All language subtitles for House.of.the.Dragon.S01E08.-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,133 --> 00:00:10,136 (epic theme playing) 2 00:00:10,219 --> 00:00:13,014 ♪ ♪ 3 00:01:49,986 --> 00:01:51,362 Princess Rhaenys: It's been near six years 4 00:01:51,445 --> 00:01:53,865 since I last saw my lord husband, Maester. 5 00:01:54,615 --> 00:01:58,578 I must know... will he live? 6 00:01:58,661 --> 00:02:01,080 Maester Kelvyn: He led his sailors into an ambush. 7 00:02:01,163 --> 00:02:05,251 A ship made to look as if it were abandoned. 8 00:02:05,334 --> 00:02:09,755 In the fighting, his neck was slashed by a corsair's dagger. 9 00:02:09,839 --> 00:02:12,383 He fell overboard into the sea. 10 00:02:12,466 --> 00:02:14,427 The wound was severe. 11 00:02:14,510 --> 00:02:16,137 Much blood was lost. 12 00:02:16,220 --> 00:02:19,098 But the greater concern is the fever that followed. 13 00:02:19,181 --> 00:02:23,102 The ship's maester said he burns from within. 14 00:02:25,104 --> 00:02:27,398 (seabirds calling) 15 00:02:35,531 --> 00:02:37,283 The ravens came in from? 16 00:02:37,366 --> 00:02:39,535 Kelvyn: Evenfall, Princess. 17 00:02:40,328 --> 00:02:42,204 So they arrive in three days. 18 00:02:45,374 --> 00:02:47,251 Let all be made ready to receive him, Maester Kelvyn. 19 00:02:54,675 --> 00:02:55,801 The Sea Snake is strong. 20 00:02:55,885 --> 00:02:57,553 Vaemond Velaryon: No doubt. 21 00:02:57,637 --> 00:03:02,475 And yet, I have seen blood fever overcome men half his age. 22 00:03:02,558 --> 00:03:05,686 I will not suffer the talk of crows in my house, Vaemond. 23 00:03:05,770 --> 00:03:08,439 I love my brother... 24 00:03:08,522 --> 00:03:11,150 but we must be honest with ourselves. 25 00:03:11,233 --> 00:03:13,319 We may greet his ship to find him gone. 26 00:03:13,402 --> 00:03:15,988 And who will take the Driftwood Throne? 27 00:03:16,072 --> 00:03:17,782 My grandmother seems quite comfortable here. 28 00:03:17,865 --> 00:03:21,994 She presides only in the absence of her husband. 29 00:03:22,078 --> 00:03:23,746 On his death, the seat passes. 30 00:03:23,829 --> 00:03:25,873 To Lucerys Velaryon. 31 00:03:25,957 --> 00:03:27,541 As is my lord husband's desire. 32 00:03:27,625 --> 00:03:31,003 I am the Sea Snake's own blood, 33 00:03:31,087 --> 00:03:33,714 the closest kin he has left. 34 00:03:33,798 --> 00:03:35,049 Be careful, good-brother. 35 00:03:35,132 --> 00:03:37,843 One could take your words for treason. 36 00:03:46,727 --> 00:03:49,563 I speak the truth, Rhaenys. 37 00:03:50,731 --> 00:03:53,275 And you know it. 38 00:03:53,359 --> 00:03:55,027 The matter has been decided. 39 00:03:55,111 --> 00:03:56,195 Vaemond: By a man whose ambition 40 00:03:56,278 --> 00:04:00,783 has brought down on us calamity after calamity. 41 00:04:00,866 --> 00:04:04,078 My brother cares only for the history books. 42 00:04:06,205 --> 00:04:08,499 But what of the Velaryon line? 43 00:04:08,582 --> 00:04:10,209 Is it to be snuffed out, 44 00:04:10,292 --> 00:04:14,213 supplanted by the pups of House Strong? 45 00:04:14,296 --> 00:04:17,049 Driftmark is mine by all rights. 46 00:04:17,133 --> 00:04:19,844 And while I should like your support, 47 00:04:19,927 --> 00:04:23,014 I do not... need it. 48 00:04:25,224 --> 00:04:28,060 The winds have shifted. 49 00:04:28,144 --> 00:04:32,398 The crown has good reason... to take my side. 50 00:04:32,481 --> 00:04:35,359 My cousin the King would have your tongue for this. 51 00:04:35,443 --> 00:04:40,239 But it's not a king who sits the Iron Throne these days, good-sister. 52 00:04:41,282 --> 00:04:42,867 It's a queen. 53 00:04:44,994 --> 00:04:48,873 (tense music playing) 54 00:04:52,043 --> 00:04:54,128 (wind whistling) 55 00:05:16,233 --> 00:05:18,277 ♪ ♪ 56 00:05:20,821 --> 00:05:22,656 (footsteps approaching) 57 00:05:30,831 --> 00:05:33,876 ♪ ♪ 58 00:05:45,554 --> 00:05:48,349 ♪ ♪ 59 00:05:58,818 --> 00:06:02,613 (hissing) 60 00:06:09,495 --> 00:06:11,539 ♪ ♪ 61 00:06:24,385 --> 00:06:26,595 (speaking High Valyrian) 62 00:06:45,406 --> 00:06:46,448 ♪ ♪ 63 00:06:59,170 --> 00:07:01,255 (indistinct chatter) 64 00:07:01,338 --> 00:07:02,047 Prince Jacaerys: The Conqueror and his sisters 65 00:07:02,131 --> 00:07:05,050 sailed with a great army. 66 00:07:05,134 --> 00:07:07,219 Maester Gerardys: (speaking High Valyrian) Se Blakuata Rasho 67 00:07:07,303 --> 00:07:10,347 dranot vilinio viartis. 68 00:07:10,431 --> 00:07:14,560 Jacaerys: (exhales) And landed at the Blackwater Rush. 69 00:07:14,643 --> 00:07:15,686 Dranot. 70 00:07:16,979 --> 00:07:19,523 Jacaerys: Dranot. Dranot. 71 00:07:19,607 --> 00:07:21,650 Dranot. At the end? 72 00:07:21,734 --> 00:07:26,280 -The mouth. -Mouth! Ah, come on, Jace, you knew that. 73 00:07:26,989 --> 00:07:29,575 Dranot. Dranot. 74 00:07:29,658 --> 00:07:32,828 -Dranot vilinio viartis. -Dranot. 75 00:07:33,579 --> 00:07:35,873 Dranot. Come on, Jace. 76 00:07:35,956 --> 00:07:37,416 Perhaps that's enough for this morning. 77 00:07:37,499 --> 00:07:39,501 No, no. I-I want to keep going. 78 00:07:40,961 --> 00:07:44,590 -Maester. - Guesi misenakson Aegon undas. 79 00:07:44,673 --> 00:07:49,887 Aegon... ordered that the trees should be... 80 00:07:49,970 --> 00:07:50,930 -...killed. -Princess Rhaenyra: Felled. 81 00:07:51,013 --> 00:07:52,890 It is a related word. 82 00:07:52,973 --> 00:07:56,393 I don't expect you to learn High Valyrian in a day, Jace. 83 00:07:56,477 --> 00:07:59,772 A king should honor the traditions of his forbears. 84 00:07:59,855 --> 00:08:02,149 Well... unless you're planning 85 00:08:02,233 --> 00:08:03,692 to depose your own mother, 86 00:08:03,776 --> 00:08:06,028 you have plenty of time to study. 87 00:08:06,111 --> 00:08:08,906 (door opens) 88 00:08:13,827 --> 00:08:14,870 Leave us. 89 00:08:16,038 --> 00:08:18,666 Joffrey... come. 90 00:08:39,562 --> 00:08:42,856 He means to call into question Luke's legitimacy. 91 00:08:43,691 --> 00:08:44,650 And by extension Jace, 92 00:08:44,733 --> 00:08:47,695 and by extension my own claim to the throne. 93 00:08:47,778 --> 00:08:49,738 Vaemond cares only about Driftmark 94 00:08:49,822 --> 00:08:51,949 and the Velaryon line. 95 00:08:52,032 --> 00:08:54,368 Not about our politics. 96 00:08:54,451 --> 00:08:56,495 Has he made common cause with Otto Hightower yet? 97 00:08:56,578 --> 00:08:58,330 Hm, this is what I fear. 98 00:08:58,414 --> 00:08:59,665 Rhaenys has flown to court. 99 00:08:59,748 --> 00:09:02,876 -Surely, she cannot be planning to back him. -No. 100 00:09:02,960 --> 00:09:04,169 Whatever disagreements we may have had, 101 00:09:04,253 --> 00:09:05,504 she's not cruel... 102 00:09:05,587 --> 00:09:09,216 -or stupid enough to do that. -Disagreements? 103 00:09:09,300 --> 00:09:12,386 She believes we had her son killed so that we might marry. 104 00:09:12,469 --> 00:09:16,181 Yes... and yet, she's taken Baela to ward. 105 00:09:16,265 --> 00:09:19,018 Yes. It is Laena's memory she honors. She has no love for us. 106 00:09:20,811 --> 00:09:23,105 Has the vipers' venom spread so far? 107 00:09:23,188 --> 00:09:26,233 Those vipers rule in my father's name. 108 00:09:26,317 --> 00:09:27,943 And my father-- 109 00:09:30,446 --> 00:09:33,490 (sighs) 110 00:09:34,950 --> 00:09:36,827 What choice do I have? 111 00:09:37,745 --> 00:09:39,538 (Rhaenyra sighs) 112 00:09:43,125 --> 00:09:44,960 To King's Landing, then. 113 00:09:48,130 --> 00:09:51,216 (intense music playing) 114 00:09:51,300 --> 00:09:53,344 (birds cawing) 115 00:10:03,437 --> 00:10:06,482 ♪ ♪ 116 00:10:25,668 --> 00:10:28,754 Steffon Darklyn: All hail Rhaenyra of House Targaryen, 117 00:10:28,837 --> 00:10:30,631 Princess of Dragonstone and heir to the Iron Throne 118 00:10:30,714 --> 00:10:35,094 and her royal consort, Prince Daemon Targaryen. 119 00:10:35,177 --> 00:10:37,221 (bells tolling) 120 00:11:09,002 --> 00:11:11,088 Welcome back, Princess. 121 00:11:11,588 --> 00:11:13,215 Lord Caswell. 122 00:11:22,808 --> 00:11:24,101 I would say it's nice to be home, 123 00:11:24,184 --> 00:11:27,438 -but I scarcely recognize it. -Prince Daemon: Mm. 124 00:11:31,608 --> 00:11:36,864 Lyman Beesbury: We have continued to enjoy improved customs duties 125 00:11:36,947 --> 00:11:39,324 since the settling of the Stepstones. 126 00:11:39,408 --> 00:11:42,411 And the extent to which we exploit those 127 00:11:42,494 --> 00:11:46,707 is contingent on the harbor master's receipts. 128 00:11:46,790 --> 00:11:51,879 Of which, um, uh, the, uh, septons have requested 129 00:11:51,962 --> 00:11:54,339 half that again for a bronze bust 130 00:11:54,423 --> 00:11:55,757 they wish to co-- to commission 131 00:11:55,841 --> 00:11:58,093 for the, the Festival of the Mother, 132 00:11:58,177 --> 00:11:59,595 which I would not recommend. 133 00:11:59,678 --> 00:12:02,473 Thank you for that exhaustive accounting, Lord Beesbury. 134 00:12:02,556 --> 00:12:05,601 I remind you-- 135 00:12:11,356 --> 00:12:13,442 Your guests have arrived, Your Grace. 136 00:12:13,525 --> 00:12:15,360 I trust they've been welcomed as befits their station. 137 00:12:15,444 --> 00:12:18,363 As you instructed, Lord Hand. 138 00:12:19,948 --> 00:12:21,366 Grand Maester Orwyle: It was my understanding Lord Corlys wished 139 00:12:21,450 --> 00:12:23,744 for his grandson Lucerys 140 00:12:23,827 --> 00:12:25,704 to succeed him as Lord of the Tides. 141 00:12:25,787 --> 00:12:28,874 The boy has been raised most of his life away from Driftmark. 142 00:12:28,957 --> 00:12:33,170 He can fly a dragon, yes, but can he command a fleet? 143 00:12:33,253 --> 00:12:35,631 Ability does not alter his claim. 144 00:12:35,714 --> 00:12:38,592 The Sea Snake has never formally named him as heir, 145 00:12:38,675 --> 00:12:40,052 if it comes to that. 146 00:12:40,135 --> 00:12:42,721 The crown must choose what is best for the realm. 147 00:12:42,804 --> 00:12:45,390 He is Laenor's son. What grounds could there be-- 148 00:12:45,474 --> 00:12:47,601 What indeed, Lord Beesbury. 149 00:12:47,684 --> 00:12:50,312 What indeed. 150 00:12:50,395 --> 00:12:51,522 We shall hear Princess Rhaenyra's petition, 151 00:12:51,605 --> 00:12:53,982 along with those of the other claimants on the morrow. 152 00:12:54,066 --> 00:12:57,069 -But-- -I do beg your pardon, my lords. 153 00:12:57,152 --> 00:12:58,570 I must greet our guests. 154 00:13:03,909 --> 00:13:06,787 Shall we levy a tax on the sale of new wool? 155 00:13:06,870 --> 00:13:07,788 Your Grace... 156 00:13:07,871 --> 00:13:10,666 a matter has arisen that requires your attention. 157 00:13:10,749 --> 00:13:12,876 Whatever it is, Ser Arryk, it'll need to wait. 158 00:13:12,960 --> 00:13:16,755 -I'm Erryk, Your Grace. -Of course. My apologies, ser. 159 00:13:16,838 --> 00:13:18,507 It's about the Prince. 160 00:13:18,590 --> 00:13:21,593 There's been a delicate situation in his apartments. 161 00:13:25,055 --> 00:13:27,933 (unsettling music playing) 162 00:13:53,125 --> 00:13:55,002 -Father? -(wheezing breaths) 163 00:13:56,211 --> 00:14:00,007 ♪ ♪ 164 00:14:02,801 --> 00:14:03,969 (wheezing) 165 00:14:10,392 --> 00:14:13,270 (melancholy music playing) 166 00:14:18,900 --> 00:14:22,613 -Who goes there? -Rhaenyra: Father. 167 00:14:23,822 --> 00:14:26,450 It's me, my King. 168 00:14:27,242 --> 00:14:30,287 Rhaenyra. 169 00:14:30,621 --> 00:14:31,913 King Viserys: Oh... 170 00:14:32,289 --> 00:14:34,416 Oh. 171 00:14:36,835 --> 00:14:39,254 I'm here with Daemon. 172 00:14:39,338 --> 00:14:40,922 (exhales) Daemon? 173 00:14:41,590 --> 00:14:42,507 Daemon? 174 00:14:42,591 --> 00:14:46,720 (exhales) Daemon. 175 00:14:47,387 --> 00:14:48,930 (Viserys wheezes) 176 00:14:50,057 --> 00:14:51,350 Help me up. 177 00:14:53,143 --> 00:14:54,728 (groaning) 178 00:14:57,689 --> 00:14:59,775 Oh... 179 00:14:59,858 --> 00:15:00,942 (labored breathing) 180 00:15:07,032 --> 00:15:08,492 (exhales) 181 00:15:08,575 --> 00:15:09,910 It has been so long. 182 00:15:15,457 --> 00:15:20,253 The Sea Snake has taken a grave wound in battle in the Stepstones. 183 00:15:21,713 --> 00:15:22,547 When? 184 00:15:22,631 --> 00:15:25,092 We won that war years ago. 185 00:15:25,175 --> 00:15:26,968 No. 186 00:15:28,470 --> 00:15:30,347 The Triarchy is resurgent. 187 00:15:31,598 --> 00:15:33,392 The fighting is anew. 188 00:15:33,475 --> 00:15:38,230 And there is a p-- There is a petition to decide upon the succession of Driftmark 189 00:15:38,313 --> 00:15:40,357 and the heir to the Driftwood Throne. 190 00:15:41,149 --> 00:15:42,317 (Viserys sighs) 191 00:15:43,235 --> 00:15:45,153 Viserys: Petitions? 192 00:15:46,988 --> 00:15:51,243 Alicent and Otto... they see to all that business now. 193 00:15:51,326 --> 00:15:54,079 No, brother, listen to me. 194 00:15:54,162 --> 00:15:57,582 You are to affirm your position for Lucerys 195 00:15:57,666 --> 00:15:59,251 to be Corlys Velaryon's successor. 196 00:15:59,334 --> 00:16:02,003 (door opens) 197 00:16:02,087 --> 00:16:05,215 Has something happened to Lord Corlys? 198 00:16:05,298 --> 00:16:06,842 (baby babbling) 199 00:16:06,925 --> 00:16:08,760 Father... 200 00:16:08,844 --> 00:16:11,805 there's someone we wish to introduce you to. 201 00:16:15,100 --> 00:16:16,935 (labored breathing) 202 00:16:19,354 --> 00:16:20,939 (babbling continues) 203 00:16:25,360 --> 00:16:26,611 (sighs) 204 00:16:29,406 --> 00:16:32,451 Daemon. 205 00:16:32,868 --> 00:16:35,454 -Brother. -(baby babbles) 206 00:16:36,538 --> 00:16:38,165 Who is that? 207 00:16:40,167 --> 00:16:41,793 Rhaenyra: Father... 208 00:16:43,003 --> 00:16:45,589 this is Aegon. 209 00:16:46,089 --> 00:16:47,632 Aegon. (exhales) 210 00:16:47,716 --> 00:16:51,595 And this... is Viserys. 211 00:16:52,679 --> 00:16:56,016 Ah... Viserys. 212 00:16:58,727 --> 00:17:00,187 Oh. 213 00:17:00,270 --> 00:17:04,775 (laughs) Now that is a name fit for a king. 214 00:17:04,858 --> 00:17:06,443 (laughing) 215 00:17:08,737 --> 00:17:10,197 Oh... 216 00:17:12,532 --> 00:17:15,494 Oh, oh... 217 00:17:15,577 --> 00:17:16,828 Oh, I'm sorry. 218 00:17:17,579 --> 00:17:20,665 Oh, I'm sorry. I-I'm sorry. 219 00:17:20,749 --> 00:17:23,710 -(children crying) -I'm so-- 220 00:17:25,921 --> 00:17:28,715 Oh, I'm sorry. I'm sor-- 221 00:17:28,799 --> 00:17:30,008 Please. 222 00:17:30,091 --> 00:17:31,343 (mouthing) 223 00:17:31,426 --> 00:17:35,013 -My tea... My tea. -What tea? This? 224 00:17:35,096 --> 00:17:37,516 Yes. Yes. 225 00:17:38,934 --> 00:17:40,101 Yes. 226 00:17:42,062 --> 00:17:43,146 (children crying) 227 00:17:46,942 --> 00:17:48,610 (groans) 228 00:17:48,693 --> 00:17:51,530 (breathing heavily) 229 00:17:58,286 --> 00:18:01,039 (Viserys sighs) 230 00:18:01,122 --> 00:18:02,165 (servant crying) 231 00:18:07,921 --> 00:18:11,424 Talya: I brought her here immediately. 232 00:18:11,508 --> 00:18:13,426 She's seen no one else, Your Grace. 233 00:18:18,473 --> 00:18:20,350 -Come here, sweetling. -(crying) 234 00:18:21,184 --> 00:18:22,769 (door closes) 235 00:18:29,901 --> 00:18:31,152 Tell me your name. 236 00:18:34,698 --> 00:18:40,078 It's Dyana, Your Grace. If... i-if it please you. 237 00:18:41,955 --> 00:18:45,083 Dyana. What a pretty name. 238 00:18:48,169 --> 00:18:50,171 I understand you've found yourself in some trouble. 239 00:18:53,008 --> 00:18:55,719 I was fetching the Prince his wine, 240 00:18:55,802 --> 00:18:59,764 and I put it on his table, and when I turned-- 241 00:19:00,348 --> 00:19:02,183 I didn't see him. 242 00:19:03,226 --> 00:19:04,603 I asked him to stop, Your Grace. 243 00:19:04,686 --> 00:19:08,356 I did, truly... 244 00:19:08,440 --> 00:19:10,442 you must believe me. 245 00:19:10,525 --> 00:19:13,570 (crying breaths) 246 00:19:19,075 --> 00:19:20,619 Shh. 247 00:19:24,331 --> 00:19:26,207 Thank you for telling me, Dyana. 248 00:19:31,504 --> 00:19:33,715 -I know it wasn't your fault. -Hm? 249 00:19:35,884 --> 00:19:37,677 I believe you. 250 00:19:37,761 --> 00:19:39,346 Y-You do? 251 00:19:40,555 --> 00:19:41,806 I do. 252 00:19:44,809 --> 00:19:46,937 But what I worry about... 253 00:19:48,021 --> 00:19:49,147 is what others might believe. 254 00:19:51,232 --> 00:19:54,527 You were alone with the Prince, were you not? 255 00:19:54,611 --> 00:19:56,780 Yes, I-- (stammers) 256 00:19:56,863 --> 00:20:00,450 And no one else saw what happened between the two of you. 257 00:20:00,533 --> 00:20:02,661 If anyone else were to hear about this-- 258 00:20:02,744 --> 00:20:07,832 -I haven't told anyone. -You told Ser Erryk and Talya and now me. 259 00:20:07,916 --> 00:20:09,167 And though I believe you are not to blame, 260 00:20:09,250 --> 00:20:12,629 others might not be so trusting. 261 00:20:12,712 --> 00:20:16,675 They might think you were trying to besmirch the Prince, or worse... 262 00:20:16,758 --> 00:20:19,636 that you're the sort of girl that might have enticed him in the first place. 263 00:20:21,304 --> 00:20:23,556 And you know what happens to girls like that. 264 00:20:25,642 --> 00:20:29,270 I, I wouldn't dream of breathing another word to anyone, Your Grace. 265 00:20:31,189 --> 00:20:32,732 I, I swear it on my life. 266 00:20:32,816 --> 00:20:35,777 (shuddering breaths) 267 00:20:40,824 --> 00:20:42,450 I know you won't. 268 00:20:55,380 --> 00:20:56,881 For your troubles. 269 00:20:56,965 --> 00:21:00,719 (door opens, closes) 270 00:21:04,472 --> 00:21:06,307 The tea, Your Grace. 271 00:21:19,988 --> 00:21:22,157 It's best to be certain. 272 00:21:41,384 --> 00:21:42,469 (Dyana gulps) 273 00:21:49,017 --> 00:21:51,436 Queen Alicent: Get up. 274 00:21:51,519 --> 00:21:53,146 (shouts) Aegon! 275 00:21:55,815 --> 00:21:57,108 (yells) Get up! 276 00:21:57,859 --> 00:22:01,654 (sighs) Mother? 277 00:22:02,655 --> 00:22:06,826 -What is it? -"What is it? What is it? 278 00:22:06,910 --> 00:22:08,745 What is it?" That's all you can say for yourself? 279 00:22:08,828 --> 00:22:11,081 Has something happened? 280 00:22:11,164 --> 00:22:13,792 -Dyana. -Mm? 281 00:22:13,875 --> 00:22:16,086 Alicent: The serving girl. 282 00:22:16,169 --> 00:22:19,255 -(exhales) -Oh, for the gods' sake. 283 00:22:19,339 --> 00:22:21,633 The girl, Aegon. The one you sent fleeing from your company. 284 00:22:21,716 --> 00:22:24,302 Prince Aegon: (stretching) Oh, it was just harmless fun. 285 00:22:24,385 --> 00:22:27,972 She didn't need to go and get upset about it. 286 00:22:28,056 --> 00:22:32,185 Think of the shame on your wife, on me. 287 00:22:32,268 --> 00:22:34,646 How can you keep carrying on like this, 288 00:22:34,729 --> 00:22:36,648 especially on a day like today? 289 00:22:36,731 --> 00:22:39,734 Why? What is it today? 290 00:22:44,739 --> 00:22:46,783 (sniffles) 291 00:22:53,081 --> 00:22:54,958 You are no son of mine. 292 00:23:00,004 --> 00:23:02,340 I did not ask for this. 293 00:23:02,423 --> 00:23:05,301 I've done everything you've asked me to, 294 00:23:05,385 --> 00:23:07,512 and I try so... 295 00:23:07,595 --> 00:23:10,932 I try so hard, but it will never be enough for you or father. 296 00:23:11,015 --> 00:23:13,184 (door opens) 297 00:23:13,268 --> 00:23:17,230 Have you seen Dyana? She's supposed to dress the children. 298 00:23:24,487 --> 00:23:26,656 He looks like a different person. 299 00:23:26,739 --> 00:23:31,161 I believe we should also consult Maester Gerardys. 300 00:23:31,244 --> 00:23:34,038 Perhaps if he could see the King, he'd suggest a different-- 301 00:23:34,122 --> 00:23:36,124 Princess Rhaenyra. 302 00:23:36,207 --> 00:23:37,876 -And Prince Daemon. -Daemon: Hm. 303 00:23:40,336 --> 00:23:43,673 It has been so long since we were granted the joy of your presence. 304 00:23:46,593 --> 00:23:48,136 Indeed, Your Grace. 305 00:23:48,219 --> 00:23:51,556 Though not long enough to merit a greeting upon our arrival. 306 00:23:51,639 --> 00:23:54,559 I'm sure the Queen had pressing business, my love. 307 00:23:54,642 --> 00:23:57,979 What can either of us know of ruling a kingdom? 308 00:23:58,062 --> 00:23:59,856 I do not rule, as you well know. 309 00:23:59,939 --> 00:24:02,567 My father and I are mere stewards of the King's will and wisdom. 310 00:24:02,650 --> 00:24:05,695 Daemon: And how exactly is that wisdom expressed... 311 00:24:06,029 --> 00:24:07,071 hm? 312 00:24:07,155 --> 00:24:10,116 In blinks and wheezes? 313 00:24:10,200 --> 00:24:11,826 I'd be surprised if he could remember his own name. 314 00:24:11,910 --> 00:24:13,745 -Or if you could. -King Viserys's condition 315 00:24:13,828 --> 00:24:16,331 -has worsened since you saw him last. -Hah. 316 00:24:16,414 --> 00:24:19,125 It subjects him to considerable pain. 317 00:24:19,209 --> 00:24:21,669 -On the advice of the maesters-- -Ah, the maesters. 318 00:24:21,753 --> 00:24:25,215 Of course. It is they who keep him... 319 00:24:25,298 --> 00:24:26,466 addled on milk of the poppy 320 00:24:26,549 --> 00:24:29,093 while the Hightowers warm his throne. 321 00:24:29,177 --> 00:24:31,095 Rhaenyra, if you would see him without it, 322 00:24:31,179 --> 00:24:33,431 -almost blind with suffering. -Oh, Alicent, I have no doubt 323 00:24:33,514 --> 00:24:36,726 it was... an act of the purest mercy, 324 00:24:36,809 --> 00:24:39,229 but tell me, for the King's suffering, 325 00:24:39,312 --> 00:24:40,647 did the maesters also prescribe 326 00:24:40,730 --> 00:24:42,440 the removal of Targaryen heraldry 327 00:24:42,523 --> 00:24:46,194 and the installation in its stead of various statues and stars? 328 00:24:46,277 --> 00:24:48,655 The emblems of the Seven serve only to guide us on an uncertain path. 329 00:24:48,738 --> 00:24:52,450 -To remind us of a higher authority. -And on the morrow, 330 00:24:52,533 --> 00:24:57,038 which authority will sit in judgment of my son's claim on his own inheritance? 331 00:24:57,121 --> 00:24:59,791 -That would be mine... and the Hand's. -Daemon: Ah. 332 00:24:59,874 --> 00:25:01,793 But be assured, the Father is just and commands me 333 00:25:01,876 --> 00:25:05,171 to forget the accusations you have hurled in this room today. 334 00:25:09,425 --> 00:25:11,261 (swords clashing) 335 00:25:11,344 --> 00:25:14,889 -Smaller than I remember. -It looks exactly the same. 336 00:25:14,973 --> 00:25:17,934 -Ah, Luke, come on. -(knights, squires grunting) 337 00:25:27,527 --> 00:25:28,611 (indistinct chatter) 338 00:25:31,739 --> 00:25:34,659 See? I told you this would still be here. 339 00:25:34,742 --> 00:25:37,912 And you thought you could swing Criston's morningstar. 340 00:25:37,996 --> 00:25:39,914 And you almost took your own head off. 341 00:25:45,545 --> 00:25:48,214 -What's your problem? -Everyone's staring at us. 342 00:25:48,298 --> 00:25:49,340 Hyah! 343 00:25:51,592 --> 00:25:53,553 No one would question me being heir to Driftmark... 344 00:25:55,179 --> 00:25:57,181 if... 345 00:25:57,265 --> 00:26:00,560 if I looked more like Ser Laenor Velaryon than Ser Harwin Strong. 346 00:26:02,562 --> 00:26:04,981 It doesn't matter what they think. 347 00:26:07,442 --> 00:26:10,361 -(crowd cheering) -(distant grunting) 348 00:26:16,743 --> 00:26:18,328 (grunting) 349 00:26:19,620 --> 00:26:21,122 -(crowd gasps) -Ooh. 350 00:26:29,964 --> 00:26:33,009 (sword whooshes) 351 00:26:35,803 --> 00:26:37,388 (yelling) 352 00:26:43,311 --> 00:26:44,729 (crowd applauds) 353 00:26:49,776 --> 00:26:51,361 Well done, my Prince. 354 00:26:51,444 --> 00:26:52,737 You'll be winning tourneys in no time. 355 00:26:52,820 --> 00:26:54,989 I don't give a shit about tourneys. 356 00:26:55,823 --> 00:26:56,866 Nephews... 357 00:26:58,326 --> 00:27:00,578 have you come to train? 358 00:27:00,661 --> 00:27:02,038 Guard: (shouts) Open the gate! 359 00:27:02,121 --> 00:27:04,165 (gate opening) 360 00:27:13,508 --> 00:27:16,469 (intense music playing) 361 00:27:16,552 --> 00:27:17,637 (footsteps marching) 362 00:27:36,072 --> 00:27:37,782 Otto Hightower: Hold your nerve, my Queen. 363 00:27:37,865 --> 00:27:40,410 What we do, we do for the good of the realm. 364 00:27:40,493 --> 00:27:45,206 I must confess a certain uneasiness now this is at hand. 365 00:27:45,289 --> 00:27:49,544 -He may yet live. -But we must be prepared if he does not. 366 00:27:57,885 --> 00:27:59,804 The realm has enjoyed a long peace, 367 00:27:59,887 --> 00:28:02,807 a credit to the work of both Jaehaerys and Viserys, 368 00:28:02,890 --> 00:28:07,478 but the threat of war looms and may arrive on our shores. 369 00:28:07,562 --> 00:28:10,523 When it does, will you want a child at the command 370 00:28:10,606 --> 00:28:12,817 of the greatest fleet in Westeros? 371 00:28:14,652 --> 00:28:15,736 We must, of course... 372 00:28:17,613 --> 00:28:19,824 act in the interest of our subjects. 373 00:28:21,909 --> 00:28:25,538 The next Lord of the Tides will be deeply in your debt, Your Grace. 374 00:28:26,289 --> 00:28:27,790 As will Driftmark... 375 00:28:27,874 --> 00:28:29,917 in all its strength. 376 00:28:30,418 --> 00:28:32,712 (bell tolling) 377 00:28:37,091 --> 00:28:38,718 (thundering) 378 00:28:47,393 --> 00:28:48,769 Rhaena Targaryen: Grandmother? 379 00:28:52,607 --> 00:28:55,610 Rhaena. 380 00:29:01,449 --> 00:29:02,825 Baela said you might be here. 381 00:29:04,660 --> 00:29:07,163 She's done well as your ward. 382 00:29:07,246 --> 00:29:08,539 You've, um... 383 00:29:09,916 --> 00:29:10,374 raised her admirably. 384 00:29:10,458 --> 00:29:14,712 You honor me, Princess. 385 00:29:14,795 --> 00:29:17,548 Might I speak to the Princess alone, Rhaena? 386 00:29:20,885 --> 00:29:21,928 Princess. 387 00:29:31,729 --> 00:29:33,564 I wondered for many an hour 388 00:29:33,648 --> 00:29:37,276 what your purpose was in coming here. 389 00:29:37,360 --> 00:29:40,404 Whether you'd speak for or against the suit brought by Ser Vaemond. 390 00:29:40,488 --> 00:29:43,324 But then, I realized... 391 00:29:43,407 --> 00:29:45,326 you intend to advocate for yourself. 392 00:29:48,663 --> 00:29:51,249 This is no fair proceeding. 393 00:29:51,332 --> 00:29:53,417 It is a trap 394 00:29:53,501 --> 00:29:55,419 set by the Queen and the Hand, I'd wager, 395 00:29:55,503 --> 00:29:57,296 to proclaim my son illegitimate. 396 00:29:57,380 --> 00:30:00,341 Yet you did worse than that with Laenor. 397 00:30:02,343 --> 00:30:03,678 Did you not? 398 00:30:10,017 --> 00:30:11,686 I loved your son. 399 00:30:13,980 --> 00:30:16,941 You may not believe it to be true, but I did. 400 00:30:20,695 --> 00:30:22,822 I did not order his death. 401 00:30:25,324 --> 00:30:28,286 Nor was I complicit in it. I swear this to you. 402 00:30:35,710 --> 00:30:37,169 I'll make you an offer. 403 00:30:40,715 --> 00:30:41,841 Back Luke's claim, 404 00:30:41,924 --> 00:30:44,677 and let us betroth Laena's children to mine. 405 00:30:46,721 --> 00:30:51,225 Baela will be Queen of the Seven Kingdoms 406 00:30:51,309 --> 00:30:53,978 and her sons will be heirs to the throne. 407 00:30:54,061 --> 00:30:56,147 Rhaena will rule in Driftmark, and... 408 00:30:56,230 --> 00:30:59,400 the seat will pass to her and Lucerys's children in time. 409 00:30:59,483 --> 00:31:01,986 A generous offer. 410 00:31:02,069 --> 00:31:03,988 (thunder rumbling) 411 00:31:04,071 --> 00:31:06,991 -Or a desperate one. -What does it matter? 412 00:31:08,576 --> 00:31:10,661 (soft chuckle) 413 00:31:10,745 --> 00:31:13,623 You are right in this, at least. 414 00:31:17,877 --> 00:31:19,253 It does not matter. 415 00:31:26,093 --> 00:31:28,763 ♪ ♪ 416 00:31:28,846 --> 00:31:32,016 You can bargain with me all you like. 417 00:31:32,099 --> 00:31:35,645 Bring my granddaughter with you to soften my resolve. 418 00:31:37,146 --> 00:31:39,940 But tomorrow, the Hightowers land their first blow. 419 00:31:42,360 --> 00:31:44,445 They force you to your knees... 420 00:31:44,528 --> 00:31:47,365 and I must stand alone. 421 00:31:49,033 --> 00:31:51,869 (tense music playing) 422 00:32:01,087 --> 00:32:02,672 (exhales) 423 00:32:05,633 --> 00:32:08,886 (thundering, rain falling) 424 00:32:11,347 --> 00:32:13,057 (lightning cracks) 425 00:32:16,894 --> 00:32:19,021 (Viserys breathing heavily) 426 00:32:30,741 --> 00:32:32,827 (softly) Alicent? 427 00:32:33,494 --> 00:32:35,079 Alicent... 428 00:32:35,162 --> 00:32:37,123 No, it's Rhaenyra, father. 429 00:32:37,748 --> 00:32:40,334 (breathing heavily) 430 00:32:41,377 --> 00:32:43,337 Rhaenyra. 431 00:32:43,421 --> 00:32:45,381 (muttering) 432 00:32:45,464 --> 00:32:47,591 (thunder rumbling) 433 00:32:49,135 --> 00:32:52,388 "The Song of Ice and Fire." Do you believe it to be true? 434 00:32:55,182 --> 00:32:56,976 Aegon's Dream. 435 00:33:00,980 --> 00:33:02,565 You told me 436 00:33:02,648 --> 00:33:06,652 it was our duty to hold the realm united against a common foe. 437 00:33:10,823 --> 00:33:13,743 By naming me heir, you divided the realm. 438 00:33:17,455 --> 00:33:20,332 (Viserys breathing heavily) 439 00:33:23,878 --> 00:33:24,962 I thought I wanted it. 440 00:33:35,890 --> 00:33:38,017 But the burden is a heavy one. 441 00:33:39,769 --> 00:33:42,646 (softly) It's too heavy. 442 00:33:50,279 --> 00:33:51,363 My... 443 00:33:52,948 --> 00:33:54,116 My only child. 444 00:33:59,330 --> 00:34:02,291 If you wish me to bear it, then defend me. 445 00:34:03,793 --> 00:34:05,336 And my children. 446 00:34:05,419 --> 00:34:06,712 (sighs) 447 00:34:09,256 --> 00:34:12,301 (quietly) It's... 448 00:34:14,094 --> 00:34:16,680 (thundering) 449 00:34:20,559 --> 00:34:23,062 (Viserys murmurs) 450 00:34:28,859 --> 00:34:30,945 (Rhaenyra sniffles) 451 00:34:31,654 --> 00:34:33,239 (crying) 452 00:34:36,951 --> 00:34:38,035 (bells tolling) 453 00:34:40,538 --> 00:34:43,332 (birds chirping) 454 00:34:45,292 --> 00:34:47,128 (breathing heavily) 455 00:35:06,856 --> 00:35:08,274 I want to have supper, Otto. 456 00:35:11,819 --> 00:35:15,281 -It is the morning, Your Grace. -Tonight. 457 00:35:18,242 --> 00:35:20,911 The whole of my family... 458 00:35:20,995 --> 00:35:22,121 are gathered at the Red Keep. 459 00:35:25,499 --> 00:35:29,003 I want us... to dine together. 460 00:35:33,257 --> 00:35:34,800 (groaning) 461 00:35:41,140 --> 00:35:44,184 (groaning) 462 00:35:47,730 --> 00:35:51,108 (groaning continues) 463 00:35:59,909 --> 00:36:01,994 Bring milk of the poppy. 464 00:36:03,829 --> 00:36:05,915 (breathing heavily) 465 00:36:16,342 --> 00:36:17,426 (quietly) No. 466 00:36:19,803 --> 00:36:22,556 Just arrange the supper. 467 00:36:25,684 --> 00:36:27,811 (indistinct chatter) 468 00:36:27,895 --> 00:36:29,730 Though it is the great hope of this court 469 00:36:29,813 --> 00:36:34,151 that Lord Corlys Velaryon survive his wounds, 470 00:36:34,235 --> 00:36:36,654 we gather here with the grim task 471 00:36:36,737 --> 00:36:39,198 of dealing with the succession of Driftmark. 472 00:36:40,449 --> 00:36:42,826 As Hand, I speak with the King's voice on this 473 00:36:42,910 --> 00:36:45,245 and all other matters. 474 00:36:47,706 --> 00:36:49,625 The crown will now hear the petitions. 475 00:36:50,876 --> 00:36:52,753 Ser Vaemond of House Velaryon. 476 00:37:00,970 --> 00:37:02,680 Vaemond: My Queen. 477 00:37:02,763 --> 00:37:04,807 My Lord Hand. 478 00:37:05,683 --> 00:37:07,393 The history of our noble houses 479 00:37:07,476 --> 00:37:09,061 extends beyond the Seven Kingdoms 480 00:37:09,144 --> 00:37:11,313 to the days of Old Valyria. 481 00:37:11,397 --> 00:37:14,233 For as long as House Targaryen has ruled the skies, 482 00:37:14,316 --> 00:37:16,902 House Velaryon has ruled the seas. 483 00:37:16,986 --> 00:37:18,988 When the Doom fell on Valyria, 484 00:37:19,071 --> 00:37:21,615 our houses became the last of their kind. 485 00:37:21,699 --> 00:37:23,033 Our forebearers came to this new land, 486 00:37:23,117 --> 00:37:25,035 knowing that were they to fail, 487 00:37:25,119 --> 00:37:29,665 it would mean the end to their bloodlines and their name. 488 00:37:29,748 --> 00:37:33,544 I have spent my entire life on Driftmark defending my brother's seat. 489 00:37:33,627 --> 00:37:37,381 I am Lord Corlys's closest kin, his own blood. 490 00:37:37,464 --> 00:37:41,510 The true, unimpeachable blood of House Velaryon runs through my veins. 491 00:37:41,593 --> 00:37:45,556 As it does in my sons, the offspring of Laenor Velaryon. 492 00:37:45,639 --> 00:37:48,392 If you cared so much about your house's blood, Ser Vaemond, 493 00:37:48,475 --> 00:37:50,853 you would not be so bold as to supplant its rightful heir. 494 00:37:50,936 --> 00:37:52,688 No, you only speak for yourself 495 00:37:52,771 --> 00:37:54,481 -and for your own ambition. -You will have chance 496 00:37:54,565 --> 00:37:56,775 to make your own petition, Princess Rhaenyra. 497 00:37:56,859 --> 00:37:59,445 Do Ser Vaemond the courtesy of allowing his to be heard. 498 00:38:04,575 --> 00:38:08,078 What do you know of Velaryon blood, Princess? 499 00:38:09,371 --> 00:38:12,416 I could cut my veins and show it to you 500 00:38:12,499 --> 00:38:15,627 and you still wouldn't recognize it. 501 00:38:15,711 --> 00:38:19,757 This is about the future and survival of my house, not yours. 502 00:38:24,011 --> 00:38:27,097 My Queen, my Lord Hand. 503 00:38:28,140 --> 00:38:32,561 This is a matter of blood, not ambition. 504 00:38:32,644 --> 00:38:36,440 I place the continuation of the survival of my house and my line above all. 505 00:38:36,523 --> 00:38:41,695 I humbly put myself before you as my brother's successor... 506 00:38:41,779 --> 00:38:45,282 the Lord of Driftmark and Lord of the Tides. 507 00:38:46,450 --> 00:38:48,077 Thank you, Ser Vaemond. 508 00:38:54,208 --> 00:38:58,003 Princess Rhaenyra, you may now speak 509 00:38:58,087 --> 00:39:00,506 for your son, Lucerys Velaryon. 510 00:39:05,969 --> 00:39:08,639 If I am to grace this farce with some answer, 511 00:39:08,722 --> 00:39:11,391 I will start by reminding the court that nearly 20 years ago, in this very-- 512 00:39:17,564 --> 00:39:20,609 King Viserys of House Targaryen, 513 00:39:20,692 --> 00:39:22,611 the First of His Name, 514 00:39:22,694 --> 00:39:25,781 King of the Andals, and the Rhoynar, 515 00:39:25,864 --> 00:39:28,117 and the First Men, 516 00:39:28,200 --> 00:39:33,455 Lord of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 517 00:39:33,539 --> 00:39:36,625 (dark, triumphant music playing) 518 00:39:36,708 --> 00:39:38,377 ♪ ♪ 519 00:39:51,640 --> 00:39:54,434 ♪ ♪ 520 00:40:34,808 --> 00:40:38,562 ♪ ♪ 521 00:40:50,407 --> 00:40:52,534 (breathing heavily) 522 00:40:52,618 --> 00:40:54,494 I will sit the throne today. 523 00:40:56,455 --> 00:40:57,789 Your Grace. 524 00:41:01,251 --> 00:41:03,212 (groaning) 525 00:41:05,005 --> 00:41:07,090 I will be fine. I will be fine. 526 00:41:07,174 --> 00:41:10,010 (breathing heavily) 527 00:41:15,515 --> 00:41:17,100 (crown clatters) 528 00:41:21,688 --> 00:41:23,482 I said I'm fine. 529 00:41:26,985 --> 00:41:28,111 -Ah... -Come on. 530 00:41:28,946 --> 00:41:30,530 (groaning) 531 00:41:35,369 --> 00:41:37,829 -Steady. -(Viserys groans) 532 00:41:38,872 --> 00:41:40,457 (groaning) 533 00:41:47,005 --> 00:41:50,050 ♪ ♪ 534 00:42:09,403 --> 00:42:10,487 (breathing heavily) 535 00:42:17,286 --> 00:42:23,709 I must... admit... my confusion. 536 00:42:25,294 --> 00:42:26,712 I do not understand 537 00:42:26,795 --> 00:42:31,174 why petitions are being heard over a settled succession. 538 00:42:31,258 --> 00:42:34,469 The only one present... 539 00:42:34,553 --> 00:42:38,181 who might offer keener insight into Lord Corlys's wishes 540 00:42:38,265 --> 00:42:40,934 is the Princess Rhaenys. 541 00:42:44,730 --> 00:42:46,356 Indeed, Your Grace. 542 00:43:00,245 --> 00:43:03,206 It was ever my husband's will that Driftmark 543 00:43:03,290 --> 00:43:05,208 pass through Ser Laenor 544 00:43:05,292 --> 00:43:08,128 to his trueborn son... 545 00:43:08,962 --> 00:43:10,047 Lucerys Velaryon. 546 00:43:10,130 --> 00:43:13,759 His mind never changed. 547 00:43:13,842 --> 00:43:16,094 Nor did my support of him. 548 00:43:16,178 --> 00:43:19,431 As a matter of fact, the Princess Rhaenyra has just informed me of her desire 549 00:43:19,514 --> 00:43:21,600 to marry her sons Jace and Luke 550 00:43:21,683 --> 00:43:26,396 to Lord Corlys's granddaughters, Baela and Rhaena. 551 00:43:26,480 --> 00:43:30,400 A proposal to which I heartily agree. 552 00:43:31,401 --> 00:43:35,030 Viserys: Well... the matter is settled. 553 00:43:36,323 --> 00:43:37,616 Again. 554 00:43:38,909 --> 00:43:40,410 I hereby reaffirm 555 00:43:40,494 --> 00:43:43,288 Prince Lucerys of House Velaryon 556 00:43:43,372 --> 00:43:46,416 as heir to Driftmark, 557 00:43:46,500 --> 00:43:51,463 the Driftwood Throne, and the next Lord of the Tides. 558 00:43:51,546 --> 00:43:52,589 (wheezing) 559 00:43:57,969 --> 00:43:59,513 You break law... 560 00:44:00,597 --> 00:44:02,432 and centuries of tradition 561 00:44:02,516 --> 00:44:04,643 to install your daughter as heir. 562 00:44:06,686 --> 00:44:09,398 Yet you dare tell me... 563 00:44:09,481 --> 00:44:12,401 who deserves to inherit the name Velaryon. 564 00:44:14,694 --> 00:44:17,072 No. 565 00:44:17,155 --> 00:44:19,408 I will not allow it. 566 00:44:20,033 --> 00:44:21,660 "Allow it"? 567 00:44:22,744 --> 00:44:24,913 Do not forget yourself, Vaemond. 568 00:44:28,750 --> 00:44:33,380 (shouts) That is no true Velaryon, 569 00:44:33,463 --> 00:44:36,967 and certainly no nephew of mine. 570 00:44:37,050 --> 00:44:39,136 Go to your chambers. You have said enough. 571 00:44:40,429 --> 00:44:43,890 Lucerys is my true-born grandson. 572 00:44:44,891 --> 00:44:46,393 And you... 573 00:44:46,476 --> 00:44:47,644 are no more 574 00:44:47,727 --> 00:44:50,856 than the second son of Driftmark. 575 00:44:50,939 --> 00:44:55,694 You... may run your house as you see fit... 576 00:44:55,777 --> 00:44:59,739 but you will not decide the future of mine. 577 00:45:01,616 --> 00:45:03,910 My house survived the Doom 578 00:45:03,994 --> 00:45:06,746 and a thousand tribulations besides. 579 00:45:06,830 --> 00:45:08,665 And gods be damned... 580 00:45:09,958 --> 00:45:14,880 I will not see it ended on the account of this-- 581 00:45:17,215 --> 00:45:18,758 (softly) Say it. 582 00:45:29,311 --> 00:45:31,521 Her children... 583 00:45:31,605 --> 00:45:33,857 (shouts) are bastards! 584 00:45:36,318 --> 00:45:38,570 And she... 585 00:45:39,446 --> 00:45:40,489 is... 586 00:45:41,281 --> 00:45:42,699 a whore. 587 00:45:42,782 --> 00:45:44,242 (crowd gasping) 588 00:45:44,326 --> 00:45:46,411 (breathing heavily) 589 00:45:49,164 --> 00:45:50,207 I... 590 00:45:52,000 --> 00:45:54,169 will have your tongue for that. 591 00:45:54,252 --> 00:45:57,297 (all gasping) 592 00:46:01,259 --> 00:46:02,552 He can keep his tongue. 593 00:46:02,636 --> 00:46:06,014 -(shouts) Disarm him! -No need. 594 00:46:08,558 --> 00:46:10,644 (Viserys groaning) 595 00:46:12,812 --> 00:46:15,899 -Alicent: Call the maesters! -Father? 596 00:46:15,982 --> 00:46:18,777 -(groaning) -Please, my love. You must take something for the pain. 597 00:46:19,653 --> 00:46:21,404 I will not cloud my mind. 598 00:46:21,488 --> 00:46:23,865 I must put things right. 599 00:46:25,283 --> 00:46:26,826 (groaning) 600 00:46:40,173 --> 00:46:43,009 (solemn music playing) 601 00:47:09,995 --> 00:47:14,624 The body will be ready for its return to Driftmark on the morrow, my lady. 602 00:47:17,210 --> 00:47:21,298 You may wish to leave the Silent Sisters to their work. 603 00:47:21,381 --> 00:47:23,842 It is ill luck to look upon the face of death. 604 00:47:27,345 --> 00:47:31,933 The Stranger has visited me more times than I can count, Grand Maester. 605 00:47:37,188 --> 00:47:39,733 I assure you... 606 00:47:39,816 --> 00:47:42,819 he cares little whether my eyes are open or closed. 607 00:48:02,339 --> 00:48:06,134 ♪ ♪ 608 00:48:14,517 --> 00:48:17,354 (indistinct chatter) 609 00:48:33,828 --> 00:48:34,871 (door opens) 610 00:49:08,988 --> 00:49:12,409 How good it is... to see you all tonight... 611 00:49:13,535 --> 00:49:14,828 together. 612 00:49:20,792 --> 00:49:24,754 -Prayer before we begin? -Yes. 613 00:49:24,838 --> 00:49:27,215 May the Mother smile down on this gathering with love. 614 00:49:27,298 --> 00:49:31,928 May the Smith mend the bonds that have been broken for far too long. 615 00:49:32,011 --> 00:49:34,973 And to Vaemond Velaryon, may the gods give him rest. 616 00:49:43,189 --> 00:49:47,026 This is an occasion for celebration, it seems. 617 00:49:47,110 --> 00:49:49,571 My grandsons, Jace and Luke, 618 00:49:49,654 --> 00:49:52,949 will marry their cousins, Baela and Rhaena, 619 00:49:53,032 --> 00:49:56,286 further strengthening the bond between our houses. 620 00:49:56,369 --> 00:49:58,955 A toast to the young Princes... 621 00:49:59,038 --> 00:50:03,251 -and their betrothed. -Hear, hear! 622 00:50:03,334 --> 00:50:06,796 Well done, Jace. You'll finally get to lie with a woman. 623 00:50:06,880 --> 00:50:11,384 Let us toast as well Prince Lucerys... 624 00:50:11,468 --> 00:50:14,304 the future Lord of the Tides. 625 00:50:14,387 --> 00:50:15,472 Hear, hear. 626 00:50:15,555 --> 00:50:17,182 You'll be great. 627 00:50:20,894 --> 00:50:25,231 You do know how the act is done, I assume? 628 00:50:25,315 --> 00:50:26,441 At least in principle? 629 00:50:26,524 --> 00:50:27,942 Where to put your cock and all that. 630 00:50:28,026 --> 00:50:29,402 Let it be, cousin. 631 00:50:29,486 --> 00:50:30,570 You can play the jester if you wish, 632 00:50:30,653 --> 00:50:34,282 -but hold your tongue before my betrothed. -Mm-hm. 633 00:50:46,544 --> 00:50:48,922 (cutlery clatters) 634 00:50:49,756 --> 00:50:52,467 (breathing heavily) 635 00:50:54,761 --> 00:50:59,307 It both gladdens my heart 636 00:50:59,390 --> 00:51:03,520 and fills me with sorrow 637 00:51:03,603 --> 00:51:06,815 to see these faces around the table. 638 00:51:07,941 --> 00:51:11,736 The faces most dear to me in all the world... 639 00:51:13,196 --> 00:51:15,490 yet grown so distant from each other... 640 00:51:16,074 --> 00:51:18,535 in the years past. 641 00:51:31,130 --> 00:51:32,423 (mask thuds) 642 00:51:41,516 --> 00:51:44,936 My own face... 643 00:51:45,019 --> 00:51:47,313 is no longer a handsome one... 644 00:51:50,066 --> 00:51:51,150 if indeed it ever was. 645 00:51:55,280 --> 00:51:57,323 But tonight... 646 00:51:57,407 --> 00:52:00,785 I wish you to see me... as I am. 647 00:52:02,203 --> 00:52:03,788 Not just a king... 648 00:52:05,498 --> 00:52:08,376 but your father. 649 00:52:08,459 --> 00:52:09,669 Your brother. 650 00:52:10,336 --> 00:52:11,963 Your husband... 651 00:52:14,299 --> 00:52:15,925 and your grandsire. 652 00:52:16,926 --> 00:52:19,095 Who may not, it seems... 653 00:52:20,096 --> 00:52:21,973 walk for much longer among you. 654 00:52:22,056 --> 00:52:25,518 -(breathing heavily) -(mask clanks) 655 00:52:27,812 --> 00:52:32,358 Let us no longer hold ill feelings in our hearts. 656 00:52:33,651 --> 00:52:35,278 The crown cannot stand strong 657 00:52:35,361 --> 00:52:38,031 if the House of the Dragon remains divided. 658 00:52:38,865 --> 00:52:41,784 But set aside your grievances. 659 00:52:45,163 --> 00:52:47,332 if not for the sake of the crown... 660 00:52:48,416 --> 00:52:50,585 then for the sake of this old man 661 00:52:51,169 --> 00:52:54,088 who loves you all 662 00:52:54,172 --> 00:52:55,757 so dearly. 663 00:53:01,888 --> 00:53:03,973 (breathing heavily) 664 00:53:04,515 --> 00:53:06,643 (mask clanking) 665 00:53:22,700 --> 00:53:25,787 I wish to raise my cup to Her Grace, the Queen. 666 00:53:29,749 --> 00:53:32,168 I love my father. 667 00:53:32,251 --> 00:53:35,755 But I must admit that no one has stood... 668 00:53:35,838 --> 00:53:38,424 more loyally by his side than his good wife. 669 00:53:38,508 --> 00:53:41,469 (poignant music playing) 670 00:53:41,552 --> 00:53:43,429 She has tended to him with... 671 00:53:44,597 --> 00:53:46,641 unfailing devotion, 672 00:53:46,724 --> 00:53:49,268 love, and honor. 673 00:53:50,728 --> 00:53:53,189 And for that, she has my gratitude... 674 00:53:55,108 --> 00:53:56,693 and my apology. 675 00:54:06,035 --> 00:54:08,913 Your graciousness moves me deeply, Princess. 676 00:54:08,997 --> 00:54:11,040 ♪ ♪ 677 00:54:12,208 --> 00:54:14,085 We are both mothers... 678 00:54:16,504 --> 00:54:18,381 and we love our children. 679 00:54:21,801 --> 00:54:24,721 We have more in common than we sometimes allow. 680 00:54:27,974 --> 00:54:31,436 I raise my cup to you... and to your house. 681 00:54:36,524 --> 00:54:38,484 You will make a fine queen. 682 00:54:40,820 --> 00:54:44,824 ♪ ♪ 683 00:55:08,765 --> 00:55:10,641 (Prince Aegon clears throat) 684 00:55:14,520 --> 00:55:16,481 I, um... 685 00:55:16,564 --> 00:55:20,068 I regret the disappointment you are soon to suffer. 686 00:55:20,151 --> 00:55:23,613 But if you ever wish to know what it is to be well satisfied, 687 00:55:23,696 --> 00:55:25,740 all you have to do is ask. 688 00:55:26,449 --> 00:55:29,118 Jace. 689 00:55:29,202 --> 00:55:32,080 (Prince Jacaerys clears throat) 690 00:55:55,228 --> 00:56:00,191 To Prince Aegon and... Prince Aemond. 691 00:56:00,274 --> 00:56:03,653 We have not seen each other in years, 692 00:56:03,736 --> 00:56:06,489 but I have fond memories of our shared youth. 693 00:56:08,908 --> 00:56:13,871 And as men, I hope we may yet be friends and allies. 694 00:56:13,955 --> 00:56:16,499 To you and your family's good health, dear uncles. 695 00:56:24,507 --> 00:56:25,758 To you as well. 696 00:56:32,515 --> 00:56:34,934 (softly) Beware the beast beneath the boards. 697 00:56:35,017 --> 00:56:36,435 Well done, my boy. 698 00:56:36,519 --> 00:56:40,815 I would like to toast to Baela and Rhaena. 699 00:56:40,898 --> 00:56:43,776 They'll be married soon. 700 00:56:43,860 --> 00:56:47,071 It isn't so bad. Mostly he just ignores you... 701 00:56:48,114 --> 00:56:50,199 except sometimes when he's drunk. 702 00:56:50,283 --> 00:56:51,868 (scattered laughter) 703 00:56:58,624 --> 00:57:02,003 -(whispers) Good. -Let us have some music. 704 00:57:02,086 --> 00:57:05,047 (lively music playing) 705 00:57:05,131 --> 00:57:07,258 (indistinct chatter) 706 00:57:07,341 --> 00:57:08,551 Excuse me. 707 00:57:25,860 --> 00:57:27,445 (laughing) 708 00:57:37,705 --> 00:57:39,290 (laughing) 709 00:57:40,666 --> 00:57:42,251 (inaudible) 710 00:57:47,215 --> 00:57:49,467 (emotional music playing) 711 00:57:58,684 --> 00:58:01,479 ♪ ♪ 712 00:58:30,049 --> 00:58:32,885 (breathes heavily) 713 00:58:39,392 --> 00:58:42,895 -Alicent: Guards. -(Viserys groaning) 714 00:58:50,027 --> 00:58:51,570 Please, sit down. 715 00:58:51,654 --> 00:58:52,697 ♪ ♪ 716 00:59:14,593 --> 00:59:15,636 (pig sizzling) 717 00:59:21,559 --> 00:59:23,144 (chuckles) 718 00:59:28,274 --> 00:59:29,984 (hits table, music stops) 719 00:59:30,484 --> 00:59:32,445 Final tribute. 720 00:59:35,323 --> 00:59:37,450 To the health of my nephews: 721 00:59:38,284 --> 00:59:39,994 Jace... 722 00:59:40,077 --> 00:59:42,163 Luke... 723 00:59:43,122 --> 00:59:44,415 and Joffrey. 724 00:59:45,833 --> 00:59:49,211 Each of them handsome, wise... 725 00:59:53,841 --> 00:59:56,260 hm... 726 00:59:56,344 --> 00:59:57,887 -strong. -Aemond. 727 00:59:57,970 --> 00:59:59,055 Prince Aemond: Come... 728 01:00:00,681 --> 01:00:04,977 let us drain our cups to these three... 729 01:00:05,061 --> 01:00:06,395 -Strong boys. -I dare you to say that again. 730 01:00:06,479 --> 01:00:10,358 Why? 'Twas only a compliment. 731 01:00:10,441 --> 01:00:12,568 Do you not think yourself Strong? 732 01:00:12,651 --> 01:00:14,779 -Rhaenyra: Jace! -Alicent: That is enough! 733 01:00:16,572 --> 01:00:17,615 (grunts) 734 01:00:18,783 --> 01:00:19,867 (chuckles) 735 01:00:19,950 --> 01:00:21,035 (grunting) 736 01:00:21,118 --> 01:00:22,828 Why would you say such a thing before these people? 737 01:00:22,912 --> 01:00:26,916 I was merely expressing how proud I am of my family, Mother. 738 01:00:26,999 --> 01:00:30,878 Mm, though it seems my nephews aren't quite as proud of theirs. 739 01:00:30,961 --> 01:00:32,797 Daemon: Wait, wait! 740 01:00:36,425 --> 01:00:38,677 Rhaenyra: Go to your quarters. All of you go, now. 741 01:00:41,180 --> 01:00:42,431 (sighs) 742 01:00:43,182 --> 01:00:46,060 (footsteps retreating) 743 01:00:50,689 --> 01:00:53,692 Mm. 744 01:00:58,280 --> 01:01:01,325 Rhaenyra. 745 01:01:03,869 --> 01:01:06,539 It's best, I think, if we go back to Dragonstone. 746 01:01:06,622 --> 01:01:07,706 You've only just arrived. 747 01:01:14,547 --> 01:01:15,714 Let me see the children home. 748 01:01:17,383 --> 01:01:18,717 I'll, um... 749 01:01:19,385 --> 01:01:21,929 return on dragonback. 750 01:01:26,392 --> 01:01:28,310 The King and I would both like that. 751 01:01:41,574 --> 01:01:42,658 (indistinct chatter) 752 01:01:48,247 --> 01:01:51,083 (mysterious music playing) 753 01:01:52,418 --> 01:01:54,253 (dog barking) 754 01:02:01,302 --> 01:02:02,928 (chatter continues) 755 01:02:10,019 --> 01:02:13,272 It's been quite a night at the castle, it seems. 756 01:02:14,565 --> 01:02:16,108 Yes, my lady. 757 01:02:19,570 --> 01:02:21,614 ♪ ♪ 758 01:02:33,959 --> 01:02:36,921 -(footsteps approach) -(Viserys groaning) 759 01:02:50,935 --> 01:02:52,770 Come on, come on. 760 01:02:56,482 --> 01:02:58,901 -That's it. -(breathing heavily) 761 01:03:01,820 --> 01:03:02,947 (groans) 762 01:03:07,993 --> 01:03:09,036 Oh... 763 01:03:10,371 --> 01:03:11,664 Well done. 764 01:03:18,504 --> 01:03:20,673 -I'm sorry. -Shh. 765 01:03:20,756 --> 01:03:22,883 -I'm sorry. -Shh, shh, shh. 766 01:03:25,386 --> 01:03:27,263 But you wanted to know... 767 01:03:28,347 --> 01:03:30,432 if I believe it to be true. 768 01:03:32,351 --> 01:03:34,228 Believe what to be true, my King? 769 01:03:35,187 --> 01:03:36,814 Don't you remember? 770 01:03:38,566 --> 01:03:41,610 Aegon... 771 01:03:42,361 --> 01:03:45,406 Our son? 772 01:03:45,864 --> 01:03:47,950 His Dream. 773 01:03:48,033 --> 01:03:49,159 The Song of Ice... 774 01:03:49,243 --> 01:03:51,287 and Fi-- 775 01:03:52,580 --> 01:03:54,164 It is true. 776 01:03:55,207 --> 01:03:57,084 What he saw in the North. 777 01:03:58,752 --> 01:04:00,879 The Prince That Was Promised. 778 01:04:02,756 --> 01:04:04,133 I don't understand, Viserys. 779 01:04:04,216 --> 01:04:06,302 (sighs) The Prince. 780 01:04:06,385 --> 01:04:07,928 Prince Aegon? 781 01:04:10,139 --> 01:04:11,807 To unite the realm 782 01:04:11,890 --> 01:04:15,060 against the cold... and the dark. 783 01:04:18,856 --> 01:04:20,441 It is you. 784 01:04:23,235 --> 01:04:26,280 You are the one. 785 01:04:26,780 --> 01:04:27,865 You must do this. 786 01:04:29,575 --> 01:04:32,453 (softly) You must do this. 787 01:04:33,954 --> 01:04:35,039 (breathing heavily) 788 01:04:52,640 --> 01:04:54,224 Shh, shh. 789 01:04:55,309 --> 01:04:57,770 (exhales deeply) 790 01:05:11,533 --> 01:05:13,911 (blows out candle) 791 01:05:17,081 --> 01:05:18,916 I understand, my King. 792 01:05:24,129 --> 01:05:25,923 ♪ ♪ 793 01:05:33,138 --> 01:05:34,723 (groaning) 794 01:05:39,311 --> 01:05:41,438 (softly) No more. 795 01:05:41,522 --> 01:05:43,107 No more. 796 01:05:45,526 --> 01:05:47,611 (short breaths) 797 01:06:11,885 --> 01:06:12,594 My love. 798 01:06:12,678 --> 01:06:15,514 (breathing stops) 799 01:06:27,359 --> 01:06:30,362 ♪ ♪ 55698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.