All language subtitles for Hochmat HaBeygale (Ilan Heitner, 2002).english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,660 --> 00:00:36,540 Is my nose red? 2 00:00:37,860 --> 00:00:39,260 A little. 3 00:00:41,060 --> 00:00:42,940 I'm sorry, sweetie. 4 00:00:46,180 --> 00:00:48,940 I can't manage to say one sentence without crying. 5 00:00:50,460 --> 00:00:52,260 I love you. 6 00:00:55,980 --> 00:00:58,180 What am I supposed to say to her? 7 00:01:31,540 --> 00:01:33,100 For 7 years she's been living in New York, 8 00:01:33,260 --> 00:01:36,380 for 7 years he's been telling me that she's the one for me, 9 00:01:36,500 --> 00:01:38,380 that we'd be the perfect couple. 10 00:01:39,580 --> 00:01:42,380 Why does he want to set me up to fuck his sister? 11 00:01:42,700 --> 00:01:45,660 The chances that something serious would develop between me 12 00:01:45,820 --> 00:01:48,340 and Guy's sister are close to zero. 13 00:01:48,620 --> 00:01:50,660 You're a wuss. 14 00:01:51,300 --> 00:01:53,260 I bet your sister's a wuss too. 15 00:01:53,620 --> 00:01:55,020 But Guya wouldn't give up 16 00:01:55,180 --> 00:01:57,780 and while scraping the crud from his girlfriend's feet, 17 00:01:57,900 --> 00:01:59,940 he managed to trap us both at home. 18 00:02:00,060 --> 00:02:03,660 So I arranged to meet her that weekend, just to get him off my back. 19 00:02:09,780 --> 00:02:12,580 I was looking for loads of stuff at that time. 20 00:02:12,900 --> 00:02:14,180 An apartment, 21 00:02:14,700 --> 00:02:15,900 a job, 22 00:02:16,460 --> 00:02:19,740 but more than anything, I was looking for "the one and only". 23 00:02:22,100 --> 00:02:24,060 But there was a slight problem. 24 00:02:24,220 --> 00:02:26,940 Every girl I didn't know seemed really cool, 25 00:02:27,460 --> 00:02:30,660 but once I got to know her, she didn't seem so cool anymore. 26 00:02:31,340 --> 00:02:33,220 Bye. - Bye. 27 00:02:34,740 --> 00:02:38,860 Do I lose interest because they spread their legs too fast? 28 00:02:42,140 --> 00:02:44,660 It drove my grandpa crazy. 29 00:02:44,780 --> 00:02:46,740 He didn't understand what the problem was. 30 00:02:46,860 --> 00:02:49,140 There are so many girls in the world, 31 00:02:49,300 --> 00:02:51,420 all you need is one. 32 00:02:52,140 --> 00:02:55,580 That's precisely the problem, Grandpa. There are so many. 33 00:02:55,860 --> 00:02:57,180 Only one? 34 00:02:57,780 --> 00:03:00,500 My dad told me that the secret to life is combining things. 35 00:03:00,620 --> 00:03:02,820 So here's my combination. 36 00:03:03,500 --> 00:03:06,380 I'd take the love of life from the girl I met up north, 37 00:03:06,500 --> 00:03:09,860 and plant it in the babe who spread her legs at the gym. 38 00:03:10,300 --> 00:03:13,260 I'd give her the brains of the girl who beat me in chess, 39 00:03:13,420 --> 00:03:16,060 add the adoration of my ex-girlfriend... 40 00:03:16,340 --> 00:03:19,140 I'm crazy about you, you're my hero! 41 00:03:19,260 --> 00:03:24,700 And top it off with the loyalty of that West Bank settler I saw on TV. 42 00:03:26,660 --> 00:03:28,620 I ask for too much, eh? 43 00:03:28,860 --> 00:03:32,700 Meet my friends, so you'll see what it looks like when you stop dreaming. 44 00:03:33,660 --> 00:03:36,100 You already met my best friend, Guya. 45 00:03:36,260 --> 00:03:39,300 After serving in an elite combat unit, he chose a spiritual life, 46 00:03:39,700 --> 00:03:42,900 which means annoying everyone around him with his serenity. 47 00:03:43,380 --> 00:03:46,300 He had a bummer of a relationship, as if he'd been married 20 years, 48 00:03:46,500 --> 00:03:50,780 but a nice job that enabled him to receive emails of pastoral pictures 49 00:03:50,900 --> 00:03:53,340 and forward them onto the next faggot on the list. 50 00:03:53,580 --> 00:03:57,100 You guessed it - Guya was a high-tech project manager. 51 00:03:58,860 --> 00:04:01,820 Here's another clown who's trying to fit into society. 52 00:04:04,660 --> 00:04:05,780 Yos. 53 00:04:06,300 --> 00:04:09,500 A successful lawyer, married to an uptight French woman 54 00:04:09,660 --> 00:04:11,460 who worked at the Tel Aviv Museum. 55 00:04:11,620 --> 00:04:14,660 Like in every bunch, there's always a successful loser. 56 00:04:16,020 --> 00:04:17,300 Yosef! 57 00:04:18,180 --> 00:04:20,380 He was sure everyone had already gone home. 58 00:04:20,860 --> 00:04:23,660 But his boss wasn't the only one who surprised him that day. 59 00:04:23,780 --> 00:04:25,660 I don't care if you jerk off on the Internet, 60 00:04:25,780 --> 00:04:28,820 but when you fuck me, think only about me. 61 00:04:29,220 --> 00:04:30,420 Get it? 62 00:04:30,820 --> 00:04:33,340 He even became a partner at the law office. 63 00:04:33,580 --> 00:04:36,620 And then there's Batzal. He's my consolation. 64 00:04:36,780 --> 00:04:39,420 But he's such a screwed-up loafer, 65 00:04:39,580 --> 00:04:42,020 that his laziness isn't very encouraging. 66 00:04:42,180 --> 00:04:44,860 Of course, he thinks he's a genius filmmaker. 67 00:04:46,260 --> 00:04:50,140 In his last project, he installed a camera behind an elevator mirror, 68 00:04:50,860 --> 00:04:53,660 to explore human behavior where it is most natural, 69 00:04:54,140 --> 00:04:58,500 where no one can see it. 70 00:05:01,300 --> 00:05:03,580 Except for Batzal. 71 00:05:08,780 --> 00:05:10,660 Here's a cute couple. 72 00:05:12,220 --> 00:05:15,580 Even though he enjoyed exploring relationships more than anything, 73 00:05:15,700 --> 00:05:18,740 Batzal himself still had a long way to go. 74 00:05:18,860 --> 00:05:20,380 Batzal-professional loafer 75 00:05:23,380 --> 00:05:25,500 I'm meeting Guya's sister in half an hour. 76 00:05:25,620 --> 00:05:26,740 I'm meeting your sister at 7. 77 00:05:26,900 --> 00:05:30,420 When you're on a blind date, more than wanting to charm your date, 78 00:05:30,700 --> 00:05:33,420 you don't want to disappoint the person who set you up. 79 00:05:33,540 --> 00:05:35,260 So like a good boy, I shaved, put on a white shirt, 80 00:05:35,380 --> 00:05:38,980 and arrived relatively on time. 81 00:05:40,780 --> 00:05:42,420 Where is she? 82 00:05:52,060 --> 00:05:53,500 Excuse me, what time is it? 83 00:05:53,820 --> 00:05:55,260 7:15. - Thanks. 84 00:05:58,300 --> 00:06:02,060 I hope that's not her. I'll mutilate him if that's her. 85 00:06:02,740 --> 00:06:04,060 Would falling in love 86 00:06:04,220 --> 00:06:06,340 with an ugly girl mean I'm mature? 87 00:06:08,060 --> 00:06:11,500 People always kiss passionately at the beginning of a relationship. 88 00:06:12,500 --> 00:06:13,900 A few months later all they do 89 00:06:14,060 --> 00:06:16,180 is try to avoid it. 90 00:06:16,500 --> 00:06:18,460 What's with her? 91 00:06:18,780 --> 00:06:21,220 20 minutes late, she must be a babe. 92 00:06:21,860 --> 00:06:25,220 No way she's a babe, I bet she's a real nerd... 93 00:06:26,060 --> 00:06:28,700 Dikla. - Hi. I'm Golan. 94 00:06:29,460 --> 00:06:31,820 You scared me. - Nice to meet you. 95 00:06:33,420 --> 00:06:34,860 Where to? 96 00:06:35,100 --> 00:06:36,820 Drive to Lilinblum Street. 97 00:06:36,980 --> 00:06:38,700 I'm parked over here. 98 00:06:39,940 --> 00:06:43,620 God, am I lucky or what? 99 00:06:47,940 --> 00:06:49,580 The bar is right here. 100 00:06:50,500 --> 00:06:53,060 No way I'm parking on the sidewalk here, 101 00:06:53,180 --> 00:06:55,540 that's a 360-shekel fine for sure. 102 00:06:56,380 --> 00:06:58,500 So, 7 years in New York? 103 00:06:58,660 --> 00:07:00,460 Yeah, 7 years. 104 00:07:00,860 --> 00:07:02,500 With or without the Twin Towers. 105 00:07:02,620 --> 00:07:05,420 Great city. - The greatest. 106 00:07:05,940 --> 00:07:07,260 C'mon! 107 00:07:07,780 --> 00:07:09,740 Is it hard coming back? 108 00:07:10,020 --> 00:07:11,580 No, it's cool. 109 00:07:11,700 --> 00:07:13,500 Are you vacating this space? 110 00:07:13,900 --> 00:07:16,020 What did you say? It's cool? 111 00:07:16,660 --> 00:07:19,380 What stupid stuff I'm saying. 112 00:07:19,500 --> 00:07:24,020 Shut up, you wuss, and where's the parking space? 113 00:07:24,380 --> 00:07:26,660 God, give me a parking space! 114 00:07:28,140 --> 00:07:31,100 Fuck it. 115 00:07:31,740 --> 00:07:34,260 It's a 360-shekel fine here for sure. 116 00:07:34,740 --> 00:07:37,780 It's OK, the parking inspectors 117 00:07:37,900 --> 00:07:39,940 don't work this late. 118 00:07:41,220 --> 00:07:44,260 What a great song. I love this song. 119 00:07:47,580 --> 00:07:50,300 The best songs always come on once you've parked. 120 00:08:09,580 --> 00:08:11,100 C'mon. 121 00:08:20,400 --> 00:08:24,060 WISDOM OF THE PRETZEL 122 00:08:34,220 --> 00:08:35,500 C'mon, let's go. 123 00:08:39,180 --> 00:08:40,740 So you live with Guy and Galit? 124 00:08:40,860 --> 00:08:43,580 Galit lives with me and Guy, yeah. 125 00:08:43,700 --> 00:08:46,660 Oh, good, they left their lighter. - Yeah. 126 00:08:48,380 --> 00:08:49,420 Thanks. 127 00:08:49,580 --> 00:08:51,620 How do you get along with her? 128 00:08:52,420 --> 00:08:53,820 Fine. - Really? 129 00:08:53,980 --> 00:08:55,620 Yeah, great. - Yeah? -Yeah. 130 00:08:55,860 --> 00:08:57,380 Do you know her? 131 00:08:57,500 --> 00:08:58,940 Yeah, they visited me in NY 132 00:08:59,340 --> 00:09:03,100 and that pest wouldn't stop picking her feet on my sofa... 133 00:09:03,300 --> 00:09:06,060 I can't believe she did that to you too. 134 00:09:06,180 --> 00:09:08,380 It drives me crazy, 135 00:09:08,500 --> 00:09:10,940 how does he get along with her? 136 00:09:12,100 --> 00:09:15,300 How do you get along with her? - I don't, I can't stand her. 137 00:09:17,580 --> 00:09:21,100 Really? -As you can see, I stick to what I say. 138 00:09:22,580 --> 00:09:25,780 Another drink? - I'll finish this one first. 139 00:09:28,460 --> 00:09:30,500 Every time I visit my grandma, 140 00:09:30,820 --> 00:09:34,500 I pass through the real pathetic unit, 141 00:09:35,100 --> 00:09:38,620 you know, the ones with the catheters, 142 00:09:38,780 --> 00:09:42,700 who sit in their wheelchairs in the hallway, half-dead. 143 00:09:43,180 --> 00:09:44,580 Like this. 144 00:09:44,780 --> 00:09:49,220 I know this may sound sick, but it really perks me up. 145 00:09:49,820 --> 00:09:52,180 It puts things into proportion. 146 00:09:52,340 --> 00:09:55,540 Go out, have fun, because the only thing you have at that age 147 00:09:55,700 --> 00:10:00,620 are the memories of all the crazy stuff you did when you were young. 148 00:10:00,860 --> 00:10:03,300 That reminds me of a crazy story. - What? 149 00:10:03,820 --> 00:10:06,860 One day I went with my ex to visit his grandma. 150 00:10:07,380 --> 00:10:09,260 You know, for the inheritance. 151 00:10:10,580 --> 00:10:13,380 She was in one of those gross old-age homes, 152 00:10:13,500 --> 00:10:16,460 she could hardly see or hear. We walk into the place, 153 00:10:16,620 --> 00:10:18,820 and everything was dead. 154 00:10:19,140 --> 00:10:23,180 I look to the right-death. To the left-death. 155 00:10:23,340 --> 00:10:25,780 Everything was death, death, death. 156 00:10:26,220 --> 00:10:29,020 I felt like I had to get laid right then and there. 157 00:10:29,180 --> 00:10:32,220 So I said to my boyfriend: Ron, sweetie, listen, 158 00:10:32,380 --> 00:10:35,900 you're gonna fuck me like you've never fucked anyone before. 159 00:10:36,660 --> 00:10:39,700 Ron knows how to do the job, or rather knew how to do the job, 160 00:10:40,500 --> 00:10:44,260 and with all that death around, we created life. 161 00:10:44,620 --> 00:10:46,740 What were you saying about your grandpa? 162 00:11:01,900 --> 00:11:04,340 How come guys with big motorcycles are always... 163 00:11:04,500 --> 00:11:06,700 Bald and short. - Short and bald. 164 00:11:09,500 --> 00:11:11,380 They want power, attention. 165 00:11:11,500 --> 00:11:13,460 Everyone wants attention. - Everyone. 166 00:11:14,820 --> 00:11:16,020 Check her out. 167 00:11:16,500 --> 00:11:19,700 I bet she took piano lessons and was a devout Girl Scout, 168 00:11:19,820 --> 00:11:21,540 that's how she got noticed. 169 00:11:22,620 --> 00:11:24,260 See that fatso? 170 00:11:24,460 --> 00:11:26,580 He got laughed at his entire life. 171 00:11:26,700 --> 00:11:29,580 He decided to laugh at himself and developed a sense of humor. 172 00:11:30,580 --> 00:11:33,540 What do you think about that girl coming down the stairs? 173 00:11:35,580 --> 00:11:38,460 All she ever had to do was take her beaver out of the house, 174 00:11:39,420 --> 00:11:43,940 that's all. Take it out for a walk, and everyone wanted her. 175 00:11:51,460 --> 00:11:53,660 No one else in the world has a neck like this. 176 00:11:57,820 --> 00:12:00,100 You smell so good. 177 00:12:03,700 --> 00:12:05,580 It's been a long time. 178 00:12:06,940 --> 00:12:09,980 Hey, hey, what is this? What are you doing? 179 00:12:10,140 --> 00:12:11,700 What are you, my father? - No, 180 00:12:11,820 --> 00:12:14,020 I'm your brother's best friend, you bitch! 181 00:12:15,340 --> 00:12:16,660 Jack Daniels. 182 00:12:16,780 --> 00:12:18,180 Double. 183 00:12:18,340 --> 00:12:20,300 You remember. - Everything. 184 00:12:21,300 --> 00:12:23,020 Can I have one? 185 00:12:26,860 --> 00:12:28,220 Son of a bitch! 186 00:12:29,380 --> 00:12:31,100 Did you miss me? 187 00:12:31,300 --> 00:12:33,180 Check, please. 188 00:12:34,220 --> 00:12:35,580 Thanks. 189 00:12:46,340 --> 00:12:48,540 I'm outta here. Are you coming? 190 00:12:49,900 --> 00:12:51,780 I think I'll stay. 191 00:12:53,100 --> 00:12:55,380 OK, cool, great. 192 00:12:55,580 --> 00:12:57,300 We'll talk. 193 00:12:57,540 --> 00:12:59,660 Bye, it was nice. 194 00:13:00,180 --> 00:13:02,220 Bye. - Bye. - Thanks, I had fun. 195 00:13:04,700 --> 00:13:07,300 That fucking bitch! 196 00:13:07,460 --> 00:13:11,420 And that motherfucker, son of a bitch! 197 00:13:11,540 --> 00:13:15,980 That damn faggot, what kind of sister is that? 198 00:13:16,860 --> 00:13:21,060 Did I say something wrong? Even so, that's no way to act! 199 00:13:23,820 --> 00:13:25,860 She's a professional ho! 200 00:13:26,700 --> 00:13:30,540 She's worse than a street ho, for fuck's sake! 201 00:13:43,140 --> 00:13:44,780 What was that? 202 00:13:44,940 --> 00:13:47,740 Are you gonna make a big deal out of it? C'mon. 203 00:14:07,500 --> 00:14:09,780 You're never going to talk to me ever again? 204 00:14:32,460 --> 00:14:35,420 I'll keep you for a month, then dump you. 205 00:14:58,940 --> 00:15:02,460 "I'll keep you for a month, then dump you"? I'll show her. 206 00:15:02,820 --> 00:15:04,460 What nerve. 207 00:15:06,500 --> 00:15:09,100 The problem was that it turned me on, 208 00:15:09,580 --> 00:15:12,220 and when something turns me on, I start losing it. 209 00:15:12,900 --> 00:15:15,580 What's up? It's Golan. 210 00:15:15,780 --> 00:15:18,340 How are you? It's Golan. 211 00:15:19,780 --> 00:15:22,620 Eventually, after another depressing meeting with my dad... 212 00:15:22,940 --> 00:15:26,620 You're getting your degree in less than a month, when will you decide? 213 00:15:27,220 --> 00:15:29,260 I realized I had to find a job. 214 00:15:29,380 --> 00:15:31,660 What are your drawbacks? 215 00:15:31,820 --> 00:15:34,260 It's your job to find out, that's why you're here. 216 00:15:35,180 --> 00:15:38,220 You ask a guy about his drawbacks and expect to get the truth? 217 00:15:39,220 --> 00:15:42,580 When that didn't work, I couldn't stoop any lower. 218 00:15:42,700 --> 00:15:45,660 And when I have nothing to lose, I'm at my best. 219 00:15:45,820 --> 00:15:48,700 Hi Dikla, it's a nice day, I thought we'd go visit my grandma 220 00:15:48,820 --> 00:15:51,500 and puts things into proportion and stuff. 221 00:15:51,820 --> 00:15:53,540 What do you say? - This isn't Dikla, 222 00:15:53,660 --> 00:15:55,780 she's busy now, call back later. 223 00:15:56,300 --> 00:15:57,580 OK. 224 00:16:03,940 --> 00:16:06,220 I promise, I won't give it to anyone, 225 00:16:06,340 --> 00:16:09,860 I'll go straight to the Xerox machine, photocopy it and bring it back. 226 00:16:09,980 --> 00:16:11,780 I don't give my notes to anyone. 227 00:16:11,940 --> 00:16:16,220 I won't give it to anyone or even tell anyone you gave it to me, OK? 228 00:16:17,460 --> 00:16:19,100 What do you say? 229 00:16:20,940 --> 00:16:24,380 OK, but I want it back in 10 minutes, 230 00:16:24,540 --> 00:16:26,740 and don't give it to anyone else. 231 00:16:26,900 --> 00:16:28,700 No one, I swear. 232 00:16:29,820 --> 00:16:32,780 And no coffee stains or earwax or anything. 233 00:16:33,860 --> 00:16:35,180 Yuck. 234 00:16:35,740 --> 00:16:37,140 I'm clean. 235 00:16:37,260 --> 00:16:39,140 Thanks. You won't regret it. 236 00:16:41,860 --> 00:16:43,060 Hey man, you got the notes. 237 00:16:43,220 --> 00:16:45,766 Yeah, but she'll kill me if she sees me giving it to you. 238 00:16:45,980 --> 00:16:48,162 Don't worry, I'll photocopy it and bring it back. 239 00:16:58,020 --> 00:16:59,580 Hey, man. 240 00:17:00,700 --> 00:17:02,660 You said today was "Babe Day". 241 00:17:03,140 --> 00:17:05,580 It's supposed to be. Hasn't anything passed by? 242 00:17:06,100 --> 00:17:07,300 Nothing. 243 00:17:07,460 --> 00:17:09,820 Seriously? Wait till the 2 o'clock break. 244 00:17:09,980 --> 00:17:12,180 Dude, I'm in the middle of work. 245 00:17:12,620 --> 00:17:15,140 What work? I thought this was your work. 246 00:17:16,420 --> 00:17:18,300 Where's the Philosophy Dept.? 247 00:17:18,460 --> 00:17:21,340 I heard all the babes are there. Why did you bring me to Economics? 248 00:17:21,500 --> 00:17:23,460 Next thing you'll be taking me to Computers. 249 00:17:26,420 --> 00:17:28,620 I've gotta call that bitch. 250 00:17:29,900 --> 00:17:33,180 You're actually gonna call her? After what she did to you? 251 00:17:35,380 --> 00:17:38,820 Thanks so much. - 10 minutes, my ass! 252 00:17:41,220 --> 00:17:43,900 C'mon, she didn't mean any harm. 253 00:17:44,020 --> 00:17:45,820 And don't forget, she's Guy's sister. 254 00:17:48,620 --> 00:17:52,380 I won't call her, you're right, I'm no sucker. - You're no sucker. 255 00:17:56,700 --> 00:17:58,260 Let's go to Philosophy. 256 00:18:14,780 --> 00:18:18,460 Dude, look at that pile of shit. 257 00:18:18,580 --> 00:18:20,380 Pile of shit? 258 00:18:21,900 --> 00:18:24,260 You don't know why you're such a jerk. 259 00:18:24,420 --> 00:18:27,940 In philosophy class, I learned that the boundaries of your language 260 00:18:28,060 --> 00:18:29,860 are the boundaries of your world. 261 00:18:29,980 --> 00:18:32,260 Yeah, man, your language is your world. 262 00:18:32,380 --> 00:18:34,340 You'll never have a serious relationship 263 00:18:34,460 --> 00:18:38,300 if you keep relating to them like that. - What are you talking about? 264 00:18:39,460 --> 00:18:42,420 She's a ho, cut the crap. 265 00:18:42,580 --> 00:18:46,020 She's just insecure, trying to get noticed. 266 00:18:46,180 --> 00:18:49,380 A guy goes to work, sees something like that, 267 00:18:49,500 --> 00:18:51,060 and is distracted for the whole day. 268 00:18:51,180 --> 00:18:54,453 You take Economics, you should know that it distracts the entire economy. 269 00:18:56,180 --> 00:18:59,460 Religion makes sense, you dress them properly, 270 00:18:59,660 --> 00:19:01,220 and go to work in peace and quiet. 271 00:19:04,740 --> 00:19:06,860 Must be something in their education. 272 00:19:07,460 --> 00:19:08,580 Thanks, man. 273 00:19:08,740 --> 00:19:10,380 Aren't you coming to the beach? - No, 274 00:19:10,500 --> 00:19:13,380 I have to study like crazy for my final exam. 275 00:19:14,940 --> 00:19:16,660 Hello? Hello? 276 00:19:16,780 --> 00:19:18,900 Hey, how's it going? 277 00:19:20,100 --> 00:19:22,380 No way. - No, I'm totally free. 278 00:19:22,660 --> 00:19:26,780 Yeah, cool. I'll be at your place in half an hour. 279 00:19:27,260 --> 00:19:30,100 OK, bye. 280 00:19:30,820 --> 00:19:33,460 Dude! Dude! 281 00:19:33,580 --> 00:19:35,780 Can I go like this? - Yeah, but dude... 282 00:19:37,620 --> 00:19:40,260 Have fun at the beach, man. - Bye. 283 00:19:47,020 --> 00:19:48,820 It won't work. 284 00:19:49,020 --> 00:19:52,460 It's very problematic. 285 00:19:52,740 --> 00:19:54,860 Hold on one minute. 286 00:19:55,180 --> 00:19:58,300 Yes? -Yosef, you have a call on the other line. 287 00:19:58,460 --> 00:20:00,580 I'm busy now, Aviva. 288 00:20:02,660 --> 00:20:06,780 Veksler, listen, we're missing a few details 289 00:20:06,940 --> 00:20:11,300 and the trial starts on Tuesday. So if I don't... Just a minute. 290 00:20:12,940 --> 00:20:13,900 Yes, Aviva. 291 00:20:14,020 --> 00:20:18,540 There's a Dr. Meir Rectum on the line, it sounds important. 292 00:20:19,180 --> 00:20:20,500 Put him through. 293 00:20:20,620 --> 00:20:22,500 I'm putting you through, Dr. Rectum. 294 00:20:23,020 --> 00:20:24,740 Hello? - What's up, idiot? 295 00:20:24,900 --> 00:20:27,300 You have to come to the beach, it's like paradise here. 296 00:20:27,500 --> 00:20:29,700 I can't, man, I'm swamped. 297 00:20:29,860 --> 00:20:31,900 Paradise, man. - OK, bye. 298 00:20:34,020 --> 00:20:37,700 Veksler, I'll call you back, something urgent came up. 299 00:20:41,140 --> 00:20:43,580 She's pretending to read. - Yeah, right. 300 00:20:43,740 --> 00:20:45,860 She hasn't read a single page, a single word. 301 00:20:45,980 --> 00:20:48,260 The book is upside down. 302 00:20:49,700 --> 00:20:50,660 Look at those legs. 303 00:20:50,820 --> 00:20:52,540 I like the combination of the flesh and bones. 304 00:20:52,660 --> 00:20:55,540 Do you think she's comfortable? - No way. 305 00:20:55,740 --> 00:20:58,860 Her neck must be killing her. - Check out her friend. 306 00:20:58,980 --> 00:21:01,580 Hello, friend. Kiss. 307 00:21:01,700 --> 00:21:03,420 C'mon, take it off. 308 00:21:03,820 --> 00:21:05,340 A G-string, dude. 309 00:21:05,460 --> 00:21:06,660 What an ass. 310 00:21:06,780 --> 00:21:08,820 Did you see how she laid down her towel? 311 00:21:10,060 --> 00:21:13,180 First she takes the towel out... - Then she... 312 00:21:14,900 --> 00:21:17,100 She's a slag. - She's a slag. 313 00:21:17,260 --> 00:21:23,420 Yes, you're a slag, you want our dicks. Now. 314 00:21:24,020 --> 00:21:27,620 I'd do a "frozen chicken" on her. 315 00:21:27,740 --> 00:21:31,020 Frozen chicken? -You don't know what that is? -No. 316 00:21:31,140 --> 00:21:33,420 Lie down, lie down. 317 00:21:33,620 --> 00:21:35,420 No... - C'mon, lie down. 318 00:21:35,540 --> 00:21:38,820 On your back, with your arms like this. 319 00:21:44,140 --> 00:21:45,940 You idiot! 320 00:21:46,220 --> 00:21:48,180 My phone's ringing. 321 00:21:49,060 --> 00:21:51,180 Hello? -Mon cheri. - Oui. 322 00:21:51,340 --> 00:21:53,780 What's up? -How are you? - Great. 323 00:21:53,900 --> 00:21:55,700 I'm sitting here with Batzal at the beach. 324 00:21:55,860 --> 00:21:58,300 There's a babe in a G-string here, 325 00:21:58,420 --> 00:22:00,060 remember that hot chick at Shelley's party? 326 00:22:00,220 --> 00:22:02,660 She's nothing compared to this one. 327 00:22:02,820 --> 00:22:05,700 OK, leave me alone, I'm busy. - OK, bye. - Bye. 328 00:22:07,460 --> 00:22:10,020 Dude, what's going on with you two? 329 00:22:11,140 --> 00:22:13,100 I don't know. Women, go figure. 330 00:22:14,500 --> 00:22:16,060 How's school? 331 00:22:16,420 --> 00:22:19,220 Thank God, my last exam is on Sunday. 332 00:22:19,340 --> 00:22:21,460 Shouldn't you be studying? 333 00:22:22,900 --> 00:22:25,780 It's OK, I know the material. 334 00:22:26,580 --> 00:22:29,300 Your Guy's friend, how could you not know all the material? 335 00:22:29,660 --> 00:22:31,300 Yeah, whatever. 336 00:22:31,900 --> 00:22:33,620 Look at the sea. 337 00:22:34,100 --> 00:22:38,940 About 7 years ago, Guya and I were on our way home from somewhere, 338 00:22:39,380 --> 00:22:41,420 it was a crazy winter day, 339 00:22:41,540 --> 00:22:45,820 cold, rainy, windy, the sea was black and stormy. 340 00:22:47,740 --> 00:22:49,860 We drove past the beach 341 00:22:50,740 --> 00:22:54,100 and your brother asks me if I want to go for a swim. 342 00:22:54,260 --> 00:22:57,380 I knew he just wanted to show off his navy commando past, 343 00:22:57,620 --> 00:23:00,420 so I said sure. We took our clothes off in the car, 344 00:23:00,540 --> 00:23:02,580 ran to the beach and went into the water, 345 00:23:03,900 --> 00:23:07,180 it was awesome. I can't even describe the feeling. 346 00:23:08,260 --> 00:23:11,620 The following year, same day, same time, 347 00:23:11,780 --> 00:23:14,060 Feb. 22 at 2 o'clock, it's easy to remember, 348 00:23:14,180 --> 00:23:16,900 I call him up and ask him: Got a towel? He says: What? 349 00:23:17,900 --> 00:23:19,940 I said: So, you're a tradition-breaker, eh? 350 00:23:20,060 --> 00:23:21,700 You know him, when he heard that, 351 00:23:21,860 --> 00:23:25,740 he dropped everything and met me at the beach. 352 00:23:26,740 --> 00:23:30,860 We do it every year now. Feb. 22 at 2 o'clock, no matter what, 353 00:23:31,780 --> 00:23:33,260 we're at the beach. 354 00:23:34,980 --> 00:23:37,580 That was delicious. Thanks. 355 00:23:44,260 --> 00:23:46,860 What's the matter? You saved the last sip 356 00:23:46,980 --> 00:23:50,180 for the end of the meal and now it's gone? 357 00:23:51,820 --> 00:23:53,620 Order another one, sweetie. 358 00:23:53,780 --> 00:23:56,980 That last sip is exactly what you need. 359 00:23:59,420 --> 00:24:03,020 But you don't feel like ordering a glass of cola for one sip. 360 00:24:03,740 --> 00:24:09,420 Is it worth ordering a whole glass for one tiny sip? 361 00:24:11,420 --> 00:24:14,380 To order or not to order? 10 shekels for one sip, 362 00:24:14,500 --> 00:24:17,140 but it's the last sip, so it's priceless. 363 00:24:17,300 --> 00:24:20,100 But on the other hand, it's immoral and a waste of money 364 00:24:20,220 --> 00:24:22,260 to spend 10 shekels on one sip. 365 00:24:22,380 --> 00:24:24,699 So I'll drink the whole glass. But then I'll suffer. 366 00:24:27,300 --> 00:24:29,100 Can I have another glass of cola? 367 00:24:37,100 --> 00:24:40,620 My dad says that if you don't pick up 10 cents you're not worth 10 cents. 368 00:24:41,340 --> 00:24:44,620 My dad says that if you pick up 10 cents, you're worth 10 cents. 369 00:24:46,620 --> 00:24:48,140 Why is it that those great sentences 370 00:24:48,260 --> 00:24:53,500 always have contradicting sentences that sound right too? 371 00:24:56,340 --> 00:24:57,980 Draw us. 372 00:25:06,620 --> 00:25:08,340 You're touching me. 373 00:25:08,540 --> 00:25:11,260 No, I'm not. You're touching me. 374 00:25:11,420 --> 00:25:14,020 It felt good, don't stop. 375 00:25:50,140 --> 00:25:53,260 Are you crying? Caricatures make you cry? 376 00:25:54,420 --> 00:25:55,740 No. 377 00:25:59,620 --> 00:26:02,260 Don't you get emotional from things like this? 378 00:26:04,900 --> 00:26:07,180 I get emotional from different things. 379 00:26:09,260 --> 00:26:11,140 Besides, I never cry. 380 00:26:14,020 --> 00:26:16,140 Tough cookie. 381 00:26:16,380 --> 00:26:18,100 I don't know. 382 00:26:19,820 --> 00:26:23,420 Shit, why did you tell that idiot I'd get him a job at the museum? 383 00:26:23,540 --> 00:26:25,020 We already discussed it. 384 00:26:25,220 --> 00:26:30,300 Yes, and I told you that I'll get blamed for all his foul-ups. 385 00:26:30,540 --> 00:26:33,140 What foul-ups? He'll be a museum guard, 386 00:26:33,300 --> 00:26:35,020 all he has to do is sit there and do nothing. 387 00:26:35,180 --> 00:26:37,220 We'll see about that. 388 00:26:37,620 --> 00:26:40,140 He's a good guy, he just wants to earn a few bucks 389 00:26:40,260 --> 00:26:42,215 so that he can keep making his stupid films. 390 00:26:42,540 --> 00:26:45,820 I'm sick of you and all your friends. I've had it! 391 00:26:45,940 --> 00:26:48,140 What's wrong, honey? - What do you care? 392 00:26:48,300 --> 00:26:50,900 Go to your babe from the beach. - But honey... 393 00:26:56,860 --> 00:26:58,300 Move. 394 00:26:59,620 --> 00:27:00,940 Take that. 395 00:27:02,660 --> 00:27:05,300 Stop playing that stupid game, c'mon, it's 8:20. 396 00:27:07,140 --> 00:27:09,860 OK, I'm ready. - Hurry up. - Just a sec. 397 00:27:12,060 --> 00:27:13,860 Shit! 398 00:27:15,540 --> 00:27:17,100 Don't sweat it, man. 399 00:27:18,460 --> 00:27:21,260 How could you two be siblings? Huh? 400 00:27:21,660 --> 00:27:23,460 How could it be? 401 00:27:23,580 --> 00:27:26,100 Let go, man. - No. - C'mon. 402 00:27:26,220 --> 00:27:27,860 No. What are you gonna do about it? 403 00:27:34,500 --> 00:27:37,780 Great, you broke the vase. I knew this would happen. 404 00:27:38,220 --> 00:27:41,660 Guy, would you grow up? I've had it with this crap. 405 00:27:42,820 --> 00:27:44,020 What's so funny? 406 00:27:44,180 --> 00:27:46,980 We're late for the movie, so get your act together. 407 00:27:47,980 --> 00:27:50,180 Thank you. - I'll be downstairs. 408 00:27:53,100 --> 00:27:55,620 Oh, Golan, I'm so glad to see you. 409 00:27:55,820 --> 00:27:58,460 Last night I was telling my darling Ziva about you. 410 00:27:58,860 --> 00:28:01,900 She's a wonderful girl, you should meet her. 411 00:28:02,100 --> 00:28:04,540 I'll give you her number, give her a call, 412 00:28:04,740 --> 00:28:07,100 if it works out, it works out, if it doesn't, it doesn't. 413 00:28:07,260 --> 00:28:10,700 What do you have to lose? She's free tonight. 414 00:28:12,180 --> 00:28:13,660 Thanks. 415 00:28:15,740 --> 00:28:17,620 Pull over, dude, I want to stop at the ATM. 416 00:28:17,780 --> 00:28:21,060 No, we're late. Guy will pay for you, you can pay him back. 417 00:28:21,940 --> 00:28:23,820 When you walk into the cinema late, 418 00:28:23,980 --> 00:28:26,580 do you walk with your butt or your front facing the people? 419 00:28:26,740 --> 00:28:28,380 My front. - Yeah? 420 00:28:28,540 --> 00:28:29,768 It's just the right height. 421 00:28:30,420 --> 00:28:32,700 Why didn't Dikla come along? - He can't call her, 422 00:28:32,820 --> 00:28:34,300 he has to wait for her call. 423 00:28:34,420 --> 00:28:36,540 You're so full of shit. 424 00:28:36,820 --> 00:28:38,380 She's just under a little pressure. 425 00:28:38,540 --> 00:28:40,420 Finally, someone's giving you a hard time. 426 00:28:40,580 --> 00:28:42,620 And Golan loves a hard time, don't you, Goulash? 427 00:28:42,780 --> 00:28:45,099 I hope that's not the only thing you like about her. 428 00:28:49,700 --> 00:28:50,740 It's mine. 429 00:28:51,020 --> 00:28:52,820 Hello? - Are you alone? 430 00:28:53,140 --> 00:28:55,180 Yes. What's up? 431 00:28:55,340 --> 00:28:56,660 Are you busy? 432 00:28:56,780 --> 00:28:59,980 No, I'm at home, making something to eat. 433 00:29:00,140 --> 00:29:02,420 I'll be at your place in 2 minutes. - OK. 434 00:29:06,300 --> 00:29:09,340 I have no choice, do me a favor and get out. 435 00:29:09,500 --> 00:29:13,020 I have a situation here. Here's cab money, please, let me go. 436 00:29:13,140 --> 00:29:15,260 You're kidding me. - Why didn't you tell her to come along? 437 00:29:15,460 --> 00:29:16,940 C'mon, Guya, do me a favor. 438 00:29:17,060 --> 00:29:19,260 Just you wait. One day I'll strand you in the desert... 439 00:29:19,380 --> 00:29:21,660 Don't get upset, Galit. - "Don't get upset, Galit." 440 00:29:23,660 --> 00:29:24,700 Thanks, dude. 441 00:31:02,660 --> 00:31:04,140 Hello. 442 00:31:08,420 --> 00:31:11,060 Hi. - How's it going? 443 00:31:11,740 --> 00:31:13,260 Great. 444 00:31:13,620 --> 00:31:16,140 That smells amazing. - Yeah? 445 00:31:17,700 --> 00:31:19,020 Great dress. 446 00:31:22,820 --> 00:31:24,300 Just a sec. 447 00:31:31,340 --> 00:31:32,700 Thanks. 448 00:31:34,940 --> 00:31:36,660 It looks good, doesn't it? 449 00:31:38,540 --> 00:31:40,820 What? - You smell good. 450 00:31:41,140 --> 00:31:42,940 You think so? 451 00:31:43,900 --> 00:31:45,940 Could you get me a carrot? 452 00:31:48,380 --> 00:31:51,660 I'd love to get you a carrot. - Great. - I love carrots. 453 00:31:52,500 --> 00:31:53,780 Yeah? 454 00:32:00,060 --> 00:32:02,020 Here it is. 455 00:32:48,260 --> 00:32:52,860 "I wanted to touch, but I lost sense 456 00:32:53,300 --> 00:32:56,980 "Something broke inside of me 457 00:32:57,140 --> 00:32:59,700 "I don't remember..." 458 00:33:05,380 --> 00:33:08,340 That was great. - I'm stuffed. 459 00:33:09,020 --> 00:33:11,140 So, sweetie, wanna go to sleep? 460 00:33:20,380 --> 00:33:23,100 What are you doing? Are you crazy? 461 00:33:27,940 --> 00:33:30,140 Have you gone mental? 462 00:33:30,660 --> 00:33:34,020 So I smashed a glass on the wall. What's with you? 463 00:33:34,140 --> 00:33:37,020 You smash a glass on the wall and ask what's with me? 464 00:33:37,140 --> 00:33:40,820 Shit, what's with you? That's a new set from my mother. 465 00:33:40,940 --> 00:33:44,620 Who told me about living life, about going crazy, sweetie? 466 00:33:44,740 --> 00:33:46,060 Was that you? 467 00:33:46,180 --> 00:33:48,300 About collecting memories for the old-age home. 468 00:33:48,660 --> 00:33:50,940 What kind of memories will you have if you think 469 00:33:51,060 --> 00:33:53,260 10 steps before doing anything? 470 00:34:01,460 --> 00:34:03,420 Fuck it! 471 00:34:44,220 --> 00:34:46,100 Is that yours? - Yeah. 472 00:34:49,180 --> 00:34:52,380 Sweetie, sweetie, sweetie. 473 00:34:52,580 --> 00:34:54,540 How's it going? 474 00:34:54,660 --> 00:34:57,020 No, I'm at a friend's. 475 00:34:57,300 --> 00:34:58,780 Seriously? 476 00:34:58,900 --> 00:35:00,460 Wait, where are you? 477 00:35:00,580 --> 00:35:03,620 Cool, I'm on my way. OK, sweetie, bye. 478 00:35:06,780 --> 00:35:08,420 I had a great time. 479 00:35:08,740 --> 00:35:10,540 You were awesome. Bye. 480 00:35:18,980 --> 00:35:20,780 What? 481 00:35:20,980 --> 00:35:22,540 Hi, Dikla, how's it going? 482 00:35:22,660 --> 00:35:24,220 Great. I gotta run. Bye. 483 00:35:27,100 --> 00:35:28,820 What is this? 484 00:35:29,620 --> 00:35:31,420 Answer me. 485 00:35:31,780 --> 00:35:34,500 I don't believe it. Are you crazy? 486 00:35:37,340 --> 00:35:40,780 Guya, do you have anything to say about this? I don't believe it. 487 00:35:42,420 --> 00:35:44,620 Golan, answer me, what is this? 488 00:35:45,100 --> 00:35:47,300 You're not the only one who lives here, you know. 489 00:35:47,420 --> 00:35:49,620 What were you doing? - Get her away from me. 490 00:35:49,740 --> 00:35:51,700 I'll clean it up, OK? 491 00:35:58,780 --> 00:36:00,740 Dude... 492 00:36:05,420 --> 00:36:07,460 I can't handle her, she... 493 00:36:10,500 --> 00:36:12,540 She's killing me. 494 00:36:13,500 --> 00:36:16,380 One minute I'm on the top of the world, the next minute... 495 00:36:20,980 --> 00:36:24,740 I'm sorry. - Forget about it. 496 00:36:24,900 --> 00:36:27,100 I'm a jerk, this should've never happened. 497 00:36:39,980 --> 00:36:42,860 Are you cut out for working in an organization? -I dunno. 498 00:36:43,220 --> 00:36:45,580 I've never worked for an organization. 499 00:36:45,900 --> 00:36:49,260 What I need is freedom of action. If I'm given that, 500 00:36:49,420 --> 00:36:53,020 I can contribute a lot to any organization. 501 00:36:53,660 --> 00:36:58,740 You haven't kept any job for an extended period. Why? 502 00:37:00,900 --> 00:37:03,940 I get fed up. - Then what are you doing here? 503 00:37:19,660 --> 00:37:21,460 What's going on? 504 00:37:22,460 --> 00:37:24,820 Why doesn't anything go right? 505 00:37:25,100 --> 00:37:27,060 I don't know, I'm trying. 506 00:37:27,380 --> 00:37:30,020 You think you'll find a job that you'll be happy with all the time? 507 00:37:30,180 --> 00:37:31,500 There's no such thing. 508 00:37:31,620 --> 00:37:33,420 You're not doing anything or getting anywhere, 509 00:37:33,540 --> 00:37:35,420 everyone else is running ahead, you'll end up all alone. 510 00:37:35,580 --> 00:37:36,700 They run ahead, 511 00:37:36,820 --> 00:37:38,940 like little kids learning how to walk. 512 00:37:39,060 --> 00:37:42,020 They run fast so that they don't fall, and that sucks. 513 00:37:42,300 --> 00:37:45,340 Your philosophies won't get you anywhere. 514 00:37:46,220 --> 00:37:48,340 Unless you want to impress some girl. 515 00:37:48,500 --> 00:37:50,700 Where am I supposed to want to get to? 516 00:37:50,860 --> 00:37:52,060 What do you mean? 517 00:37:52,220 --> 00:37:55,980 Are you on drugs or what? What's with you? 518 00:37:56,660 --> 00:37:59,700 For your information, the money you saved working in Australia 519 00:37:59,900 --> 00:38:01,780 is almost gone. - I know. 520 00:38:01,900 --> 00:38:04,540 Mom is pressuring me to stop helping you with the rent, 521 00:38:04,700 --> 00:38:06,340 she says we're spoiling you. 522 00:38:06,460 --> 00:38:08,580 So you have one month to find a job, 523 00:38:08,700 --> 00:38:12,820 or else no more rent money. Is that clear? 524 00:38:30,060 --> 00:38:32,260 Batzal. - Hey, Dina. 525 00:38:32,700 --> 00:38:34,580 How's it going? - Fine. 526 00:38:35,980 --> 00:38:38,260 Well? -Well what? - Well, bring him in. 527 00:38:38,380 --> 00:38:41,580 Don't talk like that, 528 00:38:41,780 --> 00:38:44,460 you must make a good impression, he's a very important man. 529 00:38:46,420 --> 00:38:50,100 Behave, my job means a lot to me and I recommended you. 530 00:38:54,180 --> 00:38:55,900 "Museum Director" 531 00:38:58,420 --> 00:39:02,180 Thank you. - It was my pleasure. 532 00:39:03,900 --> 00:39:06,620 It's OK, just leave a check with my secretary. 533 00:39:07,460 --> 00:39:08,500 Good afternoon. 534 00:39:08,660 --> 00:39:11,500 Firstly, thank you very much, your wife got me a job. 535 00:39:11,780 --> 00:39:13,740 Batzal is now a museum guard. 536 00:39:13,860 --> 00:39:17,140 Secondly, I have a great idea... 537 00:39:18,940 --> 00:39:20,820 A cigarette for every situation. 538 00:39:20,980 --> 00:39:24,180 A "together" cigarette, a "good news" cigarette, 539 00:39:24,300 --> 00:39:27,020 a "me against the whole world" cigarette... 540 00:39:27,140 --> 00:39:29,500 Wait, give me that one back, it's still being developed. 541 00:39:29,700 --> 00:39:31,180 "Depression" 542 00:39:33,540 --> 00:39:35,660 A cigarette for every situation, 543 00:39:35,780 --> 00:39:38,580 so you can keep track of your day. 544 00:39:38,700 --> 00:39:41,660 I'm in negotiations with Marlboro and other foreign companies. 545 00:39:42,940 --> 00:39:45,540 You can't argue rationally with a woman. 546 00:39:45,740 --> 00:39:49,180 You just can't. It's all emotional with them. 547 00:39:49,700 --> 00:39:52,060 You build things up and everything seems fine, 548 00:39:53,060 --> 00:39:56,020 then she explodes in your face. - It's good for sex. 549 00:39:57,700 --> 00:40:01,540 You gradually become able to look at other women with your wife, 550 00:40:01,700 --> 00:40:06,620 and that's awesome, as if she's your buddy. 551 00:40:07,700 --> 00:40:09,180 Totally. 552 00:40:09,380 --> 00:40:12,820 It's alright with her, she gets into it, 553 00:40:13,220 --> 00:40:16,580 she'll even say something like: "Look at that chick." 554 00:40:17,180 --> 00:40:19,460 And you're loving it, it's totally cool, 555 00:40:20,300 --> 00:40:23,580 then all of a sudden, you tell her to look at some babe, 556 00:40:24,380 --> 00:40:26,660 and boom, she explodes. 557 00:40:27,060 --> 00:40:29,660 She's not secure enough about your love, that's all. 558 00:40:30,340 --> 00:40:33,940 Show her how crazy you are about her. That'll patch things up. 559 00:40:34,220 --> 00:40:37,020 You're so sweet. Hump her brains out, 560 00:40:37,340 --> 00:40:39,300 that'll solve everything, believe me. 561 00:40:39,460 --> 00:40:42,980 I can't do that, she's my wife, not some street hooker. 562 00:40:43,260 --> 00:40:45,980 Wanna hump a street hooker's brains out? -Of course. 563 00:40:46,380 --> 00:40:48,880 Then hump your wife too, she needs it, don't you get it? 564 00:40:49,940 --> 00:40:52,140 You can stay, Guya should be back soon. 565 00:40:52,260 --> 00:40:54,940 Sit down, have a "see you later" cigarette. 566 00:40:55,060 --> 00:40:57,020 "Bite me" cigarette. 567 00:40:57,340 --> 00:41:01,540 Great, number 10. "Bite me". With a hyphen? 568 00:41:04,660 --> 00:41:06,700 We'll start working on that one. Thanks. 569 00:41:12,100 --> 00:41:13,540 Hello! 570 00:41:14,220 --> 00:41:16,020 Wow, thanks. 571 00:41:16,300 --> 00:41:19,100 But my birthday isn't for another 2 months, you got mixed up. 572 00:41:19,220 --> 00:41:21,260 No I didn't. - Then what? 573 00:41:21,580 --> 00:41:24,140 Is today Valentine's Day? - No. 574 00:41:25,020 --> 00:41:27,300 Mother's Day? - No. 575 00:41:28,580 --> 00:41:32,020 Cambodia's Independence Day? - No. - Then what? 576 00:41:32,220 --> 00:41:35,020 I just wanted to tell you that I love you. 577 00:41:41,500 --> 00:41:43,380 Now, baby... 578 00:41:44,980 --> 00:41:47,420 What are you doing? - I'm gonna hump your brains out! 579 00:42:07,300 --> 00:42:10,580 Always at the good part... 580 00:42:13,380 --> 00:42:15,340 Where've you been all week? - Nowhere. 581 00:42:15,580 --> 00:42:19,540 Come have lunch with us. - No, I don't feel like it. 582 00:42:20,540 --> 00:42:23,340 Are you whacking off? - Let me go. 583 00:42:24,620 --> 00:42:25,820 Then come later. 584 00:42:40,260 --> 00:42:43,140 C'mon, people, gimme a break! 585 00:42:44,980 --> 00:42:46,540 What's up? 586 00:42:46,780 --> 00:42:49,660 Hey, how's it going? - Great. What's new? 587 00:42:50,540 --> 00:42:54,060 Nothing much, nothing much. 588 00:42:54,620 --> 00:42:57,340 You sound weird. Is something wrong? 589 00:42:57,740 --> 00:42:59,460 No, nothing. 590 00:43:00,300 --> 00:43:01,580 How're you doing? 591 00:43:01,700 --> 00:43:05,220 Great, I was looking for you last night, did you go out? 592 00:43:08,100 --> 00:43:10,980 No, not really. 593 00:43:12,500 --> 00:43:15,860 I'll call you later. Are you at home? -Yeah, talk to me. 594 00:43:47,500 --> 00:43:48,620 Thank you! 595 00:44:02,140 --> 00:44:04,700 Look. - What's with him? 596 00:44:07,420 --> 00:44:09,140 He's gone wacko. 597 00:44:09,900 --> 00:44:11,420 What's with you, dude? 598 00:44:11,540 --> 00:44:14,220 I'm tripping, dude. 599 00:44:14,420 --> 00:44:16,380 You're screwed up... 600 00:44:16,500 --> 00:44:19,060 She asked me if I went out last night, get it? 601 00:44:19,740 --> 00:44:22,180 Finally. - Welcome to the club, man. 602 00:44:22,300 --> 00:44:25,740 Wanna double-date? - With all due respect, 603 00:44:25,860 --> 00:44:28,220 don't forget your friends, OK? 604 00:44:29,260 --> 00:44:30,900 Here you are. 605 00:44:31,420 --> 00:44:33,300 Since when do you drink mineral water, man? 606 00:44:33,420 --> 00:44:35,700 Soft drinks and juices are too sweet. 607 00:44:35,940 --> 00:44:37,500 My grandpa thinks so too. 608 00:44:37,820 --> 00:44:40,380 All he thinks about is who'll come to his funeral, what they'll say, 609 00:44:40,500 --> 00:44:41,900 who will cry the most... 610 00:44:42,860 --> 00:44:45,420 Have you thought about how I'll cry? 611 00:44:45,580 --> 00:44:48,860 "Oh, Yos is no longer with us..." 612 00:44:48,980 --> 00:44:51,820 I want Dikla to choke on her tears at my funeral. 613 00:44:51,940 --> 00:44:54,700 I want 5,000 babes crying hysterically, 614 00:44:55,180 --> 00:44:56,980 stretched out over my grave. 615 00:44:57,100 --> 00:45:00,540 I don't want anyone to be sad, I want them to wear smiley t-shirts. 616 00:45:00,700 --> 00:45:02,820 Knock it off, OK? 617 00:45:03,820 --> 00:45:05,620 Smiley t-shirts... 618 00:45:06,660 --> 00:45:10,100 I'm going to ask Dikla to go to Sinai for the weekend. 619 00:45:10,260 --> 00:45:13,540 I've gotta go to Sinai with her. 620 00:45:13,820 --> 00:45:16,380 See? We said we'd go in 2 weeks. 621 00:45:16,500 --> 00:45:19,460 Chill out. Have you asked for time off from the museum? 622 00:45:19,940 --> 00:45:22,900 I'm just afraid she won't get into the Sinai mindset. 623 00:45:24,060 --> 00:45:25,780 Shit, this is scary. 624 00:45:25,940 --> 00:45:29,820 Do you know how many topless babes in G-strings are on the beach there? 625 00:45:30,660 --> 00:45:33,020 She'll spoil it for you. 626 00:45:36,500 --> 00:45:37,900 Asshole. 627 00:45:50,220 --> 00:45:52,820 Where does she think she's going? Paris? 628 00:46:02,540 --> 00:46:04,060 This is Guy's car. 629 00:46:04,180 --> 00:46:06,740 Yeah, his company pays for the gas. 630 00:46:08,820 --> 00:46:11,457 Let's go, sweetie, we don't have all the time in the world. 631 00:46:31,460 --> 00:46:32,580 Hello. 632 00:46:33,340 --> 00:46:35,540 Excuse me, where's the restroom? 633 00:46:35,660 --> 00:46:37,460 Excellent question. 634 00:46:38,820 --> 00:46:41,780 First, I'd like to say that I'm very happy you're here, 635 00:46:41,940 --> 00:46:45,780 and you're dressed so nicely, What are your names? 636 00:46:46,380 --> 00:46:47,780 Rachel. - Rachel. 637 00:46:47,900 --> 00:46:50,700 Ella. - Ella. Regarding your question. 638 00:46:51,020 --> 00:46:52,380 Down the hall... 639 00:46:52,660 --> 00:46:55,340 To the left, 3 stairs, mind your step, 640 00:46:55,460 --> 00:46:57,580 there's a yellow sign, "restroom". 641 00:46:57,740 --> 00:47:00,380 Thank you. - You're welcome. 642 00:47:02,380 --> 00:47:05,660 What a nice fellow. - So courteous and polite. 643 00:47:09,260 --> 00:47:11,980 Look what I found. Look at that girl. 644 00:47:13,500 --> 00:47:16,380 We're going to Sinai, first time one-on-one. 645 00:47:17,100 --> 00:47:19,740 I just hope she digs it. 646 00:47:20,180 --> 00:47:23,300 She's such a nut, look what she's wearing to Sinai... 647 00:47:23,780 --> 00:47:27,060 She'll lie on the beach like a Bedouin princess, she'll love it. 648 00:47:27,660 --> 00:47:30,020 How do you know? Look at her. 649 00:47:31,420 --> 00:47:33,220 The pretzel. 650 00:47:33,420 --> 00:47:35,300 The pretzel never lies, man. 651 00:47:36,980 --> 00:47:38,780 It came out expensive. 652 00:47:53,340 --> 00:47:55,140 Down, down. 653 00:47:55,660 --> 00:47:57,220 Right face! 654 00:48:04,100 --> 00:48:06,060 Gum? - Yeah. 655 00:48:06,860 --> 00:48:08,580 I didn't know they still make these! 656 00:48:08,700 --> 00:48:11,420 I buy 10 every day from different stores 657 00:48:11,540 --> 00:48:15,660 just to maintain demand so that they don't close down the factory. 658 00:48:16,340 --> 00:48:19,380 You're a real saint. - I think so too. 659 00:48:19,500 --> 00:48:21,780 You do such noble deeds, it's amazing. 660 00:48:31,420 --> 00:48:36,340 Someone once said, I think it was in World War II: 661 00:48:37,820 --> 00:48:40,180 "When they came to take away the Communists, 662 00:48:40,300 --> 00:48:42,580 "I didn't resist, because I wasn't a Communist. 663 00:48:42,820 --> 00:48:44,860 "When they came for the workers' leaders, 664 00:48:45,020 --> 00:48:47,384 "I didn't resist, because I wasn't a workers' leader. 665 00:48:47,860 --> 00:48:50,633 "When they came for the Jews, I didn't resist, I wasn't a Jew. 666 00:48:51,020 --> 00:48:53,900 "When they came for me, there was no one left to resist." 667 00:48:57,620 --> 00:48:59,260 My hero. 668 00:49:00,100 --> 00:49:03,140 What an awesome sentence. - I've got more. 669 00:49:04,100 --> 00:49:05,980 We mustn't remain indifferent, 670 00:49:06,140 --> 00:49:10,500 we must fight for our principles, I'm joining the union. 671 00:49:11,220 --> 00:49:13,780 Yeah? - Yeah, I wanna be the CEO... 672 00:49:13,980 --> 00:49:16,700 You can't. - Why not? - I'm the CEO. 673 00:49:16,820 --> 00:49:19,700 Then I'll be the chairman. 674 00:49:20,020 --> 00:49:23,540 Don't tell me you already have a chairman. 675 00:49:24,020 --> 00:49:27,140 OK, you're the chairman. - Yeah! 676 00:49:27,620 --> 00:49:31,500 I'm the chairman of the Alma Chewing Gum Union, 677 00:49:31,620 --> 00:49:34,580 for the preservation of good ol' Israel. 678 00:49:43,860 --> 00:49:46,300 Are you the guard? - Yes. Can I help you? 679 00:49:46,420 --> 00:49:48,620 This is what a guard looks like? 680 00:49:48,740 --> 00:49:50,380 Yes, sir. 681 00:49:50,940 --> 00:49:53,580 Where's the restroom? - Left and right. 682 00:49:53,740 --> 00:49:56,780 Go, go, go! 683 00:50:33,620 --> 00:50:37,820 Look at all the stars, it looks like a planetarium. 684 00:50:38,460 --> 00:50:40,980 Like a planetarium. 685 00:50:49,500 --> 00:50:51,060 Everything's upside-down, eh? 686 00:50:54,980 --> 00:50:57,420 What do you wanna be when you grow up? 687 00:50:57,620 --> 00:51:00,740 I have no idea. 688 00:51:02,420 --> 00:51:06,380 As time goes by, I feel as if I know less and less. 689 00:51:06,900 --> 00:51:10,940 At this rate, by the time I'm 30, I won't know anything. 690 00:51:11,060 --> 00:51:14,020 You're dying to find someone to ask him all the questions... 691 00:51:14,620 --> 00:51:16,580 But he's hiding... 692 00:51:16,980 --> 00:51:22,500 You suddenly find yourself asking questions you thought were crazy, 693 00:51:23,140 --> 00:51:26,500 like: Who am I, what am I, what do I want. 694 00:51:29,140 --> 00:51:32,820 And no one has the answer. It just gets more complicated. 695 00:51:33,100 --> 00:51:35,820 Have you noticed that your lip goes up like this... 696 00:51:38,260 --> 00:51:40,300 And your neck. 697 00:51:40,820 --> 00:51:43,780 Barbur (swan). Barbur. 698 00:51:46,460 --> 00:51:48,500 "Barbaleh"... 699 00:52:21,660 --> 00:52:24,100 Hello? - Baby, you're still asleep? 700 00:52:24,260 --> 00:52:27,460 C'mon, your dad's gonna turn off the faucet, remember? 701 00:52:27,620 --> 00:52:29,740 You're right, baby. Damn it... 702 00:52:29,900 --> 00:52:32,780 Should I call back to make sure you got up? 703 00:52:32,900 --> 00:52:34,700 No, it's OK, I'm up. 704 00:52:34,860 --> 00:52:37,220 Good luck, baby. - Bye. 705 00:52:38,500 --> 00:52:41,180 Baby? -Yeah. - Thanks. 706 00:52:41,300 --> 00:52:44,500 Don't forget, you've gotta pass those tests. - Bye. - Bye. 707 00:52:52,900 --> 00:52:54,460 Stop. 708 00:52:55,060 --> 00:52:57,260 You're two competing teams 709 00:52:57,380 --> 00:53:00,900 with the same mission - to build an apartment building. 710 00:53:01,100 --> 00:53:05,220 You have 12 minutes. The winning team is the one 711 00:53:05,340 --> 00:53:08,860 that builds the highest building. Good luck. 712 00:53:09,420 --> 00:53:10,940 Wait, let's... 713 00:53:11,100 --> 00:53:14,780 Let's compare all the lengths. 714 00:53:15,060 --> 00:53:18,580 Simi, you're in charge of that. - OK. 715 00:53:19,020 --> 00:53:22,700 We don't have much time. Let's go. 716 00:53:23,420 --> 00:53:25,060 We're doing fine. 717 00:53:25,180 --> 00:53:27,380 There's a huge hole here. Try to fill it in... 718 00:53:27,540 --> 00:53:29,260 There's one missing here. 719 00:53:30,860 --> 00:53:33,420 Can I put one here? 720 00:53:35,740 --> 00:53:38,860 Danny, keep working on this... - We're in the lead, so far. 721 00:53:39,500 --> 00:53:42,540 The colors are unimportant, I've already done these tests. 722 00:53:42,700 --> 00:53:44,060 OK, stop. 723 00:53:47,300 --> 00:53:49,820 OK, people, each group must choose a representative 724 00:53:49,940 --> 00:53:52,460 to tell about their work process. 725 00:53:58,140 --> 00:53:59,420 Where are you going? 726 00:53:59,540 --> 00:54:00,940 To the restroom, I'll be right back. - No, 727 00:54:01,100 --> 00:54:03,300 there will be a recess in 5 minutes. 728 00:54:03,460 --> 00:54:07,220 I'm just going to... - Please sit down, thank you. 729 00:54:18,300 --> 00:54:21,500 I've had it with this fucking Lego! 730 00:54:21,660 --> 00:54:25,260 This will determine if I can work or not? Gimme a fucking break! 731 00:54:25,540 --> 00:54:29,220 You loser! This is your job? 732 00:54:29,500 --> 00:54:32,140 Standing there like a jerk, watching people play Lego? 733 00:54:32,260 --> 00:54:34,300 And you look like the back of a bus! 734 00:54:34,580 --> 00:54:36,620 What a nutcase. 735 00:54:39,700 --> 00:54:42,460 Why do they do this to us? 736 00:54:42,580 --> 00:54:46,460 Must I humiliate myself just to get a frigging job? 737 00:54:48,620 --> 00:54:51,980 And what for? Money? 738 00:54:52,460 --> 00:54:55,820 To be stuck in traffic in the world's fastest car? 739 00:54:55,980 --> 00:54:58,020 To eat nothing when you're starving? 740 00:54:58,180 --> 00:55:01,780 To live in some crazy house and be lonely and scared, 741 00:55:01,900 --> 00:55:04,100 and people only like you for your money? 742 00:55:04,220 --> 00:55:08,580 Who said this pot-head has less fun than the suit in the Mercedes? 743 00:55:08,820 --> 00:55:10,860 What's it worth if you're never satisfied 744 00:55:11,020 --> 00:55:14,140 and just want more and more? 745 00:55:14,820 --> 00:55:17,860 After all, we all wind up in the same place. 746 00:55:18,260 --> 00:55:20,220 And what are we left with there? 747 00:55:23,380 --> 00:55:25,100 Money? 748 00:55:26,340 --> 00:55:27,980 Prestige? 749 00:55:30,020 --> 00:55:31,660 Respect? 750 00:55:34,700 --> 00:55:38,460 You gotta live life, enjoy every moment. 751 00:55:39,540 --> 00:55:41,900 Enjoy the simple things. 752 00:55:43,420 --> 00:55:45,700 Barbaleh used to enjoy life, 753 00:55:46,740 --> 00:55:49,020 but not anymore. 754 00:55:50,700 --> 00:55:52,420 What happened? 755 00:55:54,940 --> 00:55:59,060 That stupid, ugly Galit was promoted and no one asked me, 756 00:55:59,220 --> 00:56:01,820 or notified me, or consulted with me 757 00:56:02,420 --> 00:56:05,380 they just said: Galit is the events manager. 758 00:56:05,540 --> 00:56:08,980 And if that's not enough, Eizenman got stuck in an elevator 759 00:56:09,140 --> 00:56:13,900 and delivered rotten flowers. So I'm going absolutely crazy. 760 00:56:22,060 --> 00:56:23,940 I'm stinky, 761 00:56:24,460 --> 00:56:27,180 I'm stinky and I'm not taking a shower. 762 00:56:34,060 --> 00:56:35,420 Good night. 763 00:57:02,780 --> 00:57:05,900 Dude, I've gotta talk to you about her. - Not now. 764 00:57:09,220 --> 00:57:11,940 It's urgent. Why do you think I came to this bullshit? 765 00:57:12,380 --> 00:57:14,500 Can't it wait? 766 00:57:17,380 --> 00:57:21,420 There are loads of things about her that I can't live with. 767 00:57:22,580 --> 00:57:25,140 You think Galit doesn't have such things? 768 00:57:25,700 --> 00:57:28,580 You think I enjoy seeing her play with her feet all day? 769 00:57:29,140 --> 00:57:31,780 That my friends can't stand her? 770 00:57:32,340 --> 00:57:34,840 That's how it is when you're a couple, it's not perfect. 771 00:57:37,020 --> 00:57:38,980 But she scares me. 772 00:57:41,740 --> 00:57:44,620 It's not her that scares you, it's being in a relationship. 773 00:57:44,900 --> 00:57:47,340 Don't tell me what scares me. 774 00:57:47,780 --> 00:57:50,420 She's unpredictable, she gets laid around grannies, 775 00:57:50,540 --> 00:57:52,100 I can't get that out of my head. 776 00:57:52,260 --> 00:57:55,020 And she never cries, how can I be with someone who never cries? 777 00:57:55,220 --> 00:57:58,060 Forget that, it's just a facade. 778 00:57:59,820 --> 00:58:03,180 She's become a worry-wart. She wakes me up in the morning, 779 00:58:03,380 --> 00:58:06,420 worries about our future, I'm suffocating. 780 00:58:06,820 --> 00:58:09,100 You're not gonna weasel your way out of this. 781 00:58:12,380 --> 00:58:16,340 You expect me to stay with her just because she's your sister? 782 00:58:16,860 --> 00:58:18,820 So that I don't hurt you? 783 00:58:19,140 --> 00:58:22,500 You're not hurting me, you're hurting yourself. 784 00:58:24,700 --> 00:58:27,300 You're incapable of having a real relationship with anyone, 785 00:58:27,420 --> 00:58:30,300 every time it gets serious, you weasel your way out, 786 00:58:30,860 --> 00:58:32,900 which leaves you alone, not me. 787 00:58:34,420 --> 00:58:36,940 It's the same story every time. 788 00:58:37,380 --> 00:58:39,260 You meet someone, you fall in love, 789 00:58:39,380 --> 00:58:42,420 you're on cloud-nine, then you get into a routine, 790 00:58:42,540 --> 00:58:45,660 start fabricating all kinds of drawbacks she has and disappear. 791 00:58:45,900 --> 00:58:47,780 Who gets screwed in the end, me? 792 00:58:49,380 --> 00:58:52,740 I'm not asking you to stay with her because she's my sister. 793 00:58:54,900 --> 00:58:58,180 I just want you to give something real a chance. 794 00:58:59,540 --> 00:59:03,660 Jokes and buddies and sleeping around are just an escape. 795 00:59:04,380 --> 00:59:06,580 You're the one who ends up losing out. 796 00:59:11,540 --> 00:59:16,140 My job is to make sure the area from the tree to the cafe is sterile. 797 00:59:16,300 --> 00:59:17,940 What do you mean? 798 00:59:20,820 --> 00:59:22,540 Hey, dude. 799 00:59:23,460 --> 00:59:27,580 Check this out, it'll blow you away. 800 00:59:28,940 --> 00:59:32,220 Suspicious guys who seem hesitant... 801 00:59:32,380 --> 00:59:35,180 Hesitant. This guy is a gem. 802 00:59:38,820 --> 00:59:41,100 You can sense they're hesitant, 803 00:59:41,260 --> 00:59:46,700 the biggest hesitators are the ones who try pretending they're not. 804 00:59:46,820 --> 00:59:51,020 I'm going to Amsterdam, for a week, to clear my head, 805 00:59:51,220 --> 00:59:52,940 when I get back, I'll edit this stuff, 806 00:59:53,100 --> 00:59:55,237 and win first prize at the Cannes Film Festival. 807 00:59:55,660 --> 00:59:57,300 First prize. 808 01:00:00,540 --> 01:00:02,660 Cannes, National Geographic, whatever... 809 01:00:59,860 --> 01:01:01,980 Barbaleh, what's the occasion? 810 01:01:05,220 --> 01:01:07,180 What's the occasion? 811 01:01:08,020 --> 01:01:10,220 We've been together 7 months today. 812 01:01:10,340 --> 01:01:12,220 Today? 813 01:01:12,540 --> 01:01:14,580 What do you mean, today? 814 01:01:15,300 --> 01:01:17,100 How do you know? 815 01:01:18,500 --> 01:01:21,020 I'm a woman, remember? 816 01:01:28,740 --> 01:01:31,260 You're so sweet. 817 01:01:35,620 --> 01:01:36,940 What did you make? 818 01:01:37,100 --> 01:01:40,140 I tried making that chicken your mom makes, 819 01:01:40,340 --> 01:01:43,220 I called her for the recipe... 820 01:02:03,580 --> 01:02:06,620 I want us to take a break, sweetie. 821 01:02:10,540 --> 01:02:12,820 What do you mean, a break? 822 01:02:14,340 --> 01:02:16,220 I dunno. 823 01:02:17,220 --> 01:02:20,260 I feel like things are getting out of control. 824 01:02:22,020 --> 01:02:24,460 I'd rather find a roommate, 825 01:02:24,580 --> 01:02:27,940 go back to the way things used to be. 826 01:02:31,580 --> 01:02:32,780 Wait a minute. 827 01:02:32,940 --> 01:02:36,220 What's going on here? Wait... 828 01:02:36,500 --> 01:02:39,700 This commitment is too much for me. 829 01:02:41,220 --> 01:02:43,580 I feel like I'm suffocating. 830 01:02:45,540 --> 01:02:49,660 I need some time to myself, alone. 831 01:03:02,420 --> 01:03:05,060 You're a coward. 832 01:03:05,220 --> 01:03:07,180 That's what you are. 833 01:03:10,900 --> 01:03:13,020 A coward. 834 01:03:15,420 --> 01:03:17,380 Let me go. - Wait a minute... 835 01:03:17,540 --> 01:03:19,260 Let me go. 836 01:04:10,460 --> 01:04:12,020 Batzal. 837 01:04:12,140 --> 01:04:15,660 Hey, Goulash. Good to see you. - Goulash? 838 01:04:18,500 --> 01:04:20,220 You have a friend named Goulash? 839 01:04:20,380 --> 01:04:22,740 What are Reuti's 3 favorite foods? 840 01:04:22,860 --> 01:04:24,420 I'm Reuti, nice to meet you. 841 01:04:24,540 --> 01:04:26,420 Chocolate with "pop rocks", 842 01:04:26,580 --> 01:04:28,780 a Spanish burger at Burger Ranch, and... 843 01:04:28,940 --> 01:04:30,660 goulash! 844 01:04:32,980 --> 01:04:34,860 Do you like goulash, Goulash? 845 01:04:37,700 --> 01:04:39,180 I'm over there. 846 01:04:41,020 --> 01:04:42,580 Don't forget anything. 847 01:04:51,580 --> 01:04:54,100 I'll call you tomorrow. 848 01:04:54,500 --> 01:04:55,700 Today. 849 01:04:55,980 --> 01:04:57,620 Today. 850 01:05:02,500 --> 01:05:04,220 Who is she, dude? 851 01:05:04,340 --> 01:05:07,940 Dude, that's Reuti. She's great. 852 01:05:09,740 --> 01:05:11,460 So, what's new? 853 01:05:12,900 --> 01:05:14,700 I broke up with Dikla. 854 01:05:15,780 --> 01:05:18,140 No way! 855 01:05:19,060 --> 01:05:21,260 Too bad, she was great. 856 01:05:31,340 --> 01:05:34,220 Hi, Barbaleh, how are you? No, Barbaleh's no good... 857 01:05:34,500 --> 01:05:36,380 Hi, Dikla, how are you? 858 01:05:36,700 --> 01:05:38,060 OK. 859 01:05:38,460 --> 01:05:41,900 Listen, I realize I made a mistake, 860 01:05:42,180 --> 01:05:44,900 I love you, I want you back. 861 01:05:45,380 --> 01:05:49,260 She'll fall silent. Then I'll say... 862 01:05:50,620 --> 01:05:52,420 Could that be her? 863 01:05:57,900 --> 01:06:00,780 Where were we? Let's get together. 864 01:06:00,940 --> 01:06:04,060 No, I'm busy. C'mon, baby, we're adults. 865 01:06:05,060 --> 01:06:06,460 Not again... 866 01:06:10,900 --> 01:06:11,940 Hello? 867 01:06:12,060 --> 01:06:15,420 Mr. Golan Holtzman, please. - Speaking. 868 01:06:16,100 --> 01:06:19,140 Hello. I'm Sarah from Discount Investments. 869 01:06:19,740 --> 01:06:22,100 You sent us your CV regarding the financial adviser position, 870 01:06:22,260 --> 01:06:24,980 are you still interested? - Of course I am. 871 01:06:25,100 --> 01:06:27,740 Did you you just call before? - No, I didn't. 872 01:06:28,260 --> 01:06:32,300 Come to 43 Rothchild at 2 PM on Tuesday for an interview. 873 01:06:32,460 --> 01:06:34,260 OK. 874 01:06:35,740 --> 01:06:37,940 Thanks. - Goodbye. 875 01:06:41,060 --> 01:06:43,500 Senior financial adviser. 876 01:06:56,740 --> 01:06:58,140 Hello? 877 01:07:17,380 --> 01:07:19,580 Hello? - Hi, Guya, it's me. 878 01:07:20,020 --> 01:07:21,740 Hey, what's up? 879 01:07:22,020 --> 01:07:24,220 How are you? - Great. 880 01:07:24,340 --> 01:07:26,700 Listen, I'm busy right now, 881 01:07:27,740 --> 01:07:29,700 but you'll be getting an invitation soon. 882 01:07:29,820 --> 01:07:32,780 Seriously? You're getting married? Great. 883 01:07:32,900 --> 01:07:34,860 A guy's gotta make up his mind. 884 01:07:36,860 --> 01:07:39,460 Anyway, I can't talk right now, I'm in a meeting, 885 01:07:39,860 --> 01:07:42,580 come dressed in white, everyone's coming in white. 886 01:07:42,820 --> 01:07:45,860 I'll talk to you, man. Bye. - Bye. 887 01:08:01,540 --> 01:08:03,980 Hello? -Hey, dude, Guya's getting married. 888 01:08:04,100 --> 01:08:07,460 No shit, dimwit. 889 01:08:07,580 --> 01:08:09,220 You knew about it, you idiot? 890 01:08:09,340 --> 01:08:11,780 Of course I knew. 891 01:08:11,980 --> 01:08:13,540 Are you kidding me? 892 01:08:13,700 --> 01:08:16,220 No, he told me a few days ago. He didn't tell you? 893 01:08:16,700 --> 01:08:17,660 Cut it out, Reuti... 894 01:08:17,780 --> 01:08:20,820 Why didn't you tell me, you turd? -Goulash... 895 01:08:21,020 --> 01:08:24,780 I can't believe he just told me, what if I hadn't called him? 896 01:08:24,940 --> 01:08:27,220 I was sure you knew. - Dude, what's going on? 897 01:08:27,340 --> 01:08:29,780 Reuti, cut it out. Reut, go to the kitchen. 898 01:08:31,260 --> 01:08:35,140 I don't know, man, I thought he... Reuti, cut it out. 899 01:08:41,420 --> 01:08:44,300 The camera's here, right in front of the sink... 900 01:08:46,380 --> 01:08:47,500 Another crazy idea... 901 01:08:47,660 --> 01:08:49,460 How much are you giving him? - Dunno, how about you? 902 01:08:49,620 --> 01:08:51,180 How much are you giving him, Goulash? 903 01:08:51,340 --> 01:08:52,980 Dunno. 904 01:08:53,460 --> 01:08:56,820 We don't have to give the same amount, I'm much closer to him. 905 01:08:57,220 --> 01:08:59,020 You mean you were closer to him. 906 01:09:00,740 --> 01:09:03,500 Are you bringing Reut? - No, Reut's bringing me, 907 01:09:03,620 --> 01:09:06,340 she dragged me all over town to buy some white trousers. 908 01:09:06,740 --> 01:09:10,940 Great. So we'll give 500 as a couple, and you'll give 500 alone. 909 01:09:12,780 --> 01:09:16,300 She's amazing. I never knew there were such girls. - What? 910 01:09:16,860 --> 01:09:19,300 She's pretty, but grew up as if she were ugly. 911 01:09:19,420 --> 01:09:22,020 Only girls from the countryside are like that nowadays. 912 01:09:22,140 --> 01:09:24,700 She's unaware of her beauty. It's amazing. 913 01:09:24,820 --> 01:09:29,100 She wasn't raised on MTV, cafes, after-parties, make-up... 914 01:09:29,340 --> 01:09:31,700 5 AM she was in the cowshed, then the kitchen, 915 01:09:31,820 --> 01:09:35,180 then all kinds of environmental activities, Greenpeace and stuff. 916 01:09:35,860 --> 01:09:38,900 She's not preoccupied with her pussy. 917 01:09:39,340 --> 01:09:43,220 Goulash, she can take us on a trip to the countryside 918 01:09:43,340 --> 01:09:45,140 and fix you up with someone too. 919 01:09:47,180 --> 01:09:48,980 What's going on? 920 01:09:49,100 --> 01:09:50,580 OK. 921 01:09:50,780 --> 01:09:54,060 Let's call him, tell him we're picking him up, poor guy. 922 01:09:54,220 --> 01:09:56,660 Is he in contact with Dikla? 923 01:09:57,140 --> 01:10:00,420 No, not at all. He's not in contact with Guy either. 924 01:10:00,900 --> 01:10:03,580 Poor guy, he's so sweet. 925 01:10:06,940 --> 01:10:09,900 You have a huge zit right here. 926 01:10:10,340 --> 01:10:12,620 It's not ready to be popped. 927 01:10:13,340 --> 01:10:15,980 Why did he break up with her anyway? I don't get it. 928 01:10:16,180 --> 01:10:17,380 Neither do I. 929 01:10:17,500 --> 01:10:19,620 I don't think he knows why either. 930 01:10:19,780 --> 01:10:22,060 Dude, we'll pick you up at 7. 931 01:10:24,460 --> 01:10:27,500 I'm telling you, it's ready to be popped. 932 01:13:04,460 --> 01:13:05,900 Good morning. 933 01:13:06,020 --> 01:13:08,140 I'm Golan, I'm here for the interview. 934 01:13:08,260 --> 01:13:11,260 You have to fill out your CV. - I already have. 935 01:13:11,420 --> 01:13:13,740 You have to fill it out again. 936 01:13:13,860 --> 01:13:16,140 I already have, that's why I was summoned for the interview. 937 01:13:16,260 --> 01:13:19,740 Those are the rules, you have to fill out your CV. 938 01:13:20,540 --> 01:13:22,140 I already have. 939 01:13:22,260 --> 01:13:24,820 I told you, those are the rules... - Thank you. 940 01:13:40,780 --> 01:13:44,100 Hey man, get me the number of the blonde from the wedding. 941 01:13:44,900 --> 01:13:48,220 I finished the army, did my SAT's, 942 01:13:48,340 --> 01:13:54,060 and decided not to waste any time, I'm not the traveling type anyway, 943 01:13:54,620 --> 01:13:58,180 I'd already been to the States and Europe, 944 01:13:58,300 --> 01:14:01,540 so I started school. 945 01:14:02,380 --> 01:14:05,540 Very good. Do you like it? 946 01:14:05,820 --> 01:14:10,500 It's OK, it's very practical. What choices did I have? 947 01:14:10,780 --> 01:14:14,540 Either Psychology or Accounting, 948 01:14:15,100 --> 01:14:16,940 so I preferred Law. 949 01:14:22,460 --> 01:14:24,980 What a nice song. I love it. 950 01:14:25,380 --> 01:14:27,180 What kind of music do you like? 951 01:14:27,300 --> 01:14:29,540 Anything except jazz. 952 01:14:29,700 --> 01:14:33,620 That's funny, I don't like jazz either. - Seriously? 953 01:14:38,900 --> 01:14:41,820 You don't seem very focused today. 954 01:14:42,500 --> 01:14:45,300 Why do you say that? You don't like jazz, 955 01:14:45,420 --> 01:14:47,780 you preferred Law to Psychology or Accounting, 956 01:14:48,460 --> 01:14:50,500 I heard everything. 957 01:14:54,140 --> 01:14:56,020 Here, it's a gift. 958 01:14:56,700 --> 01:14:58,100 Thanks. 959 01:15:00,460 --> 01:15:01,900 What? 960 01:15:02,220 --> 01:15:03,900 What's wrong? 961 01:15:04,060 --> 01:15:06,220 Did I say something wrong? 962 01:15:06,460 --> 01:15:08,380 Everything's fine. 963 01:15:09,820 --> 01:15:11,620 Everything's fine. 964 01:15:12,700 --> 01:15:13,980 This turns you on? 965 01:15:20,780 --> 01:15:23,580 It has no future. - Of course it does. 966 01:15:23,700 --> 01:15:26,220 We'll get a few more ideas together, 967 01:15:26,500 --> 01:15:29,300 we'll get the grasshopper and the giraffe, those geniuses, 968 01:15:29,420 --> 01:15:32,940 the university guard, we'll get real people, 969 01:15:33,060 --> 01:15:35,420 in real situations, in real moments. 970 01:15:35,540 --> 01:15:37,980 The ideas are great, I'm not saying they're not. 971 01:15:38,780 --> 01:15:40,380 But it has no future. 972 01:15:40,500 --> 01:15:45,500 You have to think about not only having fun now, 973 01:15:48,620 --> 01:15:52,100 but about our future. How will we get by on this? 974 01:15:52,220 --> 01:15:54,580 Patience. 975 01:15:54,980 --> 01:15:58,060 It's OK as a hobby, but as a profession, get real. 976 01:15:58,180 --> 01:16:00,300 But baby, I love it. 977 01:16:01,060 --> 01:16:03,340 But baby, I love you. 978 01:16:09,060 --> 01:16:12,500 So you broke up? - Yeah. It's no big loss. 979 01:16:13,260 --> 01:16:16,660 It's not because of me or anything, is it? 980 01:16:16,780 --> 01:16:19,300 Of course not, I hardly know you. 981 01:16:19,420 --> 01:16:21,460 OK, that's cool. 982 01:16:23,340 --> 01:16:25,700 Why, does that stress you out? 983 01:16:26,540 --> 01:16:29,820 Having a relationship end because of you isn't so nice. 984 01:16:29,940 --> 01:16:33,940 Especially when you're not so sure what you want out of life. 985 01:16:35,180 --> 01:16:37,700 You don't know what you want? 986 01:16:39,380 --> 01:16:43,740 Let's just say I'm recovering from... a painful story. 987 01:16:45,020 --> 01:16:51,100 Oh, your girlfriend left you? - No, actually, I left her. 988 01:16:54,940 --> 01:16:56,940 Then what's so painful? 989 01:16:57,060 --> 01:16:59,700 It's more complicated than that. 990 01:17:02,900 --> 01:17:06,060 I want to tell you something. - What? 991 01:17:08,060 --> 01:17:10,100 My foot fell asleep. 992 01:17:12,500 --> 01:17:14,260 Oh, sweetie, I'm sorry. 993 01:17:14,380 --> 01:17:16,580 It's OK, sit on the other one. 994 01:17:24,900 --> 01:17:26,260 2 minutes. 995 01:17:56,300 --> 01:17:57,900 Golan? 996 01:17:59,780 --> 01:18:01,660 Your sandwich. - Thanks. 997 01:20:13,300 --> 01:20:15,500 I like organizations. 998 01:20:16,020 --> 01:20:19,220 I like being told what to do. 999 01:20:20,580 --> 01:20:23,180 I like doing as I'm told. 1000 01:20:23,980 --> 01:20:27,940 I'm just a pawn that obeys orders. 1001 01:20:28,340 --> 01:20:30,540 A little pawn. 1002 01:20:31,180 --> 01:20:32,940 That's all I am. 1003 01:20:33,060 --> 01:20:34,540 What are your drawbacks, Golan? 1004 01:20:34,660 --> 01:20:38,220 Firstly, I'm over-motivated. 1005 01:20:39,300 --> 01:20:43,140 When I work, I don't see my girlfriend, my parents, no one. 1006 01:20:43,340 --> 01:20:44,980 A real workaholic. 1007 01:20:45,100 --> 01:20:48,620 If I don't work 18 hours a day, I get sick, really. 1008 01:20:49,260 --> 01:20:52,660 Nothing interests me but work, hard work. 1009 01:20:53,300 --> 01:20:54,740 What else? 1010 01:20:54,980 --> 01:20:56,860 I'm very stubborn. 1011 01:20:56,980 --> 01:21:01,500 But needless to say, I know when to compromise. 1012 01:21:11,620 --> 01:21:13,260 Son of a bitch. 1013 01:21:17,660 --> 01:21:19,660 Would you stop hiding it? 1014 01:21:30,020 --> 01:21:32,060 Did we receive Shmuelov's fax? 1015 01:21:32,540 --> 01:21:35,340 Yes, yes, my friends, that's me. 1016 01:21:35,500 --> 01:21:39,100 I gave them the answers they wanted to hear, and I'm in. 1017 01:21:40,300 --> 01:21:42,540 Deep in the circle of lies. 1018 01:21:43,740 --> 01:21:46,020 I have a job that I hate. 1019 01:21:47,300 --> 01:21:49,740 I live with a woman I don't love 1020 01:21:50,860 --> 01:21:52,980 and I have longings... 1021 01:21:56,260 --> 01:22:00,020 When I was a kid, I jumped out of bed every morning with joy. 1022 01:22:00,700 --> 01:22:04,100 Why did it become so hard to get up? 1023 01:22:05,460 --> 01:22:09,260 Everyone dies, but not everyone lives. 1024 01:22:10,100 --> 01:22:12,500 That sentence is so true. 1025 01:22:26,900 --> 01:22:29,140 When are you coming home, baby? 1026 01:22:29,260 --> 01:22:32,940 I don't know, sweetie. I messed up today. 1027 01:22:33,460 --> 01:22:35,700 My boss caught me loafing around, 1028 01:22:35,820 --> 01:22:38,700 so I'm waiting for him to leave, I don't want to leave before him. 1029 01:22:38,820 --> 01:22:41,860 If my wife knew how much it cost, she'd kill me. 1030 01:22:41,980 --> 01:22:45,540 Come home, I miss you. - OK. Bye, sweetie. 1031 01:22:48,820 --> 01:22:50,660 Fuck this. 1032 01:23:04,060 --> 01:23:06,420 This was your idea. 1033 01:23:16,220 --> 01:23:19,100 Sit down, we brought chairs from the neighbors, 1034 01:23:19,220 --> 01:23:21,420 make yourselves at home. 1035 01:23:22,980 --> 01:23:27,340 Tzembi says happy birthday, he's overseas, of course. 1036 01:23:27,460 --> 01:23:29,660 I'm stuck at work and you're filming movies... 1037 01:23:29,780 --> 01:23:34,500 Not anymore. Do you know what Butzi started studying? 1038 01:23:36,140 --> 01:23:37,900 Computers. 1039 01:23:38,220 --> 01:23:39,300 Congratulations. 1040 01:23:39,420 --> 01:23:42,180 What's it called? SPP? - C++... 1041 01:23:42,300 --> 01:23:45,140 First we learn C++, then... - 3 years. 1042 01:23:45,340 --> 01:23:48,380 They guarantee you a job too, and a white car with a sticker. 1043 01:23:48,660 --> 01:23:50,900 So we have two happy occasions. 1044 01:23:51,020 --> 01:23:53,780 Cheers, everybody! Congratulations! 1045 01:23:56,100 --> 01:23:57,620 Wait for me. 1046 01:24:00,100 --> 01:24:02,140 You're so sweet. 1047 01:24:02,660 --> 01:24:04,340 One, two... 1048 01:24:04,460 --> 01:24:05,460 C'mon. 1049 01:24:10,580 --> 01:24:13,900 "Many happy returns! May you live to be 120!" 1050 01:24:14,980 --> 01:24:16,860 Is this Mt. Hermon wine? 1051 01:24:21,380 --> 01:24:23,020 At our house... 1052 01:24:30,100 --> 01:24:32,300 Who's driving home? 1053 01:24:32,500 --> 01:24:34,140 Is this from France? 1054 01:24:34,260 --> 01:24:36,700 Did you visit your parents? How was it? 1055 01:24:38,620 --> 01:24:43,220 "Ronen and Dikla aren't at home, leave us a message." 1056 01:24:50,180 --> 01:24:51,660 Hi. 1057 01:24:51,940 --> 01:24:53,700 Sweetie. 1058 01:24:54,380 --> 01:24:57,220 Is everything OK? You look sad. 1059 01:24:57,500 --> 01:25:00,420 No, I'm OK, squaring accounts with myself, 1060 01:25:00,860 --> 01:25:04,260 it's my birthday, after all. Give me a hug. 1061 01:25:09,260 --> 01:25:12,620 I want the recipe, in writing. 1062 01:25:13,420 --> 01:25:14,860 It's a secret. 1063 01:25:14,980 --> 01:25:18,220 Just take off two eggs, add more spinach and give her the recipe. 1064 01:25:20,420 --> 01:25:22,980 You rascals, what were you doing in there? 1065 01:25:25,700 --> 01:25:28,220 I'll walk you to the door. - Regards to Uri. 1066 01:25:31,660 --> 01:25:35,580 Now I can sit on the sofa. She took up the entire space. 1067 01:25:37,980 --> 01:25:39,820 She doesn't shut up. 1068 01:25:42,860 --> 01:25:45,060 "I want the recipe..." 1069 01:25:45,540 --> 01:25:48,340 She always asks for recipes, no matter what it is... 1070 01:25:48,500 --> 01:25:53,100 By the way, Dina, the quiches weren't so great this time. 1071 01:25:53,300 --> 01:25:57,140 Yossi, can't you give me a hand? 1072 01:25:57,420 --> 01:25:58,740 Here... 1073 01:25:58,860 --> 01:26:01,460 No, it's OK. 1074 01:26:09,260 --> 01:26:12,340 "Hi, you've reached Guy. I'm on reserves duty. 1075 01:26:12,460 --> 01:26:15,100 "If it's urgent, contact me through the office..." 1076 01:26:22,020 --> 01:26:23,900 Did you see the movie about the crocodiles on Friday? 1077 01:26:24,020 --> 01:26:26,540 Fantastic! The way they devour the zebras... 1078 01:26:26,660 --> 01:26:29,700 Yeah, boom, by the neck... - It's so scary. 1079 01:26:29,820 --> 01:26:31,100 I like snakes. 1080 01:26:31,260 --> 01:26:32,780 Snakes. 1081 01:26:32,900 --> 01:26:35,060 Yeah, they're scary... 1082 01:26:35,420 --> 01:26:37,780 Change the channel. 1083 01:26:38,020 --> 01:26:40,540 Breaking news: Two navy commando soldiers, First Sgt. Roni Meidan 1084 01:26:40,660 --> 01:26:42,820 and reserves officer Guy Kahana, 1085 01:26:42,940 --> 01:26:47,780 were killed in a military exercise accident in Haifa Bay. 1086 01:26:53,180 --> 01:26:55,900 What a guy. 1087 01:26:57,860 --> 01:27:00,980 He came to the beach even though he was mad at me. 1088 01:27:07,740 --> 01:27:09,500 Stop it. 1089 01:30:10,980 --> 01:30:13,660 We have a flat tire. - What? 1090 01:30:21,580 --> 01:30:24,220 For fuck's sake! 1091 01:31:02,500 --> 01:31:04,860 Hold on, I have to do something. 1092 01:31:24,900 --> 01:31:28,940 "Guy Kahana" 1093 01:32:47,380 --> 01:32:50,460 Guy Loel as Golan 1094 01:32:51,420 --> 01:32:54,260 Osnat Hakim as Dikla 1095 01:33:02,620 --> 01:33:05,900 Benny Avni as Batzal 1096 01:33:06,580 --> 01:33:09,420 Yoram Sachs as Guy 1097 01:33:10,460 --> 01:33:13,340 Shay Werker as Yos 1098 01:34:01,940 --> 01:34:05,740 Written and Directed by: Ilan Heitner 1099 01:34:06,580 --> 01:34:10,580 Co-Producer: Shay Werker 1100 01:34:11,260 --> 01:34:14,020 Director of Photography: Oded Kirma 1101 01:34:15,020 --> 01:34:17,980 Editor: Joelle Alexis 1102 01:34:18,140 --> 01:34:21,300 Original Score: Ophir Leibovitch 1103 01:36:39,460 --> 01:36:42,260 Goodbye, everyone, goodbye. 1104 01:36:42,380 --> 01:36:43,900 Have fun, 1105 01:36:44,020 --> 01:36:46,660 as long as you can. 1106 01:36:46,780 --> 01:36:48,540 Enjoy. 1107 01:36:50,980 --> 01:36:52,700 Life is short, kids. 83265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.