Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,521 --> 00:01:08,641
America is an irradiated wasteland.
2
00:01:10,401 --> 00:01:12,321
Within it lies a city.
3
00:01:14,281 --> 00:01:17,201
Outside the boundary walls a desert.
4
00:01:17,521 --> 00:01:19,241
A cursed earth.
5
00:01:20,761 --> 00:01:24,081
Inside the walls a cursed city,
6
00:01:24,361 --> 00:01:27,681
stretching from Boston to Washington, D. C.
7
00:01:28,841 --> 00:01:31,521
An unbroken concrete landscape.
8
00:01:33,281 --> 00:01:37,681
800 million peopleliving in the ruin of the old world
9
00:01:38,361 --> 00:01:41,041
and the mega structures of the new one.
10
00:01:43,361 --> 00:01:46,721
Mega blocks. Mega highways.
11
00:01:48,081 --> 00:01:50,041
Mega City One.
12
00:01:58,801 --> 00:02:01,881
Convulsing. Choking.
13
00:02:04,481 --> 00:02:06,881
Breaking under its own weight.
14
00:02:11,081 --> 00:02:13,721
Citizens in fear of the street.
15
00:02:14,241 --> 00:02:17,921
The gun. The gang.
16
00:02:22,281 --> 00:02:25,601
Only one thingfighting for order in the chaos,
17
00:02:26,921 --> 00:02:29,761
the men and women of the Hall of Justice.
18
00:02:34,041 --> 00:02:35,401
Juries.
19
00:02:37,601 --> 00:02:39,081
Executioners.
20
00:02:41,881 --> 00:02:42,921
Judges.
21
00:02:52,281 --> 00:02:56,761
Responders needed at a square at 1117.Code 10-10.
22
00:02:56,881 --> 00:02:58,921
Leisure complex. Shots fired.
23
00:02:59,001 --> 00:03:02,001
Out of vehicle, in pursuit.Request aerial surveillance.
24
00:03:02,121 --> 00:03:05,401
I have a control drone flagging three perps.
25
00:03:05,801 --> 00:03:08,761
Responders needed
in Sub-Sector 20, Flyover 5.
26
00:03:08,841 --> 00:03:12,441
We have a positive ID on
three suspects wanted on multiple counts.
27
00:03:12,601 --> 00:03:14,121
Any Judges, please respond.
28
00:03:15,881 --> 00:03:20,401
Dredd to Control.
In pursuit of vehicle, Sector 13.
29
00:03:22,481 --> 00:03:26,481
Driving erratic. Suspects are
under the influence of narcotics.
30
00:03:49,441 --> 00:03:53,641
Got a Judge on our tail.
31
00:03:55,281 --> 00:03:56,281
What?
32
00:03:56,401 --> 00:03:58,161
I said we got a Judge on our tail!
33
00:03:58,281 --> 00:04:00,681
Take him out or we're dead fucking meat!
34
00:04:03,161 --> 00:04:04,281
Fuck!
35
00:04:05,961 --> 00:04:07,321
Do you require backup?
36
00:04:07,521 --> 00:04:08,521
No.
37
00:04:11,801 --> 00:04:13,281
Fucker!
38
00:04:18,801 --> 00:04:21,281
I can't get him! Straighten the fuck out!
39
00:04:35,641 --> 00:04:37,881
Be advised. We have lost visual.
40
00:04:43,241 --> 00:04:45,441
Fuck, he's right on us!
41
00:04:45,921 --> 00:04:49,081
Man, we're dead. We're fucking dead!
42
00:05:00,721 --> 00:05:05,081
Control. Perps just wiped out an innocent.
I'm taking them down.
43
00:05:24,601 --> 00:05:26,641
Bike. Activate crowd control.
44
00:05:26,761 --> 00:05:31,281
Activated. Citizens, be calm.Step back from the crime scene.
45
00:05:31,441 --> 00:05:36,401
Interference carries an automaticfive-year sentence in the iso-cubes.
46
00:05:46,641 --> 00:05:48,721
Hey, fucking get out of here!
47
00:06:08,881 --> 00:06:13,561
Control. Paramedics to my GPS.
Multiple wounded and bodies for resyk.
48
00:06:13,961 --> 00:06:15,641
Copy, Dredd.
49
00:06:17,321 --> 00:06:21,401
All shoppers are reminded to avoid thelevel one food courts until further notice.
50
00:06:21,521 --> 00:06:25,481
- Alternative refreshments can be found...
- Shut the fuck up.
51
00:06:43,241 --> 00:06:46,361
- Let's talk.
- Talk about what, Judge?
52
00:06:47,761 --> 00:06:50,161
Release the hostage unharmed,
53
00:06:50,361 --> 00:06:55,001
and I guarantee you a sentence of life
in an iso-cube without parole.
54
00:06:55,441 --> 00:06:58,241
Life without parole?
That's the deal you're offering?
55
00:06:58,361 --> 00:07:00,121
Only if you comply.
56
00:07:00,681 --> 00:07:05,521
Your crimes include multiple homicide
and the attempted murder of a Judge.
57
00:07:05,601 --> 00:07:09,561
If you do not comply, the sentence is death.
58
00:07:09,881 --> 00:07:11,961
You aren't a very good negotiator, Judge.
59
00:07:12,041 --> 00:07:14,281
You know why?
You got no fucking leverage!
60
00:07:15,081 --> 00:07:19,121
Here's the deal. You let me walk
or I blow her fucking brains out. Okay?
61
00:07:22,081 --> 00:07:23,761
Negotiation's over.
62
00:07:23,881 --> 00:07:25,281
What are you doing?
63
00:07:25,361 --> 00:07:28,121
Didn't you hear what I said?
I'll kill the bitch!
64
00:07:28,241 --> 00:07:30,081
Yeah, I heard you, hotshot.
65
00:07:30,161 --> 00:07:31,121
What?
66
00:07:31,201 --> 00:07:33,201
I said "hotshot."
67
00:07:57,441 --> 00:07:59,441
Control to Dredd. Come in.
68
00:07:59,961 --> 00:08:02,801
- Is your pursuit resolved?
- Affirmative.
69
00:08:02,921 --> 00:08:07,001
Report back to the Hall of Justice.The Chief Judge wants to see you.
70
00:08:10,081 --> 00:08:11,641
Thank you, Judge.
71
00:08:12,921 --> 00:08:17,441
The level one food court will reopen in30 minutes. Thank you for your patience.
72
00:08:32,601 --> 00:08:34,961
Cassandra Anderson. Twenty-one.
73
00:08:35,641 --> 00:08:39,361
Born in a block 100 metersfrom the radiation boundary wall.
74
00:08:39,481 --> 00:08:43,521
At age seven, she lost both parentsto residual-fallout cancer.
75
00:08:43,681 --> 00:08:48,441
As is usual with orphans, she was given
a Judge aptitude test at age nine.
76
00:08:48,641 --> 00:08:50,481
It classified her as unsuitable,
77
00:08:50,561 --> 00:08:53,961
but she was entered into the Academy
on special instruction.
78
00:08:54,961 --> 00:08:57,841
In the Academy, her record was never
better than borderline.
79
00:08:57,961 --> 00:09:02,121
Her final Academy score
put her three percentile points below a pass.
80
00:09:02,321 --> 00:09:04,481
So what's she doing in a uniform?
81
00:09:09,841 --> 00:09:11,521
- Rookie Anderson.
- Sir.
82
00:09:11,801 --> 00:09:13,521
How many people are observing you?
83
00:09:17,041 --> 00:09:18,161
Two.
84
00:09:18,641 --> 00:09:21,321
What can you tell me
about the person I'm with?
85
00:09:22,641 --> 00:09:25,961
Male. Another Judge.
86
00:09:27,681 --> 00:09:32,561
I can feel anger. And control. But
87
00:09:34,321 --> 00:09:36,161
there's something else.
88
00:09:36,281 --> 00:09:39,801
Something behind the control. Something
89
00:09:41,321 --> 00:09:43,961
- almost...
- Okay, Anderson.
90
00:09:44,481 --> 00:09:45,801
That will do.
91
00:09:46,521 --> 00:09:47,961
She's a mutant.
92
00:09:48,561 --> 00:09:53,241
The Judges Council have chosen to
overlook her status. So you will, too.
93
00:09:53,361 --> 00:09:57,561
She's the most powerful psychic
we've ever come across by a huge margin.
94
00:09:58,161 --> 00:10:00,561
The Judges are losing the war for the city.
95
00:10:00,681 --> 00:10:03,361
We believe she could be a major asset.
96
00:10:03,481 --> 00:10:07,881
As I said, her final score was only
three points below a pass. It's marginal.
97
00:10:08,001 --> 00:10:12,321
- It's not marginal. She failed.
- The girl's getting one more chance.
98
00:10:13,601 --> 00:10:18,041
I want you to take her out, give her one day
in the field. Supervised.
99
00:10:18,201 --> 00:10:20,241
See if she makes the grade.
100
00:10:20,401 --> 00:10:23,721
Sink or swim. Chuck her in the deep end.
101
00:10:26,041 --> 00:10:28,041
It's all the deep end.
102
00:10:29,721 --> 00:10:32,761
Personnel are requiredto carry identification at all times.
103
00:10:32,881 --> 00:10:35,961
A rookie Judge on assessment
is likely to be involved in armed combat.
104
00:10:36,081 --> 00:10:38,081
One in five don't survive the first day.
105
00:10:38,201 --> 00:10:42,121
You may be required to carry out
on-the-spot executions of convicted felons.
106
00:10:42,201 --> 00:10:43,201
Yes, sir.
107
00:10:43,321 --> 00:10:45,841
Incorrect sentencing is an automatic fail.
108
00:10:45,921 --> 00:10:50,401
Disobeying a direct order from your
assessment officer is an automatic fail.
109
00:10:50,601 --> 00:10:54,521
Losing your primary weapon or
having it taken from you is an automatic fail.
110
00:10:54,601 --> 00:10:55,641
Yes, sir.
111
00:10:55,721 --> 00:10:58,801
- Are you ready, rookie?
- I am.
112
00:10:58,881 --> 00:11:00,601
Mandatory vehicle checks...
113
00:11:00,721 --> 00:11:02,721
Your assessment starts now.
114
00:12:28,681 --> 00:12:29,681
Ma.
115
00:12:39,521 --> 00:12:41,201
We got trouble.
116
00:12:46,521 --> 00:12:49,881
They were selling Sternhammer product
on my level.
117
00:12:50,321 --> 00:12:54,001
I warned them off with a beating a couple
of weeks ago. Guess it didn't work.
118
00:12:54,121 --> 00:12:57,641
- You can't deal with it yourself?
- I can deal with it.
119
00:12:57,881 --> 00:13:01,561
The question is whether you
wanna make an example of them.
120
00:13:04,401 --> 00:13:07,481
Skin them. Toss them over the balcony.
121
00:13:07,561 --> 00:13:09,961
Hit them with a little Slo-Mo first?
122
00:13:11,321 --> 00:13:12,321
Sure.
123
00:13:19,721 --> 00:13:21,081
Eat this, fucker!
124
00:13:21,521 --> 00:13:22,841
Hold him down!
125
00:13:23,801 --> 00:13:25,801
Please. Please.
126
00:13:26,921 --> 00:13:27,921
Please.
127
00:14:09,881 --> 00:14:14,081
Responders in the vicinity of Peach Trees.We have a report of a triple homicide.
128
00:14:14,201 --> 00:14:17,881
The paramedic is on siteand is cordoning off the area.
129
00:14:25,881 --> 00:14:28,641
Twelve serious crimes
reported every minute.
130
00:14:28,761 --> 00:14:30,641
17,000 per day.
131
00:14:30,801 --> 00:14:33,801
- We can respond to around 6%.
- Which 6%?
132
00:14:34,641 --> 00:14:37,641
Your show, rookie. You tell me.
133
00:14:38,401 --> 00:14:40,401
Peach Trees. Multiple homicide.
134
00:14:40,761 --> 00:14:43,161
Dredd to Control. We'll take Peach Trees.
135
00:14:43,321 --> 00:14:44,721
Copy that.
136
00:15:08,081 --> 00:15:10,001
Hey, Joey, show us what you've got.
137
00:15:15,081 --> 00:15:17,761
Okay, rookie.
What do you know about Peach Trees?
138
00:15:17,841 --> 00:15:21,201
Sir. Peach Trees houses
75,000 registered citizens.
139
00:15:21,321 --> 00:15:25,321
It has the highest crime rate in Sector 13.
Unemployment rate of 96%.
140
00:15:25,441 --> 00:15:29,521
And more than half the residential levels
here are classed as slums.
141
00:15:32,601 --> 00:15:33,961
Rookie.
142
00:15:35,241 --> 00:15:36,281
Judgment.
143
00:15:36,361 --> 00:15:39,721
Vagrancy, three weeks, iso-cubes.
But prioritize murders?
144
00:15:39,881 --> 00:15:42,641
Correct. Don't be here when we get back.
145
00:15:42,721 --> 00:15:44,561
Yes. Thanks, Judge.
146
00:15:46,361 --> 00:15:49,041
Please remain behind the security tape.
147
00:15:50,041 --> 00:15:52,041
So why do you wanna be a Judge?
148
00:15:52,201 --> 00:15:56,401
Sir. I want to protect and serve the city.
To make a difference.
149
00:15:56,521 --> 00:15:58,881
Make a difference to a block like this?
150
00:15:59,321 --> 00:16:01,241
It's yours if you want it.
151
00:16:01,521 --> 00:16:05,721
I was born and raised in a block like this
before the Justice Department took me.
152
00:16:05,801 --> 00:16:10,801
I know there are good people inside,
good families just trying to get by.
153
00:16:12,241 --> 00:16:14,921
Yes, I believe I can make a difference.
154
00:16:16,681 --> 00:16:18,041
Admirable.
155
00:16:19,321 --> 00:16:23,681
The mall will be closing today at 10 o'clock.Plenty of time to make your purchases.
156
00:16:26,241 --> 00:16:27,241
What have you got?
157
00:16:27,321 --> 00:16:30,241
Three stiffs in a somewhat
fucked-up condition.
158
00:16:31,321 --> 00:16:33,601
Did you get a picture of that?
159
00:16:33,761 --> 00:16:36,841
- You based in Peach Trees?
- Med Center, level 25.
160
00:16:36,921 --> 00:16:38,681
- You ID'd them?
- Mostly.
161
00:16:38,761 --> 00:16:40,281
These two are registered to this block.
162
00:16:40,441 --> 00:16:42,361
- And him?
- I'll have to run his blood
163
00:16:42,441 --> 00:16:43,761
through a DNA profiler.
164
00:16:43,921 --> 00:16:46,441
If I can figure out which blood is his.
165
00:16:52,961 --> 00:16:55,201
What do you make of this, rookie?
166
00:16:56,361 --> 00:16:58,201
I don't know, sir.
167
00:17:03,121 --> 00:17:05,721
It's a cold-burn from a Slo-Mo inhaler.
168
00:17:05,801 --> 00:17:07,121
Slo-Mo?
169
00:17:07,361 --> 00:17:10,721
Only just hit the grid,
but it's making big waves.
170
00:17:10,801 --> 00:17:14,641
Makes the brain feel as if
time is passing at 1% its normal speed.
171
00:17:16,281 --> 00:17:18,641
Guess it felt like a long way down.
172
00:17:32,881 --> 00:17:35,001
Positive on your IDs.
173
00:17:35,161 --> 00:17:39,641
All showing convictions for possession
of narcotics. Transmitting data now.
174
00:17:41,321 --> 00:17:46,001
Small-time perps. Junkies. No known
gang affiliation. What's your analysis?
175
00:17:47,681 --> 00:17:50,601
Drugged. Skinned. Displayed in public.
176
00:17:50,721 --> 00:17:54,561
I think it's a punishment killing.
Someone's trying to send a message.
177
00:17:54,681 --> 00:17:58,001
Yeah. Don't fuck with the Ma-Ma clan.
178
00:17:59,241 --> 00:18:00,921
Ma-Ma clan?
179
00:18:04,601 --> 00:18:07,361
We have her on record
from her whoring days.
180
00:18:07,441 --> 00:18:09,401
The picture's pretty old,
181
00:18:09,521 --> 00:18:14,121
but that's her.
Madeline Madrigal, aka Ma-Ma.
182
00:18:14,601 --> 00:18:17,761
Ex-hooker from the S-9 pleasure district.
183
00:18:17,921 --> 00:18:22,401
Quit working when she got sliced up
by a pimp. She got her own back.
184
00:18:22,521 --> 00:18:26,001
Block legend says she's feminized
the guy with her teeth.
185
00:18:26,121 --> 00:18:29,881
Took over his business interests
and never looked back.
186
00:18:30,321 --> 00:18:33,161
Anyone else,
you'd say it was bullshit, right?
187
00:18:33,761 --> 00:18:37,081
Not with Ma-Ma. Her trademark is violence.
188
00:18:41,041 --> 00:18:46,121
Not so long ago, there were three maingangs hustling for control of Peach Trees.
189
00:18:46,681 --> 00:18:50,441
The Peyote Kings,
the Red Dragons, the Judged.
190
00:18:51,081 --> 00:18:53,161
Then Ma-Ma arrived.
191
00:18:59,121 --> 00:19:00,161
What the fuck?
192
00:19:01,961 --> 00:19:03,441
Let's go!
193
00:19:04,881 --> 00:19:08,881
Took over the top floor of the blockand started working her way down.
194
00:19:10,161 --> 00:19:13,481
Nine months later,she had control of everything.
195
00:19:13,681 --> 00:19:16,041
Levels one to 200
196
00:19:16,721 --> 00:19:18,041
are hers.
197
00:19:18,961 --> 00:19:20,281
How did she get away with it?
198
00:19:20,401 --> 00:19:23,641
You know how often
we get a Judge up in Peach Trees?
199
00:19:24,561 --> 00:19:26,521
Well, you got one now.
200
00:19:27,481 --> 00:19:31,321
The victims are registered
to apartments on level 39.
201
00:19:31,441 --> 00:19:36,001
Likely killed over a turf issue,
so perps will be in the vicinity.
202
00:19:37,041 --> 00:19:38,041
Rookie.
203
00:19:38,761 --> 00:19:42,761
Find out where the clan operate
on this level, and hit it hard.
204
00:19:45,761 --> 00:19:47,561
That would be here.
205
00:20:56,361 --> 00:20:58,641
I take it this is your first time
in non-sim combat.
206
00:20:58,721 --> 00:21:00,201
Yes, sir.
207
00:21:00,281 --> 00:21:03,521
Been wondering when you'd remember
you left your helmet behind.
208
00:21:03,641 --> 00:21:07,001
Sir, a helmet can interfere
with my psychic abilities.
209
00:21:08,041 --> 00:21:10,721
Think a bullet
might interfere with them more.
210
00:21:22,161 --> 00:21:24,601
- Are you ready?
- Yes, sir.
211
00:21:26,241 --> 00:21:29,841
- You don't look ready.
- Just adrenaline, sir.
212
00:22:48,081 --> 00:22:49,161
Rookie.
213
00:22:50,761 --> 00:22:53,081
Anderson. Judgment.
214
00:22:53,401 --> 00:22:58,401
Crime, possession and use of controlled
substances. Sentence, two years iso-cubes.
215
00:22:58,841 --> 00:23:01,761
No, don't tell me. Tell Control.
216
00:23:02,641 --> 00:23:04,841
- Anderson to Control.
- Copy.
217
00:23:05,001 --> 00:23:08,241
Requesting meat wagon to Peach Trees,
level 39. We have
218
00:23:08,641 --> 00:23:12,201
four bodies for resyk
and eight live for the iso-cubes.
219
00:23:12,321 --> 00:23:14,961
Copy that. Meat wagon inbound.
220
00:23:15,081 --> 00:23:17,441
All right. Let's get them cuffed.
221
00:23:17,561 --> 00:23:18,561
Move. Up.
222
00:23:25,761 --> 00:23:28,081
Sir, this one's a gang member. He...
223
00:23:35,001 --> 00:23:36,561
Sir, it's him.
224
00:23:36,681 --> 00:23:38,321
Him who?
225
00:23:38,441 --> 00:23:41,321
The man who murdered the people
in the atrium.
226
00:23:42,321 --> 00:23:43,561
You're sure?
227
00:23:46,201 --> 00:23:47,961
99%.
228
00:23:50,561 --> 00:23:53,641
Can't execute a perp on 99%.
229
00:23:57,761 --> 00:24:01,921
Save me a lot of paperwork
if you just confess right now.
230
00:24:04,921 --> 00:24:10,601
We'll take him in. See how he holds up
after a few hours of interrogation.
231
00:24:36,721 --> 00:24:37,961
Shit.
232
00:24:39,761 --> 00:24:42,401
Judges. No, no, no, no.
233
00:24:45,481 --> 00:24:49,201
Caleb? There's a problem on level 39.
234
00:24:49,321 --> 00:24:51,681
Judges hit the distribution point
and shot the place up.
235
00:24:51,761 --> 00:24:52,961
Took out a few of the boys.
236
00:24:53,081 --> 00:24:54,881
So what? We're overdue a bust.
237
00:24:55,001 --> 00:24:57,801
It's just the Judges showing their faces,
reminding the citizens they exist.
238
00:24:57,881 --> 00:25:00,841
- No, Ma. They picked up Kay.
- Executed?
239
00:25:00,921 --> 00:25:03,601
Interrogation.
They're taking him in right now.
240
00:25:03,681 --> 00:25:04,721
Fuck.
241
00:25:04,881 --> 00:25:08,521
- If Kay talks...
- If they're taking him in, he'll talk.
242
00:25:11,081 --> 00:25:12,801
What are we gonna do?
243
00:25:44,041 --> 00:25:45,961
That one's still breathing.
244
00:25:49,081 --> 00:25:50,841
Control room is secure.
245
00:25:58,081 --> 00:26:00,681
Router's in. You're good to go.
246
00:26:03,361 --> 00:26:05,201
Sector Control.
247
00:26:05,681 --> 00:26:07,921
Sector Control, this is Peach Trees Control,
248
00:26:08,001 --> 00:26:11,601
I just wanna check you were notified about
the def-con systems test today.
249
00:26:11,681 --> 00:26:15,441
Copy that. Peach Trees,we don't have you down for a def-con test.
250
00:26:15,521 --> 00:26:18,921
- Yeah, we must be. If you check the...
- I've got nothing.
251
00:26:21,601 --> 00:26:23,521
God fucking damn it, Sector!
252
00:26:23,601 --> 00:26:26,921
I put in the notification
myself three fucking times!
253
00:26:27,041 --> 00:26:28,321
We are good to go right now!
254
00:26:28,401 --> 00:26:31,521
I've got my supervisor
breathing down my neck.
255
00:26:31,681 --> 00:26:34,521
Hold fire, Peach Trees. Let me get on this.
256
00:26:34,881 --> 00:26:37,081
Okay. I put you on the system.
257
00:26:37,201 --> 00:26:41,041
Hall of Justice and all emergency servicesare notified to ignore your status.
258
00:26:41,121 --> 00:26:43,321
You can run the test any time you like.
259
00:26:43,401 --> 00:26:47,481
Appreciate that, Sector.
You just saved my ass over here.
260
00:26:47,561 --> 00:26:49,521
You're welcome, Peach Trees.
261
00:26:59,001 --> 00:27:02,201
Sir, he's thinking about
making a move for your gun.
262
00:27:02,361 --> 00:27:03,361
Yeah.
263
00:27:04,601 --> 00:27:06,681
He just changed his mind.
264
00:27:07,041 --> 00:27:08,041
Yeah.
265
00:27:13,081 --> 00:27:16,561
Then enter the pass keyand you should be inside.
266
00:27:18,841 --> 00:27:21,081
Security protocols accessed.
267
00:27:22,361 --> 00:27:24,401
War protocol accessed.
268
00:27:25,601 --> 00:27:27,401
Blast shield initiated.
269
00:27:33,081 --> 00:27:35,881
Warned you. Get up.
You're headed for the cubes.
270
00:27:35,961 --> 00:27:38,241
Stand clear of doors.
271
00:27:40,761 --> 00:27:43,241
All residents remain calm.
272
00:27:45,601 --> 00:27:48,041
All residents remain calm.
273
00:27:49,321 --> 00:27:51,641
All residents remain calm.
274
00:28:23,801 --> 00:28:25,201
What's going on?
275
00:28:33,961 --> 00:28:36,081
Lockdown complete.
276
00:28:48,641 --> 00:28:50,321
You're patched in.
277
00:29:06,241 --> 00:29:07,601
Peach Trees.
278
00:29:08,601 --> 00:29:10,521
This is Ma-Ma.
279
00:29:13,681 --> 00:29:16,361
Somewhere in this block are two Judges.
280
00:29:18,761 --> 00:29:20,441
I want them dead.
281
00:29:22,201 --> 00:29:25,201
Until I get what I want,the block is locked down.
282
00:29:27,321 --> 00:29:31,641
All clan, every level, hunt the Judges down.
283
00:29:32,881 --> 00:29:34,721
Everyone else, clear the corridors
284
00:29:34,841 --> 00:29:37,361
and stay the fuck out of our way
until the shooting stops.
285
00:29:41,041 --> 00:29:42,841
If I hear of anyone helping the Judges,
286
00:29:42,921 --> 00:29:46,721
I will kill themand the next generation of their family.
287
00:29:52,961 --> 00:29:54,841
As for the Judges...
288
00:29:54,921 --> 00:29:56,681
We better move.
289
00:29:56,761 --> 00:29:59,121
...sit tight, or run.
290
00:30:02,881 --> 00:30:05,201
Makes no difference. You're mine.
291
00:30:24,401 --> 00:30:28,561
Control, we have a situation developing
in Peach Trees. Do you copy?
292
00:30:29,881 --> 00:30:33,281
- Control, do you copy?
- My comms are down, too.
293
00:30:33,441 --> 00:30:35,481
Shielding must be blocking
our transmissions.
294
00:30:36,121 --> 00:30:38,601
We'll head for the Med Center.
295
00:30:42,921 --> 00:30:44,321
They're here!
296
00:30:45,961 --> 00:30:47,401
- Call it.
- Sir?
297
00:30:47,481 --> 00:30:49,321
You're on assessment, rookie. Call it.
298
00:30:50,481 --> 00:30:53,081
Multiple armed targets.
Obstructed line of sight. Gas grenades.
299
00:30:53,161 --> 00:30:54,481
Respirators.
300
00:30:55,241 --> 00:30:57,601
Advise you hold your breath.
301
00:31:56,841 --> 00:32:00,001
I want the north and east corridor
totally covered.
302
00:32:00,161 --> 00:32:04,201
Sal's got the west and the south.
And spread out your hardware.
303
00:32:04,361 --> 00:32:07,361
We're gonna hand these Judges
back to Ma-Ma on a plate.
304
00:32:11,721 --> 00:32:15,481
- Stay fucking focused.
- Judges got it coming!
305
00:32:27,561 --> 00:32:31,201
- Judge, come and get me.
- We're gonna have to go through them.
306
00:32:32,601 --> 00:32:34,201
Stun grenade.
307
00:32:38,241 --> 00:32:42,481
- Kill that motherfucker.
- Let's give them the good news.
308
00:32:47,481 --> 00:32:50,961
- Man up that corridor, man.
- Fuck up the Judges.
309
00:32:51,081 --> 00:32:52,401
Fuck them.
310
00:32:52,481 --> 00:32:56,241
Citizens of Peach Trees. This is the law.
311
00:32:56,401 --> 00:32:58,241
Who do you think you are
coming up in here?
312
00:32:58,641 --> 00:33:03,081
Disperse immediately,
or we will use lethal force to clear the area.
313
00:33:03,161 --> 00:33:06,921
- Where's that coming from?
- Over there. Access corridor.
314
00:33:07,081 --> 00:33:09,081
You have been warned.
315
00:33:10,321 --> 00:33:13,481
You now have 20 seconds to comply.
316
00:33:13,601 --> 00:33:18,281
It's you doing the complying, Judge.
There's 10 of us, only two of you.
317
00:33:19,001 --> 00:33:21,001
Why don't you step out
from behind that doorway,
318
00:33:21,081 --> 00:33:22,481
or we're gonna blow the fuck out of you.
319
00:33:22,601 --> 00:33:24,281
Ten seconds to comply.
320
00:33:24,601 --> 00:33:26,801
- Fuck you, Judge.
- You got five.
321
00:33:27,641 --> 00:33:29,601
Thanks for the heads-up.
322
00:33:49,041 --> 00:33:50,121
Please.
323
00:33:51,321 --> 00:33:53,321
What are you waiting for, rookie?
324
00:33:53,481 --> 00:33:57,801
His crime is attempted murder of a Judge.
His sentence is death.
325
00:33:59,681 --> 00:34:01,321
Yes, sir.
326
00:34:28,121 --> 00:34:29,441
Open up.
327
00:34:30,561 --> 00:34:33,521
- Open up!
- Negative, Judge.
328
00:34:33,721 --> 00:34:35,641
You know what's going on out here.
329
00:34:35,721 --> 00:34:37,281
We need a place we can defend.
330
00:34:37,401 --> 00:34:41,201
Then you better find someplace else.This is a medical facility. Neutral ground.
331
00:34:41,361 --> 00:34:45,201
Neutral? You're not neutral.
You're choosing sides.
332
00:34:45,321 --> 00:34:48,641
Peach Trees has been sealed byblast doors designed to withstand attack.
333
00:34:48,721 --> 00:34:51,321
No one's getting out. No one's coming in.
334
00:34:51,401 --> 00:34:55,361
And you have every clan affiliatein the block after your blood.
335
00:34:55,521 --> 00:34:58,881
There are no sides. You're already dead.
336
00:35:19,041 --> 00:35:21,721
Looks like the Med Center's
closed early today.
337
00:35:22,201 --> 00:35:26,881
Switch weapon to silencer mode.
Our best bet now is to go covert.
338
00:35:27,001 --> 00:35:30,841
Conserve ammunition.
And don't shoot unless you're gonna hit.
339
00:35:33,401 --> 00:35:36,321
- Sir, what about the prisoner?
- Explain.
340
00:35:36,721 --> 00:35:39,561
Under the circumstances,
he could be a liability.
341
00:35:39,721 --> 00:35:43,081
Also a prime suspect in three homicides.
342
00:35:43,921 --> 00:35:47,641
What do you say, rookie?
Wanna cut him loose?
343
00:35:48,561 --> 00:35:50,081
No, sir.
344
00:36:01,881 --> 00:36:03,201
Get up!
345
00:36:23,441 --> 00:36:25,281
Go, go, go, go!
346
00:36:44,881 --> 00:36:46,201
Hold up.
347
00:37:00,601 --> 00:37:03,561
- Move!
- Keep your eyes peeled.
348
00:37:03,681 --> 00:37:06,121
Man, stop telling me what to fucking do!
349
00:37:16,441 --> 00:37:18,361
I know that new shit...
350
00:37:26,041 --> 00:37:27,041
Cathy?
351
00:37:28,041 --> 00:37:30,961
- Who's there?
- Cathy, open the door.
352
00:37:37,721 --> 00:37:39,481
We're not gonna hurt you.
353
00:37:54,001 --> 00:37:55,001
Clear.
354
00:37:56,201 --> 00:37:59,761
Secure the woman somewhere
she can't raise any alarms.
355
00:37:59,881 --> 00:38:01,441
We can't.
356
00:38:02,321 --> 00:38:06,321
She has a baby. Asleep in the next room.
357
00:38:06,481 --> 00:38:08,761
We can't secure her if we don't know
when she'll be freed.
358
00:38:08,881 --> 00:38:10,401
Is there a father?
359
00:38:10,921 --> 00:38:14,001
He's out there. Looking for us.
360
00:38:15,561 --> 00:38:18,041
Say that. What you were just thinking.
361
00:38:18,201 --> 00:38:22,041
- How did you...
- It's okay. Go ahead.
362
00:38:24,601 --> 00:38:26,601
I'm not raising any alarms.
363
00:38:27,081 --> 00:38:30,441
If the men out there don't know where
you are, you won't be killing them.
364
00:38:30,561 --> 00:38:32,001
Go on.
365
00:38:33,321 --> 00:38:36,041
There's a service elevator near here.
366
00:38:36,161 --> 00:38:38,841
The sign says it's broken, but
367
00:38:41,801 --> 00:38:45,801
it works as long as you're hitting
a button above level 75.
368
00:38:46,001 --> 00:38:49,361
I just want you off my level.
Away from my family.
369
00:39:21,601 --> 00:39:23,161
- Cathy, I...
- Don't thank me.
370
00:39:24,081 --> 00:39:28,201
It's not for you.
I just don't wanna see you again.
371
00:39:31,961 --> 00:39:33,561
You won't.
372
00:40:02,921 --> 00:40:05,801
This drug shifts like nothing I've ever seen.
373
00:40:05,921 --> 00:40:08,921
If we play this right,we could take the whole fucking city.
374
00:40:09,361 --> 00:40:12,561
The only danger is we expand too fast.
375
00:40:13,001 --> 00:40:16,081
In the last few days, we've added
distribution to three new blocks.
376
00:40:16,441 --> 00:40:20,081
And pretty soon, we're looking at
making inroads into Sectors 9 and 15.
377
00:40:20,241 --> 00:40:22,641
Fifteen is still Red territory.
378
00:40:22,721 --> 00:40:23,841
Ma.
379
00:40:24,641 --> 00:40:26,441
You better come quick.
380
00:40:27,681 --> 00:40:32,641
Okay. We got one here,
maybe 11 outside the Med Center.
381
00:40:32,761 --> 00:40:36,041
There's eight in the stairwell
and another five on level 18.
382
00:40:36,161 --> 00:40:40,041
They've downed 30 plus
and haven't even taken a scratch.
383
00:40:40,161 --> 00:40:41,161
Where are they now?
384
00:40:41,241 --> 00:40:44,241
I don't know, but they seem
to be moving their way up the block.
385
00:40:44,361 --> 00:40:48,121
No, wait, wait. I just picked them up.
They're on level 76, west quadrant.
386
00:40:48,241 --> 00:40:49,801
Do you want me to patch you back
into the PA?
387
00:40:49,881 --> 00:40:52,921
We could get level 60 through 80
converging on them.
388
00:40:53,041 --> 00:40:55,321
No. Can you seal them in there?
389
00:40:55,441 --> 00:40:59,841
Sure. War override gives me
total control of the building.
390
00:41:20,561 --> 00:41:22,201
That's not good.
391
00:41:22,601 --> 00:41:25,281
Full lockdown. They're going nowhere.
392
00:41:26,481 --> 00:41:30,561
I tried to do this clean, but they wouldn't
let me. So now we do it messy.
393
00:41:32,841 --> 00:41:34,681
Too late, Judge.
394
00:41:38,121 --> 00:41:39,841
Caleb, come in.
395
00:41:39,961 --> 00:41:40,961
Ma.
396
00:41:42,321 --> 00:41:45,721
We've got them cornered.
We're taking them down right now.
397
00:41:52,601 --> 00:41:55,161
We'd need oxyacetylene to cut through.
398
00:41:55,361 --> 00:41:59,201
They know where we are.
Why aren't they coming after us?
399
00:41:59,321 --> 00:42:01,321
That's what worries me.
400
00:42:05,361 --> 00:42:10,041
Take him back to the main lobby.
Hold position behind the elevator shaft.
401
00:42:10,161 --> 00:42:12,601
Be a good place to defend.
402
00:42:13,041 --> 00:42:15,281
Where are you going?
403
00:42:15,561 --> 00:42:19,001
If I don't come back, and you get cornered,
404
00:42:19,801 --> 00:42:22,481
you might not wanna get taken alive.
405
00:42:24,481 --> 00:42:26,401
Your call.
406
00:42:26,881 --> 00:42:27,881
Sir.
407
00:42:59,201 --> 00:43:01,201
Get away from the door!
408
00:43:10,761 --> 00:43:12,121
Sit down!
409
00:43:32,321 --> 00:43:34,081
He's right, you know.
410
00:43:35,601 --> 00:43:38,921
About not wanting to be taken alive.
411
00:43:39,761 --> 00:43:42,841
The stuff the clan
would do to a girl like you...
412
00:43:45,641 --> 00:43:46,641
Nasty.
413
00:43:58,201 --> 00:44:02,201
We had a girl one time,
girl about your age and...
414
00:44:07,441 --> 00:44:09,201
Well, anyway...
415
00:44:10,841 --> 00:44:14,041
I'm just saying,
save the last bullet for yourself.
416
00:44:14,161 --> 00:44:16,841
Yeah, and I'll save
the second to last one for you.
417
00:44:16,961 --> 00:44:17,961
Sure.
418
00:44:22,041 --> 00:44:23,881
So you're a mutant?
419
00:44:24,761 --> 00:44:29,001
Most of you poor fuckers
got three stumpy arms, or no arms.
420
00:44:30,081 --> 00:44:35,201
But I guess you lucked out.
You fit together pretty well.
421
00:44:40,121 --> 00:44:43,961
Psychic. So fucked up.
422
00:44:45,801 --> 00:44:47,961
Yeah, I heard about your kind.
423
00:44:48,801 --> 00:44:51,121
Kind of hard to believe it's real.
424
00:44:53,921 --> 00:44:56,281
Like what am I thinking about right now?
425
00:45:02,121 --> 00:45:05,401
You're picturing a violent sexual liaison
between the two of us
426
00:45:05,481 --> 00:45:07,761
in a pointless attempt to shock me.
427
00:45:09,881 --> 00:45:12,561
You're good.
But I wasn't trying to shock you.
428
00:45:12,641 --> 00:45:15,361
If I was trying to shock you,
I'd have been thinking about this.
429
00:45:17,361 --> 00:45:19,801
What are you thinking about now, huh?
430
00:45:36,681 --> 00:45:39,281
- What the fuck was that?
- Get back inside.
431
00:45:42,961 --> 00:45:44,641
Hurry the fuck up.
432
00:45:45,521 --> 00:45:47,521
Move your fucking asses.
433
00:46:07,001 --> 00:46:08,841
Move! Move!
434
00:46:12,041 --> 00:46:16,041
Back in the house. Get in the house, now!
435
00:46:20,041 --> 00:46:21,121
Shit!
436
00:46:21,561 --> 00:46:22,721
Fire!
437
00:46:32,561 --> 00:46:34,921
Frank! Frankie! Let's go!
438
00:47:05,601 --> 00:47:06,641
Move.
439
00:47:33,721 --> 00:47:35,161
Get back!
440
00:47:42,681 --> 00:47:43,921
Concentrate the fire.
441
00:47:57,841 --> 00:47:59,281
High ex!
442
00:48:01,721 --> 00:48:02,721
Move!
443
00:49:13,721 --> 00:49:16,041
There's no way they survived.
444
00:49:17,161 --> 00:49:19,841
They're not dead till we find them dead.
445
00:49:23,401 --> 00:49:25,401
Or part of them anyway.
446
00:49:41,281 --> 00:49:43,041
Comms are back on.
447
00:49:44,241 --> 00:49:46,241
Control. Do you copy?
448
00:49:46,361 --> 00:49:47,441
Affirmative.
449
00:49:47,601 --> 00:49:51,721
10-24 on my GPS.
Request immediate assistance.
450
00:49:51,841 --> 00:49:54,721
Copy, 10-24. Judges under fire.
451
00:49:54,841 --> 00:49:58,961
Showing your location as Peach Trees,Sector 13. Confirm.
452
00:49:59,081 --> 00:50:03,361
Confirm. Be advised,
blast door defenses have been triggered.
453
00:50:04,201 --> 00:50:06,761
Can you hold your current GPS?
454
00:50:09,681 --> 00:50:11,041
Negative.
455
00:50:12,121 --> 00:50:14,721
If they come for us,
we've got nowhere to go.
456
00:50:14,841 --> 00:50:18,881
Copy that. Backup is on its way.Just stay alive.
457
00:50:21,001 --> 00:50:22,921
We gotta go back in.
458
00:50:54,321 --> 00:50:57,081
God damn it, man! What the fuck?
459
00:51:00,121 --> 00:51:01,681
No! No, no!
460
00:51:35,081 --> 00:51:37,721
Your gang locks down a whole block.
461
00:51:38,681 --> 00:51:41,921
Massacres an entire quadrant of men,
women and children,
462
00:51:42,001 --> 00:51:43,881
just to take out two Judges.
463
00:51:44,481 --> 00:51:46,761
Sound like overkill to you?
464
00:51:59,281 --> 00:52:01,641
I'll tell you what I think.
465
00:52:01,761 --> 00:52:05,881
I think if we'd executed you at the bust,
Ma-Ma would have let us walk out of here.
466
00:52:09,041 --> 00:52:12,761
What she doesn't want
is you taken back to the Sector house.
467
00:52:12,881 --> 00:52:17,561
She doesn't want you interrogated.
She's afraid of what you might say.
468
00:52:17,961 --> 00:52:20,281
And that's got me curious.
469
00:52:23,401 --> 00:52:25,721
- Spill it!
- Fuck you!
470
00:52:30,401 --> 00:52:31,401
Sir.
471
00:52:32,921 --> 00:52:33,921
Sir!
472
00:52:35,081 --> 00:52:38,081
If you leave it to me,
he doesn't have to speak.
473
00:52:53,281 --> 00:52:56,281
What are you up to, bitch?
474
00:53:00,041 --> 00:53:02,321
Welcome to the inside of your head.
475
00:53:05,121 --> 00:53:06,881
It's kind of empty in here.
476
00:53:07,601 --> 00:53:12,961
I don't know what kind of mutant shit this is,
but if my hands weren't cuffed...
477
00:53:13,041 --> 00:53:16,281
You aren't cuffed, if you don't wanna be.
478
00:53:21,321 --> 00:53:23,561
My head. Do what I like?
479
00:53:23,641 --> 00:53:24,641
Sure.
480
00:53:28,801 --> 00:53:31,961
Thinking about hurting medoesn't actually hurt me.
481
00:53:32,121 --> 00:53:34,961
Yeah. Points to you.
482
00:53:35,041 --> 00:53:38,401
Except there is that thing.
483
00:53:38,841 --> 00:53:40,321
What thing was that?
484
00:53:40,481 --> 00:53:43,001
That I know how to freak you the fuck out.
485
00:53:43,161 --> 00:53:46,201
See, if you're talking aboutmy fucked-up head
486
00:53:47,321 --> 00:53:49,681
versus your fucked-up head,
487
00:53:52,041 --> 00:53:54,161
your fucked-up head is gonna lose.
488
00:53:58,481 --> 00:54:00,561
I figured that would shut you up.
489
00:54:00,681 --> 00:54:03,521
Hey. I can play mind games, too.
490
00:54:05,881 --> 00:54:09,561
You fucking bitch! You sick fucking bitch!
491
00:54:09,681 --> 00:54:11,841
We haven't even started.
492
00:54:26,241 --> 00:54:27,561
Got it.
493
00:54:33,041 --> 00:54:37,521
Peach Trees is the manufacturing base
for all the Slo-Mo in Mega City One.
494
00:54:37,721 --> 00:54:42,201
Ma-Ma's controlling the production
and distribution across the whole city.
495
00:54:43,561 --> 00:54:44,881
Interesting.
496
00:54:56,201 --> 00:54:58,001
Peach Trees. Can I help you?
497
00:54:58,201 --> 00:55:01,121
We're responding to a report of Judgesunder fire from within this block.
498
00:55:01,241 --> 00:55:04,081
Judges under fire?
I'm unaware of any such activity.
499
00:55:04,321 --> 00:55:06,761
We're actually undergoing
a scheduled war defense test.
500
00:55:06,841 --> 00:55:11,001
Not anymore, you're not.
Open the blast door right now.
501
00:55:11,241 --> 00:55:14,641
Yes, sir. The problem is
we've had a software malfunction
502
00:55:14,761 --> 00:55:16,681
and I've lost control of the system.
503
00:55:18,201 --> 00:55:20,481
We've had a fire on level 76.
504
00:55:24,761 --> 00:55:29,241
You better get control fast. Or I'm slappingyou with an obstruction of justice charge.
505
00:55:29,361 --> 00:55:32,001
Five years in the cubes, mandatory.
506
00:55:32,161 --> 00:55:35,121
Will do, sir. I'm on it right now. Thank you.
507
00:55:43,801 --> 00:55:45,521
We have new intel about Ma-Ma,
508
00:55:45,601 --> 00:55:47,961
and we've managed
to get a 10-24 to Control.
509
00:55:48,121 --> 00:55:51,321
Parameters are shifting.
What are the options, Anderson?
510
00:55:51,441 --> 00:55:55,601
Keep moving and attempt to avoid further
detection, or find a place to defend.
511
00:55:55,681 --> 00:55:58,361
Same as before, except now
we know backup's inbound.
512
00:55:58,481 --> 00:56:01,161
You're giving us two options.
Defend or hide.
513
00:56:01,281 --> 00:56:02,641
Yes, sir.
514
00:56:03,281 --> 00:56:06,641
What about we attack?
Head straight for Ma-Ma.
515
00:56:06,801 --> 00:56:08,721
Is that an option?
516
00:56:08,841 --> 00:56:11,801
Well, she's guilty. We're Judges.
517
00:56:11,881 --> 00:56:16,401
Sir, with backup inbound, I think we should
wait until the odds have shifted in our favor.
518
00:56:18,881 --> 00:56:20,401
Wrong answer?
519
00:56:21,201 --> 00:56:23,201
You're the psychic.
520
00:56:34,161 --> 00:56:35,161
Clear.
521
00:56:45,281 --> 00:56:46,961
Why didn't you shoot him?
522
00:56:47,041 --> 00:56:50,361
What do you mean, why didn't I shoot him?
Why didn't you?
523
00:56:51,841 --> 00:56:53,361
- Okay, we could do it now.
- Do it.
524
00:56:53,441 --> 00:56:54,561
- No, you do it.
- You do it!
525
00:56:57,361 --> 00:56:59,121
Shit! Shit!
526
00:57:00,401 --> 00:57:02,801
Why did it have to be us who found him?
527
00:57:02,881 --> 00:57:05,361
All right. Come on. Come on.
528
00:57:10,241 --> 00:57:13,561
Info terminal. Let's check the schematics.
529
00:57:34,161 --> 00:57:36,001
Freeze!
530
00:57:40,401 --> 00:57:41,481
Why?
531
00:57:44,401 --> 00:57:45,881
Why what?
532
00:57:48,081 --> 00:57:50,081
Well, why should I freeze?
533
00:57:53,001 --> 00:57:55,801
Because otherwise I'll shoot you.
534
00:57:57,681 --> 00:57:58,881
With the safety on?
535
00:58:01,001 --> 00:58:02,001
It isn't.
536
00:58:08,401 --> 00:58:12,401
How do you want it, kids?
Body bags or juve-cubes?
537
00:58:12,601 --> 00:58:14,161
Makes no difference to me.
538
00:58:17,401 --> 00:58:18,881
Fuck!
539
00:58:21,841 --> 00:58:22,841
Stun!
540
00:58:46,281 --> 00:58:48,281
You are so fucked.
541
00:59:05,681 --> 00:59:07,521
- Blondie.
- Come on!
542
00:59:07,641 --> 00:59:09,521
Come on, you bitch.
543
00:59:20,441 --> 00:59:22,001
Hold that bitch down.
544
00:59:22,561 --> 00:59:23,641
Jesus.
545
00:59:23,801 --> 00:59:27,121
- Now then, what am I gonna do with you?
- You're going to do nothing.
546
00:59:31,161 --> 00:59:33,401
All this trouble is your doing.
547
00:59:33,921 --> 00:59:38,761
When you got busted, you should have
killed the Judges or been killed yourself.
548
00:59:39,681 --> 00:59:42,721
But instead you let yourself
get taken like the dumb fuck you are.
549
00:59:42,801 --> 00:59:43,801
But I...
550
00:59:46,641 --> 00:59:48,321
Shut the fuck up.
551
00:59:50,481 --> 00:59:55,161
I'd kill you myself, but I already lost
plenty today. I can't afford to lose more.
552
01:00:03,561 --> 01:00:06,921
Sooner or later, the Justice Department
is gonna come through the blast doors
553
01:00:07,001 --> 01:00:09,081
looking for their Judges.
554
01:00:10,841 --> 01:00:15,521
They'll find their bodies all shot up.
One on level 25,
555
01:00:16,681 --> 01:00:20,001
one in the Slo-Mo den.
Just a bust that went wrong.
556
01:00:21,201 --> 01:00:23,201
That means no torture.
557
01:00:23,961 --> 01:00:27,641
No raping, no skinning. Just a bunch
of bullets to the head and chest.
558
01:00:28,081 --> 01:00:29,841
- Do you understand me?
- Yes.
559
01:00:29,961 --> 01:00:32,681
- Do you fucking understand me?
- Yes.
560
01:00:32,801 --> 01:00:33,801
Ma.
561
01:00:36,441 --> 01:00:38,041
He's back.
562
01:00:47,601 --> 01:00:51,801
It's the other Judge. He's patched himself
into one of the terminals.
563
01:00:51,921 --> 01:00:55,281
- I think he's trying to access the PA.
- Can't you stop him?
564
01:00:55,361 --> 01:00:57,721
I can shut down the whole system,
565
01:00:57,801 --> 01:01:00,921
but if you let him talk,
I can trace which terminal he's using.
566
01:01:01,841 --> 01:01:03,521
We'll know exactly where he is.
567
01:01:16,441 --> 01:01:18,841
Inhabitants of Peach Trees.
568
01:01:19,681 --> 01:01:21,561
This is Judge Dredd.
569
01:01:23,881 --> 01:01:25,081
Let him talk.
570
01:01:26,041 --> 01:01:28,601
In case you people have forgotten,
571
01:01:29,241 --> 01:01:33,441
this block operates under the samerules as the rest of the city.
572
01:01:34,241 --> 01:01:36,601
Ma-Ma is not the law.
573
01:01:37,241 --> 01:01:38,961
I am the law.
574
01:01:40,161 --> 01:01:42,521
Ma-Ma is a common criminal.
575
01:01:44,161 --> 01:01:46,121
Guilty of murder.
576
01:01:47,121 --> 01:01:51,641
Guilty of the manufacture and distributionof the narcotic known as Slo-Mo.
577
01:01:52,081 --> 01:01:55,441
And as of now, under sentence of death.
578
01:01:56,961 --> 01:01:59,121
Any who obstruct mein carrying out my duty
579
01:01:59,201 --> 01:02:02,041
will be treatedas an accessory to her crimes.
580
01:02:03,321 --> 01:02:05,321
You have been warned.
581
01:02:07,161 --> 01:02:09,161
And as for you, Ma-Ma...
582
01:02:11,441 --> 01:02:13,441
Judgment time.
583
01:02:16,641 --> 01:02:21,601
I got him. He's only 10 levels below us.
South quad balcony. Terminal 5.
584
01:02:21,961 --> 01:02:23,281
Motherfucker.
585
01:02:44,921 --> 01:02:47,161
Fucker still hasn't gone down.
586
01:03:08,841 --> 01:03:10,441
It's not him.
587
01:03:14,401 --> 01:03:15,881
Incendiary.
588
01:03:54,841 --> 01:03:56,961
How the fuck are we gonna stop this guy?
589
01:04:01,001 --> 01:04:02,521
Call 911.
590
01:04:31,681 --> 01:04:33,801
Got a 10-24 from this block.
591
01:04:33,881 --> 01:04:38,401
Two Judges under fire, requesting urgent
assistance and you're standing outside.
592
01:04:38,481 --> 01:04:42,161
Block's under lockdown.
Malfunction with their defense system.
593
01:04:47,641 --> 01:04:49,681
Open up. Now!
594
01:04:55,881 --> 01:04:57,921
You're relieved.
595
01:05:12,641 --> 01:05:14,401
So what have we got?
596
01:05:14,521 --> 01:05:17,841
Two Judges trigger a turf war.
Judges die in pursuit of duty.
597
01:05:18,001 --> 01:05:20,921
- And the perps who killed the Judges?
- Laid out here.
598
01:05:21,001 --> 01:05:22,761
- Sounds right.
- Excuse me.
599
01:05:25,441 --> 01:05:28,561
It's not what's happened.
I've been here from the start.
600
01:05:28,641 --> 01:05:31,521
This killing's all about one gang.
The Ma-Ma clan.
601
01:05:31,641 --> 01:05:33,361
And from the sound of gunfire,
602
01:05:33,481 --> 01:05:36,321
I'd say at least one of your two Judges
is still alive.
603
01:05:36,441 --> 01:05:38,801
- Are you prepared to testify to that?
- Sure.
604
01:06:03,921 --> 01:06:06,241
One million credits.
605
01:06:06,561 --> 01:06:07,641
A million?
606
01:06:07,721 --> 01:06:10,481
You have a problem with a Judge.
You know who he is?
607
01:06:10,721 --> 01:06:11,841
No.
608
01:06:12,561 --> 01:06:14,641
I do. One million.
609
01:06:16,081 --> 01:06:17,081
Fine.
610
01:06:17,281 --> 01:06:22,361
Kaplan, protection detail on client.
Chan, Alvarez, we're flushing him out.
611
01:06:22,481 --> 01:06:24,161
You got it.
612
01:06:24,441 --> 01:06:27,321
- Where's the other one? The rookie.
- We got her here.
613
01:06:27,441 --> 01:06:29,761
- Dead or alive?
- Alive.
614
01:06:30,921 --> 01:06:32,601
Make her dead.
615
01:08:15,321 --> 01:08:17,641
You, there. Identify yourself.
616
01:08:19,121 --> 01:08:22,441
- Chan. Sector 9.
- Dredd. Sector 13.
617
01:08:23,721 --> 01:08:26,241
Responding to your 10-24.
618
01:08:31,841 --> 01:08:33,321
Good to see you, Dredd.
619
01:08:34,121 --> 01:08:36,321
Likewise. You alone?
620
01:08:36,401 --> 01:08:40,161
Negative. Three-man squad.
Closing on my vector right now.
621
01:08:41,321 --> 01:08:42,921
So relax.
622
01:08:43,041 --> 01:08:44,761
Cavalry's here.
623
01:08:47,121 --> 01:08:48,241
Two.
624
01:08:49,241 --> 01:08:50,321
Two?
625
01:08:51,281 --> 01:08:53,881
Two of us called in the 10-24.
626
01:08:55,081 --> 01:08:58,001
Wondering why
you didn't ask about the other one.
627
01:08:59,721 --> 01:09:01,241
Lex, move it!
628
01:09:08,761 --> 01:09:10,521
Choke on it, Dredd.
629
01:09:24,081 --> 01:09:25,161
Choke on that.
630
01:09:40,761 --> 01:09:42,441
Shit!
631
01:10:05,121 --> 01:10:09,121
Bet you thought you were gonna
make your family proud, huh?
632
01:10:11,601 --> 01:10:13,601
Not much chance of that now.
633
01:10:15,281 --> 01:10:18,601
Now this, I always wanted one of these.
This is...
634
01:10:20,161 --> 01:10:25,161
You were shit out of luck when you ran into
the Ma-Ma clan. But don't feel too bad.
635
01:10:25,561 --> 01:10:30,481
I seen a lot of Judges in my time,
and you're just not cut out for this.
636
01:10:30,601 --> 01:10:34,321
I mean, if you didn't get killed today,
it was gonna be tomorrow.
637
01:10:34,481 --> 01:10:37,161
Or it was gonna be the day after that.
638
01:10:38,681 --> 01:10:39,721
Anyway,
639
01:10:41,001 --> 01:10:42,761
today it is.
640
01:10:46,681 --> 01:10:49,161
You got any last words, bitch?
641
01:10:53,721 --> 01:10:55,401
That's funny.
642
01:10:56,041 --> 01:10:58,041
I was gonna ask you that.
643
01:10:58,801 --> 01:11:00,001
Bitch.
644
01:11:47,161 --> 01:11:48,721
Kay's dead.
645
01:11:49,161 --> 01:11:51,921
- Find somewhere to hide.
- Where are you going?
646
01:11:52,041 --> 01:11:55,401
I've got the girl cold.
I see her first, I shoot her.
647
01:11:55,521 --> 01:11:59,521
She sees me first, she hesitates,
then I shoot her.
648
01:13:33,121 --> 01:13:36,081
What's the price of a Judge these days?
649
01:13:37,401 --> 01:13:38,721
Million.
650
01:13:43,521 --> 01:13:45,761
Split four ways.
651
01:13:50,681 --> 01:13:52,521
Three ways now.
652
01:13:53,001 --> 01:13:54,281
Suits me.
653
01:13:59,121 --> 01:14:01,441
Doesn't sound like much.
654
01:14:04,481 --> 01:14:06,161
To betray the law.
655
01:14:13,001 --> 01:14:14,681
Betray the city.
656
01:14:18,521 --> 01:14:20,881
Save that shit for the rookies.
657
01:14:21,561 --> 01:14:24,241
Twenty years I've been on the streets.
658
01:14:26,001 --> 01:14:28,681
You know what Mega City One is, Dredd?
659
01:14:30,161 --> 01:14:32,441
It's a fucking meat grinder.
660
01:14:33,361 --> 01:14:35,161
People go in one end.
661
01:14:41,921 --> 01:14:44,361
And meat comes out the other.
662
01:14:48,921 --> 01:14:50,721
All we do
663
01:14:51,401 --> 01:14:53,601
is turn the handle.
664
01:15:03,561 --> 01:15:04,601
Rapid fire.
665
01:15:06,921 --> 01:15:08,721
Incendiary. Armor piercing.
666
01:15:10,201 --> 01:15:11,441
High ex.
667
01:15:16,041 --> 01:15:17,881
Motherfucker.
668
01:15:21,961 --> 01:15:23,001
Two-way split.
669
01:15:24,081 --> 01:15:27,801
Yeah, I'd be breaking a sweat,
if you hadn't just run out of bullets.
670
01:15:44,281 --> 01:15:47,201
Lower your gun, rookie. I'm your backup.
671
01:16:08,841 --> 01:16:10,041
Armor piercing.
672
01:16:46,001 --> 01:16:47,001
Wait.
673
01:16:50,001 --> 01:16:51,001
Wait?
674
01:16:52,601 --> 01:16:55,561
Are you kidding me?
Did you just say "wait"?
675
01:16:58,561 --> 01:17:00,161
Judge Dredd,
676
01:17:01,881 --> 01:17:03,841
the Judge Dredd
677
01:17:04,681 --> 01:17:07,521
finally gets on the wrong end of a gun,
678
01:17:07,601 --> 01:17:10,521
and what he says is "wait."
679
01:17:12,241 --> 01:17:15,841
You know what? I expected more of you.
680
01:17:16,681 --> 01:17:20,681
I mean, wait for what?
Wait for me to change my mind?
681
01:17:20,921 --> 01:17:22,641
Wait for another two or three seconds of life
682
01:17:22,721 --> 01:17:25,961
because you're so fucking weak
you just can't stand to see it end?
683
01:17:27,361 --> 01:17:28,361
No.
684
01:17:36,081 --> 01:17:38,241
Wait for her to shoot you.
685
01:17:43,761 --> 01:17:44,761
Okay.
686
01:17:45,561 --> 01:17:47,761
Basic field dressing.
687
01:18:08,561 --> 01:18:09,921
Reload.
688
01:18:17,801 --> 01:18:18,801
Ready?
689
01:18:19,201 --> 01:18:20,241
Yeah.
690
01:18:21,321 --> 01:18:22,441
You look ready.
691
01:18:55,601 --> 01:18:59,001
No, don't shoot! Please don't shoot me!
692
01:18:59,161 --> 01:19:02,681
I'm not armed. I'm not armed.
I can help you.
693
01:19:02,801 --> 01:19:03,801
How?
694
01:19:04,521 --> 01:19:08,961
Ma-Ma's in her private quarters,
but it's behind 10 inches of steel.
695
01:19:09,081 --> 01:19:13,441
So you can't get in there without the keypad
combination. I can give that to you.
696
01:19:14,801 --> 01:19:17,841
I don't need your cooperation
to get the combination from you.
697
01:19:20,161 --> 01:19:21,681
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
698
01:19:30,841 --> 01:19:31,841
Go.
699
01:19:33,201 --> 01:19:34,761
Get out of here.
700
01:19:40,881 --> 01:19:42,521
Mind explaining yourself, rookie?
701
01:19:42,601 --> 01:19:45,801
Abetting a felon is not just a fail offense.
It's a crime.
702
01:19:45,881 --> 01:19:49,761
I already picked up the fail
when I lost my primary weapon.
703
01:19:49,841 --> 01:19:53,401
I'm not gonna be a Judge, and I don't need
to be a mind-reader to know it.
704
01:19:53,521 --> 01:19:54,761
He's a victim, not a perp.
705
01:19:54,841 --> 01:19:58,801
And until my assessment is formally over,
I'm still entitled to dispense justice.
706
01:19:58,881 --> 01:20:02,161
And that's what I just did by letting him go.
707
01:20:02,441 --> 01:20:05,121
Maybe that'll be
the one difference I do make.
708
01:20:05,241 --> 01:20:09,081
The code to Ma-Ma's chambers is 4-9-4-3-6.
709
01:20:09,201 --> 01:20:10,881
Let's finish this.
710
01:21:39,561 --> 01:21:41,681
You're a piece of work, Dredd.
711
01:21:44,081 --> 01:21:45,681
But then so am I.
712
01:21:47,001 --> 01:21:51,681
You think I didn't know I'd get busted
some day. Goes with the territory.
713
01:21:51,841 --> 01:21:55,601
This entire level is rigged
with enough high explosives
714
01:21:55,721 --> 01:21:57,961
to take out the top 50 stories.
715
01:21:59,041 --> 01:22:01,721
If they go, the rest go, too.
716
01:22:05,881 --> 01:22:07,121
Like the jewelry?
717
01:22:10,281 --> 01:22:13,361
It's a transmitter synched to my heart beat.
718
01:22:14,041 --> 01:22:16,041
My heart stops beating,
719
01:22:17,001 --> 01:22:21,201
the building blows. Everyone in it, ash.
720
01:22:25,521 --> 01:22:27,841
You got no way out, Judge.
721
01:22:30,041 --> 01:22:32,201
Put your gun down.
722
01:22:33,761 --> 01:22:37,081
Do you know
how many people live in this block?
723
01:22:37,881 --> 01:22:42,601
This isn't a negotiation.
The sentence is death.
724
01:22:43,881 --> 01:22:46,361
You can't afford to take the risk.
725
01:23:24,281 --> 01:23:26,081
We're a kilometer above ground.
726
01:23:27,441 --> 01:23:29,921
What do you figure
the range is on that thing?
727
01:23:31,321 --> 01:23:33,601
Could it get through 100 levels of concrete?
728
01:23:34,961 --> 01:23:36,441
How about 200?
729
01:23:37,601 --> 01:23:39,201
Let's find out.
730
01:23:53,681 --> 01:23:57,641
Citizen Ma-Ma.
Your crimes are multiple homicide
731
01:23:57,761 --> 01:24:01,121
and the manufacture
and distribution of narcotics.
732
01:24:01,241 --> 01:24:02,841
How do you plead?
733
01:24:09,601 --> 01:24:11,321
Defense noted.
734
01:26:37,041 --> 01:26:38,361
Yeah!
735
01:27:36,201 --> 01:27:37,521
Anderson.
736
01:27:38,681 --> 01:27:42,441
Victims first.
Let the perps lay where they lie, huh?
737
01:27:44,401 --> 01:27:46,521
Your assessment's now over.
738
01:28:02,001 --> 01:28:03,001
Sir.
739
01:28:09,641 --> 01:28:13,121
When I heard you'd called in a 10-24,
I thought I'd better check it out.
740
01:28:13,281 --> 01:28:15,801
Seeing as I forced the rookie on you.
741
01:28:15,921 --> 01:28:19,281
- So, what happened in there?
- Drug bust.
742
01:28:19,401 --> 01:28:23,201
- Look like you been through it.
- Perps were uncooperative.
743
01:28:23,961 --> 01:28:25,081
So how did she do?
744
01:28:26,561 --> 01:28:29,081
She a pass or a fail?
745
01:28:32,281 --> 01:28:33,841
Let's take a look, huh?
746
01:28:34,641 --> 01:28:36,201
She's a pass.
747
01:28:37,601 --> 01:28:39,361
I knew she would be.
748
01:28:44,281 --> 01:28:45,921
No time to waste. Let's move.
749
01:28:46,041 --> 01:28:47,161
Tell them to go to the back...
750
01:28:57,841 --> 01:28:59,681
Mega City One.
751
01:29:01,161 --> 01:29:05,241
800 million peopleliving in the ruin of the old world
752
01:29:05,361 --> 01:29:07,801
and the mega structures of the new one.
753
01:29:09,961 --> 01:29:13,521
Only one thingfighting for order in the chaos,
754
01:29:15,081 --> 01:29:16,281
Judges.
54978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.