All language subtitles for Grownish s06e17 What I Want.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,051 --> 00:00:02,211 ? Let's take it up a notch ? 2 00:00:02,212 --> 00:00:03,419 ? Let's go, let's go ? 3 00:00:03,420 --> 00:00:04,879 ? Let's go, let's go ? 4 00:00:04,880 --> 00:00:06,380 ? Now show me what you got ? 5 00:00:06,381 --> 00:00:07,423 ? Let me see ? 6 00:00:07,424 --> 00:00:09,300 ? Gotta make it hot ? 7 00:00:09,301 --> 00:00:11,469 It is the end of the semester, 8 00:00:11,470 --> 00:00:13,721 and people are ready to party, baby! 9 00:00:13,722 --> 00:00:16,265 Whoo! I'm free! 10 00:00:16,266 --> 00:00:17,642 That is right. 11 00:00:17,643 --> 00:00:20,645 Your boy is almost done with college... 12 00:00:20,646 --> 00:00:22,188 for real this time. 13 00:00:22,189 --> 00:00:23,489 You know what else is real? 14 00:00:23,560 --> 00:00:26,896 The pit in my stomach about not knowing what is next. 15 00:00:26,897 --> 00:00:30,024 I'm at the point of my journey where if I'm gonna make it, 16 00:00:30,025 --> 00:00:31,692 I have to take a leap of faith. 17 00:00:31,693 --> 00:00:33,236 You got yourself a deal, partner. 18 00:00:33,237 --> 00:00:35,488 After my petite hiccup with Brock, 19 00:00:35,489 --> 00:00:38,616 AKA Gamma Grifter-Gate 2024, 20 00:00:38,617 --> 00:00:40,576 a lot of my clients took a leap away from me. 21 00:00:40,577 --> 00:00:42,787 But I have faith that the real ones will stay. 22 00:00:42,788 --> 00:00:45,915 After our 10 out of 10 kiss, no notes, 23 00:00:45,916 --> 00:00:48,876 I invited Kiela on our first official dinner date. 24 00:00:48,877 --> 00:00:51,420 I can't wait for us to just chill, relax... 25 00:00:51,421 --> 00:00:53,256 - Surprise! - [SCREAMS] 26 00:00:53,257 --> 00:00:54,340 Bitch, you're back? 27 00:00:54,341 --> 00:00:58,761 Oh. He was scared, so I'ma let that one slide, 28 00:00:58,762 --> 00:01:03,683 but yes, I am indeed back, bitches. 29 00:01:03,684 --> 00:01:05,268 And as much as I'd like to tell you 30 00:01:05,269 --> 00:01:07,228 about all the fabulous things I've been up to, 31 00:01:07,229 --> 00:01:09,188 this is not about me for once. 32 00:01:09,189 --> 00:01:11,232 So I must bid you adieu. 33 00:01:11,233 --> 00:01:13,401 Oh, "adieu." 34 00:01:13,402 --> 00:01:15,653 It just reminds me so much of my time in Paris. 35 00:01:15,654 --> 00:01:17,447 Doing it again. Caught myself. 36 00:01:17,448 --> 00:01:20,241 Let me focus. Hi. 37 00:01:20,242 --> 00:01:22,493 So are you... are you gonna do your whole thing? 38 00:01:22,494 --> 00:01:23,828 - No, I'm done. - Or what? 39 00:01:23,829 --> 00:01:25,371 Because this is kind of a big moment for me. 40 00:01:25,372 --> 00:01:27,165 I was gonna get emotional. 41 00:01:27,166 --> 00:01:30,084 Well, I am here for whatever you need 42 00:01:30,085 --> 00:01:32,879 because I know how being hurled into the real world 43 00:01:32,880 --> 00:01:34,589 can be just such a daunting and stressful... 44 00:01:34,590 --> 00:01:36,632 Yes, yes. Thank you for reminding me. 45 00:01:36,633 --> 00:01:38,593 I was actually in the middle of trying to soak in 46 00:01:38,594 --> 00:01:40,761 the last moments of this college cocoon 47 00:01:40,762 --> 00:01:42,305 before I'm thrust into the real world. 48 00:01:42,306 --> 00:01:43,557 [PHONE DINGS] 49 00:01:45,893 --> 00:01:47,143 [TENSE MUSIC] 50 00:01:47,144 --> 00:01:48,811 What? 51 00:01:48,812 --> 00:01:50,897 I got dropped again? 52 00:01:50,898 --> 00:01:53,649 By who? 53 00:01:53,650 --> 00:01:56,068 Only my best friend. 54 00:01:56,069 --> 00:01:58,237 BOTH: ? Watch out, world ? 55 00:01:58,238 --> 00:01:59,697 ? I'm grown now ? 56 00:01:59,698 --> 00:02:01,490 ? I'm grown ? 57 00:02:01,491 --> 00:02:03,701 ? Learn something new every day ? 58 00:02:03,702 --> 00:02:06,454 ? I don't know so I'ma feel my way ? 59 00:02:06,455 --> 00:02:08,998 ? Got the weight of the world on me ? 60 00:02:08,999 --> 00:02:10,041 ? But no regrets ? 61 00:02:10,042 --> 00:02:12,043 ? This is what I say ? 62 00:02:12,044 --> 00:02:14,003 BOTH: ? Watch out, world ? 63 00:02:14,004 --> 00:02:15,004 ? I'm grown now ? 64 00:02:15,005 --> 00:02:16,422 ? I'm grown ? 65 00:02:16,423 --> 00:02:18,132 ? You can't tell me nothin' ? 66 00:02:18,133 --> 00:02:21,302 BOTH: ? My heartbeat is so loud ? 67 00:02:21,303 --> 00:02:22,845 ? ? 68 00:02:22,846 --> 00:02:26,474 ? Mama, look, I'm grown now ? 69 00:02:26,475 --> 00:02:27,934 ? I'm grown ? 70 00:02:27,935 --> 00:02:29,894 ? ? 71 00:02:29,895 --> 00:02:32,063 [ALL HUMMING] 72 00:02:32,064 --> 00:02:34,398 One, two, three, four. 73 00:02:34,399 --> 00:02:37,902 [ALL VOCALIZING] 74 00:02:37,903 --> 00:02:41,531 ? I know this is weak, but don't be mad at Zeke ? 75 00:02:41,532 --> 00:02:44,408 ? You've been the best manager to me ? 76 00:02:44,409 --> 00:02:46,118 ? Best manager ? 77 00:02:46,119 --> 00:02:49,789 ? Sorry this apology has been absentee ? 78 00:02:49,790 --> 00:02:53,376 ? I hope my success is contagious ? 79 00:02:53,377 --> 00:02:57,255 ? 'Cause I know that you're bound for greatness ? 80 00:02:57,256 --> 00:02:58,923 [BOTH CLAPPING] 81 00:02:58,924 --> 00:03:02,551 Oh, my God. OK. 82 00:03:02,552 --> 00:03:04,804 Thank you. [SIGHS] 83 00:03:04,805 --> 00:03:07,765 [QUIRKY MUSIC] 84 00:03:07,766 --> 00:03:09,684 ? ? 85 00:03:09,685 --> 00:03:11,602 [SIGHS] 86 00:03:11,603 --> 00:03:13,604 Damn, that's crisp. 87 00:03:13,605 --> 00:03:14,897 I just don't get it. 88 00:03:14,898 --> 00:03:16,816 As soon as Zeke is up for the draft, 89 00:03:16,817 --> 00:03:18,776 he just up and leaves me for Rich Paul? 90 00:03:18,777 --> 00:03:21,362 I was counting on that commission to keep me afloat. 91 00:03:21,363 --> 00:03:23,990 I mean, it does make a little bit of sense. 92 00:03:23,991 --> 00:03:26,742 Isn't Rich Paul, like, the most elite agent in the game? 93 00:03:26,743 --> 00:03:28,327 I mean, he's whatever. 94 00:03:28,328 --> 00:03:29,704 "Mr. Paul has reportedly made a total 95 00:03:29,705 --> 00:03:32,039 of more than $1.4 billion for his clients"... 96 00:03:32,040 --> 00:03:33,332 wait, did I read that right? 97 00:03:33,333 --> 00:03:34,834 OK, thank you, Miss Wikipedia. 98 00:03:34,835 --> 00:03:36,252 We get it. 99 00:03:36,253 --> 00:03:37,878 I'm just saying, after you chose someone 100 00:03:37,879 --> 00:03:39,880 who's gonna end up in a medium security prison 101 00:03:39,881 --> 00:03:41,340 as your business partner, 102 00:03:41,341 --> 00:03:43,301 it tracks that Zeke would go somewhere 103 00:03:43,302 --> 00:03:46,095 extremely reputable, like Klutch. 104 00:03:46,096 --> 00:03:49,932 Andre, I am so sorry, but I kind of agree. 105 00:03:49,933 --> 00:03:51,642 And it's not... it's not personal. 106 00:03:51,643 --> 00:03:52,810 It's just business. 107 00:03:52,811 --> 00:03:54,228 There's no point in trying to compete 108 00:03:54,229 --> 00:03:55,355 with someone at that level. 109 00:03:57,607 --> 00:03:59,275 Maybe you're right. 110 00:03:59,276 --> 00:04:01,402 Hello. Is this thing on? 111 00:04:01,403 --> 00:04:02,737 Did I not just say the same thing? 112 00:04:02,738 --> 00:04:04,613 Points. Points have definitely been made. 113 00:04:04,614 --> 00:04:07,117 Maybe instead of trying to beat 'em, I should join 'em. 114 00:04:08,368 --> 00:04:11,537 OK. So Aaron reached out to talk. 115 00:04:11,538 --> 00:04:13,372 That can't be good, right? 116 00:04:13,373 --> 00:04:16,292 Oh, God, he has cancer, doesn't he? 117 00:04:16,293 --> 00:04:17,960 He's gonna be OK. He's gonna be OK. 118 00:04:17,961 --> 00:04:19,795 I've actually read that testicular prosthesis 119 00:04:19,796 --> 00:04:21,589 is amazing these days. 120 00:04:21,590 --> 00:04:23,758 Yeah. They can take his baby beams. 121 00:04:23,759 --> 00:04:26,302 They can't take his spirit. 122 00:04:26,303 --> 00:04:28,387 - Hey. - Hey, there she is. 123 00:04:28,388 --> 00:04:30,097 Oh, you went to the Grove, didn't you? 124 00:04:30,098 --> 00:04:31,682 You know me so well. 125 00:04:31,683 --> 00:04:34,602 Uh, so what's up? 126 00:04:34,603 --> 00:04:37,271 How are you? How's your health and wellness? 127 00:04:37,272 --> 00:04:39,023 I'm good. I'm great, actually. 128 00:04:39,024 --> 00:04:41,525 I just... I wanted to wait to tell you in person. 129 00:04:41,526 --> 00:04:43,903 I finally got promoted to full-time professor. 130 00:04:43,904 --> 00:04:46,072 [GASPS] Aaron! What? 131 00:04:46,073 --> 00:04:47,198 - What? - Yeah, yeah. 132 00:04:47,199 --> 00:04:49,367 That's what I'm talking about. 133 00:04:49,368 --> 00:04:51,327 - Like, it's about time. - Yeah. 134 00:04:51,328 --> 00:04:54,872 Actually, I'd have to say, it's past time. 135 00:04:54,873 --> 00:04:58,793 Aaron, I am so happy for you. 136 00:04:58,794 --> 00:05:01,462 You deserve your flowers. 137 00:05:01,463 --> 00:05:03,631 Thank you. 138 00:05:03,632 --> 00:05:07,635 So how is everything else? 139 00:05:07,636 --> 00:05:10,763 How's, uh... Doug? 140 00:05:10,764 --> 00:05:11,931 Doug. 141 00:05:11,932 --> 00:05:13,891 Well, you know, speaking of Doug 142 00:05:13,892 --> 00:05:16,227 and other people in our lives, Edie and I broke up. 143 00:05:16,228 --> 00:05:17,561 - Oh, no. - Yeah. 144 00:05:17,562 --> 00:05:19,980 I am sorry to hear that. 145 00:05:19,981 --> 00:05:22,358 It's all good, you know. 146 00:05:22,359 --> 00:05:24,610 And the Academy Award goes to... 147 00:05:24,611 --> 00:05:26,237 Yeah, it just didn't feel right. 148 00:05:26,238 --> 00:05:28,364 So, I, uh... 149 00:05:28,365 --> 00:05:30,616 I ended it. 150 00:05:30,617 --> 00:05:32,493 He ended it. Hmm. 151 00:05:32,494 --> 00:05:35,413 I wonder where he's going with this. 152 00:05:35,414 --> 00:05:37,790 So how about a young woman such as yourself? 153 00:05:37,791 --> 00:05:39,583 How are things in your world? 154 00:05:39,584 --> 00:05:42,878 How are the, uh, gentlemen callers? 155 00:05:42,879 --> 00:05:46,590 - Mm, they've been calling. - Mm. 156 00:05:46,591 --> 00:05:48,259 - I haven't been answering. - Huh. 157 00:05:48,260 --> 00:05:49,802 I don't know, since the show did so well, 158 00:05:49,803 --> 00:05:52,012 I really haven't had time to date. 159 00:05:52,013 --> 00:05:54,598 I've just been focused on rebuilding Anti-Muse. 160 00:05:54,599 --> 00:05:56,350 I know that's right. 161 00:05:56,351 --> 00:05:58,602 Andre had actually mentioned 162 00:05:58,603 --> 00:06:00,729 you might be pulling an LL, coming back to Cali. 163 00:06:00,730 --> 00:06:02,481 Just, if my opinion matters, 164 00:06:02,482 --> 00:06:05,109 there's no better place to rebuild things... 165 00:06:05,110 --> 00:06:07,778 businesses, relationships... 166 00:06:07,779 --> 00:06:09,196 Yeah, Aaron, I... 167 00:06:09,197 --> 00:06:11,657 I think we should go get a coffee, soon. 168 00:06:11,658 --> 00:06:14,994 Like, I don't know, maybe a chilled red 169 00:06:14,995 --> 00:06:16,829 and a setting that's, like, dimmed, like, the lights... 170 00:06:16,830 --> 00:06:18,414 not, like, so dark where we can't see each other, 171 00:06:18,415 --> 00:06:19,707 but, like, dark enough where it's, like, vibe... 172 00:06:19,708 --> 00:06:22,277 I decided I'm not moving back. 173 00:06:24,379 --> 00:06:27,465 What? 174 00:06:27,466 --> 00:06:29,592 So after Zeke dropped me like a short girl 175 00:06:29,593 --> 00:06:31,343 from the volleyball team, I told him 176 00:06:31,344 --> 00:06:33,471 I didn't need any more fruit baskets. 177 00:06:33,472 --> 00:06:36,348 What I wanted was a meeting with Rich Paul. 178 00:06:36,349 --> 00:06:37,433 [ELEVATOR DINGS] 179 00:06:37,434 --> 00:06:38,809 I asked for a sit-down, 180 00:06:38,810 --> 00:06:40,769 but all Zeke could get me was a walk-with. 181 00:06:40,770 --> 00:06:42,980 Mr. Paul. Mr. Paul. Oh, my God. 182 00:06:42,981 --> 00:06:45,524 Thank you so much for taking the time to meet with me. 183 00:06:45,525 --> 00:06:47,985 I am in awe of your career trajectory 184 00:06:47,986 --> 00:06:49,320 from when you were selling jerseys 185 00:06:49,321 --> 00:06:50,446 out of the trunk of your car... 186 00:06:50,447 --> 00:06:52,781 Yo, I got 2 1/2 minutes. 187 00:06:52,782 --> 00:06:54,366 Yes, right, two minutes. 188 00:06:54,367 --> 00:06:55,993 OK, the Cliff Notes version. 189 00:06:55,994 --> 00:06:58,871 You are the GOAT, and I would love 190 00:06:58,872 --> 00:07:00,331 to join in your greatness, 191 00:07:00,332 --> 00:07:02,208 which is why I came to you today 192 00:07:02,209 --> 00:07:05,085 to talk about folding my company into Klutch. 193 00:07:05,086 --> 00:07:06,420 Your company? 194 00:07:06,421 --> 00:07:09,006 - Do you even have a learner's permit? - Trust me. 195 00:07:09,007 --> 00:07:10,758 I have a lot more experience than you think. 196 00:07:10,759 --> 00:07:13,469 OK, young gun, pitch me. 197 00:07:13,470 --> 00:07:15,846 Like, now? Oh, OK. 198 00:07:15,847 --> 00:07:18,432 So before you poached my client Zeke... 199 00:07:18,433 --> 00:07:20,059 Not off to a great start. 200 00:07:20,060 --> 00:07:21,936 OK, you're right. 201 00:07:21,937 --> 00:07:25,940 So before Zeke made a very justified and well-informed 202 00:07:25,941 --> 00:07:28,442 decision to sign with Klutch, I had just got him 203 00:07:28,443 --> 00:07:30,486 a huge branded deal with Dude-Odorant. 204 00:07:30,487 --> 00:07:33,155 I also negotiated an unprecedented salary 205 00:07:33,156 --> 00:07:35,074 for Annika Longstreet on "Social Submarine." 206 00:07:35,075 --> 00:07:36,825 And my client Zaara Ali 207 00:07:36,826 --> 00:07:39,036 just booked her first big national ad campaign. 208 00:07:39,037 --> 00:07:40,746 I know that I am new at this, 209 00:07:40,747 --> 00:07:42,665 but I am also very good at this. 210 00:07:42,666 --> 00:07:44,583 I will be the junior associate... 211 00:07:44,584 --> 00:07:47,711 pun intended... who busts my ass. 212 00:07:47,712 --> 00:07:50,673 Mr. Paul, I'm asking you to take a leap of faith with me. 213 00:07:50,674 --> 00:07:52,174 Sir, sir. 214 00:07:52,175 --> 00:07:54,677 I am so sorry. 215 00:07:54,678 --> 00:07:56,262 I couldn't get the 990v3 216 00:07:56,263 --> 00:07:57,680 New Balance Freshgoods that you wanted. 217 00:07:57,681 --> 00:07:59,431 There is only one guy who has access to that shoe, 218 00:07:59,432 --> 00:08:01,183 and apparently, he doesn't mess with you 219 00:08:01,184 --> 00:08:04,436 because you "swooped in on his ho in the seventh grade." 220 00:08:04,437 --> 00:08:06,188 Those were his words, not mine. 221 00:08:06,189 --> 00:08:09,149 [QUIRKY MUSIC] 222 00:08:09,150 --> 00:08:10,401 ? ? 223 00:08:10,402 --> 00:08:12,903 I'll let myself go. 224 00:08:12,904 --> 00:08:15,864 Thank you for the opportunity. 225 00:08:15,865 --> 00:08:17,366 [SIGHS] 226 00:08:17,367 --> 00:08:19,410 Look, you're not ready to be a rep at Klutch yet, 227 00:08:19,411 --> 00:08:21,495 but now there's an opening, 228 00:08:21,496 --> 00:08:23,831 if you want to come be my assistant. 229 00:08:23,832 --> 00:08:26,209 Oh, an... an assistant, huh? 230 00:08:28,587 --> 00:08:31,672 Yeah, um, assistant, I'm not really trying to do that. 231 00:08:31,673 --> 00:08:34,091 [TENSE MUSIC] 232 00:08:34,092 --> 00:08:36,010 Thank you for your time. 233 00:08:36,011 --> 00:08:38,972 [ENGINE REVS] 234 00:08:45,061 --> 00:08:46,729 I feel like I've put everything 235 00:08:46,730 --> 00:08:50,190 into building my business... blood, sweat, tears. 236 00:08:50,191 --> 00:08:53,360 That's just how dedicated I am to being a manager. 237 00:08:53,361 --> 00:08:54,945 Why can't he see that? Huh? 238 00:08:54,946 --> 00:08:57,239 Why can't he see this face? 239 00:08:57,240 --> 00:09:01,076 This face is not made to wear a headset around it. 240 00:09:01,077 --> 00:09:02,494 - That's just... - I don't know about that. 241 00:09:02,495 --> 00:09:04,622 OK, so, uh, let me get this straight. 242 00:09:04,623 --> 00:09:06,415 You're just... you're owed your dream job 243 00:09:06,416 --> 00:09:07,791 straight out of college. 244 00:09:07,792 --> 00:09:09,752 You think you can just skip steps like that? 245 00:09:09,753 --> 00:09:11,337 It's not that I don't want to work for it. 246 00:09:11,338 --> 00:09:12,588 It's just, you know, I've been in the game 247 00:09:12,589 --> 00:09:13,964 for, like, two years now, 248 00:09:13,965 --> 00:09:15,007 and I don't want to go back to tryouts. 249 00:09:15,008 --> 00:09:16,550 Two years. Such a long time. 250 00:09:16,551 --> 00:09:18,385 Look, man, I think I figured out what the problem is. 251 00:09:18,386 --> 00:09:20,137 Your generation needs to learn how to eat more shit. 252 00:09:20,138 --> 00:09:21,764 I've been eating it for years... 253 00:09:21,765 --> 00:09:22,931 breakfast, lunch, and dinner. 254 00:09:22,932 --> 00:09:24,266 I even learned to season it 255 00:09:24,267 --> 00:09:25,601 with salt, pepper until it tastes good. 256 00:09:25,602 --> 00:09:26,727 That's how much shit I've had to eat. 257 00:09:26,728 --> 00:09:27,978 OK, Boomer. 258 00:09:27,979 --> 00:09:29,730 Doug, help me out here. 259 00:09:29,731 --> 00:09:31,440 Help you with what? I'm with Grandpa Aaron. 260 00:09:31,441 --> 00:09:33,025 All I'm saying is, I just want 261 00:09:33,026 --> 00:09:36,278 to be out here making deals, not making some dude's coffee. 262 00:09:36,279 --> 00:09:37,863 No, no, no. This isn't just some dude. 263 00:09:37,864 --> 00:09:39,448 This is the dude, and you'd be able 264 00:09:39,449 --> 00:09:41,116 to get the opportunity to learn the ropes 265 00:09:41,117 --> 00:09:42,743 from the best in the game 266 00:09:42,744 --> 00:09:44,370 while also getting health and dental insurance, 267 00:09:44,371 --> 00:09:45,454 and you said no. 268 00:09:45,455 --> 00:09:47,415 - Mm. - In this economy? 269 00:09:49,417 --> 00:09:52,461 So hypothetically, say that I [BLEEP] this all the way up. 270 00:09:52,462 --> 00:09:53,837 How do I fix it? 271 00:09:53,838 --> 00:09:55,422 Because I feel like "my bad" is just... 272 00:09:55,423 --> 00:09:56,882 it's not gonna cut it at this point. 273 00:09:56,883 --> 00:09:58,634 You need to stand outside that man's house 274 00:09:58,635 --> 00:10:00,177 with a boom box over your head. 275 00:10:00,178 --> 00:10:02,680 OK, can we please not talk about big romantic gestures 276 00:10:02,681 --> 00:10:04,014 - right now? - Uh-oh. 277 00:10:04,015 --> 00:10:05,808 Did Operation: Get Zoey Back fail? 278 00:10:05,809 --> 00:10:07,393 Well, yeah, no, I was just drafting 279 00:10:07,394 --> 00:10:10,104 off of some faulty intel I was given to by this guy, Andre. 280 00:10:10,105 --> 00:10:12,648 Yeah. Zoey's not moving back. 281 00:10:12,649 --> 00:10:14,817 And I don't want to move on from us. 282 00:10:14,818 --> 00:10:16,568 I don't want to move on from her, and I just... 283 00:10:16,569 --> 00:10:17,903 I don't know what to do. 284 00:10:17,904 --> 00:10:20,322 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 285 00:10:20,323 --> 00:10:21,907 What do you think I should wear for my date 286 00:10:21,908 --> 00:10:23,158 with Andre tonight? 287 00:10:23,159 --> 00:10:24,868 Do you think a dress is, like, too much? 288 00:10:24,869 --> 00:10:26,537 What's the vibe you're going for? 289 00:10:26,538 --> 00:10:28,580 Like, freak in the sheets, 290 00:10:28,581 --> 00:10:30,582 girlfriend material in the streets. 291 00:10:30,583 --> 00:10:32,584 - Oh, it's like that? - Yeah. 292 00:10:32,585 --> 00:10:34,503 - Um, do you have, like... - [PHONE CHIMES] 293 00:10:34,504 --> 00:10:36,130 Wait. [GASPS] 294 00:10:36,131 --> 00:10:38,549 Holy hell, I got into the Portugal program. 295 00:10:38,550 --> 00:10:39,967 That's amazing! 296 00:10:39,968 --> 00:10:42,094 Oh, I can't wait to eat too much codfish 297 00:10:42,095 --> 00:10:43,637 and drink too much port wine 298 00:10:43,638 --> 00:10:46,473 and, like, find myself or whatever. 299 00:10:46,474 --> 00:10:48,601 - Congrats. - Yay! 300 00:10:51,688 --> 00:10:53,397 What, do I have BO? 301 00:10:53,398 --> 00:10:57,484 No, no, I just... I haven't gotten any new emails today. 302 00:10:57,485 --> 00:10:58,861 I'm sure the Aritzia newsletter 303 00:10:58,862 --> 00:11:00,988 will hit your inbox any second now. 304 00:11:00,989 --> 00:11:03,240 OK... surprise. 305 00:11:03,241 --> 00:11:06,076 I actually signed up for the Portugal program too. 306 00:11:06,077 --> 00:11:07,286 What? 307 00:11:07,287 --> 00:11:08,620 You were very convincing, 308 00:11:08,621 --> 00:11:10,664 and your closing argument was very compelling. 309 00:11:10,665 --> 00:11:13,000 - OK, well, refresh again. - OK. 310 00:11:13,001 --> 00:11:16,670 Yeah, I think this means I didn't get in. 311 00:11:16,671 --> 00:11:20,674 Well, listen, either you get to spend a few of the most 312 00:11:20,675 --> 00:11:23,177 incredible months in an exciting, exotic location 313 00:11:23,178 --> 00:11:26,263 with the best person ever, or you get to stay here 314 00:11:26,264 --> 00:11:27,890 and explore things with Andre. 315 00:11:27,891 --> 00:11:29,433 It's kind of a win either way. 316 00:11:29,434 --> 00:11:32,436 OK, you made the first option seem way more appealing, 317 00:11:32,437 --> 00:11:36,356 but do you really support the whole me and Andre thing? 318 00:11:36,357 --> 00:11:38,942 I ship it. Yeah. 319 00:11:38,943 --> 00:11:40,652 [UPBEAT MUSIC] 320 00:11:40,653 --> 00:11:42,446 OK, OK. 321 00:11:42,447 --> 00:11:44,531 Look, maybe it's a good thing that Zoey's not coming back. 322 00:11:44,532 --> 00:11:45,824 - Good thing? - Yeah. 323 00:11:45,825 --> 00:11:47,034 That's what you think. It's a good thing. 324 00:11:47,035 --> 00:11:48,243 - Yeah. - I'm devastated. 325 00:11:48,244 --> 00:11:49,620 I've been stress-eating ice cream sandos. 326 00:11:49,621 --> 00:11:50,746 And I don't want to do 327 00:11:50,747 --> 00:11:53,582 the whole long-distance dance again. 328 00:11:53,583 --> 00:11:56,085 Look, you guys have been back and forth for years. 329 00:11:56,086 --> 00:11:58,128 You're more on and off than a light switch. 330 00:11:58,129 --> 00:11:59,797 Let me tell you what's gonna happen. 331 00:11:59,798 --> 00:12:01,507 You're gonna get back together. 332 00:12:01,508 --> 00:12:03,717 There's gonna be a few months of insufferable PDA. 333 00:12:03,718 --> 00:12:07,137 Then one of you guys is gonna mess up... probably you. 334 00:12:07,138 --> 00:12:10,432 And then you're gonna break up. 335 00:12:10,433 --> 00:12:12,851 I love you, and I love Zoey. 336 00:12:12,852 --> 00:12:17,022 I just... maybe this thing has run its course. 337 00:12:17,023 --> 00:12:18,649 Maybe it wasn't meant to be 338 00:12:18,650 --> 00:12:20,567 more than a college relationship. 339 00:12:20,568 --> 00:12:22,194 No, no, no. [BLEEP] that. 340 00:12:22,195 --> 00:12:25,572 I've been hearing this dude yap about some Zoey for years. 341 00:12:25,573 --> 00:12:28,450 OK, but what if I'm the only one feeling this way? 342 00:12:28,451 --> 00:12:30,410 'Cause I don't know where her head's at. 343 00:12:30,411 --> 00:12:33,121 I might have heardie from a little birdie named Ana 344 00:12:33,122 --> 00:12:35,958 that she has been talking her ear off about you. 345 00:12:35,959 --> 00:12:37,584 Hmm. 346 00:12:37,585 --> 00:12:39,336 - Really? - Yes. 347 00:12:39,337 --> 00:12:41,129 That's your girl. 348 00:12:41,130 --> 00:12:42,464 You go get her. 349 00:12:42,465 --> 00:12:46,010 ? ? 350 00:12:48,805 --> 00:12:52,558 [UPBEAT MUSIC] 351 00:12:52,559 --> 00:12:54,852 ? I don't need the world ? 352 00:12:54,853 --> 00:12:57,271 ? ? 353 00:12:57,272 --> 00:12:58,605 What's up, dawg? 354 00:12:58,606 --> 00:13:01,650 Yo, Doug, this place is amazing. 355 00:13:01,651 --> 00:13:03,277 I'm so proud of you. 356 00:13:03,278 --> 00:13:05,571 You know, I always say, there's no one 357 00:13:05,572 --> 00:13:07,197 I'd rather spend a free night with... 358 00:13:07,198 --> 00:13:08,532 Andre bailed on you 359 00:13:08,533 --> 00:13:09,867 and Aaron's still grading papers? 360 00:13:09,868 --> 00:13:11,326 - You got me. - It's OK. It's OK. 361 00:13:11,327 --> 00:13:12,578 But I'm being serious. 362 00:13:12,579 --> 00:13:14,121 I really do love spending time 363 00:13:14,122 --> 00:13:15,664 with one of my nearest and dearest. 364 00:13:15,665 --> 00:13:18,250 Seeing what you've done with this fine establishment. 365 00:13:18,251 --> 00:13:19,501 - It's, like, unrecognizable. - Mm-hmm. 366 00:13:19,502 --> 00:13:20,794 - Mm-hmm. - [GASPS] 367 00:13:20,795 --> 00:13:23,964 And sipping on complimentary cocktails. 368 00:13:23,965 --> 00:13:25,465 Thank you. 369 00:13:25,466 --> 00:13:26,758 You just told me I was your backup plan. 370 00:13:26,759 --> 00:13:29,511 That'll be $16. 371 00:13:29,512 --> 00:13:30,846 I'll put that back. 372 00:13:30,847 --> 00:13:32,055 Inflation is high. 373 00:13:32,056 --> 00:13:34,183 - [PHONE DINGS] - Oh. 374 00:13:34,184 --> 00:13:38,103 Oh, sorry. Ooh, OK. 375 00:13:38,104 --> 00:13:40,647 Aaron just said that he locked himself in his classroom, 376 00:13:40,648 --> 00:13:41,940 and he needs me to come get him out. 377 00:13:41,941 --> 00:13:43,442 - I don't... - Not again. 378 00:13:43,443 --> 00:13:46,695 Tale as old as time. 379 00:13:46,696 --> 00:13:49,281 OK, thank you. 380 00:13:49,282 --> 00:13:50,407 - Good to see you. - Later. 381 00:13:50,408 --> 00:13:51,492 Bye. 382 00:13:53,786 --> 00:13:55,412 - Sir, excuse me. - Yes. 383 00:13:55,413 --> 00:13:57,122 You can't just go in there. Can I help you with something? 384 00:13:57,123 --> 00:13:58,707 Well, I actually have a reservation. 385 00:13:58,708 --> 00:14:01,836 I'm just gonna say a quick hello to a friend. 386 00:14:04,547 --> 00:14:06,089 Are you stalking me now? 387 00:14:06,090 --> 00:14:07,591 Some might say "stalk." 388 00:14:07,592 --> 00:14:09,801 Others might say "a planned run-in." 389 00:14:09,802 --> 00:14:11,428 Tomato, tom-ah-to. 390 00:14:11,429 --> 00:14:13,513 I just really, really wanted to apologize 391 00:14:13,514 --> 00:14:16,516 for so rudely turning down the assistant position earlier. 392 00:14:16,517 --> 00:14:18,185 And I knew that a simple "I'm sorry" 393 00:14:18,186 --> 00:14:20,188 wasn't gonna cut it, so... 394 00:14:22,398 --> 00:14:24,441 Those are size 15? 395 00:14:24,442 --> 00:14:26,026 No, they're for Mr. Paul. 396 00:14:26,027 --> 00:14:28,111 - So they're a size... - That's enough. 397 00:14:28,112 --> 00:14:29,821 How'd you get those? 398 00:14:29,822 --> 00:14:33,158 Well, see, I found myself on Shoe Connect guy's Instagram 399 00:14:33,159 --> 00:14:36,828 and found that he had a son who loves Pok�mon. 400 00:14:36,829 --> 00:14:39,456 And I noticed that his collection was lacking 401 00:14:39,457 --> 00:14:41,959 in a way that mine was not. 402 00:14:41,960 --> 00:14:44,712 [LIGHT MUSIC] 403 00:14:46,130 --> 00:14:49,007 I don't know if I'm impressed or scared 404 00:14:49,008 --> 00:14:50,384 that you tracked a child down... 405 00:14:50,385 --> 00:14:51,635 I just wanted to show you 406 00:14:51,636 --> 00:14:53,387 that I was willing to do what it takes. 407 00:14:53,388 --> 00:14:55,597 I'm ready to eat shit. 408 00:14:55,598 --> 00:14:57,599 Just gobble on it. 409 00:14:57,600 --> 00:14:59,559 A little bit of salt and pepper, maybe. 410 00:14:59,560 --> 00:15:01,436 Throw in some hot sauce, you know. 411 00:15:01,437 --> 00:15:04,272 But I'm also willing to shutter the business 412 00:15:04,273 --> 00:15:07,484 that I've spent my entire college career building 413 00:15:07,485 --> 00:15:09,695 so I can work for you, 414 00:15:09,696 --> 00:15:12,490 if... if the position is still open. 415 00:15:15,868 --> 00:15:17,869 All right, Andre. You start next week. 416 00:15:17,870 --> 00:15:20,455 - Yes! - As my second assistant. 417 00:15:20,456 --> 00:15:22,749 Second? OK, second. Yeah, no. 418 00:15:22,750 --> 00:15:24,376 Thank you so much, sir. 419 00:15:24,377 --> 00:15:25,877 I really appreciate the opportunity. 420 00:15:25,878 --> 00:15:27,587 And excuse me for interrupting 421 00:15:27,588 --> 00:15:30,090 this very important client dinner. 422 00:15:30,091 --> 00:15:31,508 Big fan, by the way. 423 00:15:31,509 --> 00:15:35,929 This is my accountant, Niles. 424 00:15:35,930 --> 00:15:37,639 It's great to... great to meet you, Niles. 425 00:15:37,640 --> 00:15:41,018 Uh, if you'll excuse me, I will be dining over there 426 00:15:41,019 --> 00:15:42,227 if you need anything. 427 00:15:42,228 --> 00:15:44,479 - So I'll... - Hey. 428 00:15:44,480 --> 00:15:46,106 It's on me. 429 00:15:46,107 --> 00:15:47,566 Welcome to Klutch. 430 00:15:47,567 --> 00:15:50,235 [UPBEAT MUSIC] 431 00:15:50,236 --> 00:15:51,653 Thank you, sir. 432 00:15:51,654 --> 00:15:52,697 Enjoy your meal. 433 00:15:54,490 --> 00:15:57,909 Oh, excuse me. 434 00:15:57,910 --> 00:15:59,870 Yeah, we'd like to order. 435 00:15:59,871 --> 00:16:01,788 OK. Yeah, no, she's gone. 436 00:16:01,789 --> 00:16:03,749 - My God, are we invisible? - I know. What is up with that? 437 00:16:03,750 --> 00:16:05,792 And how could they miss you in this dress? 438 00:16:05,793 --> 00:16:07,711 But I want you to know, I still care 439 00:16:07,712 --> 00:16:09,171 about your thoughts and opinions. 440 00:16:09,172 --> 00:16:12,466 - Oh. - [BOTH LAUGH] 441 00:16:12,467 --> 00:16:14,259 I can't believe we're finally doing this. 442 00:16:14,260 --> 00:16:15,761 Who would have thought from where we started? 443 00:16:15,762 --> 00:16:17,262 It's wild after all this buildup. 444 00:16:17,263 --> 00:16:18,472 I feel like we just keep getting cut off. 445 00:16:18,473 --> 00:16:19,515 - [PHONE DINGS] - Oh. 446 00:16:21,559 --> 00:16:23,435 Oh, wow. 447 00:16:23,436 --> 00:16:25,228 - Good news? - Yeah. 448 00:16:25,229 --> 00:16:27,189 So I applied for the Portugal program with Zaara, 449 00:16:27,190 --> 00:16:29,317 and I got in. 450 00:16:31,069 --> 00:16:34,988 Like, the program that happens in a couple of days 451 00:16:34,989 --> 00:16:36,865 and is thousands of miles away? 452 00:16:36,866 --> 00:16:38,658 Yeah. Yeah, that one. 453 00:16:38,659 --> 00:16:40,619 I just... I didn't want to say anything 454 00:16:40,620 --> 00:16:43,622 in case I didn't get in, but I just... 455 00:16:43,623 --> 00:16:45,082 you know, I feel like I finally know 456 00:16:45,083 --> 00:16:46,291 what my path is gonna be. 457 00:16:46,292 --> 00:16:47,834 I want to pursue law school, 458 00:16:47,835 --> 00:16:49,878 and that's gonna be a long and hard road. 459 00:16:49,879 --> 00:16:52,130 Yeah, law school is famously difficult. 460 00:16:52,131 --> 00:16:54,007 Right? I figured that this summer 461 00:16:54,008 --> 00:16:58,053 was gonna be my last chance to have some fun for a while. 462 00:16:58,054 --> 00:16:59,930 The next couple years, my life is gonna be 463 00:16:59,931 --> 00:17:02,099 very structured, so I just want to get out 464 00:17:02,100 --> 00:17:04,351 and have an adventure. 465 00:17:04,352 --> 00:17:07,020 Yeah. No, you should explore. 466 00:17:07,021 --> 00:17:11,108 Yeah, new places, new experiences, new foods, 467 00:17:11,109 --> 00:17:13,110 new Portuguese men's bodies. 468 00:17:13,111 --> 00:17:14,903 What? Andre. 469 00:17:14,904 --> 00:17:16,655 No, you should go explore. 470 00:17:16,656 --> 00:17:19,658 Sounds like a great opportunity. 471 00:17:19,659 --> 00:17:21,202 OK. 472 00:17:26,833 --> 00:17:29,084 Hey, Aaron. You in here? 473 00:17:29,085 --> 00:17:30,836 Where are you? Are you OK? 474 00:17:30,837 --> 00:17:32,838 Oh, Jesus! 475 00:17:32,839 --> 00:17:34,005 Sorry, sorry. 476 00:17:34,006 --> 00:17:35,632 I wanted to get real candles, 477 00:17:35,633 --> 00:17:37,884 but there's a strict no open flame policy on campus. 478 00:17:37,885 --> 00:17:39,511 So this is what I got. 479 00:17:39,512 --> 00:17:42,097 Do you mind taking a seat, please? 480 00:17:42,098 --> 00:17:44,015 Is this a one-person intervention? 481 00:17:44,016 --> 00:17:46,685 They're usually just a little more effective in a group. 482 00:17:46,686 --> 00:17:48,687 - Just gotta go up right there. - And trust me, I already know. 483 00:17:48,688 --> 00:17:50,605 I'm hitting the Diet Coke hard lately. 484 00:17:50,606 --> 00:17:52,649 Yeah, well, just go right on up there. 485 00:17:52,650 --> 00:17:54,109 To your left. 486 00:17:54,110 --> 00:17:55,277 Your other left. 487 00:17:55,278 --> 00:17:56,570 Yeah, that one right there. 488 00:17:56,571 --> 00:17:58,363 Just pop a squat. 489 00:17:58,364 --> 00:18:00,115 Yes. 490 00:18:00,116 --> 00:18:01,116 All settled? 491 00:18:01,117 --> 00:18:02,784 OK, ready? 492 00:18:02,785 --> 00:18:03,827 Boom. 493 00:18:03,828 --> 00:18:05,495 Uh... 494 00:18:05,496 --> 00:18:06,621 Aaron, what are you doing? 495 00:18:06,622 --> 00:18:07,706 Uh-uh, shh, shh, shh. 496 00:18:07,707 --> 00:18:09,499 - No talking, Cup Bitch. - Ooh. 497 00:18:09,500 --> 00:18:11,168 I just wanted to start this lesson 498 00:18:11,169 --> 00:18:12,836 by taking us back to your freshman year 499 00:18:12,837 --> 00:18:14,504 in this classroom in that seat. 500 00:18:14,505 --> 00:18:16,715 So you were a hot stranger 501 00:18:16,716 --> 00:18:19,801 whom I was both intrigued and turned on by. 502 00:18:19,802 --> 00:18:23,638 And it didn't take long for me to fall for you. 503 00:18:23,639 --> 00:18:25,056 Our love story hasn't been perfect. 504 00:18:25,057 --> 00:18:26,266 No one's is. 505 00:18:26,267 --> 00:18:27,767 But that's when I realized 506 00:18:27,768 --> 00:18:29,644 I'd rather go through life's ups and downs with you 507 00:18:29,645 --> 00:18:31,354 than to have it easy with anyone else. 508 00:18:31,355 --> 00:18:33,398 And the truth of it is, freshman, 509 00:18:33,399 --> 00:18:35,150 you are a lot of things. 510 00:18:35,151 --> 00:18:36,818 Easy is not one of them. 511 00:18:36,819 --> 00:18:39,321 You are smart. You're complicated. 512 00:18:39,322 --> 00:18:40,739 You're irritating. You're beautiful. 513 00:18:40,740 --> 00:18:42,699 Sorry, I know you prefer "hot as hell." 514 00:18:42,700 --> 00:18:44,075 You're funny. 515 00:18:44,076 --> 00:18:46,203 You're annoyingly slow when walking, 516 00:18:46,204 --> 00:18:47,829 but after all that, 517 00:18:47,830 --> 00:18:49,706 you're still my favorite person. 518 00:18:49,707 --> 00:18:53,418 And I'm even more in love with you now. 519 00:18:53,419 --> 00:18:54,711 Aaron, what are you doing? 520 00:18:54,712 --> 00:18:56,296 OK, what are... what are you doing? 521 00:18:56,297 --> 00:18:58,632 Listen, this past year has been great for me, right? 522 00:18:58,633 --> 00:19:01,593 I've gotten everything that I've ever wanted, 523 00:19:01,594 --> 00:19:03,470 but it just... it still doesn't feel right. 524 00:19:03,471 --> 00:19:04,846 And that's because the only thing I want 525 00:19:04,847 --> 00:19:05,931 more than anything is you. 526 00:19:05,932 --> 00:19:08,391 [SOFT MUSIC] 527 00:19:08,392 --> 00:19:10,268 I'll follow you anywhere. 528 00:19:10,269 --> 00:19:12,854 All right? I'll follow you to New York. 529 00:19:12,855 --> 00:19:14,189 I'll follow you if you want to stay here. 530 00:19:14,190 --> 00:19:16,483 I just know that I want to be with you forever. 531 00:19:16,484 --> 00:19:22,405 ? ? 532 00:19:22,406 --> 00:19:24,157 So yeah, here it goes. 533 00:19:24,158 --> 00:19:28,078 ? ? 534 00:19:28,079 --> 00:19:30,497 Sorry. 535 00:19:30,498 --> 00:19:33,625 Will you marry me, Zoey Johnson? 536 00:19:33,626 --> 00:19:38,547 ? ? 537 00:19:38,548 --> 00:19:41,299 I ca... I can't. 538 00:19:41,300 --> 00:19:43,677 I'm really sorry. I can't... I can't do this. 539 00:19:43,678 --> 00:19:45,845 - You can't do what? - I'm sorry. 540 00:19:45,846 --> 00:19:47,222 - Zoey, where are you... - I'm sorry. 541 00:19:47,223 --> 00:19:50,225 [SOMBER MUSIC] 542 00:19:50,226 --> 00:19:57,108 ? ? 543 00:19:59,860 --> 00:20:03,530 [COOL MUSIC] 544 00:20:03,531 --> 00:20:05,532 Hey, I didn't expect you back so early. 545 00:20:05,533 --> 00:20:07,742 Did y'all find a bathroom on the way back? 546 00:20:07,743 --> 00:20:11,788 Well, we didn't hook up, but I did get screwed. 547 00:20:11,789 --> 00:20:13,039 He made you go Dutch? 548 00:20:13,040 --> 00:20:15,542 No, but he made me go to Portugal. 549 00:20:15,543 --> 00:20:18,295 [GASPS] Wait, you got in? 550 00:20:18,296 --> 00:20:20,880 So that means you're coming with me? 551 00:20:20,881 --> 00:20:23,133 - Yep. - Oh, I'm sorry. 552 00:20:23,134 --> 00:20:25,760 Well, packing up at the end of the year 553 00:20:25,761 --> 00:20:27,429 has brought us some treasures. 554 00:20:27,430 --> 00:20:31,850 I found three left AirPods and... 555 00:20:31,851 --> 00:20:34,477 Andre's night retainer. 556 00:20:34,478 --> 00:20:37,063 Wait, that's worth, like, $1,200, right? 557 00:20:37,064 --> 00:20:38,940 Yeah. 558 00:20:38,941 --> 00:20:42,235 [QUIRKY MUSIC] 559 00:20:42,236 --> 00:20:43,695 Oh. 560 00:20:43,696 --> 00:20:48,617 ? ? 561 00:20:48,618 --> 00:20:49,952 [DOOR SLAMS] 562 00:20:50,002 --> 00:20:54,552 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.