All language subtitles for House.of.Cards.S02E06.XviD.1TV.[qqss44].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,906 --> 00:01:28,991 (EXHALES) 2 00:02:20,125 --> 00:02:21,835 RAYMOND: (OVER PHONE) We've got an energy crisis, Frank. 3 00:02:21,918 --> 00:02:23,003 Now, what the White House needs to... 4 00:02:23,086 --> 00:02:25,422 The President chose to remain tough on China. 5 00:02:25,505 --> 00:02:28,341 No. You forced him to. You chose Feng. 6 00:02:28,425 --> 00:02:30,886 You're the one who put me in a room with him. 7 00:02:30,969 --> 00:02:32,262 The cook can't blame his ingredients 8 00:02:32,345 --> 00:02:34,014 if he doesn't like how they taste together. 9 00:02:34,097 --> 00:02:36,224 If samarium prices don't reduce, 10 00:02:36,308 --> 00:02:39,186 the market will have no choice but to compensate. 11 00:02:39,853 --> 00:02:43,857 That's bad for everyone who owns an air conditioner. 12 00:02:43,940 --> 00:02:45,650 You should speak to the President himself. 13 00:02:47,486 --> 00:02:49,029 Well, the President hasn't placed 14 00:02:49,112 --> 00:02:51,490 much value on my advice lately. 15 00:02:51,573 --> 00:02:52,991 I'm in the same boat as you, Raymond. 16 00:02:53,075 --> 00:02:55,410 Yeah, difference being you've got an office 17 00:02:55,494 --> 00:02:57,579 three doors down from the Oval. 18 00:02:58,538 --> 00:03:01,041 Let's work together for Christ's sakes. 19 00:03:01,666 --> 00:03:04,336 I'm willing to put Spotsylvania behind us if you are. 20 00:03:04,419 --> 00:03:07,297 I want nothing more. Then you'll talk to him? 21 00:03:07,380 --> 00:03:08,840 Look, I'm late for a meeting, Raymond. 22 00:03:08,882 --> 00:03:11,384 Yes or no, Frank? I can't guarantee he'll listen. 23 00:03:12,052 --> 00:03:14,471 That's not a yes. But it's better than a no. 24 00:03:15,347 --> 00:03:18,058 Any pugilist worth his salt knows when someone's on the ropes, 25 00:03:18,141 --> 00:03:20,560 that's when you throw a combination to the gut 26 00:03:20,644 --> 00:03:22,354 and a left hook to the jaw. 27 00:04:59,451 --> 00:05:02,037 Samarium is the last thing they'll let go of. 28 00:05:02,120 --> 00:05:06,041 As long as our energy prices rise, they have the leverage. 29 00:05:06,124 --> 00:05:09,002 Why don't we offer nothing? Move toward attrition. 30 00:05:09,085 --> 00:05:11,046 If China doesn't show at the refunding auction, 31 00:05:11,129 --> 00:05:12,547 long-term interest rates will spike. 32 00:05:12,631 --> 00:05:15,050 In a week, yields on our 10-year notes 33 00:05:15,133 --> 00:05:18,553 will pierce the 7% threshold. That could happen. 34 00:05:18,637 --> 00:05:21,389 But if we go soft now, that will happen. 35 00:05:21,473 --> 00:05:22,557 WALKER: You mean go on the offensive. 36 00:05:22,641 --> 00:05:23,808 FRANCIS: We should at least consider it. 37 00:05:23,892 --> 00:05:24,935 The Chinese don't like carrots. 38 00:05:25,018 --> 00:05:26,728 Let's see how they like the stick. 39 00:05:26,811 --> 00:05:27,854 Well, what might that look like? 40 00:05:28,146 --> 00:05:30,315 We could raise inspection rates on foodstuffs. 41 00:05:30,398 --> 00:05:31,483 Hold them in our ports till they rot. 42 00:05:31,900 --> 00:05:34,653 WALKER: How much of a raise? WOMAN: 20% if we want to draw blood. 43 00:05:34,736 --> 00:05:37,239 Bury the move with increased spot checks all the way around. 44 00:05:37,322 --> 00:05:39,741 These sort of tactics don't solve the immediate problem. 45 00:05:39,824 --> 00:05:42,452 People are paying triple the standard rate for electric. 46 00:05:42,535 --> 00:05:44,371 We'll hit a five-fold increase by August. 47 00:05:44,454 --> 00:05:46,748 What if you, Mr. President, by executive order, 48 00:05:46,831 --> 00:05:49,251 purchase samarium through a third party? 49 00:05:49,334 --> 00:05:50,627 Cut the Chinese out. 50 00:05:50,710 --> 00:05:52,879 Force them to either raise their prices worldwide 51 00:05:52,963 --> 00:05:54,673 or lower them to keep direct flow with us. 52 00:05:55,173 --> 00:05:58,843 We stockpile samarium for defense purposes, of course, 53 00:05:58,927 --> 00:06:00,303 and quietly sell what we don't need 54 00:06:00,387 --> 00:06:01,680 to our friends in nuclear energy. 55 00:06:01,972 --> 00:06:03,056 At a discount. 56 00:06:03,139 --> 00:06:04,975 COMMERCE SECRETARY: A subsidy for nuclear power? 57 00:06:05,058 --> 00:06:07,269 The richest of the rich? How's that gonna play? 58 00:06:07,352 --> 00:06:08,603 FRANCIS: We're dealing with a national crisis. 59 00:06:08,687 --> 00:06:11,356 We can't get sidetracked with public opinion. 60 00:06:11,439 --> 00:06:14,025 CATHERINE: It would show China we're willing to wait this out. 61 00:06:14,109 --> 00:06:15,318 Do we have the resources? 62 00:06:15,402 --> 00:06:18,154 TREASURY SECRETARY: I'd have to run the numbers, anticipate fluctuations, 63 00:06:18,238 --> 00:06:20,615 consider different models... Your best guess. 64 00:06:21,324 --> 00:06:23,702 We do. For a moderate stockpile. 65 00:06:28,081 --> 00:06:29,916 All right, draw up a request from the Defense Department. 66 00:06:30,000 --> 00:06:31,001 Yes, sir. 67 00:06:31,084 --> 00:06:32,544 Linda, draft the executive order. 68 00:06:32,627 --> 00:06:34,421 And Cathy, make sure we have a third-party conduit 69 00:06:34,546 --> 00:06:37,007 to purchase the samarium. CATHERINE: We'll go through India. 70 00:06:37,299 --> 00:06:38,800 That won't fly well with Pakistan. 71 00:06:39,217 --> 00:06:41,011 CATHERINE: I'll alert them in advance. 72 00:06:41,094 --> 00:06:42,971 As long as they're in the loop, we'll be all right. 73 00:06:43,054 --> 00:06:44,472 Not that we owe them any favors. 74 00:06:45,056 --> 00:06:47,225 All right. Let's get to work. 75 00:06:48,518 --> 00:06:51,438 BEN GOLDSTEIN: Come on, Betsy. Three additional counts under Section E? 76 00:06:51,521 --> 00:06:53,565 Three is low. It reflects a narrow interpretation 77 00:06:53,648 --> 00:06:54,983 of criminal intent. 78 00:06:55,066 --> 00:06:56,318 Your client broke into a data center. 79 00:06:56,401 --> 00:06:58,320 What's the offer? I'm not doing a plea. 80 00:06:58,403 --> 00:07:00,238 Let me handle this. They don't want a trial. 81 00:07:00,947 --> 00:07:02,866 The questions I'll be raising loud and clear in open court... 82 00:07:02,949 --> 00:07:03,950 BEN: Lucas, please. 83 00:07:04,034 --> 00:07:04,993 We have our own questions, Mr. Goodwin. 84 00:07:05,076 --> 00:07:07,120 For example, what were you doing with these? 85 00:07:08,830 --> 00:07:10,915 I didn't take these. ELIZABETH: They were in your apartment. 86 00:07:10,999 --> 00:07:12,000 LUCAS: Underwood took them. 87 00:07:12,083 --> 00:07:13,752 Do you really expect a jury to believe that? 88 00:07:13,835 --> 00:07:14,878 He did. They were having an affair... 89 00:07:14,961 --> 00:07:16,588 Or are they gonna see them for what they are? 90 00:07:16,963 --> 00:07:18,548 Proof of your obsession with Ms. Barnes 91 00:07:18,631 --> 00:07:19,966 and a ludicrous conspiracy 92 00:07:20,050 --> 00:07:21,885 you have concocted to explain her death. 93 00:07:21,968 --> 00:07:23,595 BEN: Tell us what you're offering. 94 00:07:23,678 --> 00:07:25,430 Your client pleads to one count under Section E 95 00:07:25,513 --> 00:07:27,682 for breaking into a data center, one count for fraud, 96 00:07:27,766 --> 00:07:29,059 for stealing the password from The Herald. 97 00:07:29,142 --> 00:07:31,144 Ten years under Section E. Ten years for fraud. 98 00:07:31,227 --> 00:07:34,272 Served concurrently. Eligible for parole in seven. 99 00:07:36,900 --> 00:07:39,152 I'd like to speak to my client alone. 100 00:07:39,778 --> 00:07:41,946 Cameras and recording equipment off, please. 101 00:07:43,782 --> 00:07:44,783 (CLEARS THROAT) 102 00:07:44,908 --> 00:07:47,494 I'll introduce the President. Then he'll introduce you. 103 00:07:47,577 --> 00:07:49,704 If he's there, we can't mention the military. 104 00:07:49,788 --> 00:07:51,664 Just the endemic problem nationwide. 105 00:07:51,748 --> 00:07:53,708 Of course. I understand. Good. 106 00:07:54,209 --> 00:07:55,460 So we should go through these speeches 107 00:07:55,543 --> 00:07:57,545 and make sure that there's nothing... (DOOR OPENS) 108 00:07:57,921 --> 00:07:59,339 Oh. Hi, Mrs. Underwood. 109 00:08:00,256 --> 00:08:01,299 Hello, Christina. 110 00:08:01,758 --> 00:08:02,884 Mrs. Walker, you asked for me? 111 00:08:02,967 --> 00:08:04,469 We need to confirm whether the President's 112 00:08:04,552 --> 00:08:05,762 going to make it to New Orleans. 113 00:08:05,845 --> 00:08:07,472 This Friday, correct? Yes. 114 00:08:07,555 --> 00:08:09,724 But I know he had a cabinet meeting this morning, so I imagine... 115 00:08:09,808 --> 00:08:11,476 I'll talk to Linda right away. 116 00:08:11,684 --> 00:08:12,977 Thanks. 117 00:08:14,145 --> 00:08:16,981 I know you want Garrett there, but with this energy crisis... 118 00:08:17,065 --> 00:08:19,859 No. It's not that. What? 119 00:08:21,778 --> 00:08:24,280 I shouldn't say anything. Well, now you have to tell me. 120 00:08:26,866 --> 00:08:30,578 I've just never been very fond of her, Christina. 121 00:08:31,413 --> 00:08:33,665 Why not? Peter Russo. 122 00:08:34,165 --> 00:08:37,419 I just have a thing about women who sleep with their bosses. 123 00:08:38,211 --> 00:08:41,506 Anyway, I'm sure whatever they had was genuine. 124 00:08:41,589 --> 00:08:43,591 It's none of my business, 'cause if she's doing a good job, 125 00:08:43,675 --> 00:08:45,176 that's all that matters, right? 126 00:08:45,260 --> 00:08:46,761 Garrett seems to think she is. 127 00:08:47,137 --> 00:08:49,347 Then I should just keep my feelings to myself. 128 00:08:51,349 --> 00:08:53,268 So if the President is not able to be there, 129 00:08:53,351 --> 00:08:54,978 that could be a silver lining for us. 130 00:08:55,061 --> 00:08:57,230 We won't have to hold back with the military. 131 00:08:58,189 --> 00:09:01,067 BEN: Phone taps, video surveillance, 132 00:09:01,151 --> 00:09:04,946 premeditation, sustained intent. They've got you cold. 133 00:09:05,029 --> 00:09:06,948 If I plead out, that's it. No one hears the truth. 134 00:09:07,031 --> 00:09:09,451 If you don't plead, no one will hear you, period. 135 00:09:09,534 --> 00:09:10,952 Not until you're in your 70s. 136 00:09:11,035 --> 00:09:12,495 Have you talked to Hammerschmidt yet? 137 00:09:12,579 --> 00:09:13,955 You're in no position to make demands. 138 00:09:14,038 --> 00:09:15,415 It's not up to you. 139 00:09:15,498 --> 00:09:17,625 All you'll do is piss them off. 140 00:09:21,671 --> 00:09:23,006 Look, we've got a good deal here. 141 00:09:23,089 --> 00:09:25,508 A great deal, considering what you did. 142 00:09:26,009 --> 00:09:28,136 You should take it before they change their mind. 143 00:09:28,219 --> 00:09:32,265 Tom Hammerschmidt. I talk to him, or we're going to trial. 144 00:09:33,141 --> 00:09:34,559 EDWARD: Raise your arms, please. 145 00:09:35,101 --> 00:09:36,811 (STATIC CRACKLING) 146 00:09:41,566 --> 00:09:43,109 You have something here? 147 00:09:43,401 --> 00:09:44,652 My neck chain. 148 00:09:44,736 --> 00:09:46,488 May I see it? Really? 149 00:09:46,571 --> 00:09:48,281 I gotta take off my tie. 150 00:09:48,364 --> 00:09:49,949 I need to see it, sir. 151 00:09:56,080 --> 00:09:58,958 You're a good Christian, Remy. 152 00:09:59,042 --> 00:10:01,127 My mother's. She was the good Christian. 153 00:10:01,211 --> 00:10:03,213 Well, then you're just the good son. 154 00:10:03,296 --> 00:10:04,339 Thank you, sir. 155 00:10:04,422 --> 00:10:05,632 FRANCIS: Hot out there, huh? 156 00:10:05,924 --> 00:10:07,634 Ninety six, according to my car. 157 00:10:07,717 --> 00:10:09,344 We had heat like that back in Gaffney, 158 00:10:09,427 --> 00:10:11,429 but we didn't know what air conditioning was, 159 00:10:11,513 --> 00:10:13,139 so we just accepted as fact 160 00:10:13,223 --> 00:10:15,225 that summer was meant to be miserable. 161 00:10:15,308 --> 00:10:16,643 Neat or with water? 162 00:10:16,726 --> 00:10:18,895 Just the water. You can hold the bourbon. 163 00:10:19,646 --> 00:10:20,688 We need to find a solution 164 00:10:20,772 --> 00:10:23,525 so that this one isn't miserable for 300 million people. 165 00:10:23,608 --> 00:10:24,984 I already have found a solution. 166 00:10:25,068 --> 00:10:27,111 Please, Frank. A samarium subsidy? 167 00:10:27,195 --> 00:10:28,863 Is that your skepticism or Raymond's? 168 00:10:28,947 --> 00:10:30,782 Mine, anticipating his. 169 00:10:30,865 --> 00:10:33,201 So you haven't spoken to him yet. 170 00:10:34,410 --> 00:10:37,163 I want to offer him something he can agree to. 171 00:10:37,288 --> 00:10:40,375 Well, he doesn't have much of a choice. Why are you cornering him? 172 00:10:40,458 --> 00:10:42,877 I'm cutting the rate by half. I'd call that liberating him. 173 00:10:42,961 --> 00:10:44,087 You know that's not how he'll see it. 174 00:10:44,170 --> 00:10:46,047 This trade war is preventing the refinery 175 00:10:46,130 --> 00:10:47,257 from being approved in Beijing. 176 00:10:47,340 --> 00:10:50,677 His co-venture with Feng is not our highest priority right now. 177 00:10:50,760 --> 00:10:53,012 A rare earth refinery solves this crisis permanently. 178 00:10:53,096 --> 00:10:54,847 Three years from now. Not this summer. 179 00:10:54,931 --> 00:10:57,225 It's not just that. With the subsidy, he'll break even at best. 180 00:10:57,308 --> 00:10:58,393 There's no point in doing business 181 00:10:58,476 --> 00:10:59,644 to hover between red and black. 182 00:10:59,727 --> 00:11:02,939 Raymond's profits are an even lower priority to me than his co-venture. 183 00:11:06,818 --> 00:11:08,653 Tell me what you're up to, Frank. 184 00:11:09,529 --> 00:11:11,614 There's nothing to gain by locking horns with Tusk. 185 00:11:11,698 --> 00:11:14,534 Ask your client. It's Tusk who's locking the horns. 186 00:11:14,617 --> 00:11:16,077 He's not a man who likes conflict. 187 00:11:16,995 --> 00:11:18,788 Neither am I. 188 00:11:21,624 --> 00:11:24,419 Then make the ask. 'Cause I know you don't care about the subsidy. 189 00:11:24,502 --> 00:11:26,254 This is about something bigger. 190 00:11:26,337 --> 00:11:28,673 I'm a good Christian, Remy, like your mother. 191 00:11:28,756 --> 00:11:31,009 I would tell you the truth if I wanted more. 192 00:11:31,092 --> 00:11:32,218 You trying to send a message? 193 00:11:32,802 --> 00:11:34,596 Perhaps. Which is? 194 00:11:34,679 --> 00:11:37,390 That stubbornness is far more costly than obedience. 195 00:11:39,017 --> 00:11:40,643 Thanks for the water. 196 00:11:43,354 --> 00:11:44,939 You're on the wrong side, Remy. 197 00:11:45,023 --> 00:11:47,358 Yeah, well, one of us sure is. 198 00:11:47,734 --> 00:11:49,611 "And when the bumblebee flew home, 199 00:11:49,694 --> 00:11:52,989 "all his friends were waiting with buckets of honey." Right? 200 00:11:53,072 --> 00:11:56,367 And he's got his worm friend, and his mouse friend, 201 00:11:56,451 --> 00:11:59,787 and his spider friend, and his snail friend. 202 00:11:59,871 --> 00:12:01,414 And they all had tons of honey. 203 00:12:01,831 --> 00:12:03,625 And he looks happier now, right? 204 00:12:03,708 --> 00:12:04,751 Yeah! Yeah? 205 00:12:04,834 --> 00:12:09,589 "And so, they all buzzed with happiness. 206 00:12:09,672 --> 00:12:13,843 "Because life is sweet when you spend it with your friends." 207 00:12:14,802 --> 00:12:17,805 Right? Can you all buzz your wings? Buzz your little wings. 208 00:12:17,889 --> 00:12:19,223 (ALL MAKING BUZZING SOUNDS) 209 00:12:20,058 --> 00:12:22,310 I think it would make a fluttering noise, like... 210 00:12:22,393 --> 00:12:24,479 Like... I don't know. 211 00:12:24,562 --> 00:12:26,022 Your flutters? 212 00:12:29,025 --> 00:12:30,318 (GRUNTING) 213 00:12:37,116 --> 00:12:39,285 It's too hot out here for you to be doing this, Francis. 214 00:12:39,369 --> 00:12:40,703 I'm keeping hydrated. 215 00:12:43,748 --> 00:12:46,584 Is that even regulation? It's only half. 216 00:12:47,627 --> 00:12:50,922 But I don't want the press to see me practicing on the street. 217 00:12:53,091 --> 00:12:56,469 You remember when you threw out that first pitch in Greenville? 218 00:12:56,552 --> 00:12:59,138 I was wondering how long it was gonna take you to bring that up. 219 00:12:59,222 --> 00:13:01,557 That wasn't even on national television. 220 00:13:02,684 --> 00:13:04,852 Good luck. Thank you. 221 00:13:07,689 --> 00:13:08,898 What happened in Greenville? 222 00:13:08,981 --> 00:13:14,195 The Greenville Drive, Single-A team for the Red Sox. 223 00:13:14,278 --> 00:13:16,364 It was a home game. 224 00:13:16,447 --> 00:13:18,866 I get on the mound... You threw from the mound? 225 00:13:18,950 --> 00:13:20,243 Well, I wanted to throw a real pitch. 226 00:13:21,661 --> 00:13:24,247 Didn't make it? Not even close. 227 00:13:25,123 --> 00:13:26,749 Halfway? 228 00:13:29,293 --> 00:13:31,629 Ball slipped out of my hand just before I released it. 229 00:13:31,713 --> 00:13:33,631 Went straight up in the air. Hit me on top of the head. 230 00:13:33,715 --> 00:13:36,175 The whole stadium burst a gut laughing. 231 00:13:37,885 --> 00:13:38,970 Comic relief pitcher. 232 00:13:39,470 --> 00:13:41,472 That's very clever, Meechum. 233 00:13:45,309 --> 00:13:46,936 (WHISPERS) Don't tell Claire. 234 00:13:47,019 --> 00:13:48,855 CLAIRE: I heard that. 235 00:13:49,939 --> 00:13:52,942 You're really good with them. (CHUCKLES) 236 00:13:53,025 --> 00:13:55,403 Did you see Robbie when they were finger-painting? 237 00:13:55,486 --> 00:13:57,905 He pulled down his pants and started painting himself blue. 238 00:13:57,989 --> 00:14:00,074 No. Yeah. Hope I got it all off. 239 00:14:00,158 --> 00:14:01,743 I'm sure Alex and Daria don't care. 240 00:14:01,826 --> 00:14:03,786 They let him run around naked all the time. 241 00:14:03,870 --> 00:14:06,664 Yeah, but probably not with a Smurf ass. 242 00:14:06,748 --> 00:14:08,249 (LAUGHING) 243 00:14:08,583 --> 00:14:10,168 What do we want to do for dinner tonight? 244 00:14:10,251 --> 00:14:12,962 I've got some leftover chicken, or we could order pizza. 245 00:14:13,045 --> 00:14:15,173 Pizza. No dishes. Yeah. 246 00:14:15,256 --> 00:14:16,716 (CAR ENGINE STARTS) 247 00:14:21,137 --> 00:14:22,346 I'm really sorry. 248 00:14:22,430 --> 00:14:25,183 I totally forgot I've got a friend picking me up tonight. 249 00:14:25,266 --> 00:14:27,018 I completely blanked. That's fine. 250 00:14:27,101 --> 00:14:28,394 I'm really sorry. 251 00:14:28,478 --> 00:14:32,607 Don't sweat it. Is it your boyfriend? 252 00:14:32,690 --> 00:14:35,693 No, no. Just an old friend. 253 00:14:36,611 --> 00:14:37,904 Can I meet him? 254 00:14:37,987 --> 00:14:41,866 Um, he's kind of shy. I don't know if he'd be up for... 255 00:14:41,949 --> 00:14:43,534 Totally cool. Don't worry about it. 256 00:14:43,618 --> 00:14:45,536 We'll just do dinner another night. 257 00:14:48,456 --> 00:14:51,209 I'll see you tomorrow. Yeah. You know where I'll be. 258 00:14:59,383 --> 00:15:01,719 DOUG: How long? Couple of months. 259 00:15:03,012 --> 00:15:05,807 Why didn't you tell me? I can't go to church? 260 00:15:05,890 --> 00:15:08,726 Anywhere you interact with other people opens us up to risk. 261 00:15:08,810 --> 00:15:10,812 I'm just supposed to slave away at the fucking call center 262 00:15:10,895 --> 00:15:12,230 and then lock myself in the apartment. 263 00:15:12,313 --> 00:15:14,232 Don't get dramatic. I like the fellowship. 264 00:15:15,483 --> 00:15:17,819 Okay? There there's nothing to worry about there. 265 00:15:17,902 --> 00:15:21,489 All it takes is one person's cousin to visit from Lynchburg. 266 00:15:21,572 --> 00:15:22,824 Someone you went to school with 267 00:15:22,907 --> 00:15:24,700 or some client that you spent the night with. 268 00:15:24,826 --> 00:15:26,786 Those guys would never end up here. You don't know that. 269 00:15:26,869 --> 00:15:28,120 Yeah. I do. 270 00:15:28,204 --> 00:15:30,164 You ended up here, didn't you? 271 00:15:34,168 --> 00:15:36,587 (WHISPERS) I can't live like this. What? 272 00:15:36,671 --> 00:15:39,298 I can't live like this. Yes, you can. 273 00:15:39,924 --> 00:15:41,759 You're a strong girl. 274 00:15:49,225 --> 00:15:51,477 TOM: That's it? That's everything? 275 00:15:51,811 --> 00:15:53,521 I know. You've heard it before. 276 00:15:53,604 --> 00:15:56,691 As a friend, Lucas. Not as a reporter. 277 00:16:01,779 --> 00:16:06,325 Now I dig. I make the phone calls. I do the legwork. 278 00:16:09,078 --> 00:16:12,582 They treating you okay? It's fine. 279 00:16:12,665 --> 00:16:14,250 That's not what I asked. 280 00:16:15,126 --> 00:16:17,253 They're pushing the plea deal pretty hard. 281 00:16:17,336 --> 00:16:18,671 How seriously are you considering it? 282 00:16:18,838 --> 00:16:21,716 I want to see how this article impacts things. 283 00:16:21,799 --> 00:16:23,467 What does your lawyer say? 284 00:16:23,551 --> 00:16:26,512 He thinks that's a bad idea. That I should take the plea. 285 00:16:27,471 --> 00:16:30,683 Maybe you should listen to him. No. I want the article. 286 00:16:30,975 --> 00:16:32,810 That I'm certain of. 287 00:16:32,894 --> 00:16:36,147 All right. I better get to it then. 288 00:16:37,273 --> 00:16:38,774 Thank you. 289 00:16:39,817 --> 00:16:41,193 You need to know, 290 00:16:41,277 --> 00:16:43,195 I'm gonna treat this the way I would any other story. 291 00:16:43,821 --> 00:16:47,074 Whatever the facts bear. You might not like what I write. 292 00:16:47,158 --> 00:16:48,492 I get that. 293 00:16:48,576 --> 00:16:51,078 I'll let you read it first. Then you can decide. 294 00:16:51,162 --> 00:16:52,246 That's all I'm asking. 295 00:16:53,247 --> 00:16:54,749 Hang in there. 296 00:16:58,085 --> 00:17:00,212 (PRISONERS SPEAKING INDISTINCTLY) 297 00:17:07,762 --> 00:17:10,848 Can you wipe this off? Please? 298 00:17:12,516 --> 00:17:14,060 And the other nuclear providers are on board? 299 00:17:14,143 --> 00:17:16,103 Most. Except Raymond Tusk's company. 300 00:17:16,187 --> 00:17:18,606 Couple of others. Lakeport Nuclear, Wolf Springs. 301 00:17:18,689 --> 00:17:20,775 Now, I can't prove it, 302 00:17:20,858 --> 00:17:23,611 but I am absolutely sure they're colluding. 303 00:17:24,612 --> 00:17:26,697 Raymond wants to embarrass me. 304 00:17:26,781 --> 00:17:29,867 I offer a solution. Nuclear lobby turns its back. 305 00:17:29,951 --> 00:17:31,994 He has the right to refuse, Mr. President. 306 00:17:32,078 --> 00:17:35,748 What he cannot do is manipulate the energy market. 307 00:17:36,707 --> 00:17:38,584 You want to put pressure on the distribution side. 308 00:17:38,668 --> 00:17:41,545 More than pressure. Ban vertical integration entirely. 309 00:17:41,629 --> 00:17:43,381 We don't have that regulatory power. 310 00:17:43,464 --> 00:17:46,133 We add an antitrust agreement to the Emergency Energy Bill. 311 00:17:46,217 --> 00:17:49,971 We break up the regional supply and distribution monopolies, 312 00:17:50,054 --> 00:17:51,514 like the Bell System. 313 00:17:51,597 --> 00:17:53,474 It'll be challenged immediately in the courts. 314 00:17:53,557 --> 00:17:55,434 We don't need it to pass. 315 00:17:55,518 --> 00:17:59,230 We just need to threaten him. See if he falls into line. 316 00:18:03,359 --> 00:18:06,153 Is there a way to do that without it making its way into the news? 317 00:18:06,237 --> 00:18:10,366 I don't want the world's wealthiest one percent on my phone sheet. 318 00:18:10,449 --> 00:18:13,494 There is absolutely a way to do that, sir. 319 00:18:14,912 --> 00:18:16,747 (LIVELY MUSIC PLAYING) 320 00:18:21,085 --> 00:18:22,670 Here you go. 321 00:18:23,379 --> 00:18:25,006 Crowded for a Tuesday night. 322 00:18:25,089 --> 00:18:28,592 We keep it at 65 degrees, and it's free. 323 00:18:28,676 --> 00:18:31,178 If you call 18 bucks for a vodka soda free. 324 00:18:31,262 --> 00:18:33,180 Still cheaper than a Pepco bill. 325 00:18:33,264 --> 00:18:36,100 Depends on how many you have? You trying to get us drunk? 326 00:18:36,183 --> 00:18:38,019 Drunker you are, bigger your tip. 327 00:18:38,811 --> 00:18:41,564 I don't have to be drunk to appreciate good service. 328 00:18:42,106 --> 00:18:43,441 I'll get your change. 329 00:18:43,524 --> 00:18:46,694 No, you won't. Thank you. 330 00:18:47,737 --> 00:18:51,657 You're shameless. Makes me a good lobbyist. 331 00:18:52,742 --> 00:18:53,951 Cheers. 332 00:18:57,997 --> 00:19:02,168 So, Jackie, bold move, but it won't work. 333 00:19:02,251 --> 00:19:04,462 You know we can pass this amendment in a heartbeat. 334 00:19:04,545 --> 00:19:05,838 Maybe, but no one'll comply. 335 00:19:05,921 --> 00:19:07,882 It'll get overturned. Big fuss for nothing. 336 00:19:07,965 --> 00:19:10,926 It might get overturned, but it gets ink along the way. 337 00:19:11,010 --> 00:19:12,428 One thing I learned about Raymond Tusk 338 00:19:12,511 --> 00:19:14,513 is he doesn't give two bird shits about public opinion. 339 00:19:14,597 --> 00:19:15,931 His stockholders do. 340 00:19:16,432 --> 00:19:17,558 They'd jump in a pit of snakes 341 00:19:17,641 --> 00:19:19,477 and light themselves on fire if he gave the word. 342 00:19:19,560 --> 00:19:22,480 All I'm asking is that you convey our intentions. 343 00:19:23,189 --> 00:19:25,649 Why me? Frank could easily pick up the phone. 344 00:19:25,733 --> 00:19:27,568 You still call him Frank? 345 00:19:27,651 --> 00:19:31,405 Not to his face, which I try to keep to a minimum. 346 00:19:31,489 --> 00:19:33,199 Don't you appreciate having an ear in the White House? 347 00:19:33,282 --> 00:19:36,118 I would if I had an ear. But lately, all I've got is a mouth. 348 00:19:37,995 --> 00:19:40,623 Yeah. He's not the best listener, is he? 349 00:19:40,706 --> 00:19:44,126 Try working for him. You were on his staff? 350 00:19:44,210 --> 00:19:47,296 Eight years, press secretary. Before you joined Congress. 351 00:19:48,964 --> 00:19:50,132 That explains a lot. 352 00:19:50,382 --> 00:19:51,592 Like what? 353 00:19:54,095 --> 00:19:55,387 Like a lot. 354 00:19:55,513 --> 00:19:57,932 I'll take that as an insult. You should. 355 00:20:00,768 --> 00:20:01,811 That's it? You're abandoning me? 356 00:20:01,894 --> 00:20:03,229 No, I'm buying the next round. 357 00:20:03,854 --> 00:20:07,650 I can't accept gifts from lobbyists without reciprocating. 358 00:20:07,733 --> 00:20:09,485 Plus, I'm a good wingman. 359 00:20:09,568 --> 00:20:12,113 This gets you more face time with the barmaid. 360 00:20:29,672 --> 00:20:31,632 You already got 'em ready? 361 00:20:31,715 --> 00:20:34,969 Your guys gave me the heads-up you were coming. 362 00:20:35,052 --> 00:20:37,638 Well, I hope that they didn't wake you earlier than usual. 363 00:20:37,721 --> 00:20:41,183 Fuck, man. With this heat, I ain't sleeping much anyway. 364 00:20:42,226 --> 00:20:44,770 What? No AC at home? Oh, I got a unit. 365 00:20:46,063 --> 00:20:47,523 I just don't wanna pay the damn bill. 366 00:20:48,524 --> 00:20:50,651 It's not too bad in here, all things considered. 367 00:20:50,734 --> 00:20:52,820 That's 'cause we in the shade. 368 00:20:52,903 --> 00:20:56,031 When you get outside a couple hours from now on that pavement, 369 00:20:56,115 --> 00:20:58,409 fry your damn dick off from three feet below. 370 00:20:58,492 --> 00:21:00,744 Must be bad over that grill. 371 00:21:00,828 --> 00:21:03,080 I can't tell the difference no more. 372 00:21:03,831 --> 00:21:05,875 I tell you what, though, 373 00:21:05,958 --> 00:21:09,962 stuff goes down around here when the mercury pop 100. 374 00:21:10,754 --> 00:21:12,381 Man who beat his wife at home 375 00:21:12,464 --> 00:21:14,925 will beat her right out on the street. 376 00:21:15,050 --> 00:21:17,428 Brings out the animal in us. It ain't no joke. 377 00:21:18,762 --> 00:21:20,139 What used to wake me up? 378 00:21:20,764 --> 00:21:21,974 Gunshots. 379 00:21:22,057 --> 00:21:23,267 Now you know what does? 380 00:21:24,226 --> 00:21:25,561 People fucking. 381 00:21:26,937 --> 00:21:29,773 Moaning and screaming like goddamn cats in the alley. 382 00:21:30,816 --> 00:21:32,193 You know what they say, 383 00:21:32,276 --> 00:21:35,863 "When you get hot and sweaty, it make you ripe and ready." 384 00:21:41,118 --> 00:21:43,787 Hey. Hey. 385 00:21:45,497 --> 00:21:46,916 I drank too much. 386 00:21:48,792 --> 00:21:50,252 We both did. 387 00:21:53,297 --> 00:21:56,425 Last night didn't happen. I know. 388 00:21:57,426 --> 00:21:59,720 When I walk out that door, it's business as usual. 389 00:21:59,803 --> 00:22:01,013 No special treatment. 390 00:22:01,096 --> 00:22:04,099 Don't worry. You won't need a restraining order. 391 00:22:08,479 --> 00:22:10,856 I'm surprised you didn't go for the waitress. 392 00:22:10,940 --> 00:22:13,317 You're much sexier. Yeah, okay. 393 00:22:14,068 --> 00:22:16,237 She works for tips. You run Congress. 394 00:22:16,362 --> 00:22:19,698 Only half of it. That's half more than she does. 395 00:22:19,782 --> 00:22:21,659 So it's not my body. 396 00:22:22,409 --> 00:22:25,579 (CHUCKLES) Those legs don't hurt. You're so full of shit. 397 00:22:28,499 --> 00:22:31,669 Okay. It's your voice. 398 00:22:32,878 --> 00:22:33,879 My voice? 399 00:22:34,171 --> 00:22:35,297 Hmm. 400 00:22:36,382 --> 00:22:37,716 It does something to me. 401 00:22:41,262 --> 00:22:42,596 Let me know what Tusk has to say. 402 00:22:46,392 --> 00:22:48,602 Business hasn't started. You haven't walked out that door yet. 403 00:22:49,895 --> 00:22:51,021 Watch me. 404 00:22:53,399 --> 00:22:54,775 (DOOR OPENS) 405 00:22:56,193 --> 00:22:57,528 (DOOR SHUTS) 406 00:23:05,494 --> 00:23:07,121 (CELL PHONE BEEPS) 407 00:23:20,217 --> 00:23:21,802 Thank you, Jackie. 408 00:23:25,848 --> 00:23:27,182 We're going to the White House. 409 00:23:27,933 --> 00:23:29,852 Littlejohn on the move. 410 00:23:32,021 --> 00:23:34,315 We raise the bet. We get FERC involved. 411 00:23:34,398 --> 00:23:35,357 An investigation? 412 00:23:35,441 --> 00:23:37,651 We don't need Congress to activate the Regulatory Commission. 413 00:23:37,735 --> 00:23:39,820 But a price-fixing review? That would take months. 414 00:23:39,903 --> 00:23:41,989 Again, it's the threat, not the actuality. 415 00:23:42,072 --> 00:23:43,657 He'll employ the same logic. Draw it out. 416 00:23:43,741 --> 00:23:44,867 Fight back with appeals. 417 00:23:44,950 --> 00:23:47,911 But he'll have to divulge his accounting if FERC takes action. 418 00:23:47,995 --> 00:23:50,664 Now, no businessman wants to open up his books, 419 00:23:50,748 --> 00:23:52,875 especially one with $43 billion. 420 00:23:52,958 --> 00:23:54,918 This is getting out of hand, Frank. 421 00:23:55,002 --> 00:23:57,046 We shouldn't be duking it out with Raymond. 422 00:23:57,171 --> 00:23:59,506 Maybe we should talk to him. That's exactly what he wants, 423 00:23:59,590 --> 00:24:02,343 to force himself back into the mix. 424 00:24:02,426 --> 00:24:04,219 What's to be gained by shutting him out? 425 00:24:04,303 --> 00:24:05,471 The simple lesson 426 00:24:05,554 --> 00:24:09,391 that you cannot strong-arm the President of the United States. 427 00:24:11,268 --> 00:24:13,187 We can't devolve to a pissing contest. 428 00:24:13,645 --> 00:24:15,773 I'm gonna call Raymond. Invite him to Washington. 429 00:24:15,856 --> 00:24:17,691 He won't accept anything but total surrender. 430 00:24:17,816 --> 00:24:21,403 I'm making the call. Don't put yourself in that position. 431 00:24:22,321 --> 00:24:24,740 I know how to maintain the integrity of my office. 432 00:24:25,449 --> 00:24:27,034 Thank you. Thank you, Mr. President. 433 00:24:29,411 --> 00:24:30,621 Two minutes with the President, 434 00:24:30,704 --> 00:24:32,706 and Tusk may be back in his good graces. 435 00:24:32,790 --> 00:24:35,626 I need to disrupt the nuptials and prevent a second marriage. 436 00:24:50,307 --> 00:24:51,475 (DOOR OPENS) 437 00:24:53,644 --> 00:24:54,645 Christina? 438 00:24:55,104 --> 00:24:57,689 Good to see you. Oh, please. 439 00:24:58,399 --> 00:24:59,733 You look great. 440 00:25:00,359 --> 00:25:01,443 Thank you. 441 00:25:01,527 --> 00:25:02,986 How are things? 442 00:25:03,070 --> 00:25:04,405 Great. 443 00:25:04,488 --> 00:25:05,906 Linda works me to the bone, 444 00:25:05,989 --> 00:25:07,783 but that's what I signed up for. 445 00:25:07,866 --> 00:25:10,160 Well, from what I've heard, you're doing a great job. 446 00:25:10,244 --> 00:25:12,329 That's really nice to hear. 447 00:25:12,413 --> 00:25:15,165 Look, I wanted to talk to you about Tricia. 448 00:25:15,249 --> 00:25:16,458 I'm sure you've noticed 449 00:25:16,542 --> 00:25:20,045 that she's still sort of adjusting to her role. 450 00:25:20,129 --> 00:25:22,548 You mean her confidence? 451 00:25:23,799 --> 00:25:25,801 I think it would be great if you reached out to her. 452 00:25:26,844 --> 00:25:30,180 Just let her know that you're there if there's anything she needs. 453 00:25:30,264 --> 00:25:31,432 I don't really know her that well. 454 00:25:31,515 --> 00:25:32,850 I mean, we've met, but I... 455 00:25:32,933 --> 00:25:35,394 That's okay. Maybe just tell her 456 00:25:35,477 --> 00:25:36,979 that you enjoy working for the President, 457 00:25:37,062 --> 00:25:40,983 and you're there to be of help to her in any way you can. 458 00:25:42,276 --> 00:25:44,111 You don't think that's a little, I don't know, brash? 459 00:25:44,194 --> 00:25:45,404 How? 460 00:25:45,487 --> 00:25:47,614 For me to just approach her like that? 461 00:25:47,698 --> 00:25:49,408 No. Not at all. 462 00:26:38,332 --> 00:26:39,833 You've reached the Skorsky residence. 463 00:26:39,917 --> 00:26:41,376 Leave a message after the beep. 464 00:26:41,752 --> 00:26:43,337 Tom Hammerschmidt again. 465 00:26:44,213 --> 00:26:48,217 Still trying to reach Janine. Still important. Thank you. 466 00:26:53,639 --> 00:26:55,766 DOUG: Hammerschmidt's been calling our press office all day. 467 00:26:55,974 --> 00:26:58,227 I don't want a story to come out any more than you do. 468 00:26:58,310 --> 00:27:00,229 We lose a major asset if it does. 469 00:27:00,312 --> 00:27:01,772 Can you squash it for security reasons? 470 00:27:01,855 --> 00:27:03,941 Not once it's been shared with the press. 471 00:27:04,024 --> 00:27:07,611 First Amendment crap. Ward isn't making things any easier. 472 00:27:08,529 --> 00:27:10,155 She wants a notch in her belt. 473 00:27:10,239 --> 00:27:11,949 We're giving her one. 474 00:27:12,699 --> 00:27:15,452 Not Goodwin. She wants Orsay. 475 00:27:15,536 --> 00:27:17,496 Most Wanted list for six years. 476 00:27:19,957 --> 00:27:21,959 I'll handle Hammerschmidt. 477 00:27:22,042 --> 00:27:24,419 You need to make sure Goodwin takes the plea. 478 00:27:24,503 --> 00:27:27,005 If 35 with no parole doesn't scare the piss out of him, 479 00:27:27,089 --> 00:27:28,340 I don't know what will. 480 00:27:28,423 --> 00:27:30,133 Then don't try to scare him. 481 00:27:31,385 --> 00:27:33,428 Remove hope from the equation. 482 00:27:36,848 --> 00:27:38,475 DOUG: I tried to keep this contained. 483 00:27:40,143 --> 00:27:42,312 I didn't anticipate Hammerschmidt. 484 00:27:44,773 --> 00:27:47,359 FRANCIS: Is Ms. Skorsky cooperating with him? 485 00:27:47,442 --> 00:27:49,027 He's called her. 486 00:27:49,820 --> 00:27:52,239 My guy at the Bureau said they haven't actually spoken. 487 00:27:52,322 --> 00:27:53,865 At least not on the phone. 488 00:27:55,409 --> 00:27:57,536 If this goes to court... That won't happen, sir. 489 00:27:57,619 --> 00:27:59,079 It will if he publishes. 490 00:27:59,663 --> 00:28:02,708 I'm bringing this to you because I can't control Hammerschmidt. 491 00:28:03,333 --> 00:28:04,918 I don't know what to do. 492 00:28:09,798 --> 00:28:11,508 We need to invite a full-frontal attack. 493 00:28:12,259 --> 00:28:15,596 Then hold the line. You want to speak to him? 494 00:28:16,471 --> 00:28:18,348 Face to face. Just the two of us. 495 00:28:19,725 --> 00:28:21,226 I don't think that's a good idea, sir. 496 00:28:21,310 --> 00:28:22,519 You have a better idea? 497 00:28:24,688 --> 00:28:25,814 No, sir. 498 00:28:25,897 --> 00:28:28,817 We can't avoid the battle, but we can choose the battlefield. 499 00:28:28,900 --> 00:28:30,444 Set up a meeting at the White House. 500 00:28:30,527 --> 00:28:32,404 We'll intimidate him with formality. 501 00:28:32,487 --> 00:28:33,780 Yes, sir. 502 00:28:36,700 --> 00:28:38,243 Mr. Vice President? 503 00:28:39,077 --> 00:28:41,913 I know you don't have patience for apologies, 504 00:28:41,997 --> 00:28:43,457 but I'm sorry if I've let you down in any way. 505 00:28:43,540 --> 00:28:45,459 Let's concentrate on what's in front of us. 506 00:28:46,168 --> 00:28:47,628 I'll let you know when I have a time set up. 507 00:28:47,711 --> 00:28:49,588 Soon as possible. Yes, sir. 508 00:29:07,397 --> 00:29:10,233 So this is a sort of outline to the larger piece? 509 00:29:10,317 --> 00:29:12,402 With questions on the next page. 510 00:29:25,540 --> 00:29:28,543 We're off the record. Yes. Off the record. 511 00:29:28,960 --> 00:29:31,213 Now, Tom, I know that you care about this young man, 512 00:29:31,296 --> 00:29:34,299 and I respect you as a journalist. But these questions? 513 00:29:34,383 --> 00:29:35,592 Why don't you just ask me 514 00:29:35,676 --> 00:29:38,261 when I stopped strangling people's pets? 515 00:29:38,345 --> 00:29:39,721 Sir, the death of Congressman Russo... 516 00:29:39,805 --> 00:29:42,599 You mean, my friend, Peter Russo, 517 00:29:43,141 --> 00:29:45,936 whose suicide left two small children with no father. 518 00:29:46,353 --> 00:29:48,939 No, I will not answer questions about that. (PHONE BEEPING) 519 00:29:50,399 --> 00:29:52,859 Yes? I'm aware of that. 520 00:29:52,943 --> 00:29:54,736 No, tell her I'll call her right back. 521 00:29:55,487 --> 00:29:56,613 Two minutes. 522 00:29:56,988 --> 00:29:58,365 Secretary Durant. 523 00:29:58,448 --> 00:30:00,742 I can wait outside... No, let's finish. 524 00:30:01,451 --> 00:30:05,330 Now, if you decide to print any of this, 525 00:30:05,414 --> 00:30:07,582 assuming you find an outlet that's willing to, 526 00:30:07,666 --> 00:30:10,877 then, yes, it might cause me a headache for a day. 527 00:30:10,961 --> 00:30:12,212 But I will not engage. 528 00:30:12,587 --> 00:30:13,880 And I think it will only prove 529 00:30:13,964 --> 00:30:16,341 to highlight how ridiculous Mr. Goodwin's claims are. 530 00:30:16,425 --> 00:30:19,636 I pity him. I truly do. I think he needs help. 531 00:30:19,720 --> 00:30:22,097 I've interviewed many mentally ill people. He's not one of them. 532 00:30:22,931 --> 00:30:25,392 Well, I would suggest that you read your own article again. 533 00:30:25,475 --> 00:30:27,602 He's distressed. There's a difference. 534 00:30:27,686 --> 00:30:28,729 Look, I understand. 535 00:30:28,812 --> 00:30:31,064 It must be a terrible blow to see him in prison. 536 00:30:31,148 --> 00:30:33,400 But, Tom... Rachel Posner exists. 537 00:30:34,192 --> 00:30:35,402 I haven't been able to find her, 538 00:30:35,485 --> 00:30:37,446 but I've proven she's not a fantasy. 539 00:30:37,529 --> 00:30:39,865 The same goes for Roy Kapeniak. These people were born. 540 00:30:39,948 --> 00:30:42,242 They have Social Security numbers, past addresses... 541 00:30:42,325 --> 00:30:44,327 And so does everyone from California to Maine. 542 00:30:44,411 --> 00:30:45,912 Have I conspired with all of them? 543 00:30:45,996 --> 00:30:49,458 You have to admit there are some troubling details regarding the DUI. 544 00:30:50,208 --> 00:30:52,586 You know, people say the same thing about Area 51. 545 00:30:52,669 --> 00:30:55,505 You can conjure up little gray men if you really want to. 546 00:30:55,589 --> 00:30:57,466 Did you kill Peter Russo? 547 00:30:58,675 --> 00:31:00,635 Tom, you're embarrassing yourself. 548 00:31:01,470 --> 00:31:03,263 Did you kill Zoe Barnes? 549 00:31:03,346 --> 00:31:05,432 I've given you more time than this nonsense deserves. 550 00:31:05,515 --> 00:31:06,850 I have to ask these questions. 551 00:31:06,933 --> 00:31:08,059 Well, the only question I would ask 552 00:31:08,143 --> 00:31:10,687 is does this sort of article hurt or help Mr. Goodwin? 553 00:31:10,771 --> 00:31:13,273 You have to do what you think is right. 554 00:31:13,356 --> 00:31:14,399 But I hope you can understand 555 00:31:14,483 --> 00:31:17,152 if I don't demean myself by taking any of it seriously. 556 00:31:17,235 --> 00:31:19,571 I appreciate your time, Mr. Vice President. 557 00:31:35,629 --> 00:31:36,630 How did it go? 558 00:31:37,422 --> 00:31:39,633 I did my part. Now put it to bed, Doug. 559 00:31:39,716 --> 00:31:41,968 I won't submit myself to this sort of exposure again. 560 00:31:42,052 --> 00:31:43,094 Yes, sir. 561 00:31:43,178 --> 00:31:44,721 Has Tusk met with the President yet? 562 00:31:44,805 --> 00:31:46,264 Linda said they're meeting at 4:30. 563 00:31:46,348 --> 00:31:49,601 Call Remy. Make sure he doesn't get on his plane before I see him. 564 00:31:49,684 --> 00:31:51,061 I'm on it. 565 00:31:53,688 --> 00:31:55,106 (DOOR CLOSES) 566 00:32:05,575 --> 00:32:06,993 Oh, Mrs. Walker? 567 00:32:08,119 --> 00:32:09,996 I just wanted to say how rewarding it's been, 568 00:32:10,080 --> 00:32:11,206 working here in the West Wing. 569 00:32:11,289 --> 00:32:13,917 And I'm so proud to be working for your husband. 570 00:32:14,751 --> 00:32:16,336 Thank you. 571 00:32:16,419 --> 00:32:19,172 I know he appreciates all your hard work. 572 00:32:19,256 --> 00:32:21,132 Well, now that I'm working so closely with him, 573 00:32:21,508 --> 00:32:23,343 if there's anything I can do for you, 574 00:32:23,426 --> 00:32:26,596 anything that would make yours or his life easier... 575 00:32:28,390 --> 00:32:29,933 Just keep doing what you're doing. 576 00:32:30,350 --> 00:32:31,560 Truly, anything. 577 00:32:32,435 --> 00:32:35,856 I want you to know you can rely on me, both of you. 578 00:32:36,940 --> 00:32:40,151 I know that. Thank you, Christina. 579 00:32:40,235 --> 00:32:41,778 Thanks, Mrs. Walker. 580 00:32:49,953 --> 00:32:52,956 Here. Let me. It's just my hands. 581 00:32:53,039 --> 00:32:54,666 Are they bothering you? Yeah. 582 00:32:54,749 --> 00:32:56,084 Probably gonna get rain tonight. 583 00:32:56,167 --> 00:32:57,377 (KNOCKING ON DOOR) 584 00:32:57,460 --> 00:32:58,503 I'll get it. 585 00:32:58,587 --> 00:33:01,214 Um, no. Just keep the broth moving. 586 00:33:06,469 --> 00:33:09,890 Agent Green, FBI. Do you have a moment, Ms. Skorsky? 587 00:33:09,973 --> 00:33:11,933 Yeah. I... May we come in? 588 00:33:12,017 --> 00:33:14,769 I just need to turn the stove off. 589 00:33:16,980 --> 00:33:18,106 Stay in here, Mom. 590 00:33:18,189 --> 00:33:20,483 Who is it? Just stay in here. 591 00:33:24,487 --> 00:33:25,655 Only that once? 592 00:33:25,739 --> 00:33:28,617 And I haven't seen him since or returned his calls. 593 00:33:28,700 --> 00:33:31,077 How many times has he tried to call you? 594 00:33:31,161 --> 00:33:33,955 I don't know. Eight or nine times, maybe. 595 00:33:34,497 --> 00:33:36,583 And then he stopped after a while. 596 00:33:36,666 --> 00:33:40,587 Did he mention anything about HEROnymous Bot or Gavin Orsay? 597 00:33:40,670 --> 00:33:42,881 You know, I think I should talk to a lawyer. 598 00:33:42,964 --> 00:33:45,216 Right now, you're not suspected of being an accomplice. 599 00:33:45,300 --> 00:33:47,844 If you call a lawyer, we might have to reconsider. 600 00:33:51,640 --> 00:33:54,976 He mentioned some hacker. HEROnymous. 601 00:33:55,060 --> 00:33:57,395 I told him I thought it was a bad idea to contact him. 602 00:33:57,896 --> 00:34:01,107 Are you aware of what he's claiming? No. 603 00:34:01,191 --> 00:34:02,901 That you and he were working together. 604 00:34:03,568 --> 00:34:05,528 That you believe in this conspiracy theory. 605 00:34:05,612 --> 00:34:09,240 That it was you who received explicit photos of Ms. Barnes. 606 00:34:10,367 --> 00:34:12,077 Is any of that true? 607 00:34:18,208 --> 00:34:19,960 We need you to come back to D.C. with us 608 00:34:20,043 --> 00:34:23,338 and sign this statement in the presence of the US Attorney. 609 00:34:26,216 --> 00:34:28,343 You want me to call him a liar. Isn't he? 610 00:34:28,802 --> 00:34:30,095 I can't do that to him. 611 00:34:30,178 --> 00:34:32,889 We also need you to speak with Tom Hammerschmidt. 612 00:34:32,973 --> 00:34:35,433 You know what? Please, can you just keep me out of this? 613 00:34:35,517 --> 00:34:37,435 I had nothing to do with the hacker or the... 614 00:34:37,519 --> 00:34:38,937 Ms. Skorsky, we want to believe you, 615 00:34:39,020 --> 00:34:41,815 and we will if you put all of it in writing. 616 00:34:41,898 --> 00:34:46,486 He's not a criminal. You're going after the wrong person. 617 00:34:46,569 --> 00:34:48,571 And if you think that you can intimidate me, 618 00:34:48,655 --> 00:34:50,699 harass me like this in my own home, 619 00:34:50,782 --> 00:34:52,492 I will file a formal complaint. 620 00:34:52,575 --> 00:34:54,786 You're starting to sound an awful lot like him. 621 00:34:57,080 --> 00:35:00,917 You can't arrest me. I haven't done anything. 622 00:35:01,710 --> 00:35:03,086 I'd like you to leave. 623 00:35:03,420 --> 00:35:04,504 I have a right to legal counsel, 624 00:35:04,587 --> 00:35:06,006 and you haven't presented a warrant. 625 00:35:06,089 --> 00:35:08,174 We can arrest you, Ms. Skorsky, 626 00:35:08,258 --> 00:35:10,760 for abetting an act of cyber terrorism. 627 00:35:12,303 --> 00:35:13,847 Who's going to take care of your mother 628 00:35:13,930 --> 00:35:17,267 while you're spending the next three years in courtrooms? 629 00:35:18,059 --> 00:35:19,060 EDWARD: Would you please raise your arms? 630 00:35:21,187 --> 00:35:22,939 No, Meechum. Sir... 631 00:35:23,023 --> 00:35:25,483 Meechum. I know you don't want to shake my hand, 632 00:35:25,567 --> 00:35:27,610 so we'll just skip that part. 633 00:35:29,446 --> 00:35:31,698 The President didn't mention anything about it. 634 00:35:31,781 --> 00:35:35,201 Why would he? Better to catch you off-guard. 635 00:35:35,285 --> 00:35:36,953 Then why would you? 636 00:35:37,037 --> 00:35:39,831 So we can avoid unnecessary conflict. 637 00:35:40,665 --> 00:35:42,500 Garrett's not a good liar. 638 00:35:43,126 --> 00:35:44,544 The gift of a good liar 639 00:35:44,627 --> 00:35:47,964 is making people think you lack a talent for lying. 640 00:35:48,048 --> 00:35:49,841 I know him far better than you, 641 00:35:49,924 --> 00:35:52,802 and so I know what talents he has and lacks. 642 00:35:52,886 --> 00:35:55,722 But let's assume he did lie. 643 00:35:56,473 --> 00:35:59,726 I'm not intimidated by a FERC investigation. 644 00:36:00,602 --> 00:36:02,312 You'd have grid overload and brownouts 645 00:36:02,395 --> 00:36:03,688 before you could even get a hearing. 646 00:36:03,772 --> 00:36:06,441 You are deliberately keeping electric prices at inflated rates, 647 00:36:06,524 --> 00:36:08,485 which is illegal. No. 648 00:36:09,277 --> 00:36:11,613 I'm responding to free market. 649 00:36:11,696 --> 00:36:13,573 A regulated free market. 650 00:36:14,657 --> 00:36:16,367 Why are you doing this, Frank? 651 00:36:17,494 --> 00:36:19,746 Remy asked me the same thing. 652 00:36:20,246 --> 00:36:22,248 You're making this about me. 653 00:36:22,332 --> 00:36:23,666 This isn't personal, Raymond. 654 00:36:24,042 --> 00:36:26,586 The integrity of our energy markets is my only concern. 655 00:36:26,669 --> 00:36:28,088 Of course it's personal. 656 00:36:28,379 --> 00:36:32,592 I asked you personally to convince Garrett to pull back from China. 657 00:36:32,675 --> 00:36:34,761 You personally chose not to. 658 00:36:34,844 --> 00:36:37,097 You personally sabotaged the summit. 659 00:36:37,222 --> 00:36:39,766 And you advised the Cabinet... I've never once in my career... 660 00:36:39,849 --> 00:36:41,142 ...to push me up against the wall... 661 00:36:41,226 --> 00:36:42,393 ...allowed personal feelings to... 662 00:36:42,477 --> 00:36:46,397 Do not try and spin me, Frank. I am too old to tango. 663 00:36:46,689 --> 00:36:47,857 Then I'll be blunt. 664 00:36:47,941 --> 00:36:50,026 Accept the subsidies or deal with FERC. 665 00:36:50,110 --> 00:36:51,486 There is no third way here. 666 00:36:53,196 --> 00:36:55,490 Are you intentionally trying to destroy the President? 667 00:36:56,866 --> 00:36:59,869 I'm trying to protect the President from you. 668 00:37:02,705 --> 00:37:04,999 This is about the Secretary of State nomination, isn't it? 669 00:37:05,083 --> 00:37:06,376 I'm the Vice President now, Raymond. 670 00:37:06,459 --> 00:37:08,461 I don't cry over what happened in kindergarten. 671 00:37:08,545 --> 00:37:10,797 You're Vice President because I vouched for you. 672 00:37:10,880 --> 00:37:14,592 Because you had no other options. Political necessity. 673 00:37:17,554 --> 00:37:19,639 You have 24 hours to decide. 674 00:37:19,722 --> 00:37:21,558 I'll show myself out. 675 00:37:26,688 --> 00:37:28,314 Hello. 676 00:37:28,398 --> 00:37:30,984 Raymond, this is Claire. 677 00:37:32,777 --> 00:37:35,155 Mrs. Underwood, it is an honor. 678 00:37:35,238 --> 00:37:40,952 Jean, my wife, has been very taken with your recent efforts. 679 00:37:41,035 --> 00:37:42,328 Well, I'd like to meet her one day. 680 00:37:42,412 --> 00:37:44,289 She would very much like that, I'm sure. 681 00:37:44,747 --> 00:37:46,958 And what about you? 682 00:37:47,041 --> 00:37:48,251 I'm sorry? 683 00:37:48,334 --> 00:37:50,920 What are your thoughts about our recent efforts? 684 00:37:51,004 --> 00:37:56,593 I am in favor of anything that prevents unnecessary violence. 685 00:37:57,177 --> 00:37:59,220 It was nice to meet you, Mrs. Underwood. 686 00:37:59,304 --> 00:38:03,391 And good luck with that first pitch tonight, Mr. Vice President. 687 00:38:04,434 --> 00:38:06,603 Make it to the plate this time. 688 00:38:07,437 --> 00:38:08,730 Ma'am. 689 00:38:10,356 --> 00:38:13,484 (SINGING AMERICAN ANTHEM) 690 00:38:29,417 --> 00:38:31,085 This Kevlar is cooking me. 691 00:38:31,169 --> 00:38:32,295 We have to use it, sir. 692 00:38:32,378 --> 00:38:33,838 Well, I didn't practice with it, 693 00:38:33,922 --> 00:38:35,882 and now I can hardly rotate my arm. 694 00:38:35,965 --> 00:38:37,300 I should have mentioned it. I apologize. 695 00:38:37,383 --> 00:38:39,552 If this ball doesn't make it over the plate, it's your ass. 696 00:38:40,845 --> 00:38:43,473 And what are you doing here? Don't you have things to do? 697 00:38:43,556 --> 00:38:45,308 Never been to Camden Yards. 698 00:38:59,781 --> 00:39:02,992 Ladies and gentlemen, here to throw out the first pitch tonight, 699 00:39:03,409 --> 00:39:05,036 we are honored to introduce 700 00:39:05,119 --> 00:39:09,123 the Vice President of the United States, Frank Underwood. 701 00:39:11,834 --> 00:39:13,503 (CROWD CHEERING) 702 00:39:19,676 --> 00:39:21,928 Boss, boss. Meechum's ball. 703 00:39:29,644 --> 00:39:31,980 Thank you very much. Where's the mascot? 704 00:39:33,481 --> 00:39:34,565 Beautifully done. 705 00:39:36,234 --> 00:39:37,777 Good evening. 706 00:39:37,860 --> 00:39:39,237 Now I know it's a hot night, 707 00:39:39,320 --> 00:39:40,947 and you all want to get to the baseball. 708 00:39:41,281 --> 00:39:43,449 So as soon as I throw this sucker, 709 00:39:43,533 --> 00:39:45,702 grab a drink, enjoy the game, 710 00:39:45,785 --> 00:39:47,370 and best of luck to both teams. 711 00:39:48,871 --> 00:39:52,000 Scratch that. We're at Camden Yards. Go, Orioles! 712 00:40:20,737 --> 00:40:22,613 (CROWD ROARING) 713 00:40:29,370 --> 00:40:30,955 Let's go! Move! 714 00:40:40,298 --> 00:40:41,466 Go, go! 715 00:40:41,549 --> 00:40:42,759 WALKER: I'm told the distribution line 716 00:40:42,842 --> 00:40:45,011 that controls the pinch point caused the outages. 717 00:40:45,094 --> 00:40:46,512 BAPCO, one of your companies. 718 00:40:46,596 --> 00:40:48,473 RAYMOND: Yes, sir. There was a capacity issue. 719 00:40:48,556 --> 00:40:50,725 We're working as quickly as we can to resolve it. 720 00:40:50,808 --> 00:40:52,268 I've got three governors calling. 721 00:40:52,352 --> 00:40:53,978 Hospitals on emergency power. 722 00:40:54,062 --> 00:40:55,104 So quickly better mean quickly. 723 00:40:55,188 --> 00:40:58,441 The latest estimate I got was two to three hours, maybe sooner. 724 00:40:58,524 --> 00:41:01,069 Raymond, was this intentional? 725 00:41:01,569 --> 00:41:06,199 Sir, I know you don't hold me in the highest regard at the moment. 726 00:41:06,949 --> 00:41:12,080 But I am alarmed that you could even entertain such a thought. 727 00:41:12,163 --> 00:41:15,541 Yeah, well, the timing makes coincidence hard to swallow. 728 00:41:16,250 --> 00:41:17,293 There is a heat wave. 729 00:41:17,377 --> 00:41:19,962 That always pushes the grid to its limits. 730 00:41:20,046 --> 00:41:21,339 All right, let's get the people out of the dark. 731 00:41:21,422 --> 00:41:23,091 Updates every 30 minutes on your progress. 732 00:41:23,174 --> 00:41:24,884 I should inform you, sir, 733 00:41:24,967 --> 00:41:29,055 that I may need to take two of my plants offline tomorrow 734 00:41:29,138 --> 00:41:31,265 for unscheduled maintenance. 735 00:41:31,349 --> 00:41:34,060 Why? Which ones? Georgia and Tennessee. 736 00:41:34,143 --> 00:41:36,771 This blackout has put a great deal of stress on them. 737 00:41:36,854 --> 00:41:41,859 My engineers are concerned about the seals on the fuel rods. 738 00:41:41,943 --> 00:41:44,278 So we're looking at outages on the southeast grid, too? 739 00:41:44,362 --> 00:41:46,823 Could be. For a few days. No, that's unacceptable. 740 00:41:47,240 --> 00:41:50,034 Safety comes first. We don't want an accident. 741 00:41:50,118 --> 00:41:52,453 All right, let's get a full report to Linda, ASAP. 742 00:41:52,537 --> 00:41:54,539 Yes, sir. Thank you, sir. 743 00:41:57,417 --> 00:41:58,418 He's toying with you. 744 00:41:58,501 --> 00:41:59,710 No, this could be a legitimate safety issue. 745 00:41:59,794 --> 00:42:01,879 He wants a seat back at the table. Those plants are fine. 746 00:42:01,963 --> 00:42:02,964 Why is he doing this? 747 00:42:03,047 --> 00:42:04,048 We've had our differences, 748 00:42:04,132 --> 00:42:05,967 but something drastic like this? 749 00:42:06,050 --> 00:42:09,345 Well, I did tell him about the possible FERC action. 750 00:42:10,346 --> 00:42:11,389 You did what? 751 00:42:11,472 --> 00:42:13,266 Well, he called me. I answered the call. 752 00:42:13,349 --> 00:42:14,684 Why didn't you inform me immediately? 753 00:42:15,393 --> 00:42:17,019 He told me you had a productive talk. 754 00:42:17,103 --> 00:42:18,729 That he was on board with the subsidy. 755 00:42:18,813 --> 00:42:20,982 I assumed everything was fine. 756 00:42:21,065 --> 00:42:22,358 He was proposing renewed trade talks. 757 00:42:22,442 --> 00:42:23,860 We didn't talk about the subsidy at all. 758 00:42:25,236 --> 00:42:27,113 He's playing both of us then. 759 00:42:27,196 --> 00:42:30,116 If he told you he was on board, why'd you bring up FERC? 760 00:42:30,199 --> 00:42:31,200 I told him I was relieved. 761 00:42:31,284 --> 00:42:32,785 That we could have taken action if he didn't comply. 762 00:42:32,869 --> 00:42:35,079 You think he's fishing? To see what our next move might be? 763 00:42:35,163 --> 00:42:36,289 I think so, sir. 764 00:42:36,372 --> 00:42:39,709 I mean, he is lying about those two plants in the south. 765 00:42:39,792 --> 00:42:41,586 Well, we can't guess. We have to be certain. 766 00:42:41,669 --> 00:42:44,046 Well, do you want Raymond Tusk to assess that risk? 767 00:42:44,547 --> 00:42:45,965 Or the United States government? 768 00:42:46,048 --> 00:42:47,967 Are you suggesting we take over his facilities? 769 00:42:48,217 --> 00:42:49,635 There is precedent there. 770 00:42:49,969 --> 00:42:52,847 Woodrow Wilson did it with the railroads for three full years. 771 00:42:52,930 --> 00:42:54,265 In a time of war. 772 00:42:54,724 --> 00:42:58,019 In a time of emergency, which is what this is. 773 00:42:58,102 --> 00:43:01,981 The country needs a leader, Mr. President. Give them one. 774 00:43:02,064 --> 00:43:04,984 Do not bend to Raymond Tusk. 775 00:43:14,744 --> 00:43:16,245 I'm done. 776 00:43:19,790 --> 00:43:22,168 I said you might not like it. It makes me seem crazy. 777 00:43:22,752 --> 00:43:25,087 This is the most toned-down version. 778 00:43:25,713 --> 00:43:28,591 I tried to be as kind as I could without being biased. 779 00:43:29,717 --> 00:43:31,761 I don't think you want this going out into the world. 780 00:43:32,553 --> 00:43:33,721 Can I talk to Janine? 781 00:43:42,939 --> 00:43:43,940 Tell him to go. 782 00:43:50,404 --> 00:43:51,989 He wants you to leave. 783 00:44:00,957 --> 00:44:02,375 You lied. Lucas... 784 00:44:02,458 --> 00:44:03,918 You lied to Tom. You lied to the US Attorney. 785 00:44:04,001 --> 00:44:06,587 I didn't know what else to do. Tell the truth. 786 00:44:09,215 --> 00:44:10,424 They'll arrest me. 787 00:44:10,675 --> 00:44:12,677 They'll discredit everything I say. 788 00:44:12,760 --> 00:44:15,721 And nobody is going to believe me more than they believe you. 789 00:44:15,805 --> 00:44:18,307 But we can get the story out there. Get people asking questions. 790 00:44:18,391 --> 00:44:22,395 No. It'll just look like two crazy people instead of one. 791 00:44:26,482 --> 00:44:28,317 So you're saving yourself. 792 00:44:30,194 --> 00:44:32,530 I'm trying to save the both of us. 793 00:44:35,366 --> 00:44:39,745 Please. Take the plea. I'm not guilty. 794 00:44:39,996 --> 00:44:41,414 You are. 795 00:44:41,497 --> 00:44:44,500 You committed a crime, multiple crimes. 796 00:44:44,750 --> 00:44:45,751 Not murder. 797 00:44:48,588 --> 00:44:53,009 Take the plea. Be good. Get out early. 798 00:44:57,096 --> 00:44:59,682 Everybody's fucked me. 799 00:45:00,016 --> 00:45:02,727 If I was trying to fuck you, I wouldn't be here. 800 00:45:04,895 --> 00:45:06,814 He's gonna get away with it, isn't he? 801 00:45:10,985 --> 00:45:14,614 Yes. He is. 802 00:45:22,830 --> 00:45:24,749 (SONG PLAYING ON STEREO) 803 00:45:25,541 --> 00:45:28,377 Take an iced tea if you have any. We don't. 804 00:45:33,382 --> 00:45:34,675 I wish I didn't have to keep coming 805 00:45:34,759 --> 00:45:36,719 through back doors like this. 806 00:45:36,802 --> 00:45:39,388 Well, we wouldn't want our friends in the fourth estate 807 00:45:39,472 --> 00:45:40,931 to know you were here, would we? 808 00:45:41,015 --> 00:45:43,184 Especially, since you've gone to such lengths 809 00:45:43,267 --> 00:45:46,979 to remain above the fray of politics. 810 00:45:47,897 --> 00:45:49,857 You can't seize the plants, Frank. 811 00:45:49,940 --> 00:45:51,525 We haven't seized anything yet. 812 00:45:51,609 --> 00:45:54,904 We're ready to, but we won't if you cooperate. 813 00:45:54,987 --> 00:45:57,239 It's illegal. It's not. You know that. 814 00:45:58,240 --> 00:46:01,160 The President can issue an executive order in times of emergency. 815 00:46:01,243 --> 00:46:02,286 I'll fight it in court. 816 00:46:02,370 --> 00:46:04,705 Which will take even longer than a FERC investigation would. 817 00:46:04,789 --> 00:46:08,584 And in the meantime, you make nothing from those plants. 818 00:46:09,418 --> 00:46:11,003 We agreed. 819 00:46:11,837 --> 00:46:14,382 Right here in this room, we agreed to work together. 820 00:46:14,465 --> 00:46:16,175 We agreed as men of our word. 821 00:46:16,258 --> 00:46:17,760 And I held up my end of that bargain 822 00:46:17,843 --> 00:46:19,261 until you abandoned me on the bill... 823 00:46:19,345 --> 00:46:20,680 I sent Remy to help you. 824 00:46:20,763 --> 00:46:23,057 After I got it passed through the Senate with no help from you. 825 00:46:23,140 --> 00:46:25,309 I had to protect my relationship with the President. 826 00:46:25,393 --> 00:46:27,770 And then you tried to use me during the summit in Spotsylvania. 827 00:46:28,104 --> 00:46:32,066 I was not put on this earth to be your best friend 828 00:46:32,441 --> 00:46:35,778 or to share every piece of information I have with you. 829 00:46:36,612 --> 00:46:41,951 We agreed to a mutually beneficial partnership. That's all. 830 00:46:44,453 --> 00:46:47,540 Yes, and what's become very clear to me 831 00:46:47,623 --> 00:46:51,043 is that I benefit in no way from this partnership. 832 00:46:51,127 --> 00:46:53,295 Let's not pretend to be naive. 833 00:46:53,379 --> 00:46:56,966 We both respect self-interest above all else. 834 00:46:57,800 --> 00:47:01,512 Our versions of that no longer align. 835 00:47:04,140 --> 00:47:06,308 You are on the verge of making 836 00:47:06,392 --> 00:47:09,061 an irreversible mistake, Mr. Vice President. 837 00:47:09,645 --> 00:47:13,149 I may well be making a mistake. Who knows? 838 00:47:14,984 --> 00:47:17,778 What I do know is that you'll be calling Linda 839 00:47:17,862 --> 00:47:20,322 and telling her that you'll accept the subsidies. 840 00:47:21,449 --> 00:47:22,992 You may have all the money, Raymond, 841 00:47:23,242 --> 00:47:25,870 but I have all the men with guns. 842 00:47:25,953 --> 00:47:28,956 It's a burner, pre-dialed. She's expecting. 843 00:47:29,039 --> 00:47:32,168 And yes, from last night. 844 00:47:33,377 --> 00:47:36,464 "The ball's in your court," as they say. 845 00:47:55,107 --> 00:47:58,068 Jesus Christ. You scared the shit out of me. 846 00:48:00,029 --> 00:48:03,032 Are you supposed to take the Lord's name in vain like that? 847 00:48:03,991 --> 00:48:05,826 Leave it on. It costs too much. 848 00:48:06,494 --> 00:48:08,162 I'll take care of it. 849 00:48:12,958 --> 00:48:16,504 Goodwin took the plea. He's going away. 850 00:48:17,713 --> 00:48:19,632 So does that mean this is all over? 851 00:48:19,715 --> 00:48:23,135 No. We still have to be careful. 852 00:48:23,219 --> 00:48:25,721 But why? If he's gone, then nobody's looking for me, right? 853 00:48:25,805 --> 00:48:27,306 Not that we know of. 854 00:48:27,389 --> 00:48:29,141 Until we know, nothing changes. 855 00:48:29,225 --> 00:48:31,143 So what, you just came over here to get my hopes up? 856 00:48:31,227 --> 00:48:34,522 I came here to make sure that you don't go to church tonight. 857 00:48:42,863 --> 00:48:44,532 Do you want to fuck me? 858 00:48:50,204 --> 00:48:52,873 Is that what this is all about? No. 859 00:48:52,957 --> 00:48:55,918 You've done it before. That was different. 860 00:49:05,761 --> 00:49:07,096 Stop it. 861 00:49:11,767 --> 00:49:14,687 If there's one thing I know, it's when a man wants me. 862 00:49:30,035 --> 00:49:32,746 I learned who Rachel was in church. 863 00:49:34,373 --> 00:49:36,792 She was young and beautiful. 864 00:49:37,501 --> 00:49:40,796 Jacob fell in love with her while she was watering a lamb. 865 00:49:41,422 --> 00:49:42,840 And she became his wife 866 00:49:42,923 --> 00:49:46,302 after he worked seven years to earn her hand in marriage. 867 00:49:48,846 --> 00:49:52,641 Rachel had one son, Joseph. 868 00:49:54,977 --> 00:49:56,687 He became a king. 869 00:50:01,942 --> 00:50:03,485 Are you hungry? 69378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.