All language subtitles for Footpath (2003)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,945 --> 00:00:52,209 "Hold it, shekhar:" 2 00:01:25,247 --> 00:01:27,238 "l've been defeated, Raghu" 3 00:01:27,849 --> 00:01:32,252 You had just one dream... and l couldn't fulfill that either 4 00:01:34,923 --> 00:01:37,858 How l wish life would give me another opportunity... 5 00:01:38,026 --> 00:01:40,358 to live upto myfriendship. How l wish... 6 00:01:40,929 --> 00:01:44,388 l could turn the wheel oftime and start this race all over again 7 00:01:45,934 --> 00:01:49,029 How l wish l could return to my childhood with you 8 00:01:50,939 --> 00:01:55,536 "To the happy childhood, in which ourfriendship..." 9 00:01:55,877 --> 00:01:58,471 Attracted the evil eye 12 years ago 10 00:02:05,520 --> 00:02:06,817 Raghu... 11 00:02:09,191 --> 00:02:10,488 Shekhar... 12 00:02:15,931 --> 00:02:17,421 Hurry up: 13 00:02:17,566 --> 00:02:19,557 You didn't bring the supplies when l asked you to 14 00:02:19,835 --> 00:02:22,361 And you turn up at this hour. Where will l raise the moneyfrom? 15 00:02:22,537 --> 00:02:25,370 Can't help it. Union problems 16 00:02:25,907 --> 00:02:28,239 l should've been told before they sent you along 17 00:02:52,467 --> 00:02:53,866 "Run, Raghu:" 18 00:02:54,302 --> 00:02:56,134 l'm not sparing you guys today: 19 00:02:56,872 --> 00:03:00,035 "C'mon, Arjun: Let's get the hell out of here:" 20 00:03:01,643 --> 00:03:04,874 l'll see howfar you go: l'll break your bloody legs: 21 00:03:05,213 --> 00:03:07,807 Thieves: l'm not sparing you: 22 00:03:12,821 --> 00:03:16,223 You steal my stuff: l'm not sparing you: 23 00:03:16,825 --> 00:03:21,160 l'm going to break your legs: l'm not sparing you: 24 00:03:23,865 --> 00:03:26,425 "Once l give you a thrashing, you'll never steal again" 25 00:03:26,601 --> 00:03:28,433 l'll break your legs: 26 00:03:28,603 --> 00:03:31,834 l'll bring the police and have you beaten up 27 00:03:33,508 --> 00:03:35,499 You'll report me to the police? Me? 28 00:03:35,844 --> 00:03:39,007 "Sure, go ahead. - So you're dancing:" 29 00:03:39,214 --> 00:03:41,444 You want a Pepsi? Here it is: 30 00:03:42,217 --> 00:03:44,845 "lf l don't bring the police to your house, l won't be myself:" 31 00:03:45,087 --> 00:03:49,149 Dance some more: - Get lost 32 00:03:50,959 --> 00:03:52,518 Get that bottle of Pepsi 33 00:03:54,896 --> 00:03:57,422 "Go on, Arjun. Take a sip" 34 00:04:02,871 --> 00:04:05,067 You have one sip too 35 00:04:08,944 --> 00:04:11,208 You're having one sip too 36 00:04:11,813 --> 00:04:14,805 Hey: That's cheating: -Want me to smash yourface: 37 00:04:15,050 --> 00:04:18,350 Not myface... no: Hit me anywhere else 38 00:04:18,587 --> 00:04:21,079 "l want to be a handsome man. What say, Arjun?" 39 00:04:26,895 --> 00:04:29,159 Here comes yourfather's sidekick 40 00:04:30,832 --> 00:04:32,823 You boys are smoking? 41 00:04:35,237 --> 00:04:37,433 Let them do anything. You come with me 42 00:04:37,539 --> 00:04:39,530 "Where to? - Mustaq, the cabbie..." 43 00:04:39,841 --> 00:04:41,275 Has been injured on the head 44 00:04:41,409 --> 00:04:44,936 "lt hasn't to do with money, Mustaq. lt has to do with principles" 45 00:04:45,080 --> 00:04:47,845 You were right in not taking anymore moneythan your meter indicated 46 00:04:48,850 --> 00:04:51,512 "lfthey don't want to plytheir cabs according to union rates, let them not" 47 00:04:51,920 --> 00:04:54,048 But who the hell are they to beat you up? 48 00:04:54,222 --> 00:04:58,159 Everyone has to obeythe law. And you're a member ofthe union 49 00:05:01,163 --> 00:05:04,030 So you're here? Where have you been all day? 50 00:05:04,332 --> 00:05:07,063 You're getting to be a tramp 51 00:05:08,136 --> 00:05:11,800 Stop moving with those two boys or you're going to regret it 52 00:05:13,575 --> 00:05:17,808 The two of you will take Uncle Mustaq to Usman Ali's clinic 53 00:05:18,814 --> 00:05:22,148 "And you needn't worry, Mustaq. l'm going to the Union office" 54 00:05:22,484 --> 00:05:25,818 lf l don't have their licences revoked and a police case filed... 55 00:05:26,154 --> 00:05:29,146 l won't be proud of my name. - That's very kind of you 56 00:05:40,836 --> 00:05:42,827 The Union leader: 57 00:05:43,505 --> 00:05:45,974 l don't want to get into a fight with you 58 00:05:48,176 --> 00:05:51,168 What you are doing is against the law 59 00:05:51,446 --> 00:05:54,108 So you're going to teach us the law? 60 00:05:54,583 --> 00:05:57,177 "To hell with your law, baldie:" 61 00:06:37,826 --> 00:06:39,021 Father: 62 00:06:45,033 --> 00:06:46,501 Union leader ? 63 00:07:14,796 --> 00:07:16,787 You haven't eaten anything in two days 64 00:07:16,965 --> 00:07:18,797 Come and have some food 65 00:07:20,936 --> 00:07:23,405 Whatever has happened was terrible 66 00:07:23,805 --> 00:07:27,241 "But if you don't eat, it won't bring yourfather back" 67 00:07:27,809 --> 00:07:29,470 Have some food 68 00:07:33,581 --> 00:07:35,948 "Come on, we knowwho the bastard is" 69 00:07:36,117 --> 00:07:39,519 Who? - The one who killed his father 70 00:07:40,555 --> 00:07:42,819 No: Arjun is not going with you: 71 00:07:44,826 --> 00:07:46,817 "Go away, Raghu: - Get lost" 72 00:07:46,962 --> 00:07:49,522 What are you thinking about? We've got to bump him off 73 00:07:49,831 --> 00:07:51,822 "Come back, Arjun..." 74 00:07:56,871 --> 00:07:59,499 "You rememberwhat your fathertold you, Arjun?" 75 00:07:59,908 --> 00:08:02,377 "Give up their company, or you will regret it" 76 00:08:02,544 --> 00:08:09,177 "You're taking the wrong path, Arjun: Stop there, Arjun: Come back:" 77 00:08:09,784 --> 00:08:12,185 "Ten, fifteen..." 78 00:08:13,054 --> 00:08:16,456 What are you doing? - One minute. l'll lose count 79 00:08:25,934 --> 00:08:27,459 "Freeze: Else, l'll shoot" 80 00:08:27,802 --> 00:08:29,793 Gripping drama this movie has: 81 00:08:33,208 --> 00:08:36,143 "Take this, and bump off the bastard" 82 00:08:36,878 --> 00:08:38,346 Take it 83 00:08:39,814 --> 00:08:42,146 What are you thinking about? Go on 84 00:08:43,018 --> 00:08:45,487 "Go for him, Sunju:" 85 00:08:52,060 --> 00:08:53,494 Switch on the fan 86 00:08:55,897 --> 00:08:58,423 Give that to me. You can't do it 87 00:09:31,800 --> 00:09:33,268 Let's go: 88 00:09:56,825 --> 00:09:58,315 Brother: Who was it? 89 00:09:58,493 --> 00:10:03,954 They've killed my brother: They've killed him: 90 00:10:10,605 --> 00:10:12,266 Here you are 91 00:10:12,674 --> 00:10:15,109 "Raghu, hurry up: - Coming" 92 00:10:15,743 --> 00:10:19,941 "Look after yourself. - Raghu, l don't feel like going away" 93 00:10:20,315 --> 00:10:24,218 But you'll have to go away. The cops are looking for you like blood hounds 94 00:10:24,619 --> 00:10:28,055 "l was the one who stabbed him, but you're the one they'll catch" 95 00:10:28,389 --> 00:10:32,951 "Raghu, l'll neverforget what you've done for me" 96 00:10:33,428 --> 00:10:36,796 "You'll have to. Notjust what l did, you must forget me too" 97 00:10:37,098 --> 00:10:38,964 C'mon Raghu: - One minute: 98 00:10:40,301 --> 00:10:44,966 "All l know is that wherever you live, you will always be myfriend" 99 00:10:45,306 --> 00:10:47,297 "A close friend, okay?" 100 00:10:47,709 --> 00:10:49,643 "C'mon, Raghu: Let's go" 101 00:10:56,651 --> 00:10:59,643 "ln just one blow, my life was shattered" 102 00:11:01,823 --> 00:11:05,191 "Myfather's death, the fact that l was orphaned..." 103 00:11:05,593 --> 00:11:07,925 And the murder rap... 104 00:11:08,329 --> 00:11:11,321 "and what was worse, l was being separated from myfriends forever" 105 00:11:12,066 --> 00:11:15,593 "ln just a moment, my childhood had deserted me and disappeared" 106 00:11:17,038 --> 00:11:21,600 l thought then that life had snatched awayfrom me whatever it had to 107 00:11:22,210 --> 00:11:25,009 But howwas l to know that life held more cards... 108 00:11:25,280 --> 00:11:28,614 up its sleeves to defeat me 109 00:11:37,892 --> 00:11:40,293 "NEW DELHl: 12 YEARS LATER" 110 00:12:02,951 --> 00:12:06,251 Mohan Kumar Sharma. Real estate agent 111 00:12:08,256 --> 00:12:11,248 After conning the police for 12 years... 112 00:12:11,859 --> 00:12:14,590 you're sleeping peacefully in bed? 113 00:12:15,730 --> 00:12:18,722 What's happening here...? There is a misunderstanding 114 00:12:22,003 --> 00:12:25,268 "A misunderstanding there certainly is. Actually, we came here..." 115 00:12:25,607 --> 00:12:28,941 Not for Mohan Kumar Sharma. We came to meet Arjun Singh 116 00:12:29,711 --> 00:12:34,273 The Arjun Singh who committed a crime in Mumbai 12 years ago... 117 00:12:34,616 --> 00:12:36,607 and fled to Delhi 118 00:12:36,784 --> 00:12:38,775 The one who slept in incomplete buildings... 119 00:12:38,953 --> 00:12:42,150 and soon started a business in buying and selling them 120 00:12:44,726 --> 00:12:48,629 "Mohan Kumar Sharma, a.k.a. Arjun Singh?" 121 00:13:01,309 --> 00:13:04,301 "You needn't be afraid, Arjun Singh. We haven't come here to arrest you" 122 00:13:04,646 --> 00:13:06,842 We've come to seek your help 123 00:13:14,355 --> 00:13:17,188 We're the only ones who know about your past 124 00:13:17,759 --> 00:13:20,194 "Forthe rest ofthe world, you'rejust another citizen" 125 00:13:20,595 --> 00:13:25,260 "lf you wish, you can spend the rest of your life as a common man" 126 00:13:27,602 --> 00:13:32,164 "But before you do that, you'll have to do something special for us" 127 00:13:37,078 --> 00:13:40,605 Cocaine. This innocent looking white powder... 128 00:13:41,149 --> 00:13:43,880 takes notjust youngsters to their ultimate death 129 00:13:44,686 --> 00:13:46,677 lt has so much power... 130 00:13:46,888 --> 00:13:51,086 that it can topple and install governments in a nation 131 00:13:52,293 --> 00:13:55,024 As much money as our country spends on defence... 132 00:13:55,296 --> 00:13:59,631 "those that deal in this make an equal amount, living on this soil" 133 00:14:00,301 --> 00:14:04,636 The citywhich is presentlythe hotbed ofthis trade is Mumbai 134 00:14:05,573 --> 00:14:07,940 There are many people in this trade 135 00:14:08,343 --> 00:14:12,780 "But the police have got information on two brothers, forthe time being" 136 00:14:17,318 --> 00:14:19,980 Shekhar Srivastav and Raghu Srivastav 137 00:14:41,142 --> 00:14:44,874 "You've got to be part oftheir gang, get into their midst..." 138 00:14:45,046 --> 00:14:47,344 And find out the real source ofthe narcotics 139 00:14:47,815 --> 00:14:49,806 Forthe welfare of society... -About society and nation... 140 00:14:49,884 --> 00:14:51,875 "you'd bettertalk to the politicians, Mr Singh" 141 00:14:51,953 --> 00:14:53,887 l have nothing to do with your society 142 00:14:53,955 --> 00:14:56,287 l am an ordinary citizen and want to live like one 143 00:14:56,724 --> 00:14:59,284 The ones you are asking me to betray are myfriends: 144 00:14:59,961 --> 00:15:04,626 l knowthat. Which is why l have entrusted this task to you 145 00:15:05,733 --> 00:15:08,566 Are you asking me to double-cross myfriends? 146 00:15:08,770 --> 00:15:11,899 No. l'm asking you to help them 147 00:15:12,673 --> 00:15:15,301 "lf you don't carry out thisjob, someone else will, Arjun" 148 00:15:15,843 --> 00:15:19,575 But that someone else will not feel for yourfriends as you do 149 00:15:20,581 --> 00:15:22,572 He will be able to have yourfriends arrested... 150 00:15:22,683 --> 00:15:25,084 but he won't be able to reform them. Whereas you can... 151 00:15:25,253 --> 00:15:28,917 reason with yourfriends and also find out the real source ofthe drugs 152 00:15:31,592 --> 00:15:35,756 "Who's out there? l told you, no one must get to know about this operation:" 153 00:15:36,597 --> 00:15:39,259 "Anyway, take him inside. Hurry" 154 00:15:39,700 --> 00:15:41,930 Hey hero... move it 155 00:15:42,770 --> 00:15:44,602 Go on: Move: 156 00:15:46,007 --> 00:15:48,601 "Mr Commissioner...? Welcome, sir" 157 00:15:49,610 --> 00:15:52,204 Mr Singh takes so much oftime to open the door? 158 00:15:52,613 --> 00:15:55,776 "You aren't planning a secret operation behind my back, are you?" 159 00:15:56,050 --> 00:15:59,782 "Not at all, sir. l was only showing some drug prevention slides to Aditya" 160 00:16:00,021 --> 00:16:02,956 So you've started official work even before the head-quarter is built? 161 00:16:03,624 --> 00:16:06,559 Where have you been? l've been looking for you 162 00:16:06,894 --> 00:16:08,828 "Well, sir... - Take this" 163 00:16:11,232 --> 00:16:13,223 "What is it, sir? - Orders" 164 00:16:14,068 --> 00:16:17,231 l told the minister about Shekhar and Raghu Srivastav 165 00:16:17,738 --> 00:16:20,571 He told me to have them both bumped off 166 00:16:24,712 --> 00:16:29,582 "But we've still got to find out the real source ofthe drugs, sir" 167 00:16:33,254 --> 00:16:37,589 What do you want to find out? What? 168 00:16:39,594 --> 00:16:41,824 This country is going to remain the way it is 169 00:16:42,163 --> 00:16:45,599 "You, l and all of us have to get on with ourjobs. That's it" 170 00:16:45,967 --> 00:16:47,958 And ourjobs are presently in danger 171 00:16:48,269 --> 00:16:50,761 People are saying nasty things about the police 172 00:16:51,038 --> 00:16:54,269 "Stage manage a few encounter killings, do some cleaning up..." 173 00:16:54,842 --> 00:16:57,777 And make newspaper headlines. That's it 174 00:16:58,045 --> 00:17:00,036 We can relax for a few years. - But sir... 175 00:17:00,281 --> 00:17:02,613 Enough. l want no arguments 176 00:17:03,284 --> 00:17:05,218 Take the train to Mumbai tomorrow morning... 177 00:17:05,553 --> 00:17:08,545 and execute the order as soon as possible 178 00:17:27,575 --> 00:17:30,909 "Fantastic, Mr Singh: This is the way you do your duty:" 179 00:17:31,979 --> 00:17:37,247 "To save yourjobs, you kill small time gangsters and fill up your diaries" 180 00:17:37,785 --> 00:17:41,016 "But remember one thing, Mr Singh. l won't let you do that" 181 00:17:41,289 --> 00:17:44,190 So what are you going to do? Fight against the police force? 182 00:17:44,659 --> 00:17:47,185 You will stop the commissioner or kill the ministers? 183 00:17:54,735 --> 00:17:58,262 "Mr Tawade and l have different objectives, Arjun" 184 00:17:59,307 --> 00:18:01,969 "Because he's my senior, l have to obey his orders" 185 00:18:03,611 --> 00:18:06,945 "The moment l open this envelope, l'll have to take immediate action" 186 00:18:07,648 --> 00:18:11,551 "But if you help me, l won't open this envelope right now" 187 00:18:11,886 --> 00:18:16,551 l give you 3O days. lf you become part of yourfriends' gang... 188 00:18:16,757 --> 00:18:20,250 "and pull offthejob for me, it's okay. Else..." 189 00:18:21,162 --> 00:18:24,154 This envelope is going to be opened and the encounter's happening 190 00:18:35,176 --> 00:18:40,580 "Now look, Arjun. ln order to be a good friend..." 191 00:18:40,915 --> 00:18:43,577 You sometimes have to turn enemyto yourfriends 192 00:18:44,585 --> 00:18:48,579 Think it over. You want to turn enemyto save their lives...? 193 00:18:48,756 --> 00:18:51,748 Or do you want to remain theirfriend and make them lose their lives? 194 00:18:52,693 --> 00:18:55,594 "In any case, your childhood friends aren't the waythey used to be" 195 00:18:56,063 --> 00:18:58,054 They're walking-talking death machines 196 00:19:16,817 --> 00:19:18,046 Shekhar: 197 00:19:18,886 --> 00:19:23,050 "After man makes ill-gotten money, you find him at two places" 198 00:19:24,659 --> 00:19:28,254 "Either a liquor den, or a whore's bed" 199 00:19:28,596 --> 00:19:35,559 "No, Shekhar: l had gone crazy: l was mad:" 200 00:19:37,138 --> 00:19:43,908 lf one of my men makes a collection in my name and runs awayfrom town... 201 00:19:44,845 --> 00:19:49,339 my value's going to be zero. My reputation... finished 202 00:19:49,617 --> 00:19:50,778 No: 203 00:19:52,920 --> 00:19:54,581 "No, Shekhar:" 204 00:21:17,872 --> 00:21:21,706 Move it. Take him away... 205 00:21:33,487 --> 00:21:36,479 "Darling, there's a call. -Who is it?" 206 00:21:37,091 --> 00:21:39,719 I don't know. lt's a new number 207 00:21:45,499 --> 00:21:47,661 When there's a new animal in thejungle... 208 00:21:47,835 --> 00:21:52,397 it salutes the lion first. You could saythat's why l've called you 209 00:21:52,740 --> 00:21:55,402 Who are you? - Someone in need 210 00:21:55,810 --> 00:21:59,075 Someone who wants to sell something very genuine for a few rupees 211 00:21:59,713 --> 00:22:02,808 What does that mean? - The white powder. 2OO grams 212 00:22:03,417 --> 00:22:05,681 "Once you've approved ofthe teaser, l'll show you the whole movie" 213 00:22:05,886 --> 00:22:09,345 "Where did you get my numberfrom? - Hurry up, l'm verythirsty" 214 00:22:09,857 --> 00:22:13,851 "Else, there are otherwells in the city. -Where are you right now?" 215 00:22:20,067 --> 00:22:23,367 L'll meet you at the ground behind the old tank. At 9 216 00:22:24,438 --> 00:22:27,032 The one who comes to collect must be all alone 217 00:22:30,044 --> 00:22:31,842 "Who was it, darling?" 218 00:22:31,979 --> 00:22:35,381 His phone call has really upset you 219 00:22:37,384 --> 00:22:41,719 lt isn't the call. lt's my younger brother l'm upset about. Where's he? 220 00:22:54,435 --> 00:22:57,063 "The phone's been ringing, but he won't take it:" 221 00:22:57,471 --> 00:22:59,769 l'm fed up oftrying to make you wake up: 222 00:22:59,974 --> 00:23:03,410 l've told you so often: This is an lrani restaurant 223 00:23:03,744 --> 00:23:07,009 lt isn't a bar: You bring booze in here... 224 00:23:07,348 --> 00:23:09,612 and even go to sleep: 225 00:23:09,850 --> 00:23:12,342 "Sleep on the footpath, if you must" 226 00:23:12,519 --> 00:23:14,510 He's been a drunkard since he was a child 227 00:23:22,630 --> 00:23:24,530 "Shekhar here. - Yes, brother?" 228 00:23:24,665 --> 00:23:27,362 L've been looking for you. l'm sick of making calls 229 00:23:27,701 --> 00:23:30,363 Where are you? -Very much around 230 00:23:30,838 --> 00:23:33,967 Now listen. l got a call 231 00:23:35,042 --> 00:23:37,977 Someone has arrived with the stuff. A new guy 232 00:23:38,545 --> 00:23:40,912 l've called him behind the old tank 233 00:23:41,448 --> 00:23:44,383 "l want you to go and check. Make a deal, ifthe stuff is good" 234 00:23:45,653 --> 00:23:50,386 "And if he's a cop, bump him off. You get that?" 235 00:23:51,859 --> 00:23:53,987 "You get that? - l do, brother" 236 00:23:58,399 --> 00:24:01,391 Wrecked it: He wrecked the phone: You wanna wreck my head now? 237 00:24:01,735 --> 00:24:03,499 I get no rest 238 00:24:04,405 --> 00:24:06,339 Champion... 239 00:24:11,011 --> 00:24:14,345 You're the one l was looking for. Where were you? 240 00:24:16,016 --> 00:24:18,508 "L'm going out for business, so let's shake" 241 00:24:19,353 --> 00:24:23,620 You know l never go away unless you give me the signal 242 00:24:24,158 --> 00:24:27,025 So let's shake hands. C'mon 243 00:24:28,629 --> 00:24:30,757 "l'll get a toffee for you, okay?" 244 00:25:26,653 --> 00:25:30,590 Why're you looking at me like that? Are you a cop? 245 00:25:30,858 --> 00:25:33,350 Do l look like a cop to you? - Do l look like a nut to you? 246 00:25:33,961 --> 00:25:35,622 No acting smart 247 00:25:37,564 --> 00:25:40,727 l'll pump all six slugs into you. Where's the stuff? 248 00:25:47,908 --> 00:25:51,503 That idea's old hat. When l bend to pick up the stuff... 249 00:25:51,779 --> 00:25:56,012 you'll attack me with a gun. You'll kill me and vamoose 250 00:25:56,550 --> 00:25:57,881 Right? 251 00:25:58,185 --> 00:26:01,849 "Not happening. Pick it up, go on" 252 00:26:17,404 --> 00:26:19,930 How much is it? - 2OO grams 253 00:26:20,808 --> 00:26:23,334 Where did you pinch it from? 254 00:26:27,448 --> 00:26:29,348 You called the cops? 255 00:26:31,452 --> 00:26:33,750 You lie to me: You call the cops? 256 00:26:45,833 --> 00:26:47,824 Let me go: 257 00:26:57,778 --> 00:26:58,870 Let go: 258 00:27:00,380 --> 00:27:02,508 You squealed to the cops...? - l didn't call them: 259 00:27:02,649 --> 00:27:04,913 "Give me the dough and the stuff, or you're dead meat:" 260 00:27:05,085 --> 00:27:07,986 l didn't call them: - Give me the stuff 261 00:27:09,756 --> 00:27:11,656 Here we go again: 262 00:27:59,039 --> 00:28:01,030 So your race is over...? 263 00:28:02,376 --> 00:28:05,971 Be prepared to collect your medal 264 00:28:07,314 --> 00:28:09,976 "Shoot me here, if you must. l want to be handsome" 265 00:28:13,320 --> 00:28:16,984 "What did you say? - l said, don't shoot in the face" 266 00:28:17,324 --> 00:28:19,656 l wanna die handsome 267 00:28:20,527 --> 00:28:22,894 Want me to smash yourface: - Not myface... no: 268 00:28:23,330 --> 00:28:25,025 Hit me anywhere else 269 00:28:25,332 --> 00:28:27,892 "l want to be a handsome man. What say, Arjun?" 270 00:28:29,436 --> 00:28:31,768 Who said that to you? 271 00:28:31,972 --> 00:28:34,498 Afriend of mine. Was separated from me on this veryfootpath 272 00:28:34,675 --> 00:28:36,871 But why're you bothered? Go ahead and shoot 273 00:28:37,010 --> 00:28:39,001 What's your name? -Arjun 274 00:28:43,350 --> 00:28:49,346 Damn it: l'm your old buddy: Raghu: 275 00:29:03,070 --> 00:29:06,631 "See what's happening, sir? - Sure" 276 00:29:07,307 --> 00:29:09,969 But ourwork is done. - Not exactly 277 00:29:10,510 --> 00:29:14,640 "lt was about to be done, sir. One ofthose slugs grazed my ear" 278 00:29:15,082 --> 00:29:17,642 l told him to fire at my bullet-proofjacket 279 00:29:18,118 --> 00:29:21,645 "You gave the catapult to a monkey. -Wrong, Aditya" 280 00:29:22,055 --> 00:29:24,524 l've taken the gamble after a lot ofthought 281 00:29:24,825 --> 00:29:27,556 Wait and see. This boy's going to make us win this round 282 00:29:28,328 --> 00:29:30,990 Here's what you will do. Call the press 283 00:29:31,431 --> 00:29:36,335 The death oftwo policemen must appear on local television in 2 hours 284 00:29:36,637 --> 00:29:38,799 According to latest information... 285 00:29:39,006 --> 00:29:41,998 in the gun-battle that ensued behind the old tank... 286 00:29:42,342 --> 00:29:46,336 two brave police officers lost their lives 287 00:29:46,680 --> 00:29:49,342 "According to police sources, the firing took place..." 288 00:29:49,516 --> 00:29:54,613 When the police were about to nab dealers of narcotics 289 00:29:55,422 --> 00:29:58,357 "How long are you going to watch tv, Shekhar?" 290 00:29:58,692 --> 00:30:00,854 You said we'd go to the nightclub tonight 291 00:30:02,362 --> 00:30:05,696 My brother hasn't yet returned and you want to shake your bottom? 292 00:30:06,366 --> 00:30:08,596 Shekhar... 293 00:30:10,937 --> 00:30:12,598 Come on in 294 00:30:15,142 --> 00:30:17,770 l've got a surprise for you. Take a look 295 00:30:28,388 --> 00:30:30,720 Where the hell were you? 296 00:30:34,728 --> 00:30:36,992 Where had you gone? Where? 297 00:30:38,398 --> 00:30:42,995 L'm back now. Why be paranoid? 298 00:30:43,437 --> 00:30:46,407 Where's your cell-phone? l was desperatelytrying to reach you 299 00:30:48,408 --> 00:30:53,175 l was angry... l threw awaythe mobile 300 00:31:08,962 --> 00:31:12,364 "Hey brother... l lost the mobile, but l found him" 301 00:31:14,434 --> 00:31:17,631 Who is he? Guess 302 00:31:18,372 --> 00:31:19,703 Guess 303 00:31:20,674 --> 00:31:23,575 He's the one you sent me to 304 00:31:24,144 --> 00:31:27,079 "lf l had not recognised him, l'd have bumped him off" 305 00:31:28,081 --> 00:31:30,379 Guess who he is... Go on 306 00:31:31,385 --> 00:31:33,376 Look at me... speak 307 00:31:33,987 --> 00:31:38,982 lt's Arjun: Our old buddy: 308 00:31:39,693 --> 00:31:41,684 Recognise him: 309 00:31:51,405 --> 00:31:53,396 Rid of your anger? 310 00:32:07,120 --> 00:32:08,110 Jerk: 311 00:32:08,355 --> 00:32:10,517 Are you embracing me orfrisking me? 312 00:32:10,690 --> 00:32:12,954 L'm making sure you're the one l knew as a child 313 00:32:13,126 --> 00:32:15,117 Forget about me. You haven't changed. 314 00:32:15,362 --> 00:32:17,353 You haven't gotten over your suspicion yet 315 00:32:17,431 --> 00:32:20,025 Can't help it. That's how my business is 316 00:32:20,367 --> 00:32:23,359 Don't tell him about business. He's a smart cookie 317 00:32:23,637 --> 00:32:25,969 He has killed two cops 318 00:32:26,473 --> 00:32:29,374 l've asked him tojoin the gang. What do you say? 319 00:32:35,849 --> 00:32:38,375 L'd say l've found an old friend 320 00:33:15,889 --> 00:33:19,223 "You're the one l prayfor from the bottom of my heart" 321 00:33:20,694 --> 00:33:22,890 l'm bowled over by you 322 00:33:23,096 --> 00:33:27,226 "You are the one l worship" 323 00:33:27,968 --> 00:33:30,232 l'm bowled over by you 324 00:33:30,470 --> 00:33:32,905 "lt's your beautiful face l'm in love with" 325 00:33:35,575 --> 00:33:37,907 l can't live without you anymore 326 00:33:45,018 --> 00:33:47,350 My love... 327 00:33:47,621 --> 00:33:51,922 "you're the one l've lost my heart to" 328 00:33:57,597 --> 00:33:59,588 "Yourface, l love..." 329 00:34:00,033 --> 00:34:02,525 I can't live without you anymore 330 00:34:02,936 --> 00:34:04,461 My love... 331 00:34:04,871 --> 00:34:11,868 "you're the one l've lost my heart to" 332 00:34:51,918 --> 00:34:56,253 "Yourfriendship, l love" 333 00:35:04,230 --> 00:35:11,227 "l've lost my peace in my love for you" 334 00:35:11,905 --> 00:35:16,206 l get no sleep all nights... 335 00:35:16,876 --> 00:35:21,211 "my lips won't stop thirsting for you" 336 00:35:26,686 --> 00:35:29,155 Loneliness takes my senses away... 337 00:35:29,255 --> 00:35:31,485 l pine for you every moment 338 00:35:31,891 --> 00:35:33,484 My love... 339 00:35:33,893 --> 00:35:38,490 "you're the one l've lost my heart to" 340 00:35:54,114 --> 00:35:57,516 You're the one l prayfor 341 00:35:58,918 --> 00:36:02,149 You're the one l worship 342 00:36:03,923 --> 00:36:08,383 You are myweakness 343 00:36:15,869 --> 00:36:22,866 "You are the one l seek every moment" 344 00:36:23,209 --> 00:36:27,874 Your love is the predator... 345 00:36:28,281 --> 00:36:32,878 l've lost my life to it 346 00:36:38,558 --> 00:36:40,549 Pining torments me... 347 00:36:40,894 --> 00:36:43,295 "there's no one to reason with me" 348 00:36:43,563 --> 00:36:45,258 My love... 349 00:36:45,432 --> 00:36:50,233 "you're the one l've lost my heart to" 350 00:36:55,942 --> 00:36:58,001 "Yourface, l love..." 351 00:36:58,244 --> 00:37:00,576 I can't live without you anymore 352 00:37:00,914 --> 00:37:02,507 My love... 353 00:37:02,916 --> 00:37:07,513 "you're the one l've lost my heart to" 354 00:38:11,117 --> 00:38:13,745 What? - Can l be of help to you? 355 00:38:14,487 --> 00:38:18,481 "You can. To begin with, wipe that silly smile off yourface" 356 00:38:20,426 --> 00:38:22,019 What? - Yes 357 00:38:22,495 --> 00:38:24,623 lt's make-believe. Fake 358 00:38:24,964 --> 00:38:26,989 Nothing is for real in this make-believe world 359 00:38:27,600 --> 00:38:31,434 Do you know me? Am l someone close to you? 360 00:38:31,704 --> 00:38:33,695 No. - So why're you smiling? 361 00:38:33,873 --> 00:38:37,867 It's because... - Because what? l'll tell you 362 00:38:38,478 --> 00:38:43,439 You're giving me that killer smile to trap me in yourweb of beauty 363 00:38:43,850 --> 00:38:48,845 "Your eyes, your lips, yourface, you want me to keep staring at them" 364 00:38:49,189 --> 00:38:52,056 So that l'll buythis two-penny car without a proper look 365 00:38:52,525 --> 00:38:54,789 Do you take me for a fool? 366 00:39:00,900 --> 00:39:03,733 Who are you? - God: l am God 367 00:39:04,404 --> 00:39:06,395 God? - Yes 368 00:39:06,840 --> 00:39:09,070 A customer is God in these times of recession 369 00:39:10,844 --> 00:39:14,576 "How much is this carworth? - lncluding taxes, it's..." 370 00:39:14,747 --> 00:39:16,738 One moment. Taxes...? 371 00:39:18,852 --> 00:39:22,413 Taxes will be paid when l buy it. Let me test-drive it first 372 00:39:27,126 --> 00:39:31,427 Let me see if it stalls in a little while... 373 00:39:31,664 --> 00:39:34,429 like friends and lovers desert you nowadays 374 00:39:34,667 --> 00:39:37,432 "Get in, madam. lt's your car" 375 00:39:37,971 --> 00:39:41,032 You'll have to do the pushing if it stalls. Get in 376 00:39:54,020 --> 00:39:57,012 "Enough ofthis prank, stop the car:" 377 00:40:17,810 --> 00:40:18,800 Love 378 00:40:26,653 --> 00:40:27,984 Arjun? 379 00:40:28,087 --> 00:40:29,282 Yes 380 00:40:43,670 --> 00:40:45,263 "Listen to me, Sanjana" 381 00:40:47,507 --> 00:40:49,703 "Hear me out, Sanjana... wait there" 382 00:40:51,744 --> 00:40:53,644 "Wait there, Sanjana. Listen to me" 383 00:40:54,781 --> 00:40:56,909 "Wait there, Sanjana. Please" 384 00:40:57,250 --> 00:41:01,517 "One minute, Sanjana... listen to me" 385 00:41:05,158 --> 00:41:08,822 "We can't be separated from each other even ifwe run away, Sanjana" 386 00:41:09,228 --> 00:41:11,788 "You may run awayfrom my love, but you can never hide from me" 387 00:41:12,131 --> 00:41:14,122 Your anger isjustified. l admit that 388 00:41:15,735 --> 00:41:18,466 "l had a lot of compulsions, Sanjana: l was helpless" 389 00:41:28,147 --> 00:41:32,482 "You find the time to return today, afterthat night long ago?" 390 00:41:32,752 --> 00:41:36,746 What helplessness was it that you didn't even write to me? 391 00:41:37,824 --> 00:41:41,954 You never ever called. You know... 392 00:41:42,562 --> 00:41:46,760 "l've been experiencing death, every time l wondered whether you were alive" 393 00:41:48,568 --> 00:41:53,836 And nowthat l have made up my mind to lead a life without you... 394 00:41:54,674 --> 00:41:58,508 you return to me? But it's too late 395 00:41:59,645 --> 00:42:02,171 "Everything has changed, Arjun" 396 00:42:05,451 --> 00:42:06,441 Liar 397 00:42:10,690 --> 00:42:15,184 Where has anything changed? This is how you always scolded me 398 00:42:16,529 --> 00:42:20,796 And this is how l used to get close to you 399 00:42:23,469 --> 00:42:26,461 l used to wipe yourtears... 400 00:42:28,474 --> 00:42:30,806 and hold you in my arms 401 00:42:34,247 --> 00:42:36,716 Your angerwould always evaporate 402 00:44:01,667 --> 00:44:03,499 Where are we going? - To your house 403 00:44:08,841 --> 00:44:11,776 l have left that house. You knowthat 404 00:44:15,047 --> 00:44:16,708 Here you are 405 00:44:20,119 --> 00:44:22,110 "What are you doing, Sanjana? They are your brothers:" 406 00:44:22,455 --> 00:44:25,117 How can you distance yourselffrom them? - l haven't distanced myselffrom them 407 00:44:25,224 --> 00:44:28,455 They have distanced themselves from me. You returned when l called out to you 408 00:44:28,794 --> 00:44:31,456 But my cries have never reached their ears 409 00:44:33,799 --> 00:44:36,461 "Sanjana, listen to me... wait there" 410 00:44:42,475 --> 00:44:44,466 l'll take your voice to their ears 411 00:44:44,577 --> 00:44:46,568 l'll bring them back from the path theytread 412 00:44:46,679 --> 00:44:49,478 "l'll see that they change. You are not alone anymore, Sanjana" 413 00:44:50,483 --> 00:44:52,474 "Stop dreaming, Arjun" 414 00:44:52,885 --> 00:44:55,820 "On this footpath, l have seen every dream being shattered" 415 00:44:56,489 --> 00:45:00,084 "ln 1O years, everything here has changed, except the sky..." 416 00:45:00,493 --> 00:45:02,825 Which has bee watching everything quietly 417 00:45:03,129 --> 00:45:07,430 But the footpath underthe skies has snatched our childhood from us 418 00:45:07,900 --> 00:45:10,130 That which you treat like a gust ofwind... 419 00:45:10,436 --> 00:45:15,431 is a storm today. When one can't contain a storm... 420 00:45:15,841 --> 00:45:18,435 one would rather change one's path 421 00:45:33,593 --> 00:45:36,460 You can't return the days of my childhood to me 422 00:45:37,530 --> 00:45:40,056 At least return my childhood friends to me 423 00:45:41,234 --> 00:45:44,135 "Unite us again, please" 424 00:46:14,900 --> 00:46:17,096 l've heard so much about you guys 425 00:46:17,503 --> 00:46:20,632 l gotta talk to you in Hindi in an English class 426 00:46:21,440 --> 00:46:24,705 You knowwhose class this is? Shalini Madam's 427 00:46:25,244 --> 00:46:27,235 And you guys bother her? 428 00:46:50,469 --> 00:46:52,665 Have l come to the wrong class? 429 00:46:52,838 --> 00:46:55,068 "No, madam. You've come to the right class" 430 00:46:56,175 --> 00:46:59,167 So why aren't you guys flinging paper-rockets at me? 431 00:47:00,980 --> 00:47:03,142 "No swear-words, no chatter..." 432 00:47:05,851 --> 00:47:08,684 And a picture like this one on the blackboard? 433 00:47:09,689 --> 00:47:12,420 What's happening here? 434 00:47:18,431 --> 00:47:24,529 "Madam, when Raghu's gun speaks, it shuts everyone else's mouth" 435 00:47:25,838 --> 00:47:28,830 So this is how it is? 436 00:47:36,449 --> 00:47:39,441 "Now look, Raghu. This is a classroom" 437 00:47:40,052 --> 00:47:44,455 "lt's a place for education. We use pens here, not guns" 438 00:47:44,790 --> 00:47:47,452 Madam: lt's these guys whose mouths won't stop talking... 439 00:47:47,626 --> 00:47:49,617 norwill they stop throwing theirweight around 440 00:47:49,829 --> 00:47:54,027 But l've sorted out everything. You'll have only English here henceforth 441 00:47:54,533 --> 00:47:57,161 Not to worry. Go ahead and teach them. l'll sit right here 442 00:47:58,137 --> 00:48:02,973 There is no need for you to interfere in my personal affairs 443 00:48:03,709 --> 00:48:07,703 "Henceforth, you will not carry a gun to my class" 444 00:48:08,114 --> 00:48:11,982 "No problem, madam. l won't. Knowwhat? Keep the gun" 445 00:48:12,418 --> 00:48:14,409 "They're scared ofthe gun, not me" 446 00:48:14,587 --> 00:48:19,423 l want neitherthe gun nor Raghu. Please go away 447 00:48:20,793 --> 00:48:22,693 l've got to teach them 448 00:48:27,533 --> 00:48:28,523 Yes? 449 00:48:30,770 --> 00:48:35,435 "You were crying last night, madam" 450 00:48:39,145 --> 00:48:41,045 Who told you? 451 00:48:41,213 --> 00:48:44,444 Just tell me who has been bothering you 452 00:48:45,451 --> 00:48:47,783 "l told you, there's no one" 453 00:48:48,220 --> 00:48:50,746 "ln any case, it's my personal affair" 454 00:49:00,499 --> 00:49:03,730 l'm telling you about my problems and you're laughing? 455 00:49:05,204 --> 00:49:07,195 "Sorry, go ahead and tell me" 456 00:49:07,440 --> 00:49:10,876 Champion was 2 months old when he went missing 457 00:49:11,544 --> 00:49:13,842 l looked everywhere for him. But l couldn't find him 458 00:49:14,547 --> 00:49:18,609 That's when madam got down from the carwith champion. She said... 459 00:49:18,918 --> 00:49:21,387 "When you can't look after a pet, why must you have one at all?" 460 00:49:21,754 --> 00:49:25,554 "I swear, if anyone else had yelled at me, l'd have shot him" 461 00:49:26,826 --> 00:49:30,228 But what she said made sense to me 462 00:49:32,231 --> 00:49:35,565 l liked the scolding she gave me 463 00:49:41,941 --> 00:49:45,900 You're laughing again? - No... it's myfondness for you 464 00:49:46,345 --> 00:49:48,939 l only knewthe gun-toting Raghu till now 465 00:49:49,248 --> 00:49:51,239 Where had you hidden this Raghu from me? 466 00:49:51,383 --> 00:49:53,545 "I know nothing about two Raghus, okay?" 467 00:49:58,591 --> 00:50:02,687 Nowtell me... what am l supposed to do about hertears? 468 00:50:03,729 --> 00:50:05,788 Tears? - Yes 469 00:50:09,335 --> 00:50:13,272 "Knowwhat, Arjun? Ever since l was a child..." 470 00:50:14,273 --> 00:50:16,867 L've seen thousands of people shedding tears 471 00:50:19,411 --> 00:50:23,746 "But l don't knowwhy, when l see the same tears in her eyes..." 472 00:50:24,283 --> 00:50:25,978 It makes me miserable 473 00:50:31,457 --> 00:50:34,893 "Raghu, when you begin to like a girl's scolding..." 474 00:50:35,294 --> 00:50:37,558 When you begin to think of her hardships as your own... 475 00:50:37,663 --> 00:50:40,291 orwhen you begin to talk about herwith yourfriends... 476 00:50:40,633 --> 00:50:42,965 it meansjust one thing. -What? 477 00:50:44,303 --> 00:50:48,297 You're in love -What rubbish: You think l'm mad? 478 00:50:48,507 --> 00:50:54,310 "Do nothing, just go and find out the reason behind hertears. Go on" 479 00:50:57,316 --> 00:51:00,479 "l'm her neighbour, all right. But l don't peep into her house" 480 00:51:00,719 --> 00:51:04,815 "Come to the point, Mohan. - That's what l'm doing" 481 00:51:05,257 --> 00:51:08,852 Shalini has a younger brother. He's the cause of herworry 482 00:51:10,629 --> 00:51:14,930 Don't let my name be disclosed. But although Shalini teaches everyone else... 483 00:51:15,367 --> 00:51:19,998 "her own brother indulges goes around acting like a thug, instead of studying" 484 00:51:20,472 --> 00:51:22,941 "He gambles, goes to see nautch-girls perform" 485 00:51:24,276 --> 00:51:28,270 "Don't let my name come up, please" 486 00:51:28,647 --> 00:51:29,876 l won't 487 00:51:30,349 --> 00:51:33,284 Just tell me where l can find her brother 488 00:51:50,903 --> 00:51:51,893 Get lost: 489 00:52:04,316 --> 00:52:08,810 "Get going, item... get lost" 490 00:52:13,258 --> 00:52:15,056 Who's Shalini's brother? 491 00:52:17,997 --> 00:52:19,863 Who's madam's brother? 492 00:52:23,602 --> 00:52:24,797 It's me 493 00:52:30,376 --> 00:52:32,276 "Lollipop, come here" 494 00:52:35,280 --> 00:52:37,612 The gun. - Right 495 00:52:41,020 --> 00:52:42,419 Come here 496 00:52:43,389 --> 00:52:44,754 Come 497 00:52:50,295 --> 00:52:52,696 Open your mouth. Open it 498 00:52:55,367 --> 00:52:58,860 "His milk-teeth can't be seen, and he wants to watch girls dancing " 499 00:52:59,304 --> 00:53:01,033 Hey: What's happening there? 500 00:53:06,578 --> 00:53:08,910 We're talking business 501 00:53:09,882 --> 00:53:11,372 Go on 502 00:53:13,352 --> 00:53:17,346 Your sister earns money by educating hooligans like me... 503 00:53:17,656 --> 00:53:20,250 and you blow it up here? 504 00:53:20,826 --> 00:53:25,593 "The next time you bother her, l'll shorten you by six inches" 505 00:53:26,265 --> 00:53:28,597 You get that? Come on 506 00:53:32,337 --> 00:53:35,272 You guys have done enough 507 00:53:35,974 --> 00:53:37,965 There's a computer class for kids next door 508 00:53:38,410 --> 00:53:40,572 Start a liquor den elsewhere 509 00:53:41,280 --> 00:53:43,749 "This is going to prove very expensive for you, Raghu" 510 00:53:44,349 --> 00:53:48,286 l don't want to get into a fight. But the bar closes from tomorrow 511 00:53:48,921 --> 00:53:50,912 "Oh, get lost: Don't preach to me" 512 00:53:50,989 --> 00:53:53,890 Play a pimp to your brother instead. - l don't want to get into a fight 513 00:53:54,326 --> 00:53:57,887 This is Anna's bar. lt isn't closing down for your girl 514 00:53:59,665 --> 00:54:02,965 "lfAnna gets to know, he's going to bring that girl here..." 515 00:54:03,302 --> 00:54:05,361 And make her dance in the nude: 516 00:54:10,309 --> 00:54:12,835 That was a rotten thing you said 517 00:54:13,579 --> 00:54:15,809 lt was a terrible thing to say: - Get lost: 518 00:54:16,248 --> 00:54:19,775 "lt was a terrible thing to say: - Take him away, get lost" 519 00:54:20,252 --> 00:54:22,846 You said a terrible thing. - Take him away 520 00:54:26,258 --> 00:54:28,249 Forget it... c'mon 521 00:54:32,264 --> 00:54:35,928 Get into the car. Get in: 522 00:54:36,268 --> 00:54:38,930 That was a terrible thing he said: 523 00:55:05,230 --> 00:55:09,224 That was a rotten thing you said 524 00:55:13,338 --> 00:55:14,897 Silenced forever 525 00:55:19,478 --> 00:55:22,243 "l wish l had got there a few moments earlier" 526 00:55:22,581 --> 00:55:25,243 But l was moments too late 527 00:55:26,251 --> 00:55:29,585 "The path l wanted to bring them back from..." 528 00:55:30,322 --> 00:55:33,314 Was where l found them 529 00:55:34,359 --> 00:55:38,694 "l couldn't figure out whether it was all forthe better..." 530 00:55:39,031 --> 00:55:41,022 Offorthe worse 531 00:55:45,270 --> 00:55:47,500 "You were worried about him, weren't you?" 532 00:55:49,508 --> 00:55:51,670 He was at Charlie bar 533 00:55:53,278 --> 00:55:55,269 l wrecked the whole bar 534 00:55:55,881 --> 00:55:59,749 "Not him, not any student is going to that bar again" 535 00:56:01,787 --> 00:56:03,881 "What? - Sorry, sis" 536 00:56:04,890 --> 00:56:07,325 l'll dojust as you say 537 00:56:07,960 --> 00:56:12,830 Good boy: Go and make some tea for your sister. With a dash of ginger 538 00:56:14,299 --> 00:56:16,563 She has wept enough for you 539 00:56:21,240 --> 00:56:23,231 There's no need to make anytea 540 00:56:23,508 --> 00:56:25,499 Your dinner's lying on the table. Eat it up 541 00:56:25,611 --> 00:56:26,737 "l'm leaving, madam" 542 00:56:28,981 --> 00:56:31,848 "The next time he gives you anytension, just tell me" 543 00:56:32,284 --> 00:56:34,616 "l'll drag him to you, l swear" 544 00:56:57,276 --> 00:56:58,471 See you 545 00:57:05,550 --> 00:57:08,576 Out of myway: Step aside: 546 00:57:09,221 --> 00:57:11,212 Don't touch me 547 00:57:12,824 --> 00:57:14,223 No touching 548 00:57:15,894 --> 00:57:18,829 Move aside. -What happened? 549 00:57:19,264 --> 00:57:21,824 Move aside and drive the car. -Why? 550 00:57:22,634 --> 00:57:25,831 My hand has failed. -What? 551 00:57:26,271 --> 00:57:28,933 Madam said thank you and touched me: 552 00:57:30,242 --> 00:57:32,574 Drive the car. - You're a madman 553 00:57:33,245 --> 00:57:35,907 "You can use that hand to shoot, but you can't drive the car?" 554 00:57:36,348 --> 00:57:39,249 Do you think Shekhar isn't going to hear ofthe shoot out? 555 00:57:45,023 --> 00:57:47,253 Is Shekharthere? -Who's this? 556 00:57:47,459 --> 00:57:49,655 "Shaikh. - Shaikh, who?" 557 00:57:51,263 --> 00:57:52,924 Call from someone called Shaikh 558 00:58:00,839 --> 00:58:03,274 "Yes, bhai (bhai=underworld don) - Shekhar?" 559 00:58:03,475 --> 00:58:05,603 "Yes, Shekhar here. - How are you?" 560 00:58:06,211 --> 00:58:09,203 L'm all right. - Come over. l got to see you 561 00:58:09,614 --> 00:58:11,912 "Sure, l'll come over. When do you want me to come?" 562 00:58:18,123 --> 00:58:19,613 Salaam. - Salaam 563 00:58:20,025 --> 00:58:23,017 ls bhai there? - He's coming. Please be seated 564 00:58:29,735 --> 00:58:32,033 My brother's dead 565 00:58:34,039 --> 00:58:36,201 He killed my brother 566 00:58:36,508 --> 00:58:39,443 My kid-brother... got bumped off 567 00:58:54,226 --> 00:58:56,058 Enough. Stop crying 568 00:58:57,162 --> 00:59:01,429 "Life and death are like two tracks ofthe rail, in our business" 569 00:59:02,067 --> 00:59:05,662 "Your brotherwas destined to die, so he's dead" 570 00:59:08,340 --> 00:59:11,002 Crying and weeping won't bring his brother back 571 00:59:11,276 --> 00:59:14,007 Who killed his brother? - Your brother 572 00:59:18,183 --> 00:59:22,416 "Neither did he talk to him, nor did he come to me" 573 00:59:23,088 --> 00:59:26,023 He simply blew his brains out. - But my brother... 574 00:59:26,191 --> 00:59:28,489 "Your brother, but my reputation takes a beating" 575 00:59:30,028 --> 00:59:33,020 Tell me... what am l supposed to tell him? 576 00:59:33,432 --> 00:59:36,595 He's thirsting for blood. At my behest... 577 00:59:36,768 --> 00:59:39,635 he has suppressed his anger and come here 578 00:59:40,038 --> 00:59:43,372 "Else, your brother's bodywould have been lying in front of you" 579 00:59:45,110 --> 00:59:48,740 "Now look, Anna. Whatever you've gone through isn't right" 580 00:59:49,448 --> 00:59:51,439 lt wasn't right 581 00:59:52,050 --> 00:59:54,041 "On my brother's behalf, l ask for yourforgiveness" 582 00:59:55,053 --> 00:59:58,387 That won't bring my brother back: l won't spare you: 583 00:59:58,657 --> 01:00:01,058 "Let him go,.. lay off:" 584 01:00:02,127 --> 01:00:05,392 What am l here for? - l've lost my brother: My brother: 585 01:00:06,731 --> 01:00:09,496 "Who do you work for? - For you, bhai" 586 01:00:09,768 --> 01:00:13,568 Whom does he work for? - For you 587 01:00:14,072 --> 01:00:16,734 "lf you keep fighting among yourselves, won't it create a rift in the gang?" 588 01:00:17,676 --> 01:00:21,408 I don't want unnecessary bloodshed. You knowthe rules 589 01:00:21,680 --> 01:00:24,650 "An eye for an eye, a tooth for a tooth. l'll tell you what you must do" 590 01:00:25,083 --> 01:00:29,486 Give him Raghu. Leave the two ofthem to decide 591 01:00:29,788 --> 01:00:32,086 "And you will not interfere. - Raghu is my little brother, bhai" 592 01:00:32,290 --> 01:00:34,691 The one who died was my brother: - Shut up there: 593 01:00:35,460 --> 01:00:37,224 What am l here for? 594 01:00:40,799 --> 01:00:43,666 "Look, his brother used to look after his businesses" 595 01:00:44,102 --> 01:00:46,400 "The losses have to made good, right?" 596 01:00:47,105 --> 01:00:52,373 "Okay, you organise 1O million and l'll reason with him. Go on" 597 01:00:52,677 --> 01:00:56,113 1O million: That's a lot of money. -Worth more than your brother's life? 598 01:00:56,715 --> 01:00:59,582 Is it? - How am l to organise so much money? 599 01:00:59,885 --> 01:01:01,614 Must l give you an idea? 600 01:01:05,223 --> 01:01:08,488 Just raise it. You got to payforthe mistakes 601 01:01:11,763 --> 01:01:14,755 Go on... and knock it into your brother's head... 602 01:01:15,200 --> 01:01:18,261 that you saved his life but there'll be no one to save you 603 01:01:28,547 --> 01:01:29,776 He's worked up: 604 01:01:30,215 --> 01:01:32,411 "Shekhar, one minute... - Obsessed, are you?" 605 01:01:32,784 --> 01:01:35,685 "You're out of yourwits: - Listen to me, brother..." 606 01:01:36,087 --> 01:01:39,182 L'm not going to spare you: Lay off: 607 01:01:39,758 --> 01:01:43,092 "l'm not sparing you: Don't interfere, Arjun" 608 01:01:43,695 --> 01:01:46,392 "You like to kill people, eh?" 609 01:01:47,732 --> 01:01:50,394 "Shekhar, listen to me... - Beat it:" 610 01:01:55,840 --> 01:01:59,105 You think you are the cat's whiskers? 611 01:02:00,145 --> 01:02:03,115 "If not for me, you'd have dropped dead by now" 612 01:02:04,049 --> 01:02:09,317 Bloody ass: l coughed up 1O million to save your neck: 613 01:02:10,188 --> 01:02:12,748 "Tell him that. - l will tell him, Shekhar. Let him go" 614 01:02:13,225 --> 01:02:16,388 He got himself into trouble and he dragged me into it too: 615 01:02:16,728 --> 01:02:19,629 Let him go: - He will die: l can't save him: 616 01:02:20,765 --> 01:02:22,460 l can't save him: 617 01:02:25,737 --> 01:02:31,141 You knowwhat sort of a guy he is. Why must you lose yourwits? 618 01:02:49,094 --> 01:02:51,756 What's wrong with you? He bashed you upjust now 619 01:02:52,197 --> 01:02:57,101 "And you are laughing like crazy? - Not me, he's insane" 620 01:02:58,103 --> 01:03:04,133 "He hit me all over, but look, l saved my hand" 621 01:03:05,043 --> 01:03:09,173 Madam's touch is safe and sound. What say? 622 01:03:17,055 --> 01:03:21,390 "Madam's touch? Bastard, you are going to die and you will take me along too" 623 01:03:49,788 --> 01:03:54,089 l was dying every moment 624 01:03:54,592 --> 01:03:59,758 All night l've been thinking of you 625 01:04:11,743 --> 01:04:17,341 Goodness: lt tormented me no end 626 01:04:18,049 --> 01:04:23,385 l pined for you all night 627 01:04:59,157 --> 01:05:01,649 At every sound... 628 01:05:02,093 --> 01:05:05,256 "l felt the footsteps of my charming lover" 629 01:05:08,333 --> 01:05:10,700 "l wondered where and when to meet you" 630 01:05:11,136 --> 01:05:14,128 Alas: l couldn't meet you 631 01:05:16,040 --> 01:05:22,036 "Goodness: lt is your name that l kept writing and erasing" 632 01:05:28,052 --> 01:05:33,388 l pined for you all night 633 01:06:06,624 --> 01:06:09,286 "Clouds burst, lightning struck..." 634 01:06:09,561 --> 01:06:12,428 And the night was stormy 635 01:06:15,567 --> 01:06:18,264 The cool breeze teased me... 636 01:06:18,536 --> 01:06:21,369 and my heart turned amorous 637 01:06:29,380 --> 01:06:35,046 "Goodness: The clouds burst all night" 638 01:06:35,653 --> 01:06:40,614 All night l've been thinking of you 639 01:06:48,066 --> 01:06:52,594 l was dying every moment 640 01:06:53,071 --> 01:06:58,339 Goodness: lt tormented me no end 641 01:06:58,776 --> 01:07:04,215 All night l've been pining of you 642 01:07:04,616 --> 01:07:09,713 All night l've been pining of you 643 01:07:28,473 --> 01:07:30,805 Man shouldn't dream at all 644 01:07:33,077 --> 01:07:34,476 Why? 645 01:07:36,080 --> 01:07:39,812 "When you come around, it hurts" 646 01:07:41,486 --> 01:07:43,477 What ifthe dream comes true? 647 01:07:51,496 --> 01:07:55,490 "I knowthe endgame. l'll be lying somewhere on the footpath, unclaimed..." 648 01:07:56,167 --> 01:07:59,159 "Inside a sack, dead. - Nothing ofthat sort will happen" 649 01:08:00,238 --> 01:08:04,004 l'll take the bullets coming towards you 650 01:08:05,209 --> 01:08:06,836 My darling: 651 01:08:08,446 --> 01:08:13,782 How many bullets will you take? Guns are fired blindly 652 01:08:17,088 --> 01:08:21,116 "l tell you, you can realise all your dreams" 653 01:08:21,559 --> 01:08:25,052 "You can win this game of love. Yes, you can" 654 01:08:26,130 --> 01:08:26,926 Showing me dreams again 655 01:08:33,471 --> 01:08:37,066 Howwill l realise my dream? - lf you follow me 656 01:08:42,513 --> 01:08:44,777 "Raghu, l wish to tell you something today" 657 01:08:47,151 --> 01:08:49,813 "You knowthat after l escaped from here, l went to Delhi" 658 01:08:51,255 --> 01:08:55,783 "l didn't knowthat the cops were still after me, after so many years" 659 01:08:57,495 --> 01:09:02,831 l was caught... but the police released me. Knowwhy? 660 01:09:07,438 --> 01:09:14,777 So that l double cross myfriends and turn the drug suppliers in 661 01:09:17,148 --> 01:09:22,780 And l did just that. l put on an act and joined you guys 662 01:09:24,589 --> 01:09:27,456 Not for selfish reasons though... forthe sake of you guys too 663 01:09:28,126 --> 01:09:30,925 "Raghu, if you help me out, we will bring Shekhar around too" 664 01:09:31,462 --> 01:09:36,764 "Enough, friend. Let's help the police and lead them to the real source" 665 01:09:37,635 --> 01:09:40,798 Let's quit this place afterwards. l will not let you guys come to harm 666 01:09:41,072 --> 01:09:42,767 "You're listening, aren't you?" 667 01:10:21,512 --> 01:10:23,173 What are you doing here? 668 01:10:24,515 --> 01:10:28,110 Smoking. Why? ls this a no-smoking zone? 669 01:10:28,586 --> 01:10:31,851 Cut the crap: l shot you right before Raghu 670 01:10:32,123 --> 01:10:35,718 "lf he's see you, l will be exposed: You are dead, you understand?" 671 01:10:36,194 --> 01:10:38,185 Yourfriends are the ones who are going to die 672 01:10:38,529 --> 01:10:43,091 "Death is moving fastertowards them, fasterthan you" 673 01:10:43,634 --> 01:10:46,626 Onlyten days to go forthe envelope to open 674 01:10:48,539 --> 01:10:50,837 My hands have started itching 675 01:10:51,943 --> 01:10:55,675 lt's going to be fun: l'm going to enjoy shooting yourfriends 676 01:11:05,156 --> 01:11:06,487 Ten days 677 01:11:13,731 --> 01:11:17,861 "What all will l do? With sales, l got to manage administration too" 678 01:11:18,136 --> 01:11:21,071 The registration papers ofthese cars are missing since the last three days 679 01:11:21,506 --> 01:11:24,806 "l'm sorry, l'm looking. - No need. l'll find them myself" 680 01:12:38,883 --> 01:12:39,873 Show me 681 01:12:42,520 --> 01:12:46,514 So you are here to brawl overthis? Didn't you know? 682 01:12:46,858 --> 01:12:48,519 You nevertold her? 683 01:12:49,193 --> 01:12:51,184 Your childhood training didn't work here 684 01:12:51,529 --> 01:12:54,863 "This guy is like us, Sanjana, not like you" 685 01:12:55,533 --> 01:12:58,867 "ln fact we kill jerks, but he has bumped off cops" 686 01:13:02,540 --> 01:13:03,598 She's upset 687 01:13:05,576 --> 01:13:10,070 Where are you going? Don't go after her. She's obsessed with quality 688 01:13:28,499 --> 01:13:31,025 Sanjana: Listen to me 689 01:13:31,502 --> 01:13:32,697 "Stop, Sanjana" 690 01:13:35,506 --> 01:13:38,908 "Hear me out, please. Open the door, Sanjana" 691 01:13:39,744 --> 01:13:42,645 "Go away, Arjun. - Hear me out first" 692 01:13:43,514 --> 01:13:46,882 "l don't want to hear a thing. - l say, open the door:" 693 01:13:47,184 --> 01:13:49,516 This doorwill never open again: Between me and my brothers... 694 01:13:49,787 --> 01:13:52,085 "you'd choose them when the time comes, l knew" 695 01:13:56,527 --> 01:13:58,518 "Yes, l chose your brothers, l also helped them" 696 01:13:58,796 --> 01:14:01,857 You knowwhy? Because l want to live my childhood again 697 01:14:02,133 --> 01:14:04,932 l want to bring alive the pictures that are following me since l was a kid 698 01:14:05,202 --> 01:14:07,637 l want to help Raghu and Shekhar out ofthis mire 699 01:14:08,806 --> 01:14:12,140 l don't have time for your dreams. - That's what sets the two of us apart 700 01:14:12,576 --> 01:14:14,704 You considerthe truth to be a dream and you want to ignore it 701 01:14:14,979 --> 01:14:16,970 But l want to realise that dream 702 01:14:17,248 --> 01:14:20,912 "You believe the article, and you want to break up for good" 703 01:14:21,185 --> 01:14:24,052 lt's a lie: lt was a farce l enacted with the police... 704 01:14:24,488 --> 01:14:28,982 to save your brothers from their guns. - Lies: Lies: You are lying: 705 01:14:30,061 --> 01:14:32,086 You are lying: - lt's the truth: 706 01:14:32,496 --> 01:14:34,828 l didn't kill any cop. He's still alive 707 01:14:41,205 --> 01:14:43,196 Afarce... it was all a farce 708 01:14:47,044 --> 01:14:50,070 "Getting up close with Raghu and Shekhar, l wanted to change them" 709 01:14:50,514 --> 01:14:52,107 l wanted to get them exonerated 710 01:14:52,516 --> 01:14:57,078 "l was under pressure from the law, but you could've tried to figure my silence" 711 01:14:59,223 --> 01:15:03,751 "Before beginning to hate me, l wish you had looked into my eyes once" 712 01:15:06,464 --> 01:15:11,129 "You would've seen a friend, not a criminal. Afriend" 713 01:15:20,811 --> 01:15:22,074 "Arjun, stop:" 714 01:15:24,181 --> 01:15:27,048 "Arjun, stop: l was wrong about you" 715 01:16:13,664 --> 01:16:18,033 Out here it's so lovelythat... 716 01:16:18,869 --> 01:16:22,669 it's driving me crazy 717 01:16:24,208 --> 01:16:28,805 All l desire now is... 718 01:16:29,713 --> 01:16:33,479 forthe earth to meet the sky 719 01:16:34,752 --> 01:16:39,622 Out here it's so lovelythat... 720 01:16:40,491 --> 01:16:43,620 it's driving me crazy 721 01:16:45,496 --> 01:16:50,058 All l desire now is... 722 01:16:50,634 --> 01:16:54,764 forthe earth to meet the sky 723 01:17:44,188 --> 01:17:48,489 l wonderwhy... 724 01:17:49,760 --> 01:17:53,162 your embrace sets me on fire 725 01:17:54,698 --> 01:17:59,499 Could someone tell me... 726 01:18:00,204 --> 01:18:04,607 "if l'm in love, or is it sheer madness?" 727 01:18:05,576 --> 01:18:10,036 It's the weatherthat's to blame... 728 01:18:10,714 --> 01:18:14,844 for driving me crazy 729 01:18:16,120 --> 01:18:20,580 All l desire now is... 730 01:18:21,192 --> 01:18:25,629 forthe earth to meet the sky 731 01:18:26,931 --> 01:18:31,596 Out here it's so lovelythat... 732 01:18:32,203 --> 01:18:36,071 it's driving me crazy 733 01:19:14,578 --> 01:19:19,448 Let me shatter... 734 01:19:20,451 --> 01:19:23,853 let me merge into your breath 735 01:19:25,456 --> 01:19:30,451 Don't stop me 736 01:19:31,128 --> 01:19:34,655 Let me cross my limits in love 737 01:19:36,133 --> 01:19:40,627 Such is the intoxication that... 738 01:19:41,672 --> 01:19:45,472 it has made me crazy 739 01:19:46,543 --> 01:19:51,481 Out here it's so lovelythat... 740 01:19:52,082 --> 01:19:56,019 it's driving me crazy 741 01:20:18,008 --> 01:20:20,500 This day is very important for all of us 742 01:20:21,278 --> 01:20:24,077 We are informed that tonight at eleven... 743 01:20:24,515 --> 01:20:29,612 at the silk factory behind Reay Road a huge drug deal is going to be struck 744 01:20:30,187 --> 01:20:34,920 Tonight we might find out the actual suppliers of drugs 745 01:20:36,527 --> 01:20:40,521 "You got to be with Shekhar, somehow" 746 01:20:44,234 --> 01:20:49,365 You will keep the microphone on. We must hear everyword 747 01:20:50,040 --> 01:20:51,235 Keep it 748 01:20:52,843 --> 01:20:56,643 "Mr Singh, l'll do this provided you promise me that..." 749 01:20:58,982 --> 01:21:01,917 None of your men will patrol Shekhar's area from now on 750 01:21:05,889 --> 01:21:08,620 Who had been there? - He 751 01:21:13,864 --> 01:21:15,855 You set the cat among the pigeons 752 01:21:16,867 --> 01:21:19,893 On the other hand you send your man out there to expose me 753 01:21:20,904 --> 01:21:24,863 Nowwhywould l want to expose you? We are working on the same mission 754 01:21:25,809 --> 01:21:30,508 "To find the source ofthe drugs. - That's your mission, not mine" 755 01:21:31,348 --> 01:21:33,874 My only mission is to save the lives of myfriends 756 01:21:35,219 --> 01:21:39,213 "From now on, if you tryto bring myfriends to any harm..." 757 01:21:40,224 --> 01:21:42,386 L'll drop your mission rightaway 758 01:21:45,229 --> 01:21:47,220 Get on with yourjob 759 01:21:47,898 --> 01:21:50,526 "l promise you, nothing ofthis sort will happen anymore" 760 01:22:04,181 --> 01:22:07,344 What were you doing there? -Watching him 761 01:22:08,185 --> 01:22:10,517 "No matterwhat you say, l don't trust the guy" 762 01:22:10,921 --> 01:22:15,586 You don't need to use your brains. Follow only orders 763 01:22:16,193 --> 01:22:18,184 l'm onlyfollowing your orders 764 01:22:19,196 --> 01:22:21,528 But l think this time you are wrong 765 01:22:21,865 --> 01:22:24,527 You don't need to teach me what's right and what's wrong 766 01:22:26,303 --> 01:22:30,763 Henceforth if you act according to yourwhims and fancies... 767 01:22:31,208 --> 01:22:34,508 l'll chuck you out ofthis project and send you packing 768 01:22:57,468 --> 01:22:58,560 Mr Singh? 769 01:23:00,237 --> 01:23:02,467 "Mr Singh? - One minute, Arjun" 770 01:23:10,180 --> 01:23:12,342 Are you prepared? - Yes 771 01:23:13,283 --> 01:23:16,184 "Look Arjun, as far as possible stay close to those guys" 772 01:23:16,453 --> 01:23:19,184 We need to hear clearly everyword ofthis operation 773 01:23:20,190 --> 01:23:22,659 "Are you listening? Can you hear me? - Yes, Mr Singh" 774 01:23:46,216 --> 01:23:48,776 "Why are you howling, Champion? Shut up" 775 01:23:50,821 --> 01:23:52,550 "He's a friend, not a foe" 776 01:23:53,857 --> 01:23:54,881 Hush 777 01:23:55,492 --> 01:23:59,395 "lt's his signal. Everytime he senses trouble, he starts howling" 778 01:24:01,632 --> 01:24:05,728 What's this signal for? Nothing's wrong here 779 01:24:07,771 --> 01:24:09,330 Cool down 780 01:24:10,173 --> 01:24:12,767 Can't you tell a friend from a foe? 781 01:24:13,977 --> 01:24:15,741 "Shut up, l say" 782 01:24:31,361 --> 01:24:33,352 What's wrong? - Signal bust 783 01:24:36,199 --> 01:24:37,792 Read? - No sir 784 01:24:41,204 --> 01:24:42,797 Why isn't Aditya here as yet? 785 01:25:44,201 --> 01:25:45,293 Go on 786 01:26:02,886 --> 01:26:04,376 Cash? 787 01:26:04,855 --> 01:26:08,883 Aftertasting it. - Don't tryto act smart. Cash: 788 01:26:11,161 --> 01:26:13,858 What if l don't give it to you? - l'll shoot you right there 789 01:26:14,297 --> 01:26:17,323 You won't need to go to the loo anymore 790 01:26:22,439 --> 01:26:24,430 "C'mon, give me the cash" 791 01:26:25,909 --> 01:26:26,899 Scoot 792 01:26:36,253 --> 01:26:37,516 Shekhar: 793 01:26:39,189 --> 01:26:43,183 You have reigned enough. Be prepared to die now 794 01:27:03,814 --> 01:27:04,804 This way 795 01:27:23,166 --> 01:27:24,361 This way 796 01:27:31,908 --> 01:27:32,898 Shut it 797 01:27:40,951 --> 01:27:42,817 Check them out: Go: 798 01:28:15,919 --> 01:28:17,444 Scoot: - Run 799 01:28:18,321 --> 01:28:20,153 l've seen him 800 01:28:22,159 --> 01:28:24,150 l've seen this guy 801 01:28:25,595 --> 01:28:28,621 "Forget him, Raghu. - Let go: l've seen that guy:" 802 01:28:28,899 --> 01:28:31,493 "Forget him, Raghu. - l've seen him: Let go:" 803 01:28:31,802 --> 01:28:35,170 "Arjun, let me go back there: l want to knowwho he is" 804 01:28:35,839 --> 01:28:39,332 "Let me go, Arjun: - l've seen him for sure:" 805 01:28:39,643 --> 01:28:41,805 Close the door and sit quietly. - Someone is a traitor amongst us 806 01:28:42,212 --> 01:28:45,614 There's something fishy. Someone is double-crossing us 807 01:28:47,751 --> 01:28:51,745 l want to find out who the traitor is 808 01:28:52,189 --> 01:28:54,180 l want to find out the traitor: 809 01:28:55,859 --> 01:29:00,023 "Believe me, brother, there's a traitor amongst us" 810 01:29:01,298 --> 01:29:03,289 l'll kill him: 811 01:29:04,701 --> 01:29:07,295 l told you l want to go back there and see his face 812 01:29:07,704 --> 01:29:09,399 But you wouldn't listen 813 01:29:10,707 --> 01:29:14,041 This time we were saved. But ifwe don't find out the double-crosser... 814 01:29:14,444 --> 01:29:18,278 "the next time we'll all be dead. l will be dead, so will you" 815 01:29:18,715 --> 01:29:22,709 Bastard: You have been at it: Shut up: 816 01:29:23,253 --> 01:29:25,415 Shut up: -What are you doing? 817 01:29:25,856 --> 01:29:28,882 What ifthe gun had gone off? - Only if it were loaded: 818 01:29:35,465 --> 01:29:38,833 He's right. One of us is a traitor 819 01:29:43,006 --> 01:29:44,735 "Who could it be, brother?" 820 01:29:46,142 --> 01:29:49,305 The one who emptied my gun 821 01:30:12,969 --> 01:30:14,095 Shekhar: 822 01:30:16,373 --> 01:30:19,365 What? - l heard his car 823 01:30:20,310 --> 01:30:23,109 How is it possible? He is... 824 01:30:42,732 --> 01:30:47,329 What kept you? l've been waiting for so long 825 01:31:12,095 --> 01:31:14,393 Remember? You promised me... 826 01:31:16,700 --> 01:31:19,294 that we will celebrate afterthejob is done 827 01:31:25,408 --> 01:31:27,172 Thejob is not done yet 828 01:31:27,944 --> 01:31:31,039 Meaning? - These bullets have to be used up 829 01:31:45,996 --> 01:31:50,900 "Good: You did the right thing, Shekhar" 830 01:31:52,469 --> 01:31:55,734 The scoundrel barged into my bedroom soon after you left 831 01:31:56,339 --> 01:32:01,004 He didn't deserve to be yourfriend. He kept raving about you 832 01:32:02,345 --> 01:32:08,079 You knowthat l wouldn't take anything against you 833 01:32:25,402 --> 01:32:27,131 You betrayed me 834 01:32:28,371 --> 01:32:31,864 Whore: You betrayed Shekhar-bhai? 835 01:32:32,709 --> 01:32:34,143 You betrayed me? 836 01:32:35,712 --> 01:32:38,147 "You want fun, eh? Wanna enjoy, eh?" 837 01:32:38,415 --> 01:32:40,406 "Come, l'll give you ecstasy:" 838 01:32:50,360 --> 01:32:55,196 "This is why l rear dogs, Arjun. Animals are more faithful than humans" 839 01:32:58,668 --> 01:33:00,659 "Listen to me, Arjun. l'm sure you are mistaken" 840 01:33:00,937 --> 01:33:04,237 "My misgivings have been dispelled today. Because of you, l quit Delhi..." 841 01:33:04,674 --> 01:33:07,006 "Betrayed myfriends, joined their gang" 842 01:33:07,277 --> 01:33:10,008 l betrayed them and gave you every bit of information regarding them 843 01:33:10,280 --> 01:33:13,978 "But you stabbed me in the back: - Look, l don't knowwhat ensued there" 844 01:33:14,250 --> 01:33:17,811 "ln fact, l had told you to keep the microphone on, so that we..." 845 01:33:18,121 --> 01:33:20,385 To ensure we are all dead: 846 01:33:22,392 --> 01:33:24,258 You are such a scoundrel: 847 01:33:24,694 --> 01:33:28,927 On one hand you pretend to keep an untouched encounter order 848 01:33:29,299 --> 01:33:32,064 On the other hand you set us up and send Aditya out there to kill us 849 01:33:32,335 --> 01:33:34,269 "One minute. Hang on, Arjun" 850 01:33:36,372 --> 01:33:38,272 On one hand you saythat... 851 01:33:38,708 --> 01:33:44,272 Shekhar's girlfriend Pamela and her paramour engineered the attack on you 852 01:33:45,448 --> 01:33:49,817 On the other hand you saythat it was Aditya who was firing 853 01:33:52,422 --> 01:33:54,891 What could be the connection...? 854 01:33:55,225 --> 01:33:58,820 Stop acting: There's a saying in our business... 855 01:33:59,329 --> 01:34:02,264 "Trust a thief, but not a cop" 856 01:34:02,732 --> 01:34:04,723 Aditya being there means... - Enough: 857 01:34:05,668 --> 01:34:08,262 You have used me enough 858 01:34:09,272 --> 01:34:14,233 "From now on, take me as a wall standing between you and myfriends" 859 01:34:14,677 --> 01:34:19,672 "You and the entire police force, fill up as much lead as possible..." 860 01:34:20,350 --> 01:34:22,842 But you can't shatter this iron-chest 861 01:34:23,419 --> 01:34:25,410 l quit your assignment 862 01:34:27,690 --> 01:34:31,923 "Arjun, listen to me. Don't act in haste" 863 01:34:33,296 --> 01:34:36,960 What's this mess at Boribunder? Srivastav brothers and the police... 864 01:34:37,400 --> 01:34:39,994 "exchanged fire, l hear. One of our officers was killed" 865 01:34:40,436 --> 01:34:42,336 And you didn't care to inform me 866 01:34:42,906 --> 01:34:45,307 "Sir, l was about to make a report and have it sent to you" 867 01:34:45,909 --> 01:34:49,436 "The truth is, Aditya was off duty. He didn't even inform me..." 868 01:34:49,712 --> 01:34:51,737 That he was going there. - But you knewthat... 869 01:34:52,015 --> 01:34:54,814 Shekhar and Raghu were arriving. Why didn't you finish them off? 870 01:34:56,252 --> 01:34:58,414 Sir... actually... 871 01:34:58,721 --> 01:35:03,249 Stop it. lt's been more than 3 weeks since you got the minister's order 872 01:35:03,960 --> 01:35:07,419 "Why aren't you carrying it out? - l need some more time, sir" 873 01:35:08,264 --> 01:35:11,325 "You need time, and the minister needs an answer" 874 01:35:12,035 --> 01:35:14,265 "Anyway, forget it. lt's not your cup oftea" 875 01:35:16,005 --> 01:35:18,440 l'll send Ashutosh's team to carry out the encounter killing 876 01:35:27,951 --> 01:35:29,282 Nowwhat? 877 01:35:31,955 --> 01:35:36,483 I want to reach the actual source ofthe drugs through Raghu and Shekhar 878 01:35:37,460 --> 01:35:40,452 You may considerthat those two are right before my eyes 879 01:35:42,365 --> 01:35:46,461 "Actually, l have a man among them. Arjun" 880 01:35:51,007 --> 01:35:53,874 l'm sorryfor not revealing it to you earlier. l thought... 881 01:35:54,310 --> 01:35:57,803 "l'd tell you in good time Arjun Singh is verytrustworthy, sir" 882 01:35:58,381 --> 01:36:00,577 He had almost finished ourjob... 883 01:36:00,950 --> 01:36:03,612 but Aditya's mess-up drove him to suspect me 884 01:36:03,953 --> 01:36:06,888 What's your next move? - To get back Arjun Singh 885 01:36:07,423 --> 01:36:11,519 "Sir, l'll somehow convince him that we are with him, not against him" 886 01:36:12,895 --> 01:36:17,856 "l know, sir, only he can lead us to the actual source ofthe drugs" 887 01:36:37,353 --> 01:36:38,980 Mr Singh was here 888 01:36:41,291 --> 01:36:43,316 Where? - Here 889 01:36:43,626 --> 01:36:46,687 Why did you let him in? -Why are you avoiding his calls? 890 01:36:48,965 --> 01:36:51,935 I don't wish to talk to him anymore. - But l want to talk to you: 891 01:36:53,536 --> 01:36:58,235 You told me you are helping the police to get yourfriends out ofthe mess 892 01:36:58,908 --> 01:37:02,845 "But l've heard that you havejoined hands with them, not with the police" 893 01:37:04,047 --> 01:37:07,574 l've even heard that Mr Singh... - Singh only uses people: 894 01:37:10,253 --> 01:37:12,813 All l know is that l'm not betraying anyone 895 01:37:13,256 --> 01:37:16,920 l was saving myfriends' lives in the past and l'm still doing it 896 01:37:17,427 --> 01:37:20,624 "As forthe law, people like Raghu and Shekhar are not the real criminals..." 897 01:37:20,897 --> 01:37:23,832 "But cops like Singh are, who are licenced to commit crime" 898 01:37:24,267 --> 01:37:27,828 "ln the name of encounters, they kill people like Raghu and Shekhar..." 899 01:37:28,271 --> 01:37:31,673 To save themselves from accusations. - l don't give a damn about the cops 900 01:37:32,008 --> 01:37:34,477 l can't see you slipping into the mire. - So what do you want? 901 01:37:34,777 --> 01:37:37,872 I want you: You: 902 01:37:55,898 --> 01:37:58,799 l can't imagine myselfwithout you 903 01:37:59,902 --> 01:38:05,568 But forthe last time today... you got to choose between me and yourfriends 904 01:38:22,258 --> 01:38:24,249 "Hear something before you leave, Arjun" 905 01:38:33,970 --> 01:38:36,268 l'm going to mother your baby 906 01:38:39,876 --> 01:38:42,846 "When l entered into this relationship, l thought..." 907 01:38:43,279 --> 01:38:45,543 I had found my childhood sweetheart 908 01:38:46,349 --> 01:38:50,445 "But today, should you leave me forthe world of crime..." 909 01:38:51,287 --> 01:38:53,688 I will not let this baby be born 910 01:38:54,991 --> 01:38:56,959 l won't let it be born 911 01:39:05,334 --> 01:39:07,632 "l love you madly, Sanjana" 912 01:39:08,971 --> 01:39:11,497 You are dearerto me than the coming baby 913 01:39:12,942 --> 01:39:15,639 But at this point oftime l must help myfriends 914 01:39:17,313 --> 01:39:20,647 l won't allow even a drop of blood spill from their bodies 915 01:39:21,984 --> 01:39:24,919 No matter even if l have to shed my own blood... 916 01:39:26,322 --> 01:39:28,313 or my baby's 917 01:39:34,030 --> 01:39:36,522 Get out of my house: Off you go: 918 01:40:58,915 --> 01:41:03,853 Nothing amuses me 919 01:41:08,291 --> 01:41:11,693 Look at my obsession 920 01:41:13,996 --> 01:41:17,591 See how obsessed l am 921 01:41:18,401 --> 01:41:21,996 Nothing amuses me without you 922 01:41:32,315 --> 01:41:35,649 Listen to my heartbeats say... 923 01:41:36,953 --> 01:41:40,617 nothing amuses me without you 924 01:41:44,660 --> 01:41:46,560 My love... 925 01:41:47,830 --> 01:41:50,424 my sweetheart 926 01:42:29,839 --> 01:42:34,868 Even l had dreams of love 927 01:42:35,311 --> 01:42:39,475 "Even l thought l'd have someone l could call my own" 928 01:42:40,983 --> 01:42:46,319 "Oh, how do l show you mywounds?" 929 01:42:46,856 --> 01:42:51,817 "How do l express how helpless l am?" 930 01:42:52,328 --> 01:42:57,266 "Oh, how do l tell you my story?" 931 01:43:05,274 --> 01:43:09,268 My predicament thickens 932 01:43:09,945 --> 01:43:13,677 Nothing amuses me without you 933 01:43:46,015 --> 01:43:50,885 "l hoped to see the Spring of Love" 934 01:43:51,587 --> 01:43:56,423 l hoped to find a shore of love 935 01:43:57,259 --> 01:44:02,425 l thought l'd hold you in my eyes 936 01:44:02,932 --> 01:44:08,268 "l thought l'd merge you into my breath" 937 01:44:08,738 --> 01:44:14,268 "l thought l'd make you the messiah of love in my life" 938 01:44:15,945 --> 01:44:19,882 Look at this madness of mine 939 01:44:21,784 --> 01:44:24,879 Look how crazy l've been 940 01:44:26,455 --> 01:44:29,982 Nothing amuses me without you 941 01:44:40,302 --> 01:44:43,636 Listen to my heartbeat say... 942 01:44:44,473 --> 01:44:48,307 nothing amuses me without you 943 01:45:17,973 --> 01:45:19,668 What happened? -Where have you been? 944 01:45:19,909 --> 01:45:23,675 L'm helpless without you. Go inside and take care of him 945 01:45:23,946 --> 01:45:26,506 Who? - Madam's brother Yash... 946 01:45:26,816 --> 01:45:29,842 What happened to him? - Go inside 947 01:45:45,301 --> 01:45:46,291 Go 948 01:45:52,007 --> 01:45:55,807 "Yash, get up" 949 01:45:58,013 --> 01:45:59,777 Stop harassing your sister 950 01:46:05,254 --> 01:46:12,456 "They are driving me mad ranting just one thing, that you take drugs" 951 01:46:13,262 --> 01:46:18,359 Theywere saying that you took so much drugs today... 952 01:46:20,269 --> 01:46:22,260 that you landed in the hospital 953 01:46:22,972 --> 01:46:26,670 Theythink l'm going to believe them 954 01:46:28,277 --> 01:46:30,507 l told them clearly... 955 01:46:33,282 --> 01:46:35,273 my brother is not those types 956 01:46:37,887 --> 01:46:40,288 He has promised to turn a new leaf 957 01:46:43,292 --> 01:46:44,691 Once... 958 01:46:47,296 --> 01:46:50,288 just once look into my eyes and say... 959 01:46:53,002 --> 01:46:54,993 that you did nothing ofthat sort 960 01:46:58,007 --> 01:47:00,533 Then l wouldn't give a damn about the world 961 01:47:02,244 --> 01:47:05,236 "C'mon... say it, Yash" 962 01:47:17,993 --> 01:47:18,926 Come... -Where to? 963 01:47:19,295 --> 01:47:20,660 Outside. - No: 964 01:47:20,930 --> 01:47:23,456 l'm not leaving my brother alone 965 01:47:25,267 --> 01:47:26,928 "Come in. - No, no:" 966 01:47:27,369 --> 01:47:32,398 "Stop them, please: Theywill ill-treat him. lt'll hurt him:" 967 01:47:33,275 --> 01:47:36,711 Please tell them... stop them: 968 01:47:36,979 --> 01:47:39,846 "Let me go: Yash: No, don't:" 969 01:47:44,286 --> 01:47:45,412 Let go: 970 01:48:02,972 --> 01:48:04,736 You promised me... 971 01:48:05,941 --> 01:48:08,239 if Yash does that again... 972 01:48:09,244 --> 01:48:11,679 you will drag him by his ears to me 973 01:48:13,983 --> 01:48:15,576 "So, bring him" 974 01:48:16,418 --> 01:48:19,786 Tell him to apologise to me 975 01:48:21,056 --> 01:48:24,788 l'm his sister after all. Bring him 976 01:48:25,928 --> 01:48:26,918 Bring him back 977 01:48:28,864 --> 01:48:30,559 Bring him back 978 01:48:39,274 --> 01:48:40,799 "Raghu, stop" 979 01:48:43,379 --> 01:48:45,848 Raghu: Where are you going? - l'm not sparing him: 980 01:48:46,281 --> 01:48:48,648 l'll burn everything: -What? Whom will you not spare? 981 01:48:48,917 --> 01:48:52,581 The one who gave drugs to that innocent kid. l'll kill him: 982 01:48:53,288 --> 01:48:57,452 No good killing one. Kill all those who are selling drugs 983 01:48:57,726 --> 01:48:59,717 "Kill me, kill yourself, kill your elder brother" 984 01:48:59,962 --> 01:49:01,953 Because we are the ones who deal in drugs 985 01:49:02,398 --> 01:49:04,423 We ourselves peddle this poison on the streets of Mumbai 986 01:49:16,045 --> 01:49:19,071 Maybe you didn't sell it yourself to any innocent kid 987 01:49:20,015 --> 01:49:23,713 But can you be sure that the stuff inside Yash's veins wasn't ours? 988 01:49:24,420 --> 01:49:26,411 Although we didn't get the stuff on the streets 989 01:49:27,322 --> 01:49:34,524 "Raghu, this white powderwill someday swallow you, me and Shekhar" 990 01:49:35,364 --> 01:49:39,562 lf you don't want any other innocent kid like Yash to lose his life... 991 01:49:39,935 --> 01:49:42,563 then you will have to shut shop first 992 01:49:43,072 --> 01:49:46,872 "To stop this game of death, you will have to break free first" 993 01:49:48,110 --> 01:49:52,343 lf you don't want this poison to be sold in the streets of Mumbai... 994 01:49:52,614 --> 01:49:56,551 then charity ought to begin at home 995 01:50:02,524 --> 01:50:03,855 Come again 996 01:50:05,461 --> 01:50:08,260 "l'm not dealing in drugs anymore, l won't let anyone deal in it either" 997 01:50:08,530 --> 01:50:10,897 No more drugs in the streets of Mumbai 998 01:50:11,400 --> 01:50:14,301 "Brother, l want to know who supplies you drugs" 999 01:50:14,570 --> 01:50:18,097 What did you say? Are you out of your mind? 1000 01:50:18,874 --> 01:50:22,174 You want me to shut down the business which helped me make it big? 1001 01:50:22,544 --> 01:50:25,309 "What's wrong with him? - lt's killing many, brother" 1002 01:50:25,581 --> 01:50:27,345 l don't want to do all this 1003 01:50:27,549 --> 01:50:29,540 When did you start caring about lives? 1004 01:50:30,886 --> 01:50:34,186 You have no problem when you kill people in broad daylight 1005 01:50:34,890 --> 01:50:38,451 You got a problem with the drugs trade? - l kill people like me 1006 01:50:38,894 --> 01:50:41,158 But drugs kill innocents... 1007 01:50:41,897 --> 01:50:46,198 like college boys and kids learning computers 1008 01:50:49,905 --> 01:50:52,431 Who are you talking about? - Madam's brother 1009 01:50:52,708 --> 01:50:55,905 "Because of our drugs... - Oh yes, now l understand" 1010 01:50:56,311 --> 01:50:59,406 Good. So it's all about that madam 1011 01:51:00,516 --> 01:51:04,146 "Now look, Raghu, dump her. Else, the bitch will get us killed" 1012 01:51:04,453 --> 01:51:07,548 "Brother, don't you abuse her. Not a word against her" 1013 01:51:08,457 --> 01:51:10,516 You must hear: You were trapped once because of her 1014 01:51:10,959 --> 01:51:14,224 "Hear: Dump her: Else, the bitch will get us killed" 1015 01:51:14,530 --> 01:51:16,521 "l don't want to hear a word against the madam, brother:" 1016 01:51:16,999 --> 01:51:19,297 Women have created rifts between brothers 1017 01:51:19,568 --> 01:51:22,299 "Every business in which a woman is involved, goes kaput. Ruination:" 1018 01:51:22,571 --> 01:51:25,233 "Do you hear? - Not a word against her, brother:" 1019 01:51:25,541 --> 01:51:27,532 "Madam, madam, madam: You are out of your mind?" 1020 01:51:27,943 --> 01:51:31,072 "Tell her not to stay awayfrom our business. Else, l'll kill the bitch:" 1021 01:51:31,346 --> 01:51:33,280 Brother: Not a word against her: 1022 01:51:33,549 --> 01:51:37,315 "What are you doing, Raghu? - Let go, Arjun: l will kill him:" 1023 01:51:37,619 --> 01:51:40,452 "Bastard, you will kill me, eh? - Shekhar, don't:" 1024 01:51:40,889 --> 01:51:42,880 "You will kill your brother? - Shekhar, please..." 1025 01:51:43,892 --> 01:51:47,453 Take him awayfrom my sight before l kill him. He has lost it: 1026 01:51:47,896 --> 01:51:50,888 "He isn't ashamed: l'll kill him, tell him that:" 1027 01:51:53,902 --> 01:51:56,394 "Reason with him, Arjun: - Trytouching me" 1028 01:51:56,838 --> 01:51:58,829 "Trytouching me: - Reason with him, Arjun:" 1029 01:51:59,841 --> 01:52:03,835 "Let me go, Arjun: l've listened to him enough" 1030 01:52:05,514 --> 01:52:07,505 Does he take me for an ass? -Are you out of your mind? 1031 01:52:07,950 --> 01:52:10,419 How could you hit your elder brother? You should think before you talk 1032 01:52:10,852 --> 01:52:13,184 lf you wanted to reason... - No lectures: 1033 01:52:13,989 --> 01:52:16,014 No more peddling in the streets: 1034 01:52:16,458 --> 01:52:19,450 "All those who sell and all those who support the peddlers, will be myfoes:" 1035 01:52:21,863 --> 01:52:23,991 "l give a hoot if it's my own brother, or you" 1036 01:52:54,896 --> 01:53:01,495 "We make friends onlyto part with them" 1037 01:53:02,971 --> 01:53:10,002 "Flowers blossom onlyto wither away" 1038 01:53:11,647 --> 01:53:18,246 "Homes are made onlyto be destroyed" 1039 01:53:19,855 --> 01:53:23,587 Now l know... 1040 01:53:24,059 --> 01:53:27,154 what this world is all about 1041 01:53:44,546 --> 01:53:46,878 "Miss Srivastav, the doctor has called you" 1042 01:53:59,494 --> 01:54:01,155 Where are you going? 1043 01:54:12,441 --> 01:54:17,140 "Everywhere, death lingers" 1044 01:54:17,946 --> 01:54:22,941 Where has life brought me? 1045 01:54:23,552 --> 01:54:28,422 "When l see my own reflection, l am afraid" 1046 01:54:29,224 --> 01:54:34,162 "To keep myself alive l have died a thousand deaths" 1047 01:54:41,903 --> 01:54:45,168 Time is a magician... 1048 01:54:45,540 --> 01:54:49,443 that casts a spell 1049 01:54:50,512 --> 01:54:53,447 Even beauty... 1050 01:54:53,882 --> 01:54:57,216 fades 1051 01:54:58,820 --> 01:55:01,380 When tempered... 1052 01:55:01,823 --> 01:55:05,487 even iron melts 1053 01:55:07,429 --> 01:55:10,990 Now l know... 1054 01:55:11,566 --> 01:55:14,501 what this world is all about 1055 01:55:41,029 --> 01:55:42,861 Got a cigarette? 1056 01:55:54,876 --> 01:55:57,106 "Babubhai, my brand please. - Sure" 1057 01:55:57,813 --> 01:56:00,145 Make my paan first. - Have patience 1058 01:56:00,415 --> 01:56:02,543 Serve him first. - Okay 1059 01:56:03,485 --> 01:56:08,218 lt seems this business earns you more profits than the hotel trade 1060 01:56:08,523 --> 01:56:12,391 "No son, this is not what l deal in. l'm only giving you..." 1061 01:56:12,828 --> 01:56:15,957 What that guy left for you. - Cut the crap and give me the parcel 1062 01:56:16,398 --> 01:56:19,834 "Give me the liquor, will you? - Hang on. Here you are" 1063 01:56:20,869 --> 01:56:24,430 "Sorry, l didn't recognise you. - Stop picking my brains, will you?" 1064 01:56:29,544 --> 01:56:31,535 One minute... money? 1065 01:56:33,548 --> 01:56:36,540 "You want money? - Yes, l got to pass it on" 1066 01:56:38,553 --> 01:56:41,853 Now listen: l'll shoot you right there 1067 01:56:42,591 --> 01:56:45,424 You won't need to go to the loo anymore 1068 01:56:49,064 --> 01:56:51,089 "Go on, take it away. l'll foot the bill" 1069 01:56:59,808 --> 01:57:03,802 His face was worth watching 1070 01:57:05,480 --> 01:57:07,972 "Up you go: - Don't hit me, man" 1071 01:57:12,821 --> 01:57:17,816 You are incorrigible. - You are right 1072 01:57:19,928 --> 01:57:22,397 No matterwhat... - Forget it 1073 01:57:22,831 --> 01:57:25,425 "Sit down, c'mon" 1074 01:57:26,234 --> 01:57:30,398 Let me booze. - You were dead scared at the hotel 1075 01:57:30,839 --> 01:57:32,068 Who? - You 1076 01:57:35,143 --> 01:57:36,872 Who supplies you powder? 1077 01:57:37,145 --> 01:57:42,174 "What powder, brother? l got lipsticks. Want some?" 1078 01:57:46,521 --> 01:57:51,220 Who supplies you the white powder? - Looks like he's out of his wits 1079 01:57:51,526 --> 01:57:52,493 You're right 1080 01:57:52,861 --> 01:57:55,956 Stop kidding. l have recognised you 1081 01:57:57,966 --> 01:57:59,957 You were the one who brought drugs for us the other day 1082 01:58:01,202 --> 01:58:05,139 "So? -Answer me, else..." 1083 01:58:05,473 --> 01:58:06,804 Else what? 1084 01:58:07,208 --> 01:58:09,006 You will shoot me? 1085 01:58:35,837 --> 01:58:38,829 I got to talk to you. ln privacy 1086 01:58:40,008 --> 01:58:40,998 One moment 1087 01:58:44,846 --> 01:58:46,837 Trouble. -What happened? 1088 01:58:47,248 --> 01:58:49,376 Raghu opened fire again. -At whom? 1089 01:58:49,851 --> 01:58:51,842 At the three guys who came to us for drugs 1090 01:58:52,854 --> 01:58:54,845 Raghu recognised them and shot them... 1091 01:58:54,923 --> 01:58:56,857 asking them about the source ofthe drugs 1092 01:58:57,258 --> 01:58:59,852 lt was my mistake. l had left him on his own 1093 01:59:02,030 --> 01:59:05,159 We'll all have to payfor what he has done this time 1094 01:59:07,869 --> 01:59:10,861 Where is he? Where? 1095 02:00:00,722 --> 02:00:03,885 "In a way, l'm responsible for Yash's death" 1096 02:00:06,795 --> 02:00:11,790 l didn't knowthat the business l'm doing would result in all this 1097 02:00:12,400 --> 02:00:15,802 But l'm a changed man now. The Raghu who fell at yourfeet... 1098 02:00:16,404 --> 02:00:20,398 was the Raghu ofthe past. The one who rose is a new Raghu 1099 02:00:21,409 --> 02:00:23,810 And this Raghu gives you his word. No one's brother... 1100 02:00:23,912 --> 02:00:27,405 is going to die on this footpath from an overdose of drugs 1101 02:00:27,816 --> 02:00:32,413 "The work l had begun, l will put an end to with myfriend" 1102 02:00:46,434 --> 02:00:50,098 "Myfriend says, lf you can dare to dream..." 1103 02:00:51,439 --> 02:00:52,998 "You must also have the courage to live" 1104 02:00:54,442 --> 02:00:58,777 That's what l'm doing. Making an effort to become a good man 1105 02:01:00,782 --> 02:01:06,778 "Because the one l see with you in my dreams, is a very decent man" 1106 02:01:08,790 --> 02:01:10,781 An absolute gentleman 1107 02:01:17,398 --> 02:01:18,388 l must leave now 1108 02:01:29,711 --> 02:01:31,110 "Tell me the truth, madam..." 1109 02:01:33,414 --> 02:01:36,406 If l become the Raghu l dream of being... 1110 02:01:38,419 --> 02:01:39,409 will you...? 1111 02:01:41,422 --> 02:01:42,821 Will you too...? 1112 02:01:45,426 --> 02:01:47,417 Will you love me too? 1113 02:01:51,833 --> 02:01:53,426 Don't say anything just yet 1114 02:01:55,770 --> 02:01:57,704 Because l havejust started dreaming 1115 02:02:00,441 --> 02:02:04,071 "Once l become a gentleman, you can tell me" 1116 02:02:22,463 --> 02:02:25,023 "You love piling up the corpses, don't you?" 1117 02:02:26,401 --> 02:02:28,733 So get readyto pick up a corpse 1118 02:02:31,906 --> 02:02:33,738 Your brother isn't returning alive today 1119 02:02:33,908 --> 02:02:36,400 Brother... that's not happening 1120 02:02:37,812 --> 02:02:40,804 Why not? Shaikh has called me to the meeting 1121 02:02:41,749 --> 02:02:43,410 You knowwhat that means? 1122 02:02:43,551 --> 02:02:45,519 L'm going to paywith my blood for your madness 1123 02:02:45,753 --> 02:02:49,417 Why must you go to Shaikh anyway? We're nowwalking on the right path... 1124 02:02:49,557 --> 02:02:51,423 "You want to walk on the right path, not l" 1125 02:02:53,428 --> 02:02:56,340 l want to remain in this very business and be answerable to people 1126 02:02:56,364 --> 02:02:57,354 Right path: 1127 02:02:58,933 --> 02:02:59,923 Brother... 1128 02:03:02,370 --> 02:03:06,364 l'm not letting you die. l'm going with you 1129 02:03:12,380 --> 02:03:14,371 That's the restaurant l'm going to meet Shaikh in 1130 02:03:20,088 --> 02:03:21,783 Keep your mobile phone on 1131 02:03:24,392 --> 02:03:27,384 "lf l don't return by 2, come down there with the guys" 1132 02:03:28,396 --> 02:03:30,797 "Before you make another mistake, rememberthat your brother..." 1133 02:03:30,899 --> 02:03:35,063 Is walking into thejaws of death: - Nothing will happen to you 1134 02:03:35,403 --> 02:03:36,802 l'll be right here 1135 02:04:09,070 --> 02:04:11,767 "Bent, like a dog's tail" 1136 02:04:12,373 --> 02:04:17,368 Tryto straighten it... but it'll remain bent 1137 02:04:19,180 --> 02:04:21,774 "Sit down, sit down. Remain seated" 1138 02:04:25,386 --> 02:04:31,382 l told you to drill some sense into your brother's head 1139 02:04:32,393 --> 02:04:33,383 You won't 1140 02:04:35,396 --> 02:04:36,795 So die now 1141 02:04:39,567 --> 02:04:41,399 You'll have to die 1142 02:04:43,104 --> 02:04:46,802 The ones your brother shot at weren't small fries 1143 02:04:47,408 --> 02:04:51,470 You knowwho theywere? Theywere the police 1144 02:04:55,350 --> 02:04:56,749 Police? 1145 02:04:59,354 --> 02:05:02,756 Raghu told me that the ones he shot at were suppliers ofthe stuff 1146 02:05:03,024 --> 02:05:05,015 "Correct, correct" 1147 02:05:05,360 --> 02:05:08,352 What do you think? Despite the borders being sealed... 1148 02:05:08,529 --> 02:05:13,057 the stuff still reaches you. Does it happen without police help? 1149 02:05:15,536 --> 02:05:18,767 If some policemen honestly shove the stuff into the stores... 1150 02:05:19,374 --> 02:05:22,366 some other police dishonestly remove the stufffrom the stores... 1151 02:05:22,510 --> 02:05:24,979 and bring it out on the streets of Bombay 1152 02:05:27,015 --> 02:05:29,382 l saved your brother from Anna's gunfire 1153 02:05:30,385 --> 02:05:35,050 And now? Who's going to save him from the dishonest cop's gun ? 1154 02:05:39,394 --> 02:05:42,796 "From the police commissioner Tawde's gun, at that?" 1155 02:05:44,399 --> 02:05:46,390 That's it. We've got to go in there 1156 02:05:46,801 --> 02:05:49,395 Raghu: Have you gone mad? 1157 02:05:50,038 --> 02:05:52,803 It's still 1O minutes to 2. - l don't know all that 1158 02:05:53,408 --> 02:05:56,742 "l think there's tension brewing there, l want to go" 1159 02:05:57,612 --> 02:06:01,742 Don't be a fool: Shekhar said one mistake can cost him his life: 1160 02:06:04,986 --> 02:06:07,751 "Your brotherwas trying to find out the source ofthe drugs, wasn't he?" 1161 02:06:08,356 --> 02:06:10,347 L'm the source ofthe narcotics 1162 02:06:10,558 --> 02:06:13,755 "All the narcotics the police seize, reaches the footpaths all over again..." 1163 02:06:13,895 --> 02:06:18,765 Through me. And when policemen like me are subjected to pressure... 1164 02:06:19,367 --> 02:06:24,362 l have to tell the minister and arrange the deaths of people like you 1165 02:06:25,373 --> 02:06:27,364 Your brother has killed three of my men 1166 02:06:28,376 --> 02:06:29,969 He has to go 1167 02:06:30,511 --> 02:06:34,573 What happened wasn't right. l apologise on his behalf 1168 02:06:34,649 --> 02:06:38,381 "No, what are you doing? You mustn't fold hands" 1169 02:06:38,786 --> 02:06:40,777 Folding hands is forthe common man 1170 02:06:41,389 --> 02:06:43,380 And you're going to be the king 1171 02:06:46,394 --> 02:06:50,797 "He's a fool, l'll reason with him. He's a naive child, l'll talk to him" 1172 02:06:51,032 --> 02:06:55,333 "ln our business, ratherwe have a smart enemythan a stupid friend" 1173 02:06:56,337 --> 02:06:58,738 Your brother and yourfriend are both fools 1174 02:06:59,340 --> 02:07:01,741 Your stupid brother wouldn't listen to you 1175 02:07:02,343 --> 02:07:04,744 He listened to your stupid friend. What's the name...? 1176 02:07:07,348 --> 02:07:10,750 Who's out to reform the country with that honest police officer 1177 02:07:12,553 --> 02:07:14,351 He's the one who instigated Raghu 1178 02:07:17,625 --> 02:07:19,616 He's an agent ofthe police 1179 02:07:24,365 --> 02:07:26,766 "You're not going there, Raghu. You're not:" 1180 02:07:27,368 --> 02:07:29,359 Let me go: - You're not going there 1181 02:07:34,375 --> 02:07:35,774 Until Shekhar calls... 1182 02:07:35,877 --> 02:07:37,777 neither am l going there nor am l letting you go 1183 02:07:37,879 --> 02:07:39,438 You get that? You're not going there 1184 02:07:41,682 --> 02:07:44,014 This mobile phone is an amazing thing 1185 02:07:45,753 --> 02:07:47,619 The day you guys arrived to collect the drugs... 1186 02:07:47,722 --> 02:07:52,785 there was a call on the mobile. lt was your girlfriend. Pamela 1187 02:07:53,394 --> 02:07:55,988 She and Shyam wanted to get together and bump you off 1188 02:07:56,430 --> 02:07:59,957 "Theywanted to be kings. At her say-so, l sent Aditya there" 1189 02:08:00,334 --> 02:08:04,737 "To knock you off. But you were a smart-ass, you escaped" 1190 02:08:04,872 --> 02:08:08,740 "That's the reason why you're here and they're up there, in hell" 1191 02:08:09,544 --> 02:08:13,344 "To be able to sit on the king's throne, you first have to safeguard it" 1192 02:08:13,714 --> 02:08:17,344 "To save yourthrone, there's someone you will have to eliminate" 1193 02:08:18,352 --> 02:08:19,751 "Out of myway, Arjun:" 1194 02:08:20,621 --> 02:08:22,749 l have a feeling that my brother's in trouble 1195 02:08:23,357 --> 02:08:25,348 "Stay here, if you wish to" 1196 02:08:25,660 --> 02:08:29,096 l can kill and get killed for my brother 1197 02:08:29,564 --> 02:08:31,760 l can't kill him. He's my blood brother... 1198 02:08:31,899 --> 02:08:34,368 "he's a younger brother, l can't kill him" 1199 02:08:34,535 --> 02:08:39,769 "Brother, sister, wife, kids... they mean nothing" 1200 02:08:41,075 --> 02:08:44,375 The throne is dearest to the king. Brother kills brother... 1201 02:08:44,545 --> 02:08:46,775 to ascend to the throne. lt isn't l saywho says it 1202 02:08:47,548 --> 02:08:49,778 lt's there in lndian history 1203 02:08:50,685 --> 02:08:54,485 "A blood relation can be finished only by shedding blood, my dear boy" 1204 02:09:03,998 --> 02:09:08,401 Think it over. There's no hurry. You have 24 hours 1205 02:09:09,403 --> 02:09:14,398 "On one hand is the throne, which Tawde and l want you to sit on" 1206 02:09:15,076 --> 02:09:17,067 On the other is your crazy brother 1207 02:09:23,517 --> 02:09:25,417 "lt's necessaryto tell you something, son" 1208 02:09:28,422 --> 02:09:30,823 You've got to know the secret about Tawde 1209 02:09:32,426 --> 02:09:34,827 "So you can't be allowed to live, can you?" 1210 02:09:36,430 --> 02:09:38,421 You either cross overto our side 1211 02:09:39,934 --> 02:09:42,426 Or cease to be 1212 02:10:22,109 --> 02:10:23,406 "C'mon, let's go" 1213 02:10:34,422 --> 02:10:35,821 "That's your brother, isn't he?" 1214 02:10:40,428 --> 02:10:42,829 "You're not planning on a battle, are you?" 1215 02:10:45,433 --> 02:10:46,423 No 1216 02:10:48,803 --> 02:10:51,568 "Was it so important that you called me here so late in the night, Sudhakar?" 1217 02:10:51,672 --> 02:10:54,505 "It is important, sir. l didn't want it to be too late bythe morning" 1218 02:10:54,642 --> 02:10:56,508 "What do you mean? - See for yourself, sir" 1219 02:10:59,113 --> 02:11:03,107 These are the three men Raghu Srivastav shot at outside the lrani restaurant 1220 02:11:03,284 --> 02:11:06,777 Your doubts were right. The three of them were suspended police officers 1221 02:11:10,124 --> 02:11:11,819 But you could have told me this even overthe phone 1222 02:11:12,126 --> 02:11:14,527 "Yes, but not what l wanted to tell you afterthat" 1223 02:11:16,130 --> 02:11:19,122 "As per your orders, we've been keeping a watch on Arjun Singh" 1224 02:11:19,200 --> 02:11:20,531 Look at this 1225 02:11:24,138 --> 02:11:27,130 "l know, Shekhar Srivastav works for Shaikh" 1226 02:11:28,142 --> 02:11:30,839 And who does Shaikh work for? You don't knowthat 1227 02:12:02,109 --> 02:12:06,103 This means Raghu and Arjun are both in danger 1228 02:12:21,862 --> 02:12:22,852 You? 1229 02:12:23,130 --> 02:12:25,531 "I need your help again, Sanjana" 1230 02:12:26,133 --> 02:12:30,127 "l'm leaving this city, Mr Singh. l can give you no help" 1231 02:12:31,138 --> 02:12:35,132 You can at least pass a message to Arjun before you leave? 1232 02:12:35,242 --> 02:12:37,540 You can tell him that his doubts were not unfounded 1233 02:12:37,645 --> 02:12:40,546 Some officers ofthe police are indeed hand-in-glove with the underworld 1234 02:12:40,681 --> 02:12:43,150 "ln a few days, l'm going to expose them" 1235 02:12:43,784 --> 02:12:47,152 You can yourselftell him that. - But that precisely is the problem 1236 02:12:47,321 --> 02:12:50,882 "He feels so betrayed bythe police, he doesn't even want to talk to me" 1237 02:12:51,392 --> 02:12:54,487 He's not taking my calls. l thought of going overto his place... 1238 02:12:54,595 --> 02:12:56,757 but that would increase the dangerto his life 1239 02:12:59,500 --> 02:13:01,491 Danger? - Yes 1240 02:13:01,635 --> 02:13:04,104 That is the real message l want to get across to him 1241 02:13:04,572 --> 02:13:07,098 You must meet him and tell him that his life as well as Raghu's... 1242 02:13:07,208 --> 02:13:08,676 is in danger 1243 02:13:21,121 --> 02:13:22,179 ls Arjun with you? 1244 02:13:23,524 --> 02:13:24,514 Yes 1245 02:13:27,461 --> 02:13:30,522 Say nothing. Just listen 1246 02:13:31,131 --> 02:13:33,532 Arjun isn't a friend. He's ourworst enemy 1247 02:13:35,870 --> 02:13:38,532 The cops he killed to infiltrate our gang... 1248 02:13:39,139 --> 02:13:41,301 aren't really dead. They're alive 1249 02:13:48,616 --> 02:13:50,914 The truth is that Arjun is in league with the cops 1250 02:13:51,418 --> 02:13:56,754 The cops are after you. Come to the docks as soon as possible 1251 02:14:00,361 --> 02:14:02,489 Leave the cityfor a few days 1252 02:14:03,097 --> 02:14:07,091 l'll take care ofthe rest. You understand? 1253 02:14:08,102 --> 02:14:11,094 "Yes, l'm coming to the docks" 1254 02:14:14,508 --> 02:14:17,102 "Before you come here, there's something you've got to do" 1255 02:14:18,112 --> 02:14:20,103 You'll have to shoot your enemy 1256 02:14:27,588 --> 02:14:30,250 That's the norm of our business and that is what you'll have to do 1257 02:14:31,425 --> 02:14:34,292 Are you listening? Are you? 1258 02:14:35,129 --> 02:14:36,119 Yes 1259 02:14:53,914 --> 02:14:55,814 Whose call was it? 1260 02:15:00,087 --> 02:15:02,078 You are a cop: 1261 02:15:03,357 --> 02:15:08,090 "What rubbish are you talking, Raghu? - Yes... or no ?" 1262 02:15:08,429 --> 02:15:11,490 "Hear me out, Raghu... - Yes... or no ?" 1263 02:15:11,699 --> 02:15:15,101 Whatever l'm doing... - Yes... or no ? 1264 02:15:19,106 --> 02:15:22,440 "Yes, it's true that l'm a cop. But l..." 1265 02:15:22,610 --> 02:15:25,102 Enough: Enough: 1266 02:15:27,581 --> 02:15:30,448 This is the first time l've ever been deceived 1267 02:15:31,185 --> 02:15:33,677 By a friend... no: 1268 02:15:36,123 --> 02:15:37,852 By a cop 1269 02:15:40,127 --> 02:15:43,119 Myfriend went away when l was still a child 1270 02:15:45,132 --> 02:15:48,397 The one l embraced on his return... 1271 02:15:48,802 --> 02:15:51,396 wasn't myfriend... he was a cop 1272 02:15:54,842 --> 02:15:59,075 "The one l drank with all night, and told myfeelings to..." 1273 02:15:59,413 --> 02:16:02,075 "Wasn't myfriend, he was a cop" 1274 02:16:04,852 --> 02:16:08,550 The one forwhose sake l incurred enmitywith everyone... 1275 02:16:09,189 --> 02:16:11,419 "wasn't myfriend, he was a cop" 1276 02:16:11,525 --> 02:16:13,357 "l'll explain everything to you, Raghu. Please..." 1277 02:16:13,427 --> 02:16:15,589 Don't you dare touch me: 1278 02:16:22,870 --> 02:16:25,464 l feel like emptying all six bullets into your skull 1279 02:16:28,108 --> 02:16:30,372 But what can l do...? 1280 02:16:30,711 --> 02:16:33,772 "L'm a friend, you bloody cop" 1281 02:16:38,118 --> 02:16:40,382 l won't be able to kill you 1282 02:16:40,621 --> 02:16:43,113 l won't: l won't: 1283 02:16:43,791 --> 02:16:46,453 l'm a friend: A bloodyfriend: 1284 02:16:48,462 --> 02:16:51,625 "Listen to me, Raghu... please hear me out" 1285 02:16:52,132 --> 02:16:55,397 Give me an opportunity... - Let me go: Let go of me: 1286 02:17:00,274 --> 02:17:03,266 "Don't go away, Raghu: Listen to me:" 1287 02:17:12,152 --> 02:17:14,416 So you're barking at me too? 1288 02:17:14,822 --> 02:17:17,416 I don't need you either: 1289 02:17:23,897 --> 02:17:27,094 Don't tryto stop me: You get that? Don't stop me: 1290 02:17:46,687 --> 02:17:48,678 "Stay here, l'll be back in a moment" 1291 02:18:03,504 --> 02:18:07,065 lnspector Singh visited me. He said you and Raghu are in danger 1292 02:18:07,741 --> 02:18:10,073 He said there is a police officer who's hand-in-glove with them 1293 02:18:10,410 --> 02:18:14,404 "Unless lnspector Singh calls, don't step out ofthis house" 1294 02:18:14,748 --> 02:18:18,412 Where's Raghu? - He went outjust now 1295 02:18:18,852 --> 02:18:23,255 Where to? - To the docks 1296 02:18:24,091 --> 02:18:27,550 l heard him talking on the phone. Let's go 1297 02:19:08,135 --> 02:19:10,627 "You didn't kill him, did you?" 1298 02:19:12,139 --> 02:19:14,130 "You haven't killed him, right?" 1299 02:19:14,408 --> 02:19:16,740 "My hand failed me, brother" 1300 02:19:18,812 --> 02:19:21,873 "He's a traitor, but l'm a friend" 1301 02:19:23,584 --> 02:19:25,848 l can't break off a friendship 1302 02:19:27,154 --> 02:19:29,748 l can never rid my heart of love 1303 02:19:31,158 --> 02:19:33,490 l've got to go away anyway 1304 02:19:34,228 --> 02:19:37,493 My life on this footpath is over... it's finished 1305 02:19:38,165 --> 02:19:40,497 l want to go away 1306 02:19:48,175 --> 02:19:50,837 So you're kidding me too? 1307 02:19:51,778 --> 02:19:54,179 "All right, you may just as well kill me today" 1308 02:19:54,882 --> 02:19:57,442 "But not here, okay...? Shoot here" 1309 02:19:57,784 --> 02:20:00,116 l want to die handsome 1310 02:20:52,606 --> 02:20:53,596 Champion...? 1311 02:21:21,134 --> 02:21:23,660 "How did this happen? Who did this to you, Raghu?" 1312 02:21:23,837 --> 02:21:27,467 Who shot you...? l won't let anything happen to you 1313 02:22:26,733 --> 02:22:29,065 Yourfriend once asked me... 1314 02:22:31,505 --> 02:22:34,736 if he everturned a gentleman... 1315 02:22:35,442 --> 02:22:37,740 would l love him? 1316 02:22:39,746 --> 02:22:42,738 I didn't have an answer to his question then 1317 02:22:43,750 --> 02:22:47,744 But now... now l have an answerto his question 1318 02:22:48,822 --> 02:22:51,757 Tell yourfriend... 1319 02:22:52,426 --> 02:22:55,088 that he's indeed a very nice human being 1320 02:22:55,695 --> 02:23:01,361 And that l love him very much. l love him very dearly 1321 02:24:10,704 --> 02:24:15,699 "lt's okay if l have found nothing..." 1322 02:24:16,176 --> 02:24:21,273 "I nursed a grouse, but now l hold nothing against you" 1323 02:24:21,848 --> 02:24:27,048 "The poison of death, l have drunk with a smile" 1324 02:24:33,126 --> 02:24:38,064 "That which lived in my heart as my love..." 1325 02:24:40,333 --> 02:24:47,137 Is the story of my life 1326 02:24:49,009 --> 02:24:55,676 Breathing is incidental 1327 02:24:56,750 --> 02:25:04,020 The rest isjust an illusion 1328 02:25:14,301 --> 02:25:21,037 "l now understand what the world is all about" 1329 02:25:23,376 --> 02:25:26,903 What the world is all about 1330 02:25:39,726 --> 02:25:44,061 God is the only Truth 1331 02:26:23,703 --> 02:26:27,469 "That's the signal. Wheneverthere's something fishy, he starts barking" 1332 02:27:06,680 --> 02:27:09,672 l couldn't ever imagine that this is what Shekharwould do 1333 02:27:11,685 --> 02:27:14,052 When there is gunfire on the streets... 1334 02:27:14,421 --> 02:27:17,322 man seeks refuge in the confines of his house 1335 02:27:18,692 --> 02:27:22,026 But when your own family starts firing at you... 1336 02:27:22,696 --> 02:27:24,960 where will you go? 1337 02:27:28,001 --> 02:27:32,063 "In a way, Arjun, yourjob is overtoday" 1338 02:27:35,709 --> 02:27:40,306 One of yourfriends is dead and the other's leaving the countryforever 1339 02:27:42,716 --> 02:27:45,048 Once he leaves the borders ofthis country... 1340 02:27:45,185 --> 02:27:48,052 "he's going to become so powerful, that let alone me..." 1341 02:27:48,488 --> 02:27:50,980 Not even the government ofthis nation will be able to do any harm to him 1342 02:27:53,727 --> 02:27:58,665 "As for me, until there are people like Tawde in the police force..." 1343 02:27:59,366 --> 02:28:02,267 Officers like me can do nothing on their own 1344 02:28:03,269 --> 02:28:05,260 Except tendering their resignations 1345 02:28:09,676 --> 02:28:12,668 You can return to Delhi whenever you want to 1346 02:28:13,113 --> 02:28:17,675 "ln fact, you could saythat l'm setting you free right now" 1347 02:28:21,688 --> 02:28:24,350 "But l'm not going to free you, Mr Singh" 1348 02:28:30,697 --> 02:28:34,099 Remember? When l wanted to lead the life of a common citizen... 1349 02:28:34,701 --> 02:28:39,696 you showed me the path. And nowthat l have come so far on that path... 1350 02:28:39,973 --> 02:28:42,305 you have started talking the language ofthe common man? 1351 02:28:42,509 --> 02:28:45,274 "How can you throw in the towel so easily,, Mr Singh?" 1352 02:28:45,845 --> 02:28:48,212 You can clean the filth in your department... 1353 02:28:48,314 --> 02:28:50,305 only so long as you wearthat uniform 1354 02:28:50,450 --> 02:28:54,318 Not without it. So take care of your department 1355 02:28:54,788 --> 02:28:57,018 l'll take care of mine 1356 02:29:01,828 --> 02:29:04,729 Whatever Shekhar has done on this footpath... 1357 02:29:05,098 --> 02:29:07,726 he'll have to account for on this very pavement 1358 02:29:09,135 --> 02:29:14,437 "As long as l live, Shekharwon't even leave this city. Forget the country" 1359 02:29:22,615 --> 02:29:25,550 That which you think is the leading light... 1360 02:29:25,885 --> 02:29:29,549 is so much of darkness that you will lose yourselfforever 1361 02:29:30,156 --> 02:29:33,888 So you've come to pimp forthe cops again? 1362 02:29:35,361 --> 02:29:40,891 Don't tryto stand in my path today. l'm in a hurry 1363 02:29:41,634 --> 02:29:44,160 "You were always in a hurry, Shekhar" 1364 02:29:45,038 --> 02:29:48,975 Your haste to make wealth turned you into a devil 1365 02:29:50,276 --> 02:29:54,076 The haste to become a big man turned you into a foe 1366 02:29:55,715 --> 02:30:00,778 The haste to save your skin turned a brother into a killer 1367 02:30:02,255 --> 02:30:04,986 To dispel the darkness of your life... 1368 02:30:05,592 --> 02:30:08,789 you lit the funeral pyre for your brother. So where are you going now? 1369 02:30:09,529 --> 02:30:11,520 Which place is it... 1370 02:30:11,764 --> 02:30:15,064 where your brother's voice shall not prick your conscience? 1371 02:30:16,102 --> 02:30:18,867 Which place is it where he will stop shadowing you? 1372 02:30:19,072 --> 02:30:22,064 "What will you drink, eat or live for?" 1373 02:30:22,242 --> 02:30:24,233 What morsel of bread will you have... 1374 02:30:24,544 --> 02:30:27,138 which will not be stained with your brother's blood? 1375 02:30:27,247 --> 02:30:29,238 Enough: Enough: 1376 02:30:30,149 --> 02:30:31,981 l am the king: 1377 02:30:33,820 --> 02:30:37,154 What would a two-penny real estate broker of Delhi know... 1378 02:30:37,557 --> 02:30:39,548 what it means to be the king? 1379 02:30:41,628 --> 02:30:43,892 "To become the king, there's so much one has to do" 1380 02:30:44,163 --> 02:30:47,565 Parents and siblings... one has to forget everyone 1381 02:30:48,167 --> 02:30:51,137 There's a price to pay. There are sacrifices to be made 1382 02:30:51,571 --> 02:30:54,836 l didn't kill my brother. l merely sacrificed him: 1383 02:30:58,011 --> 02:31:00,002 Get out of my path: 1384 02:31:00,513 --> 02:31:03,847 Raghu was my blood brother and you'rejust a friend 1385 02:31:05,785 --> 02:31:08,516 "l wish you weren't myfriend, Shekhar" 1386 02:31:10,523 --> 02:31:15,051 l'd have shot you right now and avenged Raghu's death 1387 02:31:18,064 --> 02:31:20,795 But l've only come to take you tojail 1388 02:31:21,200 --> 02:31:24,864 "Because unless you go tojail, ourfuture generations..." 1389 02:31:25,104 --> 02:31:27,869 Will not be able to walk these footpaths free ofterror 1390 02:31:28,207 --> 02:31:29,902 Come with me 1391 02:31:31,978 --> 02:31:34,538 Are you out of your mind? Are you mad? 1392 02:31:36,215 --> 02:31:40,209 L've struggled to get to this stage: So don't stand in myway 1393 02:31:41,120 --> 02:31:43,111 Let's go. To the airport 1394 02:32:18,591 --> 02:32:20,958 "Just you come with me, Shekhar" 1395 02:32:40,947 --> 02:32:42,938 Let's go. Start the car 1396 02:32:50,323 --> 02:32:53,554 "You'll have to go with me, Shekhar" 1397 02:33:04,971 --> 02:33:07,872 You're going to stop me? Me...? 1398 02:33:08,975 --> 02:33:12,502 You're going to stop Shekhar-bhai? You will? 1399 02:33:13,246 --> 02:33:16,011 Damn you: You tryto stop me? 1400 02:33:38,638 --> 02:33:43,200 "Come with me, Shekhar... - No, l won't:" 1401 02:33:44,544 --> 02:33:47,536 "Let's go, Shekhar. - No way:" 1402 02:33:47,647 --> 02:33:50,810 "For Raghu's sake, Shekhar. Forthe sake of your death brother" 1403 02:33:50,950 --> 02:33:53,214 l'm not going with you: 1404 02:34:15,274 --> 02:34:17,606 Whoever stands in my path is a dead man: 1405 02:34:17,844 --> 02:34:20,506 "He's a dead man, you get that? He's a bloody dead man:" 1406 02:34:22,281 --> 02:34:23,680 Let's go 1407 02:34:31,691 --> 02:34:33,181 Start the car 1408 02:34:49,342 --> 02:34:50,867 Move it: 1409 02:35:05,892 --> 02:35:07,223 Start it: 1410 02:35:49,769 --> 02:35:51,760 Run him over 1411 02:35:53,539 --> 02:35:56,804 "Stop there, Shekhar:" 1412 02:35:57,109 --> 02:35:59,874 Knock him down. - Stop: 1413 02:36:04,917 --> 02:36:06,851 "Stop, Shekhar:" 1414 02:39:13,539 --> 02:39:15,871 Tawde has met his nemesis 1415 02:39:28,287 --> 02:39:32,224 One ray ofthe Sun makes the darkness ofthe night vanish 1416 02:39:32,758 --> 02:39:36,092 "Forthe first time, l see the Sun rising in my heart today" 1417 02:39:36,629 --> 02:39:39,564 "Forthe first time, l am being able to see myself in the eye" 1418 02:39:40,132 --> 02:39:43,227 l have taken the first step on the ladder offriendship... 1419 02:39:43,602 --> 02:39:46,572 on which myfriend Raghu has been waiting for so long 1420 02:39:46,939 --> 02:39:49,909 l claimed several times to be his friend... 1421 02:39:50,176 --> 02:39:52,577 but it was the first time l had lived up to ourfriendship 1422 02:39:52,845 --> 02:39:55,507 To compress ourfriendship in a small book is impossible 1423 02:39:56,515 --> 02:39:58,506 But this is the onlyway l have... 1424 02:39:58,617 --> 02:40:00,608 oftaking the fragrance of friendship to the world 1425 02:40:01,687 --> 02:40:02,677 Arjun... 1426 02:40:04,223 --> 02:40:06,521 is your life already shut in the book? 1427 02:40:08,194 --> 02:40:10,891 What life is it that is captured in words? 1428 02:40:11,530 --> 02:40:15,524 The life we have lived will not be written in any number of pages 1429 02:40:16,602 --> 02:40:20,061 So get up and let's go out. Your life's getting angrywith you 1430 02:40:26,312 --> 02:40:29,873 "Papa, you're late again. l have a parade today" 1431 02:40:30,149 --> 02:40:33,210 "l'm so sorry, son. l forgot you have a parade in the school today" 1432 02:40:33,619 --> 02:40:36,145 l made a mistake. What do l do now? Must l play rooster? 1433 02:40:36,555 --> 02:40:40,219 That's not allowed in my school. - l didn't knowthat 1434 02:40:40,559 --> 02:40:43,221 So l'll have to play horse. So let Mummytake the bags... 1435 02:40:43,362 --> 02:40:46,559 "and you come with me, son. Bravo:" 116657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.