All language subtitles for House.of.Cards.S05E11.XviD.1TV.[qqss44]_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:05,500 Garrett Walker's testimony couldn't be more damning. 2 00:00:05,580 --> 00:00:08,790 Francis Underwood is front and center in a scheme that had 3 00:00:08,870 --> 00:00:11,960 Chinese money influencing an American election. 4 00:00:12,040 --> 00:00:15,210 Testimony from a disgraced and disgruntled former president. 5 00:00:15,800 --> 00:00:17,170 Why is he just speaking up now? 6 00:00:17,260 --> 00:00:19,300 Well, are you suggesting that they shouldn't... 7 00:00:19,390 --> 00:00:21,760 take what Walker said seriously? I mean... 8 00:00:21,850 --> 00:00:23,260 If it's true, why stay silent so long? 9 00:00:23,350 --> 00:00:25,770 Which is a question I'm sure the Judiciary Committee 10 00:00:25,850 --> 00:00:27,850 - will ask once it's up and going. 11 00:00:27,930 --> 00:00:30,900 My sources say articles of impeachment could be voted on 12 00:00:30,980 --> 00:00:32,060 as early as the end of the week. 13 00:00:32,150 --> 00:00:33,690 Now as if the House is that efficient. 14 00:00:33,770 --> 00:00:37,110 Look, President Walker is the one who should be scrutinized here. 15 00:00:37,190 --> 00:00:39,070 He's talking out of both sides of his mouth. 16 00:00:39,150 --> 00:00:43,830 And let's not forget, he has had some emotional problems in the past. 17 00:00:43,910 --> 00:00:46,580 Underwood has disrespected the presidency since before he was thought of 18 00:00:46,660 --> 00:00:48,830 -for Secretary of State... -You seem blinded by this crusade. 19 00:00:48,910 --> 00:00:49,920 ...when he was House Whip. 20 00:00:50,000 --> 00:00:53,840 You guys, wait. If Underwood is impeached, then-- 21 00:00:53,920 --> 00:00:55,300 That's a hypothetical. It's dangerous. 22 00:00:55,380 --> 00:00:56,670 Fair. Well... 23 00:00:56,760 --> 00:00:59,590 Tom, where would impeachment leave Vice President Claire Underwood? 24 00:00:59,680 --> 00:01:01,800 In the Oval, as president. 25 00:01:01,890 --> 00:01:05,560 What their arrangement would be, in that case, is anybody's guess. 26 00:01:06,720 --> 00:01:09,600 Seth, what is this like right now for the first couple? 27 00:01:09,690 --> 00:01:11,940 They're avoiding all of this distraction. 28 00:01:12,020 --> 00:01:14,900 They're continuing to do the work of the American people. 29 00:02:56,960 --> 00:02:58,750 - Censure. - No. 30 00:02:58,840 --> 00:02:59,880 I see Mark's point. 31 00:02:59,960 --> 00:03:02,840 There is no way to stop the Republicans in the House. 32 00:03:02,920 --> 00:03:04,220 Walker's not a reliable witness. 33 00:03:04,300 --> 00:03:06,180 Is what he said verifiable? 34 00:03:06,760 --> 00:03:08,390 So, impeachment is inevitable. 35 00:03:08,470 --> 00:03:10,890 Well, that's... that's a presumption. 36 00:03:10,970 --> 00:03:12,770 The Democratic Senate 37 00:03:12,850 --> 00:03:15,640 will not be inclined to remove a Democratic president. 38 00:03:15,730 --> 00:03:17,060 But they need political cover. 39 00:03:17,150 --> 00:03:18,860 Censure will help them with that. 40 00:03:18,940 --> 00:03:22,650 I mean, they might propose other penalties, 41 00:03:22,730 --> 00:03:25,110 a fine, a statement of condemnation 42 00:03:25,200 --> 00:03:27,950 but they'll stop short of finding criminal wrongdoing. 43 00:03:28,030 --> 00:03:30,740 And if it happens quickly, everyone can move on. 44 00:03:30,830 --> 00:03:33,160 Did you two get together on this privately? 45 00:03:33,240 --> 00:03:34,290 No. 46 00:03:35,540 --> 00:03:39,540 Francis, this is one way to salvage your first term. 47 00:03:39,630 --> 00:03:41,090 Walker was supposed to plead the Fifth. 48 00:03:41,170 --> 00:03:42,750 Well, things took an unexpected turn. 49 00:03:42,840 --> 00:03:46,680 Yes. He went back on his deal, because he's as pliable as his testimony. 50 00:03:46,760 --> 00:03:50,850 Mark, I will not be impeached in the House and it will never get to the Senate. 51 00:03:51,510 --> 00:03:53,720 We will destroy Garrett Walker's credibility 52 00:03:53,810 --> 00:03:56,890 and the case will fall apart. 53 00:03:56,980 --> 00:03:58,100 Okay. 54 00:04:09,070 --> 00:04:11,160 Can I get immunity? 55 00:04:11,240 --> 00:04:12,740 Depends on what you give them. 56 00:04:12,830 --> 00:04:15,660 I'll reach out to a ranking member, but you're not gonna get anonymity... 57 00:04:15,750 --> 00:04:18,040 - Cathy. 58 00:04:18,120 --> 00:04:19,750 -Jane. -Hello? 59 00:04:20,880 --> 00:04:23,460 You've been on my mind. Can you believe what's going on? 60 00:04:23,550 --> 00:04:25,380 Excuse me for a moment. 61 00:04:26,170 --> 00:04:29,050 As my mother used to say, "It's a red hot mess." 62 00:04:29,130 --> 00:04:31,890 Frank Underwood's demise doesn't have to be yours. 63 00:04:31,970 --> 00:04:35,350 There are non-profits, NGOs that would be dying to work with you. 64 00:04:35,430 --> 00:04:37,850 Well, as far as I know, I still have a job. 65 00:04:37,930 --> 00:04:39,390 No, of course. 66 00:04:39,480 --> 00:04:41,650 But who knows who they'll come after next? 67 00:04:41,730 --> 00:04:43,980 I was never part of their inner circle. 68 00:04:44,070 --> 00:04:46,780 You were smart to go with Maureen. She's a good lawyer. 69 00:04:46,860 --> 00:04:49,150 If someone can find you an exit, it's her. 70 00:04:49,240 --> 00:04:53,700 Well, I'm not gonna go away easily, so thank you for your concern, Jane. 71 00:04:53,780 --> 00:04:54,870 It is concern. 72 00:04:54,950 --> 00:04:56,620 Uh... 73 00:04:56,700 --> 00:05:01,250 do you think the vice president had any knowledge of this stuff? 74 00:05:02,210 --> 00:05:05,000 Well, as I said, I have no idea. 75 00:05:07,380 --> 00:05:11,300 If... if Claire survives this and becomes president, 76 00:05:11,380 --> 00:05:13,340 where does that leave you? 77 00:05:14,930 --> 00:05:17,890 Well, I've been at this for 30 years, Jane, 78 00:05:17,970 --> 00:05:19,430 so I think I can survive. 79 00:05:19,520 --> 00:05:22,310 Oh, honey, I didn't mean to alarm you. 80 00:05:23,190 --> 00:05:25,020 I'm not alarmed. 81 00:05:25,110 --> 00:05:26,570 All I'm trying to say, 82 00:05:26,650 --> 00:05:28,690 I'm on your side. 83 00:05:35,910 --> 00:05:38,830 If it's the difference in being in office or being out, 84 00:05:38,910 --> 00:05:40,250 we can work around that. 85 00:05:40,330 --> 00:05:42,040 Working in handcuffs. 86 00:05:42,120 --> 00:05:44,540 Censure is a setback. It's not a loss. 87 00:05:44,630 --> 00:05:46,920 You're very confident and very insistent. 88 00:05:47,750 --> 00:05:50,300 -We can come out of this, Francis. -No, you mean you can. 89 00:05:50,380 --> 00:05:51,380 Can you, for once, 90 00:05:51,470 --> 00:05:55,010 just take something at face value instead of fighting it? 91 00:05:55,100 --> 00:05:58,350 As if I can be washed clean of past sins. 92 00:05:58,430 --> 00:06:00,560 -How long have you known me? -Forever. 93 00:06:00,640 --> 00:06:01,940 How well do you know me? 94 00:06:02,020 --> 00:06:04,940 How, in your wildest imagination, could you, Claire Underwood, 95 00:06:05,020 --> 00:06:07,610 think I would be okay with this? 96 00:06:09,150 --> 00:06:10,280 Think about it, please. 97 00:06:10,360 --> 00:06:13,990 This is the fate of my presidency! 98 00:06:14,070 --> 00:06:17,530 The people want to forgive you. 99 00:06:17,620 --> 00:06:18,830 Let them. 100 00:06:25,790 --> 00:06:27,840 Come out here already. Give me the rest of it. 101 00:06:28,420 --> 00:06:31,380 Hammerschmidt is a straight-up workaholic. 102 00:06:31,460 --> 00:06:33,970 - But... he's getting close. 103 00:06:34,050 --> 00:06:35,340 Putting the pieces together. 104 00:06:35,430 --> 00:06:36,890 What's he still grinding so hard for? 105 00:06:36,970 --> 00:06:39,260 Looks like Walker's gonna bring Underwood down. 106 00:06:44,980 --> 00:06:47,110 I don't wanna do this anymore. 107 00:06:48,400 --> 00:06:51,280 -Zoe Barnes. Rachel Posner. -Sean, please, I... 108 00:06:51,360 --> 00:06:53,440 I was the one trying to get him back on that. 109 00:06:53,530 --> 00:06:56,030 -That's what got me fired. -Can we stop talking about this? 110 00:06:57,200 --> 00:06:59,740 -Where's my drink? -Don't do that. Look at me. Look. 111 00:07:01,620 --> 00:07:04,040 This is me... not talking. 112 00:07:05,000 --> 00:07:06,880 Hmm. 113 00:07:06,960 --> 00:07:09,540 - Come here. Come here. 114 00:07:11,130 --> 00:07:13,630 But if I can be of any help, you let me know. 115 00:07:15,050 --> 00:07:17,390 - Mm-hmm. - Uh-huh. 116 00:07:17,470 --> 00:07:18,800 --You're gonna get it. 117 00:07:18,890 --> 00:07:20,720 -Give me a taste of that. -Mmm! Mm-hmm. 118 00:07:27,100 --> 00:07:28,560 Slow down. 119 00:07:31,320 --> 00:07:33,570 - Pull over! 120 00:07:36,910 --> 00:07:39,570 You're going pretty hard, Mr. President. You okay? 121 00:07:39,660 --> 00:07:42,160 Well enough for a man whose fate is hanging in the balance. 122 00:07:42,240 --> 00:07:43,240 No. 123 00:07:44,000 --> 00:07:46,290 -Your fate is sealed. -Oh, how's that? 124 00:07:46,370 --> 00:07:48,040 You have a vision for me, Eric? 125 00:07:48,120 --> 00:07:51,590 Even if you're impeached and convicted... you still make history. 126 00:07:52,170 --> 00:07:53,840 Augustus Underwood was just another redneck 127 00:07:53,920 --> 00:07:57,840 who died fighting for the wrong side, forgotten by everyone but you and me. 128 00:07:58,430 --> 00:08:01,180 But if Francis Underwood is removed from office? 129 00:08:01,260 --> 00:08:04,390 Your legacy won't die. It'll be solidified. 130 00:08:05,770 --> 00:08:06,890 You'll be infamous. 131 00:08:06,980 --> 00:08:09,810 Legacy and infamy are not the same thing. 132 00:08:09,900 --> 00:08:11,980 You'll be remembered. Who cares why? 133 00:08:12,070 --> 00:08:13,360 I have to get back. 134 00:08:13,440 --> 00:08:15,030 Hey, hold up. Let me explain. 135 00:08:16,110 --> 00:08:17,360 Francis. 136 00:08:20,410 --> 00:08:21,700 --Hey! 137 00:08:39,840 --> 00:08:41,140 Francis. 138 00:08:43,760 --> 00:08:44,970 Francis? 139 00:08:59,650 --> 00:09:03,950 Just to be clear, it's not that I haven't always known you were there. 140 00:09:04,030 --> 00:09:06,290 It's that I have mixed feelings about you. 141 00:09:07,160 --> 00:09:09,660 I question your intentions... 142 00:09:09,750 --> 00:09:12,830 and I'm ambivalent about attention. 143 00:09:13,630 --> 00:09:17,590 But don't take it personally. It's how I feel about most everybody. 144 00:09:18,260 --> 00:09:20,050 How can we trust anything he says? 145 00:09:20,930 --> 00:09:24,640 Garrett Walker was medicated while he was in office. We all know that. 146 00:09:25,600 --> 00:09:28,060 No, it's not a talking point. It's the truth. 147 00:09:30,190 --> 00:09:32,310 We don't know exactly what he was taking. 148 00:09:36,860 --> 00:09:38,190 Off the record... 149 00:09:39,400 --> 00:09:42,030 can you tell me what Tom Hammerschmidt's working on? 150 00:09:43,990 --> 00:09:47,240 Come on, you two don't cross paths over there? 151 00:09:49,250 --> 00:09:52,460 He reached out to me on a story. I never heard back. 152 00:09:55,040 --> 00:09:57,420 Okay. Thank you. 153 00:10:24,280 --> 00:10:26,990 You can believe what he's saying or not. 154 00:10:27,080 --> 00:10:30,370 --Garrett Walker was taking medication... 155 00:10:30,450 --> 00:10:34,620 Never... never put an unknown flash drive into a networked computer. Never. 156 00:10:34,710 --> 00:10:37,920 You don't have to keep telling me. I called you, remember? 157 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Yeah. 158 00:10:39,960 --> 00:10:42,340 Okay. Do your worst. 159 00:10:44,260 --> 00:10:46,760 --Okay. So far so good. 160 00:10:48,010 --> 00:10:49,010 There is something. 161 00:11:08,530 --> 00:11:09,530 Thank you. 162 00:11:17,250 --> 00:11:18,250 I have to go. 163 00:11:18,330 --> 00:11:19,540 Everything okay? 164 00:11:19,630 --> 00:11:21,590 -Not now. -See you tonight? 165 00:11:21,670 --> 00:11:23,710 I'll call you when I'm done. 166 00:11:32,220 --> 00:11:36,690 Hey. I think there's a leak. In the Underwood Administration. 167 00:11:40,900 --> 00:11:42,320 Uh, no idea. 168 00:11:43,480 --> 00:11:49,070 Well, no, that's a little premature. This isn't Watergate... yet. 169 00:11:52,540 --> 00:11:53,740 Yeah. 170 00:11:55,000 --> 00:11:56,120 Okay. 171 00:12:06,880 --> 00:12:08,050 Alex. 172 00:12:10,300 --> 00:12:13,810 So... judiciary won't be happening for you. 173 00:12:15,100 --> 00:12:16,770 Just the few slots for Democrats. 174 00:12:16,850 --> 00:12:20,270 Leadership just filled those with a couple of old blue dogs. Sorry. 175 00:12:20,360 --> 00:12:21,940 Well, you were right about one thing. 176 00:12:22,020 --> 00:12:24,030 Garrett's testimony did not make me any friends. 177 00:12:24,110 --> 00:12:25,110 Not in your party, no. 178 00:12:25,190 --> 00:12:27,700 Well, as of this morning, I'm officially an independent. 179 00:12:27,780 --> 00:12:30,370 I think the GOP can find me a place on judiciary. 180 00:12:30,450 --> 00:12:32,740 -Okay, Alex. -It's a good move. 181 00:12:32,830 --> 00:12:35,830 Four years from now, I think an outsider's what the voter will be looking for. 182 00:12:35,910 --> 00:12:39,540 Yeah, third-party candidate is the future, and always will be. 183 00:12:41,500 --> 00:12:43,420 Why did Garrett Walker change his mind? 184 00:12:44,000 --> 00:12:45,550 It wasn't me who made that happen. 185 00:12:46,420 --> 00:12:47,880 I don't know. 186 00:12:47,970 --> 00:12:50,180 Sometimes things happen without us knowing why. 187 00:12:56,520 --> 00:12:59,560 They arrested someone they knew was innocent. 188 00:12:59,640 --> 00:13:02,110 - Governor Scanlon denies it. - Of course he does. 189 00:13:02,190 --> 00:13:04,690 -And the NSA has no comment. -As a rule. 190 00:13:04,770 --> 00:13:07,240 - No, out. Get out. - Five minutes, please. 191 00:13:07,320 --> 00:13:08,570 Thank you. 192 00:13:09,860 --> 00:13:12,320 The FBI confirms that they arrested Kalabi 193 00:13:12,410 --> 00:13:14,620 and that he's awaiting trial, but that's all. 194 00:13:14,700 --> 00:13:16,120 That's right, that's all. 195 00:13:16,830 --> 00:13:21,170 But there are agents in the FBI who were not happy with the way this went down. 196 00:13:21,250 --> 00:13:24,920 And not one of them will let us use their name on the record. 197 00:13:25,000 --> 00:13:26,500 We can't confirm the story. 198 00:13:26,590 --> 00:13:29,800 Tom, we can't run a story this big without a source. 199 00:13:29,880 --> 00:13:31,930 -No. I know. I know. -This paper has never done that. 200 00:13:32,010 --> 00:13:33,890 -I know. -Who knows who sent you this? 201 00:13:33,970 --> 00:13:35,010 I know. I know. 202 00:14:11,670 --> 00:14:15,800 I need you to float something out for me. Give it to Slugline. 203 00:14:15,890 --> 00:14:17,850 - What do you want me to say? 204 00:14:17,930 --> 00:14:21,770 You picked it up here in the office. It's not confirmed... 205 00:14:22,640 --> 00:14:24,310 but it seems like a story. 206 00:14:26,690 --> 00:14:27,690 Go ahead and print it. 207 00:14:30,610 --> 00:14:32,240 And I had no idea you're doing this. 208 00:14:34,990 --> 00:14:39,120 Fuck! Fuck. Fuck. Fuck. 209 00:14:42,330 --> 00:14:43,620 Well, it looks to me like 210 00:14:43,710 --> 00:14:46,330 the Underwood campaign had a Muslim visiting the US 211 00:14:46,420 --> 00:14:49,750 wrongly arrested in order to influence the vote on Election Day. 212 00:14:49,840 --> 00:14:50,920 And if you believe that, 213 00:14:51,010 --> 00:14:53,630 then you have to ask some questions about the impact this had 214 00:14:53,720 --> 00:14:55,010 on the results in Tennessee, 215 00:14:55,090 --> 00:14:57,850 where President Underwood was predicted to lose. 216 00:14:57,930 --> 00:15:01,850 We all know that ICO is a real threat. Nobody is denying that, and I-- 217 00:15:06,650 --> 00:15:08,480 No calls get through to me, not today. 218 00:15:08,560 --> 00:15:10,020 And if you get pressed, 219 00:15:10,110 --> 00:15:11,730 the White House has no comment. 220 00:15:11,820 --> 00:15:12,990 Yes, sir. 221 00:15:13,070 --> 00:15:14,950 Close the door behind you, please. 222 00:15:20,030 --> 00:15:21,450 What do you know about this? 223 00:15:21,540 --> 00:15:23,040 First of all, what are you getting at? 224 00:15:23,120 --> 00:15:26,790 And secondly, if I had any information, I wouldn't be keeping it to myself. 225 00:15:26,870 --> 00:15:30,130 Seth, I am asking you straight up. 226 00:15:30,210 --> 00:15:32,590 If you know anything, you tell me now. 227 00:15:32,670 --> 00:15:35,340 -Don't make me find out. -Or what? 228 00:15:37,640 --> 00:15:39,050 What are you gonna do, Doug? 229 00:15:39,680 --> 00:15:42,010 You gonna suffocate me with a White House mug? 230 00:15:44,020 --> 00:15:45,230 The shit is hitting the fan 231 00:15:45,310 --> 00:15:48,650 and we're all going to be covered in it if we don't get to work. 232 00:15:48,730 --> 00:15:52,070 Now... can I please get back to it? 233 00:15:58,530 --> 00:15:59,820 Shit. 234 00:16:01,030 --> 00:16:04,080 We're essentially turning on an apparatus that's already in place. 235 00:16:04,160 --> 00:16:06,370 We'll enable audio capabilities. 236 00:16:06,460 --> 00:16:09,710 All calls, e-mails, messages in and out of the White House 237 00:16:09,790 --> 00:16:11,750 will be monitored and archived. 238 00:16:11,840 --> 00:16:14,460 Every phone call will be recorded as we search for the leak. 239 00:16:14,550 --> 00:16:16,630 Video surveillance? 240 00:16:16,720 --> 00:16:21,010 -We can install additional devices, but-- -We use what's already there. 241 00:16:21,100 --> 00:16:24,100 It enables us to look and listen in on every computer 242 00:16:24,180 --> 00:16:26,480 and every cell phone of everyone working for us. 243 00:16:26,560 --> 00:16:30,270 We'll set up a satellite office limited to Mr. Stamper and myself. 244 00:16:30,360 --> 00:16:32,940 Assistant Director Green and I will bring whatever is valuable forward. 245 00:16:33,020 --> 00:16:34,610 I want direct access. 246 00:16:34,690 --> 00:16:36,110 Live streaming. 247 00:16:36,190 --> 00:16:38,740 I assure you, Mr. President, we'll bring you anything of substance. 248 00:16:40,990 --> 00:16:41,990 Do it. 249 00:16:43,530 --> 00:16:45,450 And needless to say... 250 00:16:45,540 --> 00:16:47,540 I report only to you, sir. 251 00:16:54,550 --> 00:16:56,800 -I wanna know who did this to me. -I'm on it, sir. 252 00:17:06,310 --> 00:17:07,560 You're having doubts about Doug? 253 00:17:07,640 --> 00:17:10,020 -Why? Are you? -No, I'm just... 254 00:17:11,650 --> 00:17:13,940 I'm questioning everything, I guess. 255 00:17:15,480 --> 00:17:19,280 Until this is resolved, you and I should be very careful about what we say or do. 256 00:17:19,360 --> 00:17:22,490 And our personal needs have to be put aside. 257 00:17:24,450 --> 00:17:26,580 You know people. You know them for years. 258 00:17:26,660 --> 00:17:30,870 And then... suddenly they're like strangers in your kitchen. 259 00:17:31,920 --> 00:17:34,960 Familiar can turn foreign on a dime. 260 00:17:42,470 --> 00:17:45,560 - Is there anything I can do? - You can be quiet. 261 00:17:46,180 --> 00:17:48,390 Doug, I am not the leak here. You know that. 262 00:17:48,470 --> 00:17:50,640 -I'll be in touch. -Don't hang up. 263 00:17:51,350 --> 00:17:54,560 Do I need to make a list of the risks I've taken for this administration? 264 00:17:54,650 --> 00:17:56,770 Things I have never done before. 265 00:17:56,860 --> 00:17:58,940 Let's just talk in person, okay? 266 00:18:10,500 --> 00:18:11,620 Yes? 267 00:18:11,710 --> 00:18:13,620 LeAnn Harvey, please. 268 00:18:13,710 --> 00:18:15,710 -Who is it? -FBI. 269 00:18:28,220 --> 00:18:31,560 If you think of anything, that's my cell at the bottom of the card. 270 00:18:32,560 --> 00:18:33,980 Was it a suicide? 271 00:18:34,060 --> 00:18:36,110 Barrel of the gun was pressed against his eye, so... 272 00:18:37,480 --> 00:18:40,070 You were his contact. Would he do something like that? 273 00:18:41,740 --> 00:18:43,030 I don't think so. 274 00:18:43,110 --> 00:18:44,150 Well, maybe he didn't. 275 00:18:44,860 --> 00:18:48,330 -And the gun? -That's the thing. It's not there. 276 00:18:48,990 --> 00:18:52,500 Maybe someone staying at the hotel or working there took it. 277 00:18:58,290 --> 00:18:59,290 You'll let me know? 278 00:18:59,380 --> 00:19:01,170 Yeah. Sure. 279 00:19:15,270 --> 00:19:16,690 Mark... 280 00:19:17,650 --> 00:19:21,030 the vice president and I have discussed it and... 281 00:19:21,110 --> 00:19:23,190 we've come around to your position. 282 00:19:23,280 --> 00:19:24,400 Very good. 283 00:19:24,490 --> 00:19:28,160 Uh, considering the news that's breaking, it's not going to be quite as easy. 284 00:19:28,910 --> 00:19:30,490 Any idea where this story came from? 285 00:19:30,580 --> 00:19:32,830 No, not yet. But I will soon. 286 00:19:32,910 --> 00:19:34,830 I'll let it be known that you're open to censure. 287 00:19:34,910 --> 00:19:36,250 And you should be aware. 288 00:19:37,120 --> 00:19:38,130 It's not surprising. 289 00:19:38,210 --> 00:19:41,130 Romero is moving over to the Judiciary Committee. 290 00:19:41,210 --> 00:19:42,800 Well, why wouldn't he? 291 00:19:42,880 --> 00:19:44,970 He wants to see this through. He's still coming after me. 292 00:19:45,050 --> 00:19:48,760 Hmm, well, I imagine leadership from both parties has had enough of him. 293 00:19:48,840 --> 00:19:52,930 Yeah, I don't want to diminish this. We are in damage control. 294 00:19:53,020 --> 00:19:54,810 Claire, I think... 295 00:19:54,890 --> 00:19:58,480 it might be best for you to stay out of this as much as possible. 296 00:19:59,480 --> 00:20:01,860 No, I... I will defend the president. 297 00:20:01,940 --> 00:20:04,940 Vice presidential business as usual is the way to play it, I think. 298 00:20:05,780 --> 00:20:08,280 You need to trust my instincts on this one. 299 00:20:08,360 --> 00:20:09,820 - Okay. - Thank you, Mark. 300 00:20:09,910 --> 00:20:10,990 Thank you. 301 00:20:16,580 --> 00:20:19,000 You may not always agree with him, but you like him. 302 00:20:19,080 --> 00:20:20,080 I like his clarity. 303 00:20:20,170 --> 00:20:22,590 Let's just not forget, his candidate lost. 304 00:20:22,670 --> 00:20:23,840 And now he works for you. 305 00:20:23,920 --> 00:20:26,800 No, I think he's really working for you, isn't he? 306 00:20:26,880 --> 00:20:28,260 Don't get paranoid, Francis. 307 00:20:28,340 --> 00:20:30,180 If not now, when? 308 00:20:52,870 --> 00:20:54,490 You have to go. 309 00:20:57,660 --> 00:20:59,250 I what? 310 00:20:59,330 --> 00:21:01,170 You need to leave. 311 00:21:05,590 --> 00:21:06,880 What's happened? 312 00:21:10,930 --> 00:21:13,140 There's just no place for you here anymore. 313 00:21:17,180 --> 00:21:18,600 Have you been thinking about this? 314 00:21:19,640 --> 00:21:20,650 Yes. 315 00:21:29,530 --> 00:21:30,950 I don't agree. 316 00:21:31,030 --> 00:21:33,120 I'm completely clear about it. 317 00:21:43,920 --> 00:21:45,800 You can finish your coffee. 318 00:21:49,590 --> 00:21:50,880 Wow. 319 00:21:56,310 --> 00:21:57,810 How do you do that? 320 00:22:02,810 --> 00:22:06,520 Just... turn off like that? 321 00:22:10,650 --> 00:22:12,150 Please go, Tom. 322 00:22:15,950 --> 00:22:17,160 Go. 323 00:22:19,870 --> 00:22:20,960 Okay. 324 00:22:23,790 --> 00:22:25,840 If that's what you choose. 325 00:22:47,440 --> 00:22:48,440 Join us? 326 00:22:48,520 --> 00:22:51,280 No, I'm trying not to wear out the new model. 327 00:22:51,360 --> 00:22:54,530 So, to what do I owe this pleasure? 328 00:22:54,610 --> 00:22:56,700 Well, I'll get right to it, Frank. Um... 329 00:22:57,620 --> 00:23:01,500 Well, for once, the House Republicans... 330 00:23:02,450 --> 00:23:03,910 are getting something done. 331 00:23:04,000 --> 00:23:07,290 And the bad news is, is that thing is impeaching you. 332 00:23:07,380 --> 00:23:11,050 Oh, I think the judiciary is a long way from making any sort of decision. 333 00:23:11,130 --> 00:23:13,510 They're sending articles of impeachment to the House 334 00:23:13,590 --> 00:23:15,380 in the next few days, I'm told. 335 00:23:15,470 --> 00:23:18,640 And that news this morning is just adding fuel to the fire. 336 00:23:19,470 --> 00:23:20,930 Jesus Christ. 337 00:23:21,680 --> 00:23:25,060 And I'm here to ask if you... 338 00:23:30,610 --> 00:23:33,940 Would you consider resigning instead of dragging this through the Senate? 339 00:23:36,240 --> 00:23:38,160 Have the two of you lost your minds? 340 00:23:38,240 --> 00:23:41,120 And you, Terry, you're under investigation yourself 341 00:23:41,200 --> 00:23:43,870 and you dare come here and ask me this? 342 00:23:43,950 --> 00:23:45,790 I've often hated your guts, 343 00:23:45,870 --> 00:23:48,210 but I have to admit, I'll miss you. 344 00:23:48,290 --> 00:23:51,500 Oh, Bob, in case you've forgotten, the Senate is Democratic. 345 00:23:51,590 --> 00:23:54,090 - I won't be leaving anytime soon. - Oh, not you. 346 00:23:54,170 --> 00:23:56,590 Me. I'm getting too old for this. 347 00:23:56,680 --> 00:23:57,760 What? 348 00:23:58,430 --> 00:24:01,720 A House without Bob Birch? It will be unrecognizable. 349 00:24:01,810 --> 00:24:04,220 I feel like it already is. God... 350 00:24:05,230 --> 00:24:06,940 Was it always this dirty? 351 00:24:08,400 --> 00:24:10,230 That's impossible. 352 00:24:10,310 --> 00:24:12,780 Were the men before us any more moral? 353 00:24:12,860 --> 00:24:17,280 Any more worthy of the power and position that they had found themselves in? 354 00:24:17,360 --> 00:24:21,030 Any more capable of doing a single goddamn thing for the public? 355 00:24:21,120 --> 00:24:22,870 Well, yes and no. 356 00:24:23,580 --> 00:24:25,960 History has a way of looking better than it was. 357 00:24:26,040 --> 00:24:30,670 Or perhaps Shakespeare was right. We're all just madmen leading the blind. 358 00:24:48,940 --> 00:24:52,110 Ms. Lee. This is Seth Grayson, from the White House. 359 00:24:54,730 --> 00:24:56,650 Yeah, thank you for taking my call. 360 00:24:58,820 --> 00:25:00,910 Uh... I just had a question. 361 00:25:00,990 --> 00:25:02,570 There, uh... there was a reporter. 362 00:25:02,660 --> 00:25:04,870 Give me a second. Let me just check my notes. 363 00:25:04,950 --> 00:25:08,910 Um... name's Sean Jeffries. 364 00:25:10,790 --> 00:25:13,340 Yeah, he's working on a story about the donor list, 365 00:25:13,420 --> 00:25:16,050 around the time of the president's transplant. 366 00:25:18,420 --> 00:25:22,220 I was wondering if you could come in and we can coordinate our response. 367 00:25:23,850 --> 00:25:25,010 Ms. Lee, 368 00:25:25,100 --> 00:25:29,390 we don't want people to think that the president got preferential treatment. 369 00:25:46,950 --> 00:25:48,450 Jesus. 370 00:25:50,210 --> 00:25:52,790 What the hell did you give me, Mac? 371 00:26:17,070 --> 00:26:19,030 - Jesus. 372 00:26:19,110 --> 00:26:21,240 What the hell did you give me, Mac? 373 00:26:33,420 --> 00:26:35,710 I had a tip on where that Slugline story came from. 374 00:26:35,790 --> 00:26:36,880 You should have called me. 375 00:26:36,960 --> 00:26:38,300 That wouldn't have stopped it. 376 00:26:38,380 --> 00:26:41,630 -Is that why you're here? -No, I got something else. 377 00:26:41,720 --> 00:26:43,130 Tell me. 378 00:26:43,220 --> 00:26:45,550 I'd like to talk to the vice president about it. 379 00:26:45,640 --> 00:26:47,140 That's not possible. 380 00:26:47,220 --> 00:26:48,850 Everything goes through me. 381 00:26:49,760 --> 00:26:53,140 Well, I didn't have a chance to explain myself. 382 00:26:53,850 --> 00:26:55,150 --That's too bad. 383 00:26:55,980 --> 00:26:57,400 What's she like? 384 00:26:58,520 --> 00:27:02,110 She doesn't suffer fools and she doesn't give second chances. 385 00:27:02,190 --> 00:27:04,860 Well, if you can't get me in to talk to her again, 386 00:27:04,950 --> 00:27:05,950 I'll find some other way. 387 00:27:06,030 --> 00:27:07,700 You're in over your head. 388 00:27:08,530 --> 00:27:10,790 Tell me what you know or move along. 389 00:27:12,250 --> 00:27:13,500 No. 390 00:27:20,170 --> 00:27:22,300 We don't, Mr. Hammerschmidt. 391 00:27:23,300 --> 00:27:25,720 Whatever information you have... 392 00:27:29,050 --> 00:27:30,930 Don't call me again. 393 00:27:52,200 --> 00:27:56,120 I was concerned I was out of line the other night. 394 00:27:56,210 --> 00:27:57,370 You might have been. 395 00:27:57,460 --> 00:27:59,290 I'm sorry. I don't even know what I'm saying sometimes. 396 00:27:59,380 --> 00:28:00,590 Forget it. 397 00:28:00,670 --> 00:28:01,710 -Hey, hang on a second. -Hey. 398 00:28:01,800 --> 00:28:04,630 I need to tell you how I'm feeling. The nation needs you, Mr. President. 399 00:28:04,710 --> 00:28:06,050 -We all need you. -We're done for today. 400 00:28:06,130 --> 00:28:07,130 -No. -No? 401 00:28:07,220 --> 00:28:09,140 Why don't you want to hear what I'm trying to tell you? 402 00:28:09,220 --> 00:28:10,260 Listen. You-- enough. 403 00:28:10,350 --> 00:28:12,390 I love you. You need to know that. 404 00:28:12,470 --> 00:28:15,140 - I'm only here to protect you. - You need to calm down. 405 00:28:15,230 --> 00:28:16,560 What's wrong with you? Why don't you wanna hear 406 00:28:16,640 --> 00:28:18,400 -what I'm telling you? -There is nothing wrong with me. 407 00:28:18,480 --> 00:28:19,900 But you need to go home. 408 00:28:19,980 --> 00:28:23,230 You reached out to me. You brought me in. I-- 409 00:28:23,320 --> 00:28:24,530 Enough. 410 00:28:33,700 --> 00:28:35,660 -I'm sorry. -He's out. 411 00:28:35,750 --> 00:28:36,870 I'll come back later. 412 00:28:36,960 --> 00:28:38,750 Whatever it is, I can give it to him. 413 00:28:40,880 --> 00:28:43,420 You can trust me to hand it over, Doug. 414 00:28:56,020 --> 00:28:58,560 -You weren't directed to follow Tom Yates. -Yes, I was. 415 00:28:59,810 --> 00:29:02,440 According to the president, everyone needs to be watched. 416 00:29:03,690 --> 00:29:05,400 Tom's not even here anymore. 417 00:29:06,150 --> 00:29:07,780 Francis asked you to follow him? 418 00:29:17,250 --> 00:29:19,460 I'm concerned about someone. 419 00:29:21,040 --> 00:29:22,580 Laura Moretti. 420 00:29:25,800 --> 00:29:28,840 I know about her... and her husband. 421 00:29:30,220 --> 00:29:32,220 Your behavior shows poor judgment, Doug, 422 00:29:32,300 --> 00:29:34,720 and could be a liability for the president. 423 00:29:36,220 --> 00:29:37,220 Yes, ma'am. 424 00:29:38,430 --> 00:29:40,690 Give these to Francis when he gets back. 425 00:29:54,070 --> 00:29:55,740 I can get you immunity. 426 00:29:56,410 --> 00:29:57,740 You just need to tell the truth. 427 00:29:58,910 --> 00:30:01,250 Confirm that all of Walker's testimony is true. 428 00:30:01,330 --> 00:30:02,750 You don't have to do it. 429 00:30:02,830 --> 00:30:06,130 No, Maureen, I want this on the record. 430 00:30:06,210 --> 00:30:08,760 How dare you betray the Underwoods like this? 431 00:30:08,840 --> 00:30:11,050 We're done here, Congressman. 432 00:30:11,130 --> 00:30:13,220 Well, thank you for your time. 433 00:30:13,930 --> 00:30:15,100 So you're prepared, 434 00:30:15,180 --> 00:30:18,470 a subpoena will be coming soon from the Judiciary Committee. 435 00:30:22,640 --> 00:30:24,060 Madam Secretary. 436 00:30:58,220 --> 00:30:59,810 Do you wanna come in? 437 00:31:05,940 --> 00:31:08,070 I'm the reason your husband's dead. 438 00:31:12,440 --> 00:31:14,900 I forced the Secretary of Health and Human Services... 439 00:31:16,320 --> 00:31:19,740 to put Francis Underwood in front of him on the donor list. 440 00:31:26,630 --> 00:31:29,090 I understand if you think I'm a monster. 441 00:31:32,010 --> 00:31:33,760 But I'd do it again. 442 00:31:37,180 --> 00:31:39,510 To save the president, I'd do anything. 443 00:31:44,890 --> 00:31:47,270 You really think that I didn't know, Doug? 444 00:31:51,610 --> 00:31:53,360 The timing gave it away. 445 00:31:55,820 --> 00:31:57,950 Come on. Come on in. 446 00:32:02,950 --> 00:32:05,330 What did you think was going on here? 447 00:32:06,960 --> 00:32:07,960 Huh? 448 00:32:09,460 --> 00:32:13,460 I'm not fucking you because I like you. I'm fucking you because I hate you. 449 00:32:15,470 --> 00:32:16,590 Get out. 450 00:32:17,300 --> 00:32:19,140 Get out of my car. 451 00:32:19,220 --> 00:32:21,390 Get the fuck out of my car. 452 00:32:21,470 --> 00:32:24,020 Get out! 453 00:33:01,260 --> 00:33:02,890 What did Macallan give you? 454 00:33:04,100 --> 00:33:07,020 -I don't know what you're talking about. -I heard you. 455 00:33:08,060 --> 00:33:09,980 You got something from him. 456 00:33:11,520 --> 00:33:12,770 What do you mean you heard me? 457 00:33:18,950 --> 00:33:20,280 Oh. 458 00:33:24,830 --> 00:33:26,540 Were you watching me, too? 459 00:33:27,120 --> 00:33:28,660 Who was he to you? 460 00:33:34,420 --> 00:33:35,960 Want a drink? 461 00:33:40,220 --> 00:33:41,590 I don't drink. 462 00:33:42,220 --> 00:33:43,470 Oh, right. 463 00:33:51,850 --> 00:33:53,270 I was with him. 464 00:33:55,060 --> 00:33:57,570 When I was young and shouldn't have been with him. 465 00:34:09,200 --> 00:34:11,670 What gets you off, Doug? 466 00:34:12,830 --> 00:34:14,130 Anything? 467 00:34:17,050 --> 00:34:19,170 If Macallan gave you something, we should hand it over. 468 00:34:24,300 --> 00:34:26,050 Did you like it? 469 00:34:27,890 --> 00:34:29,140 What? 470 00:34:30,890 --> 00:34:32,350 Watching me. 471 00:34:39,320 --> 00:34:40,400 Yes. 472 00:34:45,620 --> 00:34:47,620 You liked what you saw? 473 00:34:51,330 --> 00:34:53,370 That why you came here? 474 00:35:06,180 --> 00:35:07,350 Well, then. 475 00:35:47,510 --> 00:35:50,600 Going to the gym. Run off some of this stress. 476 00:35:52,310 --> 00:35:53,430 Where's your trainer? 477 00:35:53,520 --> 00:35:57,600 Oh, he won't be coming around for a while. 478 00:36:00,020 --> 00:36:02,610 He did have a facial expression I won't miss. 479 00:36:04,190 --> 00:36:05,320 Is that so? 480 00:36:05,400 --> 00:36:08,780 Hmm. Sort of perma-smile. It was creepy. 481 00:36:09,780 --> 00:36:11,490 Maybe he's just happy. 482 00:36:13,870 --> 00:36:15,500 Happiness isn't my concern. 483 00:36:16,540 --> 00:36:18,040 Not now, not ever. 484 00:36:25,550 --> 00:36:27,590 It's a tragic situation, Claire. 485 00:36:27,680 --> 00:36:30,090 -I know. -I could show you what's happening. 486 00:36:30,180 --> 00:36:31,600 I've seen the images. 487 00:36:31,680 --> 00:36:35,730 It's important people know what's going on in Homs. 488 00:36:35,810 --> 00:36:39,520 -Are you having second thoughts? -It's just the timing isn't right yet. 489 00:36:39,600 --> 00:36:42,190 Because your husband doesn't have the support. 490 00:36:42,270 --> 00:36:43,480 We need to make a case. 491 00:36:43,570 --> 00:36:45,740 Prepare the world for when you make a statement. 492 00:36:45,820 --> 00:36:49,160 I think Francis needs to be front and center on this. 493 00:36:51,120 --> 00:36:53,790 You never found out what Macallan told Petrov? 494 00:36:54,620 --> 00:36:57,620 My sources say he never gave him anything concrete. 495 00:36:57,710 --> 00:37:00,670 -Well, he gave LeAnn something. -Well, that was our hope. 496 00:37:01,710 --> 00:37:03,840 Maybe it's time to invite her back in. 497 00:37:05,000 --> 00:37:07,470 Maybe. I need to get back upstairs. 498 00:37:07,550 --> 00:37:10,380 The next time we meet will be in my office. 499 00:37:11,970 --> 00:37:15,260 I... I don't think your husband should be front and center. 500 00:37:17,600 --> 00:37:19,270 I think it should be you. 501 00:37:20,810 --> 00:37:24,150 -I didn't ask you what you think. -You need to be armed, Claire. 502 00:37:24,770 --> 00:37:28,610 It's important that you can walk away from anything that happens to him. 503 00:37:39,080 --> 00:37:40,670 They can kiss my ass. 504 00:37:40,750 --> 00:37:43,080 I got an offer from Senator Westervelt. 505 00:37:43,170 --> 00:37:47,010 I'm looking, too. But it's getting harder and harder to get off this ship. 506 00:38:00,270 --> 00:38:02,230 Where is my wife? 507 00:38:03,230 --> 00:38:04,860 Where has she gone? 508 00:38:05,940 --> 00:38:08,650 If she was your wife, wouldn't you wonder? 509 00:38:30,630 --> 00:38:32,220 Yes, Mrs. Underwood. 510 00:38:57,330 --> 00:38:58,330 Hey. 511 00:38:58,410 --> 00:39:01,750 --Don't worry. This never happened. 512 00:39:02,830 --> 00:39:04,540 You don't have to tell me. 513 00:39:08,500 --> 00:39:10,760 -Doug. -Shit. 514 00:39:11,920 --> 00:39:13,380 Should I come in? 515 00:39:15,010 --> 00:39:17,890 No. Not until you give me what you've got. 516 00:39:23,350 --> 00:39:24,560 Mr. President. 517 00:39:24,640 --> 00:39:28,940 "A source deep within the White House... 518 00:39:30,480 --> 00:39:35,610 confirms President Underwood used questionable intelligence 519 00:39:35,700 --> 00:39:41,200 to justify voting center closures, which threw the election into chaos." 520 00:39:43,910 --> 00:39:45,250 Who do you think it is? 521 00:39:47,710 --> 00:39:49,340 Green, probably. 522 00:39:49,420 --> 00:39:52,170 -We overestimated his loyalty. -I see. 523 00:39:54,340 --> 00:39:55,590 I mean... 524 00:39:56,800 --> 00:39:58,050 who else could it be? 525 00:40:00,510 --> 00:40:01,510 How can I help? 526 00:40:02,850 --> 00:40:05,520 We need to save ourselves here. 527 00:40:05,600 --> 00:40:09,060 -It's as much your head as mine, Cathy. -I understand. 528 00:40:27,460 --> 00:40:31,210 I need you to create additional documents that justify going after Kalabi. 529 00:40:31,290 --> 00:40:33,500 A paper trail that will 530 00:40:33,590 --> 00:40:37,260 support our actions that we took on Election Day in Tennessee. 531 00:40:37,970 --> 00:40:40,300 I'm not sure... 532 00:40:40,390 --> 00:40:42,640 what those documents would be. 533 00:40:42,720 --> 00:40:45,310 Well, but you're smart, Cathy, aren't you? I mean, you can figure it out. 534 00:40:45,390 --> 00:40:48,020 Why don't you just show me how smart you are. 535 00:40:50,230 --> 00:40:53,730 -Of course, Mr. President. -And the presentation at the UN. 536 00:40:54,820 --> 00:40:56,780 -With Syria? -It needs to happen. 537 00:40:57,990 --> 00:41:00,820 -Very well. -There's a possibility of talks, 538 00:41:00,910 --> 00:41:04,540 but we need to get all the interested parties back to the table. 539 00:41:04,620 --> 00:41:05,790 Of course. 540 00:41:08,920 --> 00:41:10,960 You're a good diplomat, Cathy. 541 00:41:12,090 --> 00:41:14,050 Thank you, Mr. President. 542 00:41:14,130 --> 00:41:16,090 And where is Claire? 543 00:41:16,170 --> 00:41:18,300 She needed a little distance right now. 544 00:41:18,380 --> 00:41:21,010 Till we find out what's happening with me. 545 00:41:22,220 --> 00:41:25,770 That's why I need to rely on you, Cathy. Now. 546 00:41:29,560 --> 00:41:32,230 Well, I'm glad you feel that way, Francis. 547 00:41:59,090 --> 00:42:02,050 Yes. I'm ready to meet. 548 00:42:02,140 --> 00:42:04,600 I wanna meet now. Right now. 549 00:42:24,910 --> 00:42:26,530 After a tumultuous election, 550 00:42:26,620 --> 00:42:28,830 the likes of which have never been seen, 551 00:42:28,910 --> 00:42:30,080 America faces more questions... 552 00:42:30,160 --> 00:42:32,460 Shit is insane right now. I don't have any more time for you. 553 00:42:32,540 --> 00:42:34,960 If the recent leaks coming out of the White House 554 00:42:35,040 --> 00:42:36,670 prove to be true, the president could face... 555 00:42:36,750 --> 00:42:38,380 A White House ID? Where did you get that? 556 00:42:38,460 --> 00:42:41,630 -I thought this came from you. -What the hell are you talking about? 557 00:42:42,300 --> 00:42:45,140 -I'm deputy press secretary. -The fuck you are. 558 00:42:45,220 --> 00:42:47,720 I got a call from the vice president's office, asking me to come in. 559 00:42:47,810 --> 00:42:49,600 And when I got here, this was waiting for me. 560 00:42:49,680 --> 00:42:51,890 I just spent the last hour doing my paperwork. 561 00:42:52,980 --> 00:42:54,150 I don't have time for this. 562 00:42:54,230 --> 00:42:57,070 President Garrett Walker's bombshell testimony, which... 563 00:42:57,150 --> 00:43:00,860 I have Secretary Durant's resignation. I believe she was the leak, 564 00:43:00,940 --> 00:43:04,320 and might have to take responsibility for whatever happened on election night. 565 00:43:04,410 --> 00:43:07,950 Sir, the judiciary could issue a resolution for impeachment any day now. 566 00:43:08,030 --> 00:43:09,540 We need to be realistic 567 00:43:09,620 --> 00:43:12,330 about damage to the president even if the Senate doesn't convict. 568 00:43:12,410 --> 00:43:13,710 You promised us censure. 569 00:43:13,790 --> 00:43:16,170 Well, Durant's leak took care of that, didn't it? 570 00:43:16,250 --> 00:43:18,040 So, we have a plan for the Senate. 571 00:43:18,130 --> 00:43:20,550 I suggest we work on protecting the vice president. 572 00:43:21,300 --> 00:43:25,260 Make sure she exits this whole process unscathed. 573 00:43:25,340 --> 00:43:26,800 And how do we do that? 574 00:43:27,970 --> 00:43:31,720 Plead ignorance. The vice president wasn't read into anything. 575 00:43:32,430 --> 00:43:33,600 Didn't know anything. 576 00:43:33,680 --> 00:43:35,480 - Didn't do anything. - That won't play. 577 00:43:36,310 --> 00:43:38,440 She'll look uninformed, and the people know she isn't. 578 00:43:38,520 --> 00:43:40,690 Oh, the distance will help her look innocent. 579 00:43:40,770 --> 00:43:44,400 Innocent, guilty, capable, incompetent, whatever it is... 580 00:43:44,490 --> 00:43:47,570 the public is going to think the opposite. 581 00:43:48,160 --> 00:43:50,330 So, really there is no winning. 582 00:43:51,240 --> 00:43:52,750 Whatever you think is best. 583 00:43:52,830 --> 00:43:55,330 You're gonna have four years to prove yourself 584 00:43:55,410 --> 00:43:58,290 on the inside if I'm acquitted. Hopefully, eight. 585 00:43:58,380 --> 00:44:00,420 But what happens if I'm not acquitted? 586 00:44:00,500 --> 00:44:01,670 We don't have to deal with that right now. 587 00:44:01,750 --> 00:44:03,550 No, I want to hear a plan. That's why you're here. 588 00:44:03,630 --> 00:44:05,050 To give me the cold, hard facts. 589 00:44:05,130 --> 00:44:07,720 Oh, your calculus is as good as mine, Mr. President. 590 00:44:07,800 --> 00:44:09,260 There is no plan. 591 00:44:10,260 --> 00:44:13,520 Except slow down judiciary, secure the Senate. 592 00:44:26,110 --> 00:44:28,570 I'm concerned about someone. 593 00:44:28,660 --> 00:44:29,870 Laura Moretti. 594 00:44:30,870 --> 00:44:31,870 Why did you include this? 595 00:44:31,950 --> 00:44:35,330 You and Claire talking about a Laura Moretti? 596 00:44:36,000 --> 00:44:39,000 I wanted you to know, sir, that she knows. 597 00:44:40,790 --> 00:44:42,800 I jumped you on the list. 598 00:44:42,880 --> 00:44:44,840 To receive a donor liver. 599 00:44:44,920 --> 00:44:47,470 I forced the HHS Secretary to move you up. 600 00:44:47,550 --> 00:44:50,220 -That's not possible. -I threatened her, sir. 601 00:44:50,930 --> 00:44:54,930 It was an unprecedented ethical violation. But I don't regret it. 602 00:44:57,690 --> 00:45:00,310 I kept it to myself, so that you would... 603 00:45:00,900 --> 00:45:03,230 have plausible deniability if anyone found out. 604 00:45:04,320 --> 00:45:06,280 I didn't tell Mrs. Underwood either. 605 00:45:07,150 --> 00:45:08,400 She learned another way. 606 00:45:09,360 --> 00:45:11,490 She knew and didn't tell me. 607 00:45:12,490 --> 00:45:13,490 Seems so. 608 00:45:15,910 --> 00:45:17,790 And how did she react to the Yates surveillance? 609 00:45:17,870 --> 00:45:19,540 What did she say about that? 610 00:45:20,120 --> 00:45:22,170 She didn't show her feelings to me, sir. 611 00:45:26,590 --> 00:45:27,670 Hmm. 612 00:45:31,260 --> 00:45:32,350 You saved my life. 613 00:45:35,350 --> 00:45:36,850 I'm here for you, sir. 614 00:45:37,480 --> 00:45:38,680 Always. 615 00:45:43,650 --> 00:45:46,030 Do you have concerns about Mrs. Underwood? 616 00:45:46,110 --> 00:45:48,530 -Do you? -I would never say that. 617 00:45:50,740 --> 00:45:52,820 I want to show you something. 618 00:45:56,160 --> 00:45:59,500 There's 45 minutes where I can't account for her whereabouts. 619 00:45:59,580 --> 00:46:02,040 I don't know where she went or who she saw. 620 00:46:03,080 --> 00:46:04,790 But she lied to me. 621 00:46:16,140 --> 00:46:19,230 I, uh... I think you should get some rest, sir. 622 00:46:36,910 --> 00:46:39,080 The president didn't read me in. 623 00:46:39,950 --> 00:46:41,540 I wasn't in the room. 624 00:46:43,370 --> 00:46:45,040 The president didn't read me in. 625 00:46:45,130 --> 00:46:46,460 I wasn't in the room. 626 00:46:46,960 --> 00:46:49,300 I didn't know anything about it. 627 00:46:50,380 --> 00:46:53,090 The president didn't read me in. 628 00:46:54,340 --> 00:46:56,140 I wasn't in the room. 629 00:46:56,220 --> 00:46:58,310 I didn't know anything about it. 630 00:47:01,560 --> 00:47:03,100 How's that, Francis? 631 00:47:14,200 --> 00:47:18,240 This is just in. Secretary of State Catherine Durant 632 00:47:18,330 --> 00:47:21,200 to appear in front of the House Judiciary Committee. 633 00:47:21,290 --> 00:47:25,040 This comes as yet another surprise in the already dramatic... 634 00:47:25,120 --> 00:47:28,040 -When did it come in? -A short while ago. 635 00:47:28,130 --> 00:47:29,800 It's not Cathy Durant. 636 00:47:30,750 --> 00:47:32,050 Are we sure? 637 00:47:32,130 --> 00:47:33,470 She negotiated immunity. 638 00:47:33,550 --> 00:47:36,930 And she's going on record with everything she knows when she testifies. 639 00:47:43,020 --> 00:47:44,560 Do we have any idea? 640 00:47:45,480 --> 00:47:46,730 No. 641 00:47:52,940 --> 00:47:54,320 Good. 642 00:47:54,400 --> 00:47:55,610 Thanks. 49227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.