Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,650 --> 00:01:48,370
The dead sleep with their eyes open,
my grandfather would say.
2
00:01:48,450 --> 00:01:51,160
They're watching you from the past...
3
00:01:51,240 --> 00:01:52,790
Jackie Sharp.
4
00:01:52,870 --> 00:01:54,410
Romero wasted no time.
5
00:01:54,500 --> 00:01:55,670
What good are you?
6
00:01:55,750 --> 00:01:57,790
You Democrats are full of surprises.
7
00:01:57,880 --> 00:01:59,710
Her lawyers won't let us
get anywhere near her.
8
00:01:59,790 --> 00:02:01,840
Because they're negotiating
her testimony.
9
00:02:01,920 --> 00:02:03,380
How the hell did we get here?
10
00:02:03,470 --> 00:02:06,760
Romero was privy to information.
Someone from within the party.
11
00:02:07,590 --> 00:02:09,390
He's threatening
to go after her for whipping votes
12
00:02:09,470 --> 00:02:12,680
in exchange for campaign funds
from a Mr. Remy Danton,
13
00:02:12,770 --> 00:02:14,810
who, shockingly, she was sleeping with.
14
00:02:14,890 --> 00:02:16,890
Well, she's not testifying
because of an affair.
15
00:02:16,980 --> 00:02:18,940
She's testifying
'cause she doesn't want to go to jail.
16
00:02:19,020 --> 00:02:21,150
Which is the only reason anyone testifies.
17
00:02:22,570 --> 00:02:24,440
Doug, keep at the rest of the Democrats
on that committee.
18
00:02:24,530 --> 00:02:26,150
Make sure they stay in line.
19
00:02:26,240 --> 00:02:29,200
I'll keep working my side of the aisle,
but... uh, Romero.
20
00:02:29,280 --> 00:02:30,410
He's a prick.
21
00:02:30,490 --> 00:02:33,040
Mmm-hmm,
prick who still wants whip.
22
00:02:33,120 --> 00:02:34,830
Terry Womack has been very loyal.
23
00:02:34,910 --> 00:02:37,370
Yeah, well, there's loyal,
and then there's good.
24
00:02:38,960 --> 00:02:40,710
What has Womack brought you?
25
00:02:40,790 --> 00:02:43,130
Did he kill
the Declaration of War Committee?
26
00:02:43,630 --> 00:02:45,130
Did he deliver Missouri
for you in November?
27
00:02:45,220 --> 00:02:46,420
That's enough.
28
00:02:47,510 --> 00:02:48,590
Let's give it to him.
29
00:02:48,680 --> 00:02:50,510
Look, sometimes you
have to make hard choices.
30
00:02:50,600 --> 00:02:52,220
I'll talk to Terry.
31
00:02:52,310 --> 00:02:55,310
Romero's gonna have to find
a place for him to land, and...
32
00:02:55,390 --> 00:02:57,310
where that is matters to me.
33
00:02:57,390 --> 00:02:58,730
That'll be all for now.
34
00:03:00,150 --> 00:03:01,150
Yes, sir.
35
00:03:11,450 --> 00:03:12,620
- Put Doyle on this.
36
00:03:14,410 --> 00:03:15,750
We already vetted Romero.
37
00:03:15,830 --> 00:03:17,870
No, I mean on Usher.
38
00:03:20,040 --> 00:03:21,830
The body is remarkably well-preserved,
39
00:03:21,920 --> 00:03:24,550
except for the extremities,
which frostbite took care of.
40
00:03:24,630 --> 00:03:26,010
But dental is intact.
41
00:03:26,090 --> 00:03:28,800
Our counterparts in Antarctica
are cooperating fully,
42
00:03:28,880 --> 00:03:31,340
and the body will be in our possession
within the next 12 hours.
43
00:03:31,430 --> 00:03:33,140
I'll have it in transit after customs.
44
00:03:33,220 --> 00:03:36,140
We'd like the body to get lost in transit.
45
00:03:36,220 --> 00:03:37,480
Ma'am?
46
00:03:37,560 --> 00:03:39,060
It needs to get lost.
47
00:03:39,980 --> 00:03:40,980
Yes.
48
00:03:42,480 --> 00:03:44,940
Okay. Thank you, Assistant Director Green.
49
00:03:45,030 --> 00:03:46,440
Uh, keep in touch.
50
00:03:52,450 --> 00:03:55,660
-I thought you'd gone to bed.
-Can't yet.
51
00:03:59,120 --> 00:04:01,330
-Who's that?
-No one we know.
52
00:04:04,920 --> 00:04:06,630
Tom, I said it's no one we know.
53
00:04:12,390 --> 00:04:17,520
You ever hear about the 5,000-year-old man
they found frozen in the Italian Alps?
54
00:04:18,680 --> 00:04:19,890
No.
55
00:04:21,060 --> 00:04:24,110
His skull was caved in... from the back.
56
00:04:25,190 --> 00:04:26,820
He probably never saw it coming.
57
00:04:29,690 --> 00:04:32,490
Beaten and left for dead.
58
00:04:36,280 --> 00:04:38,660
Left for dead is an ancient concept.
59
00:04:40,370 --> 00:04:42,170
You know, when you freeze to death...
60
00:04:43,080 --> 00:04:46,420
the last thing you feel is extreme heat.
61
00:04:46,500 --> 00:04:47,960
That hurts.
62
00:04:48,960 --> 00:04:50,010
Sorry.
63
00:04:54,010 --> 00:04:55,470
I saw Francis out there.
64
00:04:56,850 --> 00:04:58,390
He seems on edge.
65
00:05:00,520 --> 00:05:01,640
Can you blame him?
66
00:05:04,350 --> 00:05:05,360
Better?
67
00:05:27,670 --> 00:05:29,420
Shoplifting is the worst of it.
68
00:05:30,340 --> 00:05:34,130
A couple of recent street buys
that led to court-mandated rehab.
69
00:05:34,220 --> 00:05:39,140
That's where she lives, where she works,
where she scores...
70
00:05:39,220 --> 00:05:42,680
But all I see here is a woman in her 20s,
trying to get to 30.
71
00:05:43,770 --> 00:05:46,440
-She's a concern.
-I don't get it.
72
00:05:46,520 --> 00:05:49,440
She was in touch with Gavin Orsay
before he left for Venezuela.
73
00:05:49,520 --> 00:05:51,030
-Doug...
-Nathan!
74
00:05:51,940 --> 00:05:54,530
There's a bite to your tone
that we might need to discuss.
75
00:05:57,320 --> 00:05:59,450
She's a loose end and an addict.
76
00:06:01,790 --> 00:06:03,410
That's a bad combination.
77
00:06:07,830 --> 00:06:09,040
It's a clean slate.
78
00:06:10,130 --> 00:06:12,260
Donald Blythe's taste was
a bit too dark for me,
79
00:06:12,340 --> 00:06:13,800
so I stripped it all back.
80
00:06:15,090 --> 00:06:18,390
I have chosen one painting so far
that's on its way, though.
81
00:06:19,260 --> 00:06:22,310
Thad Peterson's body is taken care of.
82
00:06:22,390 --> 00:06:24,230
His name is John Doe.
83
00:06:25,440 --> 00:06:27,230
I'd recognize him anywhere.
84
00:06:29,400 --> 00:06:31,860
This would've been very embarrassing
to some interests
85
00:06:31,940 --> 00:06:33,360
that are important to this country.
86
00:06:33,440 --> 00:06:35,990
And I wouldn't want the family
to see him this way.
87
00:06:37,150 --> 00:06:39,660
What's the news
from the Jordanian Embassy?
88
00:06:41,160 --> 00:06:46,080
Aidan Macallan still won't reveal
what he did or didn't tell Petrov.
89
00:06:46,160 --> 00:06:48,580
Well, the president wants him
brought back from his asylum
90
00:06:48,670 --> 00:06:50,040
to the United States immediately.
91
00:06:50,130 --> 00:06:51,630
I think we should give it
a little more time.
92
00:06:53,260 --> 00:06:56,340
You know, I wonder if it was
such a good idea to bring you in on this.
93
00:06:56,420 --> 00:06:59,510
-You promised--
-I know. I know. Ahmadi...
94
00:07:01,350 --> 00:07:03,850
We've got Special Forces
on the ground, tracking.
95
00:07:03,930 --> 00:07:07,690
Russia's presence in Syria is making this
more difficult than I once thought.
96
00:07:07,770 --> 00:07:11,150
I need to know what Macallan told Petrov.
97
00:07:11,730 --> 00:07:16,240
It never ceases to astonish me
how talented men are at making a mess.
98
00:07:31,080 --> 00:07:33,300
Uh, it's not gonna serve you
to go after your own party.
99
00:07:33,380 --> 00:07:35,090
You never stop.
100
00:07:36,460 --> 00:07:38,970
Jackie Sharp will never testify.
101
00:07:39,050 --> 00:07:40,590
Well, then she'll go to jail.
102
00:07:41,510 --> 00:07:44,560
You can't prove it, Alex.
You can't prove the quid pro quo.
103
00:07:44,640 --> 00:07:45,810
She seems to think I can.
104
00:07:46,720 --> 00:07:49,390
If you play it a little differently,
you have a chance to get what you want.
105
00:07:49,480 --> 00:07:52,020
- We're offering you whip.
106
00:07:52,100 --> 00:07:54,190
-I don't want it anymore.
-What?
107
00:07:55,280 --> 00:07:56,480
Jesus Christ.
108
00:07:59,030 --> 00:08:00,490
Ways and Means, then.
109
00:08:00,570 --> 00:08:02,740
The keynote at the next convention.
110
00:08:02,820 --> 00:08:04,780
What I want is for Francis Underwood
to go to jail.
111
00:08:04,870 --> 00:08:06,040
How is that gonna help you?
112
00:08:07,370 --> 00:08:09,330
Really? How's it gonna help you?
113
00:08:14,040 --> 00:08:15,550
There's another way to go at it.
114
00:08:17,510 --> 00:08:19,550
Wanna make a name for yourself?
115
00:08:19,630 --> 00:08:21,260
You wanna make the president's life
a living hell?
116
00:08:21,340 --> 00:08:22,890
Draw it out.
117
00:08:22,970 --> 00:08:25,470
Keep the committee going
but at a slow burn.
118
00:08:25,560 --> 00:08:27,390
Aren't you working for him?
119
00:08:27,470 --> 00:08:30,180
Members of the administration,
you bring 'em in one at a time.
120
00:08:30,270 --> 00:08:33,610
You could ride this for a couple of years
and secure your place.
121
00:08:33,690 --> 00:08:35,570
While you keep the president in check.
122
00:08:36,570 --> 00:08:39,190
Don't end it before it's begun
by calling Jackie Sharp.
123
00:08:39,280 --> 00:08:40,650
You know I see good things for you.
124
00:08:40,740 --> 00:08:43,160
Let me plan out your next eight years.
125
00:08:43,240 --> 00:08:46,030
Hmm. The candidates you worked with...
126
00:08:48,410 --> 00:08:53,080
how many of them have waited and waited
and lost their moment? Hmm?
127
00:08:54,330 --> 00:08:56,710
Yeah, that's right.
128
00:08:56,790 --> 00:08:59,300
I'm reading the moment, and this is mine.
129
00:09:00,210 --> 00:09:02,300
Let me out on Third Street.
130
00:09:02,380 --> 00:09:05,220
-I'll drop you at Rayburn.
-No, I always walk the final 50 yards.
131
00:09:05,300 --> 00:09:07,430
Never know when you might
get a chance to press some flesh.
132
00:09:07,510 --> 00:09:08,520
-Uh-huh.
-Yeah.
133
00:09:08,600 --> 00:09:10,890
Hi, I'm Alex Romero.
134
00:09:11,600 --> 00:09:13,770
I represent the Seventh District
of Arizona.
135
00:09:13,850 --> 00:09:17,230
I want to know what keeps you up at night,
so I can work all day to address it.
136
00:09:17,310 --> 00:09:19,190
The future belongs to all of us.
137
00:09:19,780 --> 00:09:21,360
I hope I can count on your support.
138
00:09:23,700 --> 00:09:25,700
What do you think, Mark? Huh?
139
00:09:25,780 --> 00:09:27,580
I mean, you're the expert.
140
00:09:29,330 --> 00:09:30,410
Right here.
141
00:09:32,040 --> 00:09:34,290
Romero said no,
and the usual offers don't interest him.
142
00:09:34,370 --> 00:09:36,670
Oh, he's interested.
He just hates himself for it.
143
00:09:36,750 --> 00:09:39,300
I am making headway
with the Republicans on the committee.
144
00:09:39,380 --> 00:09:42,550
They all have pasts,
most of them have witnesses.
145
00:09:42,630 --> 00:09:44,930
One way or another,
Jackie Sharp won't be testifying.
146
00:09:45,010 --> 00:09:48,180
So why are you having so much trouble
with this one young congressman?
147
00:09:48,260 --> 00:09:49,430
He's tenacious.
148
00:09:50,930 --> 00:09:52,600
He reminds me of you.
149
00:09:52,680 --> 00:09:55,350
Well, I don't see that at all.
We'll talk later.
150
00:09:57,100 --> 00:09:58,400
I could reach out to Danton--
151
00:09:58,480 --> 00:10:00,530
We expose him, he'll expose us.
152
00:10:00,610 --> 00:10:04,280
-Well, then what do you suggest?
-That I go on being presidential.
153
00:10:04,360 --> 00:10:06,200
That's the only way
that I can deal with this.
154
00:10:06,280 --> 00:10:08,740
It's my first 100 days, for God's sake.
155
00:10:09,870 --> 00:10:10,870
Francis...
156
00:10:11,830 --> 00:10:14,040
we're going to get our hands on Ahmadi.
157
00:10:14,120 --> 00:10:16,500
There aren't enough Ahmadis in the world.
158
00:10:16,580 --> 00:10:18,210
Not for all we've done.
159
00:10:18,290 --> 00:10:19,380
Then what?
160
00:10:20,460 --> 00:10:24,590
Destroy Romero, for one.
Can we at least take care of that?
161
00:10:24,670 --> 00:10:26,550
And then who?
The rest of the Democratic Party?
162
00:10:26,630 --> 00:10:29,010
I know what I'm doing, Claire.
I've been president before.
163
00:10:29,100 --> 00:10:30,300
So have I.
164
00:10:31,350 --> 00:10:33,060
Get me Terry Womack.
165
00:10:34,350 --> 00:10:36,940
Your job as vice president is to advise.
166
00:10:37,020 --> 00:10:39,650
- My job is to make the decisions.
167
00:10:41,020 --> 00:10:44,690
Terry, yes, I'm just checking in.
168
00:10:46,860 --> 00:10:50,700
Mmm-hmm. Well, I want you
to know that we support you.
169
00:10:50,780 --> 00:10:53,790
That bastard asked for whip,
but that's never gonna happen.
170
00:10:53,870 --> 00:10:55,870
Not while I'm in this office.
I wanted to assure you.
171
00:10:56,660 --> 00:10:58,370
I've always tried to help where I can.
172
00:10:58,460 --> 00:11:00,880
And you couldn't help
at Health and Human Services?
173
00:11:01,880 --> 00:11:04,510
The agency does some amazing work.
174
00:11:05,420 --> 00:11:08,890
Well, you were quoted as, uh,
calling your position a dream job.
175
00:11:09,760 --> 00:11:11,930
It's possible to have more than one dream.
176
00:11:12,850 --> 00:11:15,430
I can have my assistant give you a tour.
177
00:11:15,520 --> 00:11:17,890
Uh, show you some of the video from Haiti
178
00:11:17,980 --> 00:11:20,730
and some of the work
that we've been doing there
179
00:11:20,810 --> 00:11:22,230
over the last several months.
180
00:11:22,310 --> 00:11:24,230
I will be sure to include
181
00:11:24,320 --> 00:11:25,900
your organization
in the piece I'm writing.
182
00:11:25,990 --> 00:11:28,820
-I believe in the work you're doing here.
-Thank you.
183
00:11:29,410 --> 00:11:31,990
What was it like, uh,
working with the Underwood administration?
184
00:11:33,370 --> 00:11:35,870
They were fine.
Let's leave it at that.
185
00:11:38,750 --> 00:11:41,290
You know, I've met with, uh,
many wonderful organizations so far.
186
00:11:41,380 --> 00:11:45,550
-The Virginia Children's Defense Fund.
-They do some great work.
187
00:11:45,630 --> 00:11:47,880
Mmm, uh, The Talbot League?
188
00:11:47,970 --> 00:11:49,220
Another terrific group.
189
00:11:50,890 --> 00:11:53,850
The Anthony Moretti Memorial Fund.
190
00:11:56,600 --> 00:11:59,020
I don't know anything about them.
191
00:12:00,440 --> 00:12:02,650
Organ transplantation awareness.
192
00:12:02,730 --> 00:12:04,650
Oh, is that right?
193
00:12:05,780 --> 00:12:06,780
Hmm.
194
00:12:09,780 --> 00:12:10,820
Hi.
195
00:12:12,280 --> 00:12:14,700
I'm so sorry.
196
00:12:14,780 --> 00:12:17,580
It's rude, but I was famished.
197
00:12:17,660 --> 00:12:20,210
Thank you for meeting me.
Let me get you a menu.
198
00:12:20,290 --> 00:12:23,080
Uh, no, thank you.
I have a lunch right after this.
199
00:12:23,920 --> 00:12:26,380
Good. You should
always have one on the books.
200
00:12:33,930 --> 00:12:36,310
-Miss Davis?
-You're worried about Aidan.
201
00:12:37,310 --> 00:12:39,390
Do you call him anything for short?
202
00:12:40,980 --> 00:12:42,390
Why would you ask me that?
203
00:12:44,020 --> 00:12:46,230
I don't know if the president,
or vice president,
204
00:12:46,320 --> 00:12:48,070
has informed you, but Mac is fine.
205
00:12:48,150 --> 00:12:52,240
It's what he knows is the problem,
and who he may have told it to.
206
00:12:53,490 --> 00:12:55,320
He wants to stay alive.
207
00:12:57,870 --> 00:12:59,290
Yes.
208
00:12:59,370 --> 00:13:01,830
But those are the ones
you have to watch out for.
209
00:13:04,250 --> 00:13:07,340
Last I spoke to Aidan
was minutes before he got in a cab.
210
00:13:07,920 --> 00:13:10,170
I don't know what he has
or what he's done.
211
00:13:10,260 --> 00:13:11,880
I only do what I'm told.
212
00:13:14,010 --> 00:13:15,720
I'm in the Hoover Building.
213
00:13:15,800 --> 00:13:18,890
It's the ugliest building in...
in the city.
214
00:13:18,970 --> 00:13:20,680
I close my eyes as I walk in.
215
00:13:22,100 --> 00:13:25,310
Stop by any time.
Especially if you're in the mood to talk.
216
00:13:25,400 --> 00:13:28,110
We could use someone
who says as little as you do.
217
00:14:36,630 --> 00:14:37,930
Lisa!
218
00:14:44,850 --> 00:14:47,690
-I've been looking for her.
-I have no idea where she is.
219
00:14:49,690 --> 00:14:51,820
-Let me help you with that.
-No. No, I'm okay.
220
00:14:53,570 --> 00:14:56,400
-I'm happy to carry it for you.
-You're scaring me.
221
00:14:58,200 --> 00:15:00,280
I'm just worried about her. That's all.
222
00:15:01,410 --> 00:15:02,530
I'm clean.
223
00:15:03,750 --> 00:15:04,750
Good.
224
00:15:04,830 --> 00:15:08,460
At least I'm trying to get clean.
Please leave me alone.
225
00:15:08,540 --> 00:15:09,960
Hey...
226
00:15:17,630 --> 00:15:18,630
Just...
227
00:15:20,140 --> 00:15:22,350
If you hear from Rachel, just, uh...
228
00:15:23,640 --> 00:15:25,600
tell her I've taken care of everything.
229
00:15:27,520 --> 00:15:29,690
She can come home
and everything will be fine.
230
00:15:36,690 --> 00:15:38,110
I miss her, you know?
231
00:15:45,330 --> 00:15:46,330
I'm sorry.
232
00:16:18,530 --> 00:16:19,700
You going to answer that?
233
00:16:19,780 --> 00:16:21,450
So, was I right?
234
00:16:21,530 --> 00:16:23,200
Your phone is ringing.
235
00:16:24,990 --> 00:16:26,240
Uh, oh...
236
00:16:31,960 --> 00:16:34,460
You know, you can just hang it up
by pressing the button on the side.
237
00:16:34,540 --> 00:16:37,130
-You don't have to decline--
-I'm a creature of habit.
238
00:16:39,630 --> 00:16:41,630
So, yeah, you were right.
239
00:16:41,720 --> 00:16:45,140
This phone has only been used once
to call one number, once.
240
00:16:45,680 --> 00:16:47,890
I mean, I used
the manufacturer's serial number
241
00:16:47,970 --> 00:16:49,890
and tracked down
where it's distributed to.
242
00:16:49,980 --> 00:16:52,640
It was a, um... a shop in Dupont Circle.
243
00:16:52,730 --> 00:16:53,980
And who did it call?
244
00:16:54,610 --> 00:16:56,190
Comes up unknown.
245
00:16:56,270 --> 00:16:57,900
But the prefix...
246
00:16:57,980 --> 00:17:00,690
And, look, you're gonna have to talk
to the police or the FBI.
247
00:17:00,780 --> 00:17:02,820
-I just can't keep--
-Don't worry. It's on me.
248
00:17:02,910 --> 00:17:06,240
The prefix on the call,
it looks like a government number to me.
249
00:17:10,080 --> 00:17:11,250
Hello.
250
00:17:13,920 --> 00:17:16,590
He followed you? When?
251
00:17:16,670 --> 00:17:18,800
- I've got to...
- Yeah.
252
00:17:20,670 --> 00:17:23,180
Okay. Okay, if you feel safe
where you are, stay there.
253
00:17:23,260 --> 00:17:24,470
I'm coming to you.
254
00:17:26,850 --> 00:17:27,890
Thanks.
255
00:17:30,140 --> 00:17:32,180
So what couldn't you tell me
over the phone?
256
00:17:33,100 --> 00:17:34,440
Jackie Sharp.
257
00:17:35,100 --> 00:17:36,400
What about her?
258
00:17:37,860 --> 00:17:39,150
You really don't know?
259
00:17:40,820 --> 00:17:42,860
I thought this was coming
out of the White House.
260
00:17:44,200 --> 00:17:48,280
The story's about to break that she
traded legislation for campaign funds.
261
00:17:48,370 --> 00:17:49,410
The source?
262
00:17:50,620 --> 00:17:52,540
So, unconfirmed.
263
00:17:53,250 --> 00:17:55,330
It's going to be on Drudge
within the hour.
264
00:17:57,210 --> 00:17:59,050
You really don't have anything to say?
265
00:18:00,210 --> 00:18:02,970
If it's true, it's just sad
to see the unexpected fall
266
00:18:03,050 --> 00:18:04,590
of a once rising star
in the Democratic Party.
267
00:18:04,680 --> 00:18:05,800
Stop it.
268
00:18:07,090 --> 00:18:09,260
Sharp would've been a get
for the committee.
269
00:18:11,640 --> 00:18:14,940
If you're still willing to appear,
we're still willing to talk.
270
00:18:19,360 --> 00:18:20,520
See ya.
271
00:18:29,410 --> 00:18:31,870
This is not how we do things
in this administration.
272
00:18:31,950 --> 00:18:33,830
You wanted her not to testify.
273
00:18:33,910 --> 00:18:35,830
And there's no way
Romero can force her to now.
274
00:18:38,750 --> 00:18:42,420
You've put my press secretary and
his staff in a very difficult situation.
275
00:18:42,500 --> 00:18:45,170
It was a leak,
and it didn't come from you.
276
00:18:45,260 --> 00:18:47,130
I really felt this was the way
to get ahead of it.
277
00:18:47,220 --> 00:18:48,220
This is getting ahead of it?
278
00:18:48,300 --> 00:18:51,430
I guarantee you her lawyers tell her
to plead the Fifth now, across the board.
279
00:18:51,510 --> 00:18:53,180
Most importantly, where it concerns you.
280
00:18:53,270 --> 00:18:55,770
But all of this happened
while I was negotiating with Petrov.
281
00:18:55,850 --> 00:18:57,640
Oh, to the public,
you were the First Lady,
282
00:18:57,730 --> 00:18:59,520
sitting vigil by your husband's bed.
283
00:18:59,610 --> 00:19:02,270
So, actually, all of this happened
under Donald Blythe's watch.
284
00:19:03,990 --> 00:19:05,440
I'm sorry if you think I overstepped.
285
00:19:07,240 --> 00:19:08,820
I was trying to protect you.
286
00:19:17,250 --> 00:19:18,790
He did the right thing.
287
00:19:18,870 --> 00:19:20,290
Oh, I don't mind what he did.
288
00:19:21,130 --> 00:19:22,630
I mind the way he did it.
289
00:19:24,510 --> 00:19:26,300
-LeAnn...
-Madam Vice President.
290
00:19:26,380 --> 00:19:28,260
I'm sorry my schedule is so full.
291
00:19:28,340 --> 00:19:31,010
No, I completely understand,
with everything that you're dealing with.
292
00:19:31,100 --> 00:19:32,970
I'm sorry for being so insistent,
293
00:19:33,060 --> 00:19:35,640
but I thought you should know
that Jane Davis came after me yesterday.
294
00:19:35,720 --> 00:19:36,770
Came after you?
295
00:19:36,850 --> 00:19:39,480
She wanted me to work for her.
I didn't know if you knew.
296
00:19:39,560 --> 00:19:40,690
In what capacity?
297
00:19:41,610 --> 00:19:43,900
That, I'm not clear on, but it...
298
00:19:43,980 --> 00:19:46,690
She wanted information
about Aidan Macallan.
299
00:19:46,780 --> 00:19:48,820
I hope you know I would never say a word.
300
00:19:50,160 --> 00:19:52,120
Thank you for bringing this
to my attention.
301
00:19:53,530 --> 00:19:56,540
Ma'am, I was hoping
we could discuss my future.
302
00:19:56,620 --> 00:19:59,870
Oh, LeAnn, I would love
to discuss your future, but not yet.
303
00:20:01,790 --> 00:20:05,050
If you would like, ma'am,
I can help with Aidan.
304
00:20:05,130 --> 00:20:06,260
Anything that's required.
305
00:20:07,010 --> 00:20:08,300
That's good to know.
306
00:20:28,360 --> 00:20:31,360
Did you think LeAnn Harvey
wouldn't tell me?
307
00:20:31,450 --> 00:20:33,990
I never assume what people
will do or won't do.
308
00:20:34,080 --> 00:20:36,910
-I thought we were working well together.
-We are.
309
00:20:36,990 --> 00:20:42,250
Well, going around me to get information
will only create discord between us.
310
00:20:42,830 --> 00:20:44,630
I wouldn't want that, Claire.
311
00:20:45,710 --> 00:20:47,590
-Miss Davis.
-Mr. President.
312
00:20:47,670 --> 00:20:48,880
I'm sorry I'm late.
313
00:20:48,960 --> 00:20:50,920
The vice president has told me
that your contacts
314
00:20:51,010 --> 00:20:53,550
have once again lost track of Ahmadi.
315
00:20:53,640 --> 00:20:55,050
Yes, as I explained,
316
00:20:55,140 --> 00:20:58,310
Syria is like a different country
one day to the next.
317
00:20:58,390 --> 00:21:00,560
Yes, well, you can thank
Viktor Petrov for that.
318
00:21:00,640 --> 00:21:02,310
Oh, I do.
319
00:21:04,940 --> 00:21:05,980
Ma'am?
320
00:21:06,070 --> 00:21:08,020
Oh, you'll have to excuse me, Jane.
321
00:21:08,110 --> 00:21:10,190
The schedule is crazy these days.
322
00:21:10,280 --> 00:21:11,570
Oh, of course.
323
00:21:13,820 --> 00:21:15,990
Really? The State Department,
the Pentagon,
324
00:21:16,080 --> 00:21:17,700
we can't get close to Ahmadi?
325
00:21:17,780 --> 00:21:19,450
I just want peace.
326
00:21:19,540 --> 00:21:22,040
Yes, there's nothing that makes
profits like peace.
327
00:21:22,120 --> 00:21:25,290
And nothing makes peace like profits.
328
00:21:26,500 --> 00:21:29,090
Mr. President, may I be blunt?
329
00:21:30,210 --> 00:21:32,920
Well, I would never accuse you
of dullness, Miss Davis.
330
00:21:35,890 --> 00:21:39,970
There's going to be a gas attack
happening in the city of Homs.
331
00:21:41,680 --> 00:21:44,560
If you were to, let us say,
draw a line in the sand...
332
00:21:45,270 --> 00:21:47,900
and if this tragic attack
were to happen...
333
00:21:48,900 --> 00:21:54,410
the US government would have to send in
an additional 30,000 or so soldiers.
334
00:21:54,990 --> 00:21:59,950
To protect the oil lines,
to keep Petrov from getting into Damascus.
335
00:22:01,500 --> 00:22:03,460
And, of course, to protect the people.
336
00:22:05,620 --> 00:22:09,630
That's venturing close to occupation
with those kind of numbers.
337
00:22:09,710 --> 00:22:13,880
All I'm saying is
maybe the Declaration of War Committee
338
00:22:13,970 --> 00:22:16,510
could finally debate
what they were mandated to.
339
00:22:17,430 --> 00:22:18,430
A war.
340
00:22:25,020 --> 00:22:26,900
Do you know Mark Usher?
341
00:22:30,440 --> 00:22:33,610
Yes, we worked together.
342
00:22:34,280 --> 00:22:36,450
He was handling a congressman.
343
00:22:37,110 --> 00:22:38,200
Mark.
344
00:22:40,030 --> 00:22:41,450
Has anyone offered you anything?
345
00:22:41,540 --> 00:22:43,080
Oh, no, I'm good. Thanks.
346
00:22:52,880 --> 00:22:55,590
Have you ever worked with Jane Davis?
347
00:22:57,590 --> 00:22:59,850
Davis is the stepfather's name.
348
00:23:01,050 --> 00:23:02,510
A one-term senator.
349
00:23:04,100 --> 00:23:08,400
Uh, anyway, yeah, she was interested
in a client I had, at some point.
350
00:23:09,520 --> 00:23:11,020
A candidate for Congress.
351
00:23:11,110 --> 00:23:14,940
Poor guy. The minute Usher realized
he wasn't formidable enough,
352
00:23:15,030 --> 00:23:16,990
he just dumped him. Let him go.
353
00:23:18,070 --> 00:23:19,070
But that's Mark.
354
00:23:20,530 --> 00:23:22,490
He has an eye for talent.
355
00:23:22,580 --> 00:23:25,660
Likes to keep you close
while he keeps himself remote.
356
00:23:26,160 --> 00:23:29,380
But he disagreed
with some of her positions,
357
00:23:29,460 --> 00:23:30,670
the money went away.
358
00:23:31,590 --> 00:23:35,210
Listen, don't let Jane fool you.
359
00:23:36,590 --> 00:23:40,340
She can seem a bit... haphazard...
360
00:23:40,430 --> 00:23:42,100
But once he's done with you...
361
00:23:43,560 --> 00:23:46,980
it's as if a switch gets turned off.
362
00:23:47,060 --> 00:23:48,310
But she is merciless.
363
00:23:50,690 --> 00:23:52,810
Single-minded as a single mind can be.
364
00:24:00,030 --> 00:24:01,110
Mmm.
365
00:24:08,330 --> 00:24:09,420
Mmm.
366
00:24:11,080 --> 00:24:14,090
What? Forgot to eat today.
367
00:24:15,170 --> 00:24:16,550
What have you got for me?
368
00:24:19,090 --> 00:24:21,680
-I don't know.
-Don't do "I don't know."
369
00:24:24,050 --> 00:24:25,470
Saw Meredith Lee.
370
00:24:26,890 --> 00:24:31,190
I mentioned the Moretti Fund,
organ transplants, uh...
371
00:24:31,270 --> 00:24:33,810
She got a little tense,
but... I don't know.
372
00:24:35,480 --> 00:24:36,780
Why didn't you tell me you were fired?
373
00:24:37,360 --> 00:24:39,740
-Oh, that was you?
-Who talked to your girlfriend? Yeah.
374
00:24:40,860 --> 00:24:41,950
How long?
375
00:24:42,910 --> 00:24:45,030
What's the difference? I'm tapped.
376
00:24:47,540 --> 00:24:50,330
What are we doing here?
I don't like eating in my car.
377
00:24:53,210 --> 00:24:55,880
I think Laura Moretti's husband
was jumped on the donor list.
378
00:24:57,750 --> 00:24:59,920
-Where the hell did you get that?
-My gut.
379
00:25:00,840 --> 00:25:01,970
I can lay it out for you.
380
00:25:02,050 --> 00:25:04,350
Yeah, you say something like that,
you better.
381
00:25:05,180 --> 00:25:09,310
Sarin gas. Mostly against civilians
in suburban areas of Homs.
382
00:25:09,390 --> 00:25:12,100
-We're dealing with animals here.
-It's horrifying.
383
00:25:12,190 --> 00:25:14,980
Now, you know I've always shown
restraint in the past, but...
384
00:25:15,060 --> 00:25:19,320
I'm going to be making
an executive order for military action.
385
00:25:19,400 --> 00:25:22,450
Air strikes followed by ground troops.
386
00:25:22,530 --> 00:25:24,370
You'll need to present to the UN.
387
00:25:25,200 --> 00:25:28,870
-Where is this intelligence coming from?
-Well, it's all there in the briefing.
388
00:25:29,950 --> 00:25:32,000
But if we know this is going to happen,
389
00:25:32,080 --> 00:25:35,750
well, then why aren't we stopping it
before it does?
390
00:25:40,380 --> 00:25:43,300
Francis held on
to your resignation letter.
391
00:25:44,760 --> 00:25:47,100
And he wants to tear it up.
392
00:25:54,480 --> 00:25:58,940
I know how difficult
these past few months have been for you.
393
00:25:59,020 --> 00:26:01,150
We've really asked a lot.
394
00:26:01,230 --> 00:26:03,360
Once we're on the other side
of this military action,
395
00:26:03,450 --> 00:26:07,160
you have our blessing
to leave the administration if you choose.
396
00:26:08,320 --> 00:26:10,540
But, of course,
we'd prefer if you stay on.
397
00:26:11,240 --> 00:26:13,120
Hope that goes without saying.
398
00:26:18,420 --> 00:26:22,460
Using weapons of mass destruction
against civilians is a war crime.
399
00:26:22,550 --> 00:26:26,010
I appreciate the opportunity
to see this through to the end.
400
00:26:26,090 --> 00:26:28,260
We were hoping you would say that.
401
00:26:28,340 --> 00:26:29,510
Thank you, Cathy.
402
00:26:29,600 --> 00:26:31,100
Thank you, Mr. President.
403
00:26:36,440 --> 00:26:37,980
Are you worried about her?
404
00:26:39,400 --> 00:26:42,980
We need to start thinking about the people
we surround ourselves with.
405
00:26:43,900 --> 00:26:46,150
Which has made me think of Tom...
406
00:26:47,360 --> 00:26:51,990
who doesn't really have a reason
to be here anymore, does he?
407
00:26:54,200 --> 00:26:55,540
Not an official one, no,
408
00:26:55,620 --> 00:26:58,670
but I thought maybe we
could bring him on as a consultant.
409
00:27:09,680 --> 00:27:11,850
Well, of course,
that's entirely up to you.
410
00:27:12,970 --> 00:27:15,930
There's just only so much time
and energy in a single day,
411
00:27:16,020 --> 00:27:18,520
and I think we need
to constantly be asking ourselves,
412
00:27:18,600 --> 00:27:21,690
"Am I spending it as wisely as I can?"
413
00:27:34,660 --> 00:27:36,580
-Thank you.
-Jane, I'm so sorry
414
00:27:36,660 --> 00:27:38,160
-to pull you away from your party.
-No, no, no.
415
00:27:38,250 --> 00:27:40,750
-When I heard your voice on the phone--
-I just... I just...
416
00:27:40,830 --> 00:27:43,840
-I don't know what to do.
-Did something happen?
417
00:27:43,920 --> 00:27:47,840
The Underwoods are planning air strikes
and a troop surge in Homs.
418
00:27:50,090 --> 00:27:53,050
-How awful.
-Do you know anything about this?
419
00:27:55,020 --> 00:27:58,940
Petrov is making
the whole region a disaster.
420
00:27:59,020 --> 00:28:02,270
No one who ever got tangled up
in the Middle East came out ahead.
421
00:28:02,360 --> 00:28:04,690
Let Petrov own it.
422
00:28:09,660 --> 00:28:12,740
There's something terrible
that is going to happen...
423
00:28:12,820 --> 00:28:14,240
that we can prevent.
424
00:28:14,330 --> 00:28:15,410
I see.
425
00:28:15,950 --> 00:28:18,910
I'm scheduled to present
some kind of red line at the UN.
426
00:28:19,000 --> 00:28:21,540
-But we can still pull back.
-How can I help?
427
00:28:22,420 --> 00:28:25,550
Talk to the president,
the vice president.
428
00:28:27,590 --> 00:28:28,880
I will.
429
00:28:31,550 --> 00:28:34,260
They're terrible, terrible people,
aren't they?
430
00:28:38,600 --> 00:28:39,600
Jane...
431
00:28:41,310 --> 00:28:43,190
be very careful with them.
432
00:28:45,480 --> 00:28:46,480
Of course.
433
00:28:49,070 --> 00:28:50,820
That's from an old friend.
434
00:28:53,620 --> 00:28:54,910
Are we still friends?
435
00:28:56,540 --> 00:28:57,700
Of course.
436
00:29:18,970 --> 00:29:20,810
He says the liver the president received
437
00:29:20,890 --> 00:29:24,310
was supposed to go to a man
named Anthony Moretti.
438
00:29:24,400 --> 00:29:26,020
And he says that Doug forced
439
00:29:26,110 --> 00:29:28,230
then Secretary
of Health and Human Services
440
00:29:28,320 --> 00:29:29,990
to put the president
at the top of the list,
441
00:29:30,070 --> 00:29:31,780
which resulted in Moretti's death.
442
00:29:33,070 --> 00:29:37,330
Oh, and Doug also has become involved
with the man's widow.
443
00:29:37,910 --> 00:29:38,990
That's a nice touch.
444
00:29:40,040 --> 00:29:42,290
And does... does he have proof?
445
00:29:42,370 --> 00:29:45,130
About the relationship?
It's easy to prove that.
446
00:29:45,960 --> 00:29:48,090
But the list, he knows that
Meredith Lee is hiding something.
447
00:29:48,170 --> 00:29:50,710
And he's ready to go back
and talk to her about it.
448
00:29:51,630 --> 00:29:52,760
Do you trust him?
449
00:29:54,180 --> 00:29:56,010
I don't know why he'd make any of this up.
450
00:29:56,600 --> 00:29:58,140
Hey, I'm outside.
451
00:30:03,890 --> 00:30:05,480
Did you have a good time?
452
00:30:08,020 --> 00:30:10,230
I never do at those things anymore.
453
00:30:10,820 --> 00:30:12,400
Necessary evils.
454
00:30:12,490 --> 00:30:16,030
It's not like the old days,
when you used to meet surprising people.
455
00:30:17,450 --> 00:30:21,040
Uh... did people get less surprising
or are we less easily surprised?
456
00:30:23,040 --> 00:30:24,620
Well, exactly.
457
00:30:25,370 --> 00:30:27,330
-This is me.
-She asked me about you.
458
00:30:29,630 --> 00:30:32,130
-I figured. What'd you say?
-That you're...
459
00:30:34,550 --> 00:30:37,470
formidable, etcetera.
460
00:30:38,550 --> 00:30:43,220
Yeah, I told him the same about you,
etcetera.
461
00:30:45,440 --> 00:30:46,980
He could be a great president.
462
00:30:49,770 --> 00:30:51,110
But does he want to be?
463
00:30:51,190 --> 00:30:53,440
And what is great?
464
00:30:55,860 --> 00:30:57,410
And then there's her.
465
00:30:58,490 --> 00:30:59,530
What about her?
466
00:31:01,330 --> 00:31:02,370
What about her?
467
00:31:10,710 --> 00:31:13,000
Because if Bob or Terry
were the ranking member,
468
00:31:13,090 --> 00:31:14,340
I'd be talking to them.
469
00:31:15,260 --> 00:31:18,010
I want Romero's clerk stripped.
470
00:31:18,590 --> 00:31:21,260
Yeah, whatever budget he's got
for his seat on that committee.
471
00:31:21,350 --> 00:31:25,520
No, no, I'm asking
for the sake of the party.
472
00:31:25,600 --> 00:31:28,270
Look, we survived Jackie Sharp,
but it's not gonna end there.
473
00:31:29,190 --> 00:31:31,360
The truth is I'm being punished
474
00:31:31,440 --> 00:31:34,650
for fighting for the issues
that our base cares most about.
475
00:31:36,190 --> 00:31:38,650
Yes, and thank you.
476
00:31:41,120 --> 00:31:43,530
Doyle says there's almost nothing
on Usher.
477
00:31:44,040 --> 00:31:46,790
He likes to gamble, usually wins.
478
00:31:46,870 --> 00:31:49,620
But here's the thing...
Doyle spoke with Marshall,
479
00:31:49,710 --> 00:31:53,090
who we know did not have a happy exit
from the Conway campaign.
480
00:31:53,170 --> 00:31:56,300
Now, he said that before Usher
joined our administration,
481
00:31:56,380 --> 00:31:59,130
he was grooming Romero
for a presidential run.
482
00:32:01,260 --> 00:32:05,180
Sir, I believe he's playing both sides
of whatever this committee is after.
483
00:32:06,560 --> 00:32:09,520
I'm not a Democrat, Jeffrey.
484
00:32:09,600 --> 00:32:12,810
I'm still a Republican,
just happen to work for the White House.
485
00:32:12,900 --> 00:32:15,900
All I'm saying is
let's rein Alex in while we still can.
486
00:32:16,780 --> 00:32:18,320
'Cause after he rips through
his own party,
487
00:32:18,400 --> 00:32:19,860
he'll come after ours,
wouldn't you think?
488
00:32:20,610 --> 00:32:23,490
Yeah, and Jeff, you're the chair...
No... What? No, listen.
489
00:32:23,570 --> 00:32:25,620
Wait. Wait! Wait.
490
00:32:27,200 --> 00:32:29,330
And you owe me, and we both know it,
491
00:32:29,410 --> 00:32:31,670
and that's not the kind of thing
I like to say out loud.
492
00:32:31,750 --> 00:32:32,750
What is?
493
00:32:34,920 --> 00:32:36,300
When did that happen?
494
00:32:39,380 --> 00:32:40,590
Confirmed?
495
00:32:47,310 --> 00:32:48,390
Yeah?
496
00:32:49,350 --> 00:32:50,560
Yes, well...
497
00:32:52,440 --> 00:32:53,940
just because Walker's
gonna take the stand,
498
00:32:54,020 --> 00:32:56,110
doesn't mean he'll say anything.
Right?
499
00:32:57,610 --> 00:32:58,780
Hmm.
500
00:33:08,950 --> 00:33:11,250
What was that word
you said to me this morning?
501
00:33:12,170 --> 00:33:13,960
The one no one uses anymore?
502
00:33:14,880 --> 00:33:15,880
Crepuscular.
503
00:33:16,960 --> 00:33:18,050
Right.
504
00:33:22,380 --> 00:33:25,970
Some of my favorite animals
are crepuscular.
505
00:33:28,390 --> 00:33:29,600
Yes.
506
00:33:30,520 --> 00:33:31,520
What?
507
00:33:32,600 --> 00:33:33,600
When?
508
00:33:34,520 --> 00:33:36,690
Jesus! God damn it!
509
00:33:44,530 --> 00:33:45,740
Claire!
510
00:33:46,870 --> 00:33:48,990
-Claire!
-I'm in the kitchen.
511
00:33:50,500 --> 00:33:52,410
Walker's gonna testify.
512
00:33:52,500 --> 00:33:54,500
- When?
- Early as next week.
513
00:33:55,500 --> 00:33:57,540
He's gonna say the same thing
he said to Hammerschmidt.
514
00:33:57,630 --> 00:33:58,880
There's not gonna be any new damage.
515
00:33:58,960 --> 00:34:00,920
- We don't know that for sure.
- Let's get Usher.
516
00:34:01,010 --> 00:34:02,970
You bet I'm gonna talk
to him in the morning.
517
00:34:03,050 --> 00:34:04,090
Where are you going?
518
00:34:04,180 --> 00:34:06,930
To get some goddamn space in this house!
519
00:34:23,440 --> 00:34:26,530
I can take care of Walker.
We'll make him an offer.
520
00:34:27,450 --> 00:34:28,870
A place back on the stage,
521
00:34:28,950 --> 00:34:30,870
chancellor of some
well-endowed university. He'll take it.
522
00:34:30,950 --> 00:34:34,160
He just might. But first,
I want to know what you have on Romero.
523
00:34:34,790 --> 00:34:36,080
- I don't have a thing.
524
00:34:36,170 --> 00:34:38,750
-Please.
-Doug, let's not be rude.
525
00:34:38,830 --> 00:34:40,670
I find that impossible to believe.
526
00:34:40,750 --> 00:34:41,920
If I did, you would know it.
527
00:34:42,010 --> 00:34:43,670
You and I have been at this a long time.
528
00:34:43,760 --> 00:34:46,550
You wouldn't even consider
a candidate without vetting him first.
529
00:34:46,630 --> 00:34:47,800
I thought Alex had a future.
530
00:34:47,890 --> 00:34:49,800
Yeah, a run for the presidency
as I understand it.
531
00:34:49,890 --> 00:34:52,220
He's clean and crisp
as a starched white shirt.
532
00:34:52,310 --> 00:34:53,600
You're gonna have to make
a decision, Mark.
533
00:34:53,680 --> 00:34:55,600
You wanna work for me and Claire, or not?
534
00:34:55,690 --> 00:34:59,110
I have already reached out
to members of my own party.
535
00:34:59,190 --> 00:35:01,690
I've used my political capital
to help you.
536
00:35:01,770 --> 00:35:03,150
But you're still not answering
my question.
537
00:35:03,230 --> 00:35:04,570
I think I have.
538
00:35:05,610 --> 00:35:08,320
And I don't need to convince you
or Mrs. Underwood of my worth.
539
00:35:18,540 --> 00:35:20,000
It's an honor to meet you.
540
00:35:21,210 --> 00:35:24,380
Seth, Mr. Jeffries will catch up
with you momentarily.
541
00:35:28,050 --> 00:35:29,680
I'm going to keep this brief.
542
00:35:33,260 --> 00:35:35,390
If what you're saying is true...
543
00:35:35,480 --> 00:35:38,810
Doug Stamper saved my husband's life.
544
00:35:38,890 --> 00:35:39,980
He did.
545
00:35:40,650 --> 00:35:42,940
And he also cost someone else his.
546
00:35:44,780 --> 00:35:49,610
Well, I suspect you're the kind of man
that wants many things.
547
00:35:50,530 --> 00:35:51,990
But you have made a mistake.
548
00:35:53,780 --> 00:35:57,460
There's only one thing, professionally,
that I've always wanted.
549
00:35:58,710 --> 00:36:01,580
-It's to work in the White House.
-Hmm.
550
00:36:01,670 --> 00:36:03,090
Seth will see you out.
551
00:36:07,670 --> 00:36:09,300
Sorry for the interruption.
552
00:36:12,140 --> 00:36:13,260
You were saying...
553
00:36:16,020 --> 00:36:18,890
Cathy was always a very good person.
554
00:36:19,730 --> 00:36:21,850
At her core, she has a core.
555
00:36:21,940 --> 00:36:23,020
Bless her.
556
00:36:23,610 --> 00:36:27,990
This whole Homs initiative might be
too difficult for her.
557
00:36:31,280 --> 00:36:35,290
You know... you're very hard to read.
558
00:36:36,700 --> 00:36:38,040
Which makes sense.
559
00:36:39,460 --> 00:36:42,580
For the last several years,
you've been a familiar face.
560
00:36:44,380 --> 00:36:46,420
Must get exhausting.
561
00:36:46,500 --> 00:36:49,880
Must be hardly any people
you can even share a laugh with.
562
00:36:57,100 --> 00:37:00,230
You should figure out
how to take full advantage of me.
563
00:37:01,890 --> 00:37:03,690
I can help you get what you want.
564
00:37:05,570 --> 00:37:07,070
If you tell me what it is.
565
00:37:07,150 --> 00:37:08,980
I enjoy helping others.
566
00:37:10,200 --> 00:37:11,740
I think you know what I want.
567
00:37:11,820 --> 00:37:12,990
Yes...
568
00:37:14,070 --> 00:37:16,530
But do you want it now or in four years?
569
00:37:22,670 --> 00:37:27,500
I want the whole world
to see Ahmadi's capture...
570
00:37:27,590 --> 00:37:30,720
on every news outlet and every screen.
571
00:37:31,970 --> 00:37:34,510
For the good of the party,
I'd prefer Mr. Walker not testify.
572
00:37:35,100 --> 00:37:37,970
I'm considering taking myself
off the Declaration of War Committee.
573
00:37:38,060 --> 00:37:41,230
-Alex, you don't have to do that.
-And you can do what you will with it.
574
00:37:42,060 --> 00:37:45,110
But that's conditional
on the president doing the right thing.
575
00:37:45,860 --> 00:37:48,610
Uh-huh. And what is that?
576
00:37:48,690 --> 00:37:49,860
Resigning.
577
00:37:49,940 --> 00:37:52,150
Again, I'm only thinking of the party.
578
00:37:55,870 --> 00:37:59,040
Yeah...
579
00:38:01,370 --> 00:38:03,870
Who the fuck do you think you are?
580
00:38:03,960 --> 00:38:06,710
-Oh, don't use that language with me--
-Shut the fuck up.
581
00:38:07,840 --> 00:38:10,260
You have no idea, none,
about what you're doing.
582
00:38:10,340 --> 00:38:12,840
-I'd like you to leave my office.
-Now you listen carefully to me.
583
00:38:12,920 --> 00:38:14,260
-I said--
-Shut up, Alex!
584
00:38:16,260 --> 00:38:17,430
Here's a headline for you.
585
00:38:17,510 --> 00:38:19,930
"Alex Romero colluded with Governor Conway
586
00:38:20,010 --> 00:38:23,270
to use the Declaration of War Committee
to help him win an election."
587
00:38:23,350 --> 00:38:26,230
-No.
-Please, you know you did.
588
00:38:27,560 --> 00:38:29,480
-See how easy that is?
-Get out!
589
00:38:31,570 --> 00:38:34,990
You're gonna be all alone at your hearing.
I just left Walker.
590
00:38:35,070 --> 00:38:37,240
He's gonna plead the Fifth.
You'll look like a fool.
591
00:38:38,870 --> 00:38:41,910
You want to be out front?
No one has a problem with that.
592
00:38:42,830 --> 00:38:46,290
They want you there,
because you'll be the first to fall.
593
00:38:49,790 --> 00:38:51,300
"For the good of the party."
594
00:38:58,050 --> 00:38:59,640
Sleep tight, Congressman.
595
00:38:59,720 --> 00:39:02,930
-Who knows about Will?
-No one, not yet.
596
00:39:03,020 --> 00:39:04,180
What else?
597
00:39:06,270 --> 00:39:08,480
Why I'm still protecting you
at this point...
598
00:39:09,100 --> 00:39:10,900
I don't even understand myself.
599
00:39:15,990 --> 00:39:17,820
Walker's gonna plead the Fifth.
600
00:39:17,910 --> 00:39:19,570
And Romero won't rock the boat.
601
00:39:19,660 --> 00:39:21,490
Thank you, Mark, I appreciate that.
602
00:39:21,580 --> 00:39:23,870
I would suggest
you schedule a press conference
603
00:39:23,950 --> 00:39:25,410
for right after the hearing.
604
00:39:25,500 --> 00:39:26,500
All right.
605
00:39:41,760 --> 00:39:43,930
Tell me the worst thing you've ever done.
606
00:39:46,980 --> 00:39:48,270
It's hard to pick.
607
00:39:49,190 --> 00:39:51,440
-I'm serious.
-So am I.
608
00:39:57,860 --> 00:40:00,700
Pretended to love someone when I didn't.
609
00:40:02,910 --> 00:40:04,540
In a way, that was the worst.
610
00:40:11,790 --> 00:40:13,290
Did the person know?
611
00:40:14,960 --> 00:40:16,050
Mmm-hmm.
612
00:40:17,420 --> 00:40:19,220
She pretended not to know...
613
00:40:20,890 --> 00:40:22,220
but she knew.
614
00:40:23,470 --> 00:40:25,010
It was awful for her.
615
00:40:27,980 --> 00:40:30,060
But I paid for that mistake, too.
616
00:40:32,560 --> 00:40:34,570
Those types of things, they take a toll.
617
00:40:35,940 --> 00:40:41,410
It's strange how some choices mean nothing
and others govern the rest of your life.
618
00:40:44,330 --> 00:40:46,200
I've done some terrible things.
619
00:40:49,410 --> 00:40:50,830
You don't have to tell me.
620
00:40:53,630 --> 00:40:55,460
Francis killed Zoe Barnes.
621
00:40:56,920 --> 00:40:57,920
Claire.
622
00:40:58,010 --> 00:40:59,420
Francis killed Peter.
623
00:40:59,510 --> 00:41:00,630
Stop.
624
00:41:00,720 --> 00:41:02,390
And so many more are gonna die.
625
00:41:02,470 --> 00:41:03,510
Stop.
626
00:41:18,530 --> 00:41:19,940
You don't scare me.
627
00:41:21,490 --> 00:41:22,700
I should.
628
00:41:37,210 --> 00:41:38,800
Aidan.
629
00:41:38,880 --> 00:41:40,800
Shh! Not anymore.
630
00:41:40,880 --> 00:41:42,220
How did you get here?
631
00:41:42,300 --> 00:41:44,800
A door opened, I walked out.
632
00:41:44,890 --> 00:41:46,220
That doesn't sound right.
633
00:41:46,300 --> 00:41:49,140
I got a visa and a flight tonight.
I just...
634
00:41:50,640 --> 00:41:52,140
I just wanted to see you one last time.
635
00:41:52,230 --> 00:41:54,060
Wait. Who's getting you out?
636
00:41:54,140 --> 00:41:55,560
That doesn't matter.
637
00:41:56,690 --> 00:41:59,730
-What did you say?
-Honestly, nothing.
638
00:42:00,320 --> 00:42:01,690
We have to talk to the Underwoods.
639
00:42:01,780 --> 00:42:04,240
-Nah, I don't think so.
-This does not make sense.
640
00:42:08,740 --> 00:42:10,950
Well, you always liked
to drive a nice car.
641
00:42:13,870 --> 00:42:16,790
Aidan, come with me.
I'll fix this.
642
00:42:16,880 --> 00:42:19,800
You come with me.
I've a way for you to get out.
643
00:42:26,930 --> 00:42:28,470
Well, all right, then.
644
00:42:38,440 --> 00:42:40,650
Now, don't you tell anybody you saw me
until the morning.
645
00:42:40,730 --> 00:42:42,990
Why would I tell anyone I saw you at all?
646
00:42:43,070 --> 00:42:44,070
Really?
647
00:42:47,240 --> 00:42:48,240
Wait.
648
00:42:55,870 --> 00:42:57,960
-Here, take this.
-No.
649
00:42:58,040 --> 00:43:00,800
Come on. At least until
you get on the flight, all right?
650
00:43:05,550 --> 00:43:06,720
I'm out.
651
00:43:39,290 --> 00:43:40,630
Can't sleep?
652
00:43:43,090 --> 00:43:45,720
It's freezing out here.
You should have a coat on.
653
00:43:45,800 --> 00:43:46,880
I like it.
654
00:43:51,100 --> 00:43:52,510
Don't meet with Walker.
655
00:43:53,100 --> 00:43:54,640
I think it's a bad idea.
656
00:43:56,850 --> 00:43:59,600
It'll remind him
of his best course of action.
657
00:44:01,360 --> 00:44:04,320
You're wrong.
I'm sorry, but you're wrong.
658
00:44:05,490 --> 00:44:07,650
Usher has it under control.
659
00:44:16,620 --> 00:44:18,540
You always do what you want.
660
00:44:22,130 --> 00:44:23,540
Tom doesn't want to leave.
661
00:44:25,300 --> 00:44:27,090
Tom doesn't get to choose.
662
00:44:28,300 --> 00:44:29,880
It's cold. You should go in.
663
00:44:38,930 --> 00:44:42,770
If you could get me Doug Stamper's
addresses for the last three years...
664
00:44:43,610 --> 00:44:44,610
Uh...
665
00:44:50,240 --> 00:44:53,530
And do you know what happened
to the photo strip of Rachel and Lisa?
666
00:44:54,320 --> 00:44:55,450
It's gone.
667
00:44:56,700 --> 00:44:59,330
We need to lay out
our positions ourselves.
668
00:44:59,410 --> 00:45:01,830
I'm already on my way to New York.
669
00:45:01,920 --> 00:45:04,960
I don't want you to say or do anything
that makes you feel uncomfortable.
670
00:45:05,040 --> 00:45:07,920
I won't contradict the administration.
That's not my wish.
671
00:45:08,010 --> 00:45:10,010
We need to draw a line in the sand.
672
00:45:10,090 --> 00:45:13,970
Yes, of course.
Should I get on my flight?
673
00:45:14,050 --> 00:45:17,510
I think it might be best
if you turn around and come back.
674
00:45:17,600 --> 00:45:18,970
Whatever you think.
675
00:45:19,890 --> 00:45:21,640
We'll let Walker plead the Fifth.
676
00:45:21,730 --> 00:45:24,860
Then we'll regroup and make sure
we're on the same page.
677
00:45:26,770 --> 00:45:29,360
Okay. We need to head back.
678
00:45:40,290 --> 00:45:43,620
"Beware entangling alliances,"
Mr. President.
679
00:45:44,630 --> 00:45:46,750
You know, that quote is often
attributed to Washington,
680
00:45:46,840 --> 00:45:48,880
but it was actually Jefferson who said it.
681
00:45:50,920 --> 00:45:55,090
Anyway, I wanted to catch you before,
uh, Mark and your lawyer got here.
682
00:45:55,180 --> 00:45:56,390
Mr. President.
683
00:45:57,390 --> 00:45:59,640
I know this hasn't been easy for you.
684
00:46:01,020 --> 00:46:03,640
Well, the truth is,
one can get used to almost anything.
685
00:46:05,480 --> 00:46:07,900
Well, at any rate, congratulations.
686
00:46:07,980 --> 00:46:08,980
Oh?
687
00:46:09,070 --> 00:46:12,240
You're about to become the chancellor
of one of our finest universities.
688
00:46:12,320 --> 00:46:14,490
It's a high price we pay
for respectability.
689
00:46:16,070 --> 00:46:18,080
Anyway, I just wanted to say hello.
690
00:46:18,870 --> 00:46:21,200
And to thank you for all you're doing.
691
00:46:22,120 --> 00:46:25,670
In not too long, you're going to become
one of those ex-presidents
692
00:46:25,750 --> 00:46:31,010
whose work will make everyone...
forget the past.
693
00:46:32,420 --> 00:46:35,470
I was once the President
of the United States.
694
00:46:35,550 --> 00:46:37,090
Yes, you were.
695
00:46:37,180 --> 00:46:40,350
You stole the presidency, Frank.
696
00:46:40,430 --> 00:46:42,850
Now, Garrett...
697
00:46:42,930 --> 00:46:46,440
This is ancient history,
but by modern political standards,
698
00:46:46,520 --> 00:46:48,400
my election was a landslide.
699
00:46:49,480 --> 00:46:51,190
I was gonna change this country.
700
00:46:52,110 --> 00:46:55,490
But then... uh, things happen.
701
00:46:55,570 --> 00:46:56,990
People lie...
702
00:46:58,120 --> 00:46:59,450
You lie to keep up.
703
00:47:00,450 --> 00:47:03,830
The things that you've been
lauded for all your life,
704
00:47:03,910 --> 00:47:06,830
those are suddenly fatal flaws.
705
00:47:07,750 --> 00:47:10,590
People who've been with you
through thick and thin,
706
00:47:10,670 --> 00:47:14,210
who you thought would never fail you,
they fail you.
707
00:47:15,590 --> 00:47:18,800
You make strange alliances
with unsavory people.
708
00:47:20,390 --> 00:47:22,850
And it all becomes clear way too late.
709
00:47:25,890 --> 00:47:27,770
And no one else truly understands.
710
00:47:29,400 --> 00:47:31,520
Except someone who's been in the office...
711
00:47:34,070 --> 00:47:37,990
You can't expect the office to do
anything more than what you bring to it.
712
00:47:38,070 --> 00:47:39,160
Hmm.
713
00:47:40,570 --> 00:47:43,620
-I'm doing this for the party.
-I know.
714
00:47:43,700 --> 00:47:45,120
And it's admirable.
715
00:47:52,920 --> 00:47:53,920
How's Tricia?
716
00:47:55,340 --> 00:47:57,800
Well, it's taken time, but we are good.
717
00:47:57,880 --> 00:47:59,380
The kids are doing well.
718
00:48:00,550 --> 00:48:02,140
Well, this is just the beginning.
719
00:48:02,760 --> 00:48:05,730
You and I are gonna be working
a lot more together from now on.
720
00:48:05,810 --> 00:48:06,890
Is that so?
721
00:48:24,280 --> 00:48:25,490
Doug.
722
00:48:28,000 --> 00:48:30,830
Tom, it's a busy morning.
I don't have any quotes right now.
723
00:48:30,920 --> 00:48:32,460
When you have a moment,
724
00:48:32,540 --> 00:48:35,500
I'd like to sit down and ask you
some questions about Lisa Williams.
725
00:48:37,300 --> 00:48:38,630
I'm sorry. What are you talking about?
726
00:48:39,970 --> 00:48:41,470
Let me know when you're free, Doug.
727
00:48:41,970 --> 00:48:43,220
If you'd like a statement,
728
00:48:43,300 --> 00:48:46,470
Seth Grayson's office will be
issuing a press release shortly.
729
00:48:46,560 --> 00:48:49,060
You live near Dupont Circle, don't you?
730
00:48:51,600 --> 00:48:53,940
I will go on the record and say yes, I do.
731
00:49:17,250 --> 00:49:19,050
President Walker,
732
00:49:19,130 --> 00:49:22,550
it's been established in Heather Dunbar's
special prosecutor's report
733
00:49:22,630 --> 00:49:23,760
that we have reason to--
734
00:49:23,840 --> 00:49:26,680
Congressman, as I mentioned to the chair
735
00:49:26,760 --> 00:49:29,020
and the other distinguished members
of the committee,
736
00:49:29,100 --> 00:49:32,730
I am advising my client
to plead the Fifth at this time
737
00:49:32,810 --> 00:49:34,560
for all questions regarding his tenure
738
00:49:34,650 --> 00:49:37,070
as President
of the United States of America.
739
00:49:40,150 --> 00:49:44,780
I must say, uh, that as a fellow Democrat,
this is highly irregular.
740
00:49:44,870 --> 00:49:48,740
Yes, Congressman, yes.
741
00:49:48,830 --> 00:49:50,250
But in light of ongoing investigations--
742
00:49:50,330 --> 00:49:52,870
Actually, I will answer
the congressman's questions.
743
00:49:58,050 --> 00:50:00,130
Please, ask your question.
744
00:50:03,220 --> 00:50:04,510
Under your administration,
745
00:50:04,590 --> 00:50:06,100
millions of dollars were
illegally laundered
746
00:50:06,180 --> 00:50:09,060
from Chinese businessmen
to affect American elections.
747
00:50:09,720 --> 00:50:10,850
Is this true?
748
00:50:11,930 --> 00:50:13,350
Yes. That's true.
749
00:50:15,100 --> 00:50:16,730
And can you tell us what, if any,
750
00:50:16,810 --> 00:50:18,730
was then Vice President
Francis Underwood's
751
00:50:18,820 --> 00:50:20,320
involvement in this scheme?
752
00:50:21,780 --> 00:50:24,820
Well, it appeared to me,
he was one of its chief architects.
753
00:50:28,950 --> 00:50:31,950
And, uh, what exactly
do you mean by that, sir?
754
00:50:33,080 --> 00:50:34,210
It was his idea.
755
00:50:37,210 --> 00:50:39,460
Mark, I think you
need to be elsewhere right now.
756
00:50:39,540 --> 00:50:41,590
Are we gonna bury our heads
in the sand with this?
757
00:50:43,340 --> 00:50:44,880
No, you're going to leave,
758
00:50:44,970 --> 00:50:47,890
and the vice president and I
are going to decide what to do.
759
00:50:47,970 --> 00:50:49,600
Walker reneged. We had a deal.
760
00:50:49,680 --> 00:50:51,430
We will let you know if you are needed.
761
00:50:51,520 --> 00:50:53,560
-Sir--
-That was not a request.
762
00:50:58,690 --> 00:51:00,820
Why did you have to go talk to him?
763
00:51:03,400 --> 00:51:05,530
There has to be a way out, Francis.
764
00:51:08,030 --> 00:51:10,410
Does there? Is there?
765
00:51:11,790 --> 00:51:13,620
Or is this my presidency?
766
00:51:14,620 --> 00:51:16,750
Forever with a target on my back.
767
00:51:17,750 --> 00:51:19,420
Haunted and hunted.
768
00:51:32,600 --> 00:51:35,640
LeAnn, if you're hearing this,
it means that I'm dead.
59314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.