Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,945 --> 00:00:52,209
"Hold it, shekhar:"
2
00:01:25,247 --> 00:01:27,238
"l've been defeated, Raghu"
3
00:01:27,849 --> 00:01:32,252
You had just one dream...
and l couldn't fulfill that either
4
00:01:34,923 --> 00:01:37,858
How l wish life would give me
another opportunity...
5
00:01:38,026 --> 00:01:40,358
to live upto myfriendship.
How l wish...
6
00:01:40,929 --> 00:01:44,388
l could turn the wheel oftime
and start this race all over again
7
00:01:45,934 --> 00:01:49,029
How l wish l could return
to my childhood with you
8
00:01:50,939 --> 00:01:55,536
"To the happy childhood,
in which ourfriendship..."
9
00:01:55,877 --> 00:01:58,471
Attracted the evil eye
12 years ago
10
00:02:05,520 --> 00:02:06,817
Raghu...
11
00:02:09,191 --> 00:02:10,488
Shekhar...
12
00:02:15,931 --> 00:02:17,421
Hurry up:
13
00:02:17,566 --> 00:02:19,557
You didn't bring the supplies
when l asked you to
14
00:02:19,835 --> 00:02:22,361
And you turn up at this hour.
Where will l raise the moneyfrom?
15
00:02:22,537 --> 00:02:25,370
Can't help it.
Union problems
16
00:02:25,907 --> 00:02:28,239
l should've been told before
they sent you along
17
00:02:52,467 --> 00:02:53,866
"Run, Raghu:"
18
00:02:54,302 --> 00:02:56,134
l'm not sparing you guys today:
19
00:02:56,872 --> 00:03:00,035
"C'mon, Arjun:
Let's get the hell out of here:"
20
00:03:01,643 --> 00:03:04,874
l'll see howfar you go:
l'll break your bloody legs:
21
00:03:05,213 --> 00:03:07,807
Thieves: l'm not sparing you:
22
00:03:12,821 --> 00:03:16,223
You steal my stuff:
l'm not sparing you:
23
00:03:16,825 --> 00:03:21,160
l'm going to break your legs:
l'm not sparing you:
24
00:03:23,865 --> 00:03:26,425
"Once l give you a thrashing,
you'll never steal again"
25
00:03:26,601 --> 00:03:28,433
l'll break your legs:
26
00:03:28,603 --> 00:03:31,834
l'll bring the police
and have you beaten up
27
00:03:33,508 --> 00:03:35,499
You'll report me to the police?
Me?
28
00:03:35,844 --> 00:03:39,007
"Sure, go ahead.
- So you're dancing:"
29
00:03:39,214 --> 00:03:41,444
You want a Pepsi?
Here it is:
30
00:03:42,217 --> 00:03:44,845
"lf l don't bring the police to
your house, l won't be myself:"
31
00:03:45,087 --> 00:03:49,149
Dance some more:
- Get lost
32
00:03:50,959 --> 00:03:52,518
Get that bottle of Pepsi
33
00:03:54,896 --> 00:03:57,422
"Go on, Arjun.
Take a sip"
34
00:04:02,871 --> 00:04:05,067
You have one sip too
35
00:04:08,944 --> 00:04:11,208
You're having one sip too
36
00:04:11,813 --> 00:04:14,805
Hey: That's cheating:
-Want me to smash yourface:
37
00:04:15,050 --> 00:04:18,350
Not myface... no:
Hit me anywhere else
38
00:04:18,587 --> 00:04:21,079
"l want to be a handsome man.
What say, Arjun?"
39
00:04:26,895 --> 00:04:29,159
Here comes yourfather's sidekick
40
00:04:30,832 --> 00:04:32,823
You boys are smoking?
41
00:04:35,237 --> 00:04:37,433
Let them do anything.
You come with me
42
00:04:37,539 --> 00:04:39,530
"Where to?
- Mustaq, the cabbie..."
43
00:04:39,841 --> 00:04:41,275
Has been injured on the head
44
00:04:41,409 --> 00:04:44,936
"lt hasn't to do with money, Mustaq.
lt has to do with principles"
45
00:04:45,080 --> 00:04:47,845
You were right in not taking anymore
moneythan your meter indicated
46
00:04:48,850 --> 00:04:51,512
"lfthey don't want to plytheir cabs
according to union rates, let them not"
47
00:04:51,920 --> 00:04:54,048
But who the hell are they
to beat you up?
48
00:04:54,222 --> 00:04:58,159
Everyone has to obeythe law.
And you're a member ofthe union
49
00:05:01,163 --> 00:05:04,030
So you're here?
Where have you been all day?
50
00:05:04,332 --> 00:05:07,063
You're getting to be a tramp
51
00:05:08,136 --> 00:05:11,800
Stop moving with those two boys
or you're going to regret it
52
00:05:13,575 --> 00:05:17,808
The two of you will take
Uncle Mustaq to Usman Ali's clinic
53
00:05:18,814 --> 00:05:22,148
"And you needn't worry, Mustaq.
l'm going to the Union office"
54
00:05:22,484 --> 00:05:25,818
lf l don't have their licences
revoked and a police case filed...
55
00:05:26,154 --> 00:05:29,146
l won't be proud of my name.
- That's very kind of you
56
00:05:40,836 --> 00:05:42,827
The Union leader:
57
00:05:43,505 --> 00:05:45,974
l don't want to get
into a fight with you
58
00:05:48,176 --> 00:05:51,168
What you are doing
is against the law
59
00:05:51,446 --> 00:05:54,108
So you're going to teach us the law?
60
00:05:54,583 --> 00:05:57,177
"To hell with your law, baldie:"
61
00:06:37,826 --> 00:06:39,021
Father:
62
00:06:45,033 --> 00:06:46,501
Union leader ?
63
00:07:14,796 --> 00:07:16,787
You haven't eaten anything
in two days
64
00:07:16,965 --> 00:07:18,797
Come and have some food
65
00:07:20,936 --> 00:07:23,405
Whatever has happened
was terrible
66
00:07:23,805 --> 00:07:27,241
"But if you don't eat,
it won't bring yourfather back"
67
00:07:27,809 --> 00:07:29,470
Have some food
68
00:07:33,581 --> 00:07:35,948
"Come on, we knowwho the bastard is"
69
00:07:36,117 --> 00:07:39,519
Who?
- The one who killed his father
70
00:07:40,555 --> 00:07:42,819
No: Arjun is not
going with you:
71
00:07:44,826 --> 00:07:46,817
"Go away, Raghu:
- Get lost"
72
00:07:46,962 --> 00:07:49,522
What are you thinking about?
We've got to bump him off
73
00:07:49,831 --> 00:07:51,822
"Come back, Arjun..."
74
00:07:56,871 --> 00:07:59,499
"You rememberwhat your
fathertold you, Arjun?"
75
00:07:59,908 --> 00:08:02,377
"Give up their company,
or you will regret it"
76
00:08:02,544 --> 00:08:09,177
"You're taking the wrong path, Arjun:
Stop there, Arjun: Come back:"
77
00:08:09,784 --> 00:08:12,185
"Ten, fifteen..."
78
00:08:13,054 --> 00:08:16,456
What are you doing?
- One minute. l'll lose count
79
00:08:25,934 --> 00:08:27,459
"Freeze: Else, l'll shoot"
80
00:08:27,802 --> 00:08:29,793
Gripping drama this movie has:
81
00:08:33,208 --> 00:08:36,143
"Take this, and bump off
the bastard"
82
00:08:36,878 --> 00:08:38,346
Take it
83
00:08:39,814 --> 00:08:42,146
What are you thinking about?
Go on
84
00:08:43,018 --> 00:08:45,487
"Go for him, Sunju:"
85
00:08:52,060 --> 00:08:53,494
Switch on the fan
86
00:08:55,897 --> 00:08:58,423
Give that to me.
You can't do it
87
00:09:31,800 --> 00:09:33,268
Let's go:
88
00:09:56,825 --> 00:09:58,315
Brother: Who was it?
89
00:09:58,493 --> 00:10:03,954
They've killed my brother:
They've killed him:
90
00:10:10,605 --> 00:10:12,266
Here you are
91
00:10:12,674 --> 00:10:15,109
"Raghu, hurry up:
- Coming"
92
00:10:15,743 --> 00:10:19,941
"Look after yourself.
- Raghu, l don't feel like going away"
93
00:10:20,315 --> 00:10:24,218
But you'll have to go away. The cops
are looking for you like blood hounds
94
00:10:24,619 --> 00:10:28,055
"l was the one who stabbed him,
but you're the one they'll catch"
95
00:10:28,389 --> 00:10:32,951
"Raghu, l'll neverforget
what you've done for me"
96
00:10:33,428 --> 00:10:36,796
"You'll have to. Notjust what
l did, you must forget me too"
97
00:10:37,098 --> 00:10:38,964
C'mon Raghu:
- One minute:
98
00:10:40,301 --> 00:10:44,966
"All l know is that wherever you live,
you will always be myfriend"
99
00:10:45,306 --> 00:10:47,297
"A close friend, okay?"
100
00:10:47,709 --> 00:10:49,643
"C'mon, Raghu: Let's go"
101
00:10:56,651 --> 00:10:59,643
"ln just one blow,
my life was shattered"
102
00:11:01,823 --> 00:11:05,191
"Myfather's death, the fact
that l was orphaned..."
103
00:11:05,593 --> 00:11:07,925
And the murder rap...
104
00:11:08,329 --> 00:11:11,321
"and what was worse, l was being
separated from myfriends forever"
105
00:11:12,066 --> 00:11:15,593
"ln just a moment, my childhood
had deserted me and disappeared"
106
00:11:17,038 --> 00:11:21,600
l thought then that life had snatched
awayfrom me whatever it had to
107
00:11:22,210 --> 00:11:25,009
But howwas l to know
that life held more cards...
108
00:11:25,280 --> 00:11:28,614
up its sleeves to defeat me
109
00:11:37,892 --> 00:11:40,293
"NEW DELHl:
12 YEARS LATER"
110
00:12:02,951 --> 00:12:06,251
Mohan Kumar Sharma.
Real estate agent
111
00:12:08,256 --> 00:12:11,248
After conning the police
for 12 years...
112
00:12:11,859 --> 00:12:14,590
you're sleeping peacefully
in bed?
113
00:12:15,730 --> 00:12:18,722
What's happening here...?
There is a misunderstanding
114
00:12:22,003 --> 00:12:25,268
"A misunderstanding there certainly is.
Actually, we came here..."
115
00:12:25,607 --> 00:12:28,941
Not for Mohan Kumar Sharma.
We came to meet Arjun Singh
116
00:12:29,711 --> 00:12:34,273
The Arjun Singh who committed
a crime in Mumbai 12 years ago...
117
00:12:34,616 --> 00:12:36,607
and fled to Delhi
118
00:12:36,784 --> 00:12:38,775
The one who slept in
incomplete buildings...
119
00:12:38,953 --> 00:12:42,150
and soon started a business
in buying and selling them
120
00:12:44,726 --> 00:12:48,629
"Mohan Kumar Sharma,
a.k.a. Arjun Singh?"
121
00:13:01,309 --> 00:13:04,301
"You needn't be afraid, Arjun Singh.
We haven't come here to arrest you"
122
00:13:04,646 --> 00:13:06,842
We've come to seek your help
123
00:13:14,355 --> 00:13:17,188
We're the only ones who
know about your past
124
00:13:17,759 --> 00:13:20,194
"Forthe rest ofthe world,
you'rejust another citizen"
125
00:13:20,595 --> 00:13:25,260
"lf you wish, you can spend the rest
of your life as a common man"
126
00:13:27,602 --> 00:13:32,164
"But before you do that, you'll have
to do something special for us"
127
00:13:37,078 --> 00:13:40,605
Cocaine. This innocent
looking white powder...
128
00:13:41,149 --> 00:13:43,880
takes notjust youngsters
to their ultimate death
129
00:13:44,686 --> 00:13:46,677
lt has so much power...
130
00:13:46,888 --> 00:13:51,086
that it can topple and install
governments in a nation
131
00:13:52,293 --> 00:13:55,024
As much money as our country
spends on defence...
132
00:13:55,296 --> 00:13:59,631
"those that deal in this make an
equal amount, living on this soil"
133
00:14:00,301 --> 00:14:04,636
The citywhich is presentlythe
hotbed ofthis trade is Mumbai
134
00:14:05,573 --> 00:14:07,940
There are many people
in this trade
135
00:14:08,343 --> 00:14:12,780
"But the police have got information
on two brothers, forthe time being"
136
00:14:17,318 --> 00:14:19,980
Shekhar Srivastav
and Raghu Srivastav
137
00:14:41,142 --> 00:14:44,874
"You've got to be part oftheir gang,
get into their midst..."
138
00:14:45,046 --> 00:14:47,344
And find out the real source
ofthe narcotics
139
00:14:47,815 --> 00:14:49,806
Forthe welfare of society...
-About society and nation...
140
00:14:49,884 --> 00:14:51,875
"you'd bettertalk to the
politicians, Mr Singh"
141
00:14:51,953 --> 00:14:53,887
l have nothing to do with
your society
142
00:14:53,955 --> 00:14:56,287
l am an ordinary citizen
and want to live like one
143
00:14:56,724 --> 00:14:59,284
The ones you are asking me to betray
are myfriends:
144
00:14:59,961 --> 00:15:04,626
l knowthat. Which is why l have
entrusted this task to you
145
00:15:05,733 --> 00:15:08,566
Are you asking me to
double-cross myfriends?
146
00:15:08,770 --> 00:15:11,899
No. l'm asking you to help them
147
00:15:12,673 --> 00:15:15,301
"lf you don't carry out thisjob,
someone else will, Arjun"
148
00:15:15,843 --> 00:15:19,575
But that someone else will not
feel for yourfriends as you do
149
00:15:20,581 --> 00:15:22,572
He will be able to have
yourfriends arrested...
150
00:15:22,683 --> 00:15:25,084
but he won't be able to reform them.
Whereas you can...
151
00:15:25,253 --> 00:15:28,917
reason with yourfriends and also
find out the real source ofthe drugs
152
00:15:31,592 --> 00:15:35,756
"Who's out there? l told you, no one
must get to know about this operation:"
153
00:15:36,597 --> 00:15:39,259
"Anyway, take him inside. Hurry"
154
00:15:39,700 --> 00:15:41,930
Hey hero... move it
155
00:15:42,770 --> 00:15:44,602
Go on: Move:
156
00:15:46,007 --> 00:15:48,601
"Mr Commissioner...?
Welcome, sir"
157
00:15:49,610 --> 00:15:52,204
Mr Singh takes so much oftime
to open the door?
158
00:15:52,613 --> 00:15:55,776
"You aren't planning a secret operation
behind my back, are you?"
159
00:15:56,050 --> 00:15:59,782
"Not at all, sir. l was only showing
some drug prevention slides to Aditya"
160
00:16:00,021 --> 00:16:02,956
So you've started official work
even before the head-quarter is built?
161
00:16:03,624 --> 00:16:06,559
Where have you been?
l've been looking for you
162
00:16:06,894 --> 00:16:08,828
"Well, sir...
- Take this"
163
00:16:11,232 --> 00:16:13,223
"What is it, sir?
- Orders"
164
00:16:14,068 --> 00:16:17,231
l told the minister about Shekhar
and Raghu Srivastav
165
00:16:17,738 --> 00:16:20,571
He told me to have them
both bumped off
166
00:16:24,712 --> 00:16:29,582
"But we've still got to find out
the real source ofthe drugs, sir"
167
00:16:33,254 --> 00:16:37,589
What do you want to find out?
What?
168
00:16:39,594 --> 00:16:41,824
This country is going to remain
the way it is
169
00:16:42,163 --> 00:16:45,599
"You, l and all of us have to
get on with ourjobs. That's it"
170
00:16:45,967 --> 00:16:47,958
And ourjobs are
presently in danger
171
00:16:48,269 --> 00:16:50,761
People are saying nasty
things about the police
172
00:16:51,038 --> 00:16:54,269
"Stage manage a few encounter killings,
do some cleaning up..."
173
00:16:54,842 --> 00:16:57,777
And make newspaper headlines.
That's it
174
00:16:58,045 --> 00:17:00,036
We can relax for a few years.
- But sir...
175
00:17:00,281 --> 00:17:02,613
Enough. l want no arguments
176
00:17:03,284 --> 00:17:05,218
Take the train to Mumbai
tomorrow morning...
177
00:17:05,553 --> 00:17:08,545
and execute the order
as soon as possible
178
00:17:27,575 --> 00:17:30,909
"Fantastic, Mr Singh:
This is the way you do your duty:"
179
00:17:31,979 --> 00:17:37,247
"To save yourjobs, you kill small time
gangsters and fill up your diaries"
180
00:17:37,785 --> 00:17:41,016
"But remember one thing, Mr Singh.
l won't let you do that"
181
00:17:41,289 --> 00:17:44,190
So what are you going to do?
Fight against the police force?
182
00:17:44,659 --> 00:17:47,185
You will stop the commissioner
or kill the ministers?
183
00:17:54,735 --> 00:17:58,262
"Mr Tawade and l have
different objectives, Arjun"
184
00:17:59,307 --> 00:18:01,969
"Because he's my senior,
l have to obey his orders"
185
00:18:03,611 --> 00:18:06,945
"The moment l open this envelope,
l'll have to take immediate action"
186
00:18:07,648 --> 00:18:11,551
"But if you help me, l won't
open this envelope right now"
187
00:18:11,886 --> 00:18:16,551
l give you 3O days. lf you become
part of yourfriends' gang...
188
00:18:16,757 --> 00:18:20,250
"and pull offthejob for me,
it's okay. Else..."
189
00:18:21,162 --> 00:18:24,154
This envelope is going to be opened
and the encounter's happening
190
00:18:35,176 --> 00:18:40,580
"Now look, Arjun. ln order
to be a good friend..."
191
00:18:40,915 --> 00:18:43,577
You sometimes have to turn
enemyto yourfriends
192
00:18:44,585 --> 00:18:48,579
Think it over. You want to turn
enemyto save their lives...?
193
00:18:48,756 --> 00:18:51,748
Or do you want to remain theirfriend
and make them lose their lives?
194
00:18:52,693 --> 00:18:55,594
"In any case, your childhood friends
aren't the waythey used to be"
195
00:18:56,063 --> 00:18:58,054
They're walking-talking death machines
196
00:19:16,817 --> 00:19:18,046
Shekhar:
197
00:19:18,886 --> 00:19:23,050
"After man makes ill-gotten money,
you find him at two places"
198
00:19:24,659 --> 00:19:28,254
"Either a liquor den,
or a whore's bed"
199
00:19:28,596 --> 00:19:35,559
"No, Shekhar:
l had gone crazy: l was mad:"
200
00:19:37,138 --> 00:19:43,908
lf one of my men makes a collection
in my name and runs awayfrom town...
201
00:19:44,845 --> 00:19:49,339
my value's going to be zero.
My reputation... finished
202
00:19:49,617 --> 00:19:50,778
No:
203
00:19:52,920 --> 00:19:54,581
"No, Shekhar:"
204
00:21:17,872 --> 00:21:21,706
Move it. Take him away...
205
00:21:33,487 --> 00:21:36,479
"Darling, there's a call.
-Who is it?"
206
00:21:37,091 --> 00:21:39,719
I don't know.
lt's a new number
207
00:21:45,499 --> 00:21:47,661
When there's a new animal
in thejungle...
208
00:21:47,835 --> 00:21:52,397
it salutes the lion first. You could
saythat's why l've called you
209
00:21:52,740 --> 00:21:55,402
Who are you?
- Someone in need
210
00:21:55,810 --> 00:21:59,075
Someone who wants to sell something
very genuine for a few rupees
211
00:21:59,713 --> 00:22:02,808
What does that mean?
- The white powder. 2OO grams
212
00:22:03,417 --> 00:22:05,681
"Once you've approved ofthe teaser,
l'll show you the whole movie"
213
00:22:05,886 --> 00:22:09,345
"Where did you get my numberfrom?
- Hurry up, l'm verythirsty"
214
00:22:09,857 --> 00:22:13,851
"Else, there are otherwells in the city.
-Where are you right now?"
215
00:22:20,067 --> 00:22:23,367
L'll meet you at the ground
behind the old tank. At 9
216
00:22:24,438 --> 00:22:27,032
The one who comes to collect
must be all alone
217
00:22:30,044 --> 00:22:31,842
"Who was it, darling?"
218
00:22:31,979 --> 00:22:35,381
His phone call has really
upset you
219
00:22:37,384 --> 00:22:41,719
lt isn't the call. lt's my younger
brother l'm upset about. Where's he?
220
00:22:54,435 --> 00:22:57,063
"The phone's been ringing,
but he won't take it:"
221
00:22:57,471 --> 00:22:59,769
l'm fed up oftrying
to make you wake up:
222
00:22:59,974 --> 00:23:03,410
l've told you so often:
This is an lrani restaurant
223
00:23:03,744 --> 00:23:07,009
lt isn't a bar:
You bring booze in here...
224
00:23:07,348 --> 00:23:09,612
and even go to sleep:
225
00:23:09,850 --> 00:23:12,342
"Sleep on the footpath, if you must"
226
00:23:12,519 --> 00:23:14,510
He's been a drunkard
since he was a child
227
00:23:22,630 --> 00:23:24,530
"Shekhar here.
- Yes, brother?"
228
00:23:24,665 --> 00:23:27,362
L've been looking for you.
l'm sick of making calls
229
00:23:27,701 --> 00:23:30,363
Where are you?
-Very much around
230
00:23:30,838 --> 00:23:33,967
Now listen. l got a call
231
00:23:35,042 --> 00:23:37,977
Someone has arrived with the stuff.
A new guy
232
00:23:38,545 --> 00:23:40,912
l've called him behind
the old tank
233
00:23:41,448 --> 00:23:44,383
"l want you to go and check.
Make a deal, ifthe stuff is good"
234
00:23:45,653 --> 00:23:50,386
"And if he's a cop, bump him off.
You get that?"
235
00:23:51,859 --> 00:23:53,987
"You get that?
- l do, brother"
236
00:23:58,399 --> 00:24:01,391
Wrecked it: He wrecked the phone:
You wanna wreck my head now?
237
00:24:01,735 --> 00:24:03,499
I get no rest
238
00:24:04,405 --> 00:24:06,339
Champion...
239
00:24:11,011 --> 00:24:14,345
You're the one l was looking for.
Where were you?
240
00:24:16,016 --> 00:24:18,508
"L'm going out for business,
so let's shake"
241
00:24:19,353 --> 00:24:23,620
You know l never go away
unless you give me the signal
242
00:24:24,158 --> 00:24:27,025
So let's shake hands. C'mon
243
00:24:28,629 --> 00:24:30,757
"l'll get a toffee for you, okay?"
244
00:25:26,653 --> 00:25:30,590
Why're you looking at me like that?
Are you a cop?
245
00:25:30,858 --> 00:25:33,350
Do l look like a cop to you?
- Do l look like a nut to you?
246
00:25:33,961 --> 00:25:35,622
No acting smart
247
00:25:37,564 --> 00:25:40,727
l'll pump all six slugs into you.
Where's the stuff?
248
00:25:47,908 --> 00:25:51,503
That idea's old hat. When l bend
to pick up the stuff...
249
00:25:51,779 --> 00:25:56,012
you'll attack me with a gun.
You'll kill me and vamoose
250
00:25:56,550 --> 00:25:57,881
Right?
251
00:25:58,185 --> 00:26:01,849
"Not happening.
Pick it up, go on"
252
00:26:17,404 --> 00:26:19,930
How much is it?
- 2OO grams
253
00:26:20,808 --> 00:26:23,334
Where did you pinch it from?
254
00:26:27,448 --> 00:26:29,348
You called the cops?
255
00:26:31,452 --> 00:26:33,750
You lie to me:
You call the cops?
256
00:26:45,833 --> 00:26:47,824
Let me go:
257
00:26:57,778 --> 00:26:58,870
Let go:
258
00:27:00,380 --> 00:27:02,508
You squealed to the cops...?
- l didn't call them:
259
00:27:02,649 --> 00:27:04,913
"Give me the dough and the stuff,
or you're dead meat:"
260
00:27:05,085 --> 00:27:07,986
l didn't call them:
- Give me the stuff
261
00:27:09,756 --> 00:27:11,656
Here we go again:
262
00:27:59,039 --> 00:28:01,030
So your race is over...?
263
00:28:02,376 --> 00:28:05,971
Be prepared to collect your medal
264
00:28:07,314 --> 00:28:09,976
"Shoot me here, if you must.
l want to be handsome"
265
00:28:13,320 --> 00:28:16,984
"What did you say?
- l said, don't shoot in the face"
266
00:28:17,324 --> 00:28:19,656
l wanna die handsome
267
00:28:20,527 --> 00:28:22,894
Want me to smash yourface:
- Not myface... no:
268
00:28:23,330 --> 00:28:25,025
Hit me anywhere else
269
00:28:25,332 --> 00:28:27,892
"l want to be a handsome man.
What say, Arjun?"
270
00:28:29,436 --> 00:28:31,768
Who said that to you?
271
00:28:31,972 --> 00:28:34,498
Afriend of mine. Was separated
from me on this veryfootpath
272
00:28:34,675 --> 00:28:36,871
But why're you bothered?
Go ahead and shoot
273
00:28:37,010 --> 00:28:39,001
What's your name?
-Arjun
274
00:28:43,350 --> 00:28:49,346
Damn it: l'm your old buddy:
Raghu:
275
00:29:03,070 --> 00:29:06,631
"See what's happening, sir?
- Sure"
276
00:29:07,307 --> 00:29:09,969
But ourwork is done.
- Not exactly
277
00:29:10,510 --> 00:29:14,640
"lt was about to be done, sir.
One ofthose slugs grazed my ear"
278
00:29:15,082 --> 00:29:17,642
l told him to fire
at my bullet-proofjacket
279
00:29:18,118 --> 00:29:21,645
"You gave the catapult to a monkey.
-Wrong, Aditya"
280
00:29:22,055 --> 00:29:24,524
l've taken the gamble
after a lot ofthought
281
00:29:24,825 --> 00:29:27,556
Wait and see. This boy's going
to make us win this round
282
00:29:28,328 --> 00:29:30,990
Here's what you will do.
Call the press
283
00:29:31,431 --> 00:29:36,335
The death oftwo policemen must appear
on local television in 2 hours
284
00:29:36,637 --> 00:29:38,799
According to latest information...
285
00:29:39,006 --> 00:29:41,998
in the gun-battle that ensued
behind the old tank...
286
00:29:42,342 --> 00:29:46,336
two brave police officers
lost their lives
287
00:29:46,680 --> 00:29:49,342
"According to police sources,
the firing took place..."
288
00:29:49,516 --> 00:29:54,613
When the police were about to nab
dealers of narcotics
289
00:29:55,422 --> 00:29:58,357
"How long are you going
to watch tv, Shekhar?"
290
00:29:58,692 --> 00:30:00,854
You said we'd go to
the nightclub tonight
291
00:30:02,362 --> 00:30:05,696
My brother hasn't yet returned and
you want to shake your bottom?
292
00:30:06,366 --> 00:30:08,596
Shekhar...
293
00:30:10,937 --> 00:30:12,598
Come on in
294
00:30:15,142 --> 00:30:17,770
l've got a surprise for you.
Take a look
295
00:30:28,388 --> 00:30:30,720
Where the hell were you?
296
00:30:34,728 --> 00:30:36,992
Where had you gone? Where?
297
00:30:38,398 --> 00:30:42,995
L'm back now.
Why be paranoid?
298
00:30:43,437 --> 00:30:46,407
Where's your cell-phone?
l was desperatelytrying to reach you
299
00:30:48,408 --> 00:30:53,175
l was angry...
l threw awaythe mobile
300
00:31:08,962 --> 00:31:12,364
"Hey brother... l lost the mobile,
but l found him"
301
00:31:14,434 --> 00:31:17,631
Who is he? Guess
302
00:31:18,372 --> 00:31:19,703
Guess
303
00:31:20,674 --> 00:31:23,575
He's the one you sent me to
304
00:31:24,144 --> 00:31:27,079
"lf l had not recognised him,
l'd have bumped him off"
305
00:31:28,081 --> 00:31:30,379
Guess who he is... Go on
306
00:31:31,385 --> 00:31:33,376
Look at me... speak
307
00:31:33,987 --> 00:31:38,982
lt's Arjun:
Our old buddy:
308
00:31:39,693 --> 00:31:41,684
Recognise him:
309
00:31:51,405 --> 00:31:53,396
Rid of your anger?
310
00:32:07,120 --> 00:32:08,110
Jerk:
311
00:32:08,355 --> 00:32:10,517
Are you embracing me
orfrisking me?
312
00:32:10,690 --> 00:32:12,954
L'm making sure you're the
one l knew as a child
313
00:32:13,126 --> 00:32:15,117
Forget about me.
You haven't changed.
314
00:32:15,362 --> 00:32:17,353
You haven't gotten over
your suspicion yet
315
00:32:17,431 --> 00:32:20,025
Can't help it.
That's how my business is
316
00:32:20,367 --> 00:32:23,359
Don't tell him about business.
He's a smart cookie
317
00:32:23,637 --> 00:32:25,969
He has killed two cops
318
00:32:26,473 --> 00:32:29,374
l've asked him tojoin the gang.
What do you say?
319
00:32:35,849 --> 00:32:38,375
L'd say l've found
an old friend
320
00:33:15,889 --> 00:33:19,223
"You're the one l prayfor
from the bottom of my heart"
321
00:33:20,694 --> 00:33:22,890
l'm bowled over by you
322
00:33:23,096 --> 00:33:27,226
"You are the one
l worship"
323
00:33:27,968 --> 00:33:30,232
l'm bowled over by you
324
00:33:30,470 --> 00:33:32,905
"lt's your beautiful face
l'm in love with"
325
00:33:35,575 --> 00:33:37,907
l can't live without you anymore
326
00:33:45,018 --> 00:33:47,350
My love...
327
00:33:47,621 --> 00:33:51,922
"you're the one
l've lost my heart to"
328
00:33:57,597 --> 00:33:59,588
"Yourface, l love..."
329
00:34:00,033 --> 00:34:02,525
I can't live without you anymore
330
00:34:02,936 --> 00:34:04,461
My love...
331
00:34:04,871 --> 00:34:11,868
"you're the one
l've lost my heart to"
332
00:34:51,918 --> 00:34:56,253
"Yourfriendship, l love"
333
00:35:04,230 --> 00:35:11,227
"l've lost my peace
in my love for you"
334
00:35:11,905 --> 00:35:16,206
l get no sleep all nights...
335
00:35:16,876 --> 00:35:21,211
"my lips won't stop
thirsting for you"
336
00:35:26,686 --> 00:35:29,155
Loneliness takes my senses away...
337
00:35:29,255 --> 00:35:31,485
l pine for you every moment
338
00:35:31,891 --> 00:35:33,484
My love...
339
00:35:33,893 --> 00:35:38,490
"you're the one
l've lost my heart to"
340
00:35:54,114 --> 00:35:57,516
You're the one l prayfor
341
00:35:58,918 --> 00:36:02,149
You're the one l worship
342
00:36:03,923 --> 00:36:08,383
You are myweakness
343
00:36:15,869 --> 00:36:22,866
"You are the one
l seek every moment"
344
00:36:23,209 --> 00:36:27,874
Your love is the predator...
345
00:36:28,281 --> 00:36:32,878
l've lost my life to it
346
00:36:38,558 --> 00:36:40,549
Pining torments me...
347
00:36:40,894 --> 00:36:43,295
"there's no one
to reason with me"
348
00:36:43,563 --> 00:36:45,258
My love...
349
00:36:45,432 --> 00:36:50,233
"you're the one
l've lost my heart to"
350
00:36:55,942 --> 00:36:58,001
"Yourface, l love..."
351
00:36:58,244 --> 00:37:00,576
I can't live without you anymore
352
00:37:00,914 --> 00:37:02,507
My love...
353
00:37:02,916 --> 00:37:07,513
"you're the one
l've lost my heart to"
354
00:38:11,117 --> 00:38:13,745
What?
- Can l be of help to you?
355
00:38:14,487 --> 00:38:18,481
"You can. To begin with, wipe
that silly smile off yourface"
356
00:38:20,426 --> 00:38:22,019
What?
- Yes
357
00:38:22,495 --> 00:38:24,623
lt's make-believe. Fake
358
00:38:24,964 --> 00:38:26,989
Nothing is for real
in this make-believe world
359
00:38:27,600 --> 00:38:31,434
Do you know me? Am l someone
close to you?
360
00:38:31,704 --> 00:38:33,695
No.
- So why're you smiling?
361
00:38:33,873 --> 00:38:37,867
It's because...
- Because what? l'll tell you
362
00:38:38,478 --> 00:38:43,439
You're giving me that killer smile
to trap me in yourweb of beauty
363
00:38:43,850 --> 00:38:48,845
"Your eyes, your lips, yourface,
you want me to keep staring at them"
364
00:38:49,189 --> 00:38:52,056
So that l'll buythis two-penny car
without a proper look
365
00:38:52,525 --> 00:38:54,789
Do you take me for a fool?
366
00:39:00,900 --> 00:39:03,733
Who are you?
- God: l am God
367
00:39:04,404 --> 00:39:06,395
God?
- Yes
368
00:39:06,840 --> 00:39:09,070
A customer is God in
these times of recession
369
00:39:10,844 --> 00:39:14,576
"How much is this carworth?
- lncluding taxes, it's..."
370
00:39:14,747 --> 00:39:16,738
One moment. Taxes...?
371
00:39:18,852 --> 00:39:22,413
Taxes will be paid when l buy it.
Let me test-drive it first
372
00:39:27,126 --> 00:39:31,427
Let me see if it stalls
in a little while...
373
00:39:31,664 --> 00:39:34,429
like friends and lovers
desert you nowadays
374
00:39:34,667 --> 00:39:37,432
"Get in, madam.
lt's your car"
375
00:39:37,971 --> 00:39:41,032
You'll have to do the pushing
if it stalls. Get in
376
00:39:54,020 --> 00:39:57,012
"Enough ofthis prank,
stop the car:"
377
00:40:17,810 --> 00:40:18,800
Love
378
00:40:26,653 --> 00:40:27,984
Arjun?
379
00:40:28,087 --> 00:40:29,282
Yes
380
00:40:43,670 --> 00:40:45,263
"Listen to me, Sanjana"
381
00:40:47,507 --> 00:40:49,703
"Hear me out, Sanjana...
wait there"
382
00:40:51,744 --> 00:40:53,644
"Wait there, Sanjana.
Listen to me"
383
00:40:54,781 --> 00:40:56,909
"Wait there, Sanjana. Please"
384
00:40:57,250 --> 00:41:01,517
"One minute, Sanjana...
listen to me"
385
00:41:05,158 --> 00:41:08,822
"We can't be separated from each other
even ifwe run away, Sanjana"
386
00:41:09,228 --> 00:41:11,788
"You may run awayfrom my love,
but you can never hide from me"
387
00:41:12,131 --> 00:41:14,122
Your anger isjustified.
l admit that
388
00:41:15,735 --> 00:41:18,466
"l had a lot of compulsions, Sanjana:
l was helpless"
389
00:41:28,147 --> 00:41:32,482
"You find the time to return today,
afterthat night long ago?"
390
00:41:32,752 --> 00:41:36,746
What helplessness was it that
you didn't even write to me?
391
00:41:37,824 --> 00:41:41,954
You never ever called.
You know...
392
00:41:42,562 --> 00:41:46,760
"l've been experiencing death, every
time l wondered whether you were alive"
393
00:41:48,568 --> 00:41:53,836
And nowthat l have made up my mind
to lead a life without you...
394
00:41:54,674 --> 00:41:58,508
you return to me?
But it's too late
395
00:41:59,645 --> 00:42:02,171
"Everything has changed, Arjun"
396
00:42:05,451 --> 00:42:06,441
Liar
397
00:42:10,690 --> 00:42:15,184
Where has anything changed?
This is how you always scolded me
398
00:42:16,529 --> 00:42:20,796
And this is how l used
to get close to you
399
00:42:23,469 --> 00:42:26,461
l used to wipe yourtears...
400
00:42:28,474 --> 00:42:30,806
and hold you in my arms
401
00:42:34,247 --> 00:42:36,716
Your angerwould always evaporate
402
00:44:01,667 --> 00:44:03,499
Where are we going?
- To your house
403
00:44:08,841 --> 00:44:11,776
l have left that house.
You knowthat
404
00:44:15,047 --> 00:44:16,708
Here you are
405
00:44:20,119 --> 00:44:22,110
"What are you doing, Sanjana?
They are your brothers:"
406
00:44:22,455 --> 00:44:25,117
How can you distance yourselffrom them?
- l haven't distanced myselffrom them
407
00:44:25,224 --> 00:44:28,455
They have distanced themselves from me.
You returned when l called out to you
408
00:44:28,794 --> 00:44:31,456
But my cries have never
reached their ears
409
00:44:33,799 --> 00:44:36,461
"Sanjana, listen to me...
wait there"
410
00:44:42,475 --> 00:44:44,466
l'll take your voice
to their ears
411
00:44:44,577 --> 00:44:46,568
l'll bring them back
from the path theytread
412
00:44:46,679 --> 00:44:49,478
"l'll see that they change.
You are not alone anymore, Sanjana"
413
00:44:50,483 --> 00:44:52,474
"Stop dreaming, Arjun"
414
00:44:52,885 --> 00:44:55,820
"On this footpath, l have
seen every dream being shattered"
415
00:44:56,489 --> 00:45:00,084
"ln 1O years, everything here
has changed, except the sky..."
416
00:45:00,493 --> 00:45:02,825
Which has bee watching
everything quietly
417
00:45:03,129 --> 00:45:07,430
But the footpath underthe skies
has snatched our childhood from us
418
00:45:07,900 --> 00:45:10,130
That which you treat
like a gust ofwind...
419
00:45:10,436 --> 00:45:15,431
is a storm today.
When one can't contain a storm...
420
00:45:15,841 --> 00:45:18,435
one would rather change
one's path
421
00:45:33,593 --> 00:45:36,460
You can't return the days of
my childhood to me
422
00:45:37,530 --> 00:45:40,056
At least return
my childhood friends to me
423
00:45:41,234 --> 00:45:44,135
"Unite us again, please"
424
00:46:14,900 --> 00:46:17,096
l've heard so much about you guys
425
00:46:17,503 --> 00:46:20,632
l gotta talk to you in Hindi
in an English class
426
00:46:21,440 --> 00:46:24,705
You knowwhose class this is?
Shalini Madam's
427
00:46:25,244 --> 00:46:27,235
And you guys bother her?
428
00:46:50,469 --> 00:46:52,665
Have l come to the wrong class?
429
00:46:52,838 --> 00:46:55,068
"No, madam. You've come
to the right class"
430
00:46:56,175 --> 00:46:59,167
So why aren't you guys
flinging paper-rockets at me?
431
00:47:00,980 --> 00:47:03,142
"No swear-words, no chatter..."
432
00:47:05,851 --> 00:47:08,684
And a picture like this one
on the blackboard?
433
00:47:09,689 --> 00:47:12,420
What's happening here?
434
00:47:18,431 --> 00:47:24,529
"Madam, when Raghu's gun speaks,
it shuts everyone else's mouth"
435
00:47:25,838 --> 00:47:28,830
So this is how it is?
436
00:47:36,449 --> 00:47:39,441
"Now look, Raghu.
This is a classroom"
437
00:47:40,052 --> 00:47:44,455
"lt's a place for education.
We use pens here, not guns"
438
00:47:44,790 --> 00:47:47,452
Madam: lt's these guys whose
mouths won't stop talking...
439
00:47:47,626 --> 00:47:49,617
norwill they stop
throwing theirweight around
440
00:47:49,829 --> 00:47:54,027
But l've sorted out everything.
You'll have only English here henceforth
441
00:47:54,533 --> 00:47:57,161
Not to worry. Go ahead and teach them.
l'll sit right here
442
00:47:58,137 --> 00:48:02,973
There is no need for you to
interfere in my personal affairs
443
00:48:03,709 --> 00:48:07,703
"Henceforth, you will not carry
a gun to my class"
444
00:48:08,114 --> 00:48:11,982
"No problem, madam. l won't.
Knowwhat? Keep the gun"
445
00:48:12,418 --> 00:48:14,409
"They're scared ofthe gun,
not me"
446
00:48:14,587 --> 00:48:19,423
l want neitherthe gun nor Raghu.
Please go away
447
00:48:20,793 --> 00:48:22,693
l've got to teach them
448
00:48:27,533 --> 00:48:28,523
Yes?
449
00:48:30,770 --> 00:48:35,435
"You were crying last night, madam"
450
00:48:39,145 --> 00:48:41,045
Who told you?
451
00:48:41,213 --> 00:48:44,444
Just tell me who has
been bothering you
452
00:48:45,451 --> 00:48:47,783
"l told you, there's no one"
453
00:48:48,220 --> 00:48:50,746
"ln any case, it's my personal affair"
454
00:49:00,499 --> 00:49:03,730
l'm telling you about my problems
and you're laughing?
455
00:49:05,204 --> 00:49:07,195
"Sorry, go ahead and tell me"
456
00:49:07,440 --> 00:49:10,876
Champion was 2 months old
when he went missing
457
00:49:11,544 --> 00:49:13,842
l looked everywhere for him.
But l couldn't find him
458
00:49:14,547 --> 00:49:18,609
That's when madam got down from
the carwith champion. She said...
459
00:49:18,918 --> 00:49:21,387
"When you can't look after a pet,
why must you have one at all?"
460
00:49:21,754 --> 00:49:25,554
"I swear, if anyone else had
yelled at me, l'd have shot him"
461
00:49:26,826 --> 00:49:30,228
But what she said
made sense to me
462
00:49:32,231 --> 00:49:35,565
l liked the scolding she gave me
463
00:49:41,941 --> 00:49:45,900
You're laughing again?
- No... it's myfondness for you
464
00:49:46,345 --> 00:49:48,939
l only knewthe gun-toting Raghu
till now
465
00:49:49,248 --> 00:49:51,239
Where had you hidden
this Raghu from me?
466
00:49:51,383 --> 00:49:53,545
"I know nothing about
two Raghus, okay?"
467
00:49:58,591 --> 00:50:02,687
Nowtell me... what am l supposed
to do about hertears?
468
00:50:03,729 --> 00:50:05,788
Tears?
- Yes
469
00:50:09,335 --> 00:50:13,272
"Knowwhat, Arjun?
Ever since l was a child..."
470
00:50:14,273 --> 00:50:16,867
L've seen thousands of people
shedding tears
471
00:50:19,411 --> 00:50:23,746
"But l don't knowwhy, when l see
the same tears in her eyes..."
472
00:50:24,283 --> 00:50:25,978
It makes me miserable
473
00:50:31,457 --> 00:50:34,893
"Raghu, when you begin
to like a girl's scolding..."
474
00:50:35,294 --> 00:50:37,558
When you begin to think
of her hardships as your own...
475
00:50:37,663 --> 00:50:40,291
orwhen you begin to talk
about herwith yourfriends...
476
00:50:40,633 --> 00:50:42,965
it meansjust one thing.
-What?
477
00:50:44,303 --> 00:50:48,297
You're in love
-What rubbish: You think l'm mad?
478
00:50:48,507 --> 00:50:54,310
"Do nothing, just go and find out
the reason behind hertears. Go on"
479
00:50:57,316 --> 00:51:00,479
"l'm her neighbour, all right.
But l don't peep into her house"
480
00:51:00,719 --> 00:51:04,815
"Come to the point, Mohan.
- That's what l'm doing"
481
00:51:05,257 --> 00:51:08,852
Shalini has a younger brother.
He's the cause of herworry
482
00:51:10,629 --> 00:51:14,930
Don't let my name be disclosed. But
although Shalini teaches everyone else...
483
00:51:15,367 --> 00:51:19,998
"her own brother indulges goes around
acting like a thug, instead of studying"
484
00:51:20,472 --> 00:51:22,941
"He gambles, goes to see
nautch-girls perform"
485
00:51:24,276 --> 00:51:28,270
"Don't let my name
come up, please"
486
00:51:28,647 --> 00:51:29,876
l won't
487
00:51:30,349 --> 00:51:33,284
Just tell me where
l can find her brother
488
00:51:50,903 --> 00:51:51,893
Get lost:
489
00:52:04,316 --> 00:52:08,810
"Get going, item...
get lost"
490
00:52:13,258 --> 00:52:15,056
Who's Shalini's brother?
491
00:52:17,997 --> 00:52:19,863
Who's madam's brother?
492
00:52:23,602 --> 00:52:24,797
It's me
493
00:52:30,376 --> 00:52:32,276
"Lollipop, come here"
494
00:52:35,280 --> 00:52:37,612
The gun.
- Right
495
00:52:41,020 --> 00:52:42,419
Come here
496
00:52:43,389 --> 00:52:44,754
Come
497
00:52:50,295 --> 00:52:52,696
Open your mouth. Open it
498
00:52:55,367 --> 00:52:58,860
"His milk-teeth can't be seen,
and he wants to watch girls dancing "
499
00:52:59,304 --> 00:53:01,033
Hey: What's happening there?
500
00:53:06,578 --> 00:53:08,910
We're talking business
501
00:53:09,882 --> 00:53:11,372
Go on
502
00:53:13,352 --> 00:53:17,346
Your sister earns money by
educating hooligans like me...
503
00:53:17,656 --> 00:53:20,250
and you blow it up here?
504
00:53:20,826 --> 00:53:25,593
"The next time you bother her,
l'll shorten you by six inches"
505
00:53:26,265 --> 00:53:28,597
You get that? Come on
506
00:53:32,337 --> 00:53:35,272
You guys have done enough
507
00:53:35,974 --> 00:53:37,965
There's a computer class
for kids next door
508
00:53:38,410 --> 00:53:40,572
Start a liquor den elsewhere
509
00:53:41,280 --> 00:53:43,749
"This is going to prove
very expensive for you, Raghu"
510
00:53:44,349 --> 00:53:48,286
l don't want to get into a fight.
But the bar closes from tomorrow
511
00:53:48,921 --> 00:53:50,912
"Oh, get lost:
Don't preach to me"
512
00:53:50,989 --> 00:53:53,890
Play a pimp to your brother instead.
- l don't want to get into a fight
513
00:53:54,326 --> 00:53:57,887
This is Anna's bar.
lt isn't closing down for your girl
514
00:53:59,665 --> 00:54:02,965
"lfAnna gets to know, he's going
to bring that girl here..."
515
00:54:03,302 --> 00:54:05,361
And make her dance
in the nude:
516
00:54:10,309 --> 00:54:12,835
That was a rotten thing you said
517
00:54:13,579 --> 00:54:15,809
lt was a terrible thing to say:
- Get lost:
518
00:54:16,248 --> 00:54:19,775
"lt was a terrible thing to say:
- Take him away, get lost"
519
00:54:20,252 --> 00:54:22,846
You said a terrible thing.
- Take him away
520
00:54:26,258 --> 00:54:28,249
Forget it... c'mon
521
00:54:32,264 --> 00:54:35,928
Get into the car. Get in:
522
00:54:36,268 --> 00:54:38,930
That was a terrible thing he said:
523
00:55:05,230 --> 00:55:09,224
That was a rotten thing you said
524
00:55:13,338 --> 00:55:14,897
Silenced forever
525
00:55:19,478 --> 00:55:22,243
"l wish l had got there
a few moments earlier"
526
00:55:22,581 --> 00:55:25,243
But l was moments too late
527
00:55:26,251 --> 00:55:29,585
"The path l wanted to
bring them back from..."
528
00:55:30,322 --> 00:55:33,314
Was where l found them
529
00:55:34,359 --> 00:55:38,694
"l couldn't figure out whether
it was all forthe better..."
530
00:55:39,031 --> 00:55:41,022
Offorthe worse
531
00:55:45,270 --> 00:55:47,500
"You were worried
about him, weren't you?"
532
00:55:49,508 --> 00:55:51,670
He was at Charlie bar
533
00:55:53,278 --> 00:55:55,269
l wrecked the whole bar
534
00:55:55,881 --> 00:55:59,749
"Not him, not any student
is going to that bar again"
535
00:56:01,787 --> 00:56:03,881
"What?
- Sorry, sis"
536
00:56:04,890 --> 00:56:07,325
l'll dojust as you say
537
00:56:07,960 --> 00:56:12,830
Good boy: Go and make some tea for
your sister. With a dash of ginger
538
00:56:14,299 --> 00:56:16,563
She has wept enough for you
539
00:56:21,240 --> 00:56:23,231
There's no need to make anytea
540
00:56:23,508 --> 00:56:25,499
Your dinner's lying on the table.
Eat it up
541
00:56:25,611 --> 00:56:26,737
"l'm leaving, madam"
542
00:56:28,981 --> 00:56:31,848
"The next time he gives you
anytension, just tell me"
543
00:56:32,284 --> 00:56:34,616
"l'll drag him to you,
l swear"
544
00:56:57,276 --> 00:56:58,471
See you
545
00:57:05,550 --> 00:57:08,576
Out of myway: Step aside:
546
00:57:09,221 --> 00:57:11,212
Don't touch me
547
00:57:12,824 --> 00:57:14,223
No touching
548
00:57:15,894 --> 00:57:18,829
Move aside.
-What happened?
549
00:57:19,264 --> 00:57:21,824
Move aside and drive the car.
-Why?
550
00:57:22,634 --> 00:57:25,831
My hand has failed.
-What?
551
00:57:26,271 --> 00:57:28,933
Madam said thank you
and touched me:
552
00:57:30,242 --> 00:57:32,574
Drive the car.
- You're a madman
553
00:57:33,245 --> 00:57:35,907
"You can use that hand to shoot,
but you can't drive the car?"
554
00:57:36,348 --> 00:57:39,249
Do you think Shekhar isn't going
to hear ofthe shoot out?
555
00:57:45,023 --> 00:57:47,253
Is Shekharthere?
-Who's this?
556
00:57:47,459 --> 00:57:49,655
"Shaikh.
- Shaikh, who?"
557
00:57:51,263 --> 00:57:52,924
Call from someone called Shaikh
558
00:58:00,839 --> 00:58:03,274
"Yes, bhai (bhai=underworld don)
- Shekhar?"
559
00:58:03,475 --> 00:58:05,603
"Yes, Shekhar here.
- How are you?"
560
00:58:06,211 --> 00:58:09,203
L'm all right.
- Come over. l got to see you
561
00:58:09,614 --> 00:58:11,912
"Sure, l'll come over.
When do you want me to come?"
562
00:58:18,123 --> 00:58:19,613
Salaam.
- Salaam
563
00:58:20,025 --> 00:58:23,017
ls bhai there?
- He's coming. Please be seated
564
00:58:29,735 --> 00:58:32,033
My brother's dead
565
00:58:34,039 --> 00:58:36,201
He killed my brother
566
00:58:36,508 --> 00:58:39,443
My kid-brother...
got bumped off
567
00:58:54,226 --> 00:58:56,058
Enough. Stop crying
568
00:58:57,162 --> 00:59:01,429
"Life and death are like two tracks
ofthe rail, in our business"
569
00:59:02,067 --> 00:59:05,662
"Your brotherwas destined to die,
so he's dead"
570
00:59:08,340 --> 00:59:11,002
Crying and weeping won't
bring his brother back
571
00:59:11,276 --> 00:59:14,007
Who killed his brother?
- Your brother
572
00:59:18,183 --> 00:59:22,416
"Neither did he talk to him,
nor did he come to me"
573
00:59:23,088 --> 00:59:26,023
He simply blew his brains out.
- But my brother...
574
00:59:26,191 --> 00:59:28,489
"Your brother, but my
reputation takes a beating"
575
00:59:30,028 --> 00:59:33,020
Tell me... what am l
supposed to tell him?
576
00:59:33,432 --> 00:59:36,595
He's thirsting for blood.
At my behest...
577
00:59:36,768 --> 00:59:39,635
he has suppressed his anger
and come here
578
00:59:40,038 --> 00:59:43,372
"Else, your brother's bodywould
have been lying in front of you"
579
00:59:45,110 --> 00:59:48,740
"Now look, Anna. Whatever you've
gone through isn't right"
580
00:59:49,448 --> 00:59:51,439
lt wasn't right
581
00:59:52,050 --> 00:59:54,041
"On my brother's behalf,
l ask for yourforgiveness"
582
00:59:55,053 --> 00:59:58,387
That won't bring my brother back:
l won't spare you:
583
00:59:58,657 --> 01:00:01,058
"Let him go,.. lay off:"
584
01:00:02,127 --> 01:00:05,392
What am l here for?
- l've lost my brother: My brother:
585
01:00:06,731 --> 01:00:09,496
"Who do you work for?
- For you, bhai"
586
01:00:09,768 --> 01:00:13,568
Whom does he work for?
- For you
587
01:00:14,072 --> 01:00:16,734
"lf you keep fighting among yourselves,
won't it create a rift in the gang?"
588
01:00:17,676 --> 01:00:21,408
I don't want unnecessary bloodshed.
You knowthe rules
589
01:00:21,680 --> 01:00:24,650
"An eye for an eye, a tooth for a tooth.
l'll tell you what you must do"
590
01:00:25,083 --> 01:00:29,486
Give him Raghu.
Leave the two ofthem to decide
591
01:00:29,788 --> 01:00:32,086
"And you will not interfere.
- Raghu is my little brother, bhai"
592
01:00:32,290 --> 01:00:34,691
The one who died was my brother:
- Shut up there:
593
01:00:35,460 --> 01:00:37,224
What am l here for?
594
01:00:40,799 --> 01:00:43,666
"Look, his brother
used to look after his businesses"
595
01:00:44,102 --> 01:00:46,400
"The losses have to made good, right?"
596
01:00:47,105 --> 01:00:52,373
"Okay, you organise 1O million
and l'll reason with him. Go on"
597
01:00:52,677 --> 01:00:56,113
1O million: That's a lot of money.
-Worth more than your brother's life?
598
01:00:56,715 --> 01:00:59,582
Is it?
- How am l to organise so much money?
599
01:00:59,885 --> 01:01:01,614
Must l give you an idea?
600
01:01:05,223 --> 01:01:08,488
Just raise it.
You got to payforthe mistakes
601
01:01:11,763 --> 01:01:14,755
Go on... and knock it
into your brother's head...
602
01:01:15,200 --> 01:01:18,261
that you saved his life but
there'll be no one to save you
603
01:01:28,547 --> 01:01:29,776
He's worked up:
604
01:01:30,215 --> 01:01:32,411
"Shekhar, one minute...
- Obsessed, are you?"
605
01:01:32,784 --> 01:01:35,685
"You're out of yourwits:
- Listen to me, brother..."
606
01:01:36,087 --> 01:01:39,182
L'm not going to spare you:
Lay off:
607
01:01:39,758 --> 01:01:43,092
"l'm not sparing you:
Don't interfere, Arjun"
608
01:01:43,695 --> 01:01:46,392
"You like to kill people, eh?"
609
01:01:47,732 --> 01:01:50,394
"Shekhar, listen to me...
- Beat it:"
610
01:01:55,840 --> 01:01:59,105
You think you are the cat's whiskers?
611
01:02:00,145 --> 01:02:03,115
"If not for me, you'd have
dropped dead by now"
612
01:02:04,049 --> 01:02:09,317
Bloody ass: l coughed up
1O million to save your neck:
613
01:02:10,188 --> 01:02:12,748
"Tell him that.
- l will tell him, Shekhar. Let him go"
614
01:02:13,225 --> 01:02:16,388
He got himself into trouble
and he dragged me into it too:
615
01:02:16,728 --> 01:02:19,629
Let him go:
- He will die: l can't save him:
616
01:02:20,765 --> 01:02:22,460
l can't save him:
617
01:02:25,737 --> 01:02:31,141
You knowwhat sort of a guy he is.
Why must you lose yourwits?
618
01:02:49,094 --> 01:02:51,756
What's wrong with you?
He bashed you upjust now
619
01:02:52,197 --> 01:02:57,101
"And you are laughing like crazy?
- Not me, he's insane"
620
01:02:58,103 --> 01:03:04,133
"He hit me all over,
but look, l saved my hand"
621
01:03:05,043 --> 01:03:09,173
Madam's touch is safe and sound.
What say?
622
01:03:17,055 --> 01:03:21,390
"Madam's touch? Bastard, you are going
to die and you will take me along too"
623
01:03:49,788 --> 01:03:54,089
l was dying every moment
624
01:03:54,592 --> 01:03:59,758
All night l've been thinking of you
625
01:04:11,743 --> 01:04:17,341
Goodness: lt tormented me no end
626
01:04:18,049 --> 01:04:23,385
l pined for you all night
627
01:04:59,157 --> 01:05:01,649
At every sound...
628
01:05:02,093 --> 01:05:05,256
"l felt the footsteps
of my charming lover"
629
01:05:08,333 --> 01:05:10,700
"l wondered where
and when to meet you"
630
01:05:11,136 --> 01:05:14,128
Alas: l couldn't meet you
631
01:05:16,040 --> 01:05:22,036
"Goodness: lt is your name
that l kept writing and erasing"
632
01:05:28,052 --> 01:05:33,388
l pined for you all night
633
01:06:06,624 --> 01:06:09,286
"Clouds burst, lightning struck..."
634
01:06:09,561 --> 01:06:12,428
And the night was stormy
635
01:06:15,567 --> 01:06:18,264
The cool breeze teased me...
636
01:06:18,536 --> 01:06:21,369
and my heart turned amorous
637
01:06:29,380 --> 01:06:35,046
"Goodness:
The clouds burst all night"
638
01:06:35,653 --> 01:06:40,614
All night l've been thinking of you
639
01:06:48,066 --> 01:06:52,594
l was dying every moment
640
01:06:53,071 --> 01:06:58,339
Goodness: lt tormented me no end
641
01:06:58,776 --> 01:07:04,215
All night l've been pining of you
642
01:07:04,616 --> 01:07:09,713
All night l've been pining of you
643
01:07:28,473 --> 01:07:30,805
Man shouldn't dream at all
644
01:07:33,077 --> 01:07:34,476
Why?
645
01:07:36,080 --> 01:07:39,812
"When you come around,
it hurts"
646
01:07:41,486 --> 01:07:43,477
What ifthe dream comes true?
647
01:07:51,496 --> 01:07:55,490
"I knowthe endgame. l'll be lying
somewhere on the footpath, unclaimed..."
648
01:07:56,167 --> 01:07:59,159
"Inside a sack, dead.
- Nothing ofthat sort will happen"
649
01:08:00,238 --> 01:08:04,004
l'll take the bullets
coming towards you
650
01:08:05,209 --> 01:08:06,836
My darling:
651
01:08:08,446 --> 01:08:13,782
How many bullets will you take?
Guns are fired blindly
652
01:08:17,088 --> 01:08:21,116
"l tell you, you can realise
all your dreams"
653
01:08:21,559 --> 01:08:25,052
"You can win this game of love.
Yes, you can"
654
01:08:26,130 --> 01:08:26,926
Showing me dreams again
655
01:08:33,471 --> 01:08:37,066
Howwill l realise my dream?
- lf you follow me
656
01:08:42,513 --> 01:08:44,777
"Raghu, l wish to tell you
something today"
657
01:08:47,151 --> 01:08:49,813
"You knowthat after l escaped
from here, l went to Delhi"
658
01:08:51,255 --> 01:08:55,783
"l didn't knowthat the cops were
still after me, after so many years"
659
01:08:57,495 --> 01:09:02,831
l was caught... but the police
released me. Knowwhy?
660
01:09:07,438 --> 01:09:14,777
So that l double cross myfriends
and turn the drug suppliers in
661
01:09:17,148 --> 01:09:22,780
And l did just that.
l put on an act and joined you guys
662
01:09:24,589 --> 01:09:27,456
Not for selfish reasons though...
forthe sake of you guys too
663
01:09:28,126 --> 01:09:30,925
"Raghu, if you help me out,
we will bring Shekhar around too"
664
01:09:31,462 --> 01:09:36,764
"Enough, friend. Let's help the police
and lead them to the real source"
665
01:09:37,635 --> 01:09:40,798
Let's quit this place afterwards.
l will not let you guys come to harm
666
01:09:41,072 --> 01:09:42,767
"You're listening, aren't you?"
667
01:10:21,512 --> 01:10:23,173
What are you doing here?
668
01:10:24,515 --> 01:10:28,110
Smoking. Why?
ls this a no-smoking zone?
669
01:10:28,586 --> 01:10:31,851
Cut the crap: l shot you
right before Raghu
670
01:10:32,123 --> 01:10:35,718
"lf he's see you, l will be exposed:
You are dead, you understand?"
671
01:10:36,194 --> 01:10:38,185
Yourfriends are the ones
who are going to die
672
01:10:38,529 --> 01:10:43,091
"Death is moving fastertowards them,
fasterthan you"
673
01:10:43,634 --> 01:10:46,626
Onlyten days to go
forthe envelope to open
674
01:10:48,539 --> 01:10:50,837
My hands have started itching
675
01:10:51,943 --> 01:10:55,675
lt's going to be fun: l'm going
to enjoy shooting yourfriends
676
01:11:05,156 --> 01:11:06,487
Ten days
677
01:11:13,731 --> 01:11:17,861
"What all will l do? With sales,
l got to manage administration too"
678
01:11:18,136 --> 01:11:21,071
The registration papers ofthese cars
are missing since the last three days
679
01:11:21,506 --> 01:11:24,806
"l'm sorry, l'm looking.
- No need. l'll find them myself"
680
01:12:38,883 --> 01:12:39,873
Show me
681
01:12:42,520 --> 01:12:46,514
So you are here to brawl overthis?
Didn't you know?
682
01:12:46,858 --> 01:12:48,519
You nevertold her?
683
01:12:49,193 --> 01:12:51,184
Your childhood training
didn't work here
684
01:12:51,529 --> 01:12:54,863
"This guy is like us, Sanjana,
not like you"
685
01:12:55,533 --> 01:12:58,867
"ln fact we kill jerks,
but he has bumped off cops"
686
01:13:02,540 --> 01:13:03,598
She's upset
687
01:13:05,576 --> 01:13:10,070
Where are you going? Don't go
after her. She's obsessed with quality
688
01:13:28,499 --> 01:13:31,025
Sanjana: Listen to me
689
01:13:31,502 --> 01:13:32,697
"Stop, Sanjana"
690
01:13:35,506 --> 01:13:38,908
"Hear me out, please.
Open the door, Sanjana"
691
01:13:39,744 --> 01:13:42,645
"Go away, Arjun.
- Hear me out first"
692
01:13:43,514 --> 01:13:46,882
"l don't want to hear a thing.
- l say, open the door:"
693
01:13:47,184 --> 01:13:49,516
This doorwill never open again:
Between me and my brothers...
694
01:13:49,787 --> 01:13:52,085
"you'd choose them
when the time comes, l knew"
695
01:13:56,527 --> 01:13:58,518
"Yes, l chose your brothers,
l also helped them"
696
01:13:58,796 --> 01:14:01,857
You knowwhy? Because l want
to live my childhood again
697
01:14:02,133 --> 01:14:04,932
l want to bring alive the pictures that
are following me since l was a kid
698
01:14:05,202 --> 01:14:07,637
l want to help Raghu and Shekhar
out ofthis mire
699
01:14:08,806 --> 01:14:12,140
l don't have time for your dreams.
- That's what sets the two of us apart
700
01:14:12,576 --> 01:14:14,704
You considerthe truth to be a dream
and you want to ignore it
701
01:14:14,979 --> 01:14:16,970
But l want to realise that dream
702
01:14:17,248 --> 01:14:20,912
"You believe the article,
and you want to break up for good"
703
01:14:21,185 --> 01:14:24,052
lt's a lie: lt was a farce
l enacted with the police...
704
01:14:24,488 --> 01:14:28,982
to save your brothers from their guns.
- Lies: Lies: You are lying:
705
01:14:30,061 --> 01:14:32,086
You are lying:
- lt's the truth:
706
01:14:32,496 --> 01:14:34,828
l didn't kill any cop.
He's still alive
707
01:14:41,205 --> 01:14:43,196
Afarce... it was all a farce
708
01:14:47,044 --> 01:14:50,070
"Getting up close with Raghu
and Shekhar, l wanted to change them"
709
01:14:50,514 --> 01:14:52,107
l wanted to get them exonerated
710
01:14:52,516 --> 01:14:57,078
"l was under pressure from the law, but
you could've tried to figure my silence"
711
01:14:59,223 --> 01:15:03,751
"Before beginning to hate me, l wish
you had looked into my eyes once"
712
01:15:06,464 --> 01:15:11,129
"You would've seen a friend,
not a criminal. Afriend"
713
01:15:20,811 --> 01:15:22,074
"Arjun, stop:"
714
01:15:24,181 --> 01:15:27,048
"Arjun, stop: l was wrong about you"
715
01:16:13,664 --> 01:16:18,033
Out here it's so lovelythat...
716
01:16:18,869 --> 01:16:22,669
it's driving me crazy
717
01:16:24,208 --> 01:16:28,805
All l desire now is...
718
01:16:29,713 --> 01:16:33,479
forthe earth to meet the sky
719
01:16:34,752 --> 01:16:39,622
Out here it's so lovelythat...
720
01:16:40,491 --> 01:16:43,620
it's driving me crazy
721
01:16:45,496 --> 01:16:50,058
All l desire now is...
722
01:16:50,634 --> 01:16:54,764
forthe earth to meet the sky
723
01:17:44,188 --> 01:17:48,489
l wonderwhy...
724
01:17:49,760 --> 01:17:53,162
your embrace sets me on fire
725
01:17:54,698 --> 01:17:59,499
Could someone tell me...
726
01:18:00,204 --> 01:18:04,607
"if l'm in love,
or is it sheer madness?"
727
01:18:05,576 --> 01:18:10,036
It's the weatherthat's to blame...
728
01:18:10,714 --> 01:18:14,844
for driving me crazy
729
01:18:16,120 --> 01:18:20,580
All l desire now is...
730
01:18:21,192 --> 01:18:25,629
forthe earth to meet the sky
731
01:18:26,931 --> 01:18:31,596
Out here it's so lovelythat...
732
01:18:32,203 --> 01:18:36,071
it's driving me crazy
733
01:19:14,578 --> 01:19:19,448
Let me shatter...
734
01:19:20,451 --> 01:19:23,853
let me merge into your breath
735
01:19:25,456 --> 01:19:30,451
Don't stop me
736
01:19:31,128 --> 01:19:34,655
Let me cross my limits in love
737
01:19:36,133 --> 01:19:40,627
Such is the intoxication that...
738
01:19:41,672 --> 01:19:45,472
it has made me crazy
739
01:19:46,543 --> 01:19:51,481
Out here it's so lovelythat...
740
01:19:52,082 --> 01:19:56,019
it's driving me crazy
741
01:20:18,008 --> 01:20:20,500
This day is very important
for all of us
742
01:20:21,278 --> 01:20:24,077
We are informed that
tonight at eleven...
743
01:20:24,515 --> 01:20:29,612
at the silk factory behind Reay Road
a huge drug deal is going to be struck
744
01:20:30,187 --> 01:20:34,920
Tonight we might find out
the actual suppliers of drugs
745
01:20:36,527 --> 01:20:40,521
"You got to be with Shekhar, somehow"
746
01:20:44,234 --> 01:20:49,365
You will keep the microphone on.
We must hear everyword
747
01:20:50,040 --> 01:20:51,235
Keep it
748
01:20:52,843 --> 01:20:56,643
"Mr Singh, l'll do this
provided you promise me that..."
749
01:20:58,982 --> 01:21:01,917
None of your men will patrol
Shekhar's area from now on
750
01:21:05,889 --> 01:21:08,620
Who had been there?
- He
751
01:21:13,864 --> 01:21:15,855
You set the cat among the pigeons
752
01:21:16,867 --> 01:21:19,893
On the other hand you send
your man out there to expose me
753
01:21:20,904 --> 01:21:24,863
Nowwhywould l want to expose you?
We are working on the same mission
754
01:21:25,809 --> 01:21:30,508
"To find the source ofthe drugs.
- That's your mission, not mine"
755
01:21:31,348 --> 01:21:33,874
My only mission is to save
the lives of myfriends
756
01:21:35,219 --> 01:21:39,213
"From now on, if you tryto
bring myfriends to any harm..."
757
01:21:40,224 --> 01:21:42,386
L'll drop your mission rightaway
758
01:21:45,229 --> 01:21:47,220
Get on with yourjob
759
01:21:47,898 --> 01:21:50,526
"l promise you, nothing ofthis sort
will happen anymore"
760
01:22:04,181 --> 01:22:07,344
What were you doing there?
-Watching him
761
01:22:08,185 --> 01:22:10,517
"No matterwhat you say,
l don't trust the guy"
762
01:22:10,921 --> 01:22:15,586
You don't need to use your brains.
Follow only orders
763
01:22:16,193 --> 01:22:18,184
l'm onlyfollowing your orders
764
01:22:19,196 --> 01:22:21,528
But l think this time you are wrong
765
01:22:21,865 --> 01:22:24,527
You don't need to teach me
what's right and what's wrong
766
01:22:26,303 --> 01:22:30,763
Henceforth if you act according
to yourwhims and fancies...
767
01:22:31,208 --> 01:22:34,508
l'll chuck you out ofthis project
and send you packing
768
01:22:57,468 --> 01:22:58,560
Mr Singh?
769
01:23:00,237 --> 01:23:02,467
"Mr Singh?
- One minute, Arjun"
770
01:23:10,180 --> 01:23:12,342
Are you prepared?
- Yes
771
01:23:13,283 --> 01:23:16,184
"Look Arjun, as far as possible
stay close to those guys"
772
01:23:16,453 --> 01:23:19,184
We need to hear clearly
everyword ofthis operation
773
01:23:20,190 --> 01:23:22,659
"Are you listening? Can you hear me?
- Yes, Mr Singh"
774
01:23:46,216 --> 01:23:48,776
"Why are you howling, Champion?
Shut up"
775
01:23:50,821 --> 01:23:52,550
"He's a friend, not a foe"
776
01:23:53,857 --> 01:23:54,881
Hush
777
01:23:55,492 --> 01:23:59,395
"lt's his signal. Everytime he senses
trouble, he starts howling"
778
01:24:01,632 --> 01:24:05,728
What's this signal for?
Nothing's wrong here
779
01:24:07,771 --> 01:24:09,330
Cool down
780
01:24:10,173 --> 01:24:12,767
Can't you tell a friend from a foe?
781
01:24:13,977 --> 01:24:15,741
"Shut up, l say"
782
01:24:31,361 --> 01:24:33,352
What's wrong?
- Signal bust
783
01:24:36,199 --> 01:24:37,792
Read?
- No sir
784
01:24:41,204 --> 01:24:42,797
Why isn't Aditya here as yet?
785
01:25:44,201 --> 01:25:45,293
Go on
786
01:26:02,886 --> 01:26:04,376
Cash?
787
01:26:04,855 --> 01:26:08,883
Aftertasting it.
- Don't tryto act smart. Cash:
788
01:26:11,161 --> 01:26:13,858
What if l don't give it to you?
- l'll shoot you right there
789
01:26:14,297 --> 01:26:17,323
You won't need to go
to the loo anymore
790
01:26:22,439 --> 01:26:24,430
"C'mon, give me the cash"
791
01:26:25,909 --> 01:26:26,899
Scoot
792
01:26:36,253 --> 01:26:37,516
Shekhar:
793
01:26:39,189 --> 01:26:43,183
You have reigned enough.
Be prepared to die now
794
01:27:03,814 --> 01:27:04,804
This way
795
01:27:23,166 --> 01:27:24,361
This way
796
01:27:31,908 --> 01:27:32,898
Shut it
797
01:27:40,951 --> 01:27:42,817
Check them out: Go:
798
01:28:15,919 --> 01:28:17,444
Scoot:
- Run
799
01:28:18,321 --> 01:28:20,153
l've seen him
800
01:28:22,159 --> 01:28:24,150
l've seen this guy
801
01:28:25,595 --> 01:28:28,621
"Forget him, Raghu.
- Let go: l've seen that guy:"
802
01:28:28,899 --> 01:28:31,493
"Forget him, Raghu.
- l've seen him: Let go:"
803
01:28:31,802 --> 01:28:35,170
"Arjun, let me go back there:
l want to knowwho he is"
804
01:28:35,839 --> 01:28:39,332
"Let me go, Arjun:
- l've seen him for sure:"
805
01:28:39,643 --> 01:28:41,805
Close the door and sit quietly.
- Someone is a traitor amongst us
806
01:28:42,212 --> 01:28:45,614
There's something fishy.
Someone is double-crossing us
807
01:28:47,751 --> 01:28:51,745
l want to find out
who the traitor is
808
01:28:52,189 --> 01:28:54,180
l want to find out the traitor:
809
01:28:55,859 --> 01:29:00,023
"Believe me, brother,
there's a traitor amongst us"
810
01:29:01,298 --> 01:29:03,289
l'll kill him:
811
01:29:04,701 --> 01:29:07,295
l told you l want to go
back there and see his face
812
01:29:07,704 --> 01:29:09,399
But you wouldn't listen
813
01:29:10,707 --> 01:29:14,041
This time we were saved. But ifwe
don't find out the double-crosser...
814
01:29:14,444 --> 01:29:18,278
"the next time we'll all be dead.
l will be dead, so will you"
815
01:29:18,715 --> 01:29:22,709
Bastard: You have been at it:
Shut up:
816
01:29:23,253 --> 01:29:25,415
Shut up:
-What are you doing?
817
01:29:25,856 --> 01:29:28,882
What ifthe gun had gone off?
- Only if it were loaded:
818
01:29:35,465 --> 01:29:38,833
He's right. One of us is a traitor
819
01:29:43,006 --> 01:29:44,735
"Who could it be, brother?"
820
01:29:46,142 --> 01:29:49,305
The one who emptied my gun
821
01:30:12,969 --> 01:30:14,095
Shekhar:
822
01:30:16,373 --> 01:30:19,365
What?
- l heard his car
823
01:30:20,310 --> 01:30:23,109
How is it possible?
He is...
824
01:30:42,732 --> 01:30:47,329
What kept you?
l've been waiting for so long
825
01:31:12,095 --> 01:31:14,393
Remember? You promised me...
826
01:31:16,700 --> 01:31:19,294
that we will celebrate
afterthejob is done
827
01:31:25,408 --> 01:31:27,172
Thejob is not done yet
828
01:31:27,944 --> 01:31:31,039
Meaning?
- These bullets have to be used up
829
01:31:45,996 --> 01:31:50,900
"Good: You did
the right thing, Shekhar"
830
01:31:52,469 --> 01:31:55,734
The scoundrel barged into my bedroom
soon after you left
831
01:31:56,339 --> 01:32:01,004
He didn't deserve to be yourfriend.
He kept raving about you
832
01:32:02,345 --> 01:32:08,079
You knowthat l wouldn't
take anything against you
833
01:32:25,402 --> 01:32:27,131
You betrayed me
834
01:32:28,371 --> 01:32:31,864
Whore: You betrayed Shekhar-bhai?
835
01:32:32,709 --> 01:32:34,143
You betrayed me?
836
01:32:35,712 --> 01:32:38,147
"You want fun, eh?
Wanna enjoy, eh?"
837
01:32:38,415 --> 01:32:40,406
"Come, l'll give you ecstasy:"
838
01:32:50,360 --> 01:32:55,196
"This is why l rear dogs, Arjun.
Animals are more faithful than humans"
839
01:32:58,668 --> 01:33:00,659
"Listen to me, Arjun.
l'm sure you are mistaken"
840
01:33:00,937 --> 01:33:04,237
"My misgivings have been dispelled
today. Because of you, l quit Delhi..."
841
01:33:04,674 --> 01:33:07,006
"Betrayed myfriends,
joined their gang"
842
01:33:07,277 --> 01:33:10,008
l betrayed them and gave you every bit
of information regarding them
843
01:33:10,280 --> 01:33:13,978
"But you stabbed me in the back:
- Look, l don't knowwhat ensued there"
844
01:33:14,250 --> 01:33:17,811
"ln fact, l had told you to keep
the microphone on, so that we..."
845
01:33:18,121 --> 01:33:20,385
To ensure we are all dead:
846
01:33:22,392 --> 01:33:24,258
You are such a scoundrel:
847
01:33:24,694 --> 01:33:28,927
On one hand you pretend to keep
an untouched encounter order
848
01:33:29,299 --> 01:33:32,064
On the other hand you set us up
and send Aditya out there to kill us
849
01:33:32,335 --> 01:33:34,269
"One minute. Hang on, Arjun"
850
01:33:36,372 --> 01:33:38,272
On one hand you saythat...
851
01:33:38,708 --> 01:33:44,272
Shekhar's girlfriend Pamela and her
paramour engineered the attack on you
852
01:33:45,448 --> 01:33:49,817
On the other hand you saythat
it was Aditya who was firing
853
01:33:52,422 --> 01:33:54,891
What could be the connection...?
854
01:33:55,225 --> 01:33:58,820
Stop acting:
There's a saying in our business...
855
01:33:59,329 --> 01:34:02,264
"Trust a thief, but not a cop"
856
01:34:02,732 --> 01:34:04,723
Aditya being there means...
- Enough:
857
01:34:05,668 --> 01:34:08,262
You have used me enough
858
01:34:09,272 --> 01:34:14,233
"From now on, take me as a wall
standing between you and myfriends"
859
01:34:14,677 --> 01:34:19,672
"You and the entire police force,
fill up as much lead as possible..."
860
01:34:20,350 --> 01:34:22,842
But you can't shatter
this iron-chest
861
01:34:23,419 --> 01:34:25,410
l quit your assignment
862
01:34:27,690 --> 01:34:31,923
"Arjun, listen to me.
Don't act in haste"
863
01:34:33,296 --> 01:34:36,960
What's this mess at Boribunder?
Srivastav brothers and the police...
864
01:34:37,400 --> 01:34:39,994
"exchanged fire, l hear.
One of our officers was killed"
865
01:34:40,436 --> 01:34:42,336
And you didn't care to inform me
866
01:34:42,906 --> 01:34:45,307
"Sir, l was about to make a report
and have it sent to you"
867
01:34:45,909 --> 01:34:49,436
"The truth is, Aditya was off duty.
He didn't even inform me..."
868
01:34:49,712 --> 01:34:51,737
That he was going there.
- But you knewthat...
869
01:34:52,015 --> 01:34:54,814
Shekhar and Raghu were arriving.
Why didn't you finish them off?
870
01:34:56,252 --> 01:34:58,414
Sir... actually...
871
01:34:58,721 --> 01:35:03,249
Stop it. lt's been more than 3 weeks
since you got the minister's order
872
01:35:03,960 --> 01:35:07,419
"Why aren't you carrying it out?
- l need some more time, sir"
873
01:35:08,264 --> 01:35:11,325
"You need time, and the minister
needs an answer"
874
01:35:12,035 --> 01:35:14,265
"Anyway, forget it.
lt's not your cup oftea"
875
01:35:16,005 --> 01:35:18,440
l'll send Ashutosh's team to
carry out the encounter killing
876
01:35:27,951 --> 01:35:29,282
Nowwhat?
877
01:35:31,955 --> 01:35:36,483
I want to reach the actual source
ofthe drugs through Raghu and Shekhar
878
01:35:37,460 --> 01:35:40,452
You may considerthat those two
are right before my eyes
879
01:35:42,365 --> 01:35:46,461
"Actually, l have a man
among them. Arjun"
880
01:35:51,007 --> 01:35:53,874
l'm sorryfor not revealing it
to you earlier. l thought...
881
01:35:54,310 --> 01:35:57,803
"l'd tell you in good time
Arjun Singh is verytrustworthy, sir"
882
01:35:58,381 --> 01:36:00,577
He had almost finished ourjob...
883
01:36:00,950 --> 01:36:03,612
but Aditya's mess-up drove him
to suspect me
884
01:36:03,953 --> 01:36:06,888
What's your next move?
- To get back Arjun Singh
885
01:36:07,423 --> 01:36:11,519
"Sir, l'll somehow convince him that
we are with him, not against him"
886
01:36:12,895 --> 01:36:17,856
"l know, sir, only he can lead us
to the actual source ofthe drugs"
887
01:36:37,353 --> 01:36:38,980
Mr Singh was here
888
01:36:41,291 --> 01:36:43,316
Where?
- Here
889
01:36:43,626 --> 01:36:46,687
Why did you let him in?
-Why are you avoiding his calls?
890
01:36:48,965 --> 01:36:51,935
I don't wish to talk to him anymore.
- But l want to talk to you:
891
01:36:53,536 --> 01:36:58,235
You told me you are helping the police
to get yourfriends out ofthe mess
892
01:36:58,908 --> 01:37:02,845
"But l've heard that you havejoined
hands with them, not with the police"
893
01:37:04,047 --> 01:37:07,574
l've even heard that Mr Singh...
- Singh only uses people:
894
01:37:10,253 --> 01:37:12,813
All l know is that
l'm not betraying anyone
895
01:37:13,256 --> 01:37:16,920
l was saving myfriends' lives
in the past and l'm still doing it
896
01:37:17,427 --> 01:37:20,624
"As forthe law, people like Raghu and
Shekhar are not the real criminals..."
897
01:37:20,897 --> 01:37:23,832
"But cops like Singh are,
who are licenced to commit crime"
898
01:37:24,267 --> 01:37:27,828
"ln the name of encounters, they kill
people like Raghu and Shekhar..."
899
01:37:28,271 --> 01:37:31,673
To save themselves from accusations.
- l don't give a damn about the cops
900
01:37:32,008 --> 01:37:34,477
l can't see you slipping into the mire.
- So what do you want?
901
01:37:34,777 --> 01:37:37,872
I want you: You:
902
01:37:55,898 --> 01:37:58,799
l can't imagine myselfwithout you
903
01:37:59,902 --> 01:38:05,568
But forthe last time today... you got
to choose between me and yourfriends
904
01:38:22,258 --> 01:38:24,249
"Hear something
before you leave, Arjun"
905
01:38:33,970 --> 01:38:36,268
l'm going to mother your baby
906
01:38:39,876 --> 01:38:42,846
"When l entered into
this relationship, l thought..."
907
01:38:43,279 --> 01:38:45,543
I had found my childhood sweetheart
908
01:38:46,349 --> 01:38:50,445
"But today, should you leave me
forthe world of crime..."
909
01:38:51,287 --> 01:38:53,688
I will not let this baby be born
910
01:38:54,991 --> 01:38:56,959
l won't let it be born
911
01:39:05,334 --> 01:39:07,632
"l love you madly, Sanjana"
912
01:39:08,971 --> 01:39:11,497
You are dearerto me
than the coming baby
913
01:39:12,942 --> 01:39:15,639
But at this point oftime
l must help myfriends
914
01:39:17,313 --> 01:39:20,647
l won't allow even a drop of blood
spill from their bodies
915
01:39:21,984 --> 01:39:24,919
No matter even if l have
to shed my own blood...
916
01:39:26,322 --> 01:39:28,313
or my baby's
917
01:39:34,030 --> 01:39:36,522
Get out of my house: Off you go:
918
01:40:58,915 --> 01:41:03,853
Nothing amuses me
919
01:41:08,291 --> 01:41:11,693
Look at my obsession
920
01:41:13,996 --> 01:41:17,591
See how obsessed l am
921
01:41:18,401 --> 01:41:21,996
Nothing amuses me without you
922
01:41:32,315 --> 01:41:35,649
Listen to my heartbeats say...
923
01:41:36,953 --> 01:41:40,617
nothing amuses me without you
924
01:41:44,660 --> 01:41:46,560
My love...
925
01:41:47,830 --> 01:41:50,424
my sweetheart
926
01:42:29,839 --> 01:42:34,868
Even l had dreams of love
927
01:42:35,311 --> 01:42:39,475
"Even l thought l'd have someone
l could call my own"
928
01:42:40,983 --> 01:42:46,319
"Oh, how do l show you mywounds?"
929
01:42:46,856 --> 01:42:51,817
"How do l express
how helpless l am?"
930
01:42:52,328 --> 01:42:57,266
"Oh, how do l tell you my story?"
931
01:43:05,274 --> 01:43:09,268
My predicament thickens
932
01:43:09,945 --> 01:43:13,677
Nothing amuses me without you
933
01:43:46,015 --> 01:43:50,885
"l hoped to see
the Spring of Love"
934
01:43:51,587 --> 01:43:56,423
l hoped to find a shore of love
935
01:43:57,259 --> 01:44:02,425
l thought l'd hold you in my eyes
936
01:44:02,932 --> 01:44:08,268
"l thought l'd merge you
into my breath"
937
01:44:08,738 --> 01:44:14,268
"l thought l'd make you
the messiah of love in my life"
938
01:44:15,945 --> 01:44:19,882
Look at this madness of mine
939
01:44:21,784 --> 01:44:24,879
Look how crazy l've been
940
01:44:26,455 --> 01:44:29,982
Nothing amuses me without you
941
01:44:40,302 --> 01:44:43,636
Listen to my heartbeat say...
942
01:44:44,473 --> 01:44:48,307
nothing amuses me without you
943
01:45:17,973 --> 01:45:19,668
What happened?
-Where have you been?
944
01:45:19,909 --> 01:45:23,675
L'm helpless without you.
Go inside and take care of him
945
01:45:23,946 --> 01:45:26,506
Who?
- Madam's brother Yash...
946
01:45:26,816 --> 01:45:29,842
What happened to him?
- Go inside
947
01:45:45,301 --> 01:45:46,291
Go
948
01:45:52,007 --> 01:45:55,807
"Yash, get up"
949
01:45:58,013 --> 01:45:59,777
Stop harassing your sister
950
01:46:05,254 --> 01:46:12,456
"They are driving me mad ranting
just one thing, that you take drugs"
951
01:46:13,262 --> 01:46:18,359
Theywere saying that
you took so much drugs today...
952
01:46:20,269 --> 01:46:22,260
that you landed in the hospital
953
01:46:22,972 --> 01:46:26,670
Theythink l'm going to believe them
954
01:46:28,277 --> 01:46:30,507
l told them clearly...
955
01:46:33,282 --> 01:46:35,273
my brother is not those types
956
01:46:37,887 --> 01:46:40,288
He has promised to turn a new leaf
957
01:46:43,292 --> 01:46:44,691
Once...
958
01:46:47,296 --> 01:46:50,288
just once look into my eyes
and say...
959
01:46:53,002 --> 01:46:54,993
that you did nothing ofthat sort
960
01:46:58,007 --> 01:47:00,533
Then l wouldn't give a damn
about the world
961
01:47:02,244 --> 01:47:05,236
"C'mon... say it, Yash"
962
01:47:17,993 --> 01:47:18,926
Come...
-Where to?
963
01:47:19,295 --> 01:47:20,660
Outside.
- No:
964
01:47:20,930 --> 01:47:23,456
l'm not leaving my brother alone
965
01:47:25,267 --> 01:47:26,928
"Come in.
- No, no:"
966
01:47:27,369 --> 01:47:32,398
"Stop them, please: Theywill
ill-treat him. lt'll hurt him:"
967
01:47:33,275 --> 01:47:36,711
Please tell them...
stop them:
968
01:47:36,979 --> 01:47:39,846
"Let me go: Yash:
No, don't:"
969
01:47:44,286 --> 01:47:45,412
Let go:
970
01:48:02,972 --> 01:48:04,736
You promised me...
971
01:48:05,941 --> 01:48:08,239
if Yash does that again...
972
01:48:09,244 --> 01:48:11,679
you will drag him by his ears to me
973
01:48:13,983 --> 01:48:15,576
"So, bring him"
974
01:48:16,418 --> 01:48:19,786
Tell him to apologise to me
975
01:48:21,056 --> 01:48:24,788
l'm his sister after all.
Bring him
976
01:48:25,928 --> 01:48:26,918
Bring him back
977
01:48:28,864 --> 01:48:30,559
Bring him back
978
01:48:39,274 --> 01:48:40,799
"Raghu, stop"
979
01:48:43,379 --> 01:48:45,848
Raghu: Where are you going?
- l'm not sparing him:
980
01:48:46,281 --> 01:48:48,648
l'll burn everything:
-What? Whom will you not spare?
981
01:48:48,917 --> 01:48:52,581
The one who gave drugs
to that innocent kid. l'll kill him:
982
01:48:53,288 --> 01:48:57,452
No good killing one. Kill all those
who are selling drugs
983
01:48:57,726 --> 01:48:59,717
"Kill me, kill yourself,
kill your elder brother"
984
01:48:59,962 --> 01:49:01,953
Because we are the ones
who deal in drugs
985
01:49:02,398 --> 01:49:04,423
We ourselves peddle this poison
on the streets of Mumbai
986
01:49:16,045 --> 01:49:19,071
Maybe you didn't sell it yourself
to any innocent kid
987
01:49:20,015 --> 01:49:23,713
But can you be sure that the stuff
inside Yash's veins wasn't ours?
988
01:49:24,420 --> 01:49:26,411
Although we didn't get the stuff
on the streets
989
01:49:27,322 --> 01:49:34,524
"Raghu, this white powderwill someday
swallow you, me and Shekhar"
990
01:49:35,364 --> 01:49:39,562
lf you don't want any other innocent
kid like Yash to lose his life...
991
01:49:39,935 --> 01:49:42,563
then you will have
to shut shop first
992
01:49:43,072 --> 01:49:46,872
"To stop this game of death,
you will have to break free first"
993
01:49:48,110 --> 01:49:52,343
lf you don't want this poison to be
sold in the streets of Mumbai...
994
01:49:52,614 --> 01:49:56,551
then charity ought to begin at home
995
01:50:02,524 --> 01:50:03,855
Come again
996
01:50:05,461 --> 01:50:08,260
"l'm not dealing in drugs anymore,
l won't let anyone deal in it either"
997
01:50:08,530 --> 01:50:10,897
No more drugs
in the streets of Mumbai
998
01:50:11,400 --> 01:50:14,301
"Brother, l want to know
who supplies you drugs"
999
01:50:14,570 --> 01:50:18,097
What did you say?
Are you out of your mind?
1000
01:50:18,874 --> 01:50:22,174
You want me to shut down the business
which helped me make it big?
1001
01:50:22,544 --> 01:50:25,309
"What's wrong with him?
- lt's killing many, brother"
1002
01:50:25,581 --> 01:50:27,345
l don't want to do all this
1003
01:50:27,549 --> 01:50:29,540
When did you start caring
about lives?
1004
01:50:30,886 --> 01:50:34,186
You have no problem when you
kill people in broad daylight
1005
01:50:34,890 --> 01:50:38,451
You got a problem with the drugs trade?
- l kill people like me
1006
01:50:38,894 --> 01:50:41,158
But drugs kill innocents...
1007
01:50:41,897 --> 01:50:46,198
like college boys
and kids learning computers
1008
01:50:49,905 --> 01:50:52,431
Who are you talking about?
- Madam's brother
1009
01:50:52,708 --> 01:50:55,905
"Because of our drugs...
- Oh yes, now l understand"
1010
01:50:56,311 --> 01:50:59,406
Good. So it's all about that madam
1011
01:51:00,516 --> 01:51:04,146
"Now look, Raghu, dump her.
Else, the bitch will get us killed"
1012
01:51:04,453 --> 01:51:07,548
"Brother, don't you abuse her.
Not a word against her"
1013
01:51:08,457 --> 01:51:10,516
You must hear: You were
trapped once because of her
1014
01:51:10,959 --> 01:51:14,224
"Hear: Dump her:
Else, the bitch will get us killed"
1015
01:51:14,530 --> 01:51:16,521
"l don't want to hear a word
against the madam, brother:"
1016
01:51:16,999 --> 01:51:19,297
Women have created rifts
between brothers
1017
01:51:19,568 --> 01:51:22,299
"Every business in which a woman is
involved, goes kaput. Ruination:"
1018
01:51:22,571 --> 01:51:25,233
"Do you hear?
- Not a word against her, brother:"
1019
01:51:25,541 --> 01:51:27,532
"Madam, madam, madam:
You are out of your mind?"
1020
01:51:27,943 --> 01:51:31,072
"Tell her not to stay awayfrom our
business. Else, l'll kill the bitch:"
1021
01:51:31,346 --> 01:51:33,280
Brother: Not a word against her:
1022
01:51:33,549 --> 01:51:37,315
"What are you doing, Raghu?
- Let go, Arjun: l will kill him:"
1023
01:51:37,619 --> 01:51:40,452
"Bastard, you will kill me, eh?
- Shekhar, don't:"
1024
01:51:40,889 --> 01:51:42,880
"You will kill your brother?
- Shekhar, please..."
1025
01:51:43,892 --> 01:51:47,453
Take him awayfrom my sight
before l kill him. He has lost it:
1026
01:51:47,896 --> 01:51:50,888
"He isn't ashamed:
l'll kill him, tell him that:"
1027
01:51:53,902 --> 01:51:56,394
"Reason with him, Arjun:
- Trytouching me"
1028
01:51:56,838 --> 01:51:58,829
"Trytouching me:
- Reason with him, Arjun:"
1029
01:51:59,841 --> 01:52:03,835
"Let me go, Arjun:
l've listened to him enough"
1030
01:52:05,514 --> 01:52:07,505
Does he take me for an ass?
-Are you out of your mind?
1031
01:52:07,950 --> 01:52:10,419
How could you hit your elder brother?
You should think before you talk
1032
01:52:10,852 --> 01:52:13,184
lf you wanted to reason...
- No lectures:
1033
01:52:13,989 --> 01:52:16,014
No more peddling in the streets:
1034
01:52:16,458 --> 01:52:19,450
"All those who sell and all those who
support the peddlers, will be myfoes:"
1035
01:52:21,863 --> 01:52:23,991
"l give a hoot if it's my own brother,
or you"
1036
01:52:54,896 --> 01:53:01,495
"We make friends
onlyto part with them"
1037
01:53:02,971 --> 01:53:10,002
"Flowers blossom
onlyto wither away"
1038
01:53:11,647 --> 01:53:18,246
"Homes are made
onlyto be destroyed"
1039
01:53:19,855 --> 01:53:23,587
Now l know...
1040
01:53:24,059 --> 01:53:27,154
what this world is all about
1041
01:53:44,546 --> 01:53:46,878
"Miss Srivastav,
the doctor has called you"
1042
01:53:59,494 --> 01:54:01,155
Where are you going?
1043
01:54:12,441 --> 01:54:17,140
"Everywhere,
death lingers"
1044
01:54:17,946 --> 01:54:22,941
Where has life brought me?
1045
01:54:23,552 --> 01:54:28,422
"When l see my own reflection,
l am afraid"
1046
01:54:29,224 --> 01:54:34,162
"To keep myself alive
l have died a thousand deaths"
1047
01:54:41,903 --> 01:54:45,168
Time is a magician...
1048
01:54:45,540 --> 01:54:49,443
that casts a spell
1049
01:54:50,512 --> 01:54:53,447
Even beauty...
1050
01:54:53,882 --> 01:54:57,216
fades
1051
01:54:58,820 --> 01:55:01,380
When tempered...
1052
01:55:01,823 --> 01:55:05,487
even iron melts
1053
01:55:07,429 --> 01:55:10,990
Now l know...
1054
01:55:11,566 --> 01:55:14,501
what this world is all about
1055
01:55:41,029 --> 01:55:42,861
Got a cigarette?
1056
01:55:54,876 --> 01:55:57,106
"Babubhai, my brand please.
- Sure"
1057
01:55:57,813 --> 01:56:00,145
Make my paan first.
- Have patience
1058
01:56:00,415 --> 01:56:02,543
Serve him first.
- Okay
1059
01:56:03,485 --> 01:56:08,218
lt seems this business earns you
more profits than the hotel trade
1060
01:56:08,523 --> 01:56:12,391
"No son, this is not what l deal in.
l'm only giving you..."
1061
01:56:12,828 --> 01:56:15,957
What that guy left for you.
- Cut the crap and give me the parcel
1062
01:56:16,398 --> 01:56:19,834
"Give me the liquor, will you?
- Hang on. Here you are"
1063
01:56:20,869 --> 01:56:24,430
"Sorry, l didn't recognise you.
- Stop picking my brains, will you?"
1064
01:56:29,544 --> 01:56:31,535
One minute... money?
1065
01:56:33,548 --> 01:56:36,540
"You want money?
- Yes, l got to pass it on"
1066
01:56:38,553 --> 01:56:41,853
Now listen:
l'll shoot you right there
1067
01:56:42,591 --> 01:56:45,424
You won't need to go
to the loo anymore
1068
01:56:49,064 --> 01:56:51,089
"Go on, take it away.
l'll foot the bill"
1069
01:56:59,808 --> 01:57:03,802
His face was worth watching
1070
01:57:05,480 --> 01:57:07,972
"Up you go:
- Don't hit me, man"
1071
01:57:12,821 --> 01:57:17,816
You are incorrigible.
- You are right
1072
01:57:19,928 --> 01:57:22,397
No matterwhat...
- Forget it
1073
01:57:22,831 --> 01:57:25,425
"Sit down, c'mon"
1074
01:57:26,234 --> 01:57:30,398
Let me booze.
- You were dead scared at the hotel
1075
01:57:30,839 --> 01:57:32,068
Who?
- You
1076
01:57:35,143 --> 01:57:36,872
Who supplies you powder?
1077
01:57:37,145 --> 01:57:42,174
"What powder, brother?
l got lipsticks. Want some?"
1078
01:57:46,521 --> 01:57:51,220
Who supplies you the white powder?
- Looks like he's out of his wits
1079
01:57:51,526 --> 01:57:52,493
You're right
1080
01:57:52,861 --> 01:57:55,956
Stop kidding.
l have recognised you
1081
01:57:57,966 --> 01:57:59,957
You were the one who brought drugs
for us the other day
1082
01:58:01,202 --> 01:58:05,139
"So?
-Answer me, else..."
1083
01:58:05,473 --> 01:58:06,804
Else what?
1084
01:58:07,208 --> 01:58:09,006
You will shoot me?
1085
01:58:35,837 --> 01:58:38,829
I got to talk to you.
ln privacy
1086
01:58:40,008 --> 01:58:40,998
One moment
1087
01:58:44,846 --> 01:58:46,837
Trouble.
-What happened?
1088
01:58:47,248 --> 01:58:49,376
Raghu opened fire again.
-At whom?
1089
01:58:49,851 --> 01:58:51,842
At the three guys
who came to us for drugs
1090
01:58:52,854 --> 01:58:54,845
Raghu recognised them
and shot them...
1091
01:58:54,923 --> 01:58:56,857
asking them about
the source ofthe drugs
1092
01:58:57,258 --> 01:58:59,852
lt was my mistake.
l had left him on his own
1093
01:59:02,030 --> 01:59:05,159
We'll all have to payfor
what he has done this time
1094
01:59:07,869 --> 01:59:10,861
Where is he?
Where?
1095
02:00:00,722 --> 02:00:03,885
"In a way, l'm responsible
for Yash's death"
1096
02:00:06,795 --> 02:00:11,790
l didn't knowthat the business
l'm doing would result in all this
1097
02:00:12,400 --> 02:00:15,802
But l'm a changed man now.
The Raghu who fell at yourfeet...
1098
02:00:16,404 --> 02:00:20,398
was the Raghu ofthe past.
The one who rose is a new Raghu
1099
02:00:21,409 --> 02:00:23,810
And this Raghu gives you his word.
No one's brother...
1100
02:00:23,912 --> 02:00:27,405
is going to die on this footpath
from an overdose of drugs
1101
02:00:27,816 --> 02:00:32,413
"The work l had begun, l will
put an end to with myfriend"
1102
02:00:46,434 --> 02:00:50,098
"Myfriend says,
lf you can dare to dream..."
1103
02:00:51,439 --> 02:00:52,998
"You must also have
the courage to live"
1104
02:00:54,442 --> 02:00:58,777
That's what l'm doing. Making an
effort to become a good man
1105
02:01:00,782 --> 02:01:06,778
"Because the one l see with you in
my dreams, is a very decent man"
1106
02:01:08,790 --> 02:01:10,781
An absolute gentleman
1107
02:01:17,398 --> 02:01:18,388
l must leave now
1108
02:01:29,711 --> 02:01:31,110
"Tell me the truth, madam..."
1109
02:01:33,414 --> 02:01:36,406
If l become the Raghu
l dream of being...
1110
02:01:38,419 --> 02:01:39,409
will you...?
1111
02:01:41,422 --> 02:01:42,821
Will you too...?
1112
02:01:45,426 --> 02:01:47,417
Will you love me too?
1113
02:01:51,833 --> 02:01:53,426
Don't say anything just yet
1114
02:01:55,770 --> 02:01:57,704
Because l havejust
started dreaming
1115
02:02:00,441 --> 02:02:04,071
"Once l become a gentleman,
you can tell me"
1116
02:02:22,463 --> 02:02:25,023
"You love piling up
the corpses, don't you?"
1117
02:02:26,401 --> 02:02:28,733
So get readyto pick up a corpse
1118
02:02:31,906 --> 02:02:33,738
Your brother isn't
returning alive today
1119
02:02:33,908 --> 02:02:36,400
Brother... that's not happening
1120
02:02:37,812 --> 02:02:40,804
Why not? Shaikh has
called me to the meeting
1121
02:02:41,749 --> 02:02:43,410
You knowwhat that means?
1122
02:02:43,551 --> 02:02:45,519
L'm going to paywith my blood
for your madness
1123
02:02:45,753 --> 02:02:49,417
Why must you go to Shaikh anyway?
We're nowwalking on the right path...
1124
02:02:49,557 --> 02:02:51,423
"You want to walk on
the right path, not l"
1125
02:02:53,428 --> 02:02:56,340
l want to remain in this very business
and be answerable to people
1126
02:02:56,364 --> 02:02:57,354
Right path:
1127
02:02:58,933 --> 02:02:59,923
Brother...
1128
02:03:02,370 --> 02:03:06,364
l'm not letting you die.
l'm going with you
1129
02:03:12,380 --> 02:03:14,371
That's the restaurant
l'm going to meet Shaikh in
1130
02:03:20,088 --> 02:03:21,783
Keep your mobile phone on
1131
02:03:24,392 --> 02:03:27,384
"lf l don't return by 2,
come down there with the guys"
1132
02:03:28,396 --> 02:03:30,797
"Before you make another mistake,
rememberthat your brother..."
1133
02:03:30,899 --> 02:03:35,063
Is walking into thejaws of death:
- Nothing will happen to you
1134
02:03:35,403 --> 02:03:36,802
l'll be right here
1135
02:04:09,070 --> 02:04:11,767
"Bent, like a dog's tail"
1136
02:04:12,373 --> 02:04:17,368
Tryto straighten it...
but it'll remain bent
1137
02:04:19,180 --> 02:04:21,774
"Sit down, sit down.
Remain seated"
1138
02:04:25,386 --> 02:04:31,382
l told you to drill some sense
into your brother's head
1139
02:04:32,393 --> 02:04:33,383
You won't
1140
02:04:35,396 --> 02:04:36,795
So die now
1141
02:04:39,567 --> 02:04:41,399
You'll have to die
1142
02:04:43,104 --> 02:04:46,802
The ones your brother shot at
weren't small fries
1143
02:04:47,408 --> 02:04:51,470
You knowwho theywere?
Theywere the police
1144
02:04:55,350 --> 02:04:56,749
Police?
1145
02:04:59,354 --> 02:05:02,756
Raghu told me that the ones he shot at
were suppliers ofthe stuff
1146
02:05:03,024 --> 02:05:05,015
"Correct, correct"
1147
02:05:05,360 --> 02:05:08,352
What do you think? Despite the
borders being sealed...
1148
02:05:08,529 --> 02:05:13,057
the stuff still reaches you.
Does it happen without police help?
1149
02:05:15,536 --> 02:05:18,767
If some policemen honestly
shove the stuff into the stores...
1150
02:05:19,374 --> 02:05:22,366
some other police dishonestly
remove the stufffrom the stores...
1151
02:05:22,510 --> 02:05:24,979
and bring it out on
the streets of Bombay
1152
02:05:27,015 --> 02:05:29,382
l saved your brother
from Anna's gunfire
1153
02:05:30,385 --> 02:05:35,050
And now? Who's going to save him
from the dishonest cop's gun ?
1154
02:05:39,394 --> 02:05:42,796
"From the police commissioner
Tawde's gun, at that?"
1155
02:05:44,399 --> 02:05:46,390
That's it. We've got to go in there
1156
02:05:46,801 --> 02:05:49,395
Raghu: Have you gone mad?
1157
02:05:50,038 --> 02:05:52,803
It's still 1O minutes to 2.
- l don't know all that
1158
02:05:53,408 --> 02:05:56,742
"l think there's tension brewing
there, l want to go"
1159
02:05:57,612 --> 02:06:01,742
Don't be a fool: Shekhar said
one mistake can cost him his life:
1160
02:06:04,986 --> 02:06:07,751
"Your brotherwas trying to find out
the source ofthe drugs, wasn't he?"
1161
02:06:08,356 --> 02:06:10,347
L'm the source ofthe narcotics
1162
02:06:10,558 --> 02:06:13,755
"All the narcotics the police seize,
reaches the footpaths all over again..."
1163
02:06:13,895 --> 02:06:18,765
Through me. And when policemen
like me are subjected to pressure...
1164
02:06:19,367 --> 02:06:24,362
l have to tell the minister and arrange
the deaths of people like you
1165
02:06:25,373 --> 02:06:27,364
Your brother has killed
three of my men
1166
02:06:28,376 --> 02:06:29,969
He has to go
1167
02:06:30,511 --> 02:06:34,573
What happened wasn't right.
l apologise on his behalf
1168
02:06:34,649 --> 02:06:38,381
"No, what are you doing?
You mustn't fold hands"
1169
02:06:38,786 --> 02:06:40,777
Folding hands is
forthe common man
1170
02:06:41,389 --> 02:06:43,380
And you're going to be the king
1171
02:06:46,394 --> 02:06:50,797
"He's a fool, l'll reason with him.
He's a naive child, l'll talk to him"
1172
02:06:51,032 --> 02:06:55,333
"ln our business, ratherwe have a
smart enemythan a stupid friend"
1173
02:06:56,337 --> 02:06:58,738
Your brother and yourfriend
are both fools
1174
02:06:59,340 --> 02:07:01,741
Your stupid brother
wouldn't listen to you
1175
02:07:02,343 --> 02:07:04,744
He listened to your stupid friend.
What's the name...?
1176
02:07:07,348 --> 02:07:10,750
Who's out to reform the country
with that honest police officer
1177
02:07:12,553 --> 02:07:14,351
He's the one who instigated Raghu
1178
02:07:17,625 --> 02:07:19,616
He's an agent ofthe police
1179
02:07:24,365 --> 02:07:26,766
"You're not going there, Raghu.
You're not:"
1180
02:07:27,368 --> 02:07:29,359
Let me go:
- You're not going there
1181
02:07:34,375 --> 02:07:35,774
Until Shekhar calls...
1182
02:07:35,877 --> 02:07:37,777
neither am l going there
nor am l letting you go
1183
02:07:37,879 --> 02:07:39,438
You get that?
You're not going there
1184
02:07:41,682 --> 02:07:44,014
This mobile phone
is an amazing thing
1185
02:07:45,753 --> 02:07:47,619
The day you guys arrived
to collect the drugs...
1186
02:07:47,722 --> 02:07:52,785
there was a call on the mobile.
lt was your girlfriend. Pamela
1187
02:07:53,394 --> 02:07:55,988
She and Shyam wanted to get
together and bump you off
1188
02:07:56,430 --> 02:07:59,957
"Theywanted to be kings.
At her say-so, l sent Aditya there"
1189
02:08:00,334 --> 02:08:04,737
"To knock you off. But you were
a smart-ass, you escaped"
1190
02:08:04,872 --> 02:08:08,740
"That's the reason why you're here
and they're up there, in hell"
1191
02:08:09,544 --> 02:08:13,344
"To be able to sit on the king's throne,
you first have to safeguard it"
1192
02:08:13,714 --> 02:08:17,344
"To save yourthrone, there's someone
you will have to eliminate"
1193
02:08:18,352 --> 02:08:19,751
"Out of myway, Arjun:"
1194
02:08:20,621 --> 02:08:22,749
l have a feeling that
my brother's in trouble
1195
02:08:23,357 --> 02:08:25,348
"Stay here, if you wish to"
1196
02:08:25,660 --> 02:08:29,096
l can kill and get killed
for my brother
1197
02:08:29,564 --> 02:08:31,760
l can't kill him.
He's my blood brother...
1198
02:08:31,899 --> 02:08:34,368
"he's a younger brother,
l can't kill him"
1199
02:08:34,535 --> 02:08:39,769
"Brother, sister, wife, kids...
they mean nothing"
1200
02:08:41,075 --> 02:08:44,375
The throne is dearest to the king.
Brother kills brother...
1201
02:08:44,545 --> 02:08:46,775
to ascend to the throne.
lt isn't l saywho says it
1202
02:08:47,548 --> 02:08:49,778
lt's there in lndian history
1203
02:08:50,685 --> 02:08:54,485
"A blood relation can be finished
only by shedding blood, my dear boy"
1204
02:09:03,998 --> 02:09:08,401
Think it over. There's no hurry.
You have 24 hours
1205
02:09:09,403 --> 02:09:14,398
"On one hand is the throne,
which Tawde and l want you to sit on"
1206
02:09:15,076 --> 02:09:17,067
On the other is your crazy brother
1207
02:09:23,517 --> 02:09:25,417
"lt's necessaryto
tell you something, son"
1208
02:09:28,422 --> 02:09:30,823
You've got to know
the secret about Tawde
1209
02:09:32,426 --> 02:09:34,827
"So you can't be allowed
to live, can you?"
1210
02:09:36,430 --> 02:09:38,421
You either cross overto our side
1211
02:09:39,934 --> 02:09:42,426
Or cease to be
1212
02:10:22,109 --> 02:10:23,406
"C'mon, let's go"
1213
02:10:34,422 --> 02:10:35,821
"That's your brother, isn't he?"
1214
02:10:40,428 --> 02:10:42,829
"You're not planning on
a battle, are you?"
1215
02:10:45,433 --> 02:10:46,423
No
1216
02:10:48,803 --> 02:10:51,568
"Was it so important that you called me
here so late in the night, Sudhakar?"
1217
02:10:51,672 --> 02:10:54,505
"It is important, sir. l didn't want it
to be too late bythe morning"
1218
02:10:54,642 --> 02:10:56,508
"What do you mean?
- See for yourself, sir"
1219
02:10:59,113 --> 02:11:03,107
These are the three men Raghu Srivastav
shot at outside the lrani restaurant
1220
02:11:03,284 --> 02:11:06,777
Your doubts were right. The three of
them were suspended police officers
1221
02:11:10,124 --> 02:11:11,819
But you could have told me this
even overthe phone
1222
02:11:12,126 --> 02:11:14,527
"Yes, but not what l wanted
to tell you afterthat"
1223
02:11:16,130 --> 02:11:19,122
"As per your orders, we've been
keeping a watch on Arjun Singh"
1224
02:11:19,200 --> 02:11:20,531
Look at this
1225
02:11:24,138 --> 02:11:27,130
"l know, Shekhar Srivastav
works for Shaikh"
1226
02:11:28,142 --> 02:11:30,839
And who does Shaikh work for?
You don't knowthat
1227
02:12:02,109 --> 02:12:06,103
This means Raghu and Arjun
are both in danger
1228
02:12:21,862 --> 02:12:22,852
You?
1229
02:12:23,130 --> 02:12:25,531
"I need your help again, Sanjana"
1230
02:12:26,133 --> 02:12:30,127
"l'm leaving this city, Mr Singh.
l can give you no help"
1231
02:12:31,138 --> 02:12:35,132
You can at least pass a message
to Arjun before you leave?
1232
02:12:35,242 --> 02:12:37,540
You can tell him that his
doubts were not unfounded
1233
02:12:37,645 --> 02:12:40,546
Some officers ofthe police are indeed
hand-in-glove with the underworld
1234
02:12:40,681 --> 02:12:43,150
"ln a few days,
l'm going to expose them"
1235
02:12:43,784 --> 02:12:47,152
You can yourselftell him that.
- But that precisely is the problem
1236
02:12:47,321 --> 02:12:50,882
"He feels so betrayed bythe police,
he doesn't even want to talk to me"
1237
02:12:51,392 --> 02:12:54,487
He's not taking my calls. l thought
of going overto his place...
1238
02:12:54,595 --> 02:12:56,757
but that would increase
the dangerto his life
1239
02:12:59,500 --> 02:13:01,491
Danger?
- Yes
1240
02:13:01,635 --> 02:13:04,104
That is the real message
l want to get across to him
1241
02:13:04,572 --> 02:13:07,098
You must meet him and tell him
that his life as well as Raghu's...
1242
02:13:07,208 --> 02:13:08,676
is in danger
1243
02:13:21,121 --> 02:13:22,179
ls Arjun with you?
1244
02:13:23,524 --> 02:13:24,514
Yes
1245
02:13:27,461 --> 02:13:30,522
Say nothing. Just listen
1246
02:13:31,131 --> 02:13:33,532
Arjun isn't a friend.
He's ourworst enemy
1247
02:13:35,870 --> 02:13:38,532
The cops he killed to
infiltrate our gang...
1248
02:13:39,139 --> 02:13:41,301
aren't really dead.
They're alive
1249
02:13:48,616 --> 02:13:50,914
The truth is that Arjun
is in league with the cops
1250
02:13:51,418 --> 02:13:56,754
The cops are after you. Come to
the docks as soon as possible
1251
02:14:00,361 --> 02:14:02,489
Leave the cityfor a few days
1252
02:14:03,097 --> 02:14:07,091
l'll take care ofthe rest.
You understand?
1253
02:14:08,102 --> 02:14:11,094
"Yes, l'm coming to the docks"
1254
02:14:14,508 --> 02:14:17,102
"Before you come here, there's
something you've got to do"
1255
02:14:18,112 --> 02:14:20,103
You'll have to shoot your enemy
1256
02:14:27,588 --> 02:14:30,250
That's the norm of our business
and that is what you'll have to do
1257
02:14:31,425 --> 02:14:34,292
Are you listening?
Are you?
1258
02:14:35,129 --> 02:14:36,119
Yes
1259
02:14:53,914 --> 02:14:55,814
Whose call was it?
1260
02:15:00,087 --> 02:15:02,078
You are a cop:
1261
02:15:03,357 --> 02:15:08,090
"What rubbish are you talking, Raghu?
- Yes... or no ?"
1262
02:15:08,429 --> 02:15:11,490
"Hear me out, Raghu...
- Yes... or no ?"
1263
02:15:11,699 --> 02:15:15,101
Whatever l'm doing...
- Yes... or no ?
1264
02:15:19,106 --> 02:15:22,440
"Yes, it's true that l'm a cop.
But l..."
1265
02:15:22,610 --> 02:15:25,102
Enough: Enough:
1266
02:15:27,581 --> 02:15:30,448
This is the first time
l've ever been deceived
1267
02:15:31,185 --> 02:15:33,677
By a friend... no:
1268
02:15:36,123 --> 02:15:37,852
By a cop
1269
02:15:40,127 --> 02:15:43,119
Myfriend went away
when l was still a child
1270
02:15:45,132 --> 02:15:48,397
The one l embraced
on his return...
1271
02:15:48,802 --> 02:15:51,396
wasn't myfriend...
he was a cop
1272
02:15:54,842 --> 02:15:59,075
"The one l drank with all night,
and told myfeelings to..."
1273
02:15:59,413 --> 02:16:02,075
"Wasn't myfriend,
he was a cop"
1274
02:16:04,852 --> 02:16:08,550
The one forwhose sake l incurred
enmitywith everyone...
1275
02:16:09,189 --> 02:16:11,419
"wasn't myfriend,
he was a cop"
1276
02:16:11,525 --> 02:16:13,357
"l'll explain everything
to you, Raghu. Please..."
1277
02:16:13,427 --> 02:16:15,589
Don't you dare touch me:
1278
02:16:22,870 --> 02:16:25,464
l feel like emptying all six bullets
into your skull
1279
02:16:28,108 --> 02:16:30,372
But what can l do...?
1280
02:16:30,711 --> 02:16:33,772
"L'm a friend, you bloody cop"
1281
02:16:38,118 --> 02:16:40,382
l won't be able to kill you
1282
02:16:40,621 --> 02:16:43,113
l won't: l won't:
1283
02:16:43,791 --> 02:16:46,453
l'm a friend: A bloodyfriend:
1284
02:16:48,462 --> 02:16:51,625
"Listen to me, Raghu...
please hear me out"
1285
02:16:52,132 --> 02:16:55,397
Give me an opportunity...
- Let me go: Let go of me:
1286
02:17:00,274 --> 02:17:03,266
"Don't go away, Raghu:
Listen to me:"
1287
02:17:12,152 --> 02:17:14,416
So you're barking at me too?
1288
02:17:14,822 --> 02:17:17,416
I don't need you either:
1289
02:17:23,897 --> 02:17:27,094
Don't tryto stop me:
You get that? Don't stop me:
1290
02:17:46,687 --> 02:17:48,678
"Stay here, l'll be
back in a moment"
1291
02:18:03,504 --> 02:18:07,065
lnspector Singh visited me.
He said you and Raghu are in danger
1292
02:18:07,741 --> 02:18:10,073
He said there is a police officer
who's hand-in-glove with them
1293
02:18:10,410 --> 02:18:14,404
"Unless lnspector Singh calls,
don't step out ofthis house"
1294
02:18:14,748 --> 02:18:18,412
Where's Raghu?
- He went outjust now
1295
02:18:18,852 --> 02:18:23,255
Where to?
- To the docks
1296
02:18:24,091 --> 02:18:27,550
l heard him talking on the phone.
Let's go
1297
02:19:08,135 --> 02:19:10,627
"You didn't kill him, did you?"
1298
02:19:12,139 --> 02:19:14,130
"You haven't killed him, right?"
1299
02:19:14,408 --> 02:19:16,740
"My hand failed me, brother"
1300
02:19:18,812 --> 02:19:21,873
"He's a traitor, but l'm a friend"
1301
02:19:23,584 --> 02:19:25,848
l can't break off a friendship
1302
02:19:27,154 --> 02:19:29,748
l can never rid my heart
of love
1303
02:19:31,158 --> 02:19:33,490
l've got to go away anyway
1304
02:19:34,228 --> 02:19:37,493
My life on this footpath
is over... it's finished
1305
02:19:38,165 --> 02:19:40,497
l want to go away
1306
02:19:48,175 --> 02:19:50,837
So you're kidding me too?
1307
02:19:51,778 --> 02:19:54,179
"All right, you may
just as well kill me today"
1308
02:19:54,882 --> 02:19:57,442
"But not here, okay...?
Shoot here"
1309
02:19:57,784 --> 02:20:00,116
l want to die handsome
1310
02:20:52,606 --> 02:20:53,596
Champion...?
1311
02:21:21,134 --> 02:21:23,660
"How did this happen?
Who did this to you, Raghu?"
1312
02:21:23,837 --> 02:21:27,467
Who shot you...?
l won't let anything happen to you
1313
02:22:26,733 --> 02:22:29,065
Yourfriend once asked me...
1314
02:22:31,505 --> 02:22:34,736
if he everturned a gentleman...
1315
02:22:35,442 --> 02:22:37,740
would l love him?
1316
02:22:39,746 --> 02:22:42,738
I didn't have an answer
to his question then
1317
02:22:43,750 --> 02:22:47,744
But now... now l have
an answerto his question
1318
02:22:48,822 --> 02:22:51,757
Tell yourfriend...
1319
02:22:52,426 --> 02:22:55,088
that he's indeed
a very nice human being
1320
02:22:55,695 --> 02:23:01,361
And that l love him very much.
l love him very dearly
1321
02:24:10,704 --> 02:24:15,699
"lt's okay if l have
found nothing..."
1322
02:24:16,176 --> 02:24:21,273
"I nursed a grouse,
but now l hold nothing against you"
1323
02:24:21,848 --> 02:24:27,048
"The poison of death,
l have drunk with a smile"
1324
02:24:33,126 --> 02:24:38,064
"That which lived in my heart
as my love..."
1325
02:24:40,333 --> 02:24:47,137
Is the story of my life
1326
02:24:49,009 --> 02:24:55,676
Breathing is incidental
1327
02:24:56,750 --> 02:25:04,020
The rest isjust an illusion
1328
02:25:14,301 --> 02:25:21,037
"l now understand
what the world is all about"
1329
02:25:23,376 --> 02:25:26,903
What the world is all about
1330
02:25:39,726 --> 02:25:44,061
God is the only Truth
1331
02:26:23,703 --> 02:26:27,469
"That's the signal. Wheneverthere's
something fishy, he starts barking"
1332
02:27:06,680 --> 02:27:09,672
l couldn't ever imagine that
this is what Shekharwould do
1333
02:27:11,685 --> 02:27:14,052
When there is gunfire
on the streets...
1334
02:27:14,421 --> 02:27:17,322
man seeks refuge in
the confines of his house
1335
02:27:18,692 --> 02:27:22,026
But when your own family
starts firing at you...
1336
02:27:22,696 --> 02:27:24,960
where will you go?
1337
02:27:28,001 --> 02:27:32,063
"In a way, Arjun,
yourjob is overtoday"
1338
02:27:35,709 --> 02:27:40,306
One of yourfriends is dead and the
other's leaving the countryforever
1339
02:27:42,716 --> 02:27:45,048
Once he leaves the borders
ofthis country...
1340
02:27:45,185 --> 02:27:48,052
"he's going to become so
powerful, that let alone me..."
1341
02:27:48,488 --> 02:27:50,980
Not even the government ofthis nation
will be able to do any harm to him
1342
02:27:53,727 --> 02:27:58,665
"As for me, until there are people
like Tawde in the police force..."
1343
02:27:59,366 --> 02:28:02,267
Officers like me can do nothing
on their own
1344
02:28:03,269 --> 02:28:05,260
Except tendering their resignations
1345
02:28:09,676 --> 02:28:12,668
You can return to Delhi
whenever you want to
1346
02:28:13,113 --> 02:28:17,675
"ln fact, you could saythat l'm
setting you free right now"
1347
02:28:21,688 --> 02:28:24,350
"But l'm not going to
free you, Mr Singh"
1348
02:28:30,697 --> 02:28:34,099
Remember? When l wanted to lead
the life of a common citizen...
1349
02:28:34,701 --> 02:28:39,696
you showed me the path. And nowthat
l have come so far on that path...
1350
02:28:39,973 --> 02:28:42,305
you have started talking the
language ofthe common man?
1351
02:28:42,509 --> 02:28:45,274
"How can you throw in the towel
so easily,, Mr Singh?"
1352
02:28:45,845 --> 02:28:48,212
You can clean the filth
in your department...
1353
02:28:48,314 --> 02:28:50,305
only so long as you
wearthat uniform
1354
02:28:50,450 --> 02:28:54,318
Not without it.
So take care of your department
1355
02:28:54,788 --> 02:28:57,018
l'll take care of mine
1356
02:29:01,828 --> 02:29:04,729
Whatever Shekhar has done
on this footpath...
1357
02:29:05,098 --> 02:29:07,726
he'll have to account for
on this very pavement
1358
02:29:09,135 --> 02:29:14,437
"As long as l live, Shekharwon't even
leave this city. Forget the country"
1359
02:29:22,615 --> 02:29:25,550
That which you think
is the leading light...
1360
02:29:25,885 --> 02:29:29,549
is so much of darkness that
you will lose yourselfforever
1361
02:29:30,156 --> 02:29:33,888
So you've come to pimp
forthe cops again?
1362
02:29:35,361 --> 02:29:40,891
Don't tryto stand in my path today.
l'm in a hurry
1363
02:29:41,634 --> 02:29:44,160
"You were always in a hurry, Shekhar"
1364
02:29:45,038 --> 02:29:48,975
Your haste to make wealth
turned you into a devil
1365
02:29:50,276 --> 02:29:54,076
The haste to become a big man
turned you into a foe
1366
02:29:55,715 --> 02:30:00,778
The haste to save your skin
turned a brother into a killer
1367
02:30:02,255 --> 02:30:04,986
To dispel the darkness
of your life...
1368
02:30:05,592 --> 02:30:08,789
you lit the funeral pyre for your
brother. So where are you going now?
1369
02:30:09,529 --> 02:30:11,520
Which place is it...
1370
02:30:11,764 --> 02:30:15,064
where your brother's voice
shall not prick your conscience?
1371
02:30:16,102 --> 02:30:18,867
Which place is it where
he will stop shadowing you?
1372
02:30:19,072 --> 02:30:22,064
"What will you drink,
eat or live for?"
1373
02:30:22,242 --> 02:30:24,233
What morsel of bread
will you have...
1374
02:30:24,544 --> 02:30:27,138
which will not be stained
with your brother's blood?
1375
02:30:27,247 --> 02:30:29,238
Enough: Enough:
1376
02:30:30,149 --> 02:30:31,981
l am the king:
1377
02:30:33,820 --> 02:30:37,154
What would a two-penny real estate
broker of Delhi know...
1378
02:30:37,557 --> 02:30:39,548
what it means to be the king?
1379
02:30:41,628 --> 02:30:43,892
"To become the king,
there's so much one has to do"
1380
02:30:44,163 --> 02:30:47,565
Parents and siblings...
one has to forget everyone
1381
02:30:48,167 --> 02:30:51,137
There's a price to pay.
There are sacrifices to be made
1382
02:30:51,571 --> 02:30:54,836
l didn't kill my brother.
l merely sacrificed him:
1383
02:30:58,011 --> 02:31:00,002
Get out of my path:
1384
02:31:00,513 --> 02:31:03,847
Raghu was my blood brother
and you'rejust a friend
1385
02:31:05,785 --> 02:31:08,516
"l wish you weren't
myfriend, Shekhar"
1386
02:31:10,523 --> 02:31:15,051
l'd have shot you right now
and avenged Raghu's death
1387
02:31:18,064 --> 02:31:20,795
But l've only come
to take you tojail
1388
02:31:21,200 --> 02:31:24,864
"Because unless you go tojail,
ourfuture generations..."
1389
02:31:25,104 --> 02:31:27,869
Will not be able to walk
these footpaths free ofterror
1390
02:31:28,207 --> 02:31:29,902
Come with me
1391
02:31:31,978 --> 02:31:34,538
Are you out of your mind?
Are you mad?
1392
02:31:36,215 --> 02:31:40,209
L've struggled to get to this stage:
So don't stand in myway
1393
02:31:41,120 --> 02:31:43,111
Let's go. To the airport
1394
02:32:18,591 --> 02:32:20,958
"Just you come with me, Shekhar"
1395
02:32:40,947 --> 02:32:42,938
Let's go. Start the car
1396
02:32:50,323 --> 02:32:53,554
"You'll have to go with me, Shekhar"
1397
02:33:04,971 --> 02:33:07,872
You're going to stop me?
Me...?
1398
02:33:08,975 --> 02:33:12,502
You're going to stop Shekhar-bhai?
You will?
1399
02:33:13,246 --> 02:33:16,011
Damn you: You tryto stop me?
1400
02:33:38,638 --> 02:33:43,200
"Come with me, Shekhar...
- No, l won't:"
1401
02:33:44,544 --> 02:33:47,536
"Let's go, Shekhar.
- No way:"
1402
02:33:47,647 --> 02:33:50,810
"For Raghu's sake, Shekhar. Forthe
sake of your death brother"
1403
02:33:50,950 --> 02:33:53,214
l'm not going with you:
1404
02:34:15,274 --> 02:34:17,606
Whoever stands in my path
is a dead man:
1405
02:34:17,844 --> 02:34:20,506
"He's a dead man, you get that?
He's a bloody dead man:"
1406
02:34:22,281 --> 02:34:23,680
Let's go
1407
02:34:31,691 --> 02:34:33,181
Start the car
1408
02:34:49,342 --> 02:34:50,867
Move it:
1409
02:35:05,892 --> 02:35:07,223
Start it:
1410
02:35:49,769 --> 02:35:51,760
Run him over
1411
02:35:53,539 --> 02:35:56,804
"Stop there, Shekhar:"
1412
02:35:57,109 --> 02:35:59,874
Knock him down.
- Stop:
1413
02:36:04,917 --> 02:36:06,851
"Stop, Shekhar:"
1414
02:39:13,539 --> 02:39:15,871
Tawde has met his nemesis
1415
02:39:28,287 --> 02:39:32,224
One ray ofthe Sun makes the
darkness ofthe night vanish
1416
02:39:32,758 --> 02:39:36,092
"Forthe first time, l see the
Sun rising in my heart today"
1417
02:39:36,629 --> 02:39:39,564
"Forthe first time, l am being
able to see myself in the eye"
1418
02:39:40,132 --> 02:39:43,227
l have taken the first step
on the ladder offriendship...
1419
02:39:43,602 --> 02:39:46,572
on which myfriend Raghu
has been waiting for so long
1420
02:39:46,939 --> 02:39:49,909
l claimed several times
to be his friend...
1421
02:39:50,176 --> 02:39:52,577
but it was the first time
l had lived up to ourfriendship
1422
02:39:52,845 --> 02:39:55,507
To compress ourfriendship in
a small book is impossible
1423
02:39:56,515 --> 02:39:58,506
But this is the onlyway
l have...
1424
02:39:58,617 --> 02:40:00,608
oftaking the fragrance of
friendship to the world
1425
02:40:01,687 --> 02:40:02,677
Arjun...
1426
02:40:04,223 --> 02:40:06,521
is your life already
shut in the book?
1427
02:40:08,194 --> 02:40:10,891
What life is it
that is captured in words?
1428
02:40:11,530 --> 02:40:15,524
The life we have lived will not
be written in any number of pages
1429
02:40:16,602 --> 02:40:20,061
So get up and let's go out.
Your life's getting angrywith you
1430
02:40:26,312 --> 02:40:29,873
"Papa, you're late again.
l have a parade today"
1431
02:40:30,149 --> 02:40:33,210
"l'm so sorry, son. l forgot you
have a parade in the school today"
1432
02:40:33,619 --> 02:40:36,145
l made a mistake. What do l do now?
Must l play rooster?
1433
02:40:36,555 --> 02:40:40,219
That's not allowed in my school.
- l didn't knowthat
1434
02:40:40,559 --> 02:40:43,221
So l'll have to play horse.
So let Mummytake the bags...
1435
02:40:43,362 --> 02:40:46,559
"and you come with me, son.
Bravo:"
116657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.