All language subtitles for Funny Girls s02e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,170 --> 00:00:07,424 - [Narrator] Here's what you missed last week 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,120 - [Narrator] Here's what you missed last week 3 00:00:08,120 --> 00:00:09,230 on "Funny Girls". 4 00:00:09,230 --> 00:00:11,040 The men convinced Pauline to break up with Gary, 5 00:00:11,040 --> 00:00:11,136 and to sell out to corporate sponsorship. 6 00:00:11,136 --> 00:00:12,140 and to sell out to corporate sponsorship. 7 00:00:12,140 --> 00:00:13,160 But when they tried to introduce 8 00:00:13,160 --> 00:00:14,848 a new funny girl to the show, 9 00:00:14,848 --> 00:00:15,070 a new funny girl to the show, 10 00:00:15,070 --> 00:00:17,140 Rose and Laura, threw their toys. 11 00:00:17,140 --> 00:00:18,220 And that's what you missed. 12 00:00:20,030 --> 00:00:22,272 [cymbals banging] 13 00:00:22,272 --> 00:00:23,120 [cymbals banging] 14 00:00:23,120 --> 00:00:25,070 - And then we cut to Cynthia, 15 00:00:25,070 --> 00:00:25,984 who says, "Monsieur, you can have my body, 16 00:00:25,984 --> 00:00:29,000 who says, "Monsieur, you can have my body, 17 00:00:29,000 --> 00:00:29,696 but you cannot have my heart." 18 00:00:29,696 --> 00:00:30,110 but you cannot have my heart." 19 00:00:30,110 --> 00:00:33,030 And then, she lets go of the rope 20 00:00:33,030 --> 00:00:33,408 and she falls into the river Seine. 21 00:00:33,408 --> 00:00:35,010 and she falls into the river Seine. 22 00:00:36,200 --> 00:00:37,120 End of scene. 23 00:00:37,120 --> 00:00:38,000 End of scene. 24 00:00:38,000 --> 00:00:39,100 - [beep] that's good. 25 00:00:39,100 --> 00:00:40,190 - Fade to black. 26 00:00:40,190 --> 00:00:40,832 From the mind of Rose Matafeo. 27 00:00:40,832 --> 00:00:42,200 From the mind of Rose Matafeo. 28 00:00:42,200 --> 00:00:44,170 - Rose, that is awesome. 29 00:00:44,170 --> 00:00:44,544 It's funny, but it's just beautiful as well. 30 00:00:44,544 --> 00:00:47,180 It's funny, but it's just beautiful as well. 31 00:00:47,180 --> 00:00:48,130 - Like me. 32 00:00:50,000 --> 00:00:51,968 - Hey, you guys coming to this after works drinks thing? 33 00:00:51,968 --> 00:00:52,140 - Hey, you guys coming to this after works drinks thing? 34 00:00:52,140 --> 00:00:54,100 - Yeah, but we're just on a bit of a roll with the script, 35 00:00:54,100 --> 00:00:55,160 so we're gonna meet you afterwards. 36 00:00:55,160 --> 00:00:55,680 - Okay, but can you not take too long? 37 00:00:55,680 --> 00:00:57,110 - Okay, but can you not take too long? 38 00:00:57,110 --> 00:00:59,392 The men have asked us each to do a presentation 39 00:00:59,392 --> 00:01:00,050 The men have asked us each to do a presentation 40 00:01:00,050 --> 00:01:03,104 on our favorite Beyonce song and why. 41 00:01:03,104 --> 00:01:03,140 on our favorite Beyonce song and why. 42 00:01:04,190 --> 00:01:05,220 - Ah! Don't worry, we'll be there soon. 43 00:01:05,220 --> 00:01:06,816 - See ya! - Bye! 44 00:01:06,816 --> 00:01:07,100 - See ya! - Bye! 45 00:01:07,100 --> 00:01:09,020 - Can you just take us back to page two? 46 00:01:09,020 --> 00:01:10,090 And then, we can just run through what 47 00:01:10,130 --> 00:01:10,528 we've got from there. 48 00:01:10,528 --> 00:01:11,100 we've got from there. 49 00:01:11,100 --> 00:01:13,050 - Sorry, read you what? 50 00:01:13,050 --> 00:01:14,240 - My script, you were just writing down. 51 00:01:14,240 --> 00:01:15,110 - My script, you were just writing down. 52 00:01:15,110 --> 00:01:17,140 - I wasn't writing anything. 53 00:01:17,140 --> 00:01:17,952 - What were you doing on your computer this whole time? 54 00:01:17,952 --> 00:01:19,160 - What were you doing on your computer this whole time? 55 00:01:19,160 --> 00:01:20,220 - I was private messaging everyone 56 00:01:20,220 --> 00:01:21,664 who said something bad about me online 57 00:01:21,664 --> 00:01:22,090 who said something bad about me online 58 00:01:22,090 --> 00:01:24,070 and trying to win them over with kindness and gifts. 59 00:01:24,070 --> 00:01:25,376 - I can't believe you didn't write down any of that. 60 00:01:25,376 --> 00:01:26,150 - I can't believe you didn't write down any of that. 61 00:01:26,150 --> 00:01:28,080 Why did you think I was telling you any of it? 62 00:01:28,080 --> 00:01:29,089 - I thought you wanted my opinion. 63 00:01:29,089 --> 00:01:30,140 - I thought you wanted my opinion. 64 00:01:30,140 --> 00:01:31,200 - Why would I want your opinion, 65 00:01:31,200 --> 00:01:32,801 when I already know it's a great script? 66 00:01:32,801 --> 00:01:34,040 when I already know it's a great script? 67 00:01:34,040 --> 00:01:35,070 What a waste of time. 68 00:01:35,070 --> 00:01:36,220 I'm not gonna remember any of it now. 69 00:01:36,220 --> 00:01:36,513 - I'm sorry. 70 00:01:36,513 --> 00:01:38,040 - I'm sorry. 71 00:01:38,040 --> 00:01:39,130 - Well, say sorry to the Teen Choice Awards 72 00:01:39,130 --> 00:01:40,225 that we won't be going to anymore. 73 00:01:40,225 --> 00:01:41,050 that we won't be going to anymore. 74 00:01:41,050 --> 00:01:42,040 [door slamming] 75 00:01:42,040 --> 00:01:43,020 - [Laura] I'm going Rose. 76 00:01:43,020 --> 00:01:43,230 - Well, I'm going as well. 77 00:01:43,230 --> 00:01:43,937 Well done, everyone. 78 00:01:43,937 --> 00:01:45,020 Well done, everyone. 79 00:01:45,020 --> 00:01:46,140 That's right, no one's here. 80 00:01:46,140 --> 00:01:47,649 I guess player of the day goes to Laura Daniel. 81 00:01:47,649 --> 00:01:48,120 I guess player of the day goes to Laura Daniel. 82 00:01:48,120 --> 00:01:51,361 [door lock rattling] 83 00:01:51,361 --> 00:01:52,090 [door lock rattling] 84 00:01:52,090 --> 00:01:53,150 [Laura knocking] 85 00:01:53,150 --> 00:01:55,073 - Hello? [Laura knocking] 86 00:01:55,073 --> 00:01:56,190 - Hello? [Laura knocking] 87 00:01:56,190 --> 00:01:58,090 Somebody out there? 88 00:01:59,200 --> 00:02:00,160 It's locked. 89 00:02:06,140 --> 00:02:06,209 [upbeat music playing] 90 00:02:06,209 --> 00:02:08,150 [upbeat music playing] 91 00:02:08,150 --> 00:02:09,921 ♪ Funny Girls ♪ 92 00:02:09,921 --> 00:02:13,150 ♪ Funny Girls ♪ 93 00:02:15,130 --> 00:02:16,210 ♪ Funny Girls ♪ 94 00:02:16,210 --> 00:02:17,345 - Devin, you're so amazing. 95 00:02:17,345 --> 00:02:18,080 - Devin, you're so amazing. 96 00:02:18,080 --> 00:02:20,150 I feel like I can tell you anything. 97 00:02:20,150 --> 00:02:21,057 You know what I mean? I'm so comfortable around you. 98 00:02:21,057 --> 00:02:22,120 You know what I mean? I'm so comfortable around you. 99 00:02:22,120 --> 00:02:23,080 It's amazing. 100 00:02:24,130 --> 00:02:24,769 Oh, you know what you remind me of? 101 00:02:24,769 --> 00:02:26,040 Oh, you know what you remind me of? 102 00:02:26,040 --> 00:02:27,110 My best friend, Melissa. 103 00:02:27,110 --> 00:02:28,220 Oh, wait you should come, 104 00:02:28,220 --> 00:02:28,481 on Thursday nights, we have this girls night kind of thing. 105 00:02:28,481 --> 00:02:31,060 on Thursday nights, we have this girls night kind of thing. 106 00:02:31,060 --> 00:02:32,110 But you could totally come. 107 00:02:32,110 --> 00:02:32,193 'Cause it's still at mine, doesn't matter. 108 00:02:32,193 --> 00:02:33,160 'Cause it's still at mine, doesn't matter. 109 00:02:33,160 --> 00:02:34,180 We don't do pillow fights, but we could. 110 00:02:34,180 --> 00:02:35,220 If you know what I mean? 111 00:02:37,140 --> 00:02:39,617 - Commander, we have a problem. 112 00:02:39,617 --> 00:02:40,040 - Commander, we have a problem. 113 00:02:40,040 --> 00:02:43,170 We have a man that is about to enter to the friend zone. 114 00:02:43,170 --> 00:02:43,329 - Jesus Christ! Are you sure? 115 00:02:43,329 --> 00:02:44,210 - Jesus Christ! Are you sure? 116 00:02:44,210 --> 00:02:46,040 - Yes sir! 117 00:02:46,040 --> 00:02:47,041 They are on a date, 118 00:02:47,041 --> 00:02:47,210 They are on a date, 119 00:02:47,210 --> 00:02:50,753 but she is confided in him about her fears and dreams. 120 00:02:50,753 --> 00:02:51,210 but she is confided in him about her fears and dreams. 121 00:02:51,210 --> 00:02:54,060 - Sir, I don't understand. 122 00:02:54,060 --> 00:02:54,465 What is the friend zone? 123 00:02:54,465 --> 00:02:55,190 What is the friend zone? 124 00:02:55,190 --> 00:02:58,170 - Did you learn nothing at basic training, intern? 125 00:02:58,170 --> 00:02:58,178 - Commander! It's when you wanna [Beep] someone, 126 00:02:58,178 --> 00:03:01,890 - Commander! It's when you wanna [Beep] someone, 127 00:03:01,890 --> 00:03:03,070 - Commander! It's when you wanna [Beep] someone, 128 00:03:03,070 --> 00:03:05,100 but they don't see you in that way. 129 00:03:05,100 --> 00:03:05,602 - You're like a big brother that I never had. 130 00:03:05,602 --> 00:03:07,130 - You're like a big brother that I never had. 131 00:03:07,130 --> 00:03:09,100 I feel so safe with you, you know? 132 00:03:09,100 --> 00:03:09,314 I can talk about anything. 133 00:03:09,314 --> 00:03:10,120 I can talk about anything. 134 00:03:10,120 --> 00:03:13,026 - Sweet baby Jesus in a manger. 135 00:03:13,026 --> 00:03:13,090 - Sweet baby Jesus in a manger. 136 00:03:13,090 --> 00:03:14,050 - Commander! [dramatic music playing] 137 00:03:14,050 --> 00:03:15,110 - Sir! 138 00:03:15,110 --> 00:03:16,210 We had the situation under control, sir. 139 00:03:16,210 --> 00:03:16,738 If we just have some more time, we could. 140 00:03:16,738 --> 00:03:18,150 If we just have some more time, we could. 141 00:03:18,150 --> 00:03:20,450 - Have you ever been in a friend zone, Commander? 142 00:03:20,450 --> 00:03:21,230 - Have you ever been in a friend zone, Commander? 143 00:03:21,230 --> 00:03:23,070 - Simulations, yes. 144 00:03:23,070 --> 00:03:24,160 - Well, I have. 145 00:03:24,160 --> 00:03:24,162 And let me just tell you this now, son. 146 00:03:24,162 --> 00:03:27,040 And let me just tell you this now, son. 147 00:03:27,040 --> 00:03:27,874 It's like bloody hell on earth. 148 00:03:27,874 --> 00:03:30,090 It's like bloody hell on earth. 149 00:03:30,090 --> 00:03:31,586 30 years ago, on a vacation in Florida, 150 00:03:31,586 --> 00:03:34,020 30 years ago, on a vacation in Florida, 151 00:03:34,020 --> 00:03:35,298 she told me I was cute and funny. 152 00:03:35,298 --> 00:03:36,170 she told me I was cute and funny. 153 00:03:36,170 --> 00:03:38,010 And then she started telling me 154 00:03:38,010 --> 00:03:39,010 about a guy she wanted to sleep with. 155 00:03:39,010 --> 00:03:40,040 about a guy she wanted to sleep with. 156 00:03:40,040 --> 00:03:41,110 [dramatic music playing] 157 00:03:41,110 --> 00:03:42,722 She told me I was more like a brother to her. 158 00:03:42,722 --> 00:03:43,100 She told me I was more like a brother to her. 159 00:03:44,070 --> 00:03:45,160 - Sounds really sweet. 160 00:03:45,160 --> 00:03:46,434 - You are out of line, intern! 161 00:03:46,434 --> 00:03:47,060 - You are out of line, intern! 162 00:03:47,060 --> 00:03:48,120 - Son, there is a reason 163 00:03:48,120 --> 00:03:50,146 why I do not keep a mirror in my quarters. 164 00:03:50,146 --> 00:03:51,050 why I do not keep a mirror in my quarters. 165 00:03:53,090 --> 00:03:53,858 It's because I can't bear to look at myself. 166 00:03:53,858 --> 00:03:55,140 It's because I can't bear to look at myself. 167 00:03:57,000 --> 00:03:57,200 - What? 168 00:03:58,180 --> 00:03:59,200 - You know what to do. 169 00:04:02,000 --> 00:04:04,994 - Eagle two, you are to engage and eliminate. 170 00:04:04,994 --> 00:04:06,150 - Eagle two, you are to engage and eliminate. 171 00:04:06,150 --> 00:04:08,180 - Sorry, what? 172 00:04:08,180 --> 00:04:08,706 - [Woman] I don't know. Is that a mole? 173 00:04:08,706 --> 00:04:10,040 - [Woman] I don't know. Is that a mole? 174 00:04:10,040 --> 00:04:11,190 Should I get it checked? 175 00:04:11,190 --> 00:04:12,418 Because I've got another one on my back. 176 00:04:12,418 --> 00:04:13,180 Because I've got another one on my back. 177 00:04:14,230 --> 00:04:16,130 - Wait, wait a second. What's going on here? 178 00:04:16,130 --> 00:04:16,210 - Wait, wait a second. What's going on here? 179 00:04:16,210 --> 00:04:19,040 - May God have mercy upon their souls. 180 00:04:20,210 --> 00:04:23,554 [nuke launching] [dramatic music playing] 181 00:04:23,554 --> 00:04:25,210 [nuke launching] [dramatic music playing] 182 00:04:27,080 --> 00:04:27,267 - And I was like, "[Beep] I've got it ingrown hair." 183 00:04:27,267 --> 00:04:28,120 - And I was like, "[Beep] I've got it ingrown hair." 184 00:04:28,120 --> 00:04:30,020 - [Man] Yeah! 185 00:04:30,020 --> 00:04:30,979 [nuke explodes] [dramatic music playing] 186 00:04:30,979 --> 00:04:34,230 [nuke explodes] [dramatic music playing] 187 00:04:34,230 --> 00:04:34,691 ♪ Amazing grace ♪ 188 00:04:34,691 --> 00:04:38,403 ♪ Amazing grace ♪ 189 00:04:38,403 --> 00:04:39,230 ♪ Amazing grace ♪ 190 00:04:41,010 --> 00:04:42,115 ♪ How sweet the sound ♪ 191 00:04:42,115 --> 00:04:44,050 ♪ How sweet the sound ♪ 192 00:04:45,160 --> 00:04:45,827 - What the [Beep]? 193 00:04:45,827 --> 00:04:47,000 - What the [Beep]? 194 00:04:47,230 --> 00:04:49,539 [upbeat music playing] 195 00:04:49,539 --> 00:04:50,090 [upbeat music playing] 196 00:04:50,090 --> 00:04:53,010 [piano playing] 197 00:05:00,030 --> 00:05:00,675 ♪ I lie alone, it's 11 o'clock ♪ 198 00:05:00,675 --> 00:05:02,100 ♪ I lie alone, it's 11 o'clock ♪ 199 00:05:02,100 --> 00:05:04,200 ♪ Look at my phone and my heart stops ♪ 200 00:05:04,200 --> 00:05:04,387 ♪ Vibration notification ♪ 201 00:05:04,387 --> 00:05:07,200 ♪ Vibration notification ♪ 202 00:05:07,200 --> 00:05:08,099 ♪ It's a text from Nathan ♪ 203 00:05:08,099 --> 00:05:09,120 ♪ It's a text from Nathan ♪ 204 00:05:09,120 --> 00:05:11,811 ♪ It's the most beautiful thing I've ever seen ♪ 205 00:05:11,811 --> 00:05:13,010 ♪ It's the most beautiful thing I've ever seen ♪ 206 00:05:13,010 --> 00:05:15,050 ♪ Written in prose ♪ 207 00:05:15,050 --> 00:05:15,523 ♪ And this is how it goes oh ♪ 208 00:05:15,523 --> 00:05:19,040 ♪ And this is how it goes oh ♪ 209 00:05:19,040 --> 00:05:19,235 ♪ U-P-T-O question mark ♪ 210 00:05:19,235 --> 00:05:21,020 ♪ U-P-T-O question mark ♪ 211 00:05:21,020 --> 00:05:22,947 ♪ This SMS is a work of art ♪ 212 00:05:22,947 --> 00:05:23,140 ♪ This SMS is a work of art ♪ 213 00:05:23,140 --> 00:05:26,659 ♪ How long did you spend writing drafts ♪ 214 00:05:26,659 --> 00:05:27,000 ♪ How long did you spend writing drafts ♪ 215 00:05:27,000 --> 00:05:28,160 ♪ To come up with Up To ♪ 216 00:05:28,160 --> 00:05:30,160 ♪ I ain't heard from you in weeks ♪ 217 00:05:30,160 --> 00:05:30,371 ♪ But this makes up for it instantly ♪ 218 00:05:30,371 --> 00:05:33,040 ♪ But this makes up for it instantly ♪ 219 00:05:33,040 --> 00:05:34,083 ♪ You're a poet and you know it ♪ 220 00:05:34,083 --> 00:05:34,110 ♪ You're a poet and you know it ♪ 221 00:05:34,110 --> 00:05:36,010 ♪ Got a body gonna show it to you ♪ 222 00:05:36,010 --> 00:05:37,795 ♪ As a reward for that text ♪ 223 00:05:37,795 --> 00:05:38,070 ♪ As a reward for that text ♪ 224 00:05:38,070 --> 00:05:39,120 ♪ Up To ♪ 225 00:05:39,120 --> 00:05:41,160 ♪ Just two little words ♪ 226 00:05:41,160 --> 00:05:41,507 ♪ You know a woman's worth ♪ 227 00:05:41,507 --> 00:05:44,070 ♪ You know a woman's worth ♪ 228 00:05:44,070 --> 00:05:45,219 ♪ Maybe you deserve a Pulitzer Prize ♪ 229 00:05:45,219 --> 00:05:47,210 ♪ Maybe you deserve a Pulitzer Prize ♪ 230 00:05:47,210 --> 00:05:48,210 ♪ Up To ♪ 231 00:05:48,210 --> 00:05:48,931 ♪ I feel like Juliet ♪ 232 00:05:48,931 --> 00:05:51,040 ♪ I feel like Juliet ♪ 233 00:05:51,040 --> 00:05:52,643 ♪ If she had iMessage ♪ 234 00:05:52,643 --> 00:05:53,180 ♪ If she had iMessage ♪ 235 00:05:53,180 --> 00:05:56,356 ♪ And Romeo was kinda drunk and bored ♪ 236 00:05:56,356 --> 00:05:58,090 ♪ And Romeo was kinda drunk and bored ♪ 237 00:05:58,090 --> 00:06:00,068 ♪ How'd you come up with Up To ♪ 238 00:06:00,068 --> 00:06:00,190 ♪ How'd you come up with Up To ♪ 239 00:06:00,190 --> 00:06:02,110 ♪ So I gotta reply ♪ 240 00:06:02,110 --> 00:06:03,780 ♪ Look at the app and he's starting to type ♪ 241 00:06:03,780 --> 00:06:05,150 ♪ Look at the app and he's starting to type ♪ 242 00:06:05,150 --> 00:06:07,200 ♪ Then he stops typing ♪ 243 00:06:07,200 --> 00:06:07,492 ♪ Now he's typing again ♪ 244 00:06:07,492 --> 00:06:09,100 ♪ Now he's typing again ♪ 245 00:06:09,100 --> 00:06:11,140 ♪ I feel like a lonely wife ♪ 246 00:06:11,140 --> 00:06:11,204 ♪ Waiting in World War 2 ♪ 247 00:06:11,204 --> 00:06:14,916 ♪ Waiting in World War 2 ♪ 248 00:06:14,916 --> 00:06:15,050 ♪ Waiting in World War 2 ♪ 249 00:06:15,050 --> 00:06:17,110 ♪ But instead of a love letter ♪ 250 00:06:17,110 --> 00:06:18,628 ♪ I got a text saying Up To ♪ 251 00:06:18,628 --> 00:06:19,100 ♪ I got a text saying Up To ♪ 252 00:06:19,100 --> 00:06:22,130 ♪ Oh chivalry ain't dead ♪ 253 00:06:22,130 --> 00:06:22,340 ♪ 'Cause of what you said ♪ 254 00:06:22,340 --> 00:06:25,020 ♪ 'Cause of what you said ♪ 255 00:06:25,020 --> 00:06:26,052 ♪ I will leave my bed and drive to your house ♪ 256 00:06:26,052 --> 00:06:29,130 ♪ I will leave my bed and drive to your house ♪ 257 00:06:29,130 --> 00:06:29,764 ♪ You know what words can do ♪ 258 00:06:29,764 --> 00:06:31,230 ♪ You know what words can do ♪ 259 00:06:31,230 --> 00:06:33,476 ♪ Like Maya Angelou ♪ 260 00:06:33,476 --> 00:06:34,070 ♪ Like Maya Angelou ♪ 261 00:06:34,070 --> 00:06:37,188 ♪ If Maya Angelou loved weed and Xbox ♪ 262 00:06:37,188 --> 00:06:38,200 ♪ If Maya Angelou loved weed and Xbox ♪ 263 00:06:38,200 --> 00:06:40,900 [instrumental music playing] 264 00:06:40,900 --> 00:06:41,050 [instrumental music playing] 265 00:06:41,050 --> 00:06:42,230 ♪ Some people think Shakespeare died ♪ 266 00:06:42,230 --> 00:06:44,612 ♪ But I know that he's alive ♪ 267 00:06:44,612 --> 00:06:45,090 ♪ But I know that he's alive ♪ 268 00:06:45,090 --> 00:06:47,130 ♪ He was cryogenically frozen in ice ♪ 269 00:06:47,130 --> 00:06:48,324 ♪ And you thawed him out to compose this text ♪ 270 00:06:48,324 --> 00:06:50,080 ♪ And you thawed him out to compose this text ♪ 271 00:06:50,080 --> 00:06:52,036 ♪ Oh makes me feel terrific ♪ 272 00:06:52,036 --> 00:06:52,190 ♪ Oh makes me feel terrific ♪ 273 00:06:52,190 --> 00:06:55,040 ♪ To get a text so personally specific ♪ 274 00:06:55,040 --> 00:06:55,748 ♪ You deserve full intercourse ♪ 275 00:06:55,748 --> 00:06:59,020 ♪ You deserve full intercourse ♪ 276 00:07:00,050 --> 00:07:01,030 - Oh. - Hey. 277 00:07:02,000 --> 00:07:03,030 - Is Nathan here? 278 00:07:03,030 --> 00:07:03,172 - Yeah, yeah. 279 00:07:03,172 --> 00:07:04,140 - Yeah, yeah. 280 00:07:04,140 --> 00:07:06,884 But he's greened out on the couch playing Call of Duty, so. 281 00:07:06,884 --> 00:07:07,020 But he's greened out on the couch playing Call of Duty, so. 282 00:07:07,020 --> 00:07:08,100 - Oh! Okay. 283 00:07:09,130 --> 00:07:10,596 Maybe you could just not tell him I was here. 284 00:07:10,596 --> 00:07:11,070 Maybe you could just not tell him I was here. 285 00:07:11,070 --> 00:07:12,200 - Yeah, yeah. 286 00:07:12,200 --> 00:07:14,308 Laura, before you go, 287 00:07:14,308 --> 00:07:15,110 Laura, before you go, 288 00:07:15,110 --> 00:07:17,180 I know this isn't cool 'cause Nathan's my flatmate 289 00:07:17,180 --> 00:07:18,020 and everything, but I just, 290 00:07:18,020 --> 00:07:19,080 and everything, but I just, 291 00:07:19,080 --> 00:07:20,220 I don't think he treats you that well. 292 00:07:20,220 --> 00:07:21,732 You're so smart and funny and intelligent, 293 00:07:21,732 --> 00:07:23,060 You're so smart and funny and intelligent, 294 00:07:23,060 --> 00:07:25,190 and I can just talk to you for hours and be myself. 295 00:07:26,230 --> 00:07:28,160 If this doesn't work out between you guys, 296 00:07:28,160 --> 00:07:29,157 I'd love to take you out some time. 297 00:07:29,157 --> 00:07:30,100 I'd love to take you out some time. 298 00:07:30,100 --> 00:07:32,869 - Hmm? Oh, sorry. I wasn't listening to any of that. 299 00:07:32,869 --> 00:07:33,080 - Hmm? Oh, sorry. I wasn't listening to any of that. 300 00:07:33,080 --> 00:07:35,220 Derek, the hot chef from work, just texted me, "Sup". 301 00:07:35,220 --> 00:07:36,581 [instrumental music playing] 302 00:07:36,581 --> 00:07:38,090 [instrumental music playing] 303 00:07:38,090 --> 00:07:40,293 ♪ Sup just one little word ♪ 304 00:07:40,293 --> 00:07:41,160 ♪ Sup just one little word ♪ 305 00:07:41,160 --> 00:07:44,005 ♪ You know a woman's worth ♪ 306 00:07:44,005 --> 00:07:44,030 ♪ You know a woman's worth ♪ 307 00:07:44,030 --> 00:07:46,030 ♪ The greatest love on earth ♪ 308 00:07:46,030 --> 00:07:47,717 ♪ I'm down to DTF ♪ 309 00:07:47,717 --> 00:07:49,100 ♪ I'm down to DTF ♪ 310 00:07:49,100 --> 00:07:51,429 ♪ I'm down to [Beep] you ♪ 311 00:07:51,429 --> 00:07:52,090 ♪ I'm down to [Beep] you ♪ 312 00:07:52,090 --> 00:07:55,020 ♪ One word is all it takes ♪ 313 00:07:55,020 --> 00:07:55,141 ♪ DTF I'm down to [Beep] ♪ 314 00:07:55,141 --> 00:07:58,150 ♪ DTF I'm down to [Beep] ♪ 315 00:07:58,150 --> 00:07:58,853 [upbeat music playing] 316 00:07:58,853 --> 00:08:02,030 [upbeat music playing] 317 00:08:02,030 --> 00:08:02,565 [group chatting] 318 00:08:02,565 --> 00:08:05,040 [group chatting] 319 00:08:05,040 --> 00:08:06,277 [phone ringing] 320 00:08:06,277 --> 00:08:07,100 [phone ringing] 321 00:08:07,100 --> 00:08:09,160 - Ah! If you break the phone pile, 322 00:08:09,160 --> 00:08:09,989 then you have to pick up the whole tab. 323 00:08:09,989 --> 00:08:11,160 then you have to pick up the whole tab. 324 00:08:11,160 --> 00:08:13,060 [group laughing] 325 00:08:13,060 --> 00:08:13,701 - Maybe we could try Pauline. 326 00:08:13,701 --> 00:08:14,170 - Maybe we could try Pauline. 327 00:08:14,170 --> 00:08:15,210 - No. Don't ring Pauline. 328 00:08:15,210 --> 00:08:17,080 I think she's really mad at us 329 00:08:17,080 --> 00:08:17,413 since we asked her to break up with her boyfriend. 330 00:08:17,413 --> 00:08:19,020 since we asked her to break up with her boyfriend. 331 00:08:19,020 --> 00:08:20,170 Mate, no. 332 00:08:20,170 --> 00:08:21,125 Anyway, she's really hard to contact. 333 00:08:21,125 --> 00:08:21,230 Anyway, she's really hard to contact. 334 00:08:21,230 --> 00:08:23,120 She keeps changing her phone numbers. 335 00:08:23,120 --> 00:08:24,230 - Why does she do that? 336 00:08:24,230 --> 00:08:24,837 - Well, I think, she watched The Wire last summer. 337 00:08:24,837 --> 00:08:27,010 - Well, I think, she watched The Wire last summer. 338 00:08:27,010 --> 00:08:28,549 She's really obsessed with burner phones now. 339 00:08:28,549 --> 00:08:29,140 She's really obsessed with burner phones now. 340 00:08:29,140 --> 00:08:30,200 - Well, I don't wanna stay here all night. 341 00:08:30,200 --> 00:08:32,080 This place creeps me out. 342 00:08:32,080 --> 00:08:32,261 Did you know, a guy died in the women's showers, 343 00:08:32,261 --> 00:08:34,180 Did you know, a guy died in the women's showers, 344 00:08:34,180 --> 00:08:35,973 and that's why sometimes you think you can see a face 345 00:08:35,973 --> 00:08:36,150 and that's why sometimes you think you can see a face 346 00:08:36,150 --> 00:08:38,200 watching you through the crack in the wall? 347 00:08:38,200 --> 00:08:39,685 - What? Who told you that? 348 00:08:39,685 --> 00:08:40,200 - What? Who told you that? 349 00:08:40,200 --> 00:08:42,020 - One of the guys in the crew. 350 00:08:42,020 --> 00:08:43,397 - Okay. One, do not take a shower there again. 351 00:08:43,397 --> 00:08:45,100 - Okay. One, do not take a shower there again. 352 00:08:45,100 --> 00:08:47,109 And B, get out of my way. Get out. 353 00:08:47,109 --> 00:08:48,030 And B, get out of my way. Get out. 354 00:08:50,030 --> 00:08:50,821 [Rose screaming] [chair thuds] 355 00:08:50,821 --> 00:08:53,080 [Rose screaming] [chair thuds] 356 00:08:53,080 --> 00:08:54,534 Why did the lights? 357 00:08:54,534 --> 00:08:55,060 Why did the lights? 358 00:08:55,060 --> 00:08:56,070 That has nothing. . . 359 00:08:57,080 --> 00:08:58,246 Shut up! 360 00:08:58,246 --> 00:08:59,020 Shut up! 361 00:08:59,020 --> 00:09:00,210 - Didn't say anything. 362 00:09:00,210 --> 00:09:01,958 [upbeat music playing] ♪ Funny Girls ♪ 363 00:09:01,958 --> 00:09:05,210 [upbeat music playing] ♪ Funny Girls ♪ 364 00:09:06,190 --> 00:09:09,382 [upbeat music playing] 365 00:09:09,382 --> 00:09:10,170 [upbeat music playing] 366 00:09:10,170 --> 00:09:12,080 ♪ Funny Girls ♪ 367 00:09:12,080 --> 00:09:13,094 [classical music playing] 368 00:09:13,094 --> 00:09:15,200 [classical music playing] 369 00:09:17,120 --> 00:09:18,150 - This is the worst. 370 00:09:18,150 --> 00:09:20,150 I could be at home right now. 371 00:09:20,150 --> 00:09:20,518 - What would you be doing if you were at home? 372 00:09:20,518 --> 00:09:22,040 - What would you be doing if you were at home? 373 00:09:22,040 --> 00:09:24,230 - Well, exactly the same, but by choice, and alone. 374 00:09:24,230 --> 00:09:26,130 - Well, exactly the same, but by choice, and alone. 375 00:09:26,130 --> 00:09:27,942 - Oh [Beep]. Of course, Julian. 376 00:09:27,942 --> 00:09:28,170 - Oh [Beep]. Of course, Julian. 377 00:09:28,170 --> 00:09:31,200 - Julian? Are you still going out with that child? 378 00:09:31,200 --> 00:09:31,654 [phone ringing] 379 00:09:31,654 --> 00:09:34,000 [phone ringing] 380 00:09:34,000 --> 00:09:34,200 - [Julian] You're on the J train. 381 00:09:34,200 --> 00:09:35,366 - Julian, it's Laura. 382 00:09:35,366 --> 00:09:36,070 - Julian, it's Laura. 383 00:09:36,070 --> 00:09:37,160 I need you to come and let me out of the studio, 384 00:09:37,160 --> 00:09:39,040 I'm locked in. 385 00:09:39,040 --> 00:09:39,078 - [Julian] Oh babe, I'm in a really important meeting. 386 00:09:39,078 --> 00:09:41,150 - [Julian] Oh babe, I'm in a really important meeting. 387 00:09:41,150 --> 00:09:42,790 - What? You're not. 388 00:09:42,790 --> 00:09:43,030 - What? You're not. 389 00:09:43,030 --> 00:09:44,080 You're at that [Beeping] trampoline 390 00:09:44,120 --> 00:09:45,110 park again, aren't you? 391 00:09:45,110 --> 00:09:46,502 I can hear you bouncing up and down. 392 00:09:46,502 --> 00:09:47,060 I can hear you bouncing up and down. 393 00:09:47,060 --> 00:09:49,180 - No, I'm not. I got socks on, you can't hear anything. 394 00:09:50,200 --> 00:09:50,214 Oh, damn it. 395 00:09:50,214 --> 00:09:52,070 Oh, damn it. 396 00:09:52,070 --> 00:09:53,140 - Listen, you need to come let me out right now 397 00:09:53,140 --> 00:09:53,926 or we're over. Do you understand? 398 00:09:53,926 --> 00:09:55,170 or we're over. Do you understand? 399 00:09:55,170 --> 00:09:57,100 - I think it's for the best. 400 00:09:57,100 --> 00:09:57,638 You know, you're sort of immature 401 00:09:57,638 --> 00:09:58,220 You know, you're sort of immature 402 00:09:58,220 --> 00:09:59,210 and I'm getting a lot of grief 403 00:09:59,210 --> 00:10:01,210 from my parents and teachers. 404 00:10:01,210 --> 00:10:01,350 Dodge ball game's about to start. Later, babe. 405 00:10:01,350 --> 00:10:03,140 Dodge ball game's about to start. Later, babe. 406 00:10:03,140 --> 00:10:05,062 - No, no, wait. Julian, don't hang up. 407 00:10:05,062 --> 00:10:06,060 - No, no, wait. Julian, don't hang up. 408 00:10:06,060 --> 00:10:07,110 - Give me! Bring it! Bring it! Bring it! 409 00:10:08,210 --> 00:10:08,774 [ball thuds] 410 00:10:08,774 --> 00:10:10,010 [ball thuds] 411 00:10:10,010 --> 00:10:11,140 - Wow! Your 13-year old boyfriend 412 00:10:11,140 --> 00:10:12,486 didn't come through for ya. 413 00:10:12,486 --> 00:10:13,080 didn't come through for ya. 414 00:10:13,080 --> 00:10:15,010 Surprising, isn't it? 415 00:10:15,010 --> 00:10:16,198 - Oh! Well, how about we see which of the three contacts 416 00:10:16,198 --> 00:10:17,010 - Oh! Well, how about we see which of the three contacts 417 00:10:17,010 --> 00:10:18,180 we should call on your phone? 418 00:10:18,180 --> 00:10:19,910 Hold on. Is it Brian landlord? 419 00:10:19,910 --> 00:10:21,040 Hold on. Is it Brian landlord? 420 00:10:21,040 --> 00:10:23,623 Speedy Thai Delivery? Or Jesus, Uber driver with kind eyes? 421 00:10:23,623 --> 00:10:26,040 Speedy Thai Delivery? Or Jesus, Uber driver with kind eyes? 422 00:10:27,080 --> 00:10:27,335 - "Hi! My name's Laura and I'm blonde now, 423 00:10:27,335 --> 00:10:29,030 - "Hi! My name's Laura and I'm blonde now, 424 00:10:29,030 --> 00:10:31,047 even though it doesn't suit my color." 425 00:10:31,047 --> 00:10:31,090 even though it doesn't suit my color." 426 00:10:31,090 --> 00:10:32,190 - Actually, I had a color palette test done, 427 00:10:32,190 --> 00:10:34,000 specifically to my skin tone. 428 00:10:34,000 --> 00:10:34,759 - It didn't work [Beep]. [laughing awkwardly] 429 00:10:34,759 --> 00:10:35,150 - It didn't work [Beep]. [laughing awkwardly] 430 00:10:35,150 --> 00:10:37,050 You still look weird. 431 00:10:37,050 --> 00:10:38,220 - Rose, that wig costs a fortune. Give it back. 432 00:10:38,220 --> 00:10:38,471 - I'm sure you could buy more 433 00:10:38,471 --> 00:10:40,030 - I'm sure you could buy more 434 00:10:40,030 --> 00:10:42,020 with your tween model money, couldn't you? 435 00:10:42,020 --> 00:10:42,183 "Hi, I'm Laura, look at me, look at me." 436 00:10:42,183 --> 00:10:44,070 "Hi, I'm Laura, look at me, look at me." 437 00:10:44,070 --> 00:10:45,895 - You can be such a [Beep] sometimes. 438 00:10:45,895 --> 00:10:46,200 - You can be such a [Beep] sometimes. 439 00:10:46,200 --> 00:10:49,150 - Laura. Laura, it was a joke. 440 00:10:49,150 --> 00:10:49,607 Laura. Come on. 441 00:10:49,607 --> 00:10:51,020 Laura. Come on. 442 00:10:53,140 --> 00:10:53,319 [upbeat music playing] 443 00:10:53,319 --> 00:10:56,130 [upbeat music playing] 444 00:10:56,130 --> 00:10:57,031 [birds shrieking] 445 00:10:57,031 --> 00:10:59,080 [birds shrieking] 446 00:11:00,120 --> 00:11:00,743 - Be careful in the woods, my lady. 447 00:11:00,743 --> 00:11:02,210 - Be careful in the woods, my lady. 448 00:11:05,000 --> 00:11:08,167 - Come, Finacle. [suspenseful music playing] 449 00:11:08,167 --> 00:11:09,090 - Come, Finacle. [suspenseful music playing] 450 00:11:09,090 --> 00:11:11,879 [birds chirping] 451 00:11:11,879 --> 00:11:12,030 [birds chirping] 452 00:11:17,010 --> 00:11:19,303 [advancing suspenseful music playing] 453 00:11:19,303 --> 00:11:21,130 [advancing suspenseful music playing] 454 00:11:24,150 --> 00:11:26,727 [Laurel knocking] [rooster crows] 455 00:11:26,727 --> 00:11:27,220 [Laurel knocking] [rooster crows] 456 00:11:27,220 --> 00:11:29,040 [door thuds] 457 00:11:29,040 --> 00:11:30,439 - Welcome to the keep of Lord Dabel, the Brave. 458 00:11:30,439 --> 00:11:32,010 - Welcome to the keep of Lord Dabel, the Brave. 459 00:11:32,010 --> 00:11:34,151 - Greetings! My name is Laurel Falconborn, 460 00:11:34,151 --> 00:11:34,230 - Greetings! My name is Laurel Falconborn, 461 00:11:34,230 --> 00:11:37,863 and this here is my companion, Finacle of the tree folk. 462 00:11:37,863 --> 00:11:38,010 and this here is my companion, Finacle of the tree folk. 463 00:11:38,010 --> 00:11:40,190 We have traveled very far to deliver this grave news 464 00:11:40,190 --> 00:11:41,575 from the Morlins. 465 00:11:41,575 --> 00:11:42,010 from the Morlins. 466 00:11:42,010 --> 00:11:43,180 Please grant me entry, 467 00:11:43,180 --> 00:11:45,287 so I may deliver this to the master of the house. 468 00:11:45,287 --> 00:11:46,140 so I may deliver this to the master of the house. 469 00:11:46,140 --> 00:11:48,020 - Password? 470 00:11:48,020 --> 00:11:48,999 - If the dappled moonlight shines down on thee, 471 00:11:48,999 --> 00:11:50,200 - If the dappled moonlight shines down on thee, 472 00:11:50,200 --> 00:11:52,712 your journey ahead safe it shall be. 473 00:11:52,712 --> 00:11:53,110 your journey ahead safe it shall be. 474 00:11:53,110 --> 00:11:55,010 - Incorrect. - Excuse me? 475 00:11:55,010 --> 00:11:56,230 - Well, that's incorrect. You'll have to try again. 476 00:11:56,230 --> 00:11:56,424 - Oh! They must have changed it recently. 477 00:11:56,424 --> 00:11:59,050 - Oh! They must have changed it recently. 478 00:11:59,050 --> 00:12:00,136 How about blondebimbo25? 479 00:12:00,136 --> 00:12:01,080 How about blondebimbo25? 480 00:12:01,080 --> 00:12:02,200 - How old are you, 14? 481 00:12:02,200 --> 00:12:03,848 You've got five attempts, otherwise we'll lock you out. 482 00:12:03,848 --> 00:12:05,200 You've got five attempts, otherwise we'll lock you out. 483 00:12:05,200 --> 00:12:07,210 - No, I should've written it down somewhere. 484 00:12:07,210 --> 00:12:07,560 Is it tomhanksfan84? 485 00:12:07,560 --> 00:12:10,050 Is it tomhanksfan84? 486 00:12:10,050 --> 00:12:11,090 - Interesting choice, but no. 487 00:12:11,090 --> 00:12:11,272 - Is it kyle69? 488 00:12:11,272 --> 00:12:12,200 - Is it kyle69? 489 00:12:12,200 --> 00:12:13,190 - Ooh! Who's Kyle? 490 00:12:15,080 --> 00:12:17,030 - It's no one. It's just a password. 491 00:12:18,220 --> 00:12:18,696 Is it sarah69? - No. 492 00:12:18,696 --> 00:12:20,120 Is it sarah69? - No. 493 00:12:24,050 --> 00:12:26,120 - Is it finacle69? - Yeah, Finacle! 494 00:12:26,120 --> 00:12:27,010 - Is it finacle69? - Yeah, Finacle! 495 00:12:28,110 --> 00:12:29,190 - Come on! Well, can I just reset the password then? 496 00:12:29,190 --> 00:12:29,832 - To reset the password, 497 00:12:29,832 --> 00:12:31,070 - To reset the password, 498 00:12:31,070 --> 00:12:33,200 we'll have to send you a verification security code. 499 00:12:34,220 --> 00:12:36,010 - Oh god! Okay, fine! 500 00:12:37,030 --> 00:12:37,256 5-6-V-O-7-8-M-P. 501 00:12:37,256 --> 00:12:40,968 5-6-V-O-7-8-M-P. 502 00:12:40,968 --> 00:12:41,050 5-6-V-O-7-8-M-P. 503 00:12:41,050 --> 00:12:43,210 - Great! Now, we've got a security question to ask you. 504 00:12:43,210 --> 00:12:44,680 - Okay, fine. 505 00:12:44,680 --> 00:12:45,010 - Okay, fine. 506 00:12:45,010 --> 00:12:47,080 - Where did you lose your virginity? 507 00:12:47,080 --> 00:12:48,392 - [laughing awkwardly] What kind of question is that? 508 00:12:48,392 --> 00:12:49,090 - [laughing awkwardly] What kind of question is that? 509 00:12:49,090 --> 00:12:51,100 And besides, it's not relevant. 510 00:12:51,100 --> 00:12:52,104 I'm a virgin, yet to be wed. 511 00:12:52,104 --> 00:12:53,180 I'm a virgin, yet to be wed. 512 00:12:53,180 --> 00:12:55,000 Stable! A stable! [door thuds] 513 00:12:55,000 --> 00:12:55,816 - Incorrect. 514 00:12:55,816 --> 00:12:56,100 - Incorrect. 515 00:12:56,100 --> 00:12:57,040 - A Cave? - No. 516 00:12:59,180 --> 00:12:59,528 - The Denny's parking lot. - Correct. 517 00:12:59,528 --> 00:13:02,060 - The Denny's parking lot. - Correct. 518 00:13:02,060 --> 00:13:03,230 Now, what would you like to change your password to? 519 00:13:03,230 --> 00:13:03,240 - Well, how about something simple? Like password? 520 00:13:03,240 --> 00:13:06,952 - Well, how about something simple? Like password? 521 00:13:06,952 --> 00:13:07,010 - Well, how about something simple? Like password? 522 00:13:07,010 --> 00:13:08,040 - Too weak. 523 00:13:08,040 --> 00:13:10,080 - funnyminions55? - Basic. 524 00:13:10,080 --> 00:13:10,664 - Oh, how about just my name, laurel1? 525 00:13:10,664 --> 00:13:12,200 - Oh, how about just my name, laurel1? 526 00:13:12,200 --> 00:13:14,376 - Creative. [door thuds] 527 00:13:14,376 --> 00:13:16,030 - Creative. [door thuds] 528 00:13:16,030 --> 00:13:17,130 Okay, your password's been reset. 529 00:13:17,130 --> 00:13:18,088 - Great. 530 00:13:18,088 --> 00:13:18,110 - Great. 531 00:13:18,110 --> 00:13:20,010 - Please enter your password. 532 00:13:20,010 --> 00:13:21,160 - Laurel1. 533 00:13:21,160 --> 00:13:21,801 [door thuds] [spirited music playing] 534 00:13:21,801 --> 00:13:23,220 [door thuds] [spirited music playing] 535 00:13:23,220 --> 00:13:25,130 Oh, thank goodness! 536 00:13:26,150 --> 00:13:28,070 [dramatic music playing] [birds chirping] 537 00:13:28,070 --> 00:13:29,190 [door squeaking] 538 00:13:29,190 --> 00:13:29,225 Oh, sorry! [door squeaking] 539 00:13:29,225 --> 00:13:32,937 Oh, sorry! [door squeaking] 540 00:13:32,937 --> 00:13:33,210 Oh, sorry! [door squeaking] 541 00:13:36,140 --> 00:13:36,649 [Laurel knocking] 542 00:13:36,649 --> 00:13:38,030 [Laurel knocking] 543 00:13:38,030 --> 00:13:39,100 [door thuds] - Password? 544 00:13:44,010 --> 00:13:44,073 [upbeat music playing] 545 00:13:44,073 --> 00:13:46,180 [upbeat music playing] 546 00:13:46,180 --> 00:13:47,785 [indistinct speaking on radio] 547 00:13:47,785 --> 00:13:49,220 [indistinct speaking on radio] 548 00:13:49,220 --> 00:13:51,060 - Oh god, checkpoint. 549 00:13:51,060 --> 00:13:51,497 [indistinct speaking on radio] 550 00:13:51,497 --> 00:13:55,050 [indistinct speaking on radio] 551 00:13:56,180 --> 00:13:58,921 - Don't worry, honey. We're totally fine. 552 00:13:58,921 --> 00:14:00,120 - Don't worry, honey. We're totally fine. 553 00:14:02,000 --> 00:14:02,633 - Good evening, folks. Just a routine privilege check. 554 00:14:02,633 --> 00:14:04,050 - Good evening, folks. Just a routine privilege check. 555 00:14:04,050 --> 00:14:05,180 You had a good night? 556 00:14:05,180 --> 00:14:06,345 - Yes, we'd just been out to dinner with some friends. 557 00:14:06,345 --> 00:14:07,010 - Yes, we'd just been out to dinner with some friends. 558 00:14:07,010 --> 00:14:09,070 - I'm just gonna get you to count to 10 559 00:14:09,070 --> 00:14:10,057 in the language of your choice. 560 00:14:10,057 --> 00:14:11,020 in the language of your choice. 561 00:14:12,160 --> 00:14:13,769 - [counting in foreign language] 562 00:14:13,769 --> 00:14:15,180 - [counting in foreign language] 563 00:14:15,180 --> 00:14:17,010 [dramatic music playing] [device beeps] 564 00:14:17,010 --> 00:14:17,481 - I detect a private school education there? 565 00:14:17,481 --> 00:14:18,120 - I detect a private school education there? 566 00:14:18,120 --> 00:14:20,210 - It was my parents' choice. They paid for it. 567 00:14:20,210 --> 00:14:21,193 I wanted to go to public school. 568 00:14:21,193 --> 00:14:24,210 I wanted to go to public school. 569 00:14:24,210 --> 00:14:24,905 - Ma'am, you have failed your privilege check this evening. 570 00:14:24,905 --> 00:14:27,110 - Ma'am, you have failed your privilege check this evening. 571 00:14:27,110 --> 00:14:28,160 I need you to get out of the car, 572 00:14:28,160 --> 00:14:28,617 then come with me to the station. 573 00:14:28,617 --> 00:14:30,130 then come with me to the station. 574 00:14:30,130 --> 00:14:32,329 [dramatic music playing] 575 00:14:32,329 --> 00:14:33,100 [dramatic music playing] 576 00:14:33,100 --> 00:14:35,050 - This is outrageous. 577 00:14:35,050 --> 00:14:36,041 - [speaking in foreign language] 578 00:14:36,041 --> 00:14:36,190 - [speaking in foreign language] 579 00:14:36,190 --> 00:14:39,110 - Very good, Poppy. Now, out of the car. Come on. 580 00:14:39,110 --> 00:14:39,753 Out of the car, Poppy. 581 00:14:39,753 --> 00:14:40,170 Out of the car, Poppy. 582 00:14:40,170 --> 00:14:43,060 - You're only arresting me because I'm white. 583 00:14:43,060 --> 00:14:43,465 - Is mama gonna be okay? 584 00:14:43,465 --> 00:14:45,000 - Is mama gonna be okay? 585 00:14:45,000 --> 00:14:46,190 - She's gonna be just fine, sweetheart. 586 00:14:46,190 --> 00:14:47,177 - You people will always be fine. 587 00:14:47,177 --> 00:14:48,170 - You people will always be fine. 588 00:14:48,170 --> 00:14:50,890 - And don't you forget to take Poppy to Dotty's hot yoga. 589 00:14:50,890 --> 00:14:52,120 - And don't you forget to take Poppy to Dotty's hot yoga. 590 00:14:52,120 --> 00:14:53,170 Okay? - For [Beep] sake. 591 00:14:55,100 --> 00:14:58,040 - Mommy loves you. - Love you! 592 00:14:58,040 --> 00:14:58,314 - Did she say mommy or money? 593 00:14:58,314 --> 00:14:59,110 - Did she say mommy or money? 594 00:14:59,110 --> 00:15:01,130 - It's mommy. - Mommy. 595 00:15:01,130 --> 00:15:02,026 [upbeat music playing] ♪ Funny Girls ♪ 596 00:15:02,026 --> 00:15:05,738 [upbeat music playing] ♪ Funny Girls ♪ 597 00:15:05,738 --> 00:15:06,130 [upbeat music playing] ♪ Funny Girls ♪ 598 00:15:07,120 --> 00:15:09,450 [upbeat music playing] 599 00:15:09,450 --> 00:15:11,070 [upbeat music playing] 600 00:15:11,070 --> 00:15:12,220 ♪ Funny Girls ♪ 601 00:15:12,220 --> 00:15:13,162 [upbeat orchestral music playing] 602 00:15:13,162 --> 00:15:16,874 [upbeat orchestral music playing] 603 00:15:16,874 --> 00:15:17,020 [upbeat orchestral music playing] 604 00:15:18,110 --> 00:15:20,586 - It's just a joke, Laura. God, chill out. 605 00:15:20,586 --> 00:15:22,190 - It's just a joke, Laura. God, chill out. 606 00:15:22,190 --> 00:15:24,090 You've become so serious since you took my job. 607 00:15:24,090 --> 00:15:24,298 Oh wait, sorry, since you took the job that I turned down. 608 00:15:24,298 --> 00:15:27,000 Oh wait, sorry, since you took the job that I turned down. 609 00:15:27,000 --> 00:15:28,010 - [Laura] You said you were cool with it. 610 00:15:28,010 --> 00:15:28,060 - [Laura] You said you were cool with it. 611 00:15:28,060 --> 00:15:29,170 - Well, I didn't say I was cool with you 612 00:15:29,170 --> 00:15:31,010 becoming a complete nutcase. 613 00:15:31,010 --> 00:15:31,722 - Are you kidding? 614 00:15:31,722 --> 00:15:32,110 - Are you kidding? 615 00:15:32,110 --> 00:15:34,050 You're the one that's pretending to become a total artist 616 00:15:34,050 --> 00:15:35,110 ever since you left London. 617 00:15:35,110 --> 00:15:35,434 - And what of it? - Oh, please! 618 00:15:35,434 --> 00:15:37,220 - And what of it? - Oh, please! 619 00:15:37,220 --> 00:15:39,120 I know you weren't doing any real acting, 620 00:15:39,120 --> 00:15:39,146 when you were there. 621 00:15:39,146 --> 00:15:40,180 when you were there. 622 00:15:40,180 --> 00:15:42,130 My cousin said he saw you working as an usher. 623 00:15:42,130 --> 00:15:42,858 During a matinée of Les Mis, 624 00:15:42,858 --> 00:15:44,030 During a matinée of Les Mis, 625 00:15:44,030 --> 00:15:45,180 you were just scraping gum off the seats 626 00:15:45,180 --> 00:15:46,570 and putting it straight into your pockets. 627 00:15:46,570 --> 00:15:47,170 and putting it straight into your pockets. 628 00:15:47,170 --> 00:15:50,170 So don't act all high and mighty around me. 629 00:15:50,170 --> 00:15:50,282 You're supposed to be my friend, 630 00:15:50,282 --> 00:15:52,080 You're supposed to be my friend, 631 00:15:52,080 --> 00:15:53,130 but ever since you came back, 632 00:15:53,130 --> 00:15:53,994 you've just been really mean to me. 633 00:15:53,994 --> 00:15:55,000 you've just been really mean to me. 634 00:15:55,000 --> 00:15:56,190 - Well, I'm sorry. Okay? 635 00:15:56,190 --> 00:15:57,706 Maybe, I'm just jealous. 636 00:15:57,706 --> 00:15:58,170 Maybe, I'm just jealous. 637 00:15:58,170 --> 00:16:01,190 You seem so happy all the time and you have a nice life, 638 00:16:01,190 --> 00:16:01,418 and a nice boyfriend, and a nice car. 639 00:16:01,418 --> 00:16:03,230 and a nice boyfriend, and a nice car. 640 00:16:03,230 --> 00:16:05,130 And I have nothing, except for a nice car as well. 641 00:16:05,130 --> 00:16:06,220 And I have nothing, except for a nice car as well. 642 00:16:06,220 --> 00:16:08,040 - Well, I look up to you, 643 00:16:08,040 --> 00:16:08,842 and it hurts me when you make fun of me. 644 00:16:08,842 --> 00:16:10,000 and it hurts me when you make fun of me. 645 00:16:10,000 --> 00:16:11,090 - I don't mean to make fun of you. 646 00:16:11,090 --> 00:16:12,554 I think you're a talented performer 647 00:16:12,554 --> 00:16:13,060 I think you're a talented performer 648 00:16:13,060 --> 00:16:14,180 and I respect you a lot. 649 00:16:14,180 --> 00:16:16,170 - Well, that's all I ever wanted you to say to me. 650 00:16:16,170 --> 00:16:16,266 I think you're amazing. 651 00:16:16,266 --> 00:16:18,040 I think you're amazing. 652 00:16:18,040 --> 00:16:19,979 - We are saying very nice things with angry intonation! 653 00:16:19,979 --> 00:16:20,170 - We are saying very nice things with angry intonation! 654 00:16:20,170 --> 00:16:23,120 - Well, it's just easier to say them this way. 655 00:16:23,120 --> 00:16:23,691 - I don't like hugging, 656 00:16:23,691 --> 00:16:24,160 - I don't like hugging, 657 00:16:24,160 --> 00:16:26,110 but maybe we should hug right now. 658 00:16:26,110 --> 00:16:27,200 - I would really love that. 659 00:16:37,080 --> 00:16:38,539 - [Pauline] Well, this is nice. 660 00:16:38,539 --> 00:16:40,050 - [Pauline] Well, this is nice. 661 00:16:40,050 --> 00:16:42,070 - Pauline? What are you doing here? 662 00:16:42,070 --> 00:16:42,251 - Well, a nice young man at the trampoline park 663 00:16:42,251 --> 00:16:44,030 - Well, a nice young man at the trampoline park 664 00:16:44,030 --> 00:16:45,040 told me you girls were stuck in here. 665 00:16:45,040 --> 00:16:45,963 - Aren't you the producer lady? 666 00:16:45,963 --> 00:16:47,000 - Aren't you the producer lady? 667 00:16:47,210 --> 00:16:48,160 - Yeah. 668 00:16:50,060 --> 00:16:52,050 - Oh! I think they need you back at the studio. 669 00:16:55,100 --> 00:16:56,200 - Five more minutes. 670 00:16:56,200 --> 00:16:57,099 - Yeah. 671 00:16:57,099 --> 00:16:58,080 - Yeah. 672 00:16:58,080 --> 00:16:59,070 [Julian groans] 673 00:16:59,070 --> 00:17:00,140 Laters. - See ya. 674 00:17:01,230 --> 00:17:04,100 And even though I'm still pretty mad 675 00:17:04,100 --> 00:17:04,523 at you guys meddling in my personal life, 676 00:17:04,523 --> 00:17:06,200 at you guys meddling in my personal life, 677 00:17:06,200 --> 00:17:08,235 damned if I'm gonna leave my girls in here to die. 678 00:17:08,235 --> 00:17:09,020 damned if I'm gonna leave my girls in here to die. 679 00:17:09,020 --> 00:17:10,090 - Pauline, I'm so sorry 680 00:17:10,090 --> 00:17:11,210 we told you to break up with Gary. 681 00:17:11,210 --> 00:17:11,947 - It doesn't matter. 682 00:17:11,947 --> 00:17:13,020 - It doesn't matter. 683 00:17:13,020 --> 00:17:14,120 It was probably gonna happen anyway. 684 00:17:14,120 --> 00:17:15,659 I mean, it wasn't exactly feminist of me 685 00:17:15,659 --> 00:17:16,080 I mean, it wasn't exactly feminist of me 686 00:17:16,080 --> 00:17:19,060 to put my career aside for, 687 00:17:19,060 --> 00:17:19,371 you know, true love and that. 688 00:17:19,371 --> 00:17:22,030 you know, true love and that. 689 00:17:22,030 --> 00:17:23,083 - What feminist? What are you talking about? 690 00:17:23,083 --> 00:17:24,040 - What feminist? What are you talking about? 691 00:17:24,040 --> 00:17:26,795 - Well, you know, putting my, well. 692 00:17:26,795 --> 00:17:27,030 - Well, you know, putting my, well. 693 00:17:27,030 --> 00:17:28,150 - Did those men tell you that? 694 00:17:28,150 --> 00:17:30,507 - Yeah! Those cock sucking men! 695 00:17:30,507 --> 00:17:31,130 - Yeah! Those cock sucking men! 696 00:17:32,120 --> 00:17:34,080 Why can't I have both? 697 00:17:34,080 --> 00:17:34,219 I can do it all. I can do both. 698 00:17:34,219 --> 00:17:36,080 I can do it all. I can do both. 699 00:17:36,080 --> 00:17:37,220 What are those men even doing here? 700 00:17:37,220 --> 00:17:37,931 - I don't know. - You hired them. 701 00:17:37,931 --> 00:17:39,120 - I don't know. - You hired them. 702 00:17:39,120 --> 00:17:41,060 - Okay, I'm gonna go and find Gary. 703 00:17:42,080 --> 00:17:45,355 [metal clanking] [Pauline groans] 704 00:17:45,355 --> 00:17:47,100 [metal clanking] [Pauline groans] 705 00:17:48,130 --> 00:17:49,068 I might just text him. 706 00:17:49,068 --> 00:17:49,160 I might just text him. 707 00:17:52,040 --> 00:17:52,780 [upbeat music playing] 708 00:17:52,780 --> 00:17:55,040 [upbeat music playing] 709 00:17:55,040 --> 00:17:56,030 - Hello, everyone! 710 00:17:56,030 --> 00:17:56,492 Okay. Listening up, everybody. 711 00:17:56,492 --> 00:17:58,150 Okay. Listening up, everybody. 712 00:17:58,150 --> 00:18:00,204 It is time for baby sweepstakes. 713 00:18:00,204 --> 00:18:01,110 It is time for baby sweepstakes. 714 00:18:01,110 --> 00:18:03,916 [all groaning] 715 00:18:03,916 --> 00:18:04,110 [all groaning] 716 00:18:04,110 --> 00:18:07,628 As we all know, Jenny from accounts is due any day now. 717 00:18:07,628 --> 00:18:08,110 As we all know, Jenny from accounts is due any day now. 718 00:18:08,110 --> 00:18:11,340 So, as head and only member of the social committee. 719 00:18:11,340 --> 00:18:12,100 So, as head and only member of the social committee. 720 00:18:12,100 --> 00:18:13,200 - [Man] Nobody asked you to do this. 721 00:18:13,200 --> 00:18:15,052 - Okay. I thought that it would be a great idea for us all 722 00:18:15,052 --> 00:18:17,030 - Okay. I thought that it would be a great idea for us all 723 00:18:17,030 --> 00:18:18,764 to guess the sex and weight of the baby. 724 00:18:18,764 --> 00:18:20,050 to guess the sex and weight of the baby. 725 00:18:20,050 --> 00:18:22,476 Winner gets a $50 bar tab. 726 00:18:22,476 --> 00:18:23,080 Winner gets a $50 bar tab. 727 00:18:23,080 --> 00:18:25,100 Okay. I'll get the ball rolling. 728 00:18:25,100 --> 00:18:26,188 I'm gonna guess girl, 7.2 pounds. 729 00:18:26,188 --> 00:18:29,180 I'm gonna guess girl, 7.2 pounds. 730 00:18:29,180 --> 00:18:29,900 Okay. Who else wants to play? 731 00:18:29,900 --> 00:18:31,100 Okay. Who else wants to play? 732 00:18:31,100 --> 00:18:32,170 How about you, Frances? 733 00:18:32,170 --> 00:18:33,612 - Fine. Girl, nine pounds, four ounces. 734 00:18:33,612 --> 00:18:35,090 - Fine. Girl, nine pounds, four ounces. 735 00:18:35,090 --> 00:18:37,150 - Perfect. Now that wasn't too hard, was it? 736 00:18:37,150 --> 00:18:37,324 Oh! Do I detect a bit of a smile on that dial? 737 00:18:37,324 --> 00:18:41,036 Oh! Do I detect a bit of a smile on that dial? 738 00:18:41,036 --> 00:18:41,150 Oh! Do I detect a bit of a smile on that dial? 739 00:18:43,090 --> 00:18:44,748 No. Definitely not. Okay then. [laughing] 740 00:18:44,748 --> 00:18:46,070 No. Definitely not. Okay then. [laughing] 741 00:18:46,070 --> 00:18:47,190 Who else wants to play? Sarah? 742 00:18:47,190 --> 00:18:48,460 - Seven pounds, two ounces. 743 00:18:48,460 --> 00:18:49,090 - Seven pounds, two ounces. 744 00:18:49,090 --> 00:18:52,170 I'm gonna say born a male, but identifies as a female. 745 00:18:54,050 --> 00:18:55,884 - Okay. So, I would put that on the female side. 746 00:18:55,884 --> 00:18:58,150 - Okay. So, I would put that on the female side. 747 00:18:58,150 --> 00:18:59,596 I'll just put it there. Okay. 748 00:18:59,596 --> 00:19:00,180 I'll just put it there. Okay. 749 00:19:00,180 --> 00:19:02,230 I think we're over complicating it 750 00:19:02,230 --> 00:19:03,308 a little bit there. 751 00:19:03,308 --> 00:19:04,040 a little bit there. 752 00:19:04,040 --> 00:19:05,100 - I don't think there's anything complicated 753 00:19:05,100 --> 00:19:07,000 about that, Pam. 754 00:19:07,000 --> 00:19:07,020 - Okay. Does anybody else 755 00:19:07,020 --> 00:19:08,080 - Okay. Does anybody else 756 00:19:08,080 --> 00:19:10,210 want to guess the gender and the weight? 757 00:19:10,210 --> 00:19:10,732 - Eight pounds, two ounces, gender, neutral. 758 00:19:10,732 --> 00:19:14,210 - Eight pounds, two ounces, gender, neutral. 759 00:19:14,210 --> 00:19:14,444 - Oh, there's actually not a spot for that 760 00:19:14,444 --> 00:19:16,200 - Oh, there's actually not a spot for that 761 00:19:16,200 --> 00:19:18,060 on the board here, Craig. 762 00:19:18,060 --> 00:19:18,157 - I guess it's your problem 763 00:19:18,157 --> 00:19:19,120 - I guess it's your problem 764 00:19:19,120 --> 00:19:21,090 for having a limited perspective of gender? 765 00:19:22,220 --> 00:19:24,130 - Okay, I'll just put that in the middle there, shall I? 766 00:19:24,130 --> 00:19:25,170 The middle. 767 00:19:25,170 --> 00:19:25,581 Anybody else? 768 00:19:25,581 --> 00:19:26,230 Anybody else? 769 00:19:26,230 --> 00:19:28,050 - Oh, female. 770 00:19:29,090 --> 00:19:29,293 Kind of gay, like a four on the Kinsey Scale. 771 00:19:29,293 --> 00:19:31,060 Kind of gay, like a four on the Kinsey Scale. 772 00:19:31,060 --> 00:19:33,005 - Oh, a Samantha with a hint of Miranda. 773 00:19:33,005 --> 00:19:33,100 - Oh, a Samantha with a hint of Miranda. 774 00:19:33,100 --> 00:19:36,120 - Oh, a selfish lover, nine pounds, six ounces. 775 00:19:36,120 --> 00:19:36,717 - I think we're just getting a bit too specific. 776 00:19:36,717 --> 00:19:38,080 - I think we're just getting a bit too specific. 777 00:19:38,080 --> 00:19:40,429 - Fussy-eater, nine pounds, nine ounces. 778 00:19:40,429 --> 00:19:41,070 - Fussy-eater, nine pounds, nine ounces. 779 00:19:41,070 --> 00:19:42,110 - I don't think that [Beep] 780 00:19:42,110 --> 00:19:43,210 is never gonna stick with anything. 781 00:19:43,210 --> 00:19:44,141 Eight pounds on the dot. 782 00:19:44,141 --> 00:19:45,200 Eight pounds on the dot. 783 00:19:45,200 --> 00:19:47,853 - 10-pound, but it's all muscle. 784 00:19:47,853 --> 00:19:48,220 - 10-pound, but it's all muscle. 785 00:19:50,220 --> 00:19:51,565 - Feels that we're all body shaming the baby. 786 00:19:51,565 --> 00:19:54,120 - Feels that we're all body shaming the baby. 787 00:19:54,120 --> 00:19:55,277 Oh, well, my guess is girl, 788 00:19:55,277 --> 00:19:56,100 Oh, well, my guess is girl, 789 00:19:56,100 --> 00:19:58,989 and she is emotionally manipulative 790 00:19:58,989 --> 00:19:59,110 and she is emotionally manipulative 791 00:19:59,110 --> 00:20:02,150 due to deep-seeded mother issues. 792 00:20:04,030 --> 00:20:05,200 - Okay. Well, thank you all very much. 793 00:20:05,200 --> 00:20:06,413 That was all very helpful and informative. 794 00:20:06,413 --> 00:20:07,220 That was all very helpful and informative. 795 00:20:07,220 --> 00:20:10,060 Oh, Jenny just text. 796 00:20:10,060 --> 00:20:10,125 She's had the baby and it is, drum roll please. 797 00:20:10,125 --> 00:20:13,110 She's had the baby and it is, drum roll please. 798 00:20:13,110 --> 00:20:13,837 [hands thumping] 799 00:20:13,837 --> 00:20:16,110 [hands thumping] 800 00:20:16,110 --> 00:20:17,549 Patter, patter, patter, and a ding. 801 00:20:17,549 --> 00:20:18,090 Patter, patter, patter, and a ding. 802 00:20:18,090 --> 00:20:20,090 It's a boy! [laughing] 803 00:20:20,090 --> 00:20:21,261 [all groaning] [indistinct chattering] 804 00:20:21,261 --> 00:20:24,973 [all groaning] [indistinct chattering] 805 00:20:24,973 --> 00:20:25,090 [all groaning] [indistinct chattering] 806 00:20:26,030 --> 00:20:27,040 No. What's that about? 807 00:20:28,080 --> 00:20:28,685 It was fun. That was a lot of fun. 808 00:20:28,685 --> 00:20:31,110 It was fun. That was a lot of fun. 809 00:20:31,110 --> 00:20:32,397 [upbeat music playing] 810 00:20:32,397 --> 00:20:35,120 [upbeat music playing] 811 00:20:35,120 --> 00:20:36,109 - [Worker] Bro, check it out! 812 00:20:36,109 --> 00:20:37,020 - [Worker] Bro, check it out! 813 00:20:37,020 --> 00:20:39,120 - [Worker] Oh, check it out! 814 00:20:39,120 --> 00:20:39,821 - Sup G? My bro. 815 00:20:39,821 --> 00:20:42,000 - Sup G? My bro. 816 00:20:42,000 --> 00:20:43,210 Ah, what's going on? Nice concrete, bro. 817 00:20:43,210 --> 00:20:43,533 I love concrete. Love it. 818 00:20:43,533 --> 00:20:45,110 I love concrete. Love it. 819 00:20:45,110 --> 00:20:47,010 Respect what you do. 820 00:20:47,010 --> 00:20:47,246 Yeah! Just joshing, just joshing. 821 00:20:47,246 --> 00:20:50,110 Yeah! Just joshing, just joshing. 822 00:20:50,110 --> 00:20:50,958 Get in there. Group fist bump, bro. 823 00:20:50,958 --> 00:20:52,190 Get in there. Group fist bump, bro. 824 00:20:52,190 --> 00:20:54,160 Get in, get in, man. Get in quick, man. 825 00:20:55,210 --> 00:20:57,010 Broskie on the count of three. 826 00:20:57,010 --> 00:20:58,210 One, two, three, broskie! 827 00:20:58,210 --> 00:20:58,382 Nah, best get on, best get on. 828 00:20:58,382 --> 00:21:00,160 Nah, best get on, best get on. 829 00:21:00,160 --> 00:21:01,160 Gonna go take a [Beep]. 830 00:21:01,160 --> 00:21:02,094 Laters, G. 831 00:21:02,094 --> 00:21:02,120 Laters, G. 832 00:21:09,110 --> 00:21:09,518 [upbeat music playing] 833 00:21:09,518 --> 00:21:12,010 [upbeat music playing] 834 00:21:12,010 --> 00:21:12,020 [drum rolling] [orchestral music playing] 835 00:21:12,020 --> 00:21:13,230 [drum rolling] [orchestral music playing] 836 00:21:13,230 --> 00:21:16,942 [drum rolling] [orchestral music playing] 837 00:21:16,942 --> 00:21:17,020 [drum rolling] [orchestral music playing] 838 00:21:17,220 --> 00:21:20,160 - Okay. [Beep] marry, kill. 839 00:21:20,160 --> 00:21:20,654 Me, Brynley. 840 00:21:20,654 --> 00:21:22,070 Me, Brynley. 841 00:21:22,070 --> 00:21:23,220 - Stop putting yourself in these. 842 00:21:23,220 --> 00:21:24,366 - Answer it, or you're fired! 843 00:21:24,366 --> 00:21:26,040 - Answer it, or you're fired! 844 00:21:26,040 --> 00:21:27,010 [door lock rattling] 845 00:21:27,010 --> 00:21:28,078 - [Rose] Oh, thank God. 846 00:21:28,078 --> 00:21:29,080 - [Rose] Oh, thank God. 847 00:21:29,080 --> 00:21:31,790 - Oh! Ladies, thank God we're here. 848 00:21:31,790 --> 00:21:32,080 - Oh! Ladies, thank God we're here. 849 00:21:32,080 --> 00:21:33,130 We got your messages and we came 850 00:21:33,130 --> 00:21:35,060 just as soon as we've finished our kebabs. 851 00:21:35,060 --> 00:21:35,502 There's no need to thank us. - You [Beep] cocksucker! 852 00:21:35,502 --> 00:21:38,020 There's no need to thank us. - You [Beep] cocksucker! 853 00:21:38,020 --> 00:21:39,214 - Bro. Hey! [group shouting] 854 00:21:39,214 --> 00:21:40,180 - Bro. Hey! [group shouting] 855 00:21:40,180 --> 00:21:42,220 - [Pauline] Lying, [Beeping] cocksucker! 856 00:21:42,220 --> 00:21:42,926 You have ruined my show! 857 00:21:42,926 --> 00:21:44,100 You have ruined my show! 858 00:21:44,100 --> 00:21:45,220 You have ruined my life! 859 00:21:45,220 --> 00:21:46,638 - Sorry we missed your calls, guys. We were looking up. 860 00:21:46,638 --> 00:21:48,180 - Sorry we missed your calls, guys. We were looking up. 861 00:21:48,180 --> 00:21:50,160 - Is it feminist to stop this? 862 00:21:50,160 --> 00:21:50,350 - Kind of a gay here, 863 00:21:50,350 --> 00:21:51,210 - Kind of a gay here, 864 00:21:51,210 --> 00:21:53,050 we should just let nature take it's course. 865 00:21:53,050 --> 00:21:54,062 - Okay, can I just say 866 00:21:54,062 --> 00:21:54,170 - Okay, can I just say 867 00:21:54,170 --> 00:21:55,230 you have no idea what you're talking about, okay? 868 00:21:55,230 --> 00:21:57,050 You've used feminism this entire season 869 00:21:57,050 --> 00:21:57,774 to just get what you want. 870 00:21:57,774 --> 00:21:58,230 to just get what you want. 871 00:21:58,230 --> 00:22:00,130 You just ruined the entire concept for us really. 872 00:22:00,130 --> 00:22:01,486 - If I can mansplain one thing. 873 00:22:01,486 --> 00:22:02,050 - If I can mansplain one thing. 874 00:22:02,050 --> 00:22:04,020 - Try it! Try it! 875 00:22:04,020 --> 00:22:05,100 [footsteps thumping] 876 00:22:05,100 --> 00:22:05,198 - Pauline! Pauline! Time out, time out. 877 00:22:05,198 --> 00:22:07,220 - Pauline! Pauline! Time out, time out. 878 00:22:07,220 --> 00:22:08,910 [Pauline gasping] 879 00:22:08,910 --> 00:22:10,190 [Pauline gasping] 880 00:22:10,190 --> 00:22:12,010 - I'm sorry. I don't know what came over me. 881 00:22:12,010 --> 00:22:12,622 - It's all right Pauline, 882 00:22:12,622 --> 00:22:13,070 - It's all right Pauline, 883 00:22:13,070 --> 00:22:14,210 I know you weren't really mad at me. 884 00:22:14,210 --> 00:22:16,170 You were just mad at the patriarchy. 885 00:22:16,170 --> 00:22:16,335 - Pauline, I got your message 886 00:22:16,335 --> 00:22:17,150 - Pauline, I got your message 887 00:22:17,150 --> 00:22:20,020 about the deadly computer virus. 888 00:22:20,020 --> 00:22:20,047 You know, there's no such thing 889 00:22:20,047 --> 00:22:21,060 You know, there's no such thing 890 00:22:21,060 --> 00:22:22,180 as a deadly computer virus, right? 891 00:22:23,220 --> 00:22:23,759 - I lied, Gary. The only virus is up here. 892 00:22:23,759 --> 00:22:27,080 - I lied, Gary. The only virus is up here. 893 00:22:28,180 --> 00:22:31,040 And that virus made me do a really stupid thing, 894 00:22:31,040 --> 00:22:31,183 but I'm healed now. 895 00:22:31,183 --> 00:22:32,190 but I'm healed now. 896 00:22:32,190 --> 00:22:34,895 I've downloaded an antivirus into my hard drive 897 00:22:34,895 --> 00:22:36,040 I've downloaded an antivirus into my hard drive 898 00:22:36,040 --> 00:22:37,170 and it's cleaned up all my ram. 899 00:22:37,170 --> 00:22:38,607 - That's really bad. 900 00:22:38,607 --> 00:22:39,040 - That's really bad. 901 00:22:39,040 --> 00:22:40,090 - Wow, that's beautiful. 902 00:22:42,000 --> 00:22:42,319 - Gary, would you make me the happiest woman in the world? 903 00:22:42,319 --> 00:22:46,031 - Gary, would you make me the happiest woman in the world? 904 00:22:46,031 --> 00:22:46,150 - Gary, would you make me the happiest woman in the world? 905 00:22:46,150 --> 00:22:47,180 - What the [Beep]? 906 00:22:47,180 --> 00:22:49,743 - Pauline, what are you doing? 907 00:22:49,743 --> 00:22:50,000 - Pauline, what are you doing? 908 00:22:50,000 --> 00:22:52,100 [ambient music playing] 909 00:22:52,100 --> 00:22:53,180 - And be my second husband? 910 00:22:55,080 --> 00:22:56,030 - I will. 911 00:22:59,070 --> 00:23:00,879 [awkward kissing sounds] [joyful music playing] 912 00:23:00,879 --> 00:23:04,060 [awkward kissing sounds] [joyful music playing] 913 00:23:10,060 --> 00:23:12,015 [electricity buzzing] 914 00:23:12,015 --> 00:23:13,020 [electricity buzzing] 915 00:23:13,020 --> 00:23:15,727 [gentle music playing] 916 00:23:15,727 --> 00:23:16,080 [gentle music playing] 917 00:23:28,080 --> 00:23:29,200 - [Narrator] I love you, New Zealand On Air, 918 00:23:29,200 --> 00:23:30,575 even if you do not see me in that same way. 919 00:23:30,575 --> 00:23:33,060 even if you do not see me in that same way. 920 00:23:33,110 --> 00:23:37,660 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.