All language subtitles for Ghosts s03e10 Isaacs Wedding.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,368 SASAPPIS: At this moment, I must ask 2 00:00:02,369 --> 00:00:04,999 if anyone here has any objections to this marriage. 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,050 Oi. 4 00:00:06,051 --> 00:00:07,903 I do. 5 00:00:07,904 --> 00:00:09,047 Is that... 6 00:00:09,048 --> 00:00:10,630 The stripper from my bachelor party. 7 00:00:10,631 --> 00:00:12,215 Yes, I believe so. 8 00:00:12,216 --> 00:00:14,325 Yes, Chris, the stripper from Isaac's bachelor party, 9 00:00:14,326 --> 00:00:16,496 you have a reason these two should not wed? 10 00:00:16,526 --> 00:00:18,022 I've got eight reasons. 11 00:00:18,153 --> 00:00:19,825 Here they are, mate. 12 00:00:19,958 --> 00:00:21,233 ? You make me feel... ? 13 00:00:21,366 --> 00:00:23,081 - Is very good argument. - I'll say. 14 00:00:23,212 --> 00:00:24,532 Great barrier reef! 15 00:00:24,665 --> 00:00:25,940 [CLICKS TONGUE] 16 00:00:26,072 --> 00:00:28,492 [CLICKS TONGUE SOFTLY] 17 00:00:28,624 --> 00:00:30,339 ? Oh, yeah... ? 18 00:00:30,472 --> 00:00:32,363 NIGEL: Isaac. Isaac. 19 00:00:32,495 --> 00:00:34,959 - Isaac! - What? What? Oh! 20 00:00:35,090 --> 00:00:36,806 You were moaning in your sleep. 21 00:00:36,938 --> 00:00:39,578 Oh. I-I was, uh... I was having a nightmare. 22 00:00:39,709 --> 00:00:42,437 I was... being mauled by a koala. 23 00:00:42,569 --> 00:00:43,757 How horrid. 24 00:00:43,889 --> 00:00:47,760 I had a nightmare there were no biscuits for my cream tea. Oh! 25 00:00:47,892 --> 00:00:51,015 Well, no matter. Happy wedding day, my love. 26 00:00:51,148 --> 00:00:54,139 Oh, our wedding day. [CHUCKLING]: Of course. 27 00:00:54,271 --> 00:00:55,977 Huzzah! 28 00:00:58,211 --> 00:01:00,364 ? ? 29 00:01:01,308 --> 00:01:04,831 ALBERTA: And immediately following 30 00:01:04,832 --> 00:01:06,445 - all the boring stuff... - The wedding ceremony. 31 00:01:06,446 --> 00:01:09,019 I'm gonna be singing the song "At Last." 32 00:01:09,020 --> 00:01:10,805 It was popularized by Etta James, 33 00:01:10,806 --> 00:01:12,550 who was after my time, 34 00:01:12,551 --> 00:01:14,990 but a lot of people are saying I sing it better than her. 35 00:01:14,991 --> 00:01:16,441 - Who saying... - A lot of people. 36 00:01:16,442 --> 00:01:19,435 So, I hear you guys are a throuple now. 37 00:01:19,436 --> 00:01:21,617 FLOWER: Some folks think throuples are more complicated, 38 00:01:21,618 --> 00:01:24,627 but in my experience, they're just more of a good thing. 39 00:01:24,628 --> 00:01:26,324 So, where do you guys want to sit for the wedding? 40 00:01:26,325 --> 00:01:28,375 - Thor like it up front. - I prefer the back. 41 00:01:28,505 --> 00:01:29,682 I like standing. 42 00:01:29,683 --> 00:01:31,076 Yeah, I don't foresee any problems 43 00:01:31,077 --> 00:01:32,472 with this situation at all. 44 00:01:32,473 --> 00:01:34,607 Hey, babe, where do you want these flowers? 45 00:01:34,608 --> 00:01:36,220 Oh, Hetty, where do we want these flowers? 46 00:01:36,221 --> 00:01:37,429 Oh, in the living room, please. 47 00:01:37,430 --> 00:01:38,488 Uh, in the living room, Jay. 48 00:01:38,489 --> 00:01:39,666 Got it. 49 00:01:39,797 --> 00:01:41,541 - Actually... - Actually... 50 00:01:41,671 --> 00:01:42,980 HETTY: ... by the front desk 51 00:01:43,111 --> 00:01:44,898 might balance things out nicely. 52 00:01:44,899 --> 00:01:46,728 Actually, Hetty wants them over here now. 53 00:01:46,729 --> 00:01:48,168 I don't like this system. 54 00:01:48,169 --> 00:01:49,737 She's the wedding planner, Jay. 55 00:01:49,738 --> 00:01:51,358 TREVOR: Would love to lend a hand 56 00:01:51,482 --> 00:01:52,920 but, you know, ghost. 57 00:01:53,052 --> 00:01:55,144 And where are we with the music person? 58 00:01:55,275 --> 00:01:57,294 The... jockey of the disc. 59 00:01:57,295 --> 00:01:59,141 Oh, Jay booked a DJ online. 60 00:01:59,142 --> 00:02:01,290 - He'll be here soon to set up his equipment. - Oh! 61 00:02:01,291 --> 00:02:03,995 JAY: Again, it just feels like a big waste of money. 62 00:02:04,125 --> 00:02:06,415 How come I can't play music through my phone? 63 00:02:06,480 --> 00:02:09,140 Because it's my wedding and my fianc� is rich. 64 00:02:09,271 --> 00:02:11,102 - Groomzilla. - [SHORT CHUCKLE] 65 00:02:13,544 --> 00:02:16,552 - What are you doing up here? - Oh, just thinking. 66 00:02:16,553 --> 00:02:18,295 I feel like I need to speak to someone 67 00:02:18,296 --> 00:02:20,519 regarding matters of the heart. 68 00:02:20,650 --> 00:02:22,090 Of-of course. I'm here for you. 69 00:02:22,133 --> 00:02:24,139 [CHUCKLING] 70 00:02:25,272 --> 00:02:28,237 Oh. Oh. Oh, you? Yes. 71 00:02:28,238 --> 00:02:30,808 - Yes, I suppose that could work as well. - Hey, man, 72 00:02:30,809 --> 00:02:33,032 I had a girlfriend. Why doesn't anyone ever remember that? 73 00:02:33,033 --> 00:02:34,383 We remember. We also remember 74 00:02:34,384 --> 00:02:36,259 that she left you to smell roast beef. 75 00:02:36,390 --> 00:02:37,611 What do you want, Isaac? 76 00:02:37,741 --> 00:02:39,747 Well... [SIGHS] 77 00:02:39,878 --> 00:02:42,275 I had a dream last night. 78 00:02:42,406 --> 00:02:45,502 Another in a recurring series of such dreams. 79 00:02:45,632 --> 00:02:47,028 About Chris... 80 00:02:47,029 --> 00:02:49,556 The Australian stripper from your bachelor party? 81 00:02:49,557 --> 00:02:50,734 I am to wed Nigel today 82 00:02:50,865 --> 00:02:53,263 and I wake up thinking of another? 83 00:02:53,394 --> 00:02:54,789 What is wrong with me? 84 00:02:54,920 --> 00:02:56,926 Listen, it doesn't mean anything. 85 00:02:56,927 --> 00:02:58,407 You're just having cold feet. 86 00:02:58,408 --> 00:03:00,327 You and Nigel are amazing together. 87 00:03:00,457 --> 00:03:02,898 Okay? You're gonna be very happy. 88 00:03:02,899 --> 00:03:05,340 So just put Chris out of your head and enjoy today. 89 00:03:05,341 --> 00:03:07,738 - It's your wedding. - You're right. 90 00:03:07,869 --> 00:03:08,919 You're right. 91 00:03:08,959 --> 00:03:11,139 I just won't give him another thought. 92 00:03:11,140 --> 00:03:13,449 Thank you, Sasappis, you've been very helpful. 93 00:03:13,450 --> 00:03:15,456 Which is remarkable, 94 00:03:15,457 --> 00:03:18,419 considering your almost total lack of experience in these matters. 95 00:03:18,420 --> 00:03:21,036 Hey, I had sex 43 times when I was alive. 96 00:03:21,167 --> 00:03:24,437 Mm-hmm. And that is a very normal thing to say. 97 00:03:26,137 --> 00:03:27,794 Man, this place is paradise. 98 00:03:27,925 --> 00:03:29,451 And to be here with my family... 99 00:03:29,452 --> 00:03:31,761 I mean, that feels better than when I got the Tomlinsons 100 00:03:31,762 --> 00:03:34,464 upgraded to the presidential suite at Sandals Jamaica. 101 00:03:34,465 --> 00:03:37,692 Sorry, Reagan, the room's booked! 102 00:03:37,822 --> 00:03:40,412 Ah, I know you can't hear me, but it still feels rude. 103 00:03:42,313 --> 00:03:43,926 Holy smoked salmon, 104 00:03:43,927 --> 00:03:45,626 she looks just like Loni Anderson. 105 00:03:45,627 --> 00:03:47,500 That's quite the compliment, stranger. 106 00:03:47,501 --> 00:03:49,900 Cream cheese and capers! You're dead? 107 00:03:50,030 --> 00:03:51,687 Sad but true. 108 00:03:51,688 --> 00:03:54,259 Some jerk dropped his cellphone off his ninth floor balcony. 109 00:03:54,260 --> 00:03:56,047 Keep in mind, this was in '82, 110 00:03:56,178 --> 00:03:58,096 so it weighed about 15 pounds. 111 00:03:58,227 --> 00:03:59,622 [CHUCKLES] 112 00:03:59,753 --> 00:04:01,105 Let me guess. Heart attack? 113 00:04:01,235 --> 00:04:03,982 - [LAUGHS] That's good. - [LAUGHS] 114 00:04:04,113 --> 00:04:05,945 Why haven't I seen you around here? 115 00:04:05,946 --> 00:04:08,429 Well, I recently learned that I'm not geographically-bound, 116 00:04:08,430 --> 00:04:10,129 so I'm on vacation with my living family, 117 00:04:10,130 --> 00:04:11,307 unbeknownst to them. 118 00:04:11,438 --> 00:04:14,183 Oh. So you're here with your wife? 119 00:04:14,316 --> 00:04:16,277 Wha... No, no. My-my wife is dead. 120 00:04:16,278 --> 00:04:17,629 I mean, I know I'm also dead, 121 00:04:17,630 --> 00:04:19,591 but-but... My wife is terrible. 122 00:04:19,592 --> 00:04:20,724 I'm single. 123 00:04:20,725 --> 00:04:22,687 Well... 124 00:04:22,818 --> 00:04:24,562 Hello, single. 125 00:04:24,692 --> 00:04:25,742 I'm Donna. 126 00:04:27,875 --> 00:04:29,445 [CHUCKLES] 127 00:04:29,576 --> 00:04:32,540 FLOWER: Man, everything looks so pretty. 128 00:04:32,672 --> 00:04:34,240 You know who would love this? 129 00:04:34,241 --> 00:04:36,028 My friend who would visit me in the well. 130 00:04:36,029 --> 00:04:38,252 [QUIETLY]: What is she talking about? 131 00:04:38,383 --> 00:04:40,040 Little secret to dating Flower... 132 00:04:40,170 --> 00:04:43,658 sometimes is best to just smile and nod. 133 00:04:43,790 --> 00:04:47,495 Okay. Loving these insider tips, big guy. 134 00:04:47,496 --> 00:04:49,151 She was always talking about butter churning 135 00:04:49,152 --> 00:04:50,371 and her husband Josiah 136 00:04:50,372 --> 00:04:51,941 and her insatiable thirst for revenge. 137 00:04:51,942 --> 00:04:53,643 - Ah, yes. - Sure. 138 00:04:53,774 --> 00:04:55,562 Oh, hey, Nigel. 139 00:04:55,692 --> 00:04:57,982 - Really excited for you today. - Oh, thank you. 140 00:04:58,090 --> 00:05:01,055 Hey, not to drag you into our throuple politics, 141 00:05:01,186 --> 00:05:03,671 but we're having a little disagreement 142 00:05:03,802 --> 00:05:06,723 about where to sit or stand at your wedding. 143 00:05:06,854 --> 00:05:08,728 You care to weigh in? 144 00:05:08,860 --> 00:05:12,085 Well, ha, this is rather awkward, 145 00:05:12,217 --> 00:05:14,687 but Isaac and I have made the difficult decision 146 00:05:14,702 --> 00:05:16,882 to not invite any basement ghosts. 147 00:05:17,012 --> 00:05:19,192 Hey, that's not fair. 148 00:05:19,323 --> 00:05:20,675 What about Carol? 149 00:05:20,676 --> 00:05:22,592 Isn't she living in the basement now? 150 00:05:22,593 --> 00:05:24,206 You invited her. 151 00:05:24,337 --> 00:05:25,777 I actually left the basement 152 00:05:25,907 --> 00:05:28,916 and moved into the shed with Baxter here. 153 00:05:29,046 --> 00:05:30,354 We're very much in love. 154 00:05:30,485 --> 00:05:32,403 Doesn't he sound like James Bond? 155 00:05:33,363 --> 00:05:34,845 Thank you, Sasappis. 156 00:05:34,846 --> 00:05:36,763 I haven't thought about Chris once in the past hour. 157 00:05:36,764 --> 00:05:37,896 I mean, other than in this moment. 158 00:05:37,897 --> 00:05:39,509 But that was only because I was telling you 159 00:05:39,510 --> 00:05:42,125 how I hadn't thought of him, which made me to think of him. 160 00:05:42,126 --> 00:05:44,218 Great, man. Glad I could help. 161 00:05:44,349 --> 00:05:47,358 Such sage wisdom, such an unlikely source. 162 00:05:47,359 --> 00:05:49,407 You know, it wasn't just the roast beef girl. 163 00:05:49,408 --> 00:05:51,152 I also sort of had a thing with Shiki. 164 00:05:51,282 --> 00:05:52,722 Right, right, the 13 hellos. 165 00:05:52,852 --> 00:05:55,250 Now bravely categorized as "a thing." 166 00:05:55,380 --> 00:05:57,299 You are really hard to help, man. 167 00:05:57,430 --> 00:05:59,000 JAY: Hey, babe, the DJ's here. 168 00:05:59,130 --> 00:06:00,961 Where do you want him to set up? 169 00:06:00,962 --> 00:06:02,749 Getting sweaty carrying all this equipment. 170 00:06:02,750 --> 00:06:05,452 [GASPS] Oh, my God. That's him. 171 00:06:05,583 --> 00:06:07,284 That's Chris the stripper. 172 00:06:07,414 --> 00:06:08,614 Are you sure that's him? 173 00:06:09,810 --> 00:06:11,904 Oh, yeah. 174 00:06:11,905 --> 00:06:13,045 That's definitely him. 175 00:06:14,738 --> 00:06:17,328 So, Jay, Chris actually was the dancer that I hired 176 00:06:17,329 --> 00:06:19,931 to dance in front of an empty chair for some reason. 177 00:06:19,932 --> 00:06:22,042 [CHUCKLES] That's my wife. Anyway, Chris. 178 00:06:22,043 --> 00:06:23,806 - Let's check out that playlist. - Oh, yeah. 179 00:06:23,807 --> 00:06:26,767 The literal man of my dreams, a sculpted dinosaur aficionado 180 00:06:26,768 --> 00:06:28,291 shows up the day of my wedding. 181 00:06:28,422 --> 00:06:30,222 That's not what I'd call a great sign. 182 00:06:30,270 --> 00:06:34,014 This is just a weird coincidence fueled by the fact that 183 00:06:34,015 --> 00:06:35,887 small town freelance strippers have 184 00:06:35,888 --> 00:06:37,977 to work multiple jobs to make ends meet. 185 00:06:38,107 --> 00:06:39,980 I'm sure once you learn a little more 186 00:06:40,110 --> 00:06:42,461 about this fellow, your crush will disappear. 187 00:06:42,462 --> 00:06:44,245 Like how my crush on Fats McGinty disappeared 188 00:06:44,246 --> 00:06:46,329 after I found out about him tommy-gunning 189 00:06:46,330 --> 00:06:47,600 all those people to death. 190 00:06:47,601 --> 00:06:50,123 I also didn't like how he was rude to waitstaff. 191 00:06:50,124 --> 00:06:52,300 Samantha, ask him why he was over an hour late. 192 00:06:52,301 --> 00:06:53,736 That doesn't speak well of his character. 193 00:06:53,737 --> 00:06:55,739 Give Isaac here something bad to latch onto. 194 00:06:55,740 --> 00:06:59,833 So, uh, Chris, was there, like, a lot of traffic or something? 195 00:06:59,964 --> 00:07:01,487 Oh, yeah, sorry I was late. 196 00:07:01,488 --> 00:07:02,880 My boyfriend had a car trouble, 197 00:07:02,881 --> 00:07:04,381 had to go help him change a tire. 198 00:07:04,448 --> 00:07:05,972 He's gay and chivalrous. 199 00:07:05,973 --> 00:07:07,498 He's not getting worse, Hetty. 200 00:07:07,499 --> 00:07:08,631 Oh, my God! 201 00:07:08,761 --> 00:07:10,242 [GAGS] 202 00:07:10,373 --> 00:07:11,548 Ugh. Jay! 203 00:07:11,678 --> 00:07:12,854 JAY: Really? 204 00:07:12,855 --> 00:07:14,419 You sure it wasn't you, babe? 205 00:07:14,420 --> 00:07:15,640 Nope. [CHUCKLES NERVOUSLY] 206 00:07:15,641 --> 00:07:17,860 Sorry about the smell. Jay's lactose intolerant. 207 00:07:17,861 --> 00:07:19,297 Not a bother, mate. 208 00:07:19,298 --> 00:07:20,301 I was actually born without a sense of smell. 209 00:07:20,302 --> 00:07:22,043 Oh, come on. 210 00:07:22,044 --> 00:07:23,694 - It is getting eerie. - ALBERTA: What does it matter? 211 00:07:23,695 --> 00:07:25,742 This guy's alive. You dead. Who cares? 212 00:07:25,872 --> 00:07:27,265 It's just... 213 00:07:27,266 --> 00:07:29,224 I didn't know someone like this existed. 214 00:07:29,225 --> 00:07:30,444 CHRIS: Ooh-ee! 215 00:07:30,445 --> 00:07:32,706 This is a great old-timey mansion you've got. 216 00:07:32,707 --> 00:07:33,883 Did you know there were 217 00:07:33,884 --> 00:07:35,711 some Revolutionary War battles around here? 218 00:07:35,712 --> 00:07:37,976 I'm a bit of a buff. You guys seen Hamilton? 219 00:07:38,107 --> 00:07:39,978 TREVOR: Here we go. He's a Ham-head. 220 00:07:39,979 --> 00:07:41,893 If this doesn't turn you off, I don't know what will. 221 00:07:41,894 --> 00:07:43,026 Yeah, it's incredible. 222 00:07:43,027 --> 00:07:44,811 If you like that sort of thing. 223 00:07:44,812 --> 00:07:47,509 Personally, I consider him a lesser Founding Father. 224 00:07:47,510 --> 00:07:49,514 - What? - I mean, Federal Reserve? 225 00:07:49,644 --> 00:07:51,212 Big whoop. 226 00:07:51,213 --> 00:07:52,691 Like they weren't gonna come up with that anyway. 227 00:07:52,692 --> 00:07:54,695 [CHUCKLING] Eh, guy was a joke. 228 00:07:54,825 --> 00:07:56,176 I need air! 229 00:07:56,306 --> 00:07:59,093 [SIGHS] 230 00:08:00,749 --> 00:08:03,231 That was amazing. 231 00:08:03,362 --> 00:08:05,191 I do love a man in uniform. 232 00:08:05,321 --> 00:08:07,890 Hey, speaking of very specific fantasies, 233 00:08:08,020 --> 00:08:09,501 you wouldn't be interested 234 00:08:09,502 --> 00:08:11,808 in a little river rafting role play, would you? 235 00:08:11,809 --> 00:08:13,071 I don't know, Pete. 236 00:08:13,202 --> 00:08:17,120 I bet the rapids are rough and scary, 237 00:08:17,251 --> 00:08:19,341 so you'd have to hold me close. 238 00:08:19,472 --> 00:08:20,522 [CHUCKLES] 239 00:08:20,560 --> 00:08:23,041 Kiss me, Pete Martino. 240 00:08:23,172 --> 00:08:25,102 - I love following orders. - [GIGGLES] 241 00:08:25,175 --> 00:08:27,047 - Ah! - What? What? 242 00:08:27,178 --> 00:08:29,180 My hand! It's gone! 243 00:08:29,312 --> 00:08:31,924 Oh, no! Did a piranha get it? 244 00:08:31,925 --> 00:08:33,751 No, no, no, this isn't the rafting fantasy! 245 00:08:33,752 --> 00:08:35,407 [BOTH SCREAMING] 246 00:08:37,192 --> 00:08:38,976 CHRIS: Hey, mate. 247 00:08:38,977 --> 00:08:40,326 How many people are we expecting today? 248 00:08:40,327 --> 00:08:42,199 Uh... [CHUCKLES] Full disclosure: 249 00:08:42,330 --> 00:08:43,766 it's just gonna be Sam and I, 250 00:08:43,896 --> 00:08:46,552 but we still want you to DJ as if it's a packed room. 251 00:08:46,683 --> 00:08:48,207 Okay. 252 00:08:48,208 --> 00:08:50,471 - You don't find that weird? - Last time I was here, 253 00:08:50,472 --> 00:08:52,604 your wife had me dance for an empty chair, so... 254 00:08:52,605 --> 00:08:54,388 it's not for me to question your kink. 255 00:08:54,389 --> 00:08:56,503 - Thank you. - [CLICKS TONGUE] 256 00:08:56,504 --> 00:08:59,396 Just gonna run a quick soundcheck. Might get a little loud. 257 00:08:59,528 --> 00:09:01,269 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 258 00:09:02,532 --> 00:09:04,229 This is music? 259 00:09:04,360 --> 00:09:06,710 How is anyone gonna dance a quadrille to this? 260 00:09:10,194 --> 00:09:12,763 They're really rubbing our noses in this wedding. 261 00:09:12,894 --> 00:09:14,548 Ghosts can't even eat. 262 00:09:14,549 --> 00:09:16,854 There's literally no added cost, no downside. 263 00:09:16,855 --> 00:09:18,945 It's just personal. 264 00:09:18,946 --> 00:09:20,730 Thanks for hanging out with me down here. 265 00:09:20,731 --> 00:09:22,560 - I really appreciate it. - Hey, 266 00:09:22,561 --> 00:09:24,996 if one of the throuple isn't allowed at the wedding, 267 00:09:24,997 --> 00:09:26,677 then none of the throuple is going. 268 00:09:26,739 --> 00:09:28,002 Solidarity. 269 00:09:28,132 --> 00:09:31,485 Although wedding is not for another hour or so. 270 00:09:31,615 --> 00:09:34,619 Still enough time for one of us to be up there 271 00:09:34,750 --> 00:09:38,321 fighting to overturn this unjust policy. 272 00:09:38,451 --> 00:09:41,586 Right. I guess that makes sense. 273 00:09:41,587 --> 00:09:43,327 You know, it-it might be even more effective 274 00:09:43,328 --> 00:09:45,112 if two of us were up there, 275 00:09:45,242 --> 00:09:46,419 lobbying for the cause. 276 00:09:46,549 --> 00:09:48,900 Civil action is helped by numbers. 277 00:09:49,031 --> 00:09:50,990 So, you're both going up to the wedding 278 00:09:51,121 --> 00:09:52,171 and leaving me here? 279 00:09:52,296 --> 00:09:54,821 We will avenge you. 280 00:09:54,952 --> 00:09:56,563 Peace. 281 00:09:59,872 --> 00:10:02,397 Oh, unbelievable. 282 00:10:02,398 --> 00:10:03,619 CATHERINE: Uh, guys. 283 00:10:03,620 --> 00:10:05,796 Some lady just came through the wall. 284 00:10:07,886 --> 00:10:11,239 Who the hell are you? 285 00:10:11,240 --> 00:10:13,283 So, you're telling me your starting to rethink 286 00:10:13,284 --> 00:10:14,503 your relationship with Nigel 287 00:10:14,504 --> 00:10:16,071 just because Chris has perfect abs, 288 00:10:16,072 --> 00:10:17,752 loves dinosaurs, hates Hamilton 289 00:10:17,856 --> 00:10:19,250 and has no sense of smell? 290 00:10:19,380 --> 00:10:21,471 Are you trying to sell him on this guy? 291 00:10:21,601 --> 00:10:23,691 Am I talking myself into this marriage 292 00:10:23,692 --> 00:10:25,736 just because I want to be with someone? 293 00:10:25,737 --> 00:10:27,434 I made a mistake once before with Beatrice, 294 00:10:27,435 --> 00:10:29,133 I don't want to make another one. 295 00:10:29,264 --> 00:10:31,789 Far be it from me to be the guy pushing marriage, 296 00:10:31,920 --> 00:10:34,053 but you may not want to dump your fianc� 297 00:10:34,054 --> 00:10:36,141 for someone on a different plane of existence. 298 00:10:36,142 --> 00:10:39,147 Oh! Sam, you got to come downstairs right now. 299 00:10:39,278 --> 00:10:40,718 It's the stripper. He's dying. 300 00:10:44,413 --> 00:10:47,418 - What happened? - I don't know. 301 00:10:47,419 --> 00:10:48,985 I came in here and found him like this. 302 00:10:48,986 --> 00:10:50,036 Does... this have... 303 00:10:50,119 --> 00:10:51,599 crab in it? 304 00:10:51,600 --> 00:10:53,035 Well, actually, it's crab stock. 305 00:10:53,036 --> 00:10:54,385 I find that a splash of it really deepens 306 00:10:54,386 --> 00:10:56,083 the umami of the guacamole. 307 00:10:56,084 --> 00:10:58,521 - Nice touch. - We don't need a cooking lesson right now, Jay. 308 00:10:58,522 --> 00:10:59,785 I'm allergic to... 309 00:10:59,915 --> 00:11:00,965 [GASPS] 310 00:11:00,966 --> 00:11:03,789 - Oh, my God! - Someone call an ambulance! 311 00:11:03,790 --> 00:11:06,315 - This man could die! - Really? You think so? 312 00:11:06,316 --> 00:11:07,664 I mean, really, you think so? 313 00:11:07,665 --> 00:11:09,014 Because that would be sad. 314 00:11:09,145 --> 00:11:10,800 Pete, you have to calm down. 315 00:11:10,801 --> 00:11:12,410 We don't even know what's happening. 316 00:11:12,411 --> 00:11:14,325 Do you think I'll reappear if I go back home? 317 00:11:14,326 --> 00:11:16,807 Uh, m-maybe it's like that photo in Back to the Future. 318 00:11:16,808 --> 00:11:18,331 I don't know, Pete. I-I've never 319 00:11:18,332 --> 00:11:20,901 seen a ghost vanish into oblivion before. 320 00:11:20,902 --> 00:11:22,859 Oh, my God! Is that what you think is happening?! 321 00:11:22,860 --> 00:11:25,951 That I'm just gonna keep disappearing until I'm... gone? 322 00:11:26,082 --> 00:11:28,346 Okay, Pete. 323 00:11:28,476 --> 00:11:31,219 What did you tell me about the last couple days? 324 00:11:31,350 --> 00:11:34,354 That they've been the best of my entire existence. 325 00:11:34,484 --> 00:11:37,707 And what did you say you'd be doing if you were back home? 326 00:11:37,838 --> 00:11:39,638 Well, around this time, I'm usually 327 00:11:39,639 --> 00:11:41,363 waiting for Sam to bring in the mail. 328 00:11:41,364 --> 00:11:43,454 Oh, God, that's sad. 329 00:11:43,585 --> 00:11:45,151 Pete, we're ghosts. 330 00:11:45,282 --> 00:11:48,026 We make the best of our situation. 331 00:11:48,156 --> 00:11:50,943 But deep down, 332 00:11:51,073 --> 00:11:54,730 we're all just waiting for the opportunity to move on. 333 00:11:54,861 --> 00:11:56,951 Yeah, you could go home now. 334 00:11:57,081 --> 00:12:00,433 Maybe that stops whatever is happening. 335 00:12:00,564 --> 00:12:03,264 But... look around. 336 00:12:03,395 --> 00:12:07,052 If it did end here, now, 337 00:12:07,182 --> 00:12:09,708 would that really be the worst thing? 338 00:12:17,066 --> 00:12:18,371 ALBERTA: Any updates? 339 00:12:18,372 --> 00:12:20,040 NIGEL: Well, the physicians have arrived, 340 00:12:20,041 --> 00:12:22,203 and it appears things are touch and go. 341 00:12:22,334 --> 00:12:23,815 To help him breathe, 342 00:12:23,816 --> 00:12:25,467 they had to cut the poor chap's shirt right open. 343 00:12:25,468 --> 00:12:26,818 Well, maybe I should go down 344 00:12:26,819 --> 00:12:28,341 and see if there's anything I can do. 345 00:12:28,342 --> 00:12:29,518 I'll go with you. 346 00:12:31,215 --> 00:12:33,304 - My dear Isaac. - Hmm? 347 00:12:33,305 --> 00:12:35,308 You look shaken. 348 00:12:35,439 --> 00:12:37,007 Let me put your mind at ease. 349 00:12:37,008 --> 00:12:39,400 We are getting married today, no matter what. 350 00:12:39,401 --> 00:12:41,622 Oh. Good. 351 00:12:41,753 --> 00:12:43,406 Chris is gone. 352 00:12:43,537 --> 00:12:44,887 Really? Did he go right up 353 00:12:45,018 --> 00:12:47,428 or did he remain a ghost? Just curious. No reason. 354 00:12:47,499 --> 00:12:50,502 What Thor meant is that they take Chris to hospital. 355 00:12:50,590 --> 00:12:52,332 They think he'll be okay. 356 00:12:52,463 --> 00:12:55,772 Oh, that's... wonderful. 357 00:12:55,902 --> 00:12:59,080 I'm sorry, were you disappointed 358 00:12:59,081 --> 00:13:01,169 that the stripper didn't perish and become a ghost? 359 00:13:01,170 --> 00:13:02,912 [LAUGHING]: What? No. 360 00:13:03,043 --> 00:13:05,350 Of course not. 361 00:13:05,481 --> 00:13:06,612 I see. 362 00:13:06,743 --> 00:13:10,662 Well, if you'll excuse me, I just realized it's bad luck 363 00:13:10,793 --> 00:13:12,593 to see each other before the wedding. 364 00:13:17,283 --> 00:13:18,897 Now, Nigel, don't run away. 365 00:13:18,998 --> 00:13:20,738 This isn't the War of Independence. 366 00:13:20,783 --> 00:13:21,916 [CHUCKLES] 367 00:13:22,046 --> 00:13:24,049 Just-just starting with a joke. 368 00:13:24,180 --> 00:13:27,054 Miscalculation. Like when you tried to take Lexington. 369 00:13:27,185 --> 00:13:28,927 [LAUGHS] I should stop talking. 370 00:13:29,057 --> 00:13:30,677 One last chance to tell the truth. 371 00:13:30,678 --> 00:13:32,235 Were you hoping that that stripper 372 00:13:32,236 --> 00:13:33,512 would become a ghost and live here for eternity? 373 00:13:33,513 --> 00:13:38,290 No. Yes. I-I mean, my temporary lustfulness 374 00:13:38,421 --> 00:13:40,902 was merely a symptom of classic cold feet, 375 00:13:40,903 --> 00:13:43,123 and if I am being honest, in the run-up to our nuptials, 376 00:13:43,124 --> 00:13:45,388 I may have been overthinking 377 00:13:45,519 --> 00:13:47,929 some of the imperfections in our relationship. 378 00:13:47,930 --> 00:13:49,001 Imperfections? 379 00:13:49,002 --> 00:13:50,788 Minor imperfections. 380 00:13:50,789 --> 00:13:53,269 Like how I revere dinosaurs and you prefer ants 381 00:13:53,270 --> 00:13:55,680 or I like carrot cake and you slept with Jenkins. 382 00:13:55,752 --> 00:13:57,451 We were on a respite! 383 00:13:57,582 --> 00:14:00,892 Yes. What I'm saying is these are all trifles. 384 00:14:01,022 --> 00:14:03,330 Our relationship is steady. 385 00:14:03,461 --> 00:14:05,638 Sturdy, like a trail ox. 386 00:14:05,769 --> 00:14:09,296 You compare our relationship to a trail ox? 387 00:14:09,427 --> 00:14:10,647 Favorably so. 388 00:14:10,648 --> 00:14:12,910 My neighbor sold his daughter for a trail ox, 389 00:14:12,911 --> 00:14:15,088 and Old Dusty plowed his farm for 20 years 390 00:14:15,089 --> 00:14:17,133 while Abigail grew up to be a trollop and a drunk, 391 00:14:17,134 --> 00:14:19,356 so that was a pretty good trade. 392 00:14:19,487 --> 00:14:22,927 There is something to be said for steadfastness. 393 00:14:23,057 --> 00:14:24,582 I want to be with you. 394 00:14:24,712 --> 00:14:29,198 Please, don't let a hiccup ruin a marriage made for eternity. 395 00:14:29,327 --> 00:14:31,810 Oh, Isaac, I can't stay mad at you. 396 00:14:31,942 --> 00:14:34,162 Let us yoke ourselves together 397 00:14:34,163 --> 00:14:35,860 and plow the fields of matrimony. 398 00:14:35,861 --> 00:14:37,037 Huzzah! 399 00:14:37,167 --> 00:14:39,877 See? We have been tested and yet we emerge victorious. 400 00:14:39,878 --> 00:14:41,564 Like the Americans at Lexington. 401 00:14:41,565 --> 00:14:43,220 [LAUGHS] 402 00:14:43,221 --> 00:14:44,569 I-I don't know why I'm like this. 403 00:14:44,570 --> 00:14:46,312 - I am so sorry. To the altar. - Very... 404 00:14:48,403 --> 00:14:50,058 SASAPPIS: Isaac Higgintoot, 405 00:14:50,059 --> 00:14:52,713 do you take this man to be your lawfully wedded husband, 406 00:14:52,714 --> 00:14:53,889 for better or for worse, 407 00:14:53,890 --> 00:14:55,719 in sickness and in health... 408 00:14:55,849 --> 00:14:58,245 You know, a lot of this doesn't really apply. 409 00:14:58,375 --> 00:15:01,085 SASAPPIS: ... to have and to hold, from this day forward? 410 00:15:01,086 --> 00:15:03,339 PETE: Please, please, please, please, please, please! 411 00:15:03,340 --> 00:15:05,430 Oh, yes! Yes! 412 00:15:05,561 --> 00:15:08,261 Oh! I'm back! 413 00:15:08,391 --> 00:15:10,311 Completely back. Good to see you, buddy. 414 00:15:10,438 --> 00:15:12,136 - Pete's here. - Hey, man. 415 00:15:12,137 --> 00:15:16,898 - Pete, what happened? - Wow, right in the middle of the wedding. 416 00:15:16,899 --> 00:15:17,979 I'm so sorry, you guys. 417 00:15:17,980 --> 00:15:20,627 I-I just... I didn't mean to interrupt the proceedings. 418 00:15:20,628 --> 00:15:22,128 I'll just quietly find my seat. 419 00:15:22,152 --> 00:15:25,331 Pete, why was half of you missing just now? 420 00:15:26,290 --> 00:15:29,556 It's fine, Peter. Explain. 421 00:15:29,687 --> 00:15:32,822 Well, apparently, if I'm away from Woodstone too long, 422 00:15:32,953 --> 00:15:34,084 I start to disappear. 423 00:15:34,716 --> 00:15:38,396 It actually led to quite an existential crisis. 424 00:15:38,397 --> 00:15:40,616 Faced with the possibility of fading into oblivion, 425 00:15:40,617 --> 00:15:43,143 I realized how much I'd miss you guys, 426 00:15:43,273 --> 00:15:44,798 and I had to head home. 427 00:15:44,928 --> 00:15:47,977 - Of course, now I miss Donna. - Who's Donna? 428 00:15:48,107 --> 00:15:49,849 She was my Caribbean lover who was 429 00:15:49,850 --> 00:15:52,112 the spitting image of Loni Anderson. [CHUCKLES] 430 00:15:52,113 --> 00:15:55,555 Every moment with her felt like fireworks... 431 00:15:55,685 --> 00:15:57,514 the legally permissible kind 432 00:15:57,515 --> 00:15:59,255 that are ignited by trained professionals. 433 00:15:59,256 --> 00:16:00,650 He may be a nerd, 434 00:16:00,780 --> 00:16:03,523 but man, could he bring it in the sack. 435 00:16:03,524 --> 00:16:05,090 It's just crazy. One day, you're sitting here 436 00:16:05,091 --> 00:16:08,706 thinking your afterlife will never change and then, boom, 437 00:16:08,707 --> 00:16:11,013 someone comes along who upends everything. 438 00:16:11,014 --> 00:16:12,624 You know when you're with someone 439 00:16:12,625 --> 00:16:13,626 and you feel like your feet 440 00:16:13,627 --> 00:16:15,456 aren't touching the ground? 441 00:16:15,587 --> 00:16:17,502 That's what it was like with Donna. 442 00:16:20,464 --> 00:16:22,859 Anywho, let's get you two kids married, huh? 443 00:16:22,989 --> 00:16:24,993 [CHUCKLES] 444 00:16:25,124 --> 00:16:26,473 SASAPPIS: Yes, okay. 445 00:16:26,605 --> 00:16:27,693 Where were we? 446 00:16:27,823 --> 00:16:31,613 Isaac, do you take Nigel to be your husband? 447 00:16:35,935 --> 00:16:37,578 - I don't. - Oh, my God! 448 00:16:37,709 --> 00:16:40,235 The Knicks game just went into overtime. 449 00:16:40,365 --> 00:16:42,415 - Is this wedding over yet? - One sec, Jay. 450 00:16:42,455 --> 00:16:44,067 You... don't? 451 00:16:44,197 --> 00:16:45,247 I can't. 452 00:16:45,330 --> 00:16:47,010 I-I-I really wanted this to work, 453 00:16:47,115 --> 00:16:50,860 but hearing Pete talk, I'm realizing 454 00:16:50,861 --> 00:16:53,081 I think there might be something missing here. 455 00:16:53,082 --> 00:16:56,522 And you couldn't have told me this an hour ago? 456 00:16:56,653 --> 00:16:58,220 Well, again, the Pete thing. 457 00:17:00,310 --> 00:17:02,139 I'm so sorry, Nigel. 458 00:17:09,804 --> 00:17:14,246 ? At last ? 459 00:17:14,377 --> 00:17:19,385 ? My love has come along. ? 460 00:17:19,635 --> 00:17:21,603 ISAAC: Well, I just spoke with Nigel. 461 00:17:21,834 --> 00:17:24,818 - How'd it go, bud? - It was a difficult conversation. 462 00:17:24,948 --> 00:17:27,082 I was called a Yankee more than once. 463 00:17:27,213 --> 00:17:29,563 But in the end, he was kind and understanding, 464 00:17:29,651 --> 00:17:32,265 so now that makes me feel even worse. 465 00:17:32,395 --> 00:17:35,574 Isaac, sometimes people come along that serve a purpose. 466 00:17:35,575 --> 00:17:37,663 And it doesn't mean you have to be with them forever. 467 00:17:37,664 --> 00:17:39,232 They just help you grow. 468 00:17:39,363 --> 00:17:41,105 That was deeply profound, girl. 469 00:17:41,235 --> 00:17:43,465 - What did I say? - SAMANTHA: Flower's right. 470 00:17:43,466 --> 00:17:45,153 It's hard to hurt someone you care about. 471 00:17:45,154 --> 00:17:46,374 But the truth is, 472 00:17:46,504 --> 00:17:48,854 you just weren't ready today, and that's okay. 473 00:17:48,857 --> 00:17:50,990 You've been around for 300 years, 474 00:17:51,121 --> 00:17:53,995 but you've only really known who you are for a short time. 475 00:17:55,302 --> 00:17:56,477 Thank you, guys. 476 00:17:56,478 --> 00:17:58,000 And who knows what the future holds. 477 00:17:58,001 --> 00:17:59,874 I mean, Pete had a fling with a woman 478 00:17:59,875 --> 00:18:01,005 that looked like Loni Anderson 479 00:18:01,006 --> 00:18:02,574 and I schtupped a poltergeist. 480 00:18:02,704 --> 00:18:04,838 Kvelling over that proper usage. 481 00:18:04,970 --> 00:18:06,886 And I famously dated a car ghost. 482 00:18:07,016 --> 00:18:09,063 Until she left you to smell roast beef. 483 00:18:09,064 --> 00:18:10,586 Again, just trying to help you, man. 484 00:18:10,587 --> 00:18:11,850 ALBERTA: The point is 485 00:18:11,981 --> 00:18:14,680 maybe death has some surprises for you yet. 486 00:18:14,811 --> 00:18:17,685 THORFINN: What you did today, truly brave. 487 00:18:17,815 --> 00:18:21,866 You inspire Thor to do something that, up until now, 488 00:18:21,997 --> 00:18:24,043 Thor afraid to do. 489 00:18:25,259 --> 00:18:27,308 Flower? 490 00:18:27,309 --> 00:18:29,008 Yes, Thor? 491 00:18:29,138 --> 00:18:31,751 I do not want to be in throuple 492 00:18:31,882 --> 00:18:35,105 because I only want to be with you. 493 00:18:35,535 --> 00:18:37,499 And the reason is... 494 00:18:37,630 --> 00:18:38,937 I love you. 495 00:18:39,067 --> 00:18:41,724 [GASPS] Thor just told Flower he loves her. 496 00:18:41,854 --> 00:18:44,032 Wow, we got big, big stuff going down. 497 00:18:44,162 --> 00:18:45,512 That scares me. 498 00:18:45,643 --> 00:18:47,254 But what scares me more is... 499 00:18:48,604 --> 00:18:50,433 - ... I love you, too. - [CHUCKLES] 500 00:18:50,564 --> 00:18:51,783 And she said it back. 501 00:18:51,914 --> 00:18:54,136 Oh, ho! You know, it'd be a shame 502 00:18:54,266 --> 00:18:57,276 for all those beautiful wedding decorations to go to waste. 503 00:18:57,358 --> 00:18:59,187 THORFINN: No. 504 00:18:59,318 --> 00:19:01,308 We would not do that to Isaac on this day. 505 00:19:01,309 --> 00:19:03,714 Yeah, I guess that would be kind of monstrous. 506 00:19:03,715 --> 00:19:05,806 CAROL: Everybody, 507 00:19:05,937 --> 00:19:07,617 Baxter and I have an announcement. 508 00:19:07,618 --> 00:19:08,635 We're getting married. 509 00:19:08,636 --> 00:19:10,335 - [LAUGHS] - What? 510 00:19:10,466 --> 00:19:13,732 Okay, looks like somebody actually is getting married today. 511 00:19:13,863 --> 00:19:15,387 Carol and Baxter. 512 00:19:15,518 --> 00:19:17,695 Yeah, buddy. Good luck with that. 513 00:19:17,825 --> 00:19:19,306 What? Who's Baxter? 514 00:19:19,437 --> 00:19:21,417 He's very peripheral. It doesn't matter. 515 00:19:21,464 --> 00:19:24,553 Dinner will be ready in a minute, babe. 516 00:19:24,554 --> 00:19:26,841 God, I really missed Jay's cooking down in the well. 517 00:19:26,842 --> 00:19:28,163 Oh, I bet. 518 00:19:28,164 --> 00:19:29,353 We're so happy to have you back. 519 00:19:29,354 --> 00:19:30,764 You must have been lonely. 520 00:19:30,897 --> 00:19:33,717 For the most part. Other than the worms. 521 00:19:33,718 --> 00:19:35,568 And my friend that visited me in the well, 522 00:19:35,569 --> 00:19:37,429 attracted by the sounds of my screams. 523 00:19:37,552 --> 00:19:39,580 What? Who was that? 524 00:19:39,581 --> 00:19:40,725 Her name is Patience. 525 00:19:40,726 --> 00:19:42,223 She's a lady that lives in the ground. 526 00:19:42,224 --> 00:19:44,428 What? Patience? 527 00:19:44,429 --> 00:19:45,661 That's that Puritan lady 528 00:19:45,662 --> 00:19:47,522 Isaac lost to the dirt when he sneezed 529 00:19:47,602 --> 00:19:48,880 and let go of her hand. 530 00:19:49,012 --> 00:19:50,643 Oh, she remembers that. 531 00:19:50,775 --> 00:19:52,581 It's kind of all she talks about. 532 00:19:52,714 --> 00:19:54,433 She's sort of obsessed with Isaac. 533 00:19:55,755 --> 00:19:57,430 I was told you wanted to see me? 534 00:19:57,562 --> 00:20:00,691 Yeah, come in, come in. 535 00:20:00,824 --> 00:20:03,028 We heard you didn't get married, 536 00:20:03,029 --> 00:20:04,790 but we got you a little wedding gift 537 00:20:04,791 --> 00:20:05,936 and we'd still like to give it to you. 538 00:20:05,937 --> 00:20:08,317 Oh. [CHUCKLES] That is most kind. 539 00:20:08,449 --> 00:20:11,279 You really should have invited us to the wedding, Isaac. 540 00:20:11,578 --> 00:20:13,518 He's here, Patience. 541 00:20:13,650 --> 00:20:15,220 - PATIENCE: God bless you. - Oh! 542 00:20:15,668 --> 00:20:19,952 Uh, did you guys know she was gonna do that? 543 00:20:19,953 --> 00:20:21,144 No. 544 00:20:21,275 --> 00:20:23,963 I kinda just thought she was gonna come out 545 00:20:23,964 --> 00:20:25,463 and yell at him or something. 546 00:20:25,464 --> 00:20:27,930 It's probably best we don't tell anybody about this. 547 00:20:27,931 --> 00:20:29,430 It's not a great look for us. 548 00:20:29,480 --> 00:20:34,030 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.