Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,130 --> 00:00:07,424
[cat meowing]
[soft instrumental music]
2
00:00:07,424 --> 00:00:11,136
[cat meowing]
[soft instrumental music]
3
00:00:11,136 --> 00:00:11,140
[cat meowing]
[soft instrumental music]
4
00:00:13,140 --> 00:00:14,848
- And then I dreamt
5
00:00:14,848 --> 00:00:15,020
- And then I dreamt
6
00:00:15,020 --> 00:00:17,150
that I was sitting on the
toilet and I started peeing.
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,170
And then when I woke up.
8
00:00:18,170 --> 00:00:18,560
- You had wet the bed?
9
00:00:18,560 --> 00:00:20,050
- You had wet the bed?
10
00:00:20,050 --> 00:00:22,080
- No, when I woke up, I
was sitting on the toilet.
11
00:00:22,080 --> 00:00:22,272
- And what do you
think it means?
12
00:00:22,272 --> 00:00:23,220
- And what do you
think it means?
13
00:00:23,220 --> 00:00:25,130
- I think it means that
I needed to go pee.
14
00:00:25,130 --> 00:00:25,984
- So you don't think
dreams mean anything then?
15
00:00:25,984 --> 00:00:28,030
- So you don't think
dreams mean anything then?
16
00:00:28,030 --> 00:00:28,230
- Sometimes.
17
00:00:28,230 --> 00:00:29,696
- Why's that?
18
00:00:29,696 --> 00:00:30,100
- Why's that?
19
00:00:30,100 --> 00:00:33,090
- Last night, I had a
sex dream about Rose.
20
00:00:34,060 --> 00:00:35,020
- Really?
21
00:00:37,020 --> 00:00:37,120
- Yeah, it was
incredibly erotic.
22
00:00:37,120 --> 00:00:39,020
- Yeah, it was
incredibly erotic.
23
00:00:39,020 --> 00:00:40,140
So I'm in my office
24
00:00:40,140 --> 00:00:40,832
I'm recolor coding the
budget spreadsheet,
25
00:00:40,832 --> 00:00:43,020
I'm recolor coding the
budget spreadsheet,
26
00:00:43,020 --> 00:00:44,040
and then suddenly out of nowhere
27
00:00:44,040 --> 00:00:44,544
she's standing right behind.
28
00:00:44,544 --> 00:00:45,150
she's standing right behind.
29
00:00:45,150 --> 00:00:48,040
She's wearing this
really smart black pants
30
00:00:48,040 --> 00:00:48,256
suit really sexy stuff.
31
00:00:48,256 --> 00:00:49,150
suit really sexy stuff.
32
00:00:49,150 --> 00:00:51,968
- Like exactly what
you're wearing right now?
33
00:00:51,968 --> 00:00:52,070
- Like exactly what
you're wearing right now?
34
00:00:52,070 --> 00:00:53,190
- Yeah.
35
00:00:53,190 --> 00:00:55,120
And then she leans over
my shoulder and she says,
36
00:00:55,120 --> 00:00:55,680
"Hey, Pauline, looks like
you're below the line
37
00:00:55,680 --> 00:00:58,070
"Hey, Pauline, looks like
you're below the line
38
00:00:58,070 --> 00:00:59,392
budgets all nicely balancing."
39
00:00:59,392 --> 00:01:00,130
budgets all nicely balancing."
40
00:01:00,130 --> 00:01:02,060
- Is that like an innuendo?
41
00:01:02,060 --> 00:01:03,104
- No, and then she put
her hand on my hand
42
00:01:03,104 --> 00:01:05,090
- No, and then she put
her hand on my hand
43
00:01:06,100 --> 00:01:06,816
and we pressed save together.
44
00:01:06,816 --> 00:01:08,020
and we pressed save together.
45
00:01:09,120 --> 00:01:10,160
And then we made aggressive love
46
00:01:10,160 --> 00:01:10,528
and finalized next
week's casting schedule.
47
00:01:10,528 --> 00:01:12,180
and finalized next
week's casting schedule.
48
00:01:12,180 --> 00:01:13,180
- Nice.
49
00:01:13,180 --> 00:01:14,140
- What does that all mean?
50
00:01:14,140 --> 00:01:14,240
- No.
[bangs table]
51
00:01:14,240 --> 00:01:16,020
- No.
[bangs table]
52
00:01:16,020 --> 00:01:17,010
- Relax, Pauline, come on
dreams don't mean anything.
53
00:01:17,010 --> 00:01:17,952
I have sex dreams all the time.
54
00:01:17,952 --> 00:01:18,140
I have sex dreams all the time.
55
00:01:18,140 --> 00:01:19,190
- Do you?
56
00:01:19,190 --> 00:01:21,080
- Yes, I had a dream
the other night
57
00:01:21,080 --> 00:01:21,664
where I took an extra from
set home to my hotel room
58
00:01:21,664 --> 00:01:23,030
where I took an extra from
set home to my hotel room
59
00:01:23,030 --> 00:01:25,100
and he was all like, "Are we
gonna talk about the movie?"
60
00:01:25,100 --> 00:01:25,376
And I was like, "Do you
want the role or not?"
61
00:01:25,376 --> 00:01:27,150
And I was like, "Do you
want the role or not?"
62
00:01:28,120 --> 00:01:29,080
- Hey guys.
63
00:01:29,080 --> 00:01:29,089
- Hey, Rose.
64
00:01:29,089 --> 00:01:31,000
- Hey, Rose.
65
00:01:31,000 --> 00:01:32,170
- Hey Rose, do you think
dreams mean anything?
66
00:01:32,170 --> 00:01:32,801
- Oh hell yes.
67
00:01:32,801 --> 00:01:34,000
- Oh hell yes.
68
00:01:34,000 --> 00:01:36,210
Oh, okay So, I had this
dream the other night,
69
00:01:36,210 --> 00:01:36,513
that I was my own bath towel,
70
00:01:36,513 --> 00:01:38,190
that I was my own bath towel,
71
00:01:38,190 --> 00:01:40,100
and if I was gonna put
myself in the wash,
72
00:01:40,100 --> 00:01:40,225
it meant that I would die.
73
00:01:40,225 --> 00:01:41,130
it meant that I would die.
74
00:01:41,130 --> 00:01:43,170
And then, get this,
75
00:01:43,170 --> 00:01:43,937
the next morning I woke
up and it was raining.
76
00:01:43,937 --> 00:01:46,110
the next morning I woke
up and it was raining.
77
00:01:46,110 --> 00:01:47,070
- Huh!
78
00:01:48,230 --> 00:01:49,180
- buzzy.
79
00:01:52,010 --> 00:01:54,020
See you on set.
80
00:01:54,020 --> 00:01:55,040
[bell ringing]
81
00:01:55,040 --> 00:01:55,073
- Holy sh-t, that was hot.
82
00:01:55,073 --> 00:01:57,010
- Holy sh-t, that was hot.
83
00:02:00,220 --> 00:02:02,497
[upbeat music]
84
00:02:02,497 --> 00:02:03,110
[upbeat music]
85
00:02:09,220 --> 00:02:09,921
[gun cocking]
86
00:02:09,921 --> 00:02:11,040
[gun cocking]
87
00:02:11,040 --> 00:02:12,140
[footsteps clacking]
[girl squirming]
88
00:02:12,140 --> 00:02:13,633
[tense upbeat music]
89
00:02:13,633 --> 00:02:15,170
[tense upbeat music]
90
00:02:19,090 --> 00:02:21,057
- Well, well, well we meet again
91
00:02:21,057 --> 00:02:24,060
- Well, well, well we meet again
92
00:02:24,060 --> 00:02:24,769
though this time I
have the upper hand,
93
00:02:24,769 --> 00:02:27,030
though this time I
have the upper hand,
94
00:02:27,030 --> 00:02:28,481
we've taken your
whole family hostage
95
00:02:28,481 --> 00:02:29,050
we've taken your
whole family hostage
96
00:02:30,230 --> 00:02:32,193
and at midnight tonight,
we slaughter them all.
97
00:02:32,193 --> 00:02:35,230
and at midnight tonight,
we slaughter them all.
98
00:02:38,180 --> 00:02:39,140
Unless,
99
00:02:44,110 --> 00:02:46,190
you can answer this
trigonometry question.
100
00:02:50,030 --> 00:02:50,753
You will have 30 minutes,
101
00:02:50,753 --> 00:02:52,130
You will have 30 minutes,
102
00:02:52,130 --> 00:02:54,465
no calculators, no
peeking at other people.
103
00:02:54,465 --> 00:02:55,160
no calculators, no
peeking at other people.
104
00:02:57,070 --> 00:02:58,178
Good luck.
105
00:02:58,178 --> 00:02:58,180
Good luck.
106
00:02:58,180 --> 00:03:01,070
[man laughing]
107
00:03:05,170 --> 00:03:05,602
- Oh thank God, I learned
that in fourth form.
108
00:03:05,602 --> 00:03:09,120
- Oh thank God, I learned
that in fourth form.
109
00:03:11,060 --> 00:03:13,026
[upbeat music]
110
00:03:13,026 --> 00:03:13,200
[upbeat music]
111
00:03:15,200 --> 00:03:16,738
- God I hate peeing in public.
112
00:03:16,738 --> 00:03:17,220
- God I hate peeing in public.
113
00:03:17,220 --> 00:03:19,050
What if someone hears?
114
00:03:19,050 --> 00:03:20,450
- Just make a noise,
cough or something.
115
00:03:20,450 --> 00:03:22,070
- Just make a noise,
cough or something.
116
00:03:22,070 --> 00:03:23,030
- Okay.
117
00:03:31,190 --> 00:03:31,586
[door thuds]
118
00:03:31,586 --> 00:03:34,040
[door thuds]
119
00:03:39,210 --> 00:03:42,010
[mumbles]
120
00:03:43,010 --> 00:03:43,210
That burns.
121
00:03:43,210 --> 00:03:46,434
[farting sound effects]
122
00:03:46,434 --> 00:03:47,180
[farting sound effects]
123
00:04:00,220 --> 00:04:01,282
you're right, I felt so much
more comfortable in there.
124
00:04:01,282 --> 00:04:03,080
you're right, I felt so much
more comfortable in there.
125
00:04:07,100 --> 00:04:08,706
[upbeat music]
126
00:04:08,706 --> 00:04:10,030
[upbeat music]
127
00:04:10,030 --> 00:04:12,040
- I have to say we have not
had any candidates apply
128
00:04:12,040 --> 00:04:12,418
who are quite so impressive.
129
00:04:12,418 --> 00:04:13,160
who are quite so impressive.
130
00:04:13,160 --> 00:04:15,140
- Thank you, I really
appreciate that.
131
00:04:15,140 --> 00:04:16,130
And I genuinely think
I could bring a lot
132
00:04:16,130 --> 00:04:17,120
And I genuinely think
I could bring a lot
133
00:04:17,120 --> 00:04:18,230
to this organization.
134
00:04:18,230 --> 00:04:19,842
- Great, in terms of us moving
forward with the decision,
135
00:04:19,842 --> 00:04:21,040
- Great, in terms of us moving
forward with the decision,
136
00:04:21,040 --> 00:04:23,170
we just have to run through
a routine personality test.
137
00:04:23,170 --> 00:04:23,554
Is that okay?
138
00:04:23,554 --> 00:04:24,160
Is that okay?
139
00:04:24,160 --> 00:04:25,210
- No, Perfect, great, yeah
140
00:04:25,210 --> 00:04:27,230
- Great let's start
off nice and easy.
141
00:04:27,230 --> 00:04:27,267
Picture your dream car,
142
00:04:27,267 --> 00:04:29,100
Picture your dream car,
143
00:04:29,100 --> 00:04:30,979
are you thinking of like
a two-seater convertible
144
00:04:30,979 --> 00:04:32,100
are you thinking of like
a two-seater convertible
145
00:04:32,100 --> 00:04:34,691
or like a people mover with
lots of room for car seats?
146
00:04:34,691 --> 00:04:35,040
or like a people mover with
lots of room for car seats?
147
00:04:36,150 --> 00:04:38,060
- Well, I've always wanted
a Porsche, dream of mine,
148
00:04:38,060 --> 00:04:38,403
but I gotta say I do love
my little station wagon.
149
00:04:38,403 --> 00:04:41,100
but I gotta say I do love
my little station wagon.
150
00:04:41,100 --> 00:04:42,115
- And is it five seats or?
151
00:04:42,115 --> 00:04:43,190
- And is it five seats or?
152
00:04:43,190 --> 00:04:44,210
- Yeah, yeah.
153
00:04:44,210 --> 00:04:45,827
- Yeah.
154
00:04:45,827 --> 00:04:46,090
- Yeah.
155
00:04:46,090 --> 00:04:47,220
- I'm just not quite sure
what you're after here.
156
00:04:47,220 --> 00:04:49,030
- Oh, no, that was fine.
157
00:04:49,030 --> 00:04:49,539
Anything that just
comes to your head?
158
00:04:49,539 --> 00:04:50,010
Anything that just
comes to your head?
159
00:04:50,010 --> 00:04:50,210
- Oh.
160
00:04:50,210 --> 00:04:52,000
- Let's move on.
161
00:04:52,000 --> 00:04:53,251
What do you think of this?
162
00:04:53,251 --> 00:04:54,040
What do you think of this?
163
00:04:56,140 --> 00:04:56,963
- So I'm not sure
if I understand.
164
00:04:56,963 --> 00:04:58,100
- So I'm not sure
if I understand.
165
00:04:58,100 --> 00:04:59,190
- Oh that's fine.
166
00:04:59,190 --> 00:05:00,675
Just take your time and
answer it instinctively
167
00:05:00,675 --> 00:05:02,050
Just take your time and
answer it instinctively
168
00:05:02,050 --> 00:05:03,170
like how does this
make you feel?
169
00:05:03,170 --> 00:05:04,387
Are you feeling like, oh
yuck or oh yes please.
170
00:05:04,387 --> 00:05:08,099
Are you feeling like, oh
yuck or oh yes please.
171
00:05:08,099 --> 00:05:08,130
Are you feeling like, oh
yuck or oh yes please.
172
00:05:08,130 --> 00:05:11,160
- Right okay, well
it's a very cute baby.
173
00:05:11,160 --> 00:05:11,811
- Yeah, okay great, cute.
174
00:05:11,811 --> 00:05:13,110
- Yeah, okay great, cute.
175
00:05:14,160 --> 00:05:15,523
- Sorry I just, I'm
struggling with how
176
00:05:15,523 --> 00:05:16,120
- Sorry I just, I'm
struggling with how
177
00:05:16,120 --> 00:05:18,060
the questions are
relevant to the.
178
00:05:18,060 --> 00:05:19,230
- Don't worry about it.
179
00:05:19,230 --> 00:05:19,235
Okay, in terms of
communication now,
180
00:05:19,235 --> 00:05:21,160
Okay, in terms of
communication now,
181
00:05:21,160 --> 00:05:22,947
would you describe yourself
as a clear communicator
182
00:05:22,947 --> 00:05:24,160
would you describe yourself
as a clear communicator
183
00:05:24,160 --> 00:05:26,659
or someone who avoids conflict?
184
00:05:26,659 --> 00:05:27,070
or someone who avoids conflict?
185
00:05:27,070 --> 00:05:29,050
Or someone who would
definitely tell us if
186
00:05:29,050 --> 00:05:30,371
they were planning
on starting a family?
187
00:05:30,371 --> 00:05:31,050
they were planning
on starting a family?
188
00:05:33,050 --> 00:05:34,083
- Sorry, again, it just
sounds like you're trying
189
00:05:34,083 --> 00:05:36,140
- Sorry, again, it just
sounds like you're trying
190
00:05:36,140 --> 00:05:37,795
to figure out whether or
not I want to have a baby.
191
00:05:37,795 --> 00:05:39,220
to figure out whether or
not I want to have a baby.
192
00:05:39,220 --> 00:05:41,090
- No, oh my gosh,
193
00:05:41,090 --> 00:05:41,507
no I would never ask you that.
194
00:05:41,507 --> 00:05:42,180
no I would never ask you that.
195
00:05:42,180 --> 00:05:44,180
You know, legally we're
not allowed to do that.
196
00:05:44,180 --> 00:05:45,219
- Good great, cause
I didn't want to,
197
00:05:45,219 --> 00:05:45,220
- Good great, cause
I didn't want to,
198
00:05:45,220 --> 00:05:47,140
sorry I brought it up, I just.
199
00:05:47,140 --> 00:05:48,931
- No, no, no, no.
200
00:05:48,931 --> 00:05:49,060
- No, no, no, no.
201
00:05:49,060 --> 00:05:51,170
Yeah, no, look,
everything's great,
202
00:05:51,170 --> 00:05:52,643
you're great, I'm convinced.
203
00:05:52,643 --> 00:05:53,160
you're great, I'm convinced.
204
00:05:53,160 --> 00:05:55,120
I'm going to go ahead and
draw up those contracts.
205
00:05:55,120 --> 00:05:56,356
- That is fantastic, thank
you so much, thank you
206
00:05:56,356 --> 00:05:58,050
- That is fantastic, thank
you so much, thank you
207
00:05:58,050 --> 00:06:00,068
- In fact, I'm going to
call one of your references
208
00:06:00,068 --> 00:06:00,070
- In fact, I'm going to
call one of your references
209
00:06:00,070 --> 00:06:02,030
right now to just get
everything signed off.
210
00:06:02,030 --> 00:06:03,110
- Fantastic, go ahead.
211
00:06:04,210 --> 00:06:07,492
- Oh it's ringing, Sally hi,
212
00:06:07,492 --> 00:06:08,140
- Oh it's ringing, Sally hi,
213
00:06:08,140 --> 00:06:10,000
it's Peter Lotner here.
214
00:06:10,000 --> 00:06:11,204
I'm just calling on
behalf of Harriet Bridgman
215
00:06:11,204 --> 00:06:12,160
I'm just calling on
behalf of Harriet Bridgman
216
00:06:12,160 --> 00:06:14,916
she's put you down as
a reference for her.
217
00:06:14,916 --> 00:06:15,100
she's put you down as
a reference for her.
218
00:06:15,100 --> 00:06:16,060
That's right.
219
00:06:17,030 --> 00:06:18,628
So do you think she's planning
220
00:06:18,628 --> 00:06:19,220
So do you think she's planning
221
00:06:19,220 --> 00:06:21,150
on having a baby anytime soon?
222
00:06:24,100 --> 00:06:26,052
Oh, can't conceive.
223
00:06:26,052 --> 00:06:27,230
Oh, can't conceive.
224
00:06:27,230 --> 00:06:29,764
No, that is terrible.
225
00:06:29,764 --> 00:06:30,170
No, that is terrible.
226
00:06:31,150 --> 00:06:33,150
Okay, yeah, tata,
227
00:06:36,020 --> 00:06:37,020
welcome aboard.
228
00:06:37,020 --> 00:06:37,188
[upbeat music]
229
00:06:37,188 --> 00:06:39,160
[upbeat music]
230
00:06:45,230 --> 00:06:48,220
- Hey, how's the whole sex
dream about Rose going?
231
00:06:48,220 --> 00:06:48,324
- Post morning snack
nap happened again,
232
00:06:48,324 --> 00:06:50,150
- Post morning snack
nap happened again,
233
00:06:50,150 --> 00:06:52,036
We made love in
warehouse Stationary
234
00:06:52,036 --> 00:06:52,060
We made love in
warehouse Stationary
235
00:06:52,060 --> 00:06:53,080
- Gross
236
00:06:53,080 --> 00:06:54,170
- Guys, you have to help me out.
237
00:06:54,170 --> 00:06:55,748
I'm freaking out.
238
00:06:55,748 --> 00:06:56,040
I'm freaking out.
239
00:06:56,040 --> 00:06:57,140
- Have you been doing those
magic eye books again?
240
00:06:57,140 --> 00:06:59,110
Because Pauline you were
supposed to ban them from set.
241
00:06:59,110 --> 00:06:59,460
- No, it's the next
sketch that I'm in,
242
00:06:59,460 --> 00:07:01,150
- No, it's the next
sketch that I'm in,
243
00:07:01,150 --> 00:07:03,140
where I have to do the kissing.
244
00:07:03,140 --> 00:07:03,172
- Oh okay, tell us a bit
more about that kissing.
245
00:07:03,172 --> 00:07:05,220
- Oh okay, tell us a bit
more about that kissing.
246
00:07:05,220 --> 00:07:06,884
- I know it's a
professional situation,
247
00:07:06,884 --> 00:07:08,050
- I know it's a
professional situation,
248
00:07:08,050 --> 00:07:10,080
but I am worried that this actor
249
00:07:10,080 --> 00:07:10,596
is going to form some
type of attachment to me.
250
00:07:10,596 --> 00:07:13,070
is going to form some
type of attachment to me.
251
00:07:13,070 --> 00:07:14,180
- To you?
252
00:07:14,180 --> 00:07:14,308
- Yes to me, every person I've
ever kissed I've then gone
253
00:07:14,308 --> 00:07:17,180
- Yes to me, every person I've
ever kissed I've then gone
254
00:07:17,180 --> 00:07:18,020
on to have a
relationship with them,
255
00:07:18,020 --> 00:07:19,030
on to have a
relationship with them,
256
00:07:19,030 --> 00:07:20,080
a hundred percent of the time.
257
00:07:20,080 --> 00:07:21,080
- Oh my God.
258
00:07:21,080 --> 00:07:21,732
- I mean what if
he gets a boner?
259
00:07:21,732 --> 00:07:22,160
- I mean what if
he gets a boner?
260
00:07:22,160 --> 00:07:24,020
then I have to have
sex with him later,
261
00:07:24,020 --> 00:07:25,230
because it's rude to
leave a boner unfulfilled,
262
00:07:25,230 --> 00:07:25,445
that's what my mom told me.
263
00:07:25,445 --> 00:07:26,220
that's what my mom told me.
264
00:07:26,220 --> 00:07:28,080
- That is not a thing.
265
00:07:28,080 --> 00:07:29,140
- Oh my gosh.
266
00:07:29,140 --> 00:07:29,157
- What if I get
married, Oh my God,
267
00:07:29,157 --> 00:07:30,150
- What if I get
married, Oh my God,
268
00:07:30,150 --> 00:07:32,040
what if we had a kid, a girl?
269
00:07:33,040 --> 00:07:34,060
We'll call her Aloysius,
270
00:07:34,060 --> 00:07:35,110
- Oh that's nice.
271
00:07:35,110 --> 00:07:36,581
- Do not to call your
kid Aloysius okay.
272
00:07:36,581 --> 00:07:37,010
- Do not to call your
kid Aloysius okay.
273
00:07:37,010 --> 00:07:38,050
But I'm calling it, no.
274
00:07:38,050 --> 00:07:39,090
- And then we ended
up holidaying,
275
00:07:39,090 --> 00:07:40,200
at his father's beach
house of course.
276
00:07:40,200 --> 00:07:40,293
And that's where
I meet his brother
277
00:07:40,293 --> 00:07:42,090
And that's where
I meet his brother
278
00:07:42,090 --> 00:07:44,005
and it's hard to deny that
we've got this attraction
279
00:07:44,005 --> 00:07:44,210
and it's hard to deny that
we've got this attraction
280
00:07:44,210 --> 00:07:47,100
and two years later
we can't ignore it.
281
00:07:47,100 --> 00:07:47,717
Obviously, he's the one
that makes the first move.
282
00:07:47,717 --> 00:07:49,120
Obviously, he's the one
that makes the first move.
283
00:07:49,120 --> 00:07:50,180
- Oh, this is tough.
284
00:07:50,180 --> 00:07:51,170
- And then eventually
he catches his brother
285
00:07:51,170 --> 00:07:51,429
and I in the apple orchard.
286
00:07:51,429 --> 00:07:52,220
and I in the apple orchard.
287
00:07:52,220 --> 00:07:54,040
But it's fine, because
he's the one who wanted
288
00:07:54,040 --> 00:07:55,141
the infidelity clause
struck from the prenup,
289
00:07:55,141 --> 00:07:55,180
the infidelity clause
struck from the prenup,
290
00:07:55,180 --> 00:07:58,853
- Look Rose, bet you're
going to be fine.
291
00:07:58,853 --> 00:07:59,060
- Look Rose, bet you're
going to be fine.
292
00:07:59,060 --> 00:08:02,000
- Okay, Laura, you only
know me as work Rose
293
00:08:02,000 --> 00:08:02,565
I am a very different
person in a sexual context.
294
00:08:02,565 --> 00:08:05,090
I am a very different
person in a sexual context.
295
00:08:05,090 --> 00:08:06,130
- Yeah, I can see that.
296
00:08:06,130 --> 00:08:06,277
- I doubt that.
297
00:08:06,277 --> 00:08:08,010
- I doubt that.
298
00:08:08,010 --> 00:08:09,989
- I guess I'm just going
to have to dial down like
299
00:08:09,989 --> 00:08:10,060
- I guess I'm just going
to have to dial down like
300
00:08:10,060 --> 00:08:12,190
natural charisma and.
- Impossible
301
00:08:12,190 --> 00:08:13,701
- Good looks, to maybe offset
302
00:08:13,701 --> 00:08:15,030
- Good looks, to maybe offset
303
00:08:15,030 --> 00:08:16,160
this attraction,
that's going to happen.
304
00:08:16,160 --> 00:08:17,413
- Just do what you normally
do, you'll be fine.
305
00:08:17,413 --> 00:08:19,070
- Just do what you normally
do, you'll be fine.
306
00:08:19,070 --> 00:08:20,210
- Okay.
307
00:08:20,210 --> 00:08:21,125
Wish me luck.
308
00:08:21,125 --> 00:08:21,170
Wish me luck.
309
00:08:22,180 --> 00:08:23,180
- You won't need it.
310
00:08:23,180 --> 00:08:24,140
- Oh,
311
00:08:24,140 --> 00:08:24,837
- good luck.
312
00:08:24,837 --> 00:08:25,100
- good luck.
313
00:08:27,040 --> 00:08:28,549
- God, She is so super hot.
314
00:08:28,549 --> 00:08:30,010
- God, She is so super hot.
315
00:08:30,010 --> 00:08:32,170
[Bell ringing]
316
00:08:38,050 --> 00:08:39,685
[upbeat music]
317
00:08:39,685 --> 00:08:40,190
[upbeat music]
318
00:08:52,040 --> 00:08:54,120
- What do you do when
you get a dick pic?
319
00:08:54,120 --> 00:08:54,534
- Oh I usually wait
until I've been sent,
320
00:08:54,534 --> 00:08:57,080
- Oh I usually wait
until I've been sent,
321
00:08:57,080 --> 00:08:58,130
like a hundred of them
322
00:08:58,130 --> 00:08:58,246
and then I have a
power ball Saturday,
323
00:08:58,246 --> 00:09:00,020
and then I have a
power ball Saturday,
324
00:09:00,020 --> 00:09:01,210
and just pick one
and enjoy that.
325
00:09:01,210 --> 00:09:01,958
- Right.
326
00:09:01,958 --> 00:09:03,130
- Right.
327
00:09:03,130 --> 00:09:05,000
- What do you do?
328
00:09:05,000 --> 00:09:05,670
- Well, I usually just
send back a compliment,
329
00:09:05,670 --> 00:09:07,040
- Well, I usually just
send back a compliment,
330
00:09:07,040 --> 00:09:08,220
like, oh, that looks healthy.
331
00:09:08,220 --> 00:09:09,382
Everything's looking good.
332
00:09:09,382 --> 00:09:11,040
Everything's looking good.
333
00:09:11,040 --> 00:09:12,140
A, okay.
334
00:09:12,140 --> 00:09:13,094
- No, they are not asking
you for a diagnosis.
335
00:09:13,094 --> 00:09:14,090
- No, they are not asking
you for a diagnosis.
336
00:09:14,090 --> 00:09:15,230
- Just seems like a
really weird move.
337
00:09:15,230 --> 00:09:16,806
like to send a dick pic,
338
00:09:16,806 --> 00:09:17,050
like to send a dick pic,
339
00:09:17,050 --> 00:09:19,110
like, I would never
reply with a tit pic.
340
00:09:19,110 --> 00:09:20,200
- Wouldn't you?
341
00:09:20,200 --> 00:09:20,518
- Maybe, maybe if I was
like sending a photo
342
00:09:20,518 --> 00:09:23,180
- Maybe, maybe if I was
like sending a photo
343
00:09:23,180 --> 00:09:24,220
of what I have for
dinner that night
344
00:09:24,220 --> 00:09:24,230
and I was like
holding it up here
345
00:09:24,230 --> 00:09:26,100
and I was like
holding it up here
346
00:09:26,100 --> 00:09:27,942
and then I accidentally
got like a bit of the tit
347
00:09:27,942 --> 00:09:28,070
and then I accidentally
got like a bit of the tit
348
00:09:28,070 --> 00:09:29,100
in the background or something.
349
00:09:29,100 --> 00:09:31,000
- Okay Yeah, but
that's not a sexy look,
350
00:09:31,000 --> 00:09:31,654
tit pics are good to have
stored up on your phone,
351
00:09:31,654 --> 00:09:34,100
tit pics are good to have
stored up on your phone,
352
00:09:34,100 --> 00:09:35,366
because in the middle of a jam
353
00:09:35,366 --> 00:09:36,000
because in the middle of a jam
354
00:09:36,000 --> 00:09:38,140
you want to have
one ready to go.
355
00:09:38,140 --> 00:09:39,078
- I'm not storing a tit
pics for a rainy day.
356
00:09:39,078 --> 00:09:42,050
- I'm not storing a tit
pics for a rainy day.
357
00:09:42,050 --> 00:09:42,790
- You're just going to take
one then and there on the spot,
358
00:09:42,790 --> 00:09:44,010
- You're just going to take
one then and there on the spot,
359
00:09:44,010 --> 00:09:45,200
on the bus ride, on
your way to work.
360
00:09:45,200 --> 00:09:46,502
- Yeah
361
00:09:46,502 --> 00:09:47,020
- Yeah
362
00:09:47,020 --> 00:09:48,060
- Well let's just
do one right now.
363
00:09:48,060 --> 00:09:49,070
- Nope, I'm not
doing, I'm not doing,
364
00:09:49,070 --> 00:09:50,050
no stop.
365
00:09:50,050 --> 00:09:50,214
- No one is watching, it's fine.
366
00:09:50,214 --> 00:09:51,110
- No one is watching, it's fine.
367
00:09:51,110 --> 00:09:53,100
- No, come on, I'm
not doing a tit pic
368
00:09:53,100 --> 00:09:53,926
- Okay.
369
00:09:53,926 --> 00:09:54,070
- Okay.
370
00:09:54,070 --> 00:09:55,040
[bell ringing]
371
00:09:55,040 --> 00:09:56,150
- Just me then, just me.
372
00:09:56,150 --> 00:09:57,638
- What, what are you doing?
373
00:09:57,638 --> 00:09:58,210
- What, what are you doing?
374
00:10:00,120 --> 00:10:01,110
- Tit pics?
375
00:10:01,110 --> 00:10:01,350
- Yeah.
376
00:10:01,350 --> 00:10:02,230
- Yeah.
377
00:10:02,230 --> 00:10:04,070
- Okay, We're going to wrap
this up I need you on set.
378
00:10:04,070 --> 00:10:05,062
Unless you want
to take one Rose?
379
00:10:05,062 --> 00:10:06,060
Unless you want
to take one Rose?
380
00:10:06,060 --> 00:10:07,150
- No, oh.
381
00:10:07,150 --> 00:10:08,110
- Okay, I just think
they're always good to have
382
00:10:08,110 --> 00:10:08,774
in case of emergency.
383
00:10:08,774 --> 00:10:09,140
in case of emergency.
384
00:10:09,140 --> 00:10:10,100
- Told you.
385
00:10:12,120 --> 00:10:12,486
- Oh nice.
386
00:10:12,486 --> 00:10:13,110
- Oh nice.
387
00:10:14,140 --> 00:10:15,200
- Actually can you
take a different angle?
388
00:10:15,200 --> 00:10:16,160
- Oh, sure.
389
00:10:18,210 --> 00:10:19,910
Okay, Smile.
390
00:10:19,910 --> 00:10:21,050
Okay, Smile.
391
00:10:22,100 --> 00:10:23,623
[upbeat music]
392
00:10:23,623 --> 00:10:24,210
[upbeat music]
393
00:10:24,210 --> 00:10:27,050
- Have fun at the
stake do, honey,
394
00:10:27,050 --> 00:10:27,335
- Don't worry, I'll behave.
395
00:10:27,335 --> 00:10:28,210
- Don't worry, I'll behave.
396
00:10:30,080 --> 00:10:31,047
- You better.
397
00:10:31,047 --> 00:10:31,100
- You better.
398
00:10:32,220 --> 00:10:34,759
- [Speaker] Are you tired
of worrying about b-tches,
399
00:10:34,759 --> 00:10:35,170
- [Speaker] Are you tired
of worrying about b-tches,
400
00:10:35,170 --> 00:10:37,060
hitting on your man?
401
00:10:38,180 --> 00:10:38,471
Do you toss and turn thinking
he's in another b-tch's bed?
402
00:10:38,471 --> 00:10:42,100
Do you toss and turn thinking
he's in another b-tch's bed?
403
00:10:42,100 --> 00:10:42,183
Well suppress
those insecurities,
404
00:10:42,183 --> 00:10:44,070
Well suppress
those insecurities,
405
00:10:44,070 --> 00:10:45,895
because now there's Scare B-tch.
406
00:10:45,895 --> 00:10:46,050
because now there's Scare B-tch.
407
00:10:47,150 --> 00:10:49,180
Scare B-tch, is the
revolutionary new scarecrow,
408
00:10:49,180 --> 00:10:49,607
that scares b-tches
away from your man.
409
00:10:49,607 --> 00:10:52,200
that scares b-tches
away from your man.
410
00:10:52,200 --> 00:10:53,319
- Honey, don't forget
your Scare B-tch.
411
00:10:53,319 --> 00:10:54,190
- Honey, don't forget
your Scare B-tch.
412
00:10:58,130 --> 00:11:00,743
[upbeat music]
413
00:11:00,743 --> 00:11:01,030
[upbeat music]
414
00:11:05,130 --> 00:11:07,170
- With Scare B-tch, you
no longer have to worry
415
00:11:07,170 --> 00:11:08,167
about b-tches at the strip club.
416
00:11:08,167 --> 00:11:10,190
about b-tches at the strip club.
417
00:11:10,190 --> 00:11:11,230
- Jesus Christ
418
00:11:14,210 --> 00:11:15,591
- What's the matter?
419
00:11:15,591 --> 00:11:16,130
- What's the matter?
420
00:11:18,210 --> 00:11:19,303
- [Speaker] B-tches by the pool.
421
00:11:19,303 --> 00:11:20,200
- [Speaker] B-tches by the pool.
422
00:11:20,200 --> 00:11:23,015
[screaming]
423
00:11:23,015 --> 00:11:23,040
[screaming]
424
00:11:28,010 --> 00:11:30,030
- [Speaker] Or even
b-tches at the supermarket.
425
00:11:30,030 --> 00:11:30,439
[screaming]
426
00:11:30,439 --> 00:11:32,110
[screaming]
427
00:11:36,230 --> 00:11:37,863
- [Speaker] Now
you can sleep easy,
428
00:11:37,863 --> 00:11:38,080
- [Speaker] Now
you can sleep easy,
429
00:11:38,080 --> 00:11:41,040
knowing no b-tch is
touching your man.
430
00:11:43,030 --> 00:11:44,080
- Thanks to Scare B-tch.
431
00:11:44,080 --> 00:11:45,287
Me and my partner are So happy.
432
00:11:45,287 --> 00:11:46,120
Me and my partner are So happy.
433
00:11:46,120 --> 00:11:48,210
- [Speaker] Scare B-tch,
keep those b-tches hands,
434
00:11:48,210 --> 00:11:48,999
of your man, because
he's your man.
435
00:11:48,999 --> 00:11:52,040
of your man, because
he's your man.
436
00:11:52,040 --> 00:11:52,712
- Liv, I want this
out of my house.
437
00:11:52,712 --> 00:11:54,140
- Liv, I want this
out of my house.
438
00:11:54,140 --> 00:11:56,424
Why don't you trust me to
go out and not cheat on you?
439
00:11:56,424 --> 00:11:57,210
Why don't you trust me to
go out and not cheat on you?
440
00:11:57,210 --> 00:12:00,136
I mean, that's kind of
messed up, don't you think.
441
00:12:00,136 --> 00:12:00,230
I mean, that's kind of
messed up, don't you think.
442
00:12:00,230 --> 00:12:01,230
who smiling at?
443
00:12:04,230 --> 00:12:06,160
- [Speaker] Get your
Scare B-tch now.
444
00:12:07,130 --> 00:12:07,560
[upbeat music]
445
00:12:07,560 --> 00:12:10,030
[upbeat music]
446
00:12:15,090 --> 00:12:18,696
- Dad, I know Jenny
is your wife now,
447
00:12:18,696 --> 00:12:19,210
- Dad, I know Jenny
is your wife now,
448
00:12:19,210 --> 00:12:22,408
but I think she's evil.
449
00:12:22,408 --> 00:12:23,100
but I think she's evil.
450
00:12:23,100 --> 00:12:26,090
- No come on now sweetheart,
give her a chance.
451
00:12:26,090 --> 00:12:26,120
You know, it's hard enough
being a new stepmother without
452
00:12:26,120 --> 00:12:28,150
You know, it's hard enough
being a new stepmother without
453
00:12:28,150 --> 00:12:29,832
all these silly stereotypes.
454
00:12:29,832 --> 00:12:30,140
all these silly stereotypes.
455
00:12:30,140 --> 00:12:33,090
She's put a lot of effort
into that dinner tonight.
456
00:12:33,090 --> 00:12:33,544
So you should too.
457
00:12:33,544 --> 00:12:34,080
So you should too.
458
00:12:35,060 --> 00:12:37,080
I promise you, she's not evil.
459
00:12:38,110 --> 00:12:40,968
[lady laughing]
460
00:12:40,968 --> 00:12:41,030
[lady laughing]
461
00:12:42,020 --> 00:12:43,000
Smells good honey.
462
00:12:43,000 --> 00:12:44,060
What are we Having?
463
00:12:44,060 --> 00:12:44,680
- Something young and fresh.
464
00:12:44,680 --> 00:12:46,040
- Something young and fresh.
465
00:12:48,200 --> 00:12:48,392
No, but seriously Kelly.
466
00:12:48,392 --> 00:12:50,090
No, but seriously Kelly.
467
00:12:50,090 --> 00:12:52,104
I know I'm never going
to replace your mother,
468
00:12:52,104 --> 00:12:52,130
I know I'm never going
to replace your mother,
469
00:12:52,130 --> 00:12:54,140
but I do hope we
can become friends.
470
00:12:58,030 --> 00:12:58,230
- See.
471
00:13:00,080 --> 00:13:02,170
[upbeat music]
472
00:13:02,170 --> 00:13:03,240
- Okay, we'll see
you at 2:00 PM.
473
00:13:03,240 --> 00:13:04,050
- Okay, we'll see
you at 2:00 PM.
474
00:13:04,050 --> 00:13:05,000
Thanks.
475
00:13:07,050 --> 00:13:08,030
- Hi there.
476
00:13:08,030 --> 00:13:10,000
- Hi there, how can I help you?
477
00:13:10,000 --> 00:13:10,664
- I just like to do a return.
478
00:13:10,664 --> 00:13:11,100
- I just like to do a return.
479
00:13:13,130 --> 00:13:14,376
- Ma'am this is your baby.
480
00:13:14,376 --> 00:13:15,080
- Ma'am this is your baby.
481
00:13:15,080 --> 00:13:16,210
- Yeah, well I got
it a little while ago
482
00:13:16,210 --> 00:13:18,040
and at the time I liked it,
483
00:13:18,040 --> 00:13:18,088
but then I took it home
484
00:13:18,088 --> 00:13:19,160
but then I took it home
485
00:13:19,160 --> 00:13:21,050
and it didn't really go with
any of my other stuff so.
486
00:13:22,100 --> 00:13:25,050
- Ma'am you can't
return your baby.
487
00:13:25,050 --> 00:13:25,513
- Right, okay.
488
00:13:25,513 --> 00:13:26,080
- Right, okay.
489
00:13:27,180 --> 00:13:29,200
I'd like to actually have
a little look round and,
490
00:13:30,200 --> 00:13:31,170
- Ma'am, Ma'am.
491
00:13:35,190 --> 00:13:36,649
seriously, another
one, in you go.
492
00:13:36,649 --> 00:13:38,150
seriously, another
one, in you go.
493
00:13:44,100 --> 00:13:47,030
[upbeat music]
494
00:13:47,030 --> 00:13:47,785
- No matter what he's doing.
495
00:13:47,785 --> 00:13:48,140
- No matter what he's doing.
496
00:13:48,140 --> 00:13:51,497
Now you can sleep easy, knowing
your man is taken care of.
497
00:13:51,497 --> 00:13:52,070
Now you can sleep easy, knowing
your man is taken care of.
498
00:13:52,070 --> 00:13:55,130
Because his your man
and no one else's.
499
00:13:57,110 --> 00:13:58,921
[soft instrumental music]
500
00:13:58,921 --> 00:14:00,230
[soft instrumental music]
501
00:14:11,170 --> 00:14:13,769
- Liv, what are you doing here?
502
00:14:13,769 --> 00:14:14,020
- Liv, what are you doing here?
503
00:14:15,090 --> 00:14:16,180
- Can we talk?
504
00:14:16,180 --> 00:14:17,481
- Yes, yeah sure, sure
505
00:14:17,481 --> 00:14:18,060
- Yes, yeah sure, sure
506
00:14:18,060 --> 00:14:21,120
- I just wanted to say I'm
really sorry for everything.
507
00:14:22,160 --> 00:14:24,020
I had a lot of my own issues,
508
00:14:24,020 --> 00:14:24,905
that I was working through
509
00:14:24,905 --> 00:14:25,110
that I was working through
510
00:14:25,110 --> 00:14:26,220
and I took them out on you
511
00:14:26,220 --> 00:14:28,617
and that wasn't fair of me.
512
00:14:28,617 --> 00:14:29,080
and that wasn't fair of me.
513
00:14:29,080 --> 00:14:32,020
- Yeah, no worries
it's all good.
514
00:14:32,020 --> 00:14:32,329
- I've been going to counseling
515
00:14:32,329 --> 00:14:33,130
- I've been going to counseling
516
00:14:33,130 --> 00:14:36,041
and working through my issues.
517
00:14:36,041 --> 00:14:37,080
and working through my issues.
518
00:14:37,080 --> 00:14:38,060
- Right yeah,
519
00:14:39,100 --> 00:14:39,753
- And I think we should
give it another shot,
520
00:14:39,753 --> 00:14:41,110
- And I think we should
give it another shot,
521
00:14:42,150 --> 00:14:43,465
because we're good
together, you and I,
522
00:14:43,465 --> 00:14:44,150
because we're good
together, you and I,
523
00:14:44,150 --> 00:14:47,177
we just make sense
524
00:14:47,177 --> 00:14:47,210
we just make sense
525
00:14:47,210 --> 00:14:49,110
and I can't stand another night.
526
00:14:53,050 --> 00:14:54,050
What are you looking at?
527
00:14:54,050 --> 00:14:54,602
- Nothing.
528
00:14:54,602 --> 00:14:55,010
- Nothing.
529
00:14:56,160 --> 00:14:58,230
- Oh my God Tim, do you have
another woman back there?
530
00:14:58,230 --> 00:14:58,314
- No, no I don't
531
00:14:58,314 --> 00:15:00,110
- No, no I don't
532
00:15:00,110 --> 00:15:02,010
- Oh, let me see her then,
533
00:15:02,010 --> 00:15:02,026
Let me see the slut
banging my boyfriend.
534
00:15:02,026 --> 00:15:04,220
Let me see the slut
banging my boyfriend.
535
00:15:12,130 --> 00:15:13,162
You've been seeing the
Scare B-tch behind my back,
536
00:15:13,162 --> 00:15:14,170
You've been seeing the
Scare B-tch behind my back,
537
00:15:14,170 --> 00:15:16,010
this whole time.
538
00:15:18,060 --> 00:15:20,586
And you, I bought
you here to help me.
539
00:15:20,586 --> 00:15:22,000
And you, I bought
you here to help me.
540
00:15:23,040 --> 00:15:24,298
I didn't know, you'd
turn into such hoe
541
00:15:24,298 --> 00:15:25,120
I didn't know, you'd
turn into such hoe
542
00:15:25,120 --> 00:15:28,010
- Hey, hey, hey,
love, love don't okay.
543
00:15:28,010 --> 00:15:28,200
- Hey, hey, hey,
love, love don't okay.
544
00:15:28,200 --> 00:15:30,150
Stop it, it's not like that,
545
00:15:32,070 --> 00:15:35,434
We're in love, we're not
just screwing around.
546
00:15:35,434 --> 00:15:37,070
We're in love, we're not
just screwing around.
547
00:15:40,230 --> 00:15:42,858
I love her, we are in love
548
00:15:42,858 --> 00:15:44,070
I love her, we are in love
549
00:15:45,040 --> 00:15:46,570
[lady crying]
550
00:15:46,570 --> 00:15:47,160
[lady crying]
551
00:15:49,170 --> 00:15:50,170
- Oh my God.
552
00:15:55,180 --> 00:15:57,180
Your grandmother's ring.
553
00:16:00,150 --> 00:16:01,418
You proposed to her?
554
00:16:01,418 --> 00:16:02,080
You proposed to her?
555
00:16:02,080 --> 00:16:04,120
- I was going to tell you.
556
00:16:04,120 --> 00:16:05,130
- You proposed to her,
I can't believe this,
557
00:16:05,130 --> 00:16:08,020
- You proposed to her,
I can't believe this,
558
00:16:09,050 --> 00:16:12,090
no I'm out, I hope
you both rot in hell.
559
00:16:23,110 --> 00:16:23,691
- I'm so sorry, you
had to see that.
560
00:16:23,691 --> 00:16:25,120
- I'm so sorry, you
had to see that.
561
00:16:35,110 --> 00:16:38,020
[upbeat music]
562
00:16:41,040 --> 00:16:42,251
[upbeat music]
563
00:16:42,251 --> 00:16:43,180
[upbeat music]
564
00:16:48,220 --> 00:16:49,675
- Hey did you take
those bins out?
565
00:16:49,675 --> 00:16:50,010
- Hey did you take
those bins out?
566
00:16:50,010 --> 00:16:50,230
- Yes
567
00:16:50,230 --> 00:16:52,090
- Thank you, you're a good man.
568
00:16:52,090 --> 00:16:53,120
- Did you feed the cat?
569
00:16:53,120 --> 00:16:53,387
- Yes I did.
570
00:16:53,387 --> 00:16:54,100
- Yes I did.
571
00:16:54,100 --> 00:16:55,140
- Thank you.
572
00:16:55,140 --> 00:16:56,160
- You're welcome.
573
00:16:56,160 --> 00:16:57,099
- You're a good little defacto.
574
00:16:57,099 --> 00:16:58,210
- You're a good little defacto.
575
00:16:58,210 --> 00:17:00,230
- You know I like it
when you call me defacto.
576
00:17:00,230 --> 00:17:00,811
- Do you?
577
00:17:00,811 --> 00:17:01,190
- Do you?
578
00:17:03,020 --> 00:17:03,220
Defacto
579
00:17:03,220 --> 00:17:04,523
- Oh yeah.
580
00:17:04,523 --> 00:17:05,100
- Oh yeah.
581
00:17:05,100 --> 00:17:06,170
- How those retainers feeling?
582
00:17:06,170 --> 00:17:07,210
- Actually feels a
little tight tonight?
583
00:17:07,210 --> 00:17:08,235
- Does it?
584
00:17:08,235 --> 00:17:09,090
- Does it?
585
00:17:09,090 --> 00:17:10,170
- Yeah, my gums really hurt,
but I'll just leave it in.
586
00:17:10,170 --> 00:17:11,947
- You'll going to leave
it in for me are you?
587
00:17:11,947 --> 00:17:12,040
- You'll going to leave
it in for me are you?
588
00:17:12,040 --> 00:17:13,090
- Yeah I am.
589
00:17:13,090 --> 00:17:14,070
- Tell me something dirty.
590
00:17:14,070 --> 00:17:15,130
Something naughty
591
00:17:15,130 --> 00:17:15,659
- I have accumulated
quite a lot of debt
592
00:17:15,659 --> 00:17:17,140
- I have accumulated
quite a lot of debt
593
00:17:17,140 --> 00:17:19,070
- Yeah.
594
00:17:19,070 --> 00:17:19,371
- That so bad
595
00:17:19,371 --> 00:17:20,050
- That so bad
596
00:17:20,050 --> 00:17:21,000
- Yeah I've got crippling debt.
597
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
- Oh that's terrible.
598
00:17:22,000 --> 00:17:22,200
- I know
599
00:17:22,200 --> 00:17:23,083
- That's so bad.
600
00:17:23,083 --> 00:17:23,190
- That's so bad.
601
00:17:23,190 --> 00:17:24,170
You want some help with that.
602
00:17:24,170 --> 00:17:25,080
You want me to pay it off?
603
00:17:25,080 --> 00:17:26,040
- Yeah.
604
00:17:26,040 --> 00:17:26,795
You're going to have to,
605
00:17:26,795 --> 00:17:27,030
You're going to have to,
606
00:17:27,030 --> 00:17:27,200
if we want to get a mortgage.
607
00:17:27,200 --> 00:17:28,190
- Yeah.
608
00:17:28,190 --> 00:17:29,170
I want a mortgage with you.
609
00:17:29,170 --> 00:17:30,080
- I want to get a low do upper,
610
00:17:30,080 --> 00:17:30,507
- yeah
611
00:17:30,507 --> 00:17:31,040
- yeah
612
00:17:32,020 --> 00:17:33,150
- Let's combine Kiwi savers.
613
00:17:33,150 --> 00:17:34,219
- Mine Is tiny
614
00:17:34,219 --> 00:17:35,120
- Mine Is tiny
615
00:17:35,120 --> 00:17:36,190
- Mine is massive.
616
00:17:40,050 --> 00:17:41,160
- I cleaned the house for you.
617
00:17:41,160 --> 00:17:41,643
Cause I know it helps
with your mental clarity.
618
00:17:41,643 --> 00:17:43,190
Cause I know it helps
with your mental clarity.
619
00:17:43,190 --> 00:17:45,060
- I only buy Eco store products
620
00:17:45,060 --> 00:17:45,355
Cause I know your skin reacts
to synthetic fragrances.
621
00:17:45,355 --> 00:17:47,110
Cause I know your skin reacts
to synthetic fragrances.
622
00:17:47,110 --> 00:17:48,090
- It's so itchy.
623
00:17:48,090 --> 00:17:49,068
- Stop scratching.
624
00:17:49,068 --> 00:17:49,190
- Stop scratching.
625
00:17:49,190 --> 00:17:51,040
- Take your top off.
626
00:17:51,040 --> 00:17:52,020
- Oh yeah you want
to see my boobs.
627
00:17:52,020 --> 00:17:52,780
- No Your T-shirts stinks.
628
00:17:52,780 --> 00:17:53,210
- No Your T-shirts stinks.
629
00:17:53,210 --> 00:17:55,130
- Yeah cause I'm a dirty girl
630
00:17:55,130 --> 00:17:56,090
- Yeah, yeah.
631
00:17:56,090 --> 00:17:56,492
- Yeah
632
00:17:56,492 --> 00:17:57,100
- Yeah
633
00:17:58,200 --> 00:18:00,030
- When was the last
time you cleaned that?
634
00:18:00,030 --> 00:18:00,204
- Years ago.
635
00:18:00,204 --> 00:18:01,110
- Years ago.
636
00:18:01,110 --> 00:18:03,110
- Whoa, that's filthy.
637
00:18:03,110 --> 00:18:03,916
I just want to spank you,
638
00:18:03,916 --> 00:18:05,010
I just want to spank you,
639
00:18:05,010 --> 00:18:07,160
but I know I can't because
we've talked about this
640
00:18:07,160 --> 00:18:07,628
and you don't like it
641
00:18:07,628 --> 00:18:08,210
and you don't like it
642
00:18:08,210 --> 00:18:10,040
and we've got great
communications skills,
643
00:18:10,040 --> 00:18:11,120
- It's one of our
strongest skills.
644
00:18:11,120 --> 00:18:11,340
- Yeah
645
00:18:11,340 --> 00:18:12,110
- Yeah
646
00:18:12,110 --> 00:18:13,060
I like to keep it vanilla.
647
00:18:13,060 --> 00:18:14,000
- French vanilla.
648
00:18:14,000 --> 00:18:15,052
- Bonjour.
649
00:18:15,052 --> 00:18:15,140
- Bonjour.
650
00:18:15,140 --> 00:18:16,140
- Guess what?
651
00:18:16,140 --> 00:18:17,120
- What?
652
00:18:17,120 --> 00:18:18,180
- I called your mum today?
653
00:18:18,180 --> 00:18:18,764
- What'd she have
to say for herself?
654
00:18:18,764 --> 00:18:19,100
- What'd she have
to say for herself?
655
00:18:19,100 --> 00:18:20,230
- Nothing.
656
00:18:20,230 --> 00:18:22,110
We just talk because we've
got our own relationship.
657
00:18:22,110 --> 00:18:22,476
- Your brother's kids call me
auntie, but we're not married.
658
00:18:22,476 --> 00:18:24,230
- Your brother's kids call me
auntie, but we're not married.
659
00:18:24,230 --> 00:18:26,188
- Oh, can you pay me
$44.60 for the groceries,
660
00:18:26,188 --> 00:18:28,090
- Oh, can you pay me
$44.60 for the groceries,
661
00:18:28,090 --> 00:18:29,130
sorry I just remembered
- Yeah of course
662
00:18:29,130 --> 00:18:29,900
- Nope.
663
00:18:29,900 --> 00:18:30,110
- Nope.
664
00:18:30,110 --> 00:18:31,180
It's just it's right here.
665
00:18:31,180 --> 00:18:33,060
And if I don't say
now we'll forget.
666
00:18:33,060 --> 00:18:33,612
- No sorry about it, actually
everybody made the lunches.
667
00:18:33,612 --> 00:18:34,020
- No sorry about it, actually
everybody made the lunches.
668
00:18:34,020 --> 00:18:35,040
So they're on the bench.
669
00:18:35,040 --> 00:18:36,150
- Have you?
670
00:18:36,150 --> 00:18:37,220
- Yeah, they're in little
plastic containers.
671
00:18:37,220 --> 00:18:37,324
- Stop that's so hot.
672
00:18:37,324 --> 00:18:39,190
- Stop that's so hot.
673
00:18:39,190 --> 00:18:41,036
It's going to help so
much in the mornings.
674
00:18:41,036 --> 00:18:41,180
It's going to help so
much in the mornings.
675
00:18:41,180 --> 00:18:43,090
- So you're going
to fly out the door.
676
00:18:43,090 --> 00:18:44,190
- Tell me something I
don't know about you
677
00:18:44,190 --> 00:18:44,748
- Celine Dion
always makes me cry.
678
00:18:44,748 --> 00:18:47,130
- Celine Dion
always makes me cry.
679
00:18:47,130 --> 00:18:48,460
- Let's make respectful
unprotected love till 9:00 PM.
680
00:18:48,460 --> 00:18:51,070
- Let's make respectful
unprotected love till 9:00 PM.
681
00:18:51,070 --> 00:18:52,172
- Yeah We can because I
just got my IUD replaced.
682
00:18:52,172 --> 00:18:55,000
- Yeah We can because I
just got my IUD replaced.
683
00:18:55,000 --> 00:18:55,884
- Tell me how you like it.
684
00:18:55,884 --> 00:18:57,000
- Tell me how you like it.
685
00:18:57,000 --> 00:18:58,010
- missionary
686
00:19:01,080 --> 00:19:02,040
take your pants off.
687
00:19:02,040 --> 00:19:03,010
- Yep.
688
00:19:03,010 --> 00:19:03,210
- Are you ready?
689
00:19:03,210 --> 00:19:03,308
- Yep.
690
00:19:03,308 --> 00:19:04,160
- Yep.
691
00:19:04,160 --> 00:19:05,130
- 1, 2, 3.
692
00:19:07,040 --> 00:19:09,200
[ upbeat music]
693
00:19:11,120 --> 00:19:14,060
[ phone ringing]
694
00:19:16,210 --> 00:19:18,080
- Whenever mom calls,
695
00:19:18,080 --> 00:19:18,157
I think it's an emergency
and grandma's dead.
696
00:19:18,157 --> 00:19:19,170
I think it's an emergency
and grandma's dead.
697
00:19:19,170 --> 00:19:21,230
- [indistinct]
698
00:19:21,230 --> 00:19:21,869
- Hello?
699
00:19:21,869 --> 00:19:23,080
- Hello?
700
00:19:23,080 --> 00:19:25,130
Wow, I knew it grandma's dead.
701
00:19:27,010 --> 00:19:28,150
No I know I heard you .
702
00:19:28,150 --> 00:19:29,293
[ upbeat music]
703
00:19:29,293 --> 00:19:31,003
[ upbeat music]
704
00:19:31,003 --> 00:19:31,060
[ upbeat music]
705
00:19:34,170 --> 00:19:36,717
[screaming]
706
00:19:36,717 --> 00:19:37,010
[screaming]
707
00:19:42,090 --> 00:19:43,210
- I think I'm gay.
708
00:19:43,210 --> 00:19:44,141
- Oh Cool, when did
you find this out?
709
00:19:44,141 --> 00:19:46,130
- Oh Cool, when did
you find this out?
710
00:19:46,130 --> 00:19:47,853
- Just now, I did that
big kissing scene,
711
00:19:47,853 --> 00:19:49,020
- Just now, I did that
big kissing scene,
712
00:19:49,020 --> 00:19:51,190
with that very
young, attractive man
713
00:19:51,190 --> 00:19:51,565
and I felt nothing,
I felt nothing.
714
00:19:51,565 --> 00:19:54,020
and I felt nothing,
I felt nothing.
715
00:19:54,020 --> 00:19:55,230
- No, I think that's just
because you're attracted
716
00:19:55,230 --> 00:19:55,277
to ugly old men.
717
00:19:55,277 --> 00:19:57,110
to ugly old men.
718
00:19:57,110 --> 00:19:58,989
- and what's more telling is
that he didn't feel anything.
719
00:19:58,989 --> 00:20:00,050
- and what's more telling is
that he didn't feel anything.
720
00:20:00,050 --> 00:20:01,030
He didn't even fall
in love with me.
721
00:20:01,030 --> 00:20:02,160
Just a little bit, nothing.
722
00:20:02,160 --> 00:20:02,701
- Do you think maybe that's
because he was a paid actor
723
00:20:02,701 --> 00:20:05,100
- Do you think maybe that's
because he was a paid actor
724
00:20:05,100 --> 00:20:06,180
to be in the scene with you
725
00:20:06,180 --> 00:20:06,413
and he was just doing his job.
726
00:20:06,413 --> 00:20:07,220
and he was just doing his job.
727
00:20:07,220 --> 00:20:10,000
- Details Okay.
728
00:20:10,000 --> 00:20:10,125
Yeah he's paid actor
who had a girlfriend.
729
00:20:10,125 --> 00:20:12,190
Yeah he's paid actor
who had a girlfriend.
730
00:20:13,200 --> 00:20:13,837
- I know you, you're not gay.
731
00:20:13,837 --> 00:20:15,210
- I know you, you're not gay.
732
00:20:16,230 --> 00:20:17,549
- Laura, okay I've
been to a roller darby.
733
00:20:17,549 --> 00:20:20,010
- Laura, okay I've
been to a roller darby.
734
00:20:20,010 --> 00:20:21,261
I go for long walks and the
Waitakeres and I love it.
735
00:20:21,261 --> 00:20:23,090
I go for long walks and the
Waitakeres and I love it.
736
00:20:23,090 --> 00:20:24,973
I dyed my hair blue last summer.
737
00:20:24,973 --> 00:20:27,000
I dyed my hair blue last summer.
738
00:20:27,000 --> 00:20:28,120
- Okay, all right you're gay.
739
00:20:28,120 --> 00:20:28,685
You know what?
740
00:20:28,685 --> 00:20:29,150
You know what?
741
00:20:29,150 --> 00:20:31,030
You should get
started straight away,
742
00:20:31,030 --> 00:20:32,100
Pauline had a sex dream
about you the other night.
743
00:20:32,100 --> 00:20:32,397
- Oh, isn't that convenient?
744
00:20:32,397 --> 00:20:35,190
- Oh, isn't that convenient?
745
00:20:35,190 --> 00:20:36,109
Pauline has a sex
dream about mwa.
746
00:20:36,109 --> 00:20:39,010
Pauline has a sex
dream about mwa.
747
00:20:39,010 --> 00:20:39,821
The very week that I
come out, it's a sign.
748
00:20:39,821 --> 00:20:43,533
The very week that I
come out, it's a sign.
749
00:20:43,533 --> 00:20:44,020
The very week that I
come out, it's a sign.
750
00:20:45,000 --> 00:20:46,050
- You're not gay, come on.
751
00:20:46,050 --> 00:20:47,170
- I'm gay, I'm a
hundred percent gay.
752
00:20:47,170 --> 00:20:47,246
- You're not gay.
753
00:20:47,246 --> 00:20:48,170
- You're not gay.
754
00:20:48,170 --> 00:20:49,230
- I'm so gay.
755
00:20:49,230 --> 00:20:50,958
- You wouldn't even
go there with any. . .
756
00:20:50,958 --> 00:20:52,130
- You wouldn't even
go there with any. . .
757
00:21:00,120 --> 00:21:01,090
- Oh, this is happening.
758
00:21:01,090 --> 00:21:02,094
This is real.
759
00:21:02,094 --> 00:21:02,120
This is real.
760
00:21:02,120 --> 00:21:03,230
- Wow.
761
00:21:03,230 --> 00:21:05,806
No, that was actually,
it was kind of hot.
762
00:21:05,806 --> 00:21:06,080
No, that was actually,
it was kind of hot.
763
00:21:08,200 --> 00:21:09,220
- I felt nothing.
764
00:21:09,220 --> 00:21:09,518
I felt nothing
765
00:21:09,518 --> 00:21:11,090
I felt nothing
766
00:21:11,090 --> 00:21:12,040
- Rose I would really like
to be honest with you.
767
00:21:12,040 --> 00:21:12,200
- Don't need, it's fine.
768
00:21:12,200 --> 00:21:13,120
- I had a sex.
769
00:21:13,120 --> 00:21:13,230
I know.
770
00:21:13,230 --> 00:21:14,110
I know.
771
00:21:14,110 --> 00:21:15,160
- Sex, sex
772
00:21:15,160 --> 00:21:16,050
- I'm so sorry about
that, that's fine.
773
00:21:16,050 --> 00:21:16,942
- Sex.
774
00:21:16,942 --> 00:21:17,050
- Sex.
775
00:21:17,050 --> 00:21:18,050
- I'm glad we cleared that up.
776
00:21:18,050 --> 00:21:19,230
Maybe not gay with Pauline,
777
00:21:19,230 --> 00:21:20,654
but just talk about sex,
778
00:21:20,654 --> 00:21:21,150
but just talk about sex,
779
00:21:21,150 --> 00:21:22,110
the spectrum, isn't it.
780
00:21:22,110 --> 00:21:23,110
It's the spectrum.
781
00:21:23,110 --> 00:21:24,060
- Okay.
782
00:21:26,040 --> 00:21:27,000
- Sorry.
783
00:21:31,200 --> 00:21:31,790
- Okay.
784
00:21:31,790 --> 00:21:32,160
- Okay.
785
00:21:33,200 --> 00:21:34,200
- You, might be gay.
786
00:21:36,040 --> 00:21:38,180
[upbeat music]
787
00:22:03,074 --> 00:22:05,074
[END CREDITS]
788
00:22:05,124 --> 00:22:09,674
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.