All language subtitles for FIFA.Uncovered.S01E02 lk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:14,280 ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:19,880 --> 00:00:24,920 ЗЕПП БЛАТТЕР ИЗБРАН ПРЕЗИДЕНТОМ ФИФА 8 ИЮНЯ 1998 ГОДА 3 00:00:32,280 --> 00:00:34,680 У меня как у нового президента 4 00:00:35,640 --> 00:00:38,680 желание одно: объединить нашу семью. 5 00:00:39,560 --> 00:00:43,040 Во время избирательной кампании 6 00:00:43,120 --> 00:00:45,400 мы иногда играли… 7 00:00:47,440 --> 00:00:50,520 …так сказать, на грани фола. 8 00:00:50,600 --> 00:00:56,720 Иногда на поле мы бьем соперника по ногам, держим за футболку. 9 00:00:59,080 --> 00:01:01,120 Вот подкат сзади мы не делали, 10 00:01:01,200 --> 00:01:03,200 сейчас это запрещено. 11 00:01:04,840 --> 00:01:10,400 Но сейчас самое главное — сохранить единство футбола. 12 00:01:13,080 --> 00:01:18,360 Большая футбольная семья, ФИФА, объединится и пойдет вперед. 13 00:01:21,000 --> 00:01:24,120 Такова моя цель. Это всё. Большое спасибо. 14 00:01:36,680 --> 00:01:38,480 Не знаю, что сказать. 15 00:01:40,800 --> 00:01:41,920 До свидания 16 00:01:42,760 --> 00:01:43,840 или прощайте. 17 00:01:45,760 --> 00:01:48,480 И я вдруг стал президентом. 18 00:01:49,200 --> 00:01:52,520 И осознал власть, которая… 19 00:01:55,720 --> 00:01:59,160 Благодаря вам и вместе с вами я научился терпению. 20 00:01:59,760 --> 00:02:03,120 Я узнал, что такое единство. 21 00:02:04,800 --> 00:02:05,880 Но я был… 22 00:02:06,560 --> 00:02:10,360 Я сам был немного удивлен тем, какую власть получил. 23 00:02:11,520 --> 00:02:14,920 До свидания. И прощайте. Спасибо. 24 00:02:32,320 --> 00:02:35,520 ПОБЕДИТЕЛЕМ СТАНОВИТСЯ… 25 00:02:43,920 --> 00:02:49,080 ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ СПУСТЯ ДВА ДНЯ ПОСЛЕ ВЫБОРОВ 26 00:02:52,920 --> 00:02:56,480 ЧЕМПИОНАТ МИРА ПО ФУТБОЛУ ФИФА, 1998 ГОД 27 00:02:57,920 --> 00:03:01,440 Могущество ФИФА обеспечивает чемпионат мира по футболу. 28 00:03:02,720 --> 00:03:08,240 И страны из кожи вон лезут, чтобы получить право на его проведение. 29 00:03:09,920 --> 00:03:13,640 Ничто другое не помогает так же 30 00:03:13,720 --> 00:03:17,120 поднять престиж страны. 31 00:03:24,240 --> 00:03:27,400 Чемпионат мира — единственное событие, 32 00:03:27,480 --> 00:03:30,520 которое транслируют в большинстве стран мира. 33 00:03:31,040 --> 00:03:34,400 Трудно представить, что еще способно 34 00:03:34,480 --> 00:03:36,720 вывести на улицу миллион человек. 35 00:03:39,960 --> 00:03:43,280 И чемпионат мира — главный источник заработка для ФИФА. 36 00:03:48,440 --> 00:03:53,240 Популярность главного футбольного события, 37 00:03:53,320 --> 00:03:55,480 проходящего каждые четыре года, 38 00:03:55,560 --> 00:04:00,280 дает ФИФА и ее президенту реальную власть 39 00:04:00,360 --> 00:04:03,720 и рычаги давления на страны мира. 40 00:04:10,120 --> 00:04:15,040 Но такая власть рано или поздно порождает коррупцию. 41 00:04:21,040 --> 00:04:25,720 Я стал развивать идеи Жоао Авеланжа. 42 00:04:25,800 --> 00:04:30,960 Он говорил, что футбол должен быть не только в Европе и Южной Америке, 43 00:04:32,240 --> 00:04:33,960 но и во всём остальном мире. 44 00:04:38,640 --> 00:04:40,640 Когда меня избрали президентом, 45 00:04:40,720 --> 00:04:44,080 я начал воплощать эту мысль в жизнь. 46 00:04:51,400 --> 00:04:58,160 В 1998 году ФИФА стала подавать себя как организацию, творящую добро. 47 00:04:58,240 --> 00:05:00,960 Она проводила программы развития во всём мире. 48 00:05:03,600 --> 00:05:06,320 Она была всемирной футбольной организацией, 49 00:05:06,400 --> 00:05:09,720 в которую входили почти все страны планеты. 50 00:05:11,320 --> 00:05:14,160 Своего рода ООН в мире футбола. 51 00:05:21,040 --> 00:05:23,560 Тогда и была запущена программа «Гол». 52 00:05:26,880 --> 00:05:31,360 Проект «Гол» придумал Зепп Блаттер. 53 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Так называемый проект «Гол» 54 00:05:34,080 --> 00:05:37,080 задуман специально для того, 55 00:05:37,160 --> 00:05:39,680 чтобы помочь людям 56 00:05:39,760 --> 00:05:43,280 в странах, которые пребывают в нужде. 57 00:05:43,360 --> 00:05:49,120 Первым делом решили создать национальные штаб-квартиры ФИФА. 58 00:05:49,200 --> 00:05:50,640 И на этот проект 59 00:05:50,720 --> 00:05:54,160 выделили 400 000 долларов. 60 00:05:55,560 --> 00:05:57,480 Речь шла о стадионах. 61 00:05:57,560 --> 00:06:00,960 Об искусственных полях. Об образовательных программах. 62 00:06:05,160 --> 00:06:06,880 Для Платини программа «Гол» 63 00:06:07,400 --> 00:06:11,440 была идеальным вариантом — через него шел бы денежный поток. 64 00:06:12,640 --> 00:06:14,800 Он становился функционером, 65 00:06:14,880 --> 00:06:16,360 о чём и мечтал. 66 00:06:17,480 --> 00:06:19,800 Но после всех тайных интриг, 67 00:06:19,880 --> 00:06:22,360 всех этих мутных делишек 68 00:06:22,880 --> 00:06:25,120 Платини и слышать об этом не хотел. 69 00:06:26,560 --> 00:06:30,040 Говорят, на деньги, которые получили футбольные федерации, 70 00:06:30,120 --> 00:06:32,440 должны были строиться поля и стадионы. 71 00:06:32,520 --> 00:06:35,920 Но в итоге эти средства как будто растворились. 72 00:06:37,000 --> 00:06:41,600 Это здание должно было стать футбольным центром. 73 00:06:43,200 --> 00:06:45,040 Эти цыплята гуляют 74 00:06:45,120 --> 00:06:47,880 по недостроенному конференц-залу, 75 00:06:47,960 --> 00:06:52,560 к которому примыкает кухня. Теперь здесь держат кур. 76 00:06:53,280 --> 00:06:57,640 На этот проект ФИФА выделила 77 00:06:57,720 --> 00:07:00,880 тридцать пять миллионов шиллингов. 78 00:07:01,520 --> 00:07:04,960 И вот теперь все упорно молчат. 79 00:07:07,640 --> 00:07:11,240 В странах, где люди едва сводят концы с концами, 80 00:07:11,320 --> 00:07:16,560 коррупция цветет буйным цветом. 81 00:07:17,720 --> 00:07:22,560 К сожалению, ФИФА не требовала от федераций отчетов о тратах, 82 00:07:22,640 --> 00:07:26,200 и никто не знал, куда уходили деньги. 83 00:07:28,720 --> 00:07:32,880 Когда ФИФА стала считать себя банком… 84 00:07:32,960 --> 00:07:37,160 А она, в общем-то, и была банком для футбольных федераций. 85 00:07:37,240 --> 00:07:39,760 Тут-то и стали возникать проблемы. 86 00:07:43,880 --> 00:07:47,080 В этом, собственно, и был смысл существования ФИФА. 87 00:07:47,800 --> 00:07:52,200 Надо признать, что футбол приобрел невиданную популярность в мире 88 00:07:52,280 --> 00:07:54,800 и стал гораздо прибыльнее. 89 00:07:55,960 --> 00:07:59,080 И это заслуга Зеппа Блаттера. 90 00:08:00,080 --> 00:08:02,320 Именно это он и обещал 91 00:08:02,400 --> 00:08:06,800 на выборах президента ФИФА. Именно это и принесло ему победу. 92 00:08:06,880 --> 00:08:11,040 Сколько у нас игроков из Африки? 93 00:08:11,120 --> 00:08:13,560 Сколько — с Карибских островов? 94 00:08:13,640 --> 00:08:15,880 Сколько — из Азии? 95 00:08:15,960 --> 00:08:18,720 В этом будущее футбола. 96 00:08:18,800 --> 00:08:23,200 Будущее футбола должно вселять надежду 97 00:08:23,280 --> 00:08:25,040 в молодежь всего мира. 98 00:08:29,360 --> 00:08:34,480 Так он и создал себе мощную базу поддержки. В федерациях говорили: 99 00:08:34,560 --> 00:08:36,560 «Ему можно доверять». 100 00:08:38,480 --> 00:08:42,000 Но, если размышлять здраво, ФИФА — политическая организация. 101 00:08:42,080 --> 00:08:46,960 И там понимают: будут деньги — будут и голоса. 102 00:08:47,480 --> 00:08:51,960 Доходы от чемпионата мира 103 00:08:52,040 --> 00:08:56,640 будут получать не только его участники, 104 00:08:57,640 --> 00:09:01,600 но и другие члены семьи ФИФА. 105 00:09:01,680 --> 00:09:03,480 Деньги на программы развития 106 00:09:03,560 --> 00:09:07,000 будут доставаться и национальным федерациям, 107 00:09:07,080 --> 00:09:09,800 и региональным конфедерациям. 108 00:09:11,000 --> 00:09:17,880 ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРИЯ 2001 ГОД 109 00:09:22,000 --> 00:09:24,760 Уже во время первого срока Блаттера 110 00:09:24,840 --> 00:09:30,040 у ФИФА возникла огромная проблема — 111 00:09:30,560 --> 00:09:36,480 в 2001 году разорилась компания International Sport and Leisure, ISL. 112 00:09:37,360 --> 00:09:42,160 В компании, основанной владельцем «Адидас» Хорстом Дасслером 113 00:09:43,360 --> 00:09:46,000 для скупки маркетинговых прав, 114 00:09:46,080 --> 00:09:48,320 прав на трансляции и спонсорство 115 00:09:48,400 --> 00:09:52,400 и перепродажи их по всему миру, произошел финансовый коллапс. 116 00:09:56,360 --> 00:09:58,240 ФИФА потеряла всё. 117 00:09:58,320 --> 00:10:01,360 Она лишилась своего банка, каковым была ISL. 118 00:10:02,440 --> 00:10:06,280 Этот финансовый поток иссяк, и быстро заменить его было нечем. 119 00:10:06,800 --> 00:10:08,520 От ISL осталась гора проблем. 120 00:10:08,600 --> 00:10:13,000 Ее крах имел для ФИФА и экономические, и политические последствия. 121 00:10:14,840 --> 00:10:18,920 ФИФА получала от ISL деньги, 122 00:10:19,720 --> 00:10:22,280 которые шли на поддержку федераций. 123 00:10:22,800 --> 00:10:26,160 Теперь же в организации разразился финансовый кризис. 124 00:10:26,240 --> 00:10:28,440 Нужно было найти быстрое решение. 125 00:10:28,520 --> 00:10:30,480 Руководитель мирового футбола 126 00:10:30,560 --> 00:10:33,120 может лишиться своего поста. Зепп Блаттер… 127 00:10:33,200 --> 00:10:35,800 К Зеппу Блаттеру возникло немало вопросов, 128 00:10:35,880 --> 00:10:39,640 напоминающих обвинения, в связи с его отношениями с фирмой ISL. 129 00:10:39,720 --> 00:10:42,600 Его репутация поставлена под сомнение. 130 00:10:44,160 --> 00:10:45,760 Блаттер хотел уйти в тень, 131 00:10:45,840 --> 00:10:48,080 и на время ему это удалось. 132 00:10:48,160 --> 00:10:53,680 Но потом на ФИФА обрушилась целая лавина обвинений. 133 00:11:00,240 --> 00:11:03,640 Мишель Цен-Руффинен — швейцарский адвокат, 134 00:11:05,560 --> 00:11:08,800 которого Блаттер после своей победы на выборах 1998 года 135 00:11:08,880 --> 00:11:13,840 назначил генеральным секретарем ФИФА. 136 00:11:16,400 --> 00:11:18,880 Но в 2002 году 137 00:11:19,680 --> 00:11:22,160 он начал задавать вопросы. 138 00:11:23,400 --> 00:11:25,480 Он составил документ, 139 00:11:25,560 --> 00:11:30,000 из которого следовало, что при Блаттере в ФИФА происходили 140 00:11:30,080 --> 00:11:31,960 масштабные злоупотребления. 141 00:11:34,080 --> 00:11:36,800 Я помню, как мы выступили против Блаттера. 142 00:11:36,880 --> 00:11:39,000 Это было как в фильме Феллини. 143 00:11:39,080 --> 00:11:40,120 Невероятно. 144 00:11:45,520 --> 00:11:48,880 Мы выявили множество проблем. 145 00:11:48,960 --> 00:11:51,160 Некорректный бухучет, 146 00:11:51,240 --> 00:11:53,400 конфликты интересов. 147 00:11:53,480 --> 00:11:58,760 Признаки коррупции внутри организации. 148 00:12:00,920 --> 00:12:04,160 Цен-Руффинен собирает коалицию членов исполкома ФИФА, 149 00:12:04,240 --> 00:12:06,480 которая намерена предъявить Блаттеру 150 00:12:06,560 --> 00:12:09,640 ультиматум: повышение подотчетности либо отставка. 151 00:12:11,520 --> 00:12:18,040 Мы считаем, что президент ФИФА Блаттер превысил свои полномочия. 152 00:12:18,120 --> 00:12:22,600 Я хочу, чтобы все знали, что ситуация с финансами ФИФА крайне серьезна. 153 00:12:22,680 --> 00:12:26,320 И никому нет до этого дела. 154 00:12:27,080 --> 00:12:30,360 Блаттера, по сути, обвинили в уголовных преступлениях. 155 00:12:30,440 --> 00:12:32,480 Но он все эти обвинения отверг. 156 00:12:32,560 --> 00:12:36,080 Я не совершил ничего такого, 157 00:12:36,160 --> 00:12:40,680 что суд мог бы счесть нарушением закона. 158 00:12:40,760 --> 00:12:43,440 Я ни в чём не нарушил устав ФИФА. 159 00:12:43,520 --> 00:12:46,520 Я ни в чём не пошел против своей совести. 160 00:12:47,160 --> 00:12:52,120 Скандал перешел в плоскость политики, и Блаттеру потребовалась помощь друзей. 161 00:12:55,880 --> 00:12:59,120 Слово предоставляется Чаку Блейзеру. 162 00:13:03,440 --> 00:13:05,560 Честно говоря, я несколько удивлен 163 00:13:06,240 --> 00:13:10,000 тем, что глава комитета внутреннего аудита 164 00:13:10,080 --> 00:13:13,280 развел такую панику. 165 00:13:14,680 --> 00:13:15,960 Не стоит паниковать. 166 00:13:16,680 --> 00:13:18,400 Я думаю, господин президент, 167 00:13:18,480 --> 00:13:23,120 весь этот шум лишь говорит о ваших успехах, 168 00:13:24,200 --> 00:13:26,040 о проделанной вами работе. 169 00:13:26,120 --> 00:13:31,200 В отрицании этой работы весь смысл политической кампании, 170 00:13:31,280 --> 00:13:33,320 начатой несколько месяцев назад. 171 00:13:36,760 --> 00:13:38,040 Когда видишь такое, 172 00:13:38,120 --> 00:13:42,280 понимаешь, что представители национальных федераций 173 00:13:42,360 --> 00:13:46,440 на конгрессе ФИФА ничего не смыслят в финансах. 174 00:13:47,760 --> 00:13:53,000 Блаттер вышел на сцену и заявил членам ФИФА, 175 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 что с деньгами проблем нет, 176 00:13:55,880 --> 00:13:57,760 денег сколько угодно. 177 00:13:58,760 --> 00:14:02,600 Но ради этого он продавал 178 00:14:02,680 --> 00:14:05,040 будущие соревнования. 179 00:14:08,000 --> 00:14:10,640 Он очень убедителен и обаятелен. 180 00:14:11,960 --> 00:14:15,480 Если бы ФИФА была обычной компанией, она бы обанкротилась. 181 00:14:16,080 --> 00:14:21,160 А тут — ничего подобного. Просто легкий летний ветерок. 182 00:14:24,680 --> 00:14:28,120 На выборах 2002 года у Блаттера вновь был опасный соперник. 183 00:14:28,200 --> 00:14:32,200 На этот раз европейцы поддержали Иссу Хаяту. 184 00:14:32,800 --> 00:14:35,400 - Господин Хаяту. - Здравствуйте. 185 00:14:35,480 --> 00:14:37,520 Он из Камеруна. 186 00:14:37,600 --> 00:14:39,640 Считалось, что именно за него 187 00:14:39,720 --> 00:14:42,760 проголосует Африка и многие неевропейские страны. 188 00:14:44,040 --> 00:14:45,360 Они проиграли в 98-м. 189 00:14:45,440 --> 00:14:49,080 А сейчас у них появился еще один шанс сместить Блаттера. 190 00:14:50,680 --> 00:14:54,760 Это как футбольный матч. Нужно уметь и выигрывать, и проигрывать. 191 00:14:54,840 --> 00:14:56,840 Но я надеюсь выиграть. 192 00:15:00,120 --> 00:15:02,640 Идея выдвинуть Хаяту довольно интересна. 193 00:15:02,720 --> 00:15:04,280 Они, очевидно, надеялись, 194 00:15:04,360 --> 00:15:06,640 что африканец одолеет швейцарца. 195 00:15:06,720 --> 00:15:08,560 И ФИФА возглавит их человек. 196 00:15:13,920 --> 00:15:17,000 Действующего президента победить трудно. 197 00:15:17,600 --> 00:15:18,640 Почти невозможно. 198 00:15:19,440 --> 00:15:22,880 Президент ФИФА — сильная фигура с мощной поддержкой. 199 00:15:23,400 --> 00:15:26,960 Кандидат, избранный президентом ФИФА на следующий срок, — 200 00:15:27,040 --> 00:15:29,480 Йозеф Блаттер. 201 00:15:38,480 --> 00:15:41,520 Он одержал убедительную победу, 202 00:15:42,480 --> 00:15:45,160 а потом отомстил Цен-Руффинену. 203 00:15:45,880 --> 00:15:48,800 Что касается генерального секретаря, 204 00:15:48,880 --> 00:15:54,040 то он больше не будет занимать в ФИФА никаких постов. 205 00:15:54,120 --> 00:15:55,840 Пусть делает что хочет. 206 00:15:56,960 --> 00:15:58,640 А теперь я… 207 00:16:03,520 --> 00:16:04,840 Мишель Цен-Руффинен, 208 00:16:04,920 --> 00:16:09,360 мой соотечественник, которого я привел в ФИФА 209 00:16:09,960 --> 00:16:11,560 и был этому очень рад. 210 00:16:12,760 --> 00:16:14,880 А потом пришлось от него избавиться. 211 00:16:20,080 --> 00:16:22,600 Вот так! Вчера я надеялся на демократию. 212 00:16:22,680 --> 00:16:25,040 Но сегодня ни вы, делегаты конгресса, 213 00:16:25,120 --> 00:16:28,720 ни мы, сидящие в президиуме, никакой демократии не увидели. 214 00:16:31,080 --> 00:16:33,760 Многие говорят: «Цен-Руффинен — элита ФИФА, 215 00:16:34,280 --> 00:16:37,160 он, как и все, стремился к власти». 216 00:16:37,240 --> 00:16:40,440 Но он не был как все. Это неправильно. 217 00:16:41,280 --> 00:16:45,560 Его требование ввести в ФИФА подотчетность — 218 00:16:45,640 --> 00:16:47,800 это необычное явление. 219 00:16:48,320 --> 00:16:51,480 Он действительно хотел что-то изменить. 220 00:16:52,280 --> 00:16:54,200 Давайте надеяться на лучшее, 221 00:16:54,280 --> 00:16:56,960 потому что этот конгресс показал, 222 00:16:57,040 --> 00:16:59,600 что организация в очень плохом состоянии. 223 00:17:00,440 --> 00:17:01,760 Понимаете? Спасибо. 224 00:17:03,760 --> 00:17:04,720 Дорогие друзья… 225 00:17:07,280 --> 00:17:10,160 это… просто… 226 00:17:11,200 --> 00:17:13,680 Блаттер прошел через невероятные испытания. 227 00:17:13,760 --> 00:17:16,080 Он пережил крах ISL, 228 00:17:17,120 --> 00:17:21,240 вышел победителем из лютой битвы 229 00:17:21,920 --> 00:17:27,320 с членами исполкома и собственным генеральным секретарем. 230 00:17:28,640 --> 00:17:33,160 Я ощущаю ваше глубокое доверие. 231 00:17:34,040 --> 00:17:36,360 Глубокое доверие к ФИФА и ко мне. 232 00:17:40,400 --> 00:17:42,240 Выиграв такую битву, 233 00:17:43,000 --> 00:17:47,560 он вновь стал полноправным президентом ФИФА, 234 00:17:47,640 --> 00:17:49,920 а по сути — властелином футбола. 235 00:17:50,000 --> 00:17:51,440 Давайте работать вместе. 236 00:17:51,520 --> 00:17:55,400 Забудем то, что происходило последние месяцы. Спасибо! 237 00:18:07,640 --> 00:18:10,760 У каждой страны есть футбольная федерация, 238 00:18:10,840 --> 00:18:15,160 которая входит в федерацию континентальную, 239 00:18:15,240 --> 00:18:17,160 или конфедерацию. 240 00:18:17,680 --> 00:18:23,160 Каждая из конфедераций выбирает своих делегатов 241 00:18:23,240 --> 00:18:26,480 в руководящий орган ФИФА. 242 00:18:27,280 --> 00:18:31,680 Он назывался исполнительным комитетом. В него входило 24 члена. 243 00:18:38,360 --> 00:18:40,960 Они собираются несколько раз в год, 244 00:18:41,480 --> 00:18:44,200 чтобы принимать важнейшие для ФИФА решения. 245 00:18:45,680 --> 00:18:48,600 И ключевое политическое событие — 246 00:18:49,520 --> 00:18:52,240 выбор страны, которая примет чемпионат мира, 247 00:18:52,840 --> 00:18:55,280 тоже происходило в исполкоме. 248 00:19:01,000 --> 00:19:04,640 Это был самый могущественный орган мирового футбола, 249 00:19:05,160 --> 00:19:07,800 вершина пирамиды, так сказать. 250 00:19:09,560 --> 00:19:13,440 У меня иногда возникало чувство, что исполком ФИФА 251 00:19:13,520 --> 00:19:16,680 и президент, который собрал всех вместе, 252 00:19:16,760 --> 00:19:18,840 был мировой державой. Да. 253 00:19:30,440 --> 00:19:33,880 Атмосфера в исполкоме не слишком дружелюбная. 254 00:19:35,720 --> 00:19:38,360 Это кучка властолюбцев, 255 00:19:39,400 --> 00:19:41,160 готовых в любой момент 256 00:19:41,240 --> 00:19:43,640 вонзить коллеге нож в спину. 257 00:19:46,160 --> 00:19:48,640 О футболе никто не говорил. 258 00:19:48,720 --> 00:19:53,240 Сплошные интриги. Интриги ряди интриг. 259 00:19:54,240 --> 00:19:57,520 Они как дети. 260 00:19:57,600 --> 00:20:01,040 Их глупости нет предела. 261 00:20:06,800 --> 00:20:10,040 Большинство членов исполкома занимались своими делами. 262 00:20:10,120 --> 00:20:14,360 Они руководили футболом как бизнесом, 263 00:20:14,440 --> 00:20:16,560 прибыльным семейным бизнесом. 264 00:20:21,240 --> 00:20:22,560 Пример — Джек Уорнер. 265 00:20:22,640 --> 00:20:25,720 Он был непревзойденным политиком, 266 00:20:26,400 --> 00:20:30,360 умевшим работать с людьми и добиваться своего, 267 00:20:30,440 --> 00:20:33,120 то есть получать еще больше власти. 268 00:20:35,280 --> 00:20:38,280 К тому моменту Джек Уорнер уже занимал 269 00:20:38,360 --> 00:20:41,560 очень высокий пост в международном футболе. 270 00:20:43,560 --> 00:20:46,640 Такой власти не было больше ни у кого. 271 00:20:49,240 --> 00:20:50,280 Он мне сказал: 272 00:20:50,360 --> 00:20:54,240 «Если взглянуть на состав исполкома ФИФА, 273 00:20:54,320 --> 00:20:58,640 то сразу видно, что я самый опытный 274 00:20:59,160 --> 00:21:00,760 из всех его членов. 275 00:21:01,560 --> 00:21:03,360 Но есть кое-какие проблемы. 276 00:21:03,440 --> 00:21:07,880 Моя страна, Тринидад, одна из немногих в исполкоме, 277 00:21:07,960 --> 00:21:12,680 кто еще не участвовал в чемпионате мира». 278 00:21:15,600 --> 00:21:17,840 Я всю жизнь мечтал об этом. 279 00:21:17,920 --> 00:21:21,160 Цель была одна — чтобы команда попала на чемпионат мира. 280 00:21:21,240 --> 00:21:28,240 И ни у одной страны нет такой выдержки, мужества, решимости добиться успеха 281 00:21:28,320 --> 00:21:30,720 и попасть на чемпионат мира, как у нас. 282 00:21:30,800 --> 00:21:32,960 И мы это сделаем. 283 00:21:35,840 --> 00:21:37,840 И вот звучит финальный свисток. 284 00:21:37,920 --> 00:21:41,600 Тринидад и Тобаго добрались до земли обетованной. 285 00:21:41,680 --> 00:21:44,640 В 2006 году они поедут в Германию. 286 00:21:45,400 --> 00:21:47,800 Деннис Лоуренс потрясающе забил головой. 287 00:21:51,160 --> 00:21:55,200 Вспоминая тот чемпионат мира… Что тут скажешь… 288 00:21:56,080 --> 00:21:59,440 Мы не думали о том, чтобы играть за «Ливерпуль» или МЮ. 289 00:21:59,520 --> 00:22:02,440 Все наши мысли были о чемпионате мира. 290 00:22:02,520 --> 00:22:05,840 Только об этом мы и говорили. Это было нашей целью. 291 00:22:08,080 --> 00:22:12,360 Когда в Бахрейне прозвучал финальный свисток, я разрыдался. 292 00:22:13,840 --> 00:22:16,000 Не смог сдержаться. 293 00:22:17,080 --> 00:22:21,760 Говорю вам, мы зажжем в Германии так, как ни одна сборная 294 00:22:21,840 --> 00:22:23,640 еще не зажигала. 295 00:22:29,640 --> 00:22:32,160 Мы отдали стране все силы. 296 00:22:32,240 --> 00:22:34,840 Мы жили только мечтой попасть на чемпионат. 297 00:22:36,440 --> 00:22:40,360 Мы пожертвовали многим, чтобы получить такую возможность. 298 00:22:44,600 --> 00:22:48,080 Мне посчастливилось играть за Тринидад и Тобаго, 299 00:22:48,800 --> 00:22:51,600 когда нашим футболом руководил Джек Уорнер. 300 00:22:54,840 --> 00:22:57,760 Он был символом футбола Тринидада и Тобаго. 301 00:22:57,840 --> 00:23:00,240 Да что там, всего карибского футбола. 302 00:23:01,200 --> 00:23:04,440 Все решения, касавшиеся карибского футбола, принимались 303 00:23:04,520 --> 00:23:06,120 в Тринидаде, в офисе Джека. 304 00:23:06,760 --> 00:23:10,560 Он был столпом футбола в этом регионе. 305 00:23:11,080 --> 00:23:13,280 Аура, которая его окутывала… 306 00:23:13,360 --> 00:23:16,160 Для меня, юного футболиста, это было невероятно. 307 00:23:19,040 --> 00:23:22,520 Джек долгое время решал в нашем футболе всё. 308 00:23:23,040 --> 00:23:26,960 Он хотел помогать нам делать карьеру. 309 00:23:27,040 --> 00:23:31,200 Мы видели в нём лишь человека, который хочет нам помочь. 310 00:23:37,240 --> 00:23:40,000 После победы в отборе на чемпионат мира 311 00:23:40,640 --> 00:23:43,480 мы стали обсуждать, как быть дальше. 312 00:23:43,560 --> 00:23:46,120 Сколько платить игрокам за матч? 313 00:23:46,200 --> 00:23:48,920 Что и как нужно делать? 314 00:23:49,000 --> 00:23:51,440 Дают ли премию за победу в отборе? Какую? 315 00:23:53,240 --> 00:23:57,080 Мы решили встретиться с господином Уорнером. 316 00:23:58,080 --> 00:24:00,400 И у нас был список требований. 317 00:24:03,040 --> 00:24:07,760 Для начала мы решили, что доходы от чемпионата мира 318 00:24:07,840 --> 00:24:12,520 нужно поделить в соотношении 70/30. 319 00:24:12,600 --> 00:24:14,640 Мы такие: «Нет, так нельзя… 320 00:24:15,680 --> 00:24:18,400 Никто не даст нам 30%. Это нелепо». 321 00:24:18,480 --> 00:24:20,720 А Джек сказал: «Сделаем. Без проблем». 322 00:24:20,800 --> 00:24:23,440 Мы посмотрели друг на друга — мол, неплохо. 323 00:24:23,520 --> 00:24:25,880 Мы-то ожидали, что нам будут возражать. 324 00:24:27,040 --> 00:24:30,840 Перешли к следующему пункту — премии за выход в финальную часть, 325 00:24:30,920 --> 00:24:34,160 которую ФИФА дает командам, победившим в отборе. 326 00:24:35,280 --> 00:24:38,320 Тут всё оказалось уже не так просто. 327 00:24:39,280 --> 00:24:43,000 Он начал немного нервничать, 328 00:24:43,080 --> 00:24:46,680 но мы настаивали на том, что хотим 50/50, и он сдался. 329 00:24:49,600 --> 00:24:55,280 Мы встретились с самым могущественным человеком в футболе и вынудили его 330 00:24:55,360 --> 00:24:57,880 согласиться с нами. Мы победили. 331 00:24:59,440 --> 00:25:04,040 Это была, наверное, наша самая приятная беседа о деньгах. 332 00:25:04,120 --> 00:25:07,360 После этого всё стало гораздо хуже. 333 00:25:23,840 --> 00:25:27,200 Тринидад и Тобаго — смогут ли они прыгнуть выше головы 334 00:25:27,280 --> 00:25:29,680 в главном матче всей жизни? 335 00:25:29,760 --> 00:25:32,680 Как знать? Может, будет цирк или разгром. 336 00:25:32,760 --> 00:25:36,040 А может, великий день в истории карибского футбола. 337 00:25:41,960 --> 00:25:46,360 Мы вышли из туннеля, построились и стали слушать гимн своей страны. 338 00:25:47,240 --> 00:25:50,200 Для меня это был момент величайшей гордости. 339 00:25:50,280 --> 00:25:54,600 Я пел национальный гимн на главном футбольном турнире 340 00:25:55,760 --> 00:26:00,440 и вдруг увидел на трибунах своих родителей 341 00:26:00,520 --> 00:26:04,000 и осознал, какие эмоции они испытывают. 342 00:26:05,080 --> 00:26:07,040 Всё дальнейшее значения не имело. 343 00:26:07,120 --> 00:26:12,640 Вот что такое стоять на стадионе перед матчем чемпионата мира. 344 00:26:21,560 --> 00:26:25,960 Многие из нас долгое время общались с господином Уорнером. 345 00:26:27,640 --> 00:26:32,880 Когда мы встречались, он говорил: «Отличная игра, молодцы». 346 00:26:32,960 --> 00:26:34,640 Но потом кто-то спросил: 347 00:26:34,720 --> 00:26:37,560 «Помните, вы нам о ведомости говорили? 348 00:26:37,640 --> 00:26:38,960 Как с ней дела?» 349 00:26:40,760 --> 00:26:44,000 В этой ведомости были отражены финансовые поступления — 350 00:26:44,080 --> 00:26:46,640 выручка, которую получала федерация. 351 00:26:47,160 --> 00:26:53,040 Я увидел вычеты за проживание в Австрии и Германии. 352 00:26:53,120 --> 00:26:56,960 Вычеты за авиаперелеты. 353 00:26:58,080 --> 00:27:02,360 «А это ваша доля — где-то по 800 долларов каждому». 354 00:27:04,360 --> 00:27:05,360 Я просто озверел. 355 00:27:09,000 --> 00:27:15,640 Всё наше доверие к господину Уорнеру мгновенно улетучилось. 356 00:27:16,280 --> 00:27:22,320 Как же ты смеешь отнимать у нас радость от игры 357 00:27:23,600 --> 00:27:26,160 на крупнейшем спортивном соревновании мира? 358 00:27:27,640 --> 00:27:31,800 Было ощущение, что нас обокрали. 359 00:27:33,160 --> 00:27:34,000 Да. 360 00:27:41,320 --> 00:27:45,760 После чемпионата мира тренер сборной позвонил мне и сказал: 361 00:27:46,440 --> 00:27:50,400 «Вижу, у тебя в клубе дела хорошо идут. Хочу, чтобы ты играл у меня. 362 00:27:53,800 --> 00:27:56,560 Но взять тебя в команду я не могу. 363 00:27:57,960 --> 00:27:59,360 Ты в черном списке. 364 00:28:01,360 --> 00:28:05,920 Нам нельзя брать в команду тех, кто спорил с руководством о премии». 365 00:28:08,920 --> 00:28:11,960 И я понял, что нас наказали 366 00:28:13,200 --> 00:28:15,400 за то, что мы хотели знать правду. 367 00:28:24,200 --> 00:28:26,240 Власти с нами всё же расплатились. 368 00:28:26,320 --> 00:28:28,120 Примерно восемь лет спустя. 369 00:28:28,960 --> 00:28:31,920 Ситуация стала просто неприличной. 370 00:28:32,560 --> 00:28:36,160 Они предложили мировую, и мы согласились. 371 00:28:36,680 --> 00:28:40,400 ГОСУДАРСТВО ВЫПЛАТИТ ФУТБОЛИСТАМ $1,3 МЛН 372 00:28:42,000 --> 00:28:46,760 Примерно 100 миллионов долларов Тринидада и Тобаго, или где-то $15 млн, 373 00:28:46,840 --> 00:28:50,560 попросту пропали. 374 00:28:52,040 --> 00:28:55,720 Джек так и не отчитался за них. 375 00:28:58,440 --> 00:29:02,920 И, поскольку мы точно не знаем, 376 00:29:03,000 --> 00:29:04,920 что он делал и чего не делал, 377 00:29:05,000 --> 00:29:10,680 мы оказались в ситуации, когда мутные воды прошлого 378 00:29:10,760 --> 00:29:15,440 стекают по трубам в день сегодняшний. 379 00:29:21,840 --> 00:29:26,360 Журналисты мировых СМИ и толпы людей в нетерпении. 380 00:29:26,440 --> 00:29:27,840 Вот господин Мандела. 381 00:29:27,920 --> 00:29:31,040 Нельсон Мандела, свободный человек, 382 00:29:31,120 --> 00:29:35,360 делает первые шаги по земле новой ЮАР. 383 00:29:37,040 --> 00:29:42,960 Демократия и свобода для всех — единственный путь к миру. 384 00:29:46,760 --> 00:29:48,880 Блаттер много чего наобещал. 385 00:29:49,400 --> 00:29:53,400 Он, к примеру, не раз говорил, что, став президентом ФИФА, 386 00:29:53,480 --> 00:29:57,000 сделает всё, чтобы организовать чемпионат мира в Африке. 387 00:29:58,040 --> 00:30:00,240 И это обещание, в общем, сдержал. 388 00:30:01,680 --> 00:30:05,600 Как мы помним, одним из ключевых пунктов программы Авеланжа 389 00:30:05,680 --> 00:30:07,360 была борьба с апартеидом. 390 00:30:08,720 --> 00:30:10,840 Потом апартеиду пришел конец, 391 00:30:10,920 --> 00:30:14,480 Нельсон Мандела вышел из тюрьмы и стал влиятельным политиком, 392 00:30:14,560 --> 00:30:17,560 символом победы над угнетателями 393 00:30:17,640 --> 00:30:19,760 и стремления к равенству. 394 00:30:20,360 --> 00:30:22,440 ФИФА не могла упустить такой шанс. 395 00:30:23,840 --> 00:30:26,200 На посту президента ФИФА 396 00:30:26,720 --> 00:30:30,760 я жестко выступал 397 00:30:30,840 --> 00:30:34,800 против апартеида в ЮАР. 398 00:30:36,040 --> 00:30:42,440 И когда Манделу избрали президентом страны, 399 00:30:43,120 --> 00:30:45,400 я прилетел в Йоханнесбург 400 00:30:45,480 --> 00:30:49,360 и поздравил его с этим от имени мирового футбола. 401 00:30:50,040 --> 00:30:51,240 Господин Мандела. 402 00:30:51,320 --> 00:30:53,640 Большое спасибо. 403 00:30:55,960 --> 00:30:58,080 Я никогда не забуду 404 00:30:59,480 --> 00:31:01,000 Нельсона Манделу. 405 00:31:01,080 --> 00:31:03,720 Когда я говорю о Нельсоне Манделе, 406 00:31:04,240 --> 00:31:06,200 меня переполняют эмоции. 407 00:31:07,760 --> 00:31:10,400 Я познакомился с ним, 408 00:31:10,480 --> 00:31:12,840 еще когда был генеральным секретарем. 409 00:31:13,360 --> 00:31:14,560 Он посмотрел на меня 410 00:31:15,920 --> 00:31:17,120 и обнял. 411 00:31:19,040 --> 00:31:19,880 И я… 412 00:31:21,600 --> 00:31:22,840 Он сказал: 413 00:31:23,880 --> 00:31:26,760 «Зови меня Мадиба». 414 00:31:30,240 --> 00:31:33,280 Блаттер, очевидно, считал себя миротворцем. 415 00:31:34,120 --> 00:31:37,160 Думал, что станет влиятельной фигурой 416 00:31:37,240 --> 00:31:38,440 не только в футболе, 417 00:31:39,680 --> 00:31:43,720 но и в дипломатии, если проведет чемпионат мира в Африке. 418 00:31:52,440 --> 00:31:55,920 Блаттер всегда хотел провести чемпионат мира в ЮАР. 419 00:31:56,000 --> 00:31:58,320 Он с самого начала был другом Африки. 420 00:31:58,400 --> 00:32:01,840 С самого начала поддерживал небольшие страны. 421 00:32:02,880 --> 00:32:06,480 Меня пригласили в ФИФА в 2002 году. 422 00:32:08,360 --> 00:32:10,520 Мне сказали: «Нам нужны деньги. 423 00:32:10,600 --> 00:32:13,280 Придумайте новую коммерческую программу. 424 00:32:13,360 --> 00:32:15,480 Мы даем вам три года 425 00:32:15,560 --> 00:32:21,760 на перестройку коммерческой структуры ФИФА к следующему чемпионату мира». 426 00:32:25,240 --> 00:32:27,800 Началась подача заявок на проведение ЧМ. 427 00:32:27,880 --> 00:32:30,760 В борьбу за это право вступили ЮАР и Марокко. 428 00:32:30,840 --> 00:32:32,360 И конкуренция между ними 429 00:32:32,440 --> 00:32:35,240 была довольно острой. 430 00:32:35,840 --> 00:32:37,520 Марокко старалось как могло. 431 00:32:37,600 --> 00:32:42,040 Пригласили в страну Блейзера и Уорнера, устроили им королевский прием. 432 00:32:42,120 --> 00:32:43,320 Ублажали их от души. 433 00:32:44,040 --> 00:32:46,560 Но и ЮАР очень хотела выиграть 434 00:32:47,080 --> 00:32:51,720 и, как оказалось, готова была щедро заплатить за свою победу. 435 00:32:58,280 --> 00:33:03,280 Игра, популярная во всех странах мира, 436 00:33:04,200 --> 00:33:07,120 может приносить людям огромную пользу. 437 00:33:08,680 --> 00:33:09,960 Сегодня ЮАР — 438 00:33:10,680 --> 00:33:13,080 часть глобального общества. 439 00:33:19,200 --> 00:33:22,400 Мы познакомились с Манделой во время поездки в ЮАР 440 00:33:22,480 --> 00:33:25,800 в рамках тура по странам, претендующим на проведение ЧМ. 441 00:33:27,080 --> 00:33:29,240 Сначала мы побывали в Марокко, 442 00:33:29,880 --> 00:33:34,080 затем в Египте. В обеих странах нас встречали как дорогих гостей. 443 00:33:34,840 --> 00:33:37,560 А потом была ЮАР и встреча с Манделой. 444 00:33:38,880 --> 00:33:40,960 Невероятно добрый и любезный, 445 00:33:41,480 --> 00:33:45,760 с аурой, напоминающей силовое поле. 446 00:33:45,840 --> 00:33:48,200 Она буквально ощущалась. 447 00:33:49,840 --> 00:33:51,840 Мы позавтракали и пообедали с ним. 448 00:33:51,920 --> 00:33:53,560 Он мило беседовал с нами. 449 00:33:54,320 --> 00:33:57,680 А затем мы вместе с ним отправились в Тринидад. 450 00:33:57,760 --> 00:34:00,120 Это 22 часа на самолете. 451 00:34:01,920 --> 00:34:08,000 На главной странице блога Чака Блейзера появилось его фото с Манделой 452 00:34:08,080 --> 00:34:10,880 в салоне самолета, летевшего в Тринидад. 453 00:34:11,520 --> 00:34:16,400 Одна из величайших исторических фигур, 454 00:34:16,480 --> 00:34:18,160 Нельсон Мандела, 455 00:34:18,840 --> 00:34:21,280 в компании с жуликом Чаком. 456 00:34:22,160 --> 00:34:25,480 Сегодня Нельсон Мандела прибыл в Тринидад и Тобаго 457 00:34:25,560 --> 00:34:28,360 с историческим двухдневным визитом. 458 00:34:28,440 --> 00:34:31,240 Манделу встречали президент ФИФА Зепп Блаттер 459 00:34:31,320 --> 00:34:36,080 и президент КОНКАКАФ Джек Уорнер, чтобы вместе посетить стадион «Овал». 460 00:34:37,440 --> 00:34:40,640 В Тринидаде мы сразу оказались в центре внимания. 461 00:34:40,720 --> 00:34:42,240 А Мандела был очень плох. 462 00:34:42,320 --> 00:34:43,400 Он так устал. 463 00:34:44,320 --> 00:34:47,600 Его посадили в кресло — и давай хороводы водить, 464 00:34:47,680 --> 00:34:49,920 петь и плясать. 465 00:34:52,120 --> 00:34:55,240 У Джека Уорнера было три голоса 466 00:34:55,320 --> 00:34:59,160 при выборе страны — хозяйки будущего чемпионата мира. 467 00:35:00,160 --> 00:35:03,480 Всё это делалось ради пиара, 468 00:35:03,560 --> 00:35:07,720 ради поднятия престижа самого Уорнера. 469 00:35:07,800 --> 00:35:10,160 Я за славой не гонюсь. 470 00:35:10,240 --> 00:35:12,440 Я привез их всех сюда, 471 00:35:12,520 --> 00:35:15,680 чтобы люди смогли увидеть главных мировых лидеров. 472 00:35:16,760 --> 00:35:18,560 Такое раз в жизни бывает. 473 00:35:19,640 --> 00:35:21,400 Он показывал свое могущество, 474 00:35:21,920 --> 00:35:26,840 доказывал, что он главный. 475 00:35:28,800 --> 00:35:32,040 Я только там и задумалась, зачем всё это нужно. 476 00:35:32,560 --> 00:35:33,920 «Он ведь стар и болен. 477 00:35:35,080 --> 00:35:37,000 Так же нельзя». 478 00:35:37,680 --> 00:35:40,800 ОБЪЯВЛЕНИЕ СТРАНЫ — ХОЗЯЙКИ ЧЕМПИОНАТА МИРА 2010 ГОДА 479 00:35:45,360 --> 00:35:49,880 Все, кто хочет провести чемпионат мира, должны играть по правилам исполкома. 480 00:35:50,400 --> 00:35:54,040 Дело не в стране. Просто по-другому нельзя. 481 00:35:54,120 --> 00:35:55,520 Правила есть правила. 482 00:35:56,440 --> 00:35:58,160 Джек Уорнер творил что хотел. 483 00:36:02,240 --> 00:36:06,720 После утреннего заседания исполкома 484 00:36:07,480 --> 00:36:09,480 мы смело можем сказать: 485 00:36:09,560 --> 00:36:10,840 «Да, 486 00:36:11,960 --> 00:36:12,920 мы гордимся. 487 00:36:13,480 --> 00:36:15,120 Мы гордимся Африкой». 488 00:36:16,960 --> 00:36:18,920 Сейчас мы узнаем, кто же победил. 489 00:36:22,120 --> 00:36:25,200 Чемпионат мира 2010 года… 490 00:36:27,320 --> 00:36:28,920 …проведет… 491 00:36:29,000 --> 00:36:32,200 ЮАР 492 00:36:40,680 --> 00:36:42,880 Решение провести чемпионат мира в ЮАР 493 00:36:42,960 --> 00:36:45,120 было преисполнено символизма. 494 00:36:47,120 --> 00:36:50,120 И когда начался турнир, всем было ясно, 495 00:36:50,800 --> 00:36:53,200 что апартеиду конец 496 00:36:54,480 --> 00:37:00,840 и теперь новая ЮАР показывает себя миру с лучшей стороны. 497 00:37:00,920 --> 00:37:02,960 Так это преподносилось. 498 00:37:07,960 --> 00:37:11,240 Мы боролись за это семь лет. 499 00:37:11,960 --> 00:37:14,520 И теперь наша обязанность — 500 00:37:15,880 --> 00:37:18,360 помнить слова президента ФИФА 501 00:37:18,440 --> 00:37:21,160 о том, что это будет прекрасный чемпионат мира. 502 00:37:21,240 --> 00:37:25,280 Мы должны сделать для этого всё. 503 00:37:32,480 --> 00:37:35,280 Для этого региона футбол стал некоей страстью. 504 00:37:36,560 --> 00:37:38,760 Как опиум — люди курят его 505 00:37:38,840 --> 00:37:43,440 и на несколько мгновений становятся счастливыми. 506 00:37:45,520 --> 00:37:47,160 Потом приходят в себя — ох… 507 00:37:47,760 --> 00:37:49,840 И возвращаются к своим проблемам. 508 00:37:50,680 --> 00:37:53,240 Это своего рода бальзам 509 00:37:53,320 --> 00:37:55,800 на самые глубокие раны. 510 00:37:57,880 --> 00:38:00,760 Отличный пас. С мячом Шабалала! 511 00:38:02,880 --> 00:38:04,920 Гол! «Бафана-Бафана»! 512 00:38:05,680 --> 00:38:07,880 ЮАР забивает гол! 513 00:38:11,080 --> 00:38:14,720 ЮАР получила право проведения чемпионата мира 2004 года. 514 00:38:15,240 --> 00:38:18,080 А о деньгах, 515 00:38:18,160 --> 00:38:25,000 которые ЮАР выплатила Карибскому футбольному союзу и Джеку Уорнеру, 516 00:38:25,080 --> 00:38:27,440 я впервые услышал в 2007-м или 2008-м. 517 00:38:29,720 --> 00:38:33,280 ЮАР вела переговоры о трех голосах, которые мог обеспечить 518 00:38:33,360 --> 00:38:36,320 Уорнер — его собственный, Блейзера 519 00:38:36,400 --> 00:38:39,200 и третьего представителя КОНКАКАФ в исполкоме. 520 00:38:40,280 --> 00:38:45,840 Они пообещали деньги на поддержку африканской диаспоры на Карибах. 521 00:38:47,040 --> 00:38:49,200 Джек Уорнер требовал 522 00:38:49,280 --> 00:38:53,160 принять эти деньги. Он обратился к Блаттеру, а Блаттер — ко мне. 523 00:38:54,720 --> 00:38:57,040 Через ФИФА прошли документы, 524 00:38:57,120 --> 00:39:02,200 о перечислении на счета, подконтрольные Джеку Уорнеру, 525 00:39:02,280 --> 00:39:04,040 десяти миллионов долларов. 526 00:39:04,720 --> 00:39:06,120 Он взял деньги. 527 00:39:06,200 --> 00:39:09,480 Десять процентов этой суммы причитались Блейзеру. 528 00:39:12,040 --> 00:39:14,000 ЮАР предложила десять миллионов, 529 00:39:14,080 --> 00:39:16,440 из которых один миллион полагался Чаку. 530 00:39:18,080 --> 00:39:20,440 И тогда я всё поняла. Я сказала: «Как же так? 531 00:39:20,960 --> 00:39:23,320 Уорнеру девять миллионов, тебе — один. 532 00:39:23,400 --> 00:39:26,600 А другим сколько достанется? Сколько денег у ЮАР? 533 00:39:26,680 --> 00:39:28,400 И разве так можно?» 534 00:39:31,200 --> 00:39:35,840 Если человек привык брать взятки… 535 00:39:37,000 --> 00:39:40,560 Теперь мы знаем, что те десять миллионов тоже пропали. 536 00:39:40,640 --> 00:39:41,840 Это факт. 537 00:39:47,240 --> 00:39:51,320 Другие члены исполкома точно знали, чем занимался Джек Уорнер. 538 00:39:51,400 --> 00:39:55,240 Но никто его не остановил. Вот так они смотрят на вещи. 539 00:39:55,320 --> 00:39:58,000 Они считают, что могут делать что угодно. 540 00:39:58,640 --> 00:40:01,760 Считают, что вправе зарабатывать на чемпионате мира. 541 00:40:04,800 --> 00:40:06,160 Никто не вспоминал, 542 00:40:06,240 --> 00:40:11,600 что деньги были выплачены Уорнеру для африканской диаспоры. 543 00:40:11,680 --> 00:40:14,440 Для африканцев, чьих предков 544 00:40:15,840 --> 00:40:19,440 вывезли из Африки в качестве рабов. 545 00:40:20,360 --> 00:40:24,480 Для африканцев, которые до сих пор живут в нищете. 546 00:40:25,160 --> 00:40:29,040 Трудно представить себе более благородную цель. 547 00:40:30,080 --> 00:40:35,160 И на эти десять миллионов не было сделано ничего. 548 00:40:38,760 --> 00:40:42,360 Потом ЮАР пыталась оправдаться. 549 00:40:42,440 --> 00:40:45,160 Таким образом, мы категорически отрицаем, 550 00:40:45,240 --> 00:40:50,800 что наша страна и ее власти подкупали кого-то, чтобы получить право 551 00:40:50,880 --> 00:40:53,200 проведения чемпионата мира 2010 года. 552 00:40:54,240 --> 00:40:56,080 Мы с самого начала отвергали… 553 00:40:56,160 --> 00:41:00,640 Это было темным пятном на их репутации, ведь заявка была достойной. 554 00:41:00,720 --> 00:41:03,800 Они и так заслужили право провести чемпионат мира. 555 00:41:03,880 --> 00:41:06,440 Им не нужно было никого подкупать. 556 00:41:11,760 --> 00:41:13,960 Это проблема ФИФА. 557 00:41:15,000 --> 00:41:16,880 Подающие заявку не виноваты, 558 00:41:16,960 --> 00:41:19,720 что в высшем футбольном органе коррупция. 559 00:41:20,680 --> 00:41:23,160 Виноваты те, кто принимает решения. 560 00:41:28,440 --> 00:41:33,320 Помнится, после чемпионата мира в ЮАР популярность футбола 561 00:41:33,400 --> 00:41:35,360 невероятно выросла. 562 00:41:37,440 --> 00:41:40,160 Мой предшественник как-то сказал мне: 563 00:41:40,920 --> 00:41:44,560 «Зепп, ты создал монстра». 564 00:41:45,080 --> 00:41:48,120 Тогда я ему не поверил. 565 00:41:48,200 --> 00:41:51,520 Но сейчас я понимаю, что он был прав. 566 00:41:56,480 --> 00:42:00,680 КОНГРЕСС ФИФА АВСТРАЛИЯ, 2008 ГОД 567 00:42:07,840 --> 00:42:09,320 Надо понимать вот что: 568 00:42:10,040 --> 00:42:11,960 корпоративная культура 569 00:42:12,880 --> 00:42:14,360 определяет стиль жизни. 570 00:42:15,840 --> 00:42:19,320 Корпоративная культура ФИФА не исключение. 571 00:42:20,960 --> 00:42:26,800 Ее чиновники считали, что не обязаны ни перед кем отчитываться. 572 00:42:30,680 --> 00:42:33,440 Господин президент, вам слово. 573 00:42:36,880 --> 00:42:39,720 Чемпионат мира по футболу — 574 00:42:39,800 --> 00:42:44,160 главное спортивное событие на планете. 575 00:42:44,880 --> 00:42:50,200 Человек живет только деньгами и властью, 576 00:42:51,320 --> 00:42:56,040 и ему кажется, что никто не помешает ему в его делах. 577 00:42:57,800 --> 00:43:02,120 Так много стран хотят получить чемпионат мира 2018 года. 578 00:43:02,760 --> 00:43:04,800 Соединенные Штаты Америки, 579 00:43:04,880 --> 00:43:05,880 Англия, 580 00:43:06,400 --> 00:43:08,880 Россия, Катар… 581 00:43:09,840 --> 00:43:12,800 Система работает как часы. 582 00:43:12,880 --> 00:43:14,960 И человек становится неприкасаемым. 583 00:43:15,640 --> 00:43:18,360 Я предлагаю 584 00:43:18,960 --> 00:43:20,920 открыть прием заявок 585 00:43:21,520 --> 00:43:25,960 на чемпионаты мира и 2018, и 2022 годов. 586 00:43:26,560 --> 00:43:28,120 Одновременно. 587 00:43:29,000 --> 00:43:33,480 А затем дать исполкому ФИФА возможность выбрать лучшие заявки. 588 00:43:36,000 --> 00:43:40,840 Это решение облегчало продажу прав на телетрансляции. 589 00:43:41,400 --> 00:43:45,720 Поскольку речь шла сразу о двух чемпионатах мира, 590 00:43:45,800 --> 00:43:50,800 проходящих с разницей в четыре года, их можно было продавать пакетом. 591 00:43:50,880 --> 00:43:54,120 И получить больше денег. 592 00:43:57,280 --> 00:44:00,280 Было ли решение совместить заявки ошибочным? 593 00:44:00,800 --> 00:44:05,960 С коммерческой точки зрения — вряд ли. А вот в плане коррупции, 594 00:44:06,040 --> 00:44:08,800 которая всех так волновала, — возможно. 595 00:44:10,600 --> 00:44:14,480 ОКТЯБРЬ 2010 ГОДА ЗА ДВА МЕСЯЦА ДО ГОЛОСОВАНИЯ 596 00:44:15,320 --> 00:44:17,640 По чемпионату 2010 года должны были 597 00:44:17,720 --> 00:44:21,360 голосовать 24 члена исполкома, а голосовало лишь 22. 598 00:44:21,440 --> 00:44:23,400 Руководящий орган футбола, ФИФА, 599 00:44:23,480 --> 00:44:26,320 отстранила от работы двух членов исполкома. 600 00:44:26,400 --> 00:44:30,040 Делегатов Нигерии и Таити заподозрили в попытке 601 00:44:30,120 --> 00:44:32,880 продать свои голоса при отборе заявок. 602 00:44:32,960 --> 00:44:34,720 Они не примут участия 603 00:44:34,800 --> 00:44:39,200 в решении вопроса о странах — хозяйках чемпионатов мира 2018 и 2022 годов. 604 00:44:40,560 --> 00:44:43,600 Скандалы следовали один за другим. 605 00:44:43,680 --> 00:44:46,240 Вряд ли ФИФА была к ним готова 606 00:44:46,320 --> 00:44:50,360 и вряд ли она знала, что делать. 607 00:44:50,440 --> 00:44:52,560 У нас есть комитет по этике, 608 00:44:52,640 --> 00:44:57,000 которому с самого начала было поручено следить за процессом. 609 00:44:57,080 --> 00:44:59,120 И этот комитет не только следил, 610 00:44:59,200 --> 00:45:01,080 но и принимал решения. 611 00:45:01,160 --> 00:45:03,240 Ряд членов исполкома отстранили, 612 00:45:03,320 --> 00:45:05,160 но люди такие тупые. 613 00:45:05,240 --> 00:45:07,680 Просто невероятно, до чего тупые. 614 00:45:09,040 --> 00:45:12,640 Люди, которые занимали столь высокие посты в ФИФА, 615 00:45:12,720 --> 00:45:14,920 продались за гроши. 616 00:45:15,440 --> 00:45:18,400 Это мелко, но человек есть человек. 617 00:45:19,360 --> 00:45:24,200 Решение о совмещении приема заявок на два чемпионата мира, 618 00:45:24,280 --> 00:45:27,360 на мой взгляд, было неправильным. 619 00:45:28,040 --> 00:45:31,480 Но сейчас надо двигаться дальше. 620 00:45:33,960 --> 00:45:37,680 ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРИЯ 621 00:45:43,400 --> 00:45:45,400 Политики, принцы и короли футбола. 622 00:45:45,480 --> 00:45:49,360 Лица английской заявки надеются обаять ФИФА в Цюрихе. 623 00:45:49,920 --> 00:45:53,520 В итоге чемпионат 2018 года решили отдать европейской стране, 624 00:45:53,600 --> 00:45:57,200 а 2022-го — стране в другой части света. 625 00:45:57,880 --> 00:46:00,360 Огромное спасибо принцу Уильяму, 626 00:46:00,440 --> 00:46:02,840 Дэвиду Бекхэму и всей команде. 627 00:46:02,920 --> 00:46:07,160 У нас отличная заявка. Осталось лишь убедить в этом ФИФА. Спасибо. 628 00:46:08,240 --> 00:46:12,480 В Англии была огромная заинтересованность общества, 629 00:46:13,000 --> 00:46:16,280 стадионы и футбол высочайших стандартов… 630 00:46:16,360 --> 00:46:18,680 Думаю, членам исполкома можно доверять. 631 00:46:18,760 --> 00:46:21,120 В конце концов, все они из мира футбола. 632 00:46:21,200 --> 00:46:24,480 И они наверняка выберут лучшего кандидата 633 00:46:24,560 --> 00:46:27,840 на проведение крупнейшего спортивного турнира в мире. 634 00:46:29,440 --> 00:46:31,240 А еще была Россия. 635 00:46:32,080 --> 00:46:35,920 Но тамошние дороги и общественный транспорт 636 00:46:36,480 --> 00:46:38,440 не подходили для чемпионата мира. 637 00:46:38,520 --> 00:46:42,680 И я помню, что президент Путин обещал это исправить. 638 00:46:44,040 --> 00:46:46,000 Господин президент, вы убеждены, 639 00:46:46,080 --> 00:46:47,760 что чемпионат отдадут США? 640 00:46:48,520 --> 00:46:53,160 Что же касается 2022 года, то у США были лучшие стадионы, 641 00:46:53,240 --> 00:46:56,640 инфраструктура и отели… Всё лучшее. 642 00:46:56,720 --> 00:46:59,440 Мы будем очень стараться. 643 00:46:59,520 --> 00:47:03,200 Это пойдет на пользу и ФИФА, и всему мировому футболу. 644 00:47:04,000 --> 00:47:07,680 Мы считали, что английская заявка на чемпионат 2018 года 645 00:47:07,760 --> 00:47:11,600 была просто вне конкуренции. 646 00:47:12,200 --> 00:47:17,600 А лучшую заявку на 2022 год подали, безусловно, США. 647 00:47:18,440 --> 00:47:22,480 Надеюсь, у меня будет возможность принять всех вас здесь в 2022 году. 648 00:47:22,560 --> 00:47:26,000 Другим странам было явно не под силу 649 00:47:26,080 --> 00:47:29,680 тягаться с этими заявками. 650 00:47:30,200 --> 00:47:34,040 У чемпионата мира в Катаре блестящие коммерческие перспективы. 651 00:47:34,560 --> 00:47:35,920 Битва была тяжелой. 652 00:47:36,000 --> 00:47:40,760 Мы понимали, что США были фаворитом. 653 00:47:40,840 --> 00:47:41,960 Мы это осознавали. 654 00:47:42,040 --> 00:47:44,480 ОБЪЯВЛЕНИЕ СТРАНЫ — ХОЗЯЙКИ ЧМ-2022 655 00:47:50,760 --> 00:47:55,560 Несколько минут назад в исполкоме ФИФА прошло голосование. 656 00:47:55,640 --> 00:47:58,760 Его результаты объявит президент. 657 00:48:00,640 --> 00:48:06,640 Выбор хозяйки ЧМ не следует отдавать на откуп одному лишь исполкому. 658 00:48:07,360 --> 00:48:10,680 Его члены страшно злоупотребляют властью. 659 00:48:11,960 --> 00:48:17,000 Дамы и господа, дорогие друзья, футбольные болельщики всего мира… 660 00:48:17,920 --> 00:48:22,440 Если у вас не выстроено управление, нет системы сдержек и противовесов, 661 00:48:22,520 --> 00:48:24,920 никто вас не контролирует 662 00:48:25,000 --> 00:48:28,720 и вам никому не нужно объяснять свои действия, 663 00:48:28,800 --> 00:48:30,160 это же халява. 664 00:48:33,200 --> 00:48:37,800 Чемпионат мира по футболу 2018 года, 665 00:48:37,880 --> 00:48:41,240 дамы и господа, пройдет в России. 666 00:48:44,280 --> 00:48:49,040 Мы отнеслись к этим решениям с презрением. 667 00:48:49,120 --> 00:48:51,440 Этим людям вообще есть дело до футбола? 668 00:48:52,440 --> 00:48:53,800 Или футбол им интересен 669 00:48:53,880 --> 00:48:57,520 только с точки зрения того, что они могут от него получить? 670 00:48:58,240 --> 00:49:00,360 А теперь, дамы и господа, 671 00:49:00,440 --> 00:49:06,080 победитель в борьбе за право проведения чемпионата мира 2022 года — 672 00:49:06,160 --> 00:49:07,720 Катар! 673 00:49:12,600 --> 00:49:15,760 Когда Зепп вытащил конверт, зал ахнул. 674 00:49:16,680 --> 00:49:20,000 Помню, как посмотрел на меня Чак. Он был раздавлен. 675 00:49:21,000 --> 00:49:24,360 Я первым делом посмотрел налево. 676 00:49:25,160 --> 00:49:28,160 На лицах сидевших там было написано разочарование. 677 00:49:29,200 --> 00:49:30,360 Я не был шокирован. 678 00:49:30,440 --> 00:49:34,360 Скорее, я был разочарован и зол. 679 00:49:36,600 --> 00:49:38,520 Блаттер был против Катара. 680 00:49:38,600 --> 00:49:40,840 Я это помню. Я был с ним на сцене. 681 00:49:40,920 --> 00:49:43,800 Он ткнул меня в бок и сказал: «Улыбайся». 682 00:49:45,160 --> 00:49:46,360 Это было поражение, 683 00:49:47,040 --> 00:49:50,760 и он знал, что за эти решения ФИФА будут жестко критиковать. 684 00:49:52,280 --> 00:49:53,680 Я сказал Зеппу: 685 00:49:53,760 --> 00:49:55,680 «Это добром не кончится». 686 00:49:57,040 --> 00:49:59,080 И тут, конечно же, бум! 687 00:50:51,640 --> 00:50:56,640 Перевод субтитров: Заира Озова 71856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.