> 00:33:10,089 And your dearly departed maker, 479 00:33:10,789 --> 00:33:14,509 what gifts did he bequeath the moppet vampiress? 480 00:33:16,608 --> 00:33:18,262 He taught me how to lie well. 481 00:33:22,901 --> 00:33:25,171 You'll make a fine actor, then. 482 00:33:25,304 --> 00:33:27,038 [DISTANT CHEERING AND APPLAUSE] 483 00:33:27,158 --> 00:33:30,842 It's Louis who's from Chicago, yes? 484 00:33:31,777 --> 00:33:34,433 Just outside it. Gary, Indiana. 485 00:33:36,815 --> 00:33:39,882 Stick with it, Puce. You're almost there. 486 00:33:39,918 --> 00:33:42,054 [BRIGHT PIANO] 487 00:33:50,141 --> 00:33:53,482 I'm evil, evil as any vampire who ever lived. 488 00:33:53,534 --> 00:33:57,304 I've killed over and over and I will do it again. 489 00:33:57,330 --> 00:34:00,038 Why does that make you as evil as any vampire? 490 00:34:00,039 --> 00:34:01,641 Aren't there gradations to evil? 491 00:34:01,642 --> 00:34:03,768 Is evil a great perilous gulf 492 00:34:03,794 --> 00:34:05,476 one falls into with the first sin? 493 00:34:05,477 --> 00:34:09,715 I mean, kinda. It's not as logical as you're saying, 494 00:34:09,732 --> 00:34:12,085 but it's dark and it's empty, 495 00:34:12,164 --> 00:34:13,664 and I can't see the bottom of it. 496 00:34:13,685 --> 00:34:17,148 But if evil is without gradation and it does exist, 497 00:34:17,218 --> 00:34:19,325 this state of evil then, 498 00:34:19,562 --> 00:34:21,364 only one sin is needed. 499 00:34:21,495 --> 00:34:23,087 That's your argument. 500 00:34:23,462 --> 00:34:24,996 [COUGHS POLITELY] 501 00:34:25,831 --> 00:34:30,035 Evil is the product of the ability of humans 502 00:34:30,058 --> 00:34:32,771 to make abstract what is concrete. 503 00:34:32,871 --> 00:34:35,607 - Jean-Paul. - Armand. 504 00:34:35,707 --> 00:34:38,210 - This is my friend, Louis. - Bonjour. 505 00:34:38,691 --> 00:34:42,414 Now, will you two kindly shut up, 506 00:34:42,514 --> 00:34:45,117 so I can hear the music, hmm? 507 00:34:45,118 --> 00:34:49,487 [ARMAND TELEPATHICALLY] Your argument assumes God exists. 508 00:34:49,488 --> 00:34:51,456 [LOUIS] I don't know that God exists. 509 00:34:51,457 --> 00:34:53,593 From what I saw in the war, he doesn't. 510 00:34:53,628 --> 00:34:56,928 Then surely, there are degrees and variations to goodness? 511 00:34:57,095 --> 00:34:59,698 The goodness of the child which is innocence. 512 00:34:59,731 --> 00:35:01,692 The goodness of the nun who lives a life 513 00:35:01,733 --> 00:35:04,270 of self-deprivation and service. 514 00:35:04,370 --> 00:35:07,578 The goodness of the saints, the goodness of the midwives. 515 00:35:07,700 --> 00:35:09,922 And how is this evil achieved? 516 00:35:09,923 --> 00:35:12,477 How does one fall from grace? [ARMAND'S VOICE FADES] 517 00:35:12,478 --> 00:35:16,639 [PIANIST SINGS] ? You little whore ? 518 00:35:16,674 --> 00:35:21,423 ? You only want him 'cos you're feeling blue ? 519 00:35:23,120 --> 00:35:25,281 ? Come to me ? 520 00:35:26,958 --> 00:35:32,285 ? He'll never run his fingers through your hair ? 521 00:35:32,364 --> 00:35:36,133 ? The way I do ? That's quite good, hmm. 522 00:35:36,402 --> 00:35:38,670 ? You'll fumble each other ? 523 00:35:38,770 --> 00:35:40,105 [ARMAND] Louis? 524 00:35:40,206 --> 00:35:42,754 ? Impotent lovers... ? 525 00:35:43,008 --> 00:35:45,944 - [LESTAT CONTINUES SINGING] - I don't... I don't know. 526 00:35:46,533 --> 00:35:48,098 Maybe you're right. 527 00:35:48,448 --> 00:35:50,015 There he is again. 528 00:35:50,682 --> 00:35:52,890 ? Come to me ? 529 00:35:52,943 --> 00:35:54,520 I'm sorry. 530 00:35:54,653 --> 00:35:56,921 And we were having such a nice conversation. 531 00:35:56,922 --> 00:36:02,091 - I was with Bruce for 30 years. - "Bruce"? 532 00:36:03,783 --> 00:36:06,298 How long are we going to play games, Louis? 533 00:36:10,702 --> 00:36:12,915 - Lestat... - Before you say it, 534 00:36:13,104 --> 00:36:15,294 let me tell you a little something 535 00:36:15,307 --> 00:36:17,917 about 18th-century Armand. 536 00:36:18,410 --> 00:36:20,479 - Lestat. - Oh, dear. 537 00:36:20,821 --> 00:36:23,682 - Finally. - I'm tired of holding onto it. 538 00:36:24,329 --> 00:36:27,653 Lestat was my companion in America. 539 00:36:27,786 --> 00:36:31,501 - And where is he now? - Mm, still a bookbinder's wife? 540 00:36:31,921 --> 00:36:33,958 - He knows. - You know where he is. 541 00:36:33,959 --> 00:36:35,672 I want you to say it. 542 00:36:37,265 --> 00:36:39,865 I killed him and he fucking had it coming. 543 00:36:39,898 --> 00:36:42,600 - Well, that's debatable. - I've known for months. 544 00:36:43,029 --> 00:36:44,969 I've just waited for you to say it. 545 00:36:44,970 --> 00:36:48,075 And that means what? You gotta kill me now? 546 00:36:50,016 --> 00:36:53,210 What does that mean for Claudia? 547 00:36:53,211 --> 00:36:54,608 - Did she help you kill him? - Yes! 548 00:36:54,609 --> 00:36:56,673 - No. - You broke one of the Great Laws. 549 00:36:56,752 --> 00:36:59,778 I don't know any Great Laws. Lestat never told me shit. 550 00:36:59,818 --> 00:37:02,114 - I told you I loved you. - Go away! 551 00:37:02,115 --> 00:37:03,821 - Calm down. - And you said nothing. 552 00:37:03,822 --> 00:37:05,757 Back to hell with you! 553 00:37:05,891 --> 00:37:07,247 [PATRONS GASP] 554 00:37:07,405 --> 00:37:08,953 Louis... 555 00:37:09,461 --> 00:37:13,064 [TENSE VIOLIN] 556 00:37:15,801 --> 00:37:18,103 [PANTING] 557 00:37:39,881 --> 00:37:43,562 Even now, I'm still the only one you trust. 558 00:37:45,539 --> 00:37:46,932 Kill me again. 559 00:37:47,559 --> 00:37:50,135 Go on, kill me again! 560 00:37:51,960 --> 00:37:56,475 Show me the only way you know how to love. 561 00:37:58,721 --> 00:38:01,747 - [LOUIS GRUNTING] - [LESTAT LAUGHS] 562 00:38:01,880 --> 00:38:05,167 [GRUNTING CONTINUES] 563 00:38:05,246 --> 00:38:08,150 Aah! Uhh! Aah! 564 00:38:08,186 --> 00:38:09,988 [GRUNTING CONTINUES] 565 00:38:10,088 --> 00:38:14,259 [TENSE VIOLIN] 566 00:38:21,867 --> 00:38:24,102 [CLAUDIA] He was a loner. Had fickle moods, 567 00:38:24,202 --> 00:38:26,097 switched between 'em real fast. 568 00:38:26,405 --> 00:38:28,432 We can take a night off. 569 00:38:29,517 --> 00:38:31,248 Uh, you're probably right. 570 00:38:31,610 --> 00:38:34,140 Probably let it go after we said he burned himself. 571 00:38:34,179 --> 00:38:37,529 No, we should do this. We should be real careful, like you said. 572 00:38:37,643 --> 00:38:40,185 [BREATHES HEAVILY] 573 00:38:40,819 --> 00:38:42,120 Louis? 574 00:38:47,125 --> 00:38:49,801 Three of us were a little gang for a while. 575 00:38:50,955 --> 00:38:52,845 The open road, 576 00:38:53,326 --> 00:38:57,198 roaming America. Killing at truck stops, motels. 577 00:38:57,506 --> 00:39:00,851 Till one day he set himself on fire. Shocked the shit outta us. 578 00:39:00,872 --> 00:39:02,419 Did it with a lighter. 579 00:39:02,941 --> 00:39:05,323 Held it up to a rag hanging out his gas tank. 580 00:39:05,343 --> 00:39:07,646 Thought we'd be on that road for a long time. 581 00:39:07,779 --> 00:39:09,347 His last words were... 582 00:39:10,899 --> 00:39:13,184 "Had enough of your gloomy faces." 583 00:39:13,606 --> 00:39:14,817 Good. 584 00:39:21,696 --> 00:39:23,242 Lestat could have said, 585 00:39:24,162 --> 00:39:25,761 "Put your coffin on a boat. 586 00:39:26,244 --> 00:39:27,496 Go to Paris. 587 00:39:27,497 --> 00:39:29,333 There's a beautiful coven there, 588 00:39:29,334 --> 00:39:31,274 I know 'cos I fucking founded it." 589 00:39:33,772 --> 00:39:36,452 But he said the vampires out there are vicious. 590 00:39:36,453 --> 00:39:38,453 I should tell you something. 591 00:39:38,454 --> 00:39:40,684 And then I met the motherfucker, and, yeah, 592 00:39:41,105 --> 00:39:42,484 Lestat was right. 593 00:39:45,164 --> 00:39:47,319 It was better when he broke my bones, 594 00:39:49,788 --> 00:39:51,783 crammed me under the floorboards. 595 00:39:53,959 --> 00:39:55,218 I fought him, 596 00:39:55,421 --> 00:39:56,569 kicked him, 597 00:39:57,066 --> 00:39:59,097 clawed him, bit him. 598 00:40:01,230 --> 00:40:02,594 That was fine. 599 00:40:05,260 --> 00:40:07,205 It was when he had me pinned, 600 00:40:10,018 --> 00:40:11,710 and he'd tell me he loved me. 601 00:40:15,113 --> 00:40:17,749 Before, during, 602 00:40:18,772 --> 00:40:19,918 and after. 603 00:40:20,852 --> 00:40:23,718 Before, during, 604 00:40:25,033 --> 00:40:26,091 after. 605 00:40:27,035 --> 00:40:28,588 That fucked me up. 606 00:40:30,729 --> 00:40:31,897 [SIGHS] 607 00:40:33,157 --> 00:40:35,978 One day he said, "Had enough of your gloomy face." 608 00:40:36,979 --> 00:40:38,770 Drove off on a motorbike. 609 00:40:38,966 --> 00:40:42,441 Thought I might as well go home, get Louis, head to Europe. 610 00:40:45,620 --> 00:40:48,210 They're gonna let me join the coven end of this week. 611 00:40:51,784 --> 00:40:53,366 It'd be nice if you come. 612 00:40:55,528 --> 00:40:57,088 I wouldn't miss it for the world. 613 00:41:06,998 --> 00:41:09,047 [RASHID] Excuse the interruption. 614 00:41:10,313 --> 00:41:13,639 The lawyer for the buyer is ready for the teleconference. 615 00:41:14,512 --> 00:41:16,016 Uh, the lawyer? 616 00:41:16,074 --> 00:41:17,926 It's about the Bacon triptych. 617 00:41:19,683 --> 00:41:21,075 - Would you mind, Daniel? 618 00:41:21,677 --> 00:41:23,244 - I'll take a piss. 619 00:41:27,261 --> 00:41:31,490 A real cold cup of water there, Rashid. I was really in it. 620 00:41:34,539 --> 00:41:36,540 - [ARMAND] Mr. Philips, yes? - Hello. 621 00:41:36,799 --> 00:41:38,527 This is the owner, Mr. Du Lac. 622 00:41:38,590 --> 00:41:39,696 [LOUIS] Mr. Philips. 623 00:41:39,885 --> 00:41:44,302 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 624 00:41:44,303 --> 00:41:47,294 Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion, 625 00:41:47,295 --> 00:41:49,107 witnesses to Christ's agony. 626 00:41:49,309 --> 00:41:52,465 Mr. Bacon also referred to these as the Three Furies, 627 00:41:52,591 --> 00:41:54,279 punishers of human wrongdoing. 628 00:41:54,280 --> 00:41:56,523 [PHILIPS] And the matter of provenance? 629 00:41:56,524 --> 00:41:59,167 [ARMAND] Is the buyer questioning the authenticity? 630 00:41:59,168 --> 00:42:01,022 The buyer wants it for her husband. 631 00:42:01,023 --> 00:42:03,512 She probably Googled what questions she should ask. 632 00:42:03,513 --> 00:42:07,054 The reverse on the right panel is inscribed Petersfield, 633 00:42:07,055 --> 00:42:08,935 which is near a cottage Bacon worked at 634 00:42:08,936 --> 00:42:10,993 during the gestating years of the painting. 635 00:42:10,994 --> 00:42:13,862 An X-ray of the Fury on that panel would reveal 636 00:42:13,863 --> 00:42:17,133 the face of a man, likely Eric Hall, the owner of that cottage. 637 00:42:17,134 --> 00:42:18,701 [ARMAND] It's only had three owners. 638 00:42:18,702 --> 00:42:20,623 The research is basic but on you. 639 00:42:20,699 --> 00:42:22,259 [LOUIS] We have to run. Thank you. 640 00:42:22,351 --> 00:42:23,967 I'll run it past my clients. 641 00:42:24,121 --> 00:42:27,644 - [SANTIAGO] Woodcutter! - [WOODCUTTER] Who are you? 642 00:42:27,857 --> 00:42:32,649 I am who you think I am, woodcutter. 643 00:42:32,749 --> 00:42:36,419 - Go away. - The clock in your heart. 644 00:42:36,520 --> 00:42:40,323 The gears have stopped meshing. 645 00:42:41,224 --> 00:42:43,593 [GROANS] 646 00:42:44,838 --> 00:42:47,848 [SOFTLY] The vampires are real. They're going to kill us all. 647 00:42:48,827 --> 00:42:51,066 The vampires, they're real! 648 00:42:51,067 --> 00:42:52,996 - They're going to kill us all! - [SAM] What is this? 649 00:42:52,997 --> 00:42:55,033 He's disrupted the performance! 650 00:42:55,071 --> 00:42:57,540 [SANTIAGO] No, no, no, no. Let him speak, Sam. 651 00:42:58,062 --> 00:43:00,652 [SANTIAGO] Look who's graced us with his presence. 652 00:43:00,657 --> 00:43:01,844 What an honor. 653 00:43:01,845 --> 00:43:03,746 [ARMAND] He's here in support of the girl. 654 00:43:03,747 --> 00:43:06,517 - Finish the performance. - [MAN] Gonna to kill you next. 655 00:43:07,221 --> 00:43:09,244 Why don't you tell us who you are? 656 00:43:09,894 --> 00:43:13,322 - Did you read Le Monde today? - [ARMAND] I have not. 657 00:43:13,422 --> 00:43:16,520 A mutilated body found in a park three nights ago. 658 00:43:16,589 --> 00:43:19,745 Crushed skull, puncture wounds on neck, 659 00:43:19,763 --> 00:43:21,531 chest and shoulder blade. 660 00:43:21,724 --> 00:43:24,194 - Was that you? - [ARMAND] Of course not. 661 00:43:24,195 --> 00:43:27,770 [SANTIAGO] Because everyone was in coffin by curfew. 662 00:43:27,771 --> 00:43:31,575 Suppose we were to let you go? 663 00:43:31,842 --> 00:43:33,877 And I don't see our girl here 664 00:43:33,977 --> 00:43:37,046 at that particular park, do you? 665 00:43:37,454 --> 00:43:38,947 [ARMAND] Speak plainly. 666 00:43:38,948 --> 00:43:41,092 [SANTIAGO] You've had your time to recruit. 667 00:43:41,093 --> 00:43:42,548 It's not happening. 668 00:43:43,171 --> 00:43:46,880 He will be the ruin of us. Do what must be done. 669 00:43:47,215 --> 00:43:48,985 [ARMAND] Are you making demands? 670 00:43:49,458 --> 00:43:51,623 [SANTIAGO] The coven would like to know 671 00:43:51,661 --> 00:43:53,663 what you intend to do with him, 672 00:43:53,709 --> 00:43:56,655 beyond comping him a fifth row center aisle ticket? 673 00:43:57,117 --> 00:43:59,168 [ARMAND] And do you speak for the coven? 674 00:44:00,303 --> 00:44:04,908 [OMINOUS MUSIC] 675 00:44:06,142 --> 00:44:09,679 [SANTIAGO SPEAKING INDISTINCTLY ON STAGE] 676 00:44:14,651 --> 00:44:16,392 [ARMAND] After the ceremony. 677 00:44:16,653 --> 00:44:18,994 After she's committed herself to us. 678 00:44:19,365 --> 00:44:22,639 Then I'll do what must be done. Does that satisfy? 679 00:44:22,646 --> 00:44:26,965 - Did in my maker for far less. - Does that satisfy? 680 00:44:27,104 --> 00:44:29,331 - [SNARLING] - It does, Maitre. 681 00:44:29,505 --> 00:44:31,067 All respects. 682 00:44:32,501 --> 00:44:33,903 No pain. 683 00:44:34,668 --> 00:44:36,515 No pain. 684 00:44:37,874 --> 00:44:39,377 [MAN] No pain. 685 00:44:41,044 --> 00:44:42,746 [SQUELCHING] 686 00:44:46,150 --> 00:44:48,851 - [CHEERING] - [ALL] Puce! Puce! Puce! 687 00:44:48,852 --> 00:44:52,288 Puce! Puce! Puce! Puce! Puce! 688 00:44:59,689 --> 00:45:02,298 Your first night over the footlights. 689 00:45:03,397 --> 00:45:05,993 - How did it feel? - Like home. 690 00:45:07,644 --> 00:45:10,324 Come, I have something for you. 691 00:45:11,407 --> 00:45:12,642 Sit. 692 00:45:18,081 --> 00:45:19,582 [MECHANISM RATTLES] 693 00:45:23,051 --> 00:45:24,507 What is it, Maitre? 694 00:45:24,863 --> 00:45:26,361 It's a flea circus. 695 00:45:30,026 --> 00:45:33,149 May it remind you of your humble beginnings. 696 00:45:34,730 --> 00:45:36,132 Would you have us? 697 00:45:40,203 --> 00:45:41,671 Yes, Maitre. 698 00:45:43,472 --> 00:45:44,572 [ARMAND] Come. 699 00:45:44,573 --> 00:45:48,177 [POIGNANT MUSIC] 700 00:45:50,886 --> 00:45:52,247 The Five Laws. 701 00:45:52,355 --> 00:45:55,518 Let youngest read in the youngest. 702 00:46:00,375 --> 00:46:02,928 The ceremony is for members only. 703 00:46:03,641 --> 00:46:04,922 Shall we have a walk? 704 00:46:11,000 --> 00:46:12,863 The Five Laws. 705 00:46:14,070 --> 00:46:15,471 Law one. 706 00:46:16,139 --> 00:46:18,791 Each coven must have its leader 707 00:46:19,142 --> 00:46:21,050 and only he might order 708 00:46:21,077 --> 00:46:23,847 the working of the Dark Trick upon a mortal. 709 00:46:26,415 --> 00:46:28,124 Will you abide? 710 00:46:29,237 --> 00:46:30,503 I will. 711 00:46:30,559 --> 00:46:31,861 Law two. 712 00:46:32,956 --> 00:46:36,870 The Dark Gifts must never be given to the crippled, 713 00:46:36,960 --> 00:46:39,005 the maimed or to children... 714 00:46:39,158 --> 00:46:42,288 - [LOUIS] I'm gonna leave Paris. - [ARMAND] Where would you go? 715 00:46:42,705 --> 00:46:44,499 I was thinking London. 716 00:46:44,881 --> 00:46:46,875 If it's too large, maybe Dublin. 717 00:46:47,470 --> 00:46:49,177 You left a body in the park. 718 00:46:50,626 --> 00:46:52,039 More reason I should leave. 719 00:46:52,067 --> 00:46:54,642 No vampire must commit to writing 720 00:46:54,677 --> 00:46:56,512 the history of the vampires. 721 00:46:56,645 --> 00:46:58,001 You exposed us. 722 00:46:58,407 --> 00:47:00,884 Should I allow the London coven such exposure? 723 00:47:04,487 --> 00:47:08,083 No vampire shall ever reveal his or her true nature 724 00:47:08,111 --> 00:47:10,693 to a mortal and let the mortal live. 725 00:47:10,721 --> 00:47:13,595 You revealed yourself to the law firm of Roget & Abert. 726 00:47:13,905 --> 00:47:15,780 They do business with vampires. 727 00:47:15,832 --> 00:47:20,189 No vampire may ever destroy another vampire... 728 00:47:21,370 --> 00:47:23,779 except that the coven master 729 00:47:23,807 --> 00:47:28,711 has the power of life and death over all his flock. 730 00:47:29,468 --> 00:47:31,112 "I will not harm you." 731 00:47:31,798 --> 00:47:33,549 Those were your first words to me. 732 00:47:33,555 --> 00:47:35,717 "My maker was a vampire named Bruce. 733 00:47:35,718 --> 00:47:39,552 Who's Lestat de Lioncourt?" Your first words to the coven. 734 00:47:41,724 --> 00:47:46,907 And it is his obligation to finally seek the destruction 735 00:47:46,991 --> 00:47:50,300 of all those who have broken these five laws. 736 00:47:50,301 --> 00:47:51,713 [LOUIS] Where are we going? 737 00:47:51,714 --> 00:47:53,269 We're going to get lost 738 00:47:53,369 --> 00:47:55,271 and end up back by the river. 739 00:47:56,239 --> 00:47:57,836 Like all our walks. 740 00:47:58,107 --> 00:48:01,444 Will you abide by this fifth and final law? 741 00:48:02,182 --> 00:48:03,490 I will. 742 00:48:04,547 --> 00:48:06,317 A flea no more. 743 00:48:09,185 --> 00:48:10,686 [SOFT SNARLING] 744 00:48:10,854 --> 00:48:13,144 [LOUIS] Take my head off if you're gonna do it. 745 00:48:13,986 --> 00:48:15,390 I saw what fire does. 746 00:48:15,391 --> 00:48:17,051 I don't want to go out that way. 747 00:48:17,426 --> 00:48:19,003 Any other requests? 748 00:48:20,108 --> 00:48:21,536 Look after Claudia. 749 00:48:21,537 --> 00:48:23,431 [ARMAND] She doesn't need looking after. 750 00:48:23,432 --> 00:48:25,334 She won't be here very long. 751 00:48:27,686 --> 00:48:28,995 What?! 752 00:48:29,267 --> 00:48:31,114 You made her at 14. 753 00:48:32,296 --> 00:48:34,277 A most turbulent chemistry. 754 00:48:35,578 --> 00:48:38,943 Her mind, as fierce as it is now, will not endure. 755 00:48:39,083 --> 00:48:41,189 It will break apart in time. 756 00:48:42,015 --> 00:48:43,687 You don't know her. 757 00:48:45,689 --> 00:48:47,095 I don't have to. 758 00:48:49,579 --> 00:48:51,510 I've seen it all before. 759 00:48:53,707 --> 00:48:56,114 I've seen too much, Louis. 760 00:48:58,467 --> 00:49:00,536 [ALL] Surprise! 761 00:49:01,131 --> 00:49:04,472 [SANTIAGO] You didn't think we were going 762 00:49:04,473 --> 00:49:06,273 to leave you in the wet room, did you? 763 00:49:06,392 --> 00:49:08,044 You're a star, Claudia. 764 00:49:08,177 --> 00:49:10,546 A new play for you and the ladies. 765 00:49:11,830 --> 00:49:13,817 'My Baby Loves Windows.' 766 00:49:13,983 --> 00:49:15,636 I play your governess. 767 00:49:15,651 --> 00:49:17,260 And I play your mother. 768 00:49:18,454 --> 00:49:20,283 And I play the little girl? 769 00:49:20,656 --> 00:49:23,690 You'll be their little birdie for the next 50 years. 770 00:49:23,907 --> 00:49:26,129 [ALL CONGRATULATING] 771 00:49:26,262 --> 00:49:29,065 [APPLAUSE] 772 00:49:29,525 --> 00:49:31,128 What did he call it? 773 00:49:33,577 --> 00:49:36,039 'The Savage Garden.' 774 00:49:38,507 --> 00:49:40,147 Why is it, Louis, 775 00:49:41,310 --> 00:49:43,115 those with the most power 776 00:49:44,353 --> 00:49:46,131 are often the weakest? 777 00:49:47,824 --> 00:49:49,559 Don't give up on her. 778 00:49:50,619 --> 00:49:52,030 Tell her she's beautiful. 779 00:49:53,030 --> 00:49:54,835 Tell her that every morning. 780 00:49:56,325 --> 00:50:01,196 [FLAMES WHOOSHING] 781 00:50:01,197 --> 00:50:03,933 [METALLIC CLATTERING] 782 00:50:26,055 --> 00:50:27,692 You walked me home. 783 00:50:29,592 --> 00:50:30,926 Did I? 784 00:50:31,724 --> 00:50:33,341 That's my building over there. 785 00:50:37,033 --> 00:50:38,957 Did he break you, Louis? 786 00:50:40,069 --> 00:50:41,641 Are you broken? 787 00:50:44,047 --> 00:50:45,308 No. 788 00:50:46,242 --> 00:50:47,790 But I carry him. 789 00:50:49,878 --> 00:50:51,446 And I don't know if I... 790 00:50:52,452 --> 00:50:53,983 if I can... 791 00:50:55,084 --> 00:50:57,153 The pain, the... 792 00:51:00,023 --> 00:51:01,457 You will. 793 00:51:03,559 --> 00:51:04,994 I did. 794 00:51:08,031 --> 00:51:09,465 You and him? 795 00:51:10,933 --> 00:51:12,801 A century or so ago. 796 00:51:14,137 --> 00:51:15,438 Yesterday. 797 00:51:17,906 --> 00:51:19,942 What is time to a vampire? 798 00:51:20,043 --> 00:51:24,147 [POIGNANT PIANO MUSIC CONTINUES] 799 00:52:09,858 --> 00:52:11,614 You wanna come upstairs? 800 00:52:16,031 --> 00:52:18,167 Are you inviting me in? 801 00:52:20,669 --> 00:52:23,894 Depends. Are you gonna kill me? 802 00:52:39,222 --> 00:52:41,524 [PIANO MUSIC FADES] 803 00:52:41,942 --> 00:52:48,545 CLAUDIA: I'm a fierce vampire trapped in the body of a little girl. 804 00:52:48,546 --> 00:52:52,901 I'm reminded of it every night of my existence. 805 00:52:53,068 --> 00:52:54,628 There's something broken in me. 806 00:52:54,703 --> 00:52:56,705 ? 807 00:52:56,760 --> 00:52:59,965 Who am I? Am I my history I have endured? 808 00:53:00,008 --> 00:53:02,518 What is vampire life but poor decisions? 809 00:53:02,602 --> 00:53:03,701 [HISSES] 810 00:53:03,806 --> 00:53:06,961 What about you and me? Me and you? 811 00:53:07,183 --> 00:53:09,123 I want you. You sure about that? 812 00:53:09,185 --> 00:53:12,121 ? 813 00:53:17,493 --> 00:53:21,501 Unconscious death is the fate of all mortals. 814 00:53:23,418 --> 00:53:24,468 Up. 815 00:53:25,622 --> 00:53:28,791 - Up. - MARK: "No Pain" is the name of episode three, 816 00:53:28,847 --> 00:53:33,095 and it is ironic because the whole episode is about pain. 817 00:53:33,242 --> 00:53:34,592 No pain. 818 00:53:35,438 --> 00:53:37,383 No pain. 819 00:53:42,245 --> 00:53:44,420 ADAM: We jump back in time with Armand. 820 00:53:44,587 --> 00:53:47,284 What we get is Armand's back story, 821 00:53:47,285 --> 00:53:49,641 which pulls a little bit from the vampire, Lestat, 822 00:53:49,642 --> 00:53:50,783 which is the next book. 823 00:53:50,784 --> 00:53:53,253 So that's obviously exciting for our literary fans. 824 00:53:53,254 --> 00:53:54,898 ARMAND: Our ways were finished. 825 00:53:54,954 --> 00:53:57,235 We were embers on a waning pile. 826 00:53:57,236 --> 00:53:59,032 ADAM: It also gives us an opportunity 827 00:53:59,033 --> 00:54:00,530 to learn a little bit more about the coven. 828 00:54:00,531 --> 00:54:02,405 Gets us some Lestat in there. 829 00:54:02,419 --> 00:54:04,889 And one of the best things is that for a long time, 830 00:54:04,890 --> 00:54:06,554 we get the Louis version of Lestat, 831 00:54:06,555 --> 00:54:08,913 and now we get the Armand version of Lestat. 832 00:54:08,914 --> 00:54:10,150 And how are they different? 833 00:54:10,151 --> 00:54:11,977 And you watch Sam do that stuff, 834 00:54:12,012 --> 00:54:13,915 - and it's just exquisite. - Ah! 835 00:54:14,062 --> 00:54:16,567 Madame. [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 836 00:54:16,609 --> 00:54:17,806 By this point, 837 00:54:17,853 --> 00:54:20,443 we've learned that who tells the story 838 00:54:20,456 --> 00:54:23,592 is often more important than how the story is being told. 839 00:54:23,641 --> 00:54:25,006 How much of it is true? 840 00:54:25,069 --> 00:54:28,596 How much of it is used to paint Armand in a good light? 841 00:54:30,031 --> 00:54:31,367 Lestat! 842 00:54:34,002 --> 00:54:36,993 SCOTT: Tonight, we have a little altercation 843 00:54:37,063 --> 00:54:39,475 between two vampires and a mortal. 844 00:54:39,778 --> 00:54:41,310 - MAN: Action! - [SHOUTING] 845 00:54:41,535 --> 00:54:43,417 ASSAD: So I'm gonna be hurling Lestat 846 00:54:43,466 --> 00:54:45,712 up against that wall just over there. 847 00:54:45,789 --> 00:54:48,801 Levan, who's directing this episode, is detail oriented, 848 00:54:48,815 --> 00:54:51,045 and he's a massive fan of the books, as well, 849 00:54:51,053 --> 00:54:55,435 so he understands where this particular part of the story 850 00:54:55,533 --> 00:54:57,961 fits narratively in the next book. 851 00:54:59,438 --> 00:55:01,950 LEVAN: What I felt was important in this scene, 852 00:55:02,006 --> 00:55:04,777 we have a time freeze element that happens. 853 00:55:04,800 --> 00:55:08,031 We're using people who are good at standing frozen, 854 00:55:08,070 --> 00:55:11,074 and we're using fishnets to have dresses... 855 00:55:11,130 --> 00:55:13,390 It's very analogue, which I like. 856 00:55:13,391 --> 00:55:14,978 It's pretty impressive I think. 857 00:55:14,979 --> 00:55:17,154 They've managed to freeze some horses in the background, 858 00:55:17,155 --> 00:55:19,295 so the horses are being very well-behaved. 859 00:55:19,296 --> 00:55:22,564 I get dragged on a rig, which was really fun to do, 860 00:55:22,565 --> 00:55:24,270 and it's difficult to see all those 861 00:55:24,271 --> 00:55:26,852 beautiful velvet wolf killer coats get ripped up. 862 00:55:26,853 --> 00:55:29,114 It's lots of stunts. It's lots of French. 863 00:55:29,191 --> 00:55:30,667 [CONVERSING IN FRENCH] 864 00:55:34,837 --> 00:55:37,266 We've done a system, we call it a slack line 865 00:55:37,294 --> 00:55:38,749 and a nitrogen ratchet 866 00:55:38,767 --> 00:55:41,983 to motivate our stunt performer toward the wall. 867 00:55:42,472 --> 00:55:44,389 We always take what's on paper 868 00:55:44,424 --> 00:55:46,208 and try to make it bigger and better. 869 00:55:46,209 --> 00:55:47,964 - Action! - As the scene progresses, 870 00:55:47,965 --> 00:55:50,387 the anger and the emotion increases 871 00:55:50,443 --> 00:55:52,409 so the stunt becomes bigger and bigger. 872 00:55:52,444 --> 00:55:55,970 We go from a slide and a flick to flying against the wall. 873 00:55:56,096 --> 00:55:57,586 - [SHOUTING] - [HISSES] 874 00:55:57,943 --> 00:55:59,755 [GRUNTS] 875 00:56:02,625 --> 00:56:04,493 You're not the first to attempt this. 876 00:56:04,494 --> 00:56:06,738 I could give you the names of four others who have. 877 00:56:06,739 --> 00:56:08,867 And they're all dead, or undead. 878 00:56:08,965 --> 00:56:11,281 The Talamasca is very important 879 00:56:11,316 --> 00:56:13,953 to the Anne Rice canon. 880 00:56:13,995 --> 00:56:16,213 The files have been placed 881 00:56:16,241 --> 00:56:21,181 with proper encryption on your comically vulnerable laptop. 882 00:56:21,713 --> 00:56:24,347 It's almost like "Men in Black". 883 00:56:24,547 --> 00:56:28,640 This is an organization that oversees all of the demons, 884 00:56:28,724 --> 00:56:31,145 witches, vampires, 885 00:56:31,278 --> 00:56:34,990 all of this unexplained phenomena. 886 00:56:35,364 --> 00:56:39,199 Anne Rice's imagination seems to be limitless, 887 00:56:39,248 --> 00:56:42,110 and she's able to create a world 888 00:56:42,145 --> 00:56:43,992 and then add another world onto it. 889 00:56:44,020 --> 00:56:46,959 So the Talamasca world is... it's just wonderful. 890 00:56:47,001 --> 00:56:49,780 It's a wonderful foil to the whole vampire world. 891 00:56:55,014 --> 00:56:58,681 MARK: Louis, who we met before he was a vampire, 892 00:56:58,814 --> 00:57:01,817 he's almost like an undercover agent 893 00:57:01,984 --> 00:57:04,679 in a world in which he can't be found out. 894 00:57:04,680 --> 00:57:07,021 ARMAND: There is much talk of your camera in the coffin. 895 00:57:07,022 --> 00:57:09,209 They say you're mad in love with humanity, 896 00:57:09,244 --> 00:57:12,017 saving their private moments with light and shadow. 897 00:57:12,052 --> 00:57:14,002 So Louis is very tentative 898 00:57:14,098 --> 00:57:16,653 and reluctant to join anybody. 899 00:57:16,665 --> 00:57:19,635 Perhaps the two of you... I'm not joining the coven. 900 00:57:19,802 --> 00:57:22,337 I think the coven, it's a rejection of them 901 00:57:22,399 --> 00:57:24,812 and what a vampire should be and shouldn't be, 902 00:57:24,899 --> 00:57:28,276 while Louis is always teetering on ideas of morality 903 00:57:28,381 --> 00:57:30,891 and who he is and what's right and what's wrong. 904 00:57:30,946 --> 00:57:33,322 He can't commit in the way 905 00:57:33,323 --> 00:57:35,542 that they've committed to their set of rules, 906 00:57:35,543 --> 00:57:37,003 and that just makes him a target. 907 00:57:37,004 --> 00:57:38,492 I'm out here finding myself. 908 00:57:39,081 --> 00:57:41,057 Then what is there left for me? 909 00:57:41,835 --> 00:57:42,885 Oh, there's room. 910 00:57:51,054 --> 00:57:52,501 Stick with it, Puce. 911 00:57:52,873 --> 00:57:53,998 You're almost there. 912 00:57:54,155 --> 00:57:55,471 Puce. Flea. 913 00:57:55,472 --> 00:57:56,656 It's a horrible nickname, 914 00:57:56,657 --> 00:57:58,241 but Claudia doesn't take any of it in 915 00:57:58,242 --> 00:57:59,976 because she realizes what they're doing 916 00:57:59,977 --> 00:58:01,859 in calling her that, and it's flea, 917 00:58:01,908 --> 00:58:04,253 meaning little, like, bottom of the barrel. 918 00:58:04,274 --> 00:58:06,864 They're gonna let me join the coven end of this week. 919 00:58:08,484 --> 00:58:10,052 It'd be nice if you come. 920 00:58:10,053 --> 00:58:12,305 As an audience, everybody roots for Claudia 921 00:58:12,306 --> 00:58:15,812 because she demands to be taken seriously. 922 00:58:15,858 --> 00:58:18,193 [CHEERS AND APPLAUSE] 923 00:58:18,360 --> 00:58:20,989 DELAINEY: Claudia is very intelligent, 924 00:58:21,010 --> 00:58:24,263 so I wouldn't say she completely changed herself. 925 00:58:24,326 --> 00:58:27,307 I'd say she molded herself to appease them. 926 00:58:27,398 --> 00:58:30,309 But I think she's always combating with being 927 00:58:30,337 --> 00:58:31,778 a second choice for people. 928 00:58:31,827 --> 00:58:34,752 So when she meets the coven and all these vampires 929 00:58:34,753 --> 00:58:36,466 are accepting her into the coven, 930 00:58:36,467 --> 00:58:38,811 she is fulfilled, 931 00:58:38,860 --> 00:58:41,090 and she's found what she's been looking for... 932 00:58:41,216 --> 00:58:43,716 a group of people that put her first. 933 00:58:44,150 --> 00:58:47,432 ADAM: To finally be in the coven, 934 00:58:47,516 --> 00:58:49,573 have an opportunity to go on stage, 935 00:58:49,643 --> 00:58:51,273 but to have to play a baby 936 00:58:51,315 --> 00:58:54,233 just reinforces all of the issues 937 00:58:54,275 --> 00:58:57,053 that she has about being taken seriously, 938 00:58:57,116 --> 00:58:58,572 being respected. 939 00:58:58,586 --> 00:59:01,601 MAN: You'll be their little birdy for the next 50 years. 940 00:59:01,629 --> 00:59:04,918 ADAM: Being able to make proactive decisions 941 00:59:04,946 --> 00:59:06,073 about her own life, 942 00:59:06,074 --> 00:59:07,681 it's a void that's created for her 943 00:59:07,682 --> 00:59:09,062 that she can never have that. 944 00:59:09,077 --> 00:59:10,816 Shall we have a walk? 945 00:59:10,817 --> 00:59:12,795 ASSAD: For all intents and purposes, 946 00:59:12,796 --> 00:59:15,588 Armand is going to kill Louis. 947 00:59:15,931 --> 00:59:18,626 I don't think it was preempted that he might not, 948 00:59:18,723 --> 00:59:20,676 because he feels he has no choice. 949 00:59:20,746 --> 00:59:22,726 His 200 years with the coven 950 00:59:22,727 --> 00:59:24,914 is a lot more important than this new person 951 00:59:24,915 --> 00:59:27,428 who's coming to his life, even though this person is... 952 00:59:27,429 --> 00:59:31,885 magnetic and making him feel all these amazing new emotions. 953 00:59:32,334 --> 00:59:34,837 - I will not harm you. - JACOB: Louis's in shock... 954 00:59:34,838 --> 00:59:36,327 Those were your first words to me. 955 00:59:36,328 --> 00:59:37,586 ... in that moment. 956 00:59:37,719 --> 00:59:40,029 And so, they share a bit of their past 957 00:59:40,057 --> 00:59:41,387 and a bit of their trauma. 958 00:59:41,422 --> 00:59:42,563 What is it, Louis? 959 00:59:42,591 --> 00:59:44,172 I think the cogs are turning. 960 00:59:44,256 --> 00:59:47,349 - Those who are the most powerful... - Their power dynamic. 961 00:59:47,394 --> 00:59:49,204 ... they're often the weakest. 962 00:59:49,618 --> 00:59:51,347 LOUIS: You want to come upstairs? 963 00:59:51,754 --> 00:59:54,530 ASSAD: He doesn't have a way out in the end, he chooses. 964 00:59:54,623 --> 00:59:56,625 Are you inviting me in? 965 00:59:56,792 --> 00:59:59,270 The choice in the end is... 966 00:59:59,331 --> 01:00:01,194 - Depends. - ... to pursue love... 967 01:00:01,256 --> 01:00:04,728 - Are you gonna kill me? - ... to pursue this feeling. 968 01:00:18,781 --> 01:00:21,349 [LIGHT CLASSICAL MUSIC] 969 01:00:21,399 --> 01:00:25,949 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.