Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,150 --> 00:00:07,424
[Soft music]
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,010
[Soft music]
3
00:00:10,060 --> 00:00:11,020
- Argh
4
00:00:13,180 --> 00:00:14,848
- All I'm saying
5
00:00:14,848 --> 00:00:15,060
- All I'm saying
6
00:00:15,060 --> 00:00:16,170
is that if we are going to
do shared lunch Fridays,
7
00:00:16,170 --> 00:00:18,080
we need to coordinate
with everyone,
8
00:00:18,080 --> 00:00:18,560
so we have an equal balance
of sweet and savory.
9
00:00:18,560 --> 00:00:21,010
so we have an equal balance
of sweet and savory.
10
00:00:21,010 --> 00:00:22,272
Is that too much to ask?
11
00:00:22,272 --> 00:00:23,130
Is that too much to ask?
12
00:00:23,130 --> 00:00:25,000
- Okay, I appreciate the energy
13
00:00:25,000 --> 00:00:25,984
that you're bringing
to this issue,
14
00:00:25,984 --> 00:00:26,110
that you're bringing
to this issue,
15
00:00:26,110 --> 00:00:28,000
but we might need to crank
it down a notch, okay?
16
00:00:28,000 --> 00:00:29,220
- Ah, don't worry, it's
her time of the month.
17
00:00:29,220 --> 00:00:29,696
[gasps]
- Ohh.
18
00:00:29,696 --> 00:00:31,090
[gasps]
- Ohh.
19
00:00:31,090 --> 00:00:33,070
Okay. And how long has
this been happening, Rose?
20
00:00:33,070 --> 00:00:33,408
- What is that?
21
00:00:33,408 --> 00:00:34,120
- What is that?
22
00:00:34,120 --> 00:00:35,200
- Oh, I need to keep
track of these things.
23
00:00:35,200 --> 00:00:37,120
If I'm going to run a
strong female workforce,
24
00:00:37,120 --> 00:00:37,140
If I'm going to run a
strong female workforce,
25
00:00:37,140 --> 00:00:39,080
I need to keep tabs
on everyone's health
26
00:00:39,120 --> 00:00:40,090
and well-being to
27
00:00:40,090 --> 00:00:40,832
monitor productivity.
28
00:00:40,832 --> 00:00:41,210
monitor productivity.
29
00:00:41,210 --> 00:00:42,170
So how heavy would you say
your menstrual cycle has been?
30
00:00:42,170 --> 00:00:44,070
- That is so messed up?
31
00:00:44,070 --> 00:00:44,544
What is this, 1984, yeah?
32
00:00:44,544 --> 00:00:46,130
What is this, 1984, yeah?
33
00:00:46,130 --> 00:00:48,020
The establishment shouldn't know
34
00:00:48,020 --> 00:00:48,256
about what's going
on in my body.
35
00:00:48,256 --> 00:00:49,180
about what's going
on in my body.
36
00:00:49,180 --> 00:00:51,010
- Ooh, it looks like
you're syncing up girls.
37
00:00:51,010 --> 00:00:51,968
Laurie you're not
too far behind.
38
00:00:51,968 --> 00:00:52,100
Laurie you're not
too far behind.
39
00:00:52,100 --> 00:00:54,000
- Oh cute, we're syncing.
40
00:00:55,030 --> 00:00:55,680
- Stop it.
41
00:00:55,680 --> 00:00:56,150
- Stop it.
42
00:00:56,150 --> 00:00:58,030
Are you doing this with
the male employees as well?
43
00:00:58,030 --> 00:00:59,090
- Oh, of course.
44
00:00:59,090 --> 00:00:59,392
Michael's IBS has
been playing up
45
00:00:59,392 --> 00:01:00,210
Michael's IBS has
been playing up
46
00:01:00,210 --> 00:01:02,220
and Jeremy from props is
experiencing a stress rash,
47
00:01:02,220 --> 00:01:03,104
given his recent divorce.
48
00:01:03,104 --> 00:01:04,160
given his recent divorce.
49
00:01:04,160 --> 00:01:05,140
- Is Jeremy single?
50
00:01:05,140 --> 00:01:06,200
- What purpose does it serve?
51
00:01:06,200 --> 00:01:06,816
- Well, and please take
this as best you can,
52
00:01:06,816 --> 00:01:08,160
- Well, and please take
this as best you can,
53
00:01:08,160 --> 00:01:10,010
given your delicate situation,
54
00:01:10,010 --> 00:01:10,528
but you can be fairly
aggressive mid cycle.
55
00:01:10,528 --> 00:01:13,210
but you can be fairly
aggressive mid cycle.
56
00:01:13,210 --> 00:01:14,240
- Uh, that is
completely unfair, okay.
57
00:01:14,240 --> 00:01:17,220
- Uh, that is
completely unfair, okay.
58
00:01:17,220 --> 00:01:17,952
That is just some
bullshit stereotype
59
00:01:17,952 --> 00:01:20,150
That is just some
bullshit stereotype
60
00:01:20,150 --> 00:01:21,664
that has been invented by men
61
00:01:21,664 --> 00:01:22,120
that has been invented by men
62
00:01:22,120 --> 00:01:25,040
to make women feel
bad and crazy,
63
00:01:25,040 --> 00:01:25,376
when they're on their periods.
64
00:01:25,376 --> 00:01:26,100
when they're on their periods.
65
00:01:26,100 --> 00:01:27,210
When really, it's
completely untrue.
66
00:01:27,210 --> 00:01:29,089
We're totally normal, with,
it's like a normal day,
67
00:01:29,089 --> 00:01:30,120
We're totally normal, with,
it's like a normal day,
68
00:01:30,120 --> 00:01:31,080
your normal...
69
00:01:31,080 --> 00:01:32,040
[sighing]
70
00:01:32,040 --> 00:01:32,801
- Your muffin.
71
00:01:32,801 --> 00:01:33,170
- Your muffin.
72
00:01:33,170 --> 00:01:35,210
[chewing]
73
00:01:38,160 --> 00:01:39,140
[sighing]
74
00:01:39,140 --> 00:01:40,225
- I'm a prisoner in my own body.
75
00:01:40,225 --> 00:01:42,080
- I'm a prisoner in my own body.
76
00:01:42,080 --> 00:01:43,220
- Life sentence baby.
77
00:01:43,220 --> 00:01:43,937
[laughing]
78
00:01:43,937 --> 00:01:46,210
[laughing]
79
00:01:46,210 --> 00:01:47,649
[crying]
80
00:01:47,649 --> 00:01:49,060
[crying]
81
00:01:49,060 --> 00:01:51,180
Ooh, got a cramp.
82
00:01:51,180 --> 00:01:51,361
It's happening.
83
00:01:51,361 --> 00:01:52,150
It's happening.
84
00:01:52,150 --> 00:01:53,110
[crying louder]
85
00:01:53,110 --> 00:01:54,190
It's happening.
86
00:01:54,190 --> 00:01:55,073
[crying louder]
87
00:01:55,073 --> 00:01:57,110
[crying louder]
88
00:01:59,150 --> 00:02:02,020
♪ Funny girls ♪
89
00:02:08,000 --> 00:02:09,130
Coming up next on
the morning hour,
90
00:02:09,130 --> 00:02:09,921
we have the lovely Maggie,
who's going to be showing us
91
00:02:09,921 --> 00:02:12,120
we have the lovely Maggie,
who's going to be showing us
92
00:02:12,120 --> 00:02:13,633
this new sleek and
stylish BabyGo Pram.
93
00:02:13,633 --> 00:02:15,120
this new sleek and
stylish BabyGo Pram.
94
00:02:15,120 --> 00:02:16,100
Welcome, Maggie.
95
00:02:16,100 --> 00:02:17,150
- Thanks for having me Beth.
96
00:02:17,150 --> 00:02:17,345
- Now is this the
BabyGo Pram right here?
97
00:02:17,345 --> 00:02:19,130
- Now is this the
BabyGo Pram right here?
98
00:02:19,130 --> 00:02:21,010
- Yes, it is Beth.
99
00:02:21,010 --> 00:02:21,057
Now, parents are you sick
and tired of having a pram
100
00:02:21,057 --> 00:02:23,150
Now, parents are you sick
and tired of having a pram
101
00:02:23,150 --> 00:02:24,769
that's just so hard
to pop up and down?
102
00:02:24,769 --> 00:02:25,080
that's just so hard
to pop up and down?
103
00:02:25,080 --> 00:02:27,030
- Oh, they can be
difficult, can't they?
104
00:02:27,030 --> 00:02:28,481
- Oh my goodness, all
these levers and buttons!
105
00:02:28,481 --> 00:02:29,000
- Oh my goodness, all
these levers and buttons!
106
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
I mean, am I driving a
spaceship or raising a family?
107
00:02:32,000 --> 00:02:32,193
[laughing]
Am I right?
108
00:02:32,193 --> 00:02:33,090
[laughing]
Am I right?
109
00:02:33,090 --> 00:02:35,180
That's why we've
designed the BabyGo Pram,
110
00:02:35,180 --> 00:02:35,905
a revolutionary new pram
that makes it quick and easy
111
00:02:35,905 --> 00:02:38,190
a revolutionary new pram
that makes it quick and easy
112
00:02:38,190 --> 00:02:39,617
to pop your pram up and down
so you can stay on the go.
113
00:02:39,617 --> 00:02:41,170
to pop your pram up and down
so you can stay on the go.
114
00:02:41,170 --> 00:02:43,200
- Sounds too good to be true.
115
00:02:43,200 --> 00:02:43,329
- So all you need to do is
pop one of these levers down
116
00:02:43,329 --> 00:02:45,230
- So all you need to do is
pop one of these levers down
117
00:02:45,230 --> 00:02:47,041
and it pops down
so easy and small.
118
00:02:47,041 --> 00:02:48,050
and it pops down
so easy and small.
119
00:02:48,050 --> 00:02:50,140
Pop it in any car
boot or cupboard.
120
00:02:52,060 --> 00:02:53,100
[snapping]
121
00:02:53,100 --> 00:02:54,160
Um, ouch, oh, okay.
That came off.
122
00:02:54,160 --> 00:02:54,465
- Ooh.
123
00:02:54,465 --> 00:02:55,120
- Ooh.
124
00:02:55,120 --> 00:02:56,190
[laughter]
125
00:02:56,190 --> 00:02:57,190
- BabyGo has a lot
of other features,
126
00:02:57,190 --> 00:02:58,178
not just its compact design.
127
00:02:58,178 --> 00:02:59,080
not just its compact design.
128
00:02:59,080 --> 00:03:01,120
We've also got drinks
holders for your coffee mums
129
00:03:01,120 --> 00:03:01,890
in the morning, and a little
groovy sunshade up here
130
00:03:01,890 --> 00:03:04,070
in the morning, and a little
groovy sunshade up here
131
00:03:04,070 --> 00:03:05,190
for when the bub is
getting a bit hot.
132
00:03:05,190 --> 00:03:05,602
But again, it's all about
the ease of the BabyGo Pram.
133
00:03:05,602 --> 00:03:09,090
But again, it's all about
the ease of the BabyGo Pram.
134
00:03:09,090 --> 00:03:09,314
Its ergonomic design makes
it small, easy and compact,
135
00:03:09,314 --> 00:03:12,060
Its ergonomic design makes
it small, easy and compact,
136
00:03:12,060 --> 00:03:13,026
so your baby can be comfortable
and, and very, very...
137
00:03:13,026 --> 00:03:16,220
so your baby can be comfortable
and, and very, very...
138
00:03:16,220 --> 00:03:16,738
Oh, oh, ow ow ow.
139
00:03:16,738 --> 00:03:18,080
Oh, oh, ow ow ow.
140
00:03:18,080 --> 00:03:19,180
[laughter]
141
00:03:19,180 --> 00:03:20,450
Not now. Not now. Not now.
142
00:03:20,450 --> 00:03:21,090
Not now. Not now. Not now.
143
00:03:21,090 --> 00:03:23,160
- And maybe we could see
it just go up and down
144
00:03:23,160 --> 00:03:24,160
in light of time.
145
00:03:24,160 --> 00:03:24,162
- Yes, I'm trying Beth.
146
00:03:24,162 --> 00:03:26,040
- Yes, I'm trying Beth.
147
00:03:26,040 --> 00:03:27,000
I'm trying.
148
00:03:27,000 --> 00:03:27,874
- Yes.
149
00:03:27,874 --> 00:03:28,060
- Yes.
150
00:03:28,060 --> 00:03:29,110
- Of course, and it
comes in five groovy,
151
00:03:29,110 --> 00:03:31,050
different designs
and colors as well.
152
00:03:31,050 --> 00:03:31,586
So...
153
00:03:31,586 --> 00:03:32,030
So...
154
00:03:32,030 --> 00:03:33,150
- Right, thank you Maggie.
155
00:03:33,150 --> 00:03:34,120
Now join us after the break
where we're gonna be...
156
00:03:34,120 --> 00:03:35,298
- No, I can do this.
157
00:03:35,298 --> 00:03:36,040
- No, I can do this.
158
00:03:37,080 --> 00:03:38,140
I'm an ambassador
for the product,
159
00:03:38,140 --> 00:03:39,010
so I have to do
it on the camera.
160
00:03:39,010 --> 00:03:39,180
so I have to do
it on the camera.
161
00:03:39,180 --> 00:03:41,000
So...
162
00:03:41,000 --> 00:03:42,190
- Right, thank you Maggie.
163
00:03:42,190 --> 00:03:42,722
- I'm not, I'm not done.
164
00:03:42,722 --> 00:03:44,000
- I'm not, I'm not done.
165
00:03:46,150 --> 00:03:46,434
This is the, this
is the showroom one.
166
00:03:46,434 --> 00:03:49,030
This is the, this
is the showroom one.
167
00:03:49,030 --> 00:03:50,020
Stupid.
168
00:03:50,020 --> 00:03:50,146
- You need a hand or... I can
169
00:03:50,146 --> 00:03:51,180
- You need a hand or... I can
170
00:03:51,180 --> 00:03:53,090
- No, just do this,
just do this one.
171
00:03:53,090 --> 00:03:53,858
- Okay guys, We
really need to get a..
172
00:03:53,858 --> 00:03:54,160
- Okay guys, We
really need to get a..
173
00:03:54,160 --> 00:03:55,210
- You know what?
174
00:03:55,210 --> 00:03:57,570
I paid for my time, so yeah...
[laughter]
175
00:03:57,570 --> 00:03:58,050
I paid for my time, so yeah...
[laughter]
176
00:03:58,050 --> 00:03:59,160
- Can you not, who are you?
177
00:03:59,160 --> 00:04:01,282
You know this just
happens sometimes, crazy.
178
00:04:01,282 --> 00:04:02,000
You know this just
happens sometimes, crazy.
179
00:04:02,000 --> 00:04:04,090
We can all relate, can't we?
[bickering]
180
00:04:04,090 --> 00:04:04,994
I paid for my, I
paid for my time.
181
00:04:04,994 --> 00:04:05,150
I paid for my, I
paid for my time.
182
00:04:05,150 --> 00:04:06,100
I paid for my time, are we on?
183
00:04:06,100 --> 00:04:08,180
BabyGo Pram.
184
00:04:08,180 --> 00:04:08,706
Stop, don't,
don't...no, don't, don't
185
00:04:08,706 --> 00:04:10,050
Stop, don't,
don't...no, don't, don't
186
00:04:10,050 --> 00:04:12,160
Because no, this isn't
even my business.
187
00:04:12,160 --> 00:04:12,418
It's my husband's business,
188
00:04:12,418 --> 00:04:14,060
It's my husband's business,
189
00:04:14,060 --> 00:04:16,020
and we don't even
see him anymore.
190
00:04:16,020 --> 00:04:16,130
I have so many prams to sell.
191
00:04:16,130 --> 00:04:17,230
I have so many prams to sell.
192
00:04:17,230 --> 00:04:19,130
Please BabyGo Pram.
193
00:04:19,130 --> 00:04:19,842
- Can we get her
some water, please?
194
00:04:19,842 --> 00:04:20,160
- Can we get her
some water, please?
195
00:04:20,160 --> 00:04:21,190
- I don't know.
196
00:04:21,190 --> 00:04:23,000
- I think that we can...
197
00:04:23,000 --> 00:04:23,554
- I don't know how
to put it down.
198
00:04:23,554 --> 00:04:24,130
- I don't know how
to put it down.
199
00:04:24,130 --> 00:04:25,210
- It's okay.
200
00:04:25,210 --> 00:04:27,267
- I don't know how
to put it down.
201
00:04:27,267 --> 00:04:28,170
- I don't know how
to put it down.
202
00:04:30,030 --> 00:04:30,230
Get away.
203
00:04:34,070 --> 00:04:34,691
[upbeat music]
204
00:04:34,691 --> 00:04:36,220
[upbeat music]
205
00:04:39,140 --> 00:04:42,115
- Hey, what do you
think of my new T-shirt?
206
00:04:42,115 --> 00:04:43,000
- Hey, what do you
think of my new T-shirt?
207
00:04:43,000 --> 00:04:45,060
[laughter]
208
00:04:47,150 --> 00:04:49,070
It's pretty funny, right?
209
00:04:49,070 --> 00:04:49,539
Oh man, when I saw it,
I just had to buy it.
210
00:04:49,539 --> 00:04:51,220
Oh man, when I saw it,
I just had to buy it.
211
00:04:53,160 --> 00:04:53,251
Okay, let's get that
smear test happening.
212
00:04:53,251 --> 00:04:56,230
Okay, let's get that
smear test happening.
213
00:04:58,060 --> 00:04:59,020
Lay back.
214
00:05:02,230 --> 00:05:04,010
FBI, I'm coming in.
215
00:05:04,010 --> 00:05:04,387
[laughter]
216
00:05:04,387 --> 00:05:06,050
[laughter]
217
00:05:07,030 --> 00:05:08,099
[upbeat music]
218
00:05:08,099 --> 00:05:09,160
[upbeat music]
219
00:05:09,160 --> 00:05:11,811
[crowd cheering]
220
00:05:11,811 --> 00:05:12,100
[crowd cheering]
221
00:05:18,060 --> 00:05:19,235
- 4:00 PM, what the heck?
222
00:05:19,235 --> 00:05:20,190
- 4:00 PM, what the heck?
223
00:05:20,190 --> 00:05:22,947
Who turned off my alarm and
why are there chips everywhere,
224
00:05:22,947 --> 00:05:25,190
Who turned off my alarm and
why are there chips everywhere,
225
00:05:26,160 --> 00:05:26,659
and who smashed my mirror?
226
00:05:26,659 --> 00:05:29,020
and who smashed my mirror?
227
00:05:29,020 --> 00:05:30,030
[knocking]
228
00:05:30,030 --> 00:05:30,371
You're the worst roommate ever.
229
00:05:30,371 --> 00:05:32,160
You're the worst roommate ever.
230
00:05:32,160 --> 00:05:34,083
[crowd cheering]
231
00:05:34,083 --> 00:05:35,100
[crowd cheering]
232
00:05:37,200 --> 00:05:37,795
[door shuts loudly]
233
00:05:37,795 --> 00:05:39,010
[door shuts loudly]
234
00:05:39,010 --> 00:05:41,020
- Morning Patricia.
235
00:05:41,020 --> 00:05:41,507
Remember your
friends have more fun
236
00:05:41,507 --> 00:05:43,070
Remember your
friends have more fun
237
00:05:43,070 --> 00:05:44,130
when you're not with them.
238
00:05:44,130 --> 00:05:45,219
[laughter]
239
00:05:45,219 --> 00:05:46,040
[laughter]
240
00:05:46,040 --> 00:05:48,100
- Mild depression.
241
00:05:48,100 --> 00:05:48,931
- It's me.
242
00:05:48,931 --> 00:05:49,060
- It's me.
243
00:05:52,010 --> 00:05:52,643
♪ She's a big city lawyer. ♪
244
00:05:52,643 --> 00:05:53,080
♪ She's a big city lawyer. ♪
245
00:05:53,080 --> 00:05:54,210
♪ She's the talk of the town, ♪
246
00:05:54,210 --> 00:05:56,356
♪ but someone's moved in and
turned her life around. ♪
247
00:05:56,356 --> 00:05:57,160
♪ but someone's moved in and
turned her life around. ♪
248
00:05:57,160 --> 00:06:00,068
♪ Now, she's living
with mild depression. ♪
249
00:06:00,068 --> 00:06:00,120
♪ Now, she's living
with mild depression. ♪
250
00:06:00,120 --> 00:06:03,170
♪ Yes, she's living
with mild depression. ♪
251
00:06:03,170 --> 00:06:03,780
♪ It follows wherever she goes ♪
252
00:06:03,780 --> 00:06:06,080
♪ It follows wherever she goes ♪
253
00:06:06,080 --> 00:06:07,492
♪ and tells her she looks awful
in all of her her clothes, ♪
254
00:06:07,492 --> 00:06:09,090
♪ and tells her she looks awful
in all of her her clothes, ♪
255
00:06:09,090 --> 00:06:11,204
♪ because she's
living with mild, ♪
256
00:06:11,204 --> 00:06:12,000
♪ because she's
living with mild, ♪
257
00:06:12,000 --> 00:06:14,916
♪ she's sleeping with mild, ♪
258
00:06:14,916 --> 00:06:15,010
♪ she's sleeping with mild, ♪
259
00:06:15,010 --> 00:06:18,020
♪ she's eating, but
not as much as usual ♪
260
00:06:18,020 --> 00:06:18,628
♪ because she's living
with mild depression. ♪
261
00:06:18,628 --> 00:06:22,340
♪ because she's living
with mild depression. ♪
262
00:06:22,340 --> 00:06:23,020
♪ because she's living
with mild depression. ♪
263
00:06:24,170 --> 00:06:26,052
[audience clapping].
264
00:06:26,052 --> 00:06:28,140
[audience clapping].
265
00:06:28,140 --> 00:06:29,764
- Mild depression, help.
266
00:06:29,764 --> 00:06:30,150
- Mild depression, help.
267
00:06:30,150 --> 00:06:33,010
Steve's gonna be
here in a half hour
268
00:06:33,010 --> 00:06:33,476
and everything in my wardrobe
269
00:06:33,476 --> 00:06:35,040
and everything in my wardrobe
270
00:06:35,040 --> 00:06:37,188
made me look like a high
school relief teacher.
271
00:06:37,188 --> 00:06:37,230
made me look like a high
school relief teacher.
272
00:06:37,230 --> 00:06:39,010
[audience laughing]
273
00:06:39,010 --> 00:06:40,200
This is the worst.
274
00:06:40,200 --> 00:06:40,900
- Is it the worst or
275
00:06:40,900 --> 00:06:42,100
- Is it the worst or
276
00:06:42,100 --> 00:06:44,150
is pain just a distraction
on your journey
277
00:06:44,150 --> 00:06:44,612
back to the nothingness
you once came from?
278
00:06:44,612 --> 00:06:47,170
back to the nothingness
you once came from?
279
00:06:48,200 --> 00:06:48,324
- I don't know
what's wrong with me.
280
00:06:48,324 --> 00:06:50,170
- I don't know
what's wrong with me.
281
00:06:50,170 --> 00:06:52,036
I've wanted to date Steve
since like forever humph.
282
00:06:52,036 --> 00:06:55,170
I've wanted to date Steve
since like forever humph.
283
00:06:56,210 --> 00:06:59,110
I don't know why I'm
feeling so much dread.
284
00:07:01,040 --> 00:07:03,172
- Maybe it's because you
hate yourself and you find it
285
00:07:03,172 --> 00:07:03,200
- Maybe it's because you
hate yourself and you find it
286
00:07:03,200 --> 00:07:06,884
repulsive when someone shows
you even a hint of kindness.
287
00:07:06,884 --> 00:07:07,040
repulsive when someone shows
you even a hint of kindness.
288
00:07:07,040 --> 00:07:10,596
- Gee, thanks mild depression.
289
00:07:10,596 --> 00:07:11,160
- Gee, thanks mild depression.
290
00:07:11,160 --> 00:07:13,090
Where would I be without you?
291
00:07:14,130 --> 00:07:14,308
- Pursuing a career
you actually want.
292
00:07:14,308 --> 00:07:17,150
- Pursuing a career
you actually want.
293
00:07:17,150 --> 00:07:18,020
[audience laughing]
294
00:07:18,020 --> 00:07:20,150
[audience laughing]
295
00:07:22,000 --> 00:07:23,150
- Oh golly.
296
00:07:23,150 --> 00:07:25,445
Do you think Steve would like
it If I wore more makeup?
297
00:07:25,445 --> 00:07:27,020
Do you think Steve would like
it If I wore more makeup?
298
00:07:27,020 --> 00:07:29,157
- I don't really
think it matters.
299
00:07:29,157 --> 00:07:29,170
- I don't really
think it matters.
300
00:07:29,170 --> 00:07:32,869
- Is one bottle enough
for one face of makeup?
301
00:07:32,869 --> 00:07:33,190
- Is one bottle enough
for one face of makeup?
302
00:07:33,190 --> 00:07:36,581
- How about instead
of Steve coming over,
303
00:07:36,581 --> 00:07:37,100
- How about instead
of Steve coming over,
304
00:07:37,100 --> 00:07:40,293
you just eat butter and look
at your high school art medals?
305
00:07:40,293 --> 00:07:41,070
you just eat butter and look
at your high school art medals?
306
00:07:41,070 --> 00:07:44,005
[audience clapping]
307
00:07:44,005 --> 00:07:44,010
[audience clapping]
308
00:07:44,010 --> 00:07:47,717
- Hey you, this is a
big deal for me, okay.
309
00:07:47,717 --> 00:07:48,120
- Hey you, this is a
big deal for me, okay.
310
00:07:48,120 --> 00:07:51,030
Gosh, I really don't
want to mess it up.
311
00:07:51,030 --> 00:07:51,429
I can't even remember
the last time
312
00:07:51,429 --> 00:07:53,000
I can't even remember
the last time
313
00:07:53,000 --> 00:07:55,010
that someone came
over for a date.
314
00:07:55,010 --> 00:07:55,141
[audience sighing]
315
00:07:55,141 --> 00:07:56,070
[audience sighing]
316
00:07:56,070 --> 00:07:58,200
- Do you want me to
be here with you?
317
00:07:58,200 --> 00:07:58,853
[gasping]
318
00:07:58,853 --> 00:08:00,090
[gasping]
319
00:08:00,090 --> 00:08:01,050
- Really?
320
00:08:02,140 --> 00:08:02,565
Well, I would have to camouflage
you somehow, but, but yes.
321
00:08:02,565 --> 00:08:06,277
Well, I would have to camouflage
you somehow, but, but yes.
322
00:08:06,277 --> 00:08:07,050
Well, I would have to camouflage
you somehow, but, but yes.
323
00:08:07,050 --> 00:08:08,220
Yes, mild depression.
324
00:08:08,220 --> 00:08:09,989
Please stay with me.
325
00:08:09,989 --> 00:08:10,140
Please stay with me.
326
00:08:10,140 --> 00:08:13,701
- Patricia, of course.
327
00:08:13,701 --> 00:08:14,030
- Patricia, of course.
328
00:08:14,030 --> 00:08:17,070
I've been with you ever
since you first realized
329
00:08:17,070 --> 00:08:17,413
your parents weren't
sleeping in the same bedroom,
330
00:08:17,413 --> 00:08:19,230
your parents weren't
sleeping in the same bedroom,
331
00:08:19,230 --> 00:08:21,125
just because of your
father's snoring.
332
00:08:21,125 --> 00:08:22,110
just because of your
father's snoring.
333
00:08:22,110 --> 00:08:24,170
[laughter]
334
00:08:26,210 --> 00:08:28,140
- Thanks, mild depression.
335
00:08:30,010 --> 00:08:32,261
- I'm the only one that
will ever stay with you
336
00:08:32,261 --> 00:08:33,100
- I'm the only one that
will ever stay with you
337
00:08:33,100 --> 00:08:35,973
because everyone leaves.
338
00:08:35,973 --> 00:08:36,010
because everyone leaves.
339
00:08:36,010 --> 00:08:39,685
♪ She's living with
mild depression. ♪
340
00:08:39,685 --> 00:08:40,100
♪ She's living with
mild depression. ♪
341
00:08:42,190 --> 00:08:43,397
[upbeat music]
342
00:08:43,397 --> 00:08:45,090
[upbeat music]
343
00:08:53,190 --> 00:08:54,534
- Someone's written the
wrong there in the script.
344
00:08:54,534 --> 00:08:55,110
- Someone's written the
wrong there in the script.
345
00:08:55,110 --> 00:08:57,120
I told them they should've
let me proofread.
346
00:08:57,120 --> 00:08:58,170
- Grammar Nazi.
347
00:08:58,170 --> 00:08:58,246
- I'm not, I just
think rules are rules
348
00:08:58,246 --> 00:09:00,140
- I'm not, I just
think rules are rules
349
00:09:00,140 --> 00:09:01,220
and they should be
carefully abided by
350
00:09:01,220 --> 00:09:01,958
or else you should be
punished accordingly.
351
00:09:01,958 --> 00:09:03,120
or else you should be
punished accordingly.
352
00:09:03,120 --> 00:09:05,130
- Old Adolf grammar over here.
353
00:09:05,130 --> 00:09:05,670
- Doesn't even make sense.
354
00:09:05,670 --> 00:09:06,110
- Doesn't even make sense.
355
00:09:06,110 --> 00:09:08,190
- Ooh, I'm sorry, Heil Rose.
356
00:09:08,190 --> 00:09:09,382
- That's a dab.
357
00:09:09,382 --> 00:09:10,090
- That's a dab.
358
00:09:10,090 --> 00:09:11,140
- Heil Rose.
359
00:09:11,140 --> 00:09:13,010
- That's just a dab
with a Hitler mustache.
360
00:09:13,010 --> 00:09:13,094
- Now you're a Heil Nazi.
361
00:09:13,094 --> 00:09:14,130
- Now you're a Heil Nazi.
362
00:09:14,130 --> 00:09:16,806
Don't get you this wrong,
don't get your heils wrong.
363
00:09:16,806 --> 00:09:17,100
Don't get you this wrong,
don't get your heils wrong.
364
00:09:17,100 --> 00:09:18,060
Rose Hitler.
365
00:09:18,060 --> 00:09:19,020
- Don't whitewash me.
366
00:09:19,020 --> 00:09:20,040
- She'll make you pay,
367
00:09:20,040 --> 00:09:20,518
Heil Rose.
368
00:09:20,518 --> 00:09:21,230
Heil Rose.
369
00:09:21,230 --> 00:09:23,040
- That's the Hunger
Games salute.
370
00:09:23,040 --> 00:09:24,000
- Is it?
371
00:09:24,000 --> 00:09:24,200
- Yes.
372
00:09:24,200 --> 00:09:24,230
- Really?
373
00:09:24,230 --> 00:09:25,160
- Really?
374
00:09:25,160 --> 00:09:26,120
- Yes
375
00:09:26,120 --> 00:09:27,080
[whispers]
376
00:09:27,080 --> 00:09:27,942
- Look, you know what?
377
00:09:27,942 --> 00:09:28,130
- Look, you know what?
378
00:09:28,130 --> 00:09:29,180
I'm not any type,
I'm not grammar Nazi,
379
00:09:29,180 --> 00:09:31,654
I'm not a Heil Nazi,
I'm not a Nazi, okay?
380
00:09:31,654 --> 00:09:33,000
I'm not a Heil Nazi,
I'm not a Nazi, okay?
381
00:09:33,000 --> 00:09:35,020
- Rose, can we get
you on set please?
382
00:09:35,020 --> 00:09:35,366
- Laura, I just
really think that
383
00:09:35,366 --> 00:09:36,160
- Laura, I just
really think that
384
00:09:36,160 --> 00:09:39,050
it's beneath you to be
making all these Nazi jokes.
385
00:09:40,100 --> 00:09:42,210
This is different, satire.
386
00:09:45,090 --> 00:09:46,180
It's like a written sketch.
387
00:09:48,120 --> 00:09:50,030
- Sketch Nazi.
388
00:09:53,070 --> 00:09:53,926
[Funny girls music]
389
00:09:53,926 --> 00:09:56,080
[Funny girls music]
390
00:10:04,150 --> 00:10:05,062
[swords clashing]
391
00:10:05,062 --> 00:10:07,110
[swords clashing]
392
00:10:21,150 --> 00:10:23,623
[slashing sound]
393
00:10:23,623 --> 00:10:24,100
[slashing sound]
394
00:10:32,200 --> 00:10:34,759
- Joan, Joan of Arc.
395
00:10:34,759 --> 00:10:35,020
- Joan, Joan of Arc.
396
00:10:35,020 --> 00:10:37,200
I have a message for
you from the king.
397
00:10:37,200 --> 00:10:38,471
The war is over and Joan of Arc
398
00:10:38,471 --> 00:10:40,190
The war is over and Joan of Arc
399
00:10:40,190 --> 00:10:42,183
is a name history
will never forget.
400
00:10:42,183 --> 00:10:43,080
is a name history
will never forget.
401
00:10:44,080 --> 00:10:45,170
- Viva La France!
402
00:10:46,200 --> 00:10:48,200
Viva La France!
403
00:10:48,200 --> 00:10:49,607
[crowd cheering]
404
00:10:49,607 --> 00:10:51,130
[crowd cheering]
405
00:10:55,170 --> 00:10:57,031
- Mother, the war is over.
406
00:10:57,031 --> 00:10:57,230
- Mother, the war is over.
407
00:10:57,230 --> 00:10:59,040
France is free.
408
00:10:59,040 --> 00:11:00,743
- I am so proud of you.
409
00:11:00,743 --> 00:11:01,190
- I am so proud of you.
410
00:11:01,190 --> 00:11:04,455
Oh, history will remember
you as a brave warrior,
411
00:11:04,455 --> 00:11:05,180
Oh, history will remember
you as a brave warrior,
412
00:11:05,180 --> 00:11:08,167
and hopefully one
day as a mother.
413
00:11:08,167 --> 00:11:08,220
and hopefully one
day as a mother.
414
00:11:08,220 --> 00:11:11,180
- Mother please, by
the summons of God,
415
00:11:11,180 --> 00:11:11,879
I just defeated
the English army.
416
00:11:11,879 --> 00:11:13,060
I just defeated
the English army.
417
00:11:13,060 --> 00:11:14,090
Is that not enough?
418
00:11:14,090 --> 00:11:15,210
- Of course, it is.
419
00:11:15,210 --> 00:11:15,591
And you will be remembered
for generations to come.
420
00:11:15,591 --> 00:11:18,040
And you will be remembered
for generations to come.
421
00:11:18,040 --> 00:11:19,303
That is assuming there will
be generations to come.
422
00:11:19,303 --> 00:11:21,050
That is assuming there will
be generations to come.
423
00:11:21,050 --> 00:11:23,015
- Mother, I do not have
time to have children.
424
00:11:23,015 --> 00:11:23,100
- Mother, I do not have
time to have children.
425
00:11:23,100 --> 00:11:25,120
Who's gonna raise
them while I'm at war?
426
00:11:25,120 --> 00:11:26,727
- I will look after them
427
00:11:26,727 --> 00:11:27,010
- I will look after them
428
00:11:27,010 --> 00:11:29,000
or you could just
spend less time at war.
429
00:11:29,000 --> 00:11:30,170
And sweet Joan, you're
not getting any younger.
430
00:11:30,170 --> 00:11:30,439
[scoffing]
431
00:11:30,439 --> 00:11:31,130
[scoffing]
432
00:11:31,130 --> 00:11:32,200
Don't you scoff at me.
433
00:11:32,200 --> 00:11:34,151
You must be surrounded
by men at war.
434
00:11:34,151 --> 00:11:35,040
You must be surrounded
by men at war.
435
00:11:35,040 --> 00:11:37,000
Surely one of them has
caught your attention.
436
00:11:37,000 --> 00:11:37,863
- Mother, I cannot be romantic
with the men I command.
437
00:11:37,863 --> 00:11:39,170
- Mother, I cannot be romantic
with the men I command.
438
00:11:39,170 --> 00:11:41,575
I'm their leader,
not their lover.
439
00:11:41,575 --> 00:11:42,000
I'm their leader,
not their lover.
440
00:11:42,000 --> 00:11:43,130
I was summoned by God.
441
00:11:43,130 --> 00:11:45,090
- Oh God this, God that!
442
00:11:45,090 --> 00:11:45,287
You spend too much time
talking about a man
443
00:11:45,287 --> 00:11:47,140
You spend too much time
talking about a man
444
00:11:47,140 --> 00:11:48,220
that's not even around.
445
00:11:48,220 --> 00:11:48,999
Why do you cut
your hair so short?
446
00:11:48,999 --> 00:11:51,030
Why do you cut
your hair so short?
447
00:11:51,030 --> 00:11:52,712
You know, people would
think that you're a lesbian.
448
00:11:52,712 --> 00:11:54,010
You know, people would
think that you're a lesbian.
449
00:11:54,010 --> 00:11:54,200
- For England!
450
00:11:58,030 --> 00:12:00,136
[sword clashing]
451
00:12:00,136 --> 00:12:00,210
[sword clashing]
452
00:12:12,030 --> 00:12:13,030
- No, my daughter.
453
00:12:28,090 --> 00:12:29,170
- Joan, no!
454
00:12:29,170 --> 00:12:29,832
He could have been single.
455
00:12:29,832 --> 00:12:31,050
He could have been single.
456
00:12:33,100 --> 00:12:33,544
[Funny girls music]
457
00:12:33,544 --> 00:12:36,100
[Funny girls music]
458
00:12:37,160 --> 00:12:37,256
- Did you get this?
459
00:12:37,256 --> 00:12:39,030
- Did you get this?
460
00:12:39,030 --> 00:12:40,968
We just got an order for
10,000 sachets of Kool-Aid.
461
00:12:40,968 --> 00:12:41,200
We just got an order for
10,000 sachets of Kool-Aid.
462
00:12:41,200 --> 00:12:44,090
- Wow, where from?
463
00:12:44,090 --> 00:12:44,680
- Somewhere called Jonestown?
464
00:12:44,680 --> 00:12:45,230
- Somewhere called Jonestown?
465
00:12:45,230 --> 00:12:48,150
- Jonestown, huh.
466
00:12:48,150 --> 00:12:48,392
- Oh, send it off
467
00:12:48,392 --> 00:12:50,030
- Oh, send it off
468
00:12:51,020 --> 00:12:52,104
and throw in a few free samples.
469
00:12:52,104 --> 00:12:52,190
and throw in a few free samples.
470
00:12:52,190 --> 00:12:53,140
- Groovy.
471
00:12:54,150 --> 00:12:55,816
Thank you, Jim Jones.
472
00:12:55,816 --> 00:12:56,050
Thank you, Jim Jones.
473
00:12:59,160 --> 00:12:59,528
[keys clacking]
474
00:12:59,528 --> 00:13:02,070
[keys clacking]
475
00:13:04,220 --> 00:13:06,952
- Oh my God, have you seen this?
476
00:13:06,952 --> 00:13:07,110
- Oh my God, have you seen this?
477
00:13:10,150 --> 00:13:10,664
[gasps]
478
00:13:10,664 --> 00:13:13,020
[gasps]
479
00:13:13,020 --> 00:13:14,090
- Did we invoice for that?
480
00:13:15,230 --> 00:13:17,120
- No.
481
00:13:17,120 --> 00:13:18,088
[sighs]
482
00:13:18,088 --> 00:13:19,120
[sighs]
483
00:13:22,050 --> 00:13:25,513
♪ Living with mild depression. ♪
484
00:13:25,513 --> 00:13:26,040
♪ Living with mild depression. ♪
485
00:13:29,090 --> 00:13:29,225
- So Steve, do you like dogs?
486
00:13:29,225 --> 00:13:32,937
- So Steve, do you like dogs?
487
00:13:32,937 --> 00:13:33,000
- So Steve, do you like dogs?
488
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
- I told you three times
already, I'm allergic to dogs.
489
00:13:36,200 --> 00:13:36,649
- That is so interesting.
490
00:13:36,649 --> 00:13:38,230
- That is so interesting.
491
00:13:38,230 --> 00:13:40,361
Well, I sure hope that you
like oil because I like oil on
492
00:13:40,361 --> 00:13:43,120
Well, I sure hope that you
like oil because I like oil on
493
00:13:43,120 --> 00:13:44,073
everything.
494
00:13:44,073 --> 00:13:45,060
everything.
495
00:13:46,130 --> 00:13:47,785
- Oh, oil is fine.
496
00:13:47,785 --> 00:13:48,000
- Oh, oil is fine.
497
00:13:48,000 --> 00:13:49,230
You gotta be careful with
that chili oil though.
498
00:13:49,230 --> 00:13:51,497
It's insanely spicy.
499
00:13:51,497 --> 00:13:52,080
It's insanely spicy.
500
00:13:52,080 --> 00:13:53,040
- Um,
501
00:13:54,150 --> 00:13:55,209
- I'll tell you one
oil I don't like -
502
00:13:55,209 --> 00:13:57,100
- I'll tell you one
oil I don't like -
503
00:13:57,100 --> 00:13:58,120
crude oil.
504
00:13:58,120 --> 00:13:58,921
[gasps]
505
00:13:58,921 --> 00:13:59,190
[gasps]
506
00:13:59,190 --> 00:14:01,180
I read this article
about Saudi Arabia.
507
00:14:01,180 --> 00:14:02,633
I guess I could paraphrase
it for you if you like.
508
00:14:02,633 --> 00:14:04,070
I guess I could paraphrase
it for you if you like.
509
00:14:04,070 --> 00:14:05,030
- Great!
510
00:14:07,020 --> 00:14:10,057
- Mild depression help,
my mouth is on fire.
511
00:14:10,057 --> 00:14:10,190
- Mild depression help,
my mouth is on fire.
512
00:14:10,190 --> 00:14:12,010
- Lucky you.
513
00:14:12,010 --> 00:14:13,769
Extreme physical pain
is the last tool we have
514
00:14:13,769 --> 00:14:15,060
Extreme physical pain
is the last tool we have
515
00:14:15,060 --> 00:14:17,481
to remind us that we can feel.
516
00:14:17,481 --> 00:14:18,010
to remind us that we can feel.
517
00:14:18,010 --> 00:14:20,120
- Could this be going any worse?
518
00:14:20,120 --> 00:14:21,193
- You could be dead, which
you will be eventually,
519
00:14:21,193 --> 00:14:24,905
- You could be dead, which
you will be eventually,
520
00:14:24,905 --> 00:14:25,080
- You could be dead, which
you will be eventually,
521
00:14:25,080 --> 00:14:28,050
along with everyone
you've ever loved.
522
00:14:30,160 --> 00:14:32,140
- Okay. I have an idea.
523
00:14:32,140 --> 00:14:32,329
Meet me in the bathroom
in five minutes.
524
00:14:32,329 --> 00:14:35,080
Meet me in the bathroom
in five minutes.
525
00:14:36,160 --> 00:14:37,190
Excuse me.
526
00:14:45,140 --> 00:14:47,140
- You okay, Patricia?
527
00:14:47,140 --> 00:14:47,177
You look kind of pale.
528
00:14:47,177 --> 00:14:49,150
You look kind of pale.
529
00:14:49,150 --> 00:14:50,890
[crowd laughing]
530
00:14:50,890 --> 00:14:51,110
[crowd laughing]
531
00:14:51,110 --> 00:14:54,602
- Psst, mild depression,
you are doing great.
532
00:14:54,602 --> 00:14:56,110
- Psst, mild depression,
you are doing great.
533
00:14:57,050 --> 00:14:58,314
Just say romantic stuff.
534
00:14:58,314 --> 00:14:59,190
Just say romantic stuff.
535
00:14:59,190 --> 00:15:00,150
- No problemo.
536
00:15:03,220 --> 00:15:05,738
I can see us spending a
long life together Steve.
537
00:15:05,738 --> 00:15:06,170
I can see us spending a
long life together Steve.
538
00:15:06,170 --> 00:15:09,120
Will you never become
comfortable with the fact
539
00:15:09,120 --> 00:15:09,450
that Patricia, ah I mean me,
makes more money than you do?
540
00:15:09,450 --> 00:15:13,162
that Patricia, ah I mean me,
makes more money than you do?
541
00:15:13,162 --> 00:15:14,120
that Patricia, ah I mean me,
makes more money than you do?
542
00:15:15,180 --> 00:15:16,874
[laughter]
543
00:15:16,874 --> 00:15:17,090
[laughter]
544
00:15:17,090 --> 00:15:20,586
- Psst, I don't know what
you're doing mild depression,
545
00:15:20,586 --> 00:15:22,080
- Psst, I don't know what
you're doing mild depression,
546
00:15:23,050 --> 00:15:24,080
but it seems to be working.
547
00:15:26,030 --> 00:15:28,010
- I feel like we've known
each other for years.
548
00:15:28,010 --> 00:15:29,130
- I feel like we've known
each other for years.
549
00:15:29,130 --> 00:15:31,110
- You and Patricia
should get married
550
00:15:31,110 --> 00:15:31,722
and have children that grow
to gradually ignore you.
551
00:15:31,722 --> 00:15:35,000
and have children that grow
to gradually ignore you.
552
00:15:36,100 --> 00:15:39,146
I mean, you and me should do
that because I'm Patricia.
553
00:15:39,146 --> 00:15:40,110
I mean, you and me should do
that because I'm Patricia.
554
00:15:40,110 --> 00:15:42,160
- I want this Patricia.
555
00:15:42,160 --> 00:15:42,858
I should have, I feel so alive.
556
00:15:42,858 --> 00:15:45,020
I should have, I feel so alive.
557
00:15:45,020 --> 00:15:46,060
Let's make it official.
558
00:15:47,040 --> 00:15:49,060
Do you want to be my girlfriend?
559
00:15:49,060 --> 00:15:50,282
- Oh mild depression,
please say yes.
560
00:15:50,282 --> 00:15:53,010
- Oh mild depression,
please say yes.
561
00:15:53,010 --> 00:15:53,994
[piano music playing]
562
00:15:53,994 --> 00:15:56,050
[piano music playing]
563
00:16:02,190 --> 00:16:03,150
- No.
564
00:16:05,030 --> 00:16:05,130
♪ She's living with
mild depression. ♪
565
00:16:05,130 --> 00:16:08,842
♪ She's living with
mild depression. ♪
566
00:16:08,842 --> 00:16:09,120
♪ She's living with
mild depression. ♪
567
00:16:21,170 --> 00:16:23,230
- And so NASA employees
actually patrol
568
00:16:23,230 --> 00:16:23,691
the perimeter of the
desk to make sure
569
00:16:23,691 --> 00:16:25,180
the perimeter of the
desk to make sure
570
00:16:25,180 --> 00:16:27,403
nobody strays off the
edge and falls into space.
571
00:16:27,403 --> 00:16:28,110
nobody strays off the
edge and falls into space.
572
00:16:28,110 --> 00:16:30,000
- Laura, how many times
do I have to tell you?
573
00:16:30,000 --> 00:16:31,115
You can't get your news from
a website that ends in .net.
574
00:16:31,115 --> 00:16:32,200
You can't get your news from
a website that ends in .net.
575
00:16:32,200 --> 00:16:34,140
- Dismiss it if you like Rose.
576
00:16:34,140 --> 00:16:34,827
But I actually like
to think for myself
577
00:16:34,827 --> 00:16:35,200
But I actually like
to think for myself
578
00:16:35,200 --> 00:16:37,130
because my eyes are open.
579
00:16:37,130 --> 00:16:38,539
- Laura, the earth is not flat.
580
00:16:38,539 --> 00:16:39,020
- Laura, the earth is not flat.
581
00:16:39,020 --> 00:16:39,220
[finger snaps]
582
00:16:39,220 --> 00:16:40,180
- Earth, flat or round?
583
00:16:40,180 --> 00:16:42,090
- Flat, Earth disk.
584
00:16:42,090 --> 00:16:42,251
- It's not science.
585
00:16:42,251 --> 00:16:43,150
- It's not science.
586
00:16:43,150 --> 00:16:45,170
Okay, I believe in
science, which is real.
587
00:16:45,170 --> 00:16:45,963
- Have you seen
the Earth though?
588
00:16:45,963 --> 00:16:47,050
- Have you seen
the Earth though?
589
00:16:47,050 --> 00:16:49,020
- Not just in pictures, but
with your eyes from space?
590
00:16:49,020 --> 00:16:49,675
- No, but I...
591
00:16:49,675 --> 00:16:50,060
- No, but I...
592
00:16:50,060 --> 00:16:51,120
- Then you don't
know, you don't know.
593
00:16:51,120 --> 00:16:53,080
- The earth is not flat.
594
00:16:53,080 --> 00:16:53,387
- Prove it.
595
00:16:53,387 --> 00:16:54,070
- Prove it.
596
00:16:54,070 --> 00:16:55,220
- Fine, I will, okay.
597
00:16:55,220 --> 00:16:57,099
So the Earth is
like this muffin.
598
00:16:57,099 --> 00:16:58,100
So the Earth is
like this muffin.
599
00:16:58,100 --> 00:16:59,060
Okay. round.
600
00:16:59,060 --> 00:17:00,130
It's got gravity
601
00:17:00,130 --> 00:17:00,811
pushing down on it from
all sides or something.
602
00:17:00,811 --> 00:17:01,170
pushing down on it from
all sides or something.
603
00:17:01,170 --> 00:17:03,050
I don't know, but it's just...
604
00:17:03,050 --> 00:17:04,523
- Oh, you mean the gravity
pushes down on it like this?
605
00:17:04,523 --> 00:17:05,100
- Oh, you mean the gravity
pushes down on it like this?
606
00:17:06,080 --> 00:17:08,180
- Okay, well, okay.
607
00:17:08,180 --> 00:17:08,235
The earth is more like
this piece of bread, okay.
608
00:17:08,235 --> 00:17:11,040
The earth is more like
this piece of bread, okay.
609
00:17:11,040 --> 00:17:11,947
And over time,
610
00:17:11,947 --> 00:17:12,160
And over time,
611
00:17:12,160 --> 00:17:15,220
it's kind of pushed down into
this sort of rounded shape.
612
00:17:15,220 --> 00:17:15,659
- Oh, you mean the earth is
like this flat piece of bread.
613
00:17:15,659 --> 00:17:19,080
- Oh, you mean the earth is
like this flat piece of bread.
614
00:17:19,080 --> 00:17:19,371
- Okay, again I've
chosen the wrong example.
615
00:17:19,371 --> 00:17:21,080
- Okay, again I've
chosen the wrong example.
616
00:17:21,080 --> 00:17:23,083
The earth is like
this apple, okay.
617
00:17:23,083 --> 00:17:23,230
The earth is like
this apple, okay.
618
00:17:23,230 --> 00:17:25,110
The apple is round.
619
00:17:25,110 --> 00:17:26,795
It's always been round and
it always will be, yeah.
620
00:17:26,795 --> 00:17:27,020
It's always been round and
it always will be, yeah.
621
00:17:27,020 --> 00:17:28,110
- Okay, if it's so round,
622
00:17:29,160 --> 00:17:30,507
why does this apple
not just roll away?
623
00:17:30,507 --> 00:17:31,160
why does this apple
not just roll away?
624
00:17:31,160 --> 00:17:33,100
- Pauline, could you tell
her that the earth is round?
625
00:17:33,100 --> 00:17:34,120
- Sure, the Earth is round.
626
00:17:34,120 --> 00:17:34,219
- Thank you.
627
00:17:34,219 --> 00:17:35,080
- Thank you.
628
00:17:35,080 --> 00:17:36,130
- And hollow.
629
00:17:36,130 --> 00:17:37,220
And the middle is
filled with dinosaurs,
630
00:17:37,220 --> 00:17:37,931
just like a Kinder surprise.
631
00:17:37,931 --> 00:17:39,110
just like a Kinder surprise.
632
00:17:39,110 --> 00:17:41,643
Ooh yum, a bread ball.
633
00:17:41,643 --> 00:17:42,060
Ooh yum, a bread ball.
634
00:17:42,060 --> 00:17:43,040
I love these.
635
00:17:49,130 --> 00:17:50,090
- Dinosaurs?
636
00:17:52,210 --> 00:17:52,780
♪ Funny girls ♪
637
00:17:52,780 --> 00:17:55,100
♪ Funny girls ♪
638
00:18:02,170 --> 00:18:03,916
- Oh my God, so sad.
639
00:18:03,916 --> 00:18:04,150
- Oh my God, so sad.
640
00:18:04,150 --> 00:18:05,190
- What's wrong?
641
00:18:05,190 --> 00:18:07,000
- You know Locky
from human resources?
642
00:18:07,000 --> 00:18:07,628
- Yeah.
643
00:18:07,628 --> 00:18:08,050
- Yeah.
644
00:18:08,050 --> 00:18:09,080
- He had a heart
attack last night?
645
00:18:09,080 --> 00:18:10,200
- What, oh my God.
646
00:18:10,200 --> 00:18:11,340
- His family is turning off
the life support tonight.
647
00:18:11,340 --> 00:18:12,120
- His family is turning off
the life support tonight.
648
00:18:12,120 --> 00:18:14,210
- So sad.
649
00:18:16,230 --> 00:18:18,040
- When's the funeral?
650
00:18:18,040 --> 00:18:18,764
- I don't know, I'm
guessing Friday.
651
00:18:18,764 --> 00:18:19,090
- I don't know, I'm
guessing Friday.
652
00:18:19,090 --> 00:18:21,150
- Wow, of course, I'll be there.
653
00:18:21,150 --> 00:18:22,476
It's going to be so hard. I
mean, I have just the dress.
654
00:18:22,476 --> 00:18:25,040
It's going to be so hard. I
mean, I have just the dress.
655
00:18:26,020 --> 00:18:26,188
Wow, so young it's tragic.
656
00:18:26,188 --> 00:18:27,170
Wow, so young it's tragic.
657
00:18:27,170 --> 00:18:29,190
- I can't believe
it, it's so sad.
658
00:18:29,190 --> 00:18:29,900
I was thinking of wearing
this pantsuit I have.
659
00:18:29,900 --> 00:18:31,130
I was thinking of wearing
this pantsuit I have.
660
00:18:31,130 --> 00:18:33,612
It's classy beautiful, just
the right type for a funeral.
661
00:18:33,612 --> 00:18:34,100
It's classy beautiful, just
the right type for a funeral.
662
00:18:36,150 --> 00:18:37,324
- He was married, right?
663
00:18:37,324 --> 00:18:38,060
- He was married, right?
664
00:18:38,060 --> 00:18:39,220
Sh-t, that's tragic.
665
00:18:39,220 --> 00:18:41,036
I don't get to wear
it very often though
666
00:18:41,036 --> 00:18:41,040
I don't get to wear
it very often though
667
00:18:41,040 --> 00:18:42,200
cause it's kind of a bit
formal for nights out,
668
00:18:42,200 --> 00:18:44,748
but this is a special occasion,
so it will be perfect.
669
00:18:44,748 --> 00:18:45,010
but this is a special occasion,
so it will be perfect.
670
00:18:45,010 --> 00:18:46,140
- Oh my god, didn't
he have a kid?
671
00:18:46,140 --> 00:18:48,110
That is the saddest
thing I've ever heard.
672
00:18:48,110 --> 00:18:48,460
I'm going to pop home at
lunch and try it on with these
673
00:18:48,460 --> 00:18:49,180
I'm going to pop home at
lunch and try it on with these
674
00:18:49,180 --> 00:18:51,090
shoes I just bought
just to see how it goes.
675
00:18:51,090 --> 00:18:52,070
- It was so sudden.
676
00:18:52,070 --> 00:18:52,172
- So sudden.
677
00:18:52,172 --> 00:18:53,050
- So sudden.
678
00:18:56,090 --> 00:18:58,170
- It's just perfect for
a funeral, sleek, subtle.
679
00:18:58,170 --> 00:18:59,596
- I was thinking a hat.
680
00:18:59,596 --> 00:19:00,190
- I was thinking a hat.
681
00:19:02,150 --> 00:19:03,308
- Gosh, life is
fleeting, isn't it.
682
00:19:03,308 --> 00:19:04,030
- Gosh, life is
fleeting, isn't it.
683
00:19:04,030 --> 00:19:06,160
- You really have to love
every day as if it's your last.
684
00:19:06,160 --> 00:19:07,020
- I bought the hat.
685
00:19:07,020 --> 00:19:07,140
- I bought the hat.
686
00:19:07,140 --> 00:19:09,040
- Oh, it's so good.
687
00:19:09,040 --> 00:19:10,180
- God, his parents
must be heartbroken.
688
00:19:10,180 --> 00:19:10,732
- No parent should ever
have to bury their child.
689
00:19:10,732 --> 00:19:12,140
- No parent should ever
have to bury their child.
690
00:19:12,140 --> 00:19:14,170
- He was so young, he had his
whole future ahead of him.
691
00:19:14,170 --> 00:19:14,444
- Are veils still in?
692
00:19:14,444 --> 00:19:15,190
- Are veils still in?
693
00:19:15,190 --> 00:19:17,050
- Definitely.
694
00:19:17,050 --> 00:19:18,120
- Oh my God, his brother's
gonna be devastated.
695
00:19:18,120 --> 00:19:18,157
- Oh God, he was
only 32 years old.
696
00:19:18,157 --> 00:19:20,060
- Oh God, he was
only 32 years old.
697
00:19:20,060 --> 00:19:21,110
- Hair up, burgundy lip.
698
00:19:21,110 --> 00:19:21,869
- Yes, it could have
been either one of us.
699
00:19:21,869 --> 00:19:23,020
- Yes, it could have
been either one of us.
700
00:19:23,020 --> 00:19:24,140
- I'm gonna miss him so much.
701
00:19:24,140 --> 00:19:25,581
- God, I hope no one's
wearing my outfit.
702
00:19:25,581 --> 00:19:26,070
- God, I hope no one's
wearing my outfit.
703
00:19:26,070 --> 00:19:27,170
- You should email
the office to check.
704
00:19:27,170 --> 00:19:28,150
- Yeah, already have.
705
00:19:28,150 --> 00:19:29,293
Also silver tear-drop earrings?
706
00:19:29,293 --> 00:19:30,040
Also silver tear-drop earrings?
707
00:19:30,040 --> 00:19:31,030
- I can't believe there's
going to be an empty spot
708
00:19:31,030 --> 00:19:32,050
at his desk tomorrow.
709
00:19:32,050 --> 00:19:33,005
- He did not deserve this.
710
00:19:33,005 --> 00:19:33,100
- He did not deserve this.
711
00:19:33,100 --> 00:19:34,160
- Oh my God, I have
the perfect coat.
712
00:19:34,160 --> 00:19:36,060
When you see it
you will just die.
713
00:19:36,060 --> 00:19:36,717
- Guys, guys it's a miracle.
714
00:19:36,717 --> 00:19:38,090
- Guys, guys it's a miracle.
715
00:19:38,090 --> 00:19:39,170
Locky's gonna pull through.
716
00:19:39,170 --> 00:19:40,429
[clapping]
717
00:19:40,429 --> 00:19:41,220
[clapping]
718
00:19:47,090 --> 00:19:47,853
- I'm gonna return the hat.
719
00:19:47,853 --> 00:19:48,050
- I'm gonna return the hat.
720
00:19:48,050 --> 00:19:49,130
- Hmm.
721
00:19:49,130 --> 00:19:51,130
[sighs]
722
00:19:55,030 --> 00:19:55,277
- And so then I said to
her, get out of my face.
723
00:19:55,277 --> 00:19:57,200
- And so then I said to
her, get out of my face.
724
00:19:57,200 --> 00:19:58,989
- Did you actually?
725
00:19:58,989 --> 00:19:59,000
- Did you actually?
726
00:19:59,000 --> 00:20:00,170
- No, I didn't, I didn't
fully say back off
727
00:20:00,170 --> 00:20:02,050
but I was thinking
it in my brain.
728
00:20:02,050 --> 00:20:02,701
- Hmm, right, so what
did you actually say?
729
00:20:02,701 --> 00:20:04,120
- Hmm, right, so what
did you actually say?
730
00:20:04,120 --> 00:20:06,070
- I think I said, excuse me.
731
00:20:07,200 --> 00:20:10,125
[sexy music]
732
00:20:10,125 --> 00:20:10,230
[sexy music]
733
00:20:10,230 --> 00:20:11,190
- Oh my god.
734
00:20:16,190 --> 00:20:17,549
- You have to introduce
me to that dog.
735
00:20:17,549 --> 00:20:19,090
- You have to introduce
me to that dog.
736
00:20:19,090 --> 00:20:20,200
- Uh huh, yup.
737
00:20:20,200 --> 00:20:21,160
- Hi.
738
00:20:23,050 --> 00:20:24,010
- Hello.
739
00:20:27,030 --> 00:20:27,309
- Get the dog, get the dog.
740
00:20:27,309 --> 00:20:28,130
- Get the dog, get the dog.
741
00:20:28,130 --> 00:20:28,685
Shut the door, shut the door.
742
00:20:28,685 --> 00:20:30,040
Shut the door, shut the door.
743
00:20:32,080 --> 00:20:32,397
Seriously?
744
00:20:32,397 --> 00:20:33,040
Seriously?
745
00:20:34,100 --> 00:20:36,109
- So, Beverly Hills Cop
2, Beverly Hills Cop 1,
746
00:20:36,109 --> 00:20:38,130
- So, Beverly Hills Cop
2, Beverly Hills Cop 1,
747
00:20:38,130 --> 00:20:39,170
Beverly Hills Cop 3.
748
00:20:40,170 --> 00:20:42,010
- Your top three movies
749
00:20:42,010 --> 00:20:43,090
are from the Beverly
Hills cop franchise?
750
00:20:43,090 --> 00:20:43,533
- Yup, but in an
interesting order.
751
00:20:43,533 --> 00:20:45,050
- Yup, but in an
interesting order.
752
00:20:46,180 --> 00:20:47,246
- Um, Titanic has to be an
all-time favorite for me.
753
00:20:47,246 --> 00:20:49,050
- Um, Titanic has to be an
all-time favorite for me.
754
00:20:49,050 --> 00:20:50,010
- Oh, I love it.
755
00:20:50,010 --> 00:20:50,958
So good, so good.
756
00:20:50,958 --> 00:20:51,070
So good, so good.
757
00:20:51,070 --> 00:20:53,010
- Yeah, I've seen it
like a million times.
758
00:20:55,030 --> 00:20:56,190
- You haven't seen
it a million times.
759
00:20:56,190 --> 00:20:58,150
- I've seen it a
million times, yeah.
760
00:21:00,100 --> 00:21:01,230
- Okay, you can't have
seen it a million times.
761
00:21:01,230 --> 00:21:02,094
It's literally not possible.
762
00:21:02,094 --> 00:21:03,210
It's literally not possible.
763
00:21:03,210 --> 00:21:05,100
- It is.
764
00:21:05,100 --> 00:21:05,806
- Do you know how
old you'd have to be
765
00:21:05,806 --> 00:21:06,140
- Do you know how
old you'd have to be
766
00:21:06,140 --> 00:21:08,130
to see it a million
times, Laura?
767
00:21:08,130 --> 00:21:09,518
- Like my age, because I've
seen it a million times.
768
00:21:09,518 --> 00:21:11,020
- Like my age, because I've
seen it a million times.
769
00:21:11,020 --> 00:21:12,060
- Okay, just admit it.
770
00:21:12,060 --> 00:21:13,170
You haven't seen
a million times.
771
00:21:13,170 --> 00:21:13,230
Ooh, I would Rose, but
that would be a lie, so...
772
00:21:13,230 --> 00:21:15,150
Ooh, I would Rose, but
that would be a lie, so...
773
00:21:15,150 --> 00:21:16,942
- Okay. Oh, okay, fine.
774
00:21:16,942 --> 00:21:17,080
- Okay. Oh, okay, fine.
775
00:21:17,080 --> 00:21:19,070
Let's do the maths on that then.
776
00:21:19,070 --> 00:21:20,654
Okay, so what, Titanic's three
and a quarter hours long.
777
00:21:20,654 --> 00:21:22,100
Okay, so what, Titanic's three
and a quarter hours long.
778
00:21:22,100 --> 00:21:23,150
- Yeah.
779
00:21:23,150 --> 00:21:24,366
- Sure, okay, so times
by million, yeah.
780
00:21:24,366 --> 00:21:26,030
- Sure, okay, so times
by million, yeah.
781
00:21:26,030 --> 00:21:28,020
3,250,000 hours.
782
00:21:28,020 --> 00:21:28,078
- Sounds about right.
783
00:21:28,078 --> 00:21:29,000
- Sounds about right.
784
00:21:29,000 --> 00:21:31,790
- So that's 135,416 days.
785
00:21:31,790 --> 00:21:34,000
- So that's 135,416 days.
786
00:21:35,040 --> 00:21:35,502
Divide that by the
amount of, okay.
787
00:21:35,502 --> 00:21:36,050
Divide that by the
amount of, okay.
788
00:21:36,050 --> 00:21:38,180
So 371 years.
789
00:21:38,180 --> 00:21:39,214
So you're saying
your 371 years old?
790
00:21:39,214 --> 00:21:41,160
So you're saying
your 371 years old?
791
00:21:41,160 --> 00:21:42,926
- I'm 371 years old, yes.
792
00:21:42,926 --> 00:21:43,070
- I'm 371 years old, yes.
793
00:21:43,070 --> 00:21:44,030
- Really, really.
794
00:21:44,030 --> 00:21:45,140
Yeah. Okay.
795
00:21:45,140 --> 00:21:46,638
So even if you
were 371 years old,
796
00:21:46,638 --> 00:21:48,090
So even if you
were 371 years old,
797
00:21:48,090 --> 00:21:50,180
you'd have to be watching it
like every second of every day
798
00:21:50,180 --> 00:21:50,350
for your entire life.
799
00:21:50,350 --> 00:21:51,230
for your entire life.
800
00:21:51,230 --> 00:21:52,190
And you obviously
haven't been doing that.
801
00:21:52,190 --> 00:21:53,230
- I have.
802
00:21:53,230 --> 00:21:54,062
- You're not watching
it right now.
803
00:21:54,062 --> 00:21:55,090
- You're not watching
it right now.
804
00:21:55,090 --> 00:21:57,774
- Ah, because I've seen
it a million times.
805
00:21:57,774 --> 00:21:58,000
- Ah, because I've seen
it a million times.
806
00:21:58,000 --> 00:22:01,486
- Okay. It wasn't even
out 371 years ago, okay.
807
00:22:01,486 --> 00:22:02,040
- Okay. It wasn't even
out 371 years ago, okay.
808
00:22:02,040 --> 00:22:03,100
Just admit it, admit it.
809
00:22:03,100 --> 00:22:05,150
You haven't seen
it a million times.
810
00:22:05,150 --> 00:22:05,198
- Okay fine, I haven't
seen it in a million times.
811
00:22:05,198 --> 00:22:07,080
- Okay fine, I haven't
seen it in a million times.
812
00:22:07,080 --> 00:22:08,910
It's more like a hundred.
813
00:22:08,910 --> 00:22:09,120
It's more like a hundred.
814
00:22:09,120 --> 00:22:10,150
- Thank you. Okay.
815
00:22:10,150 --> 00:22:11,130
It's all I'd want you to say.
816
00:22:11,130 --> 00:22:12,190
I'm sorry I got worked up.
817
00:22:12,190 --> 00:22:12,622
- But I have seen Pretty
Woman a million times.
818
00:22:12,622 --> 00:22:14,070
- But I have seen Pretty
Woman a million times.
819
00:22:14,070 --> 00:22:15,100
- Oh, I'm going
to quit the show.
820
00:22:15,100 --> 00:22:16,150
I'm going to quit the show.
821
00:22:16,150 --> 00:22:16,335
- Ah, now that I have
literally heard you say
822
00:22:16,335 --> 00:22:18,220
- Ah, now that I have
literally heard you say
823
00:22:18,220 --> 00:22:19,220
a gazillion times.
824
00:22:19,220 --> 00:22:20,047
- Well it's true
this time, okay.
825
00:22:20,047 --> 00:22:21,110
- Well it's true
this time, okay.
826
00:22:21,110 --> 00:22:22,170
This is the final straw.
827
00:22:22,170 --> 00:22:23,759
So great to know you.
828
00:22:23,759 --> 00:22:24,140
So great to know you.
829
00:22:24,140 --> 00:22:26,140
Goodbye forever.
830
00:22:29,070 --> 00:22:30,200
- Can you pick me up?
831
00:22:30,200 --> 00:22:31,183
- Um, yup.
832
00:22:31,183 --> 00:22:32,020
- Um, yup.
833
00:22:32,020 --> 00:22:32,220
Okay.
834
00:22:33,210 --> 00:22:34,895
[soft jazzy music]
835
00:22:34,895 --> 00:22:36,180
[soft jazzy music]
836
00:22:58,110 --> 00:23:00,879
- Broadcast television
is a dying medium,
837
00:23:00,879 --> 00:23:01,070
- Broadcast television
is a dying medium,
838
00:23:01,070 --> 00:23:03,060
but thanks anyway,
New Zealand on air.
839
00:23:03,110 --> 00:23:07,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.