All language subtitles for Greys Anatomy s20e06 The Marathon Continues.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,633 --> 00:00:06,912 [GREY] Genetics. Diet. Exercise. 2 00:00:06,947 --> 00:00:09,052 All of these factors have shown to be 3 00:00:09,087 --> 00:00:11,201 the key determinants of longevity. 4 00:00:11,572 --> 00:00:15,334 Okay, kids. Off to day care. 5 00:00:15,369 --> 00:00:17,267 But researchers discovered another way 6 00:00:17,302 --> 00:00:20,474 to predict our lifespans, our zip codes. 7 00:00:20,615 --> 00:00:23,101 - Good morning. How's my little... - Hi. 8 00:00:23,135 --> 00:00:24,516 Oh. What is this? 9 00:00:24,550 --> 00:00:26,035 [LINCOLN] Bluey. It's educational. 10 00:00:26,069 --> 00:00:27,001 Not what I meant. 11 00:00:27,287 --> 00:00:29,107 "Property of Scout"? 12 00:00:29,141 --> 00:00:31,621 I got a new one. And, you know, he loves it. 13 00:00:31,646 --> 00:00:33,249 And we talked about limited screen time, 14 00:00:33,283 --> 00:00:34,560 now he has one of his own? 15 00:00:35,611 --> 00:00:37,406 - [PHONE BEEPS] - [SHEPHERD] Ooh. 16 00:00:38,087 --> 00:00:39,888 Mommy has a consult. I gotta go. 17 00:00:40,521 --> 00:00:42,316 [SIGHS] 18 00:00:42,436 --> 00:00:44,853 Hey, you're alive. Why aren't you answering my texts? 19 00:00:44,950 --> 00:00:47,781 My meditations for A Woman Scorned podcast advises 20 00:00:47,815 --> 00:00:50,300 waiting until you're no longer angry before speaking. 21 00:00:50,335 --> 00:00:52,302 Wait. You're mad? At me? 22 00:00:52,337 --> 00:00:53,958 I am not a part of this. 23 00:00:53,983 --> 00:00:55,377 Can you at least give me a hint? 24 00:00:55,409 --> 00:00:57,273 I was covered in puke. 25 00:00:57,307 --> 00:00:58,904 I'm gonna need a bigger hint. 26 00:00:59,482 --> 00:01:01,035 You stuck me with a crappy assignment 27 00:01:01,070 --> 00:01:03,141 when Schmitt was going to put me on an impalement. 28 00:01:03,175 --> 00:01:04,625 You got in the way of me learning 29 00:01:04,659 --> 00:01:06,075 to become a better surgeon. 30 00:01:06,109 --> 00:01:07,559 So, yeah. I am mad. 31 00:01:07,593 --> 00:01:09,270 And I am not ready to talk about it. 32 00:01:09,295 --> 00:01:10,330 [SIGHS] 33 00:01:11,494 --> 00:01:12,737 [GREY] In some cities... 34 00:01:12,771 --> 00:01:14,117 I assigned you to cardio today. 35 00:01:14,152 --> 00:01:15,981 ... a few blocks could increase the likelihood 36 00:01:16,016 --> 00:01:17,771 of dying 30 years sooner. 37 00:01:17,958 --> 00:01:20,641 Where we live, determines how we live. 38 00:01:20,666 --> 00:01:22,289 Do you have lunch plans? 39 00:01:22,332 --> 00:01:24,887 [GRUNTS] I have back-to-back meetings all day. 40 00:01:24,921 --> 00:01:27,648 Our most important benefactor family is coming into peds, 41 00:01:27,682 --> 00:01:30,099 so I need to make an appearance. 42 00:01:30,133 --> 00:01:31,756 I could go to that Chinese restaurant 43 00:01:31,790 --> 00:01:33,529 that you like and bring something back. 44 00:01:34,034 --> 00:01:35,483 You're not operating today? 45 00:01:35,518 --> 00:01:37,396 Uh, today's an admin day. 46 00:01:38,210 --> 00:01:40,138 You've had quite a few of those lately. 47 00:01:40,163 --> 00:01:41,593 Well, it's been slow. 48 00:01:41,627 --> 00:01:43,990 I have a lot of administrating to do. 49 00:01:44,015 --> 00:01:46,287 You're married to a very important man, you know. 50 00:01:46,322 --> 00:01:50,290 Well, if you get bored at a desk, I can change that. 51 00:01:50,326 --> 00:01:51,603 I'm important too. 52 00:01:51,637 --> 00:01:53,156 Like I could ever forget that. 53 00:01:53,191 --> 00:01:54,537 [AVERY CHUCKLES] 54 00:01:54,570 --> 00:01:56,608 [GREY] And how we live matters more 55 00:01:56,641 --> 00:01:57,880 than you might imagine. 56 00:01:58,955 --> 00:02:02,165 June Sally's chest tube has minimal output, no air leaks. 57 00:02:02,200 --> 00:02:04,083 She should be ready for discharge tomorrow. 58 00:02:04,279 --> 00:02:05,651 Home in time for her birthday. 59 00:02:05,686 --> 00:02:08,515 - That's great. - Yep. Uh, Dr. Beltran, 60 00:02:08,551 --> 00:02:10,622 I know that we don't know each other that well yet, 61 00:02:10,656 --> 00:02:12,693 but I did turn in my fellowship application. 62 00:02:12,727 --> 00:02:15,385 Oh, was I supposed to read over your personal statement? 63 00:02:15,420 --> 00:02:16,835 Yes, but it's fine. 64 00:02:16,870 --> 00:02:18,009 I already turned it in 65 00:02:18,043 --> 00:02:19,355 and now I'm-I'm hoping that 66 00:02:19,389 --> 00:02:21,372 you'd put in a good word for me here. 67 00:02:21,751 --> 00:02:23,747 Okay, get me up to speed. Why peds? 68 00:02:24,429 --> 00:02:25,801 Doctor Webber suggested it. 69 00:02:25,826 --> 00:02:27,215 People say I'm great with kids 70 00:02:27,240 --> 00:02:29,814 and ped surgeons are always in high demand, 71 00:02:29,848 --> 00:02:32,138 so I'd be providing a much needed service. 72 00:02:33,485 --> 00:02:36,174 Noted. And noble. 73 00:02:36,443 --> 00:02:38,546 So, you'll make the call? 74 00:02:38,740 --> 00:02:41,860 No, but, um, thank you for asking. 75 00:02:41,895 --> 00:02:43,217 [PA ANNOUNCER] Dr. Vardy to Radiology. 76 00:02:43,241 --> 00:02:45,070 Dr. Kerry Vardy to Radiology. 77 00:02:46,589 --> 00:02:48,982 Would you wanna study together tonight at the house? 78 00:02:49,801 --> 00:02:51,529 I don't know if that's a good idea. 79 00:02:52,871 --> 00:02:55,322 Good morning, everyone. 80 00:02:55,356 --> 00:02:56,806 Here. Take one. 81 00:02:57,747 --> 00:03:00,152 Aha. There, there. 82 00:03:00,613 --> 00:03:02,536 Are we practicing suturing? 83 00:03:02,570 --> 00:03:03,877 While blindfolded? 84 00:03:03,902 --> 00:03:06,367 These are wellness kits. 85 00:03:06,402 --> 00:03:08,680 As you care for your patients, 86 00:03:08,714 --> 00:03:10,199 you need to make sure 87 00:03:10,233 --> 00:03:13,409 that you are also taking care of yourselves. 88 00:03:13,443 --> 00:03:18,069 So we want to avoid exhaustion, burnout, and depression. 89 00:03:18,103 --> 00:03:19,518 Oh, I could swim in this. 90 00:03:19,553 --> 00:03:21,382 [BAILEY] It holds 64 ounces. 91 00:03:21,417 --> 00:03:23,868 It is important to stay hydrated, 92 00:03:23,902 --> 00:03:26,979 along with getting quality sleep and eating healthy. 93 00:03:27,004 --> 00:03:29,011 Are these supposed to help us finish our procedure logs? 94 00:03:29,045 --> 00:03:32,600 It is hard to finish anything if you are unwell, Millin. 95 00:03:32,957 --> 00:03:35,914 Now, if you would pull out the workbook. 96 00:03:35,949 --> 00:03:37,433 - It has recipes. - [PHONE BUZZES] 97 00:03:37,684 --> 00:03:39,918 [YASUDA] Dr. Bailey, Dr. Altman is paging me. 98 00:03:39,953 --> 00:03:43,113 If I already care about myself, may I start my service? 99 00:03:44,164 --> 00:03:46,223 - Uh, that's the ICU. - [PHONE BEEPS] 100 00:03:46,248 --> 00:03:47,594 [MILLIN] Ortho. 101 00:03:47,686 --> 00:03:48,860 [PHONES BEEPING] 102 00:03:48,885 --> 00:03:50,473 Oh, everybody's... 103 00:03:50,609 --> 00:03:53,207 [SIGHS] Okay. Go on, go on. 104 00:03:54,862 --> 00:03:56,416 Hey, take your bags! 105 00:03:56,982 --> 00:03:58,673 [STAMMERS, SIGHS] 106 00:03:59,834 --> 00:04:00,939 [DOOR BUZZES] 107 00:04:00,974 --> 00:04:02,312 Thank you. 108 00:04:02,337 --> 00:04:04,332 Never been to this part of the hospital before. 109 00:04:04,356 --> 00:04:06,911 Doesn't the prison system have its own doctors? 110 00:04:06,945 --> 00:04:09,204 There are some. Not nearly enough. 111 00:04:09,603 --> 00:04:12,399 Um, couldn't they have given this guy a TB test? 112 00:04:12,433 --> 00:04:14,159 [ALTMAN] They may not have the resources. 113 00:04:14,193 --> 00:04:16,748 If it's tuberculosis, it spreads pretty quickly 114 00:04:16,782 --> 00:04:18,267 in crowded conditions. 115 00:04:18,301 --> 00:04:20,579 That's why prisons need to contain it 116 00:04:20,614 --> 00:04:21,926 as quickly as possible. 117 00:04:21,960 --> 00:04:23,075 Do we know why he's in prison? 118 00:04:23,099 --> 00:04:24,583 No, and it's not important. 119 00:04:24,618 --> 00:04:26,344 I know. Was just curious. 120 00:04:26,378 --> 00:04:29,071 Before we go in, this patient room is a little different. 121 00:04:29,105 --> 00:04:30,589 There are limited supplies, 122 00:04:30,624 --> 00:04:33,577 bare furniture, and everything is strapped down. 123 00:04:33,602 --> 00:04:37,079 Not only to contain potential TB, but also... 124 00:04:37,113 --> 00:04:38,391 - Anything can be a weapon. - Right. 125 00:04:38,416 --> 00:04:40,694 - Do you have your mask? - [CLEARS THROAT] 126 00:04:42,394 --> 00:04:43,464 - Ready? - Yeah. 127 00:04:44,374 --> 00:04:45,410 [ALTMAN] Thank you. 128 00:04:46,337 --> 00:04:47,675 [COUGHING] 129 00:04:47,710 --> 00:04:48,987 [ALTMAN] Hello, Mr. Jim�nez. 130 00:04:49,022 --> 00:04:52,118 I am Dr. Altman and this is Dr. Yasuda. 131 00:04:52,704 --> 00:04:54,682 Thank you for seeing me. 132 00:04:54,717 --> 00:04:56,305 Is it okay if I listen to your chest? 133 00:04:56,546 --> 00:04:58,307 [GRUNTS] 134 00:04:58,341 --> 00:05:00,055 Can we remove the handcuffs please? 135 00:05:00,578 --> 00:05:02,580 [COUGHING CONTINUES] 136 00:05:09,835 --> 00:05:11,540 Okay, can you lean forward for me? 137 00:05:12,476 --> 00:05:14,938 Thank you. Now, try to take a deep breath. 138 00:05:16,951 --> 00:05:18,493 Okay, you can lie back. 139 00:05:19,184 --> 00:05:20,979 We're also gonna do some blood work, okay? 140 00:05:22,020 --> 00:05:25,058 Misty Valentine, 15, MVC two years ago, 141 00:05:25,092 --> 00:05:27,750 resulting in an above-the-knee amputation. 142 00:05:27,784 --> 00:05:30,925 - She's experiencing discomfort... - Try fricking agony. 143 00:05:32,110 --> 00:05:34,239 She's now experiencing extreme pain 144 00:05:34,274 --> 00:05:37,035 from the socket connecting her residual limb to her prosthesis 145 00:05:37,070 --> 00:05:39,520 which is negatively impacting her mobility and coordination. 146 00:05:39,555 --> 00:05:41,350 And my entire life. 147 00:05:41,384 --> 00:05:42,903 Misty's a long-distance cyclist... 148 00:05:42,937 --> 00:05:44,939 Was a long-distance cyclist. 149 00:05:44,974 --> 00:05:47,045 Her dream was to race a century 150 00:05:47,080 --> 00:05:49,323 for the Grand Prix Seattle next year. 151 00:05:49,358 --> 00:05:51,429 Impressive. A hundred miles. 152 00:05:51,463 --> 00:05:52,883 Emphasis on "dream." 153 00:05:52,908 --> 00:05:54,925 - Amputees can be badass cyclists. - [DOOR OPENS] 154 00:05:54,949 --> 00:05:57,055 If anyone can do it, she can. 155 00:05:57,090 --> 00:05:58,946 - Catherine. [CHUCKLES] - [AVERY] Shannon. 156 00:05:58,971 --> 00:06:01,059 Anthony, so good to see you. 157 00:06:01,094 --> 00:06:02,233 Where were we last... 158 00:06:02,267 --> 00:06:04,373 - That resort. - The Maldives. Yeah. 159 00:06:04,407 --> 00:06:06,616 [AVERY] And how is my Misty girl now? 160 00:06:06,651 --> 00:06:07,790 You ready for surgery? 161 00:06:08,508 --> 00:06:10,180 Thank you for getting us in here so quickly. 162 00:06:10,205 --> 00:06:11,689 Oh, of course. 163 00:06:11,714 --> 00:06:14,274 So, what's the plan? 164 00:06:14,935 --> 00:06:17,386 We'll be doing a residual limb revision, 165 00:06:17,420 --> 00:06:19,560 which will give your prosthesis a much better fit, 166 00:06:19,595 --> 00:06:22,094 and it should ease your pain and improve maneuverability. 167 00:06:22,454 --> 00:06:23,909 Over a hundred miles? 168 00:06:23,944 --> 00:06:25,370 Because right now the thing falls off 169 00:06:25,394 --> 00:06:26,533 just trying to get to class. 170 00:06:26,758 --> 00:06:28,466 Not to mention the phantom pain. 171 00:06:28,500 --> 00:06:30,087 We'll do our best to reduce all of that. 172 00:06:30,112 --> 00:06:33,680 But you're saying I might go through all of this for nothing? 173 00:06:35,335 --> 00:06:38,093 You work for a Fox hospital. 174 00:06:38,510 --> 00:06:40,754 Do you know who works for Fox hospitals? 175 00:06:40,788 --> 00:06:41,824 Top surgeons. 176 00:06:41,858 --> 00:06:42,976 So tell me, 177 00:06:43,145 --> 00:06:45,837 is that surgery truly the best you can do? 178 00:06:45,862 --> 00:06:48,071 - It's the standard of care. - [AVERY] Standard? 179 00:06:48,187 --> 00:06:51,804 In this hospital, that family flies first class. 180 00:06:51,829 --> 00:06:53,560 You just offered them coach. 181 00:06:53,594 --> 00:06:55,296 That's not how I would describe the treatment... 182 00:06:55,320 --> 00:06:57,321 The Valentines are not just my dear friends. 183 00:06:57,357 --> 00:06:59,807 They are major benefactors to this hospital. 184 00:06:59,842 --> 00:07:03,259 And if they decide to pull back on their annual contribution, 185 00:07:03,294 --> 00:07:06,523 guess whose salaries I'll be cutting it from? 186 00:07:07,498 --> 00:07:08,656 Do better. 187 00:07:12,003 --> 00:07:13,280 Wow. 188 00:07:13,386 --> 00:07:14,801 I've only flown coach. 189 00:07:14,826 --> 00:07:16,725 What the hell just happened? 190 00:07:16,955 --> 00:07:19,441 That's what we call the Catherine Fox effect. 191 00:07:20,681 --> 00:07:25,681 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 192 00:07:29,760 --> 00:07:32,659 [SIGHS] Stop. Mom, I'm fine. Just back off. 193 00:07:32,694 --> 00:07:34,937 Dorian. How are we doing this morning? 194 00:07:34,981 --> 00:07:36,776 Dr. Webber, will you please tell him 195 00:07:36,801 --> 00:07:38,378 he can't have a cheeseburger? 196 00:07:38,403 --> 00:07:40,712 I haven't had real food the entire time I've been here. 197 00:07:40,736 --> 00:07:42,162 I'm afraid it's gonna be a little longer. 198 00:07:42,186 --> 00:07:43,385 [GROANS] Ow. 199 00:07:43,410 --> 00:07:45,092 This is why you need to let us help you. 200 00:07:45,120 --> 00:07:47,471 - You're weak. - Because I can't eat real food. 201 00:07:48,424 --> 00:07:50,470 - Can you stop? - [ADAMS] I got it. 202 00:07:50,495 --> 00:07:52,548 How much longer before you guys let me out of here? 203 00:07:52,573 --> 00:07:55,259 We're not ready to talk about discharging you quite yet. 204 00:07:55,284 --> 00:07:57,684 - Adams? - Your hemoglobin was low this morning. 205 00:07:57,719 --> 00:07:59,583 What does that mean? Should we be worried? 206 00:07:59,617 --> 00:08:01,585 Anemia can be caused by a number of factors. 207 00:08:01,619 --> 00:08:03,690 First, Dr. Adams is gonna run some tests 208 00:08:03,725 --> 00:08:05,692 to confirm that it's not a lab error. 209 00:08:05,727 --> 00:08:07,975 - No. No more tests. - Dorian... 210 00:08:08,000 --> 00:08:10,352 People come in every 20 minutes. I can't sleep. 211 00:08:10,387 --> 00:08:13,390 I can't eat, I can't think because all I hear are monitors. 212 00:08:13,530 --> 00:08:14,943 I'm done. 213 00:08:14,977 --> 00:08:18,050 No more needles, no more tests, no more medicine. 214 00:08:18,084 --> 00:08:19,374 I wanna go home. 215 00:08:19,399 --> 00:08:21,812 - We just need to take some blood so we... - No. 216 00:08:21,846 --> 00:08:23,745 You're not touching me. Get out. 217 00:08:23,779 --> 00:08:26,936 - Well, he doesn't mean... - Out! Now. 218 00:08:26,961 --> 00:08:29,488 Let's, uh... Let's give him some space, yeah? 219 00:08:34,789 --> 00:08:36,654 Please don't give up on him. 220 00:08:36,688 --> 00:08:38,139 He's just been through a lot. 221 00:08:38,173 --> 00:08:40,313 - Oh, we understand. - What about the hemoglobin? 222 00:08:40,348 --> 00:08:41,659 I'll keep an eye on it. 223 00:08:41,694 --> 00:08:43,730 - You need to take a break too. - Yeah. 224 00:08:43,765 --> 00:08:45,146 You go home. 225 00:08:45,180 --> 00:08:46,285 If anything changes... 226 00:08:46,319 --> 00:08:47,319 - We'll call you. - Yeah. 227 00:08:51,669 --> 00:08:53,499 Let's do some repeat labs. 228 00:08:53,533 --> 00:08:56,331 If he doesn't let you, just come back every hour and try again. 229 00:08:56,356 --> 00:08:59,091 - You think it's dilutional? - I hope so. If it's not, 230 00:08:59,125 --> 00:09:01,231 we're losing time diagnosing what else it could be. 231 00:09:01,265 --> 00:09:02,784 After all he's been through, 232 00:09:02,818 --> 00:09:04,675 you'd think a blood draw would be nothin'. 233 00:09:04,700 --> 00:09:06,886 He's feeling a loss of control. 234 00:09:06,911 --> 00:09:08,824 It happens with long-term ICU patients. 235 00:09:08,859 --> 00:09:11,793 - How long does it usually last? - Everyone's different. 236 00:09:11,827 --> 00:09:13,348 All we can do is be patient. 237 00:09:14,968 --> 00:09:16,591 [BAILEY] You fill up that water bottle. 238 00:09:16,625 --> 00:09:18,282 [NURSE 1] Thank you. 239 00:09:18,317 --> 00:09:19,958 - Who else? - [INHALES DEEPLY] What's this? 240 00:09:19,983 --> 00:09:23,770 Ah. A wellness kit that I painstakingly assembled 241 00:09:23,805 --> 00:09:25,634 on my kitchen floor at 2:00 in the morning 242 00:09:25,669 --> 00:09:27,434 for our ungrateful interns. 243 00:09:27,459 --> 00:09:30,359 You know who cared about my wellness when I was an intern? 244 00:09:30,570 --> 00:09:32,473 - [STAMMERS] Um... - [STAMMERS] Nobody. 245 00:09:32,498 --> 00:09:34,168 It's hard to prioritize wellness 246 00:09:34,195 --> 00:09:35,638 when you're working 80-hour weeks. 247 00:09:35,663 --> 00:09:38,613 [SCOFFS] That's what the bags are for. 248 00:09:38,771 --> 00:09:40,601 - Look. - You... You want me to... 249 00:09:42,867 --> 00:09:43,902 Mmm. 250 00:09:44,781 --> 00:09:46,231 - Thank you. - [SCOFFS] 251 00:09:47,477 --> 00:09:48,547 That so hard? 252 00:09:54,235 --> 00:09:56,893 - You talked to Bailey about me. - No, I didn't. 253 00:09:58,046 --> 00:10:00,807 You told Bailey what I said on the roof that night, 254 00:10:00,842 --> 00:10:03,879 and now we're getting lectured on step counts and meditation. 255 00:10:03,914 --> 00:10:05,087 I wouldn't do that. 256 00:10:05,122 --> 00:10:06,744 Not without talking to you first. 257 00:10:06,779 --> 00:10:08,515 Please. You're desperate to get in good with Bailey. 258 00:10:08,539 --> 00:10:09,885 Like you aren't? 259 00:10:09,920 --> 00:10:12,678 If you're gonna be a snitch, own it. 260 00:10:13,855 --> 00:10:15,926 [PA ANNOUNCER] Dr. Sellers, 4619. 261 00:10:15,960 --> 00:10:17,652 Dr. Monty Sellers, 4619. 262 00:10:17,686 --> 00:10:19,045 I think I've got a solution. 263 00:10:19,070 --> 00:10:20,527 Tell me it's picking up a custom prosthetic 264 00:10:20,551 --> 00:10:22,174 - from the Maldives. - Is that a thing? 265 00:10:22,208 --> 00:10:24,176 No, I just haven't had a vacation in three years. 266 00:10:24,210 --> 00:10:26,005 - What's your idea? - Osseointegration. 267 00:10:26,039 --> 00:10:28,213 You want to implant a titanium rod into her bone? 268 00:10:28,249 --> 00:10:30,354 It'll attach directly to the prosthesis, 269 00:10:30,389 --> 00:10:32,838 which can reduce pain and increase mobility. 270 00:10:32,874 --> 00:10:35,374 Schmitt, can you tell me why this is not a great option? 271 00:10:35,399 --> 00:10:37,741 It's, uh, not going to the Maldives? 272 00:10:37,782 --> 00:10:39,543 How many have you done? Or have you done any? 273 00:10:39,570 --> 00:10:41,134 - I know it's fairly new. - [LINCOLN] Two. 274 00:10:41,158 --> 00:10:42,918 I'm one of four surgeons trained to do it. 275 00:10:42,953 --> 00:10:44,397 How many of those were on kids? 276 00:10:46,474 --> 00:10:47,406 Kids grow. 277 00:10:47,440 --> 00:10:48,855 That means more operations 278 00:10:48,890 --> 00:10:50,358 to adjust it over time. 279 00:10:50,383 --> 00:10:53,343 But Misty's 15. She's an adult skeletal-wise, 280 00:10:53,377 --> 00:10:55,459 and this is the first surgery I would have offered her 281 00:10:55,483 --> 00:10:56,928 if she was over 21. 282 00:10:57,278 --> 00:10:59,211 [SIGHS] I'm trying to give her what she wants. 283 00:10:59,245 --> 00:11:01,170 What she wants or what Dr. Fox wants? 284 00:11:01,385 --> 00:11:03,692 But you said it, she's 15. She's still a kid. 285 00:11:03,717 --> 00:11:04,778 Just because she wants something, 286 00:11:04,802 --> 00:11:05,960 doesn't mean she should have it. 287 00:11:05,985 --> 00:11:07,745 Yeah. What a concept. 288 00:11:07,978 --> 00:11:09,404 Look, I'm not saying that this surgery 289 00:11:09,428 --> 00:11:11,257 isn't ever a viable option. 290 00:11:11,292 --> 00:11:12,638 I'm saying we should tell Dr. Fox 291 00:11:12,672 --> 00:11:14,225 that Misty needs to wait a while. 292 00:11:14,250 --> 00:11:16,480 - [SHEPHERD] Good luck with that. - Okay, what's happening? 293 00:11:16,504 --> 00:11:17,574 It's not you. 294 00:11:17,608 --> 00:11:18,713 I let our kid play with 295 00:11:18,747 --> 00:11:20,030 a tablet this morning. 296 00:11:20,055 --> 00:11:21,933 To be clear, he gave our three-year-old a tablet 297 00:11:21,957 --> 00:11:22,993 with his name on it, 298 00:11:23,027 --> 00:11:24,753 despite many conversations 299 00:11:24,788 --> 00:11:26,445 about screens and brain development. 300 00:11:26,479 --> 00:11:28,309 Saying "no" is not his forte. 301 00:11:28,343 --> 00:11:30,233 Do you want some privacy? 302 00:11:30,456 --> 00:11:31,526 [BOTH] No. 303 00:11:34,107 --> 00:11:36,903 Look, I've spent years working with professional athletes, 304 00:11:36,938 --> 00:11:38,433 most of them don't have half of the passion 305 00:11:38,457 --> 00:11:39,665 Misty has for cycling. 306 00:11:39,699 --> 00:11:41,253 She has her whole life ahead of her. 307 00:11:41,287 --> 00:11:42,928 How are we gonna tell her to give up on her dream 308 00:11:42,953 --> 00:11:45,522 if there's a chance we can keep it alive? 309 00:11:46,626 --> 00:11:48,145 [SIGHS] 310 00:11:48,329 --> 00:11:50,123 Fine. If Misty's okay with it 311 00:11:50,158 --> 00:11:52,238 and her parents are okay with it, then I'm on board. 312 00:11:53,139 --> 00:11:54,576 Wait, no caveats, 313 00:11:54,611 --> 00:11:56,578 no threats if anything goes wrong? 314 00:11:56,613 --> 00:11:58,028 I'm thinking it, but it looks like 315 00:11:58,062 --> 00:11:59,928 you have enough arguing in your life already. 316 00:12:00,548 --> 00:12:03,344 [COUGHS] Is it tuberculosis? 317 00:12:03,378 --> 00:12:05,114 [ALTMAN] We're still waiting on your blood work, 318 00:12:05,115 --> 00:12:06,160 but in the meantime, we're gonna take 319 00:12:06,161 --> 00:12:08,233 - a chest X-ray. - Okay. 320 00:12:08,257 --> 00:12:10,420 So you've had this cough for about a year now? 321 00:12:10,454 --> 00:12:13,045 [JIM�NEZ] More or less. It's hard to keep track of time. 322 00:12:13,070 --> 00:12:15,045 [ALTMAN] Any other symptoms, any pain? 323 00:12:15,079 --> 00:12:17,624 I've had, uh, back pain for a while now. 324 00:12:17,649 --> 00:12:20,499 And lately my stomach has been hurting. 325 00:12:20,533 --> 00:12:22,708 Okay. Can you please put your arms up over your head? 326 00:12:22,742 --> 00:12:24,226 - Great. Thank you. - [JIM�NEZ GRUNTS] 327 00:12:24,261 --> 00:12:25,331 [ALTMAN] Any weight loss? 328 00:12:25,366 --> 00:12:27,609 Yes. I just traded in my pants 329 00:12:27,644 --> 00:12:29,335 for a smaller size. 330 00:12:29,733 --> 00:12:31,889 - [ALTMAN] All right. - Mr. Jim�nez, take a deep breath. 331 00:12:31,924 --> 00:12:34,064 - [SCRATCHY INHALE] - [YASUDA] Hold. 332 00:12:34,098 --> 00:12:36,042 - Okay. You can breathe normally. - [JIM�NEZ COUGHING] 333 00:12:36,066 --> 00:12:39,475 Okay, TB usually appears as a small cavitary lesion. 334 00:12:41,588 --> 00:12:42,659 Is that... 335 00:12:44,074 --> 00:12:46,394 All right, we need to get him up to CT as soon as possible. 336 00:12:46,421 --> 00:12:48,389 This is definitely not TB. 337 00:12:48,423 --> 00:12:50,045 [COUGHING] 338 00:12:50,736 --> 00:12:51,771 [SIGHS] 339 00:12:55,435 --> 00:12:56,471 [ADAMS] Can I come in? 340 00:12:57,492 --> 00:12:59,874 I really need to send over another lab. 341 00:12:59,908 --> 00:13:02,030 I'll just use your A-line. No needle. 342 00:13:02,055 --> 00:13:03,881 - Are you gonna let me leave? - Nope. 343 00:13:03,906 --> 00:13:05,130 - Eat food? - No. 344 00:13:05,155 --> 00:13:06,536 Then, no, you can't come in. 345 00:13:09,055 --> 00:13:10,574 All right, you're a smart guy. 346 00:13:10,609 --> 00:13:12,358 You know it's not a good idea to refuse care. 347 00:13:12,611 --> 00:13:15,579 I was shot because I had $40,000 in my pants. 348 00:13:15,614 --> 00:13:17,098 Not all my ideas are good. 349 00:13:17,132 --> 00:13:18,686 Low hemoglobin could be nothing, 350 00:13:18,720 --> 00:13:20,411 but it could also be a serious issue 351 00:13:20,446 --> 00:13:21,881 that needs immediate treatment. 352 00:13:22,483 --> 00:13:23,850 I'll take those odds. 353 00:13:23,875 --> 00:13:25,738 - Dorian, it's not about... - You don't get it. 354 00:13:25,762 --> 00:13:28,022 This place is fun for you. 355 00:13:28,419 --> 00:13:30,974 You get to cut people open and save lives 356 00:13:31,008 --> 00:13:32,655 and whatever the hell else. 357 00:13:32,680 --> 00:13:34,954 I'm not sure that "fun" would be the most accurate description. 358 00:13:34,978 --> 00:13:37,394 I can't even go to the bathroom on my own. 359 00:13:37,544 --> 00:13:39,098 You wanna swap nightmares? 360 00:13:39,843 --> 00:13:41,994 I need a break. 361 00:13:42,198 --> 00:13:45,305 If you can't understand that, could you at least respect it? 362 00:13:49,762 --> 00:13:51,246 I'll come back in an hour. 363 00:13:57,125 --> 00:13:59,968 We'd implant a titanium rod in Misty's femur, 364 00:14:00,003 --> 00:14:02,131 and place an abutment that attaches 365 00:14:02,156 --> 00:14:04,283 directly to the prosthesis. 366 00:14:04,672 --> 00:14:07,355 Less pressure, pain and chafing. 367 00:14:07,389 --> 00:14:09,164 And no falling off on your way to class. 368 00:14:09,189 --> 00:14:10,979 And because it attaches to bone and muscle, 369 00:14:11,014 --> 00:14:12,809 it'll grow stronger with use, 370 00:14:12,843 --> 00:14:14,366 which increases mobility. 371 00:14:14,391 --> 00:14:16,500 This sounds complicated. 372 00:14:16,525 --> 00:14:18,677 Have you done a lot of these? 373 00:14:18,711 --> 00:14:23,680 It's a relatively new technique. I've done two, both on adults. 374 00:14:24,199 --> 00:14:25,649 Obviously it's more involved. 375 00:14:25,684 --> 00:14:27,340 But given Misty's age and height, 376 00:14:27,375 --> 00:14:28,930 I think it's a viable option. 377 00:14:30,511 --> 00:14:31,547 I don't know. 378 00:14:32,780 --> 00:14:34,195 What do you think? 379 00:14:35,089 --> 00:14:37,016 [SIGHS] I think, um... 380 00:14:38,515 --> 00:14:40,501 - I think this sucks. - Dr. Beltran... 381 00:14:40,526 --> 00:14:42,148 No, I think it blows. 382 00:14:42,183 --> 00:14:43,322 You're 15. 383 00:14:43,356 --> 00:14:44,461 You should be deciding 384 00:14:44,495 --> 00:14:45,645 what to do over spring break, 385 00:14:45,669 --> 00:14:47,498 or whether to join drama club 386 00:14:47,533 --> 00:14:49,190 or who's extra. 387 00:14:49,437 --> 00:14:52,055 Do kids even say that anymore? Probably not. 388 00:14:52,297 --> 00:14:54,467 You shouldn't have to be picking which surgery 389 00:14:54,492 --> 00:14:56,024 is gonna make you more comfortable 390 00:14:56,059 --> 00:14:57,370 as you walk to class. 391 00:14:57,405 --> 00:15:00,109 So, yeah, I think the whole thing sucks. 392 00:15:03,654 --> 00:15:04,794 It does suck. 393 00:15:05,211 --> 00:15:06,350 So much. 394 00:15:06,462 --> 00:15:07,705 I just wanna go back. 395 00:15:08,621 --> 00:15:11,981 I want to walk and jump and dance 396 00:15:12,006 --> 00:15:14,473 and ride without all the pain. 397 00:15:15,018 --> 00:15:18,739 If this surgery will do that, even if it's just a chance. 398 00:15:20,809 --> 00:15:21,810 [SIGHS] 399 00:15:23,089 --> 00:15:24,850 I think we have our answer. 400 00:15:27,809 --> 00:15:29,402 Just try and take deep breaths. 401 00:15:29,437 --> 00:15:31,161 [GROANS, COUGHS] 402 00:15:31,750 --> 00:15:34,184 Easy for you. I feel trapped. 403 00:15:34,614 --> 00:15:36,720 This coming from a guy who's been locked up 404 00:15:36,755 --> 00:15:38,722 for more than 40 years. 405 00:15:39,264 --> 00:15:40,264 [CHUCKLES] 406 00:15:40,885 --> 00:15:42,680 Uh, that was supposed to be funny. 407 00:15:43,126 --> 00:15:45,646 [BREATHING HEAVILY] 408 00:15:45,735 --> 00:15:47,668 [PHONE BUZZING] 409 00:15:47,693 --> 00:15:49,246 - So sorry. - [COUGHS] 410 00:15:51,465 --> 00:15:54,255 Oh, things have really changed. 411 00:15:54,289 --> 00:15:55,843 Know what a pay phone is? 412 00:15:55,877 --> 00:15:59,570 Uh, I think I saw one in an old-timey movie once. 413 00:15:59,605 --> 00:16:00,744 Ouch. 414 00:16:00,779 --> 00:16:02,598 You make a guy feel old. 415 00:16:03,057 --> 00:16:05,598 When you're in prison, you stop. 416 00:16:05,623 --> 00:16:08,175 The whole world just keeps going. 417 00:16:08,200 --> 00:16:11,495 I wonder if Seattle Unified still serves 418 00:16:11,520 --> 00:16:13,619 lemon-berry coffee cake. 419 00:16:13,653 --> 00:16:15,448 That's what you think about? 420 00:16:15,483 --> 00:16:16,967 School cafeteria food. 421 00:16:17,002 --> 00:16:20,450 Best part of school... free food. 422 00:16:21,247 --> 00:16:24,906 And Mrs. Samba who... who would smile at me every morning 423 00:16:24,941 --> 00:16:26,701 when she handed it to me. 424 00:16:29,980 --> 00:16:33,466 Hey, I'm good at reading people, 425 00:16:33,501 --> 00:16:34,813 and I saw your face... 426 00:16:36,019 --> 00:16:38,169 when you looked at my X-ray. 427 00:16:39,210 --> 00:16:40,763 How bad is it? 428 00:16:43,166 --> 00:16:44,995 Let's look at your CT. [CLEARS THROAT] 429 00:16:47,342 --> 00:16:50,829 [COUGHS, GRUNTS] 430 00:16:50,863 --> 00:16:53,749 We're gonna start the scan now. Please try to hold still. 431 00:16:55,585 --> 00:16:57,110 Hey, thanks for coming by. 432 00:16:57,145 --> 00:16:58,939 I could use a second set of eyes on this. 433 00:16:58,975 --> 00:17:00,597 Happy to help. Is this his X-ray? 434 00:17:00,630 --> 00:17:03,462 He came in to rule out TB, and then we found that mass. 435 00:17:03,495 --> 00:17:05,326 It's big, but I think I can resect it. 436 00:17:05,360 --> 00:17:07,787 It'd be a hell of a surgery on your first day back in the OR. 437 00:17:08,037 --> 00:17:09,279 [YASUDA] Scan's coming in. 438 00:17:11,021 --> 00:17:12,710 Oh, my God. Is... 439 00:17:13,204 --> 00:17:14,861 Are those mets on his liver? 440 00:17:14,886 --> 00:17:16,345 [NDUGU] Yeah, and his spine. 441 00:17:16,370 --> 00:17:18,373 His pelvis, his adrenal glands. 442 00:17:18,408 --> 00:17:21,963 [ALTMAN] He has an 8 cm lesion on the left upper lobe, 443 00:17:21,998 --> 00:17:23,793 and two others on the right middle lobe. 444 00:17:23,827 --> 00:17:25,449 Looks like multiple positive nodes. 445 00:17:25,484 --> 00:17:27,175 Right. Yasuda, get us on the schedule 446 00:17:27,210 --> 00:17:29,444 for an image guided biopsy ASAP. 447 00:17:30,071 --> 00:17:31,249 Welcome back. 448 00:17:32,836 --> 00:17:35,149 Can you confirm that home health is set for Ms. Land 449 00:17:35,183 --> 00:17:36,978 - in room 4877? - Mm-hmm. 450 00:17:37,599 --> 00:17:38,851 You okay? 451 00:17:39,256 --> 00:17:41,165 [SIGHS] I'd be better if this conversation was over. 452 00:17:41,189 --> 00:17:42,960 I think you wish I'd said something to Bailey 453 00:17:42,984 --> 00:17:44,116 and you're mad I didn't. 454 00:17:44,141 --> 00:17:45,860 I think you missed your calling as a detective. 455 00:17:45,884 --> 00:17:47,344 Okay, if you don't wanna be real, fine, 456 00:17:47,368 --> 00:17:49,522 but don't take whatever this is out on me. 457 00:17:50,428 --> 00:17:51,567 I don't deserve it. 458 00:17:52,607 --> 00:17:53,643 You want real? 459 00:17:55,236 --> 00:17:57,378 I eat chips from the vending machine for lunch 460 00:17:57,412 --> 00:18:00,001 because I am too busy to go to the cafeteria. 461 00:18:00,330 --> 00:18:01,865 Haven't had a full night's sleep in months 462 00:18:01,900 --> 00:18:04,419 because my upstairs neighbors blast house music till 3:00 a.m. 463 00:18:04,454 --> 00:18:06,214 And I don't remember the last time 464 00:18:06,249 --> 00:18:08,216 I had a vegetable or drank enough water. 465 00:18:08,251 --> 00:18:11,267 But it is not because I am having a mental breakdown. 466 00:18:11,568 --> 00:18:13,466 It's because I'm a first-year resident. 467 00:18:14,222 --> 00:18:15,258 What flavor chips? 468 00:18:16,350 --> 00:18:17,489 Sea salt and vinegar. 469 00:18:18,513 --> 00:18:19,825 Sometimes sour cream and onion. 470 00:18:19,850 --> 00:18:21,392 Correct answer is barbecue. 471 00:18:22,713 --> 00:18:26,441 You're right. Lecturing us on wellness is useless. 472 00:18:26,476 --> 00:18:27,857 If Bailey wants us to feel better, 473 00:18:27,891 --> 00:18:29,410 she should give us raises. 474 00:18:29,444 --> 00:18:30,929 - And reduce our hours. - [SIGHS] 475 00:18:30,963 --> 00:18:33,025 That is the first thing we agreed on all day. 476 00:18:33,200 --> 00:18:34,201 Go home. 477 00:18:35,554 --> 00:18:37,211 - Dr. Bailey... - You wanna disrespect me 478 00:18:37,245 --> 00:18:38,350 and this program, 479 00:18:38,384 --> 00:18:40,002 do it somewhere else. 480 00:18:40,931 --> 00:18:42,213 Now! 481 00:18:49,167 --> 00:18:50,203 [SIGHS] 482 00:18:52,025 --> 00:18:54,202 The pathologist said their prelim read 483 00:18:54,236 --> 00:18:56,931 on the biopsy tissue is adenocarcinoma. 484 00:18:57,170 --> 00:18:58,189 It's cancer? 485 00:18:58,214 --> 00:19:01,209 Well, we have to wait for the final pathology, but... yes. 486 00:19:01,243 --> 00:19:02,831 [ALTMAN] I mean, there are lesions 487 00:19:02,865 --> 00:19:04,774 throughout his body. It's definitely inoperable. 488 00:19:04,798 --> 00:19:06,559 Okay, so, chemo. 489 00:19:06,728 --> 00:19:10,425 [SIGHS] It depends on those results. 490 00:19:10,459 --> 00:19:12,530 There is a lot of red tape. 491 00:19:12,565 --> 00:19:13,783 It's a little out of our hands, 492 00:19:13,807 --> 00:19:15,164 but we will definitely give him meds 493 00:19:15,188 --> 00:19:16,234 for the pain and his cough. 494 00:19:16,258 --> 00:19:17,442 And hopefully there are people 495 00:19:17,466 --> 00:19:18,950 at the facility that can help too. 496 00:19:18,985 --> 00:19:21,884 Wait. So we're sending him back to prison? 497 00:19:21,919 --> 00:19:23,690 - That's how it works. - [YASUDA] But he's sick. 498 00:19:23,714 --> 00:19:25,957 He was getting sicker and sicker for over a year 499 00:19:25,992 --> 00:19:27,959 and they didn't even give him screening tests. 500 00:19:27,994 --> 00:19:30,033 If we send him back now, he's just gonna... 501 00:19:31,521 --> 00:19:32,832 It's a valid point. 502 00:19:32,857 --> 00:19:34,728 We will talk him through his options. 503 00:19:35,381 --> 00:19:36,623 Dr. Altman... 504 00:19:36,658 --> 00:19:38,591 We can at least talk to him. 505 00:19:45,598 --> 00:19:47,100 Your three minutes are almost up. 506 00:19:47,125 --> 00:19:48,773 [STAMMERS] You're making me nervous. 507 00:19:48,808 --> 00:19:50,406 You have half that time on the real test. 508 00:19:50,430 --> 00:19:51,466 Okay. 509 00:19:51,500 --> 00:19:52,650 Bleeding after cardiac surgery, 510 00:19:52,651 --> 00:19:56,195 TEG with prolonged K-time... (a) Give cryo. 511 00:19:56,471 --> 00:19:57,852 Correct. 512 00:19:58,852 --> 00:20:00,992 [SIGHS] How pissed do we think Bailey is? 513 00:20:01,027 --> 00:20:03,547 She's not happy. That's why we can't slow down on ABSITE prep. 514 00:20:03,581 --> 00:20:04,578 You're right. 515 00:20:04,603 --> 00:20:06,141 - Give me the timer. - I don't need it. 516 00:20:07,102 --> 00:20:09,011 - You think you're that fast? - I know 3 minutes. 517 00:20:09,035 --> 00:20:10,909 The time I no longer have to make a soft-boiled egg. 518 00:20:10,933 --> 00:20:12,211 You cook soft-boiled eggs? 519 00:20:12,236 --> 00:20:14,213 Yeah. They're good in salads and ramen. 520 00:20:14,247 --> 00:20:15,766 Mmm. You're making me hungry. 521 00:20:16,525 --> 00:20:18,148 Oof. It is way past lunchtime. 522 00:20:18,182 --> 00:20:19,735 - Should we order pizza? - [CHUCKLES] 523 00:20:19,770 --> 00:20:21,625 After Bailey's wellness lecture? 524 00:20:21,650 --> 00:20:24,154 We have frozen peas, expired yogurt, 525 00:20:24,188 --> 00:20:26,846 and I... could maybe dig up some stale pretzels. 526 00:20:26,880 --> 00:20:29,331 - Buried in the cabinets? - More like the couch. 527 00:20:29,366 --> 00:20:31,031 So, pizza? 528 00:20:32,213 --> 00:20:33,456 Or... 529 00:20:34,543 --> 00:20:36,097 whatever's in these bags. 530 00:20:43,034 --> 00:20:46,208 [SIGHS] Dr. Webber still needs those labs on you. 531 00:20:46,397 --> 00:20:48,583 Is there a burger inside that lab coat? 532 00:20:49,386 --> 00:20:51,526 I'll just... [SIGHS] ... update your chart. 533 00:20:51,560 --> 00:20:53,148 You are in grad school? 534 00:20:53,183 --> 00:20:55,247 - I was. - You're not going back? 535 00:20:56,393 --> 00:20:58,809 Engineering was my parents' dream. Not mine. 536 00:20:58,843 --> 00:21:01,191 Yeah. My parents always wanted me to be a doctor. 537 00:21:01,225 --> 00:21:03,434 Congrats on not being a disappointment. 538 00:21:03,469 --> 00:21:05,436 No, I mean, that was always a reason 539 00:21:05,471 --> 00:21:07,802 for me not to go into med school. 540 00:21:08,096 --> 00:21:10,201 Yeah. I don't really get along with them. 541 00:21:10,338 --> 00:21:11,974 Junior year in college, 542 00:21:11,999 --> 00:21:15,170 I got into a car accident on my way home from soccer practice. 543 00:21:15,205 --> 00:21:17,276 Internal bleeding, broken bones. 544 00:21:17,310 --> 00:21:19,830 The surgeons on call that night saved my life. 545 00:21:20,739 --> 00:21:23,997 After that I... changed my mind. 546 00:21:24,593 --> 00:21:26,492 I've never felt that way about anything. 547 00:21:26,919 --> 00:21:29,184 I don't know. You seem pretty passionate about cheeseburgers. 548 00:21:29,219 --> 00:21:30,220 [CHUCKLES] 549 00:21:30,254 --> 00:21:31,669 - [COUGHS] - [ADAMS] Dorian! 550 00:21:31,704 --> 00:21:34,051 I need a crash cart in here and blood! 551 00:21:34,085 --> 00:21:36,053 - Page Dr. Webber! - [NURSE 2] Right away. 552 00:21:36,087 --> 00:21:38,642 Come on. Come on. Dorian, I got you. It's okay. 553 00:21:38,676 --> 00:21:40,857 It's okay. Just hold on, just hold on. 554 00:21:42,542 --> 00:21:43,854 [LINCOLN] Implant is in position. 555 00:21:43,888 --> 00:21:46,236 Now we carefully screw it into the bone. 556 00:21:46,270 --> 00:21:48,203 Schmitt, wanna do the honors? 557 00:21:48,238 --> 00:21:49,584 Absolutely. Yes. 558 00:21:49,966 --> 00:21:51,344 Wait, this is the only the third time 559 00:21:51,379 --> 00:21:53,630 you've done this and you're letting a resident do it? 560 00:21:54,225 --> 00:21:55,295 He's got it. 561 00:21:56,867 --> 00:21:58,051 You're gonna have to screw it 562 00:21:58,075 --> 00:21:59,732 with a little more force than that. 563 00:22:00,696 --> 00:22:02,353 - [SCHMITT STRAINS] - Mmm. There you go. 564 00:22:04,183 --> 00:22:06,702 - [SCHMITT] Okay. - Okay. Great. Fluoro. 565 00:22:11,083 --> 00:22:12,419 [SCHMITT SIGHS] 566 00:22:12,444 --> 00:22:14,450 - Damn it. - It's in position, right? 567 00:22:14,475 --> 00:22:16,231 No, it's not fitting perfectly, 568 00:22:16,266 --> 00:22:17,622 especially if we want her to ride again. 569 00:22:17,646 --> 00:22:19,052 [BELTRAN] What do you mean? 570 00:22:19,077 --> 00:22:20,591 We're gonna have to take the implant out. 571 00:22:20,615 --> 00:22:22,513 And then what? How did you not anticipate this? 572 00:22:22,548 --> 00:22:24,068 You can't know until you're doing it. 573 00:22:24,101 --> 00:22:25,544 You have to feel the bone quality. 574 00:22:25,569 --> 00:22:28,046 A CT won't show you that. We have to take more of the bone. 575 00:22:28,070 --> 00:22:29,220 We'll need her parents' consent. 576 00:22:29,244 --> 00:22:30,732 So we're gonna tell her parents 577 00:22:30,757 --> 00:22:32,677 that your plan is gonna cost their daughter more of her leg? 578 00:22:33,631 --> 00:22:36,703 Stay here. It was my idea. I'll get their consent. 579 00:22:38,633 --> 00:22:39,782 [SCHMITT] I can't wait to see 580 00:22:39,806 --> 00:22:41,429 the Catherine Fox effect on that. 581 00:22:41,463 --> 00:22:42,913 Let's just keep this dry. 582 00:22:46,157 --> 00:22:48,372 [SHANNON] You want to take more of her femur? 583 00:22:48,397 --> 00:22:50,341 If that doesn't work, then what? 584 00:22:50,997 --> 00:22:53,268 Maybe we should have stuck with the original plan. 585 00:22:53,303 --> 00:22:54,625 We're pretty close to making thi... 586 00:22:54,649 --> 00:22:56,547 I'm sure Dr. Lincoln can revert 587 00:22:56,582 --> 00:22:59,412 to the old plan if that's what you want. 588 00:23:00,404 --> 00:23:01,784 We can do that. 589 00:23:02,466 --> 00:23:04,762 Um, and Misty will probably feel fine 590 00:23:04,919 --> 00:23:06,652 for a few months. 591 00:23:06,677 --> 00:23:09,319 Then her residual limb will begin to chafe, 592 00:23:09,353 --> 00:23:10,492 her pain will increase. 593 00:23:10,527 --> 00:23:11,838 She'll push through because 594 00:23:11,873 --> 00:23:13,806 that's what competitive cyclists do. 595 00:23:13,840 --> 00:23:15,120 She might not tell you right away 596 00:23:15,152 --> 00:23:16,602 because that's what teenagers do, 597 00:23:16,636 --> 00:23:18,476 which means she could damage her leg even more. 598 00:23:19,501 --> 00:23:23,160 Look, I know that this is not exactly what you want, 599 00:23:23,529 --> 00:23:24,782 and I know it's tough, 600 00:23:24,807 --> 00:23:28,911 but I really do believe the outcome will be worth it. 601 00:23:38,256 --> 00:23:39,326 Let's do it. 602 00:23:42,144 --> 00:23:43,451 - [MACHINES BEEPING] - [WEBBER] What happened? 603 00:23:43,476 --> 00:23:45,182 He was fine. We were talking, 604 00:23:45,216 --> 00:23:47,052 and then all of a sudden he started vomiting blood. 605 00:23:47,077 --> 00:23:50,591 BP's tanking. Systolic's in the 80s. Sats, 70s. 606 00:23:50,616 --> 00:23:52,591 I gave him 80 mg of pantoprazole. 607 00:23:53,483 --> 00:23:54,829 [DISTORTED] Blood is running. 608 00:23:55,537 --> 00:23:56,987 Next two units are on their way. 609 00:23:57,021 --> 00:23:58,620 [NURSE 2 DISTORTED] Maxed out his oxygen. 610 00:23:58,644 --> 00:23:59,990 His sats aren't responding. 611 00:24:00,024 --> 00:24:01,854 Dr. Webber. I've been waiting for you 612 00:24:01,888 --> 00:24:03,062 to get here to intubate. 613 00:24:03,649 --> 00:24:04,684 [NORMAL] Dr. Webber! 614 00:24:04,719 --> 00:24:06,479 [MACHINES BEEPING] 615 00:24:06,514 --> 00:24:08,481 I'll take it from here, Adams. Good work. 616 00:24:08,516 --> 00:24:10,060 I need to stop the bleeding. 617 00:24:10,345 --> 00:24:11,898 Call us an endo tower. 618 00:24:11,933 --> 00:24:13,348 [NURSE 2] Here's a laryngoscope. 619 00:24:13,383 --> 00:24:15,154 [WEBBER] Have the tube ready for me. 620 00:24:22,522 --> 00:24:24,666 Did you go to culinary school or something? 621 00:24:24,701 --> 00:24:26,311 I'm a surgeon, I like cutting. 622 00:24:26,336 --> 00:24:29,085 - Me too, but not vegetables. - [CHUCKLES] 623 00:24:29,976 --> 00:24:31,501 Yeah, I spent a lot of years 624 00:24:31,535 --> 00:24:33,883 watching my mom turn whatever was in our fridge 625 00:24:33,908 --> 00:24:35,427 into something delicious. 626 00:24:35,919 --> 00:24:37,101 Hmm. 627 00:24:37,470 --> 00:24:40,197 - What do you need? - Tongs, spatula, or... ooh. 628 00:24:40,793 --> 00:24:42,001 This works. 629 00:24:44,100 --> 00:24:47,265 So, the key to stir-fry is getting the pan really hot, 630 00:24:47,290 --> 00:24:48,728 and keeping the vegetables moving 631 00:24:48,759 --> 00:24:50,416 so they don't steam and get soggy. 632 00:24:50,451 --> 00:24:52,073 - Mm-hmm. - Do you have any soy sauce? 633 00:24:52,108 --> 00:24:53,343 [GRIFFITH] Mmm. 634 00:24:53,632 --> 00:24:55,669 Maybe from takeout the other night. 635 00:24:55,694 --> 00:24:57,179 What else does your mom cook? 636 00:24:57,204 --> 00:24:58,758 Oh, chicken soup. 637 00:24:58,783 --> 00:25:00,022 - Lasagna. - Mmm. 638 00:25:00,047 --> 00:25:02,506 Jook, which is a rice porridge. 639 00:25:02,531 --> 00:25:04,051 Mmm. She give lessons? 640 00:25:04,085 --> 00:25:05,259 She died. 641 00:25:05,777 --> 00:25:07,261 Sorry. 642 00:25:07,286 --> 00:25:09,742 No, uh, it's okay. It's been a while. 643 00:25:10,315 --> 00:25:11,868 Mine died when I was born. So... 644 00:25:13,470 --> 00:25:15,092 no cooking lessons. 645 00:25:16,281 --> 00:25:17,754 Here. 646 00:25:17,788 --> 00:25:19,179 - Come on. - [CHUCKLES] 647 00:25:19,693 --> 00:25:21,039 Just, like, keep it all moving. 648 00:25:25,164 --> 00:25:27,212 Hey, Bailey. Any of those extra vegetables 649 00:25:27,246 --> 00:25:29,076 from the wellness seminar up for grabs? 650 00:25:29,110 --> 00:25:31,181 We were too busy to go grocery shopping this week. 651 00:25:31,216 --> 00:25:33,528 And as a department head, I feel entitled to... 652 00:25:33,563 --> 00:25:36,578 - Be my guest. - Are you sure? I don't have to... 653 00:25:36,603 --> 00:25:38,430 Owen, do you know how tired I am? 654 00:25:38,464 --> 00:25:40,820 I mean, I... I have three jobs. 655 00:25:40,845 --> 00:25:42,398 [STAMMERS] I run a clinic. 656 00:25:42,423 --> 00:25:44,976 I'm residency director, a full time surgeon, and... 657 00:25:45,541 --> 00:25:46,818 and I'm a mom. 658 00:25:46,945 --> 00:25:48,750 Actually, that's four jobs. 659 00:25:48,785 --> 00:25:52,099 I'm lucky if I get five hours of sleep a night, 660 00:25:52,133 --> 00:25:56,827 and I took time out of my busy, sleep-deprived life 661 00:25:56,862 --> 00:25:59,718 to do something about the well-being of our interns 662 00:25:59,743 --> 00:26:03,904 so they don't end up stressed and run down or burnt out. 663 00:26:03,938 --> 00:26:09,443 Because I am a damn good teacher and I care about these people. 664 00:26:09,468 --> 00:26:12,671 And what do I get in return? Just blatant disrespect. 665 00:26:12,696 --> 00:26:16,570 You know, sounds like you could use a little wellness yourself. 666 00:26:17,124 --> 00:26:18,265 Excuse me? 667 00:26:18,290 --> 00:26:20,299 When was the last time you took a day off? 668 00:26:20,492 --> 00:26:23,958 I mean, four jobs, five-hours sleep. You might need a break. 669 00:26:24,328 --> 00:26:26,443 Listen, you want to give the interns permission 670 00:26:26,478 --> 00:26:27,755 to take time for themselves? 671 00:26:27,953 --> 00:26:30,059 Maybe you need to take your own advice. 672 00:26:33,866 --> 00:26:37,592 There was this guy in my cellblock that had colon cancer, 673 00:26:37,790 --> 00:26:42,858 and by the time that he got diagnosed, he went pretty quick. 674 00:26:44,185 --> 00:26:45,462 It's just like that. 675 00:26:45,497 --> 00:26:47,678 - So, um... - Mm-hmm. 676 00:26:48,178 --> 00:26:50,985 ... when you have this many mets, it affects a lot of your organs. 677 00:26:51,319 --> 00:26:53,326 We don't know how long you have, 678 00:26:53,746 --> 00:26:56,147 but it explains why you've been feeling so awful. 679 00:26:56,991 --> 00:26:58,786 Is there, like, any chance 680 00:26:58,820 --> 00:27:04,309 that this could just... [COUGHS] ... magically stop spreading? 681 00:27:04,491 --> 00:27:07,691 No, but there are treatments that we could consider. 682 00:27:07,726 --> 00:27:10,108 - That could fix me? - [ALTMAN] It may give you more time. 683 00:27:10,142 --> 00:27:11,385 But I'll be honest with you, 684 00:27:11,419 --> 00:27:13,352 in your case, your circumstances, 685 00:27:13,387 --> 00:27:15,342 it may cause you more pain than good. 686 00:27:17,545 --> 00:27:19,117 - How long? - Uh... 687 00:27:19,151 --> 00:27:21,194 It's hard to say. Some people live months. 688 00:27:22,743 --> 00:27:24,108 Forget it. 689 00:27:24,527 --> 00:27:25,873 No treatment. 690 00:27:27,953 --> 00:27:31,922 I spent a lot of nights struggling to breathe. 691 00:27:32,113 --> 00:27:35,081 Begging for someone to listen to me. 692 00:27:35,631 --> 00:27:37,219 It won't change. 693 00:27:39,068 --> 00:27:41,326 I was 17 when I got locked up. 694 00:27:42,347 --> 00:27:45,557 Tough... Tough as nails on the outside... 695 00:27:45,591 --> 00:27:46,799 [COUGHS] 696 00:27:47,628 --> 00:27:50,044 ... scared... on the inside. 697 00:27:51,977 --> 00:27:53,962 I would lie awake at night 698 00:27:54,393 --> 00:27:58,532 praying that... I wouldn't get stabbed 699 00:27:58,913 --> 00:28:00,563 or beat to death. 700 00:28:02,953 --> 00:28:05,540 I never thought I'd go like this. 701 00:28:06,322 --> 00:28:08,704 I wish it wasn't this way. I am so sorry. 702 00:28:11,752 --> 00:28:12,788 I am too. 703 00:28:15,228 --> 00:28:17,899 [LINCOLN] The implant is almost in. Let's try this again. 704 00:28:17,934 --> 00:28:18,969 Schmitt. 705 00:28:20,252 --> 00:28:21,525 Okay. 706 00:28:22,007 --> 00:28:25,769 Clockwise rotation until I feel resistance. 707 00:28:26,908 --> 00:28:29,187 Almost there. 708 00:28:29,221 --> 00:28:31,120 Okay. That... That feels good. 709 00:28:31,482 --> 00:28:33,978 Okay. Moment of truth. Fluoro. 710 00:28:36,435 --> 00:28:37,471 [SIGHS] 711 00:28:40,612 --> 00:28:42,786 - [LINCOLN] Oh, thank God. - [SCHMITT] It worked. 712 00:28:42,821 --> 00:28:45,267 Yeah, see the implant is just hitting the isthmus. 713 00:28:46,493 --> 00:28:47,964 - It feels rock solid. - Yeah. 714 00:28:47,998 --> 00:28:49,655 - Nice work, Schmitt. - [SCHMITT] Thanks. 715 00:28:49,690 --> 00:28:51,689 Okay. Let's look for the sciatic nerve. 716 00:28:52,215 --> 00:28:54,485 [LINCOLN] Time for targeted muscle reinnervation. 717 00:28:58,112 --> 00:28:59,458 Hey, are you almost done 718 00:28:59,493 --> 00:29:01,053 with Mr. Jim�nez's discharge paperwork? 719 00:29:02,151 --> 00:29:05,119 Yasuda, the prison transport is on their way. 720 00:29:05,154 --> 00:29:07,121 What about enrolling him in a clinical trial? 721 00:29:07,156 --> 00:29:09,824 - Yasuda. - I found one at the University of Chicago. 722 00:29:09,849 --> 00:29:12,506 Uses immunotherapy and stereotactic radiotherapy 723 00:29:12,540 --> 00:29:13,817 for stage 4 lung cancer. 724 00:29:13,852 --> 00:29:16,096 - He doesn't want treatment. - And... 725 00:29:16,130 --> 00:29:18,615 You know, just because the system failed him 726 00:29:18,650 --> 00:29:20,134 doesn't mean that we should too. 727 00:29:20,169 --> 00:29:21,963 There has to be something else we can do. 728 00:29:21,998 --> 00:29:25,840 His punishment was supposed to be time, not... not death. 729 00:29:26,278 --> 00:29:27,348 Listen to me. 730 00:29:27,383 --> 00:29:29,143 I know it is frustrating. 731 00:29:29,178 --> 00:29:31,299 The suffering, the neglect, the pain. 732 00:29:31,324 --> 00:29:33,423 And knowing that it might have been prevented 733 00:29:33,458 --> 00:29:34,873 with earlier intervention 734 00:29:34,907 --> 00:29:36,495 just makes it so much worse. 735 00:29:36,530 --> 00:29:38,410 But you know what else is frustrating? 736 00:29:38,877 --> 00:29:41,957 Lying in bed alone and feeling like... 737 00:29:42,398 --> 00:29:44,158 feeling like you have no control. 738 00:29:44,263 --> 00:29:45,919 That no one is hearing you. 739 00:29:47,230 --> 00:29:50,854 We can't even begin to imagine what he's been through. 740 00:29:50,889 --> 00:29:54,160 We can't imagine what any of our patients have been through. 741 00:29:54,996 --> 00:29:58,191 So we have to trust that they know their lives better than us. 742 00:29:58,347 --> 00:30:01,348 I wish that people had listened to him when he first got sick. 743 00:30:01,382 --> 00:30:04,972 I wish that I could turn back time and diagnose him earlier. 744 00:30:05,006 --> 00:30:08,217 But right now, the best way that we can take care of him 745 00:30:08,289 --> 00:30:11,363 is to try to alleviate any suffering that we can. 746 00:30:12,911 --> 00:30:14,395 I'll finish the discharge papers. 747 00:30:14,656 --> 00:30:16,071 - Thank you. - Yeah. 748 00:30:16,673 --> 00:30:18,054 - And, Yasuda. - Yeah? 749 00:30:18,230 --> 00:30:20,232 It's good that you care. 750 00:30:20,257 --> 00:30:21,534 Not enough people do. 751 00:30:24,267 --> 00:30:26,160 - [MACHINE BEEPING] - [ADAMS] What are we looking for? 752 00:30:26,338 --> 00:30:28,441 I won't know until we find it. 753 00:30:29,410 --> 00:30:32,551 Ah. There it is. It's an upper GI bleed from an ulcer. 754 00:30:32,586 --> 00:30:34,043 Let's inject epi. 755 00:30:34,760 --> 00:30:36,210 This is likely a stress ulcer 756 00:30:36,245 --> 00:30:38,074 which can cause focal damage to the mucosa 757 00:30:38,108 --> 00:30:39,465 and have high risk of bleeding. 758 00:30:39,627 --> 00:30:42,222 - [ADAMS] Ah. Still bleeding. - Come on. 759 00:30:43,243 --> 00:30:44,623 - [WEBBER] Let's clip it. - Okay. 760 00:30:46,068 --> 00:30:47,414 [ADAMS] Come on, Dorian. 761 00:30:47,833 --> 00:30:50,284 - All right. Let's hurry. - [ADAMS] Okay. 762 00:30:54,746 --> 00:30:55,781 [WEBBER] Clip it. 763 00:30:57,369 --> 00:30:58,888 There. Got it. 764 00:30:58,922 --> 00:31:00,338 [ADAMS] Amazing. 765 00:31:00,372 --> 00:31:01,684 Good job, everyone. 766 00:31:01,718 --> 00:31:03,238 Oh. You did that like it was nothing. 767 00:31:03,263 --> 00:31:04,894 I've been clipping upper GI bleeds 768 00:31:04,928 --> 00:31:06,102 since before you were born. 769 00:31:06,723 --> 00:31:07,827 You'll get there. 770 00:31:07,852 --> 00:31:09,647 Let's get repeat labs. 771 00:31:11,044 --> 00:31:13,046 [SIGHS] 772 00:31:15,875 --> 00:31:16,945 [SIGHS] 773 00:31:23,590 --> 00:31:24,694 [SIGHS] 774 00:31:26,984 --> 00:31:28,503 - Okay. Mm-hmm. - Okay. 775 00:31:28,537 --> 00:31:30,090 Which of the following is not true 776 00:31:30,125 --> 00:31:32,369 of preoperative selective portal vein embolization? 777 00:31:34,812 --> 00:31:35,989 B. 778 00:31:36,545 --> 00:31:38,444 - B as in "boy" or D as in "dog"? - [CHUCKLES] 779 00:31:39,997 --> 00:31:44,200 "B" as in Bailey's wellness plan kind of worked. 780 00:31:44,344 --> 00:31:47,314 - I feel better. - Correct on both accounts. 781 00:31:47,357 --> 00:31:49,809 Unless she fires us for being disrespectful. 782 00:31:53,229 --> 00:31:55,852 I'm okay. I just want you to know... 783 00:31:56,216 --> 00:31:58,632 med school was a rough time in my life, 784 00:31:59,226 --> 00:32:00,711 but I worked through it. 785 00:32:01,744 --> 00:32:02,814 I'm good. 786 00:32:03,572 --> 00:32:04,642 Really. 787 00:32:06,188 --> 00:32:07,224 Okay. 788 00:32:07,998 --> 00:32:08,999 - Done? - Mmm. 789 00:32:16,999 --> 00:32:19,174 But if you did have to drop out of medicine, 790 00:32:19,208 --> 00:32:21,314 I think you have a career in the restaurant business. 791 00:32:21,348 --> 00:32:24,317 [CHUCKLES] Well, I will settle for a full kitchen. 792 00:32:25,340 --> 00:32:27,285 You and Yasuda need some real knives. 793 00:32:27,320 --> 00:32:29,356 And you want us to do what with them? 794 00:32:32,001 --> 00:32:33,380 I wash, you dry. 795 00:32:38,489 --> 00:32:40,270 You had to take more of my leg? 796 00:32:40,885 --> 00:32:42,335 I-I don't understand. 797 00:32:42,369 --> 00:32:45,372 We did. Um, in order for the technique to work, 798 00:32:45,407 --> 00:32:47,305 the implant has to fit perfectly. 799 00:32:47,340 --> 00:32:48,512 Now it does. 800 00:32:48,537 --> 00:32:50,526 So, does that mean I'll be able to ride again? 801 00:32:50,550 --> 00:32:51,965 We are confident that you will. 802 00:32:52,301 --> 00:32:53,933 I never thought this would be possible. 803 00:32:53,967 --> 00:32:55,210 And now that it is, 804 00:32:55,235 --> 00:32:57,799 I... I don't even know what to say. 805 00:32:58,028 --> 00:33:00,767 Catherine, these surgeons have outdone themselves. 806 00:33:00,802 --> 00:33:02,708 I'd expect nothing less. 807 00:33:02,976 --> 00:33:05,676 When I race my first century ride, will you all come? 808 00:33:05,701 --> 00:33:07,163 - I'd love to. - [BELTRAN] Of course. 809 00:33:07,187 --> 00:33:08,475 - I'll make T-shirts. - [ALL CHUCKLE] 810 00:33:08,499 --> 00:33:10,294 - Deal. - Okay. We'll come back 811 00:33:10,328 --> 00:33:12,814 - and check on you later, all right? - Thank you all again. 812 00:33:12,848 --> 00:33:14,861 And whatever we can do to support your work in the future, 813 00:33:14,885 --> 00:33:16,395 don't hesitate to ask. 814 00:33:16,420 --> 00:33:18,623 [CHUCKLES] You know I won't. Now, enough of this shop talk. 815 00:33:18,647 --> 00:33:21,132 - We got a lot to celebrate. [CHUCKLES] - Yeah. 816 00:33:21,167 --> 00:33:23,004 [SHANNON, ANTHONY LAUGH] 817 00:33:23,029 --> 00:33:25,276 Millin, follow up on her post-op labs. 818 00:33:25,301 --> 00:33:26,542 Yeah, got it. 819 00:33:26,567 --> 00:33:28,554 Yeah, I guess it really does pay to be rich. 820 00:33:28,588 --> 00:33:30,383 - Nice work, everyone. - [SCHMITT] Hmm. 821 00:33:30,557 --> 00:33:33,181 Schmitt, you really stepped up. 822 00:33:34,830 --> 00:33:36,150 [BELTRAN] Can I just... Thank you. 823 00:33:38,564 --> 00:33:39,565 Thank you. 824 00:33:43,879 --> 00:33:45,774 Do you have a problem with me? 825 00:33:45,799 --> 00:33:48,144 - I'm sorry? What? - I did step up today. 826 00:33:48,683 --> 00:33:50,791 My bedside manner was excellent. 827 00:33:50,816 --> 00:33:52,750 I successfully placed Misty's implant. 828 00:33:52,784 --> 00:33:54,869 Dr. Lincoln said I did a good job. Why can't you? 829 00:33:54,894 --> 00:33:56,063 Why does it matter? 830 00:33:56,098 --> 00:33:57,583 I wanna be a peds surgeon. 831 00:33:57,617 --> 00:33:59,550 Okay. Well, if you need my validation 832 00:33:59,585 --> 00:34:01,931 or anyone's validation to feel like you did a good job, 833 00:34:01,966 --> 00:34:03,934 then peds is not the right specialty for you. 834 00:34:04,176 --> 00:34:06,558 Everybody likes validation. 835 00:34:07,040 --> 00:34:09,179 - It's human. - No, it's needy. 836 00:34:09,215 --> 00:34:10,996 What happens when you mess up? 837 00:34:11,493 --> 00:34:13,160 What happens when there's a bad outcome? 838 00:34:13,185 --> 00:34:14,808 What's gonna sustain you then? 839 00:34:15,408 --> 00:34:16,444 Where's your heart? 840 00:34:16,581 --> 00:34:18,542 Where is your passion for this? 841 00:34:18,949 --> 00:34:21,303 Because that is what's gonna get you through the bad days. 842 00:34:22,412 --> 00:34:24,402 You show me more of that, and then we'll talk. 843 00:34:24,437 --> 00:34:26,473 ["COMEBACK" PLAYING] 844 00:34:31,789 --> 00:34:33,123 What happened? 845 00:34:33,577 --> 00:34:36,200 You had bleeding from an ulcer in your stomach. 846 00:34:36,443 --> 00:34:38,834 Dr. Webber went in with a scope and stopped it. 847 00:34:40,936 --> 00:34:45,423 [SIGHS] I left school because I was miserable. 848 00:34:45,458 --> 00:34:47,425 When I thought about being a civil engineer 849 00:34:47,460 --> 00:34:50,152 for the rest of my life, I couldn't breathe. 850 00:34:50,187 --> 00:34:52,810 I thought I'd work on a boat for a few months 851 00:34:52,845 --> 00:34:56,642 and... come back enlightened or whatever. 852 00:34:56,676 --> 00:34:59,334 Instead, I got shot, and now I'm stuck here. 853 00:34:59,638 --> 00:35:01,508 We'll get you out of here. 854 00:35:01,543 --> 00:35:03,474 You just gotta let us do our job. 855 00:35:03,929 --> 00:35:06,182 That was pretty dumb, I guess. 856 00:35:06,272 --> 00:35:07,618 Hey, you were tired. 857 00:35:07,653 --> 00:35:09,182 I get it, you know, but the best stuff is on 858 00:35:09,206 --> 00:35:10,621 the other side of all this. 859 00:35:10,656 --> 00:35:12,396 And you won't get there 860 00:35:13,123 --> 00:35:15,194 if you push away the people who wanna help you. 861 00:35:16,368 --> 00:35:17,756 And then can I eat? 862 00:35:18,573 --> 00:35:20,506 I'll bring the cheeseburger myself. 863 00:35:20,666 --> 00:35:24,083 ? You gotta wake it up You're going to the top ? 864 00:35:24,117 --> 00:35:27,431 ? You gotta open up The door... ? 865 00:35:27,465 --> 00:35:29,157 [COUGHS] 866 00:35:29,191 --> 00:35:31,435 ? It's what They waited for... ? 867 00:35:31,469 --> 00:35:34,334 We've notified the penitentiary system of your condition 868 00:35:34,369 --> 00:35:36,371 and provided prescription refills. 869 00:35:36,405 --> 00:35:37,855 And I sent documentation 870 00:35:37,890 --> 00:35:39,870 for your compassionate release application. 871 00:35:40,779 --> 00:35:42,058 I appreciate it. 872 00:35:44,612 --> 00:35:46,199 [YASUDA] Wait! 873 00:35:46,224 --> 00:35:48,053 Wait. I have something for him. 874 00:35:48,246 --> 00:35:49,488 [PRISON GUARD] Let me see that. 875 00:35:50,839 --> 00:35:51,909 Mm-hmm. 876 00:35:53,187 --> 00:35:54,316 Here. 877 00:35:57,426 --> 00:35:58,808 [CHUCKLES] 878 00:35:59,152 --> 00:36:02,017 - Lemon-berry coffee cake. - Yeah. 879 00:36:02,052 --> 00:36:04,558 I haven't had this since I was a youngster. 880 00:36:04,848 --> 00:36:07,022 Nurse Ashley's son goes to Fremont High. 881 00:36:07,057 --> 00:36:09,128 So, she helped me out. 882 00:36:12,821 --> 00:36:13,856 [JIM�NEZ] Thank you. 883 00:36:15,101 --> 00:36:16,792 I'm really going to enjoy this. 884 00:36:18,275 --> 00:36:21,312 ? You gotta open up the door ? 885 00:36:21,347 --> 00:36:22,797 [JIM�NEZ COUGHS] 886 00:36:22,831 --> 00:36:24,177 ? And when you come back, baby ? 887 00:36:24,212 --> 00:36:26,593 ? It's what they waited for ? 888 00:36:26,628 --> 00:36:29,562 ? It's what they waited for ? 889 00:36:32,565 --> 00:36:35,775 ? It's what they waited for ? 890 00:36:46,115 --> 00:36:47,703 [MUSIC STOPS] 891 00:36:47,854 --> 00:36:48,890 Dr. Webber? 892 00:36:50,203 --> 00:36:52,689 - Thank you. - Oh, what's this? 893 00:36:52,723 --> 00:36:54,621 You saved my son. Again. 894 00:36:54,746 --> 00:36:56,831 Words will never be enough. 895 00:36:56,865 --> 00:36:58,729 I'm hoping chocolate fills the gap. 896 00:36:58,764 --> 00:37:00,637 Oh, you didn't need to do this. 897 00:37:00,820 --> 00:37:02,340 Dorian's a great kid. 898 00:37:03,044 --> 00:37:06,116 With that said, I'll never refuse a box of chocolate. 899 00:37:06,150 --> 00:37:07,151 [CHUCKLES] 900 00:37:08,017 --> 00:37:09,432 - [WEBBER CHUCKLES] - [SIGHS] 901 00:37:10,107 --> 00:37:11,557 Mm-hmm. 902 00:37:13,481 --> 00:37:14,707 Ooh. 903 00:37:14,732 --> 00:37:16,758 Do I need to tell that woman to keep her hands 904 00:37:16,782 --> 00:37:18,024 off my man? 905 00:37:18,059 --> 00:37:19,405 I saved her son today. 906 00:37:19,439 --> 00:37:22,719 Look at you saving lives on your admin day. 907 00:37:22,753 --> 00:37:24,721 Mmm. I still got it. 908 00:37:25,697 --> 00:37:28,665 [BOTH CHUCKLE] 909 00:37:28,690 --> 00:37:31,324 - Yes, you do. - [BOTH LAUGH] 910 00:37:32,695 --> 00:37:33,972 [SHEPHERD SIGHS] 911 00:37:36,353 --> 00:37:37,731 Hey. 912 00:37:38,059 --> 00:37:41,807 Hey. I... I just needed to zone out for a while. Don't judge me. 913 00:37:41,841 --> 00:37:44,154 Um. Well, your brain is fully cooked. 914 00:37:44,188 --> 00:37:45,566 I'm not concerned. 915 00:37:46,915 --> 00:37:48,099 I heard your surgery went well. 916 00:37:48,123 --> 00:37:49,815 Catherine was practically dancing 917 00:37:49,849 --> 00:37:51,264 through the hallways. 918 00:37:51,779 --> 00:37:52,815 Thanks. 919 00:37:54,161 --> 00:37:55,541 Are you okay? 920 00:37:56,718 --> 00:37:59,331 [SIGHS] I lost a NICU patient this morning. 921 00:37:59,356 --> 00:38:02,004 He had advanced necrotizing enterocolitis. 922 00:38:02,936 --> 00:38:04,307 His name was Jagger. 923 00:38:05,796 --> 00:38:06,866 He was three months old. 924 00:38:07,803 --> 00:38:08,839 And, um... 925 00:38:09,869 --> 00:38:12,009 I swear every time I went in to check on his belly, 926 00:38:12,044 --> 00:38:15,902 he just looked at me with these... piercing blue eyes. 927 00:38:16,531 --> 00:38:18,356 It was like he was looking right into my soul. 928 00:38:18,820 --> 00:38:19,993 I'm sorry. 929 00:38:22,468 --> 00:38:23,938 So, you and Lincoln have a kid? 930 00:38:24,366 --> 00:38:27,288 Yeah, he's great... The kid. 931 00:38:27,313 --> 00:38:30,165 - The dad and I are not together. - Mmm. 932 00:38:30,333 --> 00:38:32,818 Well, I will let you get back to your game. 933 00:38:33,950 --> 00:38:36,102 Or you could help me crush some gems. 934 00:38:38,578 --> 00:38:40,097 [GREY] No matter where we live, 935 00:38:41,465 --> 00:38:43,812 we all wish for long, healthy lives. 936 00:38:46,388 --> 00:38:47,915 All right. So, how does this work? 937 00:38:48,597 --> 00:38:53,297 For our family, for our loved ones, for our children. 938 00:38:54,017 --> 00:38:56,502 Three, two, one. 939 00:38:56,536 --> 00:38:58,090 Okay. Time to give me the tablet. 940 00:38:58,987 --> 00:39:00,333 Come on, buddy. Work with me. 941 00:39:00,368 --> 00:39:03,647 Okay. We are r... Oh. 942 00:39:03,681 --> 00:39:06,063 Oh, yeah. He got ahold of it from under the stroller 943 00:39:06,098 --> 00:39:07,824 before I could stop him. 944 00:39:08,008 --> 00:39:10,782 Well, if Amelia shows up, we're leaving without you. 945 00:39:10,893 --> 00:39:12,273 [SIGHS] 946 00:39:13,208 --> 00:39:14,589 Okay. 947 00:39:14,623 --> 00:39:16,187 - This is gonna be hard. - [SCOUT CRYING] 948 00:39:16,211 --> 00:39:18,041 - He'll get over it. - I meant on you. 949 00:39:18,075 --> 00:39:20,215 [GREY] But even if the odds are in your favor, 950 00:39:20,250 --> 00:39:22,860 predictions are only part of the picture. 951 00:39:23,356 --> 00:39:25,186 We live in a world where everything can change 952 00:39:25,220 --> 00:39:26,508 in the blink of an eye. 953 00:39:26,612 --> 00:39:27,648 Hey. 954 00:39:28,534 --> 00:39:29,949 Hey. [CLEARS THROAT] 955 00:39:32,918 --> 00:39:34,781 [SIGHS] I'm sorry you got puked on. 956 00:39:34,816 --> 00:39:36,991 If I could, I would give you all the best assignments, 957 00:39:37,025 --> 00:39:39,994 but I can't play favorites. I've got a job to do. 958 00:39:40,028 --> 00:39:42,582 - I don't wanna fight. - Yeah, I don't either. 959 00:39:43,424 --> 00:39:45,564 So Adams finished his procedure card. 960 00:39:45,605 --> 00:39:47,711 You're closer to getting back into the OR. 961 00:39:48,485 --> 00:39:50,246 It doesn't matter. 962 00:39:50,514 --> 00:39:53,138 Look, I... I just wanna be alone right now. 963 00:39:57,287 --> 00:39:58,771 [SNIFFLES] 964 00:39:58,805 --> 00:40:00,738 - [CLEARS THROAT] - Okay. 965 00:40:05,028 --> 00:40:07,168 [GREY] You could be on top of the world one minute... 966 00:40:08,850 --> 00:40:10,472 What is happening here? 967 00:40:10,507 --> 00:40:12,938 [SIGHS] I came home early. 968 00:40:13,010 --> 00:40:14,563 Are you feeling okay? 969 00:40:14,817 --> 00:40:19,602 Well, I tried to step up the intern wellness program. 970 00:40:20,068 --> 00:40:21,621 It was a huge failure. 971 00:40:21,656 --> 00:40:23,323 Yeah, I'm sure it's not as bad as you think. 972 00:40:23,347 --> 00:40:26,454 [GRUNTS] I'm not sure it ever had a chance. 973 00:40:26,488 --> 00:40:28,387 But the-the system is-is designed 974 00:40:28,421 --> 00:40:30,985 to push doctors past their limits. 975 00:40:31,355 --> 00:40:34,427 I'd say it was broken, but I'm not sure it ever worked. 976 00:40:34,462 --> 00:40:35,635 So you're giving up. 977 00:40:36,188 --> 00:40:37,569 I... 978 00:40:37,775 --> 00:40:40,468 - I am modeling for the interns. - [LAUGHS] 979 00:40:40,502 --> 00:40:42,272 Self-care and wellness. 980 00:40:42,297 --> 00:40:45,093 I didn't have patients this afternoon, 981 00:40:45,128 --> 00:40:47,130 so I decided to come home early. 982 00:40:47,164 --> 00:40:49,684 Nice. Richard made you come home early, didn't he? 983 00:40:49,718 --> 00:40:50,996 No. 984 00:40:51,030 --> 00:40:52,477 - Hunt. - [LAUGHS] 985 00:40:52,502 --> 00:40:56,346 But, no, it was my idea to send Tuck and Pru out for pizza. 986 00:40:56,380 --> 00:40:57,864 - That is a good idea. - Mmm. 987 00:40:59,714 --> 00:41:01,233 In fact, um... 988 00:41:02,179 --> 00:41:03,974 I could use a little wellness myself. 989 00:41:04,009 --> 00:41:05,976 Oh. Could you now? 990 00:41:06,011 --> 00:41:07,460 ... but you never know 991 00:41:07,495 --> 00:41:09,375 when the rug might be pulled out from under you. 992 00:41:18,250 --> 00:41:19,712 Anyone home? 993 00:41:20,429 --> 00:41:21,844 Simone? 994 00:41:24,321 --> 00:41:25,391 Hello? 995 00:41:26,686 --> 00:41:27,835 Anyone? 996 00:41:27,860 --> 00:41:32,038 When that happens, which it inevitably will, 997 00:41:33,031 --> 00:41:34,757 all you can do is hold on... 998 00:41:36,598 --> 00:41:37,668 Hey. 999 00:41:37,835 --> 00:41:39,044 You're moving stuff? 1000 00:41:39,078 --> 00:41:41,030 Yeah, I got a lot of books, 1001 00:41:41,288 --> 00:41:44,311 and I'm thinking about putting a shelf right here. 1002 00:41:44,336 --> 00:41:45,371 Oh. 1003 00:41:46,172 --> 00:41:47,828 You forgot this in the dresser. 1004 00:41:53,703 --> 00:41:55,325 ... and hope it won't end you. 1005 00:41:55,375 --> 00:41:59,925 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.