All language subtitles for Hacks.2021.S03E01.Just.For.Laughs.REPACK.2160p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.DV.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,482 --> 00:00:56,816 - Hey. - Hi. 2 00:01:26,180 --> 00:01:28,408 Ah, yeah! 3 00:01:28,432 --> 00:01:31,095 Let's go! Yeah! 4 00:01:31,185 --> 00:01:32,328 Oh, good, there you are. 5 00:01:32,352 --> 00:01:33,704 Right this way. 6 00:01:33,728 --> 00:01:36,124 I've got number one. We're traveling. 7 00:01:36,148 --> 00:01:38,543 Wow, you look absolutely incredible. 8 00:01:38,567 --> 00:01:39,752 Aw. 9 00:01:39,776 --> 00:01:41,046 I'm actually a really big fan. 10 00:01:41,070 --> 00:01:42,106 Oh. 11 00:01:42,196 --> 00:01:43,631 You smell really good too. 12 00:01:43,655 --> 00:01:45,532 Here is the stage. 13 00:01:55,459 --> 00:01:57,520 Thank you, everyone, for coming. 14 00:01:57,544 --> 00:02:01,274 We are so excited to welcome back 15 00:02:01,298 --> 00:02:04,360 Deborah Vance! 16 00:02:04,384 --> 00:02:05,445 That's it? 17 00:02:05,469 --> 00:02:07,155 Our Deborah Vance slot machines... 18 00:02:07,179 --> 00:02:10,283 - Hey, Marty! Marty! - Are exclusive to the... 19 00:02:10,307 --> 00:02:12,994 - Hey! Marty! - Palmetto and to Caesar's. 20 00:02:13,018 --> 00:02:15,139 Where's Deborah? 21 00:02:16,646 --> 00:02:19,233 Yeah, she's a little busy these days. 22 00:02:30,154 --> 00:02:33,157 You've had such a year since that special came out. 23 00:02:33,247 --> 00:02:35,350 What's next? Nobel Peace Prize? 24 00:02:35,374 --> 00:02:37,060 It's such an ugly medal. 25 00:02:37,084 --> 00:02:39,270 Got to tell you, loved the Super Bowl commercial. 26 00:02:39,294 --> 00:02:41,606 Oh, wasn't that fun? And I actually do 27 00:02:41,630 --> 00:02:43,649 love Tostitos Scoops. 28 00:02:43,673 --> 00:02:45,110 Did you ever imagine you were going to be 29 00:02:45,134 --> 00:02:47,171 on the "Time" 100 list? 30 00:02:47,261 --> 00:02:48,696 Yes. 31 00:02:48,720 --> 00:02:49,780 I loved your special. 32 00:02:49,804 --> 00:02:51,282 I loved your vaccine. 33 00:02:51,306 --> 00:02:52,533 Deborah, come to Brazil. 34 00:02:52,557 --> 00:02:53,826 You know, I keep hearing that. 35 00:02:53,850 --> 00:02:54,827 You know, I will. 36 00:02:54,851 --> 00:02:56,353 That's not real crab! 37 00:02:58,272 --> 00:03:00,250 Yes! 38 00:03:00,274 --> 00:03:02,668 Wait, just so you know, I fucking hate your sister, 39 00:03:02,692 --> 00:03:05,130 and I want to kill your sister for you. 40 00:03:05,154 --> 00:03:06,738 You're adorable. 41 00:03:31,721 --> 00:03:34,575 Oh, George, thanks for letting me get up here so last-minute. 42 00:03:34,599 --> 00:03:36,220 I'd bump anybody for you, baby. 43 00:03:36,310 --> 00:03:37,787 - You've got to be kidding. - You're the best. 44 00:03:37,811 --> 00:03:40,224 Plus you've got the biggest special in the world. 45 00:03:40,314 --> 00:03:42,417 I'm so proud of you, you have no idea. 46 00:03:42,441 --> 00:03:44,085 Thank you. 47 00:03:44,109 --> 00:03:45,503 Ah, thank you so much. 48 00:03:45,527 --> 00:03:46,629 Thank you, thank you. 49 00:03:46,653 --> 00:03:49,090 This is so intimate. 50 00:03:49,114 --> 00:03:50,234 I... 51 00:03:50,324 --> 00:03:51,717 no, really, I haven't... I haven't played 52 00:03:51,741 --> 00:03:53,303 a room this small for a while. 53 00:03:53,327 --> 00:03:55,763 So... 54 00:03:55,787 --> 00:03:58,599 Anyway, thanks in advance for being kind. 55 00:03:58,623 --> 00:04:00,417 I'm working out some new material, so... 56 00:04:03,337 --> 00:04:04,671 It might be a little rough. 57 00:04:09,593 --> 00:04:11,255 Why are you laughing? 58 00:04:14,514 --> 00:04:17,261 Anyway, um, you know, I-I was, uh, 59 00:04:17,351 --> 00:04:19,436 out walking my two corgis the other day and... 60 00:04:22,481 --> 00:04:23,815 That's not the joke. 61 00:04:26,068 --> 00:04:27,486 Why... 62 00:05:53,357 --> 00:05:55,466 - You don't see it? - Mm-mm. 63 00:05:55,490 --> 00:05:57,718 The strawberries are with the Waterford crystal, 64 00:05:57,742 --> 00:05:59,595 the cacti are with the penguins, 65 00:05:59,619 --> 00:06:02,366 and the corn cobs are nowhere near each other. 66 00:06:02,456 --> 00:06:04,559 - It's chaos. - Huh. 67 00:06:04,583 --> 00:06:06,561 She's obviously not sleeping again. 68 00:06:06,585 --> 00:06:09,314 I might have to slip Ambien in her coq au vin. 69 00:06:09,338 --> 00:06:11,274 - Good morning. - Hey. 70 00:06:11,298 --> 00:06:12,400 You look gorgeous. 71 00:06:12,424 --> 00:06:13,693 Oh. 72 00:06:13,717 --> 00:06:15,379 Your stylist is in the living room. 73 00:06:15,469 --> 00:06:16,947 - Good. - Actually, while I have you, 74 00:06:16,971 --> 00:06:18,656 we need to go over a few things with the collection. 75 00:06:18,680 --> 00:06:19,681 Sure. 76 00:06:21,808 --> 00:06:22,785 It's not good. 77 00:06:22,809 --> 00:06:23,995 For the DV baseball caps, 78 00:06:24,019 --> 00:06:25,830 we wanted to feature one with text. 79 00:06:25,854 --> 00:06:28,416 The designer suggested "fabulous" on acid-wash denim. 80 00:06:28,440 --> 00:06:29,876 Oh, that's so tacky. 81 00:06:29,900 --> 00:06:32,503 Let's do "chic" on the leopard print hearts. 82 00:06:32,527 --> 00:06:34,630 Perfect. I'll see you at the office. 83 00:06:34,654 --> 00:06:36,400 Hello, hello. 84 00:06:36,490 --> 00:06:37,467 Oh, hi. 85 00:06:37,491 --> 00:06:39,719 So we have some incredible options 86 00:06:39,743 --> 00:06:41,429 for the award presentation. 87 00:06:41,453 --> 00:06:42,973 Everybody sent looks... 88 00:06:42,997 --> 00:06:45,409 Celine, Fendi, Dolce... 89 00:06:45,499 --> 00:06:46,601 Oh, the other day, somebody told me. 90 00:06:46,625 --> 00:06:49,145 Dolce is extremely problematic. 91 00:06:49,169 --> 00:06:52,232 Okay, no Dolce. We love a woke queen. 92 00:06:52,256 --> 00:06:53,774 Oh, I didn't say I wouldn't wear it. 93 00:06:53,798 --> 00:06:56,027 I'm just telling you an annoying part of my week. 94 00:06:56,051 --> 00:06:58,363 Hilarious. 95 00:06:58,387 --> 00:06:59,906 Ooh. 96 00:06:59,930 --> 00:07:01,681 I love that one. 97 00:07:03,683 --> 00:07:06,579 But also no, you know? 98 00:07:06,603 --> 00:07:10,583 You know, um, these are all lovely, um, 99 00:07:10,607 --> 00:07:13,753 but nothing's really speaking to me. 100 00:07:13,777 --> 00:07:15,588 You know, I just... 101 00:07:15,612 --> 00:07:18,365 I think I might have something better in my closet. 102 00:07:51,231 --> 00:07:52,816 Mm-hmm. 103 00:07:54,234 --> 00:07:56,796 Holy fuck. 104 00:07:56,820 --> 00:07:59,132 Okay, so I'm thinking floor-length, 105 00:07:59,156 --> 00:08:01,485 so let's go to evening gowns. 106 00:08:01,575 --> 00:08:02,969 Alaia, no. 107 00:08:02,993 --> 00:08:05,763 Ann Demeulemeester, maybe, maybe, maybe, maybe. 108 00:08:05,787 --> 00:08:07,891 Alexander McQueen, no. 109 00:08:07,915 --> 00:08:09,976 Let's see. 110 00:08:10,000 --> 00:08:12,145 Yeah, the '80s were good to me. 111 00:08:12,169 --> 00:08:14,498 Let's see, let's see. 112 00:08:14,588 --> 00:08:16,774 No. No. 113 00:08:16,798 --> 00:08:18,717 Eh, predictable. No. 114 00:08:23,263 --> 00:08:24,932 Hm. 115 00:08:30,604 --> 00:08:32,123 Yeah. 116 00:08:32,147 --> 00:08:34,518 Okay, here it is. 117 00:08:34,608 --> 00:08:35,919 What do you think? 118 00:08:35,943 --> 00:08:38,964 Okay, honey, this is it. 119 00:08:38,988 --> 00:08:40,524 I'm not so sure now. 120 00:08:40,614 --> 00:08:41,716 - I don't... - Trust your gut. 121 00:08:41,740 --> 00:08:43,468 It's so bright, so bold. 122 00:08:43,492 --> 00:08:45,529 It'll make a splash. 123 00:08:45,619 --> 00:08:46,555 Really? 124 00:08:46,579 --> 00:08:48,288 - Love. - Obsessed. 125 00:08:49,706 --> 00:08:51,041 - Will you zip me? - Yeah. 126 00:08:52,667 --> 00:08:54,187 It was actually custom-made for me. 127 00:08:54,211 --> 00:08:55,813 I never got to actually wear it to the event, though, 128 00:08:55,837 --> 00:08:57,648 'cause Polanski fled. 129 00:08:57,672 --> 00:08:59,734 It's actually j... i-it just won't close. 130 00:08:59,758 --> 00:09:01,652 But you know, did you drink any seltzer today? 131 00:09:01,676 --> 00:09:03,071 Because I read on this website one time that 132 00:09:03,095 --> 00:09:04,780 seltzer can make you bloat, and it definitely 133 00:09:04,804 --> 00:09:06,157 - would be the seltzer. - It's okay. It's okay. 134 00:09:06,181 --> 00:09:07,617 I just need to lose a little bit of weight. 135 00:09:07,641 --> 00:09:08,743 I got two weeks. I can... 136 00:09:08,767 --> 00:09:10,554 I can make it fit. 137 00:09:10,644 --> 00:09:12,080 How do these walk? 138 00:09:12,104 --> 00:09:14,290 - No words. - Oh, my God. 139 00:09:14,314 --> 00:09:16,834 - Beautiful. - You better walk. 140 00:09:16,858 --> 00:09:19,153 Yes. Yes. 141 00:09:21,280 --> 00:09:23,258 Yay, my Botox settled. 142 00:09:23,282 --> 00:09:25,593 Mine didn't. I'm gonna sue Getty Images. 143 00:09:25,617 --> 00:09:27,012 - Ugh. - Stop. 144 00:09:27,036 --> 00:09:28,638 I'm disgusting. 145 00:09:28,662 --> 00:09:30,640 Oh, hey, Ava said she had work tonight, 146 00:09:30,664 --> 00:09:31,892 so she might still be working. 147 00:09:31,916 --> 00:09:33,083 - Okay. - FYI. 148 00:09:37,671 --> 00:09:38,672 Ava? 149 00:09:40,840 --> 00:09:42,693 Ava? 150 00:09:42,717 --> 00:09:44,112 Ava! 151 00:09:44,136 --> 00:09:45,530 Oh. Shit. 152 00:09:45,554 --> 00:09:47,032 Sorry. Sorry. 153 00:09:47,056 --> 00:09:48,992 I was... I was ch... 154 00:09:49,016 --> 00:09:51,744 Chopping the blocks as they were flying towards me, 155 00:09:51,768 --> 00:09:54,205 and they get louder as they gather in power. 156 00:09:54,229 --> 00:09:55,599 What's up, you guys? 157 00:09:55,689 --> 00:09:56,600 - Hi. - Hey. 158 00:09:56,690 --> 00:09:58,834 Hey, why don't you guys head to the back 159 00:09:58,858 --> 00:10:00,086 and... and we'll meet you in a second? 160 00:10:00,110 --> 00:10:01,171 - It's... it's... - Sure. 161 00:10:01,195 --> 00:10:02,654 - Yeah. - Over that way. 162 00:10:07,076 --> 00:10:08,970 You... you know you could have 163 00:10:08,994 --> 00:10:10,889 told me if you didn't want to come to the premiere. 164 00:10:10,913 --> 00:10:12,682 No, I swear to God I worked. 165 00:10:12,706 --> 00:10:15,643 I had to read, like, 500 pages of fucking research 166 00:10:15,667 --> 00:10:17,062 on how the coral reefs are collapsing, 167 00:10:17,086 --> 00:10:18,980 and it was so depressing that I literally had 168 00:10:19,004 --> 00:10:21,274 to escape to an alternate reality. 169 00:10:21,298 --> 00:10:23,217 - Hi. - Hi. 170 00:10:24,628 --> 00:10:26,071 Did I look dorky? 171 00:10:26,095 --> 00:10:28,073 No, not at all. 172 00:10:28,097 --> 00:10:29,199 - Really? - No. 173 00:10:29,223 --> 00:10:30,682 Really sexy. 174 00:10:39,108 --> 00:10:40,901 Oh, my God. 175 00:10:46,448 --> 00:10:47,651 Fuck. 176 00:10:47,741 --> 00:10:49,034 Shit. Oh, my God. 177 00:10:50,869 --> 00:10:53,806 I'm sorry, you guys. I'm gonna have to call this in. 178 00:10:53,830 --> 00:10:56,660 You can wait here or you can walk to the next stop. 179 00:10:56,750 --> 00:10:58,019 I'm so sorry. 180 00:10:58,043 --> 00:11:00,021 What the hell is wrong with you? 181 00:11:00,045 --> 00:11:01,231 I was distracted. 182 00:11:01,255 --> 00:11:02,666 I'm gonna be late for work now. 183 00:11:02,756 --> 00:11:03,667 Fuck you. 184 00:11:03,757 --> 00:11:04,859 I-I'm hearing you. 185 00:11:04,883 --> 00:11:06,152 And also, I want to commend you 186 00:11:06,176 --> 00:11:08,196 for using mass transit. 187 00:11:08,220 --> 00:11:10,365 You're a piece of shit, okay? 188 00:11:10,389 --> 00:11:12,825 I'm sorry, I-I'm just gonna go wait in my car. 189 00:11:12,849 --> 00:11:13,868 Don't leave the scene either. 190 00:11:13,892 --> 00:11:15,269 I won't. Sorry. 191 00:11:23,068 --> 00:11:24,337 Oh. Uh, hi, Lewis. 192 00:11:24,361 --> 00:11:26,631 Sorry, I-I'm almost done with a... a new draft. 193 00:11:26,655 --> 00:11:28,049 Sorry it's late. I... this morning... 194 00:11:28,073 --> 00:11:30,051 Uh, no... no worries. That's not why I'm here. 195 00:11:30,075 --> 00:11:31,844 So the good news. Good news is that 196 00:11:31,868 --> 00:11:34,305 the story on the heat dome is turning out great. 197 00:11:34,329 --> 00:11:35,306 - Great. - Bad news is that 198 00:11:35,330 --> 00:11:36,933 Josh is stuck in Arizona. 199 00:11:36,957 --> 00:11:38,309 All flights have been canceled 200 00:11:38,333 --> 00:11:40,728 'cause the tires are melted to the tarmac. 201 00:11:40,752 --> 00:11:42,022 Again? 202 00:11:42,046 --> 00:11:44,065 Um, so he won't make it to Montreal 203 00:11:44,089 --> 00:11:46,985 for the panel with me this weekend. 204 00:11:47,009 --> 00:11:52,073 Do you think you might want to take his place, go instead? 205 00:11:52,097 --> 00:11:53,909 Oh, wow. 206 00:11:53,933 --> 00:11:55,785 I mean, yeah, I-I would love to. 207 00:11:55,809 --> 00:11:57,037 - Yeah? - Thank you. 208 00:11:57,061 --> 00:11:58,121 Great. I'll have Gretchen send you 209 00:11:58,145 --> 00:11:59,664 - the information. - Yeah. 210 00:11:59,688 --> 00:12:00,999 - It's gonna be fun. - Okay, thanks. 211 00:12:01,023 --> 00:12:02,357 All right, goodbye. Back to work. 212 00:12:05,235 --> 00:12:06,730 Sorry it's so last-minute. 213 00:12:06,820 --> 00:12:08,006 Oh, my God, it's totally fine. 214 00:12:08,030 --> 00:12:09,465 It's so awesome he asked. 215 00:12:09,489 --> 00:12:11,092 I know, right? 216 00:12:11,116 --> 00:12:12,760 There are so many other writers 217 00:12:12,784 --> 00:12:14,054 they could have asked who've been there longer. 218 00:12:14,078 --> 00:12:15,513 But he asked you. 219 00:12:15,537 --> 00:12:18,141 Plus I have fight choreo all weekend. 220 00:12:18,165 --> 00:12:20,101 Apparently there's, like, a whole episode 221 00:12:20,125 --> 00:12:22,103 that's just one epic fight scene 222 00:12:22,127 --> 00:12:25,315 where I realize my powers as Wolf Girl during the fight. 223 00:12:25,339 --> 00:12:27,275 Oh, my God. Of course the female protagonist 224 00:12:27,299 --> 00:12:29,402 doesn't know what's going on with her own body. 225 00:12:29,426 --> 00:12:31,029 Actually, it's like a metaphor 226 00:12:31,053 --> 00:12:34,157 for how society views female anger as unpalatable. 227 00:12:34,181 --> 00:12:36,576 Oh, that's really good then. 228 00:12:36,600 --> 00:12:38,995 Do you need me to pick up your car while you're gone? 229 00:12:39,019 --> 00:12:41,765 Oh, thank you, but I guess it's gonna be a while. 230 00:12:41,855 --> 00:12:43,624 I hope that guy's paying for it since he hit you. 231 00:12:43,648 --> 00:12:46,002 Yeah, for sure he will. 232 00:12:46,026 --> 00:12:49,255 BMW drivers, such dickheads. 233 00:12:49,279 --> 00:12:52,092 Zoom-zooming around, you know? 234 00:12:52,116 --> 00:12:54,802 Um, hey, do you know where my collapsible water bottle is? 235 00:12:54,826 --> 00:12:56,972 Oh, yeah, I'll check the dishwasher. 236 00:12:56,996 --> 00:12:58,413 Thank you. 237 00:13:22,062 --> 00:13:25,083 Ugh! Oh, my God! 238 00:13:25,107 --> 00:13:26,667 Could you have driven any slower? 239 00:13:26,691 --> 00:13:28,128 We missed three shows already. 240 00:13:28,152 --> 00:13:29,712 Yeah, well, that was harrowing. 241 00:13:29,736 --> 00:13:32,423 Why would you rent a $300,000 car 242 00:13:32,447 --> 00:13:34,968 in a new city with French road signs? 243 00:13:34,992 --> 00:13:37,387 Because JFL is the comedy industry event 244 00:13:37,411 --> 00:13:38,889 of the year, Jimmy. 245 00:13:38,913 --> 00:13:40,306 Deborah's doing amazing. I want people to know 246 00:13:40,330 --> 00:13:41,474 we're doing amazing too. 247 00:13:41,498 --> 00:13:43,351 It's all about peacocking, baby. 248 00:13:43,375 --> 00:13:44,394 No, it's not. 249 00:13:44,418 --> 00:13:45,896 Reps come to this festival to... 250 00:13:45,920 --> 00:13:47,981 Cheat on their wives. 251 00:13:48,005 --> 00:13:49,315 Sure, but we are here to see 252 00:13:49,339 --> 00:13:51,151 fresh, interesting new voices, okay? 253 00:13:51,175 --> 00:13:52,193 Stop stressing. 254 00:13:52,217 --> 00:13:54,195 Mi trust fund es su trust fund. 255 00:13:54,219 --> 00:13:57,032 Just charge it. 256 00:13:57,056 --> 00:13:59,284 Thank you. She has a huge bag in the back, 257 00:13:59,308 --> 00:14:00,493 and also it's very sensitive. 258 00:14:00,517 --> 00:14:02,394 Be careful on the gas. 259 00:14:03,270 --> 00:14:05,123 Hey, Jimmy, Kayla. 260 00:14:05,147 --> 00:14:06,124 Ugh. 261 00:14:06,148 --> 00:14:07,375 Hey, guys, what's up? 262 00:14:07,399 --> 00:14:09,169 Surprised to see you two here. 263 00:14:09,193 --> 00:14:12,005 You know this is New Faces, not Old Faces, right? 264 00:14:12,029 --> 00:14:14,007 Ha ha, very funny. Just so you know, 265 00:14:14,031 --> 00:14:16,551 we have a diverse roster of clients of every age. 266 00:14:16,575 --> 00:14:18,469 Yeah, I saw you just signed Valerie Bertinelli. 267 00:14:18,493 --> 00:14:20,096 Yeah, we did. Huge get... lot of people 268 00:14:20,120 --> 00:14:21,347 wanted Valerie, but we got her, so... 269 00:14:21,371 --> 00:14:22,974 And guess what? We only represent 270 00:14:22,998 --> 00:14:24,868 Valerie Bertinelli's non-cooking appearances, 271 00:14:24,959 --> 00:14:26,019 so you actually fucking don't know 272 00:14:26,043 --> 00:14:27,145 what you're talking about, Dan. 273 00:14:27,169 --> 00:14:28,438 Whatever. We got to go. 274 00:14:28,462 --> 00:14:30,315 Hey, good luck this winter. 275 00:14:30,339 --> 00:14:33,234 A bad flu season could knock out your whole roster. 276 00:14:33,258 --> 00:14:35,904 - Oh, shut the fuck up, okay? - Whoa. 277 00:14:35,928 --> 00:14:38,073 Great to see you guys. Maybe I'll see you around. 278 00:14:38,097 --> 00:14:39,782 - Yeah. - Silas. 279 00:14:39,806 --> 00:14:41,659 I just drove a Lambo, by the way, just now. 280 00:14:41,683 --> 00:14:43,244 Congrats. 281 00:14:43,268 --> 00:14:45,562 And he did a good job driving around! 282 00:14:57,574 --> 00:14:59,719 It's so '80s in here. 283 00:14:59,743 --> 00:15:01,554 Oh, is that true? Is it the birds? 284 00:15:01,578 --> 00:15:02,973 Well, I mean, I don't know. I just... 285 00:15:02,997 --> 00:15:04,349 Uh, Logan and Mirya, right? 286 00:15:04,373 --> 00:15:06,059 Ava from the "Ice Age" roundtable. 287 00:15:06,083 --> 00:15:07,978 Oh, hey. 288 00:15:08,002 --> 00:15:09,562 You guys were so fucking funny at that. 289 00:15:09,586 --> 00:15:11,064 Oh, my God, no, you were. 290 00:15:11,088 --> 00:15:12,315 Seriously, we were talking about it. 291 00:15:12,339 --> 00:15:14,067 Oh, that's so nice of you to say. 292 00:15:14,091 --> 00:15:15,485 I was a little nervous because I'm not 293 00:15:15,509 --> 00:15:17,070 super familiar with the universe. 294 00:15:17,094 --> 00:15:18,678 Oh, who cares? 295 00:15:20,222 --> 00:15:22,075 Sorry... 296 00:15:22,099 --> 00:15:25,411 Are you wearing, uh, Black Pashmina? 297 00:15:25,435 --> 00:15:29,707 Yeah, um, my boss says I don't process onions well, 298 00:15:29,731 --> 00:15:31,626 so she gave me a bottle to wear every time I'm around her, 299 00:15:31,650 --> 00:15:32,586 but it's... it's fine. 300 00:15:32,610 --> 00:15:34,212 Yeah, it stinks. 301 00:15:34,236 --> 00:15:36,547 Um, are 302 00:15:36,571 --> 00:15:38,341 are you working for Deborah Vance? 303 00:15:38,365 --> 00:15:39,944 - Yeah. - Yeah, we've been 304 00:15:40,034 --> 00:15:41,511 writing for her for, like, a few months. 305 00:15:41,535 --> 00:15:44,847 Yeah, she's winning Comedy Special of the Year. 306 00:15:44,871 --> 00:15:45,950 She's here? 307 00:15:46,040 --> 00:15:47,374 Yeah. 308 00:15:48,542 --> 00:15:50,353 Do you know if her manager's here too? 309 00:15:50,377 --> 00:15:51,562 And then I asked myself, you know, 310 00:15:51,586 --> 00:15:52,986 do I even want to date a male model 311 00:15:53,047 --> 00:15:54,190 at this point in my life? 312 00:15:54,214 --> 00:15:56,192 And the answer was, yeah. 313 00:15:56,216 --> 00:15:57,962 - Okay, Kayla... - I do want to. 314 00:15:58,052 --> 00:15:59,852 Who are those Latitude douche bags talking to? 315 00:16:01,221 --> 00:16:02,908 Oh, um, Clive somebody. 316 00:16:02,932 --> 00:16:05,618 Yeah, that's one of the shows that we missed on stage four. 317 00:16:05,642 --> 00:16:07,644 Apparently he's the toast of the town. 318 00:16:10,314 --> 00:16:12,042 Okay, we gotta meet that guy. We are gonna sign him 319 00:16:12,066 --> 00:16:13,126 before Latitude does. 320 00:16:13,150 --> 00:16:14,878 Okay, there we go. 321 00:16:14,902 --> 00:16:16,629 We got a live one. 322 00:16:16,653 --> 00:16:19,174 I'll do some recon right after I hit the little ladies' room. 323 00:16:19,198 --> 00:16:21,426 Do you happen to have a tampon? 324 00:16:21,450 --> 00:16:23,344 Why would I? 325 00:16:23,368 --> 00:16:24,679 I don't know, Jimmy. 326 00:16:24,703 --> 00:16:26,991 Hey. Deborah's here? 327 00:16:27,081 --> 00:16:28,558 - You're here? - Yeah. 328 00:16:28,582 --> 00:16:30,226 Lewis asked me to join a panel last-minute. 329 00:16:30,250 --> 00:16:32,437 Oh, my God, Ava, that's huge. That's awesome. 330 00:16:32,461 --> 00:16:34,171 And she hired new writers? 331 00:16:35,505 --> 00:16:38,276 You know what, she hired two, 332 00:16:38,300 --> 00:16:40,070 which is actually a compliment, isn't it? 333 00:16:40,094 --> 00:16:41,321 She had to replace you with two people. 334 00:16:41,345 --> 00:16:42,572 Wow. 335 00:16:42,596 --> 00:16:44,240 Also, you look great. 336 00:16:44,264 --> 00:16:46,242 I like this blazer. Very writer. 337 00:16:46,266 --> 00:16:48,012 I'm not ready to see her. 338 00:16:48,102 --> 00:16:49,353 Ava! 339 00:16:50,479 --> 00:16:51,789 That doesn't matter at all. 340 00:16:51,813 --> 00:16:53,083 - Hey. - Holy shit. 341 00:16:53,107 --> 00:16:54,918 - That's Winnie Landell. - Who? 342 00:16:54,942 --> 00:16:56,711 The head of your network. 343 00:16:56,735 --> 00:16:57,671 Introduce me. 344 00:16:57,695 --> 00:16:59,023 Be charming. Come on. 345 00:16:59,113 --> 00:17:00,381 15 people, none of them like her. 346 00:17:00,405 --> 00:17:01,674 - I agree. - I don't think she's funny. 347 00:17:01,698 --> 00:17:03,093 - Hi. - Uh, Ava, 348 00:17:03,117 --> 00:17:05,386 this is Winnie Landell. She gave me my job. 349 00:17:05,410 --> 00:17:06,762 So by proxy, she gave you yours. 350 00:17:06,786 --> 00:17:08,348 What are you? 351 00:17:08,372 --> 00:17:10,976 Uh, mostly Irish, a little Scottish... 352 00:17:11,000 --> 00:17:13,853 No, no, no, I mean agent or stand-up... 353 00:17:13,877 --> 00:17:15,939 - Oh, no, I'm a writer. - Of course you are. 354 00:17:15,963 --> 00:17:18,042 Actually, she's my favorite writer. 355 00:17:18,132 --> 00:17:19,484 Keep that on the down-low. 356 00:17:19,508 --> 00:17:22,195 Hi, Lewis. Winnie, I am Jimmy LuSaque, Jr. 357 00:17:22,219 --> 00:17:24,489 I'm Ava's manager and a huge fan of yours. 358 00:17:24,513 --> 00:17:25,573 Everything you've done at the network... 359 00:17:25,597 --> 00:17:27,200 You're Jimmy LuSaque's kid? 360 00:17:27,224 --> 00:17:28,201 - Yes. - I knew him. 361 00:17:28,225 --> 00:17:29,285 I fucked him once. 362 00:17:29,309 --> 00:17:30,578 After the divorce 363 00:17:30,602 --> 00:17:32,538 mine, not his. 364 00:17:32,562 --> 00:17:34,374 Well, I don't know, maybe his. 365 00:17:34,398 --> 00:17:35,666 We didn't talk much. 366 00:17:35,690 --> 00:17:37,335 What year? 367 00:17:37,359 --> 00:17:38,879 Have you seen the spicy tuna guy? 368 00:17:38,903 --> 00:17:40,338 - Uh, no. - No. 369 00:17:40,362 --> 00:17:42,066 Was it post-'96? 370 00:17:42,156 --> 00:17:43,674 Uh, so Winnie and I are headed to dinner. 371 00:17:43,698 --> 00:17:45,927 And then after, we're gonna go to Seth and Evan's party. 372 00:17:45,951 --> 00:17:46,970 - Do you want to go to that? - Yes. 373 00:17:46,994 --> 00:17:48,072 Yeah. 374 00:17:48,162 --> 00:17:49,704 Hey, hey, spicy tuna. 375 00:17:51,581 --> 00:17:52,642 Okay. See you there? 376 00:17:52,666 --> 00:17:54,126 - Okay. - Okay. All right. 377 00:17:55,335 --> 00:17:58,023 Wow. Blunt. You okay? 378 00:17:58,047 --> 00:17:59,732 Yeah, yeah, I'm sure it was after the divorce. 379 00:17:59,756 --> 00:18:01,151 So do you think that was an invitation 380 00:18:01,175 --> 00:18:02,443 for both of us or just you? 381 00:18:02,467 --> 00:18:04,320 I don't know. I'll f... I'll find out. 382 00:18:04,344 --> 00:18:05,571 I literally sweat through my shirt when I heard 383 00:18:05,595 --> 00:18:06,656 about Deborah, so I got to change 384 00:18:06,680 --> 00:18:07,949 if I'm going to this party. 385 00:18:07,973 --> 00:18:09,683 Okay. Text me, all right? 386 00:18:11,268 --> 00:18:12,245 Oh. 387 00:18:12,269 --> 00:18:13,997 Sorry, can you hold the door? 388 00:18:14,021 --> 00:18:15,314 Sorry. Thank you. 389 00:18:16,690 --> 00:18:18,418 Wh 390 00:18:18,442 --> 00:18:19,818 Wh-whoa. 391 00:18:22,737 --> 00:18:23,674 Wow. Oh, my God. 392 00:18:23,698 --> 00:18:25,425 - Deborah, hi. - Hi. 393 00:18:25,449 --> 00:18:27,760 I had no idea you were here. 394 00:18:27,784 --> 00:18:30,263 Give me a hug. 395 00:18:30,287 --> 00:18:31,496 Wow. 396 00:18:32,706 --> 00:18:34,517 Wow. Uh 397 00:18:34,541 --> 00:18:36,436 well, it's... it's an honor to be in the presence 398 00:18:36,460 --> 00:18:38,122 of Supreme street wear royalty. 399 00:18:38,212 --> 00:18:39,605 - Ah. - Congrats on everything. 400 00:18:39,629 --> 00:18:41,607 It's been really cool to see it all 401 00:18:41,631 --> 00:18:43,693 from afar, obviously. 402 00:18:43,717 --> 00:18:45,236 It's been a good year. 403 00:18:45,260 --> 00:18:46,446 How you doing? 404 00:18:46,470 --> 00:18:47,530 Good. Real good. 405 00:18:47,554 --> 00:18:49,133 Really, uh, really good. 406 00:18:49,223 --> 00:18:51,701 So doing good, yeah. 407 00:18:51,725 --> 00:18:53,102 You look well. 408 00:18:54,644 --> 00:18:55,788 Thanks. 409 00:18:55,812 --> 00:18:59,375 And you look, uh, the same. 410 00:18:59,399 --> 00:19:01,586 That's the goal. 411 00:19:01,610 --> 00:19:03,463 So, um, what are you up to... 412 00:19:03,487 --> 00:19:05,149 I'm headed to a really cool party. 413 00:19:05,239 --> 00:19:07,050 On my way right now. 414 00:19:07,074 --> 00:19:09,177 It's on a roof... top. 415 00:19:09,201 --> 00:19:10,744 Fabulous. 416 00:19:13,288 --> 00:19:14,474 Oh, shoot, this is me. 417 00:19:14,498 --> 00:19:17,268 Um, it was good to see you. 418 00:19:17,292 --> 00:19:19,395 Have fun. 419 00:19:19,419 --> 00:19:20,629 Okay. 420 00:19:29,930 --> 00:19:31,366 Uh, I look well? 421 00:19:31,390 --> 00:19:32,658 You got nothing on my new haircut? 422 00:19:32,682 --> 00:19:33,826 You're not gonna say I look like 423 00:19:33,850 --> 00:19:35,370 a little page boy or something? 424 00:19:35,394 --> 00:19:36,746 No, I just thought maybe you'd put 425 00:19:36,770 --> 00:19:38,498 a child's wig on backwards. 426 00:19:38,522 --> 00:19:40,500 There we go. Thank you. 427 00:19:40,524 --> 00:19:42,543 Can I start on the blazer now? 428 00:19:42,567 --> 00:19:45,671 Sorry, is that the Tom Cruise coconut cake? 429 00:19:45,695 --> 00:19:47,465 How the hell did you know that? 430 00:19:47,489 --> 00:19:49,342 It's a famous cake. Every Christmas he sends one 431 00:19:49,366 --> 00:19:51,386 to his entire contact list. I've read about it for years. 432 00:19:51,410 --> 00:19:53,346 Kirsten Dunst said it was one of the best cakes 433 00:19:53,370 --> 00:19:55,640 she's ever had, and she was in "Marie Antoinette." 434 00:19:55,664 --> 00:19:58,202 Well, I guess Tom just saw the special and he loved it. 435 00:19:58,292 --> 00:19:59,560 That's cool. 436 00:19:59,584 --> 00:20:00,728 How is it? 437 00:20:00,752 --> 00:20:02,898 Fantastic. I was very funny. 438 00:20:02,922 --> 00:20:04,649 Ha ha. I mean the cake. 439 00:20:04,673 --> 00:20:06,401 Oh, I'm off sugar now. 440 00:20:06,425 --> 00:20:09,570 So 441 00:20:09,594 --> 00:20:12,139 No one's eating the Tom Cruise coconut cake? 442 00:20:16,643 --> 00:20:18,222 - Would you like to try it? - Yeah. 443 00:20:18,312 --> 00:20:19,497 For sure. Thank you. 444 00:20:19,521 --> 00:20:22,125 Would love that. 445 00:20:22,149 --> 00:20:24,294 I just want to say, 446 00:20:24,318 --> 00:20:26,546 for the record, I'm not a Tom Cruise guy, 447 00:20:26,570 --> 00:20:28,464 and I actually think leading man culture 448 00:20:28,488 --> 00:20:32,343 is really toxic, but I do want to see what this tastes like 449 00:20:32,367 --> 00:20:34,595 strictly from an anthropological standpoint. 450 00:20:34,619 --> 00:20:36,240 Sure. 451 00:20:40,960 --> 00:20:42,562 Wow. 452 00:20:42,586 --> 00:20:46,566 Yup. 453 00:20:46,590 --> 00:20:48,359 That is fucking good. 454 00:20:48,383 --> 00:20:49,777 You seriously aren't even gonna have any? 455 00:20:49,801 --> 00:20:51,696 No. I have to fit into a dress that 456 00:20:51,720 --> 00:20:53,531 I have to wear tomorrow night, so if I even have 457 00:20:53,555 --> 00:20:55,259 a bite of something sweet, I'll crave it. 458 00:20:55,349 --> 00:20:57,285 Can't even look at a peach. 459 00:20:57,309 --> 00:20:59,686 Very you, all or nothing. 460 00:21:02,647 --> 00:21:04,459 So I met your new writers. 461 00:21:04,483 --> 00:21:06,502 How are they? 462 00:21:06,526 --> 00:21:08,272 They're very good joke writers. 463 00:21:09,696 --> 00:21:11,549 So what are you doing here at the festival? 464 00:21:11,573 --> 00:21:14,278 Oh, well, uh, I've actually been writing 465 00:21:14,368 --> 00:21:16,930 on that very prestigious show "On The Contrary." 466 00:21:16,954 --> 00:21:18,890 Oh, that's incredible. 467 00:21:18,914 --> 00:21:20,516 Congratulations. 468 00:21:20,540 --> 00:21:22,477 Have you seen it? 469 00:21:22,501 --> 00:21:24,128 I've seen clips. 470 00:21:25,545 --> 00:21:28,441 Yeah. Um, it's really good. 471 00:21:28,465 --> 00:21:31,194 Really popular, really award-winning. 472 00:21:31,218 --> 00:21:33,947 So yeah, I'm here to represent the show on a panel tomorrow, 473 00:21:33,971 --> 00:21:37,617 uh, "Changing The World With Laughter." 474 00:21:37,641 --> 00:21:38,701 Ah. 475 00:21:38,725 --> 00:21:39,785 Yeah. 476 00:21:39,809 --> 00:21:41,787 So I don't know, I'm just bummed 477 00:21:41,811 --> 00:21:43,498 'cause I wish my girlfriend, Ruby, 478 00:21:43,522 --> 00:21:45,333 the hot actress, was here. 479 00:21:45,357 --> 00:21:48,503 She's stuck in LA filming for this DC show she's in. 480 00:21:48,527 --> 00:21:50,463 It's called "Wolf Girl." She's the lead, 481 00:21:50,487 --> 00:21:53,841 the, uh, titular Wolf Girl, so 482 00:21:53,865 --> 00:21:55,319 it's top secret, though. 483 00:21:55,409 --> 00:21:56,719 Don't tell anybody. 484 00:21:56,743 --> 00:21:59,323 That your girlfriend's a dog? 485 00:21:59,413 --> 00:22:01,653 I think you're the one that should stop talking about it. 486 00:22:04,584 --> 00:22:06,354 Yeah, we just, uh... just moved in together. 487 00:22:06,378 --> 00:22:08,773 - Mm. - Gorgeous house, you know, 488 00:22:08,797 --> 00:22:11,276 natural light, like, everywhere, 489 00:22:11,300 --> 00:22:12,735 vaulted ceilings. 490 00:22:12,759 --> 00:22:14,338 Sounds lovely. 491 00:22:14,428 --> 00:22:16,239 Good view? 492 00:22:16,263 --> 00:22:17,240 Gorgeous. 493 00:22:17,264 --> 00:22:18,408 Well, that's good. 494 00:22:18,432 --> 00:22:20,059 I'm really happy for you. 495 00:22:25,064 --> 00:22:26,875 Well, I should get going. 496 00:22:26,899 --> 00:22:28,150 Thanks for the cake. 497 00:22:29,568 --> 00:22:30,711 Enjoy Montreal. 498 00:22:30,735 --> 00:22:32,380 Oh, I won't. 499 00:22:32,404 --> 00:22:34,864 It's Paris in the ears but Hartford on the eyes. 500 00:22:36,783 --> 00:22:39,012 Uh, is that the dress 501 00:22:39,036 --> 00:22:40,763 you're trying to fit into for tomorrow? 502 00:22:40,787 --> 00:22:43,016 Mm-hmm. Isn't it gorgeous? 503 00:22:43,040 --> 00:22:45,643 Um... no. 504 00:22:45,667 --> 00:22:48,813 It's literally the most hideous dress 505 00:22:48,837 --> 00:22:50,606 I've ever seen in my entire life. 506 00:22:50,630 --> 00:22:53,609 It's Bill Blass couture. It's one of a kind. 507 00:22:53,633 --> 00:22:55,987 Well, thank God there's only one of those. 508 00:22:56,011 --> 00:22:57,822 Okay, you're insane. 509 00:22:57,846 --> 00:22:59,383 I mean, look at this. 510 00:22:59,473 --> 00:23:01,867 I am. That's the problem. 511 00:23:01,891 --> 00:23:05,330 It's gorgeous... I-I mean, the crinoline detailing alone. 512 00:23:05,354 --> 00:23:07,290 Lady, I don't know what to tell you, okay? 513 00:23:07,314 --> 00:23:09,960 It's fugly ass. It's giving Big Bird. 514 00:23:09,984 --> 00:23:11,711 Oh, my God! 515 00:23:11,735 --> 00:23:13,504 You know nothing about fashion. You dress like 516 00:23:13,528 --> 00:23:15,399 you're about to have lunch on a steel girder. 517 00:23:15,489 --> 00:23:17,592 Hey, whatever. You can wear whatever you want. 518 00:23:17,616 --> 00:23:19,760 Yeah, I know I can, and I will. 519 00:23:19,784 --> 00:23:21,637 You know, it's just sad that you're so wrong about this. 520 00:23:21,661 --> 00:23:23,407 I mean, everybody loves this dress... 521 00:23:23,497 --> 00:23:26,434 Damien, Marcus, my stylist, all of her assistants. 522 00:23:26,458 --> 00:23:28,627 Everyone on your payroll? 523 00:23:30,504 --> 00:23:31,731 Okay. 524 00:23:31,755 --> 00:23:33,966 All right. I'm gonna prove you wrong. 525 00:23:38,178 --> 00:23:41,741 Hi, could you please send up a bellhop? 526 00:23:41,765 --> 00:23:42,867 A gay one. 527 00:23:42,891 --> 00:23:44,494 Oh, my God. 528 00:23:44,518 --> 00:23:45,518 Thank you. 529 00:23:47,431 --> 00:23:48,623 You're insane. 530 00:23:48,647 --> 00:23:49,814 We'll see. 531 00:23:51,691 --> 00:23:54,438 Oh, my God, I can't believe sneaking up the stairs worked. 532 00:23:54,528 --> 00:23:56,589 Crashing a party is big Lambo energy, Jimmy. 533 00:23:56,613 --> 00:23:59,675 Yeah, well, we are fucking signing this guy. 534 00:23:59,699 --> 00:24:02,095 There he is. Okay, let's go. 535 00:24:02,119 --> 00:24:03,447 - Here we go. - I appreciate you. 536 00:24:03,537 --> 00:24:04,973 Thank you. Thanks. 537 00:24:04,997 --> 00:24:06,599 Hey, there he is, the toast of the fest. 538 00:24:06,623 --> 00:24:07,767 How are you? 539 00:24:07,791 --> 00:24:08,809 I'm Jimmy LuSaque, Jr., manager. 540 00:24:08,833 --> 00:24:10,103 - Hi. - Kayla Schaffer, 541 00:24:10,127 --> 00:24:11,229 cofounder and assistant to Jimmy. 542 00:24:11,253 --> 00:24:12,813 Oh, nice to meet you guys. 543 00:24:12,837 --> 00:24:14,565 You too. Dude, your show... 544 00:24:14,589 --> 00:24:16,109 - Unbelievable. - So good... 545 00:24:16,133 --> 00:24:17,944 I-I can't even talk about it... don't want to. 546 00:24:17,968 --> 00:24:19,695 - And we were there. - That's very nice. 547 00:24:19,719 --> 00:24:21,572 I-I appreciate that. Thank you. 548 00:24:21,596 --> 00:24:22,949 Look, I'm not gonna bullshit you with small talk. 549 00:24:22,973 --> 00:24:23,950 I'd love to sign you. 550 00:24:23,974 --> 00:24:24,993 And that's a huge deal. 551 00:24:25,017 --> 00:24:26,470 Wow. 552 00:24:26,560 --> 00:24:27,787 You can go with a bigger firm if you want, 553 00:24:27,811 --> 00:24:28,829 but we come from a place like that, 554 00:24:28,853 --> 00:24:30,474 and I can tell you firsthand, 555 00:24:30,564 --> 00:24:31,791 they will not treat you with the same kind 556 00:24:31,815 --> 00:24:33,209 of care and attention that we can. 557 00:24:33,233 --> 00:24:34,513 We are really good at developing 558 00:24:34,568 --> 00:24:35,962 long-term strategy for our clients. 559 00:24:35,986 --> 00:24:37,547 We're very thoughtful and we want to create 560 00:24:37,571 --> 00:24:39,799 a five-year and a ten-year plan for you. 561 00:24:39,823 --> 00:24:41,676 Okay. Uh 562 00:24:41,700 --> 00:24:44,012 you guys really think I can make it? 563 00:24:44,036 --> 00:24:45,388 Oh, we know it. 564 00:24:45,412 --> 00:24:47,891 Wow. Man, I appreciate that. 565 00:24:47,915 --> 00:24:49,559 I do, 'cause I... I mean, I've been talking 566 00:24:49,583 --> 00:24:51,144 to some of the other reps, and they've been, 567 00:24:51,168 --> 00:24:52,896 you know, hesitant. 568 00:24:52,920 --> 00:24:55,106 - Well, they're idiots, okay? - Fucking losers. 569 00:24:55,130 --> 00:24:57,067 - We represent Deborah Vance. - Total icon. 570 00:24:57,091 --> 00:24:58,818 Between us, she is 70... shh, 571 00:24:58,842 --> 00:25:00,570 and doing better than ever, okay? 572 00:25:00,594 --> 00:25:02,989 That's gonna be you when you're that age. 573 00:25:03,013 --> 00:25:07,702 Man, your optimism is... it's so inspiring. 574 00:25:07,726 --> 00:25:10,163 Uh... I'm in. 575 00:25:10,187 --> 00:25:11,957 - Yeah! - Let's do it. 576 00:25:11,981 --> 00:25:13,749 Well, all right. Hey! 577 00:25:13,773 --> 00:25:15,710 Welcome to la familia. 578 00:25:15,734 --> 00:25:17,087 - All right. - All right, dude, 579 00:25:17,111 --> 00:25:18,588 we're gonna get celebratory drinks, okay? 580 00:25:18,612 --> 00:25:20,173 - Whoo! - Okay, I shouldn't, but 581 00:25:20,197 --> 00:25:21,799 yeah, all right, let's do it. 582 00:25:21,823 --> 00:25:24,243 - Okay. - Whoo! 583 00:25:25,369 --> 00:25:27,180 - Get in the bathroom. - What? Why? 584 00:25:27,204 --> 00:25:28,681 Because I don't want you influencing him. 585 00:25:28,705 --> 00:25:29,641 Go. 586 00:25:29,665 --> 00:25:30,874 Fine. 587 00:25:32,126 --> 00:25:33,937 - Hi. - I need the cash up front. 588 00:25:33,961 --> 00:25:35,855 My pants stay on. Where is he? 589 00:25:35,879 --> 00:25:37,648 Oh, my God, no. No, no, no, no. 590 00:25:37,672 --> 00:25:39,067 No, I just had a quick question for you. 591 00:25:39,091 --> 00:25:40,544 - Come on in. - Oh, amazing. 592 00:25:40,634 --> 00:25:41,885 I was not in the mood. 593 00:25:43,637 --> 00:25:45,323 Okay, this dress, 594 00:25:45,347 --> 00:25:46,657 what do you think? 595 00:25:46,681 --> 00:25:48,451 Wh-why are you asking me? 596 00:25:48,475 --> 00:25:50,203 Did you, like... did you work on it? 597 00:25:50,227 --> 00:25:53,039 No, no, I just want to know honestly what you think. 598 00:25:53,063 --> 00:25:54,082 Honest opinion. 599 00:25:54,106 --> 00:25:55,708 It's weird. 600 00:25:55,732 --> 00:25:56,834 - Okay. - Is that... yeah, I think it's... 601 00:25:56,858 --> 00:25:58,753 One might say, like, it's ugly. 602 00:25:58,777 --> 00:26:00,463 It's really ugly. I would say it's really ugly. 603 00:26:00,487 --> 00:26:01,923 Hey! Okay. 604 00:26:01,947 --> 00:26:04,568 That was a very leading line of questioning. 605 00:26:04,658 --> 00:26:05,718 This dress is gorgeous. 606 00:26:05,742 --> 00:26:06,970 It was custom-made for me. 607 00:26:06,994 --> 00:26:08,804 Oh, on y... on... on you? 608 00:26:08,828 --> 00:26:10,723 You would wear it? Oh, we... I actually think 609 00:26:10,747 --> 00:26:12,642 then that could be fierce, actually. 610 00:26:12,666 --> 00:26:14,685 I mean, that could be a slay even. 611 00:26:14,709 --> 00:26:16,729 You're, like, my... my queen. 612 00:26:16,753 --> 00:26:18,582 - You can go. - Oh, hold on. 613 00:26:18,672 --> 00:26:22,610 I was imagining it on her, you have to understand. 614 00:26:22,634 --> 00:26:23,529 - Wh... - There you go. 615 00:26:23,553 --> 00:26:25,238 Thank you so much. 616 00:26:25,262 --> 00:26:27,347 She... she tricked me. 617 00:26:29,975 --> 00:26:32,328 I don't even think he's gay. 618 00:26:32,352 --> 00:26:34,539 You really shouldn't assume someone's sexual orientation, 619 00:26:34,563 --> 00:26:37,333 but he absolutely was. 620 00:26:37,357 --> 00:26:38,834 Well, if he's gay with an ass like that, 621 00:26:38,858 --> 00:26:40,170 he's got worse problems than my assumptions. 622 00:26:40,194 --> 00:26:41,605 - Deborah. - Well, I mean, 623 00:26:41,695 --> 00:26:42,923 he didn't say he was gay. 624 00:26:42,947 --> 00:26:44,215 Not everyone walks around 625 00:26:44,239 --> 00:26:46,301 announcing their sexual orientation. 626 00:26:46,325 --> 00:26:48,160 Well, that's what I thought till I met you. 627 00:26:51,663 --> 00:26:54,475 I'm gonna have another drink. You want one before you go? 628 00:26:54,499 --> 00:26:58,897 Um... sure. 629 00:26:58,921 --> 00:27:01,131 - Just one. - Okay. 630 00:27:05,802 --> 00:27:06,988 Whoo! 631 00:27:07,012 --> 00:27:09,032 Well, well, well, Latitude boys. 632 00:27:09,056 --> 00:27:10,634 We're just having celebratory drinks 633 00:27:10,724 --> 00:27:13,161 because, um, we just signed Clive Matthews. 634 00:27:13,185 --> 00:27:14,638 - Oh. - Gotta burn, huh? 635 00:27:14,728 --> 00:27:16,915 - Ouch. - I mean, not really. 636 00:27:16,939 --> 00:27:18,959 - We weren't gonna sign him. - Why not? 637 00:27:18,983 --> 00:27:21,086 His show is, like, the show of the festival. 638 00:27:21,110 --> 00:27:23,129 Everybody's talking about it. We got there first. 639 00:27:23,153 --> 00:27:24,797 Did you even see it? 640 00:27:24,821 --> 00:27:26,299 The guy's got three months to live. 641 00:27:26,323 --> 00:27:28,259 Yeah, he's terminal. 642 00:27:28,283 --> 00:27:30,261 It's really sad. 643 00:27:30,285 --> 00:27:32,973 Oh, my God. It wasn't on stage four. 644 00:27:32,997 --> 00:27:35,659 It's called Stage Four. 645 00:27:35,749 --> 00:27:37,661 Wait, what? What does he have? 646 00:27:37,751 --> 00:27:38,769 Ligma. 647 00:27:38,793 --> 00:27:40,813 - Ligma? - Yeah. 648 00:27:40,837 --> 00:27:42,232 Ligma balls. 649 00:27:42,256 --> 00:27:43,942 Oh, my God. 650 00:27:43,966 --> 00:27:45,151 Shut up. 651 00:27:45,175 --> 00:27:46,777 Are you guys... are you doing a bit? 652 00:27:46,801 --> 00:27:47,904 Is he really sick? 653 00:27:47,928 --> 00:27:49,780 He is. It sucks. 654 00:27:49,804 --> 00:27:51,074 Beautiful show, though. 655 00:27:51,098 --> 00:27:53,243 No, it-it's true. 656 00:27:53,267 --> 00:27:55,912 He has bofa. 657 00:27:55,936 --> 00:27:57,288 Bofa deez nuts. 658 00:27:57,312 --> 00:27:58,915 Oh, my God. Get the fuck 659 00:27:58,939 --> 00:28:01,685 out of my fucking face! 660 00:28:01,775 --> 00:28:03,003 I'm rooting for him. 661 00:28:03,027 --> 00:28:05,046 Get out of here, Silas, please. 662 00:28:05,070 --> 00:28:07,298 Ugh. Silas is up your ass. 663 00:28:07,322 --> 00:28:09,217 It's sending chills down my spine. 664 00:28:09,241 --> 00:28:10,177 Get over the Silas thing, please. 665 00:28:10,201 --> 00:28:12,012 Okay, we have bigger problems. 666 00:28:12,036 --> 00:28:14,180 And no more signing fresh, young talent, all right? 667 00:28:14,204 --> 00:28:15,806 Let's just stick with the clients 668 00:28:15,830 --> 00:28:17,392 we have and do right by them. 669 00:28:17,416 --> 00:28:18,935 Should I set that meeting with Vanna White? 670 00:28:18,959 --> 00:28:21,705 She wants to do a musical. 671 00:28:21,795 --> 00:28:22,706 Yes. 672 00:28:22,796 --> 00:28:24,815 Hey, Clive, looking good, brother. 673 00:28:24,839 --> 00:28:26,192 Healthy as a dog. 674 00:28:26,216 --> 00:28:27,986 I told him no. 675 00:28:28,010 --> 00:28:29,279 Why not? 676 00:28:29,303 --> 00:28:31,388 Because I didn't want to get herpes! 677 00:28:32,764 --> 00:28:34,718 I mean, a cold sore on top of filler 678 00:28:34,808 --> 00:28:36,185 is a nightmare. 679 00:28:38,770 --> 00:28:41,624 So it seems like you're having fun. 680 00:28:41,648 --> 00:28:42,959 How could I not be? 681 00:28:42,983 --> 00:28:44,669 I'm selling out bigger venues than ever. 682 00:28:44,693 --> 00:28:46,212 Strangers pay for my meals. 683 00:28:46,236 --> 00:28:48,381 My commercial quote is astronomical now. 684 00:28:48,405 --> 00:28:50,383 Oh, good, I was gonna ask about your commercial quote. 685 00:28:50,407 --> 00:28:52,326 It's astronomical. 686 00:28:54,244 --> 00:28:57,807 You and your scribes working on, uh, new material? 687 00:28:57,831 --> 00:28:59,743 No, not really. 688 00:28:59,833 --> 00:29:02,020 It-it's weird. I have so much goodwill 689 00:29:02,044 --> 00:29:03,897 from the special that the audience laughs 690 00:29:03,921 --> 00:29:06,357 at practically anything I say. 691 00:29:06,381 --> 00:29:07,984 And you hate that. 692 00:29:08,008 --> 00:29:09,753 - Well... - Oh, come on. 693 00:29:09,843 --> 00:29:11,779 You hate it. You need a challenge. 694 00:29:11,803 --> 00:29:12,989 That's why you're trying to crash diet your way 695 00:29:13,013 --> 00:29:15,533 into that hideous dress. 696 00:29:15,557 --> 00:29:17,243 I mean, how many other amazing dresses 697 00:29:17,267 --> 00:29:19,763 could you look incredible in right now? 698 00:29:19,853 --> 00:29:21,831 - Billions. - Exactly. 699 00:29:21,855 --> 00:29:23,767 You're creating obstacles for yourself. 700 00:29:23,857 --> 00:29:25,150 Eh, maybe. 701 00:29:26,360 --> 00:29:28,171 Oh, while you're here, while you're here, 702 00:29:28,195 --> 00:29:31,925 for my speech tomorrow night, 703 00:29:31,949 --> 00:29:34,928 did I ever tell you that story about how I was potty training. 704 00:29:34,952 --> 00:29:37,013 DJ and a cat at the same time? 705 00:29:37,037 --> 00:29:39,557 Uh... wasn't a competition, but the cat won. 706 00:29:39,581 --> 00:29:42,018 Um, would this joke be funnier 707 00:29:42,042 --> 00:29:44,836 ending with "shitter" or "toilet"? 708 00:29:47,422 --> 00:29:49,150 I-I don't... I don't know. 709 00:29:49,174 --> 00:29:51,694 Which is funnier? Shitter or toilet? 710 00:29:51,718 --> 00:29:53,571 Yeah, I'm... I'm not sure. 711 00:29:53,595 --> 00:29:55,823 Well, just think about it. What's your opinion? 712 00:29:55,847 --> 00:29:57,325 Not really my department. 713 00:29:57,349 --> 00:29:58,952 Well, yeah, it kind of is. 714 00:29:58,976 --> 00:29:59,953 You're a comedy writer. 715 00:29:59,977 --> 00:30:02,080 Yeah, but not for you. 716 00:30:02,104 --> 00:30:04,582 You fired me. I don't work for you anymore. 717 00:30:04,606 --> 00:30:06,126 Ah. Okay. 718 00:30:06,150 --> 00:30:07,752 As a friend. 719 00:30:07,776 --> 00:30:10,463 A friend? 720 00:30:10,487 --> 00:30:12,757 If I'm your friend, then why haven't you texted me back 721 00:30:12,781 --> 00:30:14,950 in, like, nine fucking months? 722 00:30:17,953 --> 00:30:19,222 I was... I was busy. 723 00:30:19,246 --> 00:30:20,848 Yeah, I've been busy too. 724 00:30:20,872 --> 00:30:22,725 That's not an excuse to just never respond, 725 00:30:22,749 --> 00:30:25,103 especially to objectively funny memes. 726 00:30:25,127 --> 00:30:27,480 Oh, you mean the yellow guy in the bush? 727 00:30:27,504 --> 00:30:30,066 Oh, my God, it's Homer Simpson! 728 00:30:30,090 --> 00:30:32,235 - Show some respect. - Look, I apologize 729 00:30:32,259 --> 00:30:34,112 for some unanswered texts, 730 00:30:34,136 --> 00:30:35,738 but that was kind of the whole point, 731 00:30:35,762 --> 00:30:37,949 you going out on your own... and it worked. 732 00:30:37,973 --> 00:30:39,993 I mean, you're changing the world with laughter. 733 00:30:40,017 --> 00:30:43,163 Okay, but why did you have to cut me out cold turkey? 734 00:30:43,187 --> 00:30:44,872 To teach me some kind of a lesson? 735 00:30:44,896 --> 00:30:47,000 What are you, Mr. Miyagi, and I'm the Karate Kid? 736 00:30:47,024 --> 00:30:49,210 Well, it wouldn't kill you to learn how to wear a belt. 737 00:30:49,234 --> 00:30:50,586 Don't make jokes. 738 00:30:50,610 --> 00:30:52,463 I had to go to couples therapy 739 00:30:52,487 --> 00:30:55,449 'cause my girlfriend was so sick of me talking about it. 740 00:30:56,992 --> 00:31:00,763 You ignoring me really hurt my feelings. 741 00:31:00,787 --> 00:31:02,515 Some things are better with a clean break. 742 00:31:02,539 --> 00:31:04,350 Maybe for you. 743 00:31:04,374 --> 00:31:07,020 But did you even think about how that would make me feel? 744 00:31:07,044 --> 00:31:09,647 Did you think about me at all? 745 00:31:09,671 --> 00:31:12,525 You know, I... I didn't deserve to be cut out like that. 746 00:31:12,549 --> 00:31:14,194 Okay? I'm not your sister. 747 00:31:14,218 --> 00:31:15,946 I'm not Joy Behar. 748 00:31:15,970 --> 00:31:17,363 Someone had too much sugar. 749 00:31:17,387 --> 00:31:18,882 Oh, my God. 750 00:31:18,973 --> 00:31:20,158 What is wrong with you? 751 00:31:20,182 --> 00:31:22,368 I do not miss this bullshit. 752 00:31:22,392 --> 00:31:24,287 In fact, why am I even here? 753 00:31:24,311 --> 00:31:26,164 I'm supposed to be at a cool party. 754 00:31:26,188 --> 00:31:28,458 You know what? Congrats on your fucking award, Deborah. 755 00:31:28,482 --> 00:31:29,893 I'll see ya. 756 00:31:29,984 --> 00:31:31,895 Jesus Christ. 757 00:31:36,448 --> 00:31:39,219 And also from the Peabody Award-winning. 758 00:31:39,243 --> 00:31:41,221 "On The Contrary with Lewis Benton," 759 00:31:41,245 --> 00:31:44,414 please welcome Ava Daniels. 760 00:31:51,880 --> 00:31:54,109 It was just this stupid one-line joke. 761 00:31:54,133 --> 00:31:57,570 But at the same time, it did speak to the massive injustice 762 00:31:57,594 --> 00:31:59,924 in the fintech sector that did affect change, 763 00:32:00,014 --> 00:32:02,825 and that felt really, really cool. 764 00:32:02,849 --> 00:32:06,246 Absolutely. 765 00:32:06,270 --> 00:32:08,748 Well, we're gonna use our last 15 minutes here 766 00:32:08,772 --> 00:32:10,541 to take some questions from the audience. 767 00:32:10,565 --> 00:32:12,401 Yes, you in the striped shirt. 768 00:32:14,569 --> 00:32:16,965 Hi. My question is for Ava. 769 00:32:16,989 --> 00:32:19,259 Oh, no. 770 00:32:19,283 --> 00:32:22,262 No, I'm... I'm just kidding. Uh, go ahead. 771 00:32:22,286 --> 00:32:24,514 So you have my dream job. 772 00:32:24,538 --> 00:32:26,975 Uh, not to be a downer, but I feel like 773 00:32:26,999 --> 00:32:28,476 I've been working at this for a while now, 774 00:32:28,500 --> 00:32:30,395 and I'm just starting to doubt 775 00:32:30,419 --> 00:32:32,272 that I'm gonna get the jobs that I actually want. 776 00:32:32,296 --> 00:32:35,960 So I guess I'm just wondering if you have any advice 777 00:32:36,050 --> 00:32:38,611 for someone who feels like it just might be too hard? 778 00:32:38,635 --> 00:32:41,864 Well, um, I guess I'd say, 779 00:32:41,888 --> 00:32:43,968 you just got to take a ton of shots on goal. 780 00:32:44,058 --> 00:32:48,246 You know, just keep trying, keep at it, and 781 00:32:48,270 --> 00:32:51,291 one of those shots is gonna get in. 782 00:32:51,315 --> 00:32:52,607 Thank you. 783 00:32:56,153 --> 00:32:58,131 Okay, the gentleman in the back with the red shirt. 784 00:32:58,155 --> 00:33:00,133 Actually, sorry. 785 00:33:00,157 --> 00:33:02,928 Wh-what you were saying about it being hard, 786 00:33:02,952 --> 00:33:05,430 it is really, really hard. 787 00:33:05,454 --> 00:33:08,641 And to be honest, that doesn't ever change. 788 00:33:08,665 --> 00:33:11,311 You know, y-you got to scratch and claw. 789 00:33:11,335 --> 00:33:13,229 And it doesn't get better. 790 00:33:13,253 --> 00:33:16,000 It just gets harder. 791 00:33:16,090 --> 00:33:20,320 But the scratch in the very beginning is the fun part. 792 00:33:20,344 --> 00:33:22,072 It's the good part. 793 00:33:22,096 --> 00:33:26,910 And, you know, I hope you get every job that you want, 794 00:33:26,934 --> 00:33:31,497 but just try to enjoy where you're at right now, 795 00:33:31,521 --> 00:33:37,021 'cause... you'll miss it, 796 00:33:37,111 --> 00:33:39,446 and you can never go back. 797 00:33:41,025 --> 00:33:42,407 Thank you. 798 00:34:06,140 --> 00:34:07,391 Deborah Vance. 799 00:34:23,240 --> 00:34:25,010 Oh, sorry. I was looking for someone. 800 00:34:25,034 --> 00:34:27,303 Oh, they checked out. 801 00:34:27,327 --> 00:34:29,746 Oh. Thank you. 55626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.