All language subtitles for Cupids.On.Beacon.Street.2021---63x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,182 --> 00:00:19,602 ♪ Please make space ♪ 4 00:00:19,644 --> 00:00:22,522 ♪ You're not that far away ♪ 5 00:00:25,525 --> 00:00:30,905 ♪ I wanna dance ♪ 6 00:00:30,947 --> 00:00:34,117 ♪ Oh yeah sweet melody ♪ 7 00:00:34,159 --> 00:00:37,078 ♪ This is my psychotherapy ♪ 8 00:00:39,622 --> 00:00:44,794 ♪ I wanna dance ♪ 9 00:00:44,836 --> 00:00:47,005 ♪ Keep up ♪ 10 00:00:47,047 --> 00:00:48,590 ♪ Move around ♪ 11 00:00:48,631 --> 00:00:49,883 ♪ Don't fall ♪ 12 00:00:49,924 --> 00:00:53,970 ♪ Make space Make space ♪ 13 00:00:54,012 --> 00:00:55,847 ♪ Keep up ♪ 14 00:00:55,889 --> 00:00:58,141 ♪ Move around ♪ 15 00:00:58,183 --> 00:01:00,393 ♪ Don't fall ♪ 16 00:01:00,435 --> 00:01:03,146 ♪ Make space Make space ♪ 17 00:01:03,188 --> 00:01:04,355 ♪ Keep up ♪ 18 00:01:04,397 --> 00:01:05,690 Good morning, Eve. 19 00:01:05,732 --> 00:01:07,442 Could you take a look at Chapter 2 20 00:01:07,484 --> 00:01:09,652 and make sure it's clean before we hand it to Greta? 21 00:01:09,694 --> 00:01:10,403 - Yep, got it! - Great! 22 00:01:10,403 --> 00:01:13,823 Um, why didn't you tell me you needed to talk to Alex? 23 00:01:13,865 --> 00:01:17,160 I could have accidentally on purpose stopped by or something! 24 00:01:17,202 --> 00:01:19,996 By the way, I'm making heart- shaped pancakes for dinner. 25 00:01:20,038 --> 00:01:20,663 Are you in? 26 00:01:20,663 --> 00:01:23,291 Last night was heart-shaped toad in the hole. 27 00:01:23,333 --> 00:01:25,001 Who doesn't like breakfast for dinner? 28 00:01:25,043 --> 00:01:26,086 No one. 29 00:01:26,127 --> 00:01:26,753 You could ask Alex out 30 00:01:26,795 --> 00:01:29,714 and stop wasting your Valentine's cooking on me. 31 00:01:29,756 --> 00:01:31,633 - I can't do that, not yet. - Why not? 32 00:01:31,674 --> 00:01:33,927 'Cause he's way too cute, and he's way too smart. 33 00:01:33,968 --> 00:01:35,345 And he hasn't even noticed me yet. 34 00:01:35,386 --> 00:01:37,097 Quinn, relax. He's been here 2 weeks. 35 00:01:37,138 --> 00:01:37,722 - Details! - Guess what? 36 00:01:37,764 --> 00:01:40,975 An editor position just opened up in nonfiction. 37 00:01:41,017 --> 00:01:42,977 That's perfect! That's your dream job. 38 00:01:43,019 --> 00:01:44,854 Should I ask Greta for a recommendation? 39 00:01:44,896 --> 00:01:47,273 I mean, you'll never know until you try. 40 00:01:47,315 --> 00:01:48,983 Oh, there you are. 41 00:01:49,025 --> 00:01:50,652 Arthur and Ruth are coming by. 42 00:01:50,693 --> 00:01:52,570 They want to talk about changes to the book. 43 00:01:52,612 --> 00:01:54,489 Changes? 44 00:01:54,531 --> 00:01:56,533 She said minor, which usually means major. 45 00:01:56,574 --> 00:01:58,993 But it's going to the printers in a week. 46 00:01:59,035 --> 00:02:00,662 At the end of next week, I know, yes. 47 00:02:00,703 --> 00:02:02,413 So let's get the conference room set. 48 00:02:02,455 --> 00:02:03,581 Let's break this up, 49 00:02:03,623 --> 00:02:05,458 whatever this is, this chit-chat club. 50 00:02:05,500 --> 00:02:07,585 Let's go. They're gonna be here in 15. 51 00:02:09,045 --> 00:02:12,215 Here. You're gonna need the caffeine more than I do. 52 00:02:12,257 --> 00:02:13,508 And just ask her. 53 00:02:13,550 --> 00:02:15,468 The worst that can happen is she'll fire you 54 00:02:15,510 --> 00:02:17,011 for wanting to switch departments. 55 00:02:17,053 --> 00:02:18,930 Nice. 56 00:02:18,972 --> 00:02:20,390 I'm just... I'm kidding! 57 00:02:21,766 --> 00:02:26,187 Ah, no I'm not. She really does scare me. 58 00:02:37,490 --> 00:02:39,117 - Eve... - Hi! 59 00:02:39,159 --> 00:02:41,327 Um, I was wondering if I-- 60 00:02:41,369 --> 00:02:43,329 Can you get some of those cookies? 61 00:02:43,371 --> 00:02:46,416 You know, the little hearty cookie thingies from downstairs? 62 00:02:46,457 --> 00:02:47,792 From downstairs? 63 00:02:47,834 --> 00:02:48,960 For--for the meeting. 64 00:02:49,002 --> 00:02:50,253 For the meeting. 65 00:02:50,295 --> 00:02:53,214 And can you get rid of the echo in the room? 66 00:02:53,256 --> 00:02:56,259 Sure, um... 67 00:02:56,926 --> 00:02:59,679 - I wanted to ask you, though... - Greta here. 68 00:02:59,721 --> 00:03:01,431 ...if you could... 69 00:03:01,472 --> 00:03:03,600 You're not there anymore. 70 00:03:09,898 --> 00:03:11,983 Ah! Did you ask for the recommendation? 71 00:03:12,025 --> 00:03:12,609 Tell me you asked! 72 00:03:12,650 --> 00:03:15,486 Timing was off. And I kind of chickened out. 73 00:03:15,528 --> 00:03:17,030 Not a great combo. 74 00:03:17,071 --> 00:03:18,448 Apparently, I'm supposed to get 75 00:03:18,489 --> 00:03:19,866 these cookies for the meeting. 76 00:03:19,908 --> 00:03:21,367 Oh yeah, right over there. 77 00:03:29,751 --> 00:03:32,295 Uh, hi! 78 00:03:32,337 --> 00:03:33,922 Hi! 79 00:03:33,963 --> 00:03:35,632 Those are actually for eating here, 80 00:03:35,673 --> 00:03:36,591 not for take-out. 81 00:03:36,633 --> 00:03:38,509 Uh, sorry. 82 00:03:38,551 --> 00:03:41,471 I didn't realize they were in limited supply. 83 00:03:41,512 --> 00:03:44,349 I mean, you're welcome to one. 84 00:03:44,390 --> 00:03:46,935 One. Right. 85 00:03:46,976 --> 00:03:48,645 Uh, OK, sure. 86 00:03:52,607 --> 00:03:55,109 You can't do that! 87 00:03:55,151 --> 00:03:57,820 You just told me that I could only take one. 88 00:03:57,862 --> 00:04:02,450 Yes, but now you've touched it, so it's dirty. 89 00:04:02,492 --> 00:04:05,078 Well, hey, look, like my aunt always says, 90 00:04:05,119 --> 00:04:06,955 a little dirt never hurt anyone. 91 00:04:08,039 --> 00:04:09,624 Who are you, anyway? 92 00:04:09,666 --> 00:04:12,418 Oh, I'm a guest of the client. 93 00:04:13,461 --> 00:04:14,545 OK. 94 00:04:20,885 --> 00:04:22,720 What a waste of a perfectly good cookie. 95 00:04:22,762 --> 00:04:24,138 I'll be thinking about that cookie 96 00:04:24,180 --> 00:04:25,223 for the rest of the day. 97 00:04:25,265 --> 00:04:27,141 No shortage of Valentine's here! 98 00:04:27,183 --> 00:04:27,934 We aim to please. 99 00:04:27,934 --> 00:04:31,646 You'd think we were in the romance division or something. 100 00:04:31,688 --> 00:04:35,066 So, what do you have on tap for Valentine's, Evie? 101 00:04:35,108 --> 00:04:38,403 I plan to snuggle up with a good book. 102 00:04:38,444 --> 00:04:40,071 I meant in the date department. 103 00:04:40,113 --> 00:04:41,322 I meant that too. 104 00:04:41,364 --> 00:04:42,657 A date with a good book. 105 00:04:42,699 --> 00:04:44,742 You see, that's what comes of not believing 106 00:04:44,784 --> 00:04:46,411 that true love exists. 107 00:04:46,452 --> 00:04:48,830 Wow! Straight to the point. 108 00:04:48,871 --> 00:04:53,251 That's not true. I just don't think it exists for me. 109 00:04:53,293 --> 00:04:55,044 Aw! Well, what are we reading now? 110 00:04:55,086 --> 00:04:57,171 On the Origin of Species? 111 00:04:57,213 --> 00:04:59,716 - Oh! Thrilling! - Oxford English Dictionary? 112 00:04:59,757 --> 00:05:00,717 What a page-turner! 113 00:05:00,758 --> 00:05:02,010 Who's got the time? 114 00:05:02,051 --> 00:05:03,928 I'm too busy reading best-selling romances 115 00:05:03,970 --> 00:05:05,513 by my two favorite authors. 116 00:05:05,555 --> 00:05:08,474 Ooh! Flattery will get you everywhere! 117 00:05:08,516 --> 00:05:11,519 Don't worry. You'll find love eventually. 118 00:05:11,561 --> 00:05:15,064 Sorry! Sorry, guys! It is crazy here! 119 00:05:15,106 --> 00:05:17,567 Are you excited about your Valentine's cruise? 120 00:05:17,608 --> 00:05:19,652 Are we ever! 121 00:05:19,694 --> 00:05:21,487 40 years ago, I married this beauty! 122 00:05:21,529 --> 00:05:23,740 - Oh, go on! - I could, couldn't I? 123 00:05:23,781 --> 00:05:24,407 No, seriously, go on! 124 00:05:24,407 --> 00:05:27,035 I remember when she read my very first novel. 125 00:05:27,076 --> 00:05:28,494 - She said it was... - Pedestrian. 126 00:05:28,536 --> 00:05:30,705 - ...spiritless. - Dull. 127 00:05:30,747 --> 00:05:32,206 I fell madly in love with her. 128 00:05:32,248 --> 00:05:33,166 - Aw! - Mmm! 129 00:05:34,208 --> 00:05:34,876 Oh, stop! 130 00:05:34,917 --> 00:05:38,963 Listen, we love the work that Evie's done on the book. 131 00:05:39,005 --> 00:05:40,840 Yes, me too. 132 00:05:40,882 --> 00:05:44,344 We just have a few little rewrites here. 133 00:05:44,385 --> 00:05:48,765 Wow! The book is great as it is. 134 00:05:48,806 --> 00:05:51,642 These pages are way better. 135 00:05:51,684 --> 00:05:53,603 See, we just couldn't see Luigi letting her go 136 00:05:53,644 --> 00:05:54,729 on page 200. 137 00:05:54,771 --> 00:05:56,773 So once we tweaked that moment, 138 00:05:56,814 --> 00:05:58,775 we had to find a new middle to the book! 139 00:05:58,816 --> 00:06:01,736 I mean, you don't want your readers to hate Luigi, do you? 140 00:06:04,697 --> 00:06:06,741 No. No, I don't. 141 00:06:06,783 --> 00:06:08,951 But we do go to the printers in one week. 142 00:06:08,993 --> 00:06:12,205 Yes, but--but Evie here is a very fast worker. 143 00:06:12,246 --> 00:06:14,207 Part of why we love her. 144 00:06:17,001 --> 00:06:18,628 I'd be happy to do it. 145 00:06:18,669 --> 00:06:20,254 - Ah! - You're sure? 146 00:06:20,296 --> 00:06:21,547 Yes. 147 00:06:21,589 --> 00:06:23,758 Oh, sorry, hey! It's over Valentine's. 148 00:06:23,800 --> 00:06:24,467 Oh, that's OK! 149 00:06:24,509 --> 00:06:28,179 You're sure that you can pull this together in 5 days? 150 00:06:28,221 --> 00:06:31,974 I can do this. Totally. It'll be fun! 151 00:06:32,016 --> 00:06:33,810 I have an idea. 152 00:06:33,851 --> 00:06:37,146 It's so busy here. You've got a roommate. 153 00:06:37,188 --> 00:06:40,608 Why don't you stay at our house while we're away? 154 00:06:40,650 --> 00:06:43,861 Oh, that's sweet. I wouldn't want to impose. 155 00:06:43,903 --> 00:06:45,988 No, it's no imposition at all! 156 00:06:46,030 --> 00:06:48,741 No, you're not imposing. Hey, you can water my ferns! 157 00:06:48,783 --> 00:06:51,452 Now, we're not gonna take no for an answer. 158 00:06:51,494 --> 00:06:53,204 You'll be able to edit in peace there. 159 00:06:53,246 --> 00:06:55,081 - Ruth, I like this idea. - Mmm. 160 00:06:55,123 --> 00:06:56,999 Well, you know, what do I always say? 161 00:06:57,041 --> 00:06:58,251 What do I always say? 162 00:06:58,292 --> 00:06:59,627 The writer is always... 163 00:06:59,669 --> 00:07:02,463 Are always right. Writers are always right. 164 00:07:02,505 --> 00:07:04,257 The writers are right. 165 00:07:04,298 --> 00:07:05,842 Music to our ears! 166 00:07:05,883 --> 00:07:09,971 Here you go, Eve! You'll like these, Greta. 167 00:07:10,012 --> 00:07:10,972 We need to save Luigi! 168 00:07:12,014 --> 00:07:13,558 Can't wait! 169 00:07:37,290 --> 00:07:39,667 So, you can work in the study 170 00:07:39,709 --> 00:07:41,919 or down here or wherever you like! 171 00:07:54,474 --> 00:07:56,726 Make yourself at home. 172 00:07:56,767 --> 00:07:59,979 Hey, forgot to mention, every couple of months, 173 00:08:00,021 --> 00:08:03,691 a life coach, well, our nephew, actually, 174 00:08:03,733 --> 00:08:06,194 will be hosting his How to Rekindle Love workshops 175 00:08:06,235 --> 00:08:07,445 in the living room. 176 00:08:07,487 --> 00:08:08,738 His place is too small. 177 00:08:08,779 --> 00:08:10,615 Here? 178 00:08:10,656 --> 00:08:12,992 You know, why don't you sit in on it? 179 00:08:13,034 --> 00:08:15,077 It's only a couple hours a day. 180 00:08:15,119 --> 00:08:17,413 - Ah, I'm gonna be so busy. - No, no, no, no, no. 181 00:08:17,455 --> 00:08:20,500 It's always good to hear about love problems. We learned a ton. 182 00:08:20,541 --> 00:08:22,835 I mean, it helped us connect with our readership. 183 00:08:22,877 --> 00:08:25,755 That's nice. It's not really my thing, though. 184 00:08:25,796 --> 00:08:27,089 Well, do your best. 185 00:08:27,131 --> 00:08:29,342 Yeah, but it'll help with the edit. 186 00:08:29,383 --> 00:08:31,260 And remember what Greta always says. 187 00:08:31,302 --> 00:08:33,346 - The writers are always right. - Yes. 188 00:08:33,387 --> 00:08:35,389 She did say that. 189 00:08:35,431 --> 00:08:39,352 Well, here he is already. OK! We're off. 190 00:08:39,393 --> 00:08:42,021 - Have a great week! - Thanks for this. 191 00:08:42,063 --> 00:08:43,606 Have a good trip! 192 00:08:43,648 --> 00:08:45,191 - Jake! - Hey, guys! 193 00:08:47,485 --> 00:08:48,736 Yeah, she's here! 194 00:08:48,778 --> 00:08:50,363 OK, great! Well, have fun then. 195 00:08:50,404 --> 00:08:52,114 - Yeah, you too. - Thank you so much. 196 00:09:00,456 --> 00:09:02,542 Uh, hi. 197 00:09:02,583 --> 00:09:03,918 Hi. 198 00:09:07,088 --> 00:09:08,506 You're the house guest? 199 00:09:08,548 --> 00:09:10,967 You're the life coach? 200 00:09:12,635 --> 00:09:14,303 Uh, wow! 201 00:09:17,098 --> 00:09:19,559 Well, this should be interesting. 202 00:09:24,522 --> 00:09:28,317 So, they talked you into sitting in on my course, huh? 203 00:09:28,359 --> 00:09:30,194 It's all good! You're welcome! 204 00:09:30,236 --> 00:09:34,282 I can sit in for today, but I have their book to edit, so... 205 00:09:34,323 --> 00:09:37,326 The reluctant participant, my favorite. 206 00:09:37,368 --> 00:09:38,786 You know what you should do? 207 00:09:40,162 --> 00:09:42,081 You should head over to my website, 208 00:09:42,123 --> 00:09:43,791 check out the testimonial page. 209 00:09:43,833 --> 00:09:45,167 It's full of people 210 00:09:45,209 --> 00:09:47,962 who said they really didn't want to take the course. 211 00:09:48,004 --> 00:09:51,048 Is that an accurate assessment of your whole situation? 212 00:09:51,090 --> 00:09:52,216 No comment. 213 00:09:52,258 --> 00:09:53,884 They ended up loving it! 214 00:09:53,926 --> 00:09:55,595 Didn't see that coming! 215 00:10:01,767 --> 00:10:04,562 Are those from the office? 216 00:10:06,230 --> 00:10:08,190 I can't believe you took them! 217 00:10:10,067 --> 00:10:13,654 Uh, actually, the receptionist told me where she got them, 218 00:10:13,696 --> 00:10:15,823 and I bought these this morning. 219 00:10:15,865 --> 00:10:18,159 The bakery is just, uh, around the corner. 220 00:10:18,200 --> 00:10:21,037 Oh. I'm sorry. 221 00:10:22,371 --> 00:10:24,498 Forget I said that. Can we start again? 222 00:10:36,886 --> 00:10:39,263 Ah! Oh my goodness! 223 00:10:39,305 --> 00:10:41,432 What a lovely touch, those cookies. 224 00:10:41,474 --> 00:10:43,559 - They're so... - Romantic? 225 00:10:43,601 --> 00:10:45,186 Thank you, yeah. 226 00:10:45,227 --> 00:10:47,480 Yesterday, I was at a fantastic publishing house. 227 00:10:47,521 --> 00:10:49,565 My, uh, my aunt and uncle are writers there. 228 00:10:49,607 --> 00:10:51,317 - I hear they're fabulous. - They are. 229 00:10:51,359 --> 00:10:53,110 And their editor, who they adore, 230 00:10:53,152 --> 00:10:54,528 put these out at a meeting. 231 00:10:54,570 --> 00:10:56,364 I happened to be in the waiting room. 232 00:10:56,405 --> 00:10:58,240 - Really? - Yeah. I'd given them a lift. 233 00:10:58,282 --> 00:10:59,659 Hmm, you don't say. 234 00:10:59,700 --> 00:11:01,744 And to cut a long story short, 235 00:11:01,786 --> 00:11:04,622 their very friendly receptionist, um, Anna... 236 00:11:04,664 --> 00:11:06,290 - No. - Samantha. 237 00:11:06,332 --> 00:11:07,583 - No. - Taylor. 238 00:11:07,625 --> 00:11:09,502 - Quinn. - Quinn, that was my next guess. 239 00:11:09,543 --> 00:11:11,462 Quinn told me where she got them, 240 00:11:11,504 --> 00:11:12,880 and I couldn't resist. 241 00:11:12,922 --> 00:11:14,965 It makes sense, considering it's almost... 242 00:11:15,007 --> 00:11:17,760 - : Valentine's Day. - Yeah. 243 00:11:19,428 --> 00:11:21,430 Um, also, just so that you know, 244 00:11:21,472 --> 00:11:23,516 I'm gonna put all of my food on the bottom shelf. 245 00:11:23,557 --> 00:11:25,226 It's organic. It cost me a fortune. 246 00:11:25,267 --> 00:11:27,478 So could you just not eat it, please? 247 00:11:27,520 --> 00:11:31,148 Not eat it. I can definitely, definitely try to do that. 248 00:11:32,566 --> 00:11:36,153 Oh, people are here. 249 00:11:39,365 --> 00:11:42,076 Uh... I actually forgot the cream. 250 00:11:42,118 --> 00:11:45,121 Is there any way that I could borrow some, please? 251 00:11:45,162 --> 00:11:46,539 I promise I'll replace it. 252 00:11:51,210 --> 00:11:54,547 Oh, organic! Perfect. Thank you. 253 00:11:59,719 --> 00:12:02,263 Hi! I'm Sunny. 254 00:12:02,304 --> 00:12:04,682 Hi! I'm Eve. 255 00:12:04,724 --> 00:12:06,684 Who are you here with? 256 00:12:06,726 --> 00:12:08,144 I'm here by myself, actually. 257 00:12:08,185 --> 00:12:11,397 Your partner backed out. Oh, what a drag! 258 00:12:11,439 --> 00:12:12,898 We almost didn't make it. 259 00:12:12,940 --> 00:12:14,567 Between soccer, swimming, laundry, 260 00:12:14,608 --> 00:12:16,902 and now Valentine's Day on top of everything. 261 00:12:16,944 --> 00:12:18,320 I'm actually just auditing, 262 00:12:18,362 --> 00:12:19,822 so, um, I might join in later, 263 00:12:19,864 --> 00:12:21,365 but I've got a ton of work to do. 264 00:12:21,407 --> 00:12:22,742 - Oh! - Yeah, it's a long story. 265 00:12:22,783 --> 00:12:24,785 It's kind of like homework. 266 00:12:24,827 --> 00:12:26,328 Well, if it's got anything to do 267 00:12:26,370 --> 00:12:30,040 with 5th-grade math or 7th-grade social studies, 268 00:12:30,082 --> 00:12:31,417 I'm your gal. 269 00:12:31,459 --> 00:12:32,960 Let's go break these in, shall we? 270 00:12:33,002 --> 00:12:37,381 Besides, there are cookies! Mmm! 271 00:12:41,302 --> 00:12:43,304 That's not my name. 272 00:12:52,772 --> 00:12:54,398 OK, so, uh, first off, 273 00:12:54,440 --> 00:12:57,902 I just want to say how glad I am we're all here together. 274 00:12:57,943 --> 00:12:59,904 Uh, my name is Jake Hampton. 275 00:12:59,945 --> 00:13:04,241 And, uh, this workshop is about reigniting love. 276 00:13:04,283 --> 00:13:06,660 Now, obviously, you guys all love each other, 277 00:13:06,702 --> 00:13:08,746 because you wouldn't be here if you didn't. 278 00:13:08,788 --> 00:13:13,501 But love is this living thing 279 00:13:13,542 --> 00:13:16,337 that needs out-of-the-box thinking to thrive. 280 00:13:16,378 --> 00:13:18,881 And the question is, where do you find it? 281 00:13:18,923 --> 00:13:21,258 Especially now, during Valentine's. 282 00:13:21,300 --> 00:13:23,427 Under the fourth load of laundry, yeah. 283 00:13:23,469 --> 00:13:26,013 Well, if it were that easy, I'd be out of business. 284 00:13:27,681 --> 00:13:30,267 Uh, I think you can find it 285 00:13:30,309 --> 00:13:33,020 if, first, you love yourself... 286 00:13:34,146 --> 00:13:36,690 and two, if you put in the effort, 287 00:13:36,732 --> 00:13:41,111 and three, if you add the secret sauce, 288 00:13:41,153 --> 00:13:45,407 which is the ability to risk looking foolish or vulnerable. 289 00:13:47,159 --> 00:13:51,497 It's a recipe for love, and it's unique to every couple. 290 00:13:51,539 --> 00:13:53,791 Uh, so I think what we should do now 291 00:13:53,833 --> 00:13:56,377 is just go around the room, introduce ourselves. 292 00:13:56,418 --> 00:13:59,088 Tell us a little bit about each other's stories, 293 00:13:59,129 --> 00:14:01,715 how long you've been married, uh, all that good stuff. 294 00:14:01,757 --> 00:14:03,050 I can go first. 295 00:14:03,092 --> 00:14:04,593 My name is Jake. 296 00:14:04,635 --> 00:14:09,014 I am a life coach. And, actually, I am single. 297 00:14:09,056 --> 00:14:11,642 - Oh! - Uh, I know, ironic. 298 00:14:13,018 --> 00:14:15,896 So, who wants to go first? 299 00:14:16,981 --> 00:14:17,565 My name is Annie. 300 00:14:17,606 --> 00:14:20,901 I am the bookkeeper for a chain of hair salons. 301 00:14:20,943 --> 00:14:21,861 And this is Max. 302 00:14:23,404 --> 00:14:26,949 Uh, I work in IT for a cell phone company. 303 00:14:26,991 --> 00:14:28,075 I'm Max. 304 00:14:28,117 --> 00:14:29,326 I said that. 305 00:14:29,368 --> 00:14:33,080 Right, she said that already. Um... 306 00:14:33,122 --> 00:14:35,541 And we've been together for 7 years... 307 00:14:35,583 --> 00:14:38,502 - Seven years this March. - ...this April. March. 308 00:14:39,795 --> 00:14:40,462 Mary. 309 00:14:40,504 --> 00:14:43,507 Um, I just finished my undergrad in interior design. 310 00:14:43,549 --> 00:14:44,884 And, uh, I'm still looking 311 00:14:44,925 --> 00:14:46,927 for my first real interior design gig, 312 00:14:46,969 --> 00:14:49,138 so if anyone needs their living room redone... 313 00:14:49,179 --> 00:14:51,849 Please. Our living room has been redone 3 times now. 314 00:14:51,891 --> 00:14:52,892 Hey! 315 00:14:52,933 --> 00:14:54,435 I'm Juan. 316 00:14:54,476 --> 00:14:56,103 We've been married for almost a year. 317 00:14:56,145 --> 00:14:57,396 Mm-hmm. 318 00:14:57,438 --> 00:15:00,608 And I work in finance at the bank. 319 00:15:00,649 --> 00:15:02,818 But what I really love is cooking. 320 00:15:02,860 --> 00:15:04,695 And I learned every single thing that I know 321 00:15:04,737 --> 00:15:07,072 from my abuelita in Mexico. 322 00:15:07,114 --> 00:15:08,198 And--and... 323 00:15:08,240 --> 00:15:10,451 And you make the best mole sauce. 324 00:15:10,492 --> 00:15:12,703 Makes me happy. 325 00:15:12,745 --> 00:15:13,871 I love when you're happy. 326 00:15:13,913 --> 00:15:15,080 And I love you. 327 00:15:16,165 --> 00:15:18,167 : Mmm! 328 00:15:20,210 --> 00:15:21,795 : Um... 329 00:15:24,089 --> 00:15:25,674 Sunny, Bob? 330 00:15:25,716 --> 00:15:27,176 Oh. 331 00:15:27,217 --> 00:15:31,055 Uh, I'm Bob, in-house photographer at a university. 332 00:15:31,096 --> 00:15:33,390 I'm Sunny. I'm home with our kids. 333 00:15:33,432 --> 00:15:35,059 We have three of them: 12... 334 00:15:35,100 --> 00:15:36,936 - ...10... - ...and 8. 335 00:15:36,977 --> 00:15:38,312 So it's busy! 336 00:15:38,354 --> 00:15:39,021 It's very busy. 337 00:15:39,063 --> 00:15:42,650 Yeah, you don't realize, you know, what you're in for. 338 00:15:42,691 --> 00:15:45,152 And then, next thing you know, there's kids. And then... 339 00:15:46,445 --> 00:15:47,488 No time for Bob. 340 00:15:47,529 --> 00:15:49,490 OK, OK. 341 00:15:55,871 --> 00:15:57,247 Hi! 342 00:15:57,289 --> 00:16:00,542 Um, I'm Eve. 343 00:16:00,584 --> 00:16:04,880 And I am an editor at Suffolk Publishing 344 00:16:04,922 --> 00:16:06,840 in the romance department. 345 00:16:08,092 --> 00:16:10,135 And I'm also single. 346 00:16:10,177 --> 00:16:12,680 So, like Jake said, 347 00:16:12,721 --> 00:16:15,516 I guess that's ironic? 348 00:16:17,935 --> 00:16:20,145 Uh, OK. That was great. 349 00:16:20,187 --> 00:16:21,730 Let's, um, let's take a break, 350 00:16:21,772 --> 00:16:24,191 check our messages, uh, get some refills. 351 00:16:24,233 --> 00:16:26,318 When we come back, we can talk about Valentine's 352 00:16:26,360 --> 00:16:28,737 and what our goals are for the workshop. 353 00:16:28,779 --> 00:16:30,948 OK? Great! 354 00:16:30,990 --> 00:16:34,868 - Settled in? - Yes. No. Maybe. I don't know. 355 00:16:34,910 --> 00:16:37,329 That's an oddly long answer to a short question. 356 00:16:37,371 --> 00:16:40,040 Have I moved into Ruth and Arthur's place? Yes. 357 00:16:40,082 --> 00:16:40,749 Did I know that their nephew 358 00:16:40,791 --> 00:16:43,836 would be running his life-coaching workshop 359 00:16:43,877 --> 00:16:45,587 out of their living room while I was here? 360 00:16:45,629 --> 00:16:46,296 - No. - Oh! 361 00:16:46,338 --> 00:16:48,590 And Ruth and Arthur think it would be 362 00:16:48,632 --> 00:16:50,968 good professional development that I sit in. 363 00:16:51,010 --> 00:16:53,012 - Because? - I don't even know! 364 00:16:53,053 --> 00:16:55,889 Because couples talk about love and I edit books about love, 365 00:16:55,931 --> 00:16:58,267 even though I don't really believe in the whole love thing? 366 00:16:58,308 --> 00:16:58,851 Ouch! 367 00:16:58,892 --> 00:17:00,894 Ugh! To make matters worse... 368 00:17:00,936 --> 00:17:02,021 There's worse? 369 00:17:02,062 --> 00:17:05,899 The life coach is the cookie thief! 370 00:17:05,941 --> 00:17:08,068 Hold on. 371 00:17:08,110 --> 00:17:10,195 That--that cute guy from yesterday? 372 00:17:10,237 --> 00:17:12,031 That's Arthur and Ruth's nephew? 373 00:17:12,072 --> 00:17:14,199 Yes! And he is impossible! 374 00:17:14,241 --> 00:17:15,284 The plot thickens! 375 00:17:15,325 --> 00:17:16,076 And forgetful. 376 00:17:16,076 --> 00:17:21,248 And his website is horrible, which as you know, for me, is... 377 00:17:21,290 --> 00:17:22,583 A clear indication of character. 378 00:17:22,624 --> 00:17:23,208 Exactly. 379 00:17:23,208 --> 00:17:25,502 I kind of thought you two had chemistry. 380 00:17:25,544 --> 00:17:27,463 What? No, we didn't. 381 00:17:27,504 --> 00:17:29,631 The whole back and forth about the stolen cookies? 382 00:17:29,673 --> 00:17:30,632 It was sweet! 383 00:17:30,674 --> 00:17:32,801 Kind of crackly. 384 00:17:32,843 --> 00:17:35,262 You've read one too many romance novels. 385 00:17:35,304 --> 00:17:38,599 Listen, what I need now is an answer for this exercise. 386 00:17:38,640 --> 00:17:40,225 What exercise? 387 00:17:40,267 --> 00:17:42,436 The one we're doing after the break. 388 00:17:42,478 --> 00:17:44,646 OK. What do you have to do? 389 00:17:44,688 --> 00:17:47,107 Share my feelings about Valentine's. 390 00:17:47,149 --> 00:17:50,069 Oh, well, that's easy. You hate it. And why? 391 00:17:50,110 --> 00:17:51,945 Let's see. You are all work and no play. 392 00:17:51,987 --> 00:17:53,614 The only other thing you do is read. 393 00:17:53,655 --> 00:17:55,574 And you avoid it at all costs. 394 00:17:55,616 --> 00:17:56,366 OK, that's not really... 395 00:17:56,408 --> 00:17:59,078 And you have been in two failed relationships. 396 00:17:59,119 --> 00:18:01,288 I'd like you to ask them why you're not in love, 397 00:18:01,330 --> 00:18:03,040 even though you are clearly a great catch! 398 00:18:04,958 --> 00:18:06,919 - I'm not gonna ask them that. - Fine! 399 00:18:06,960 --> 00:18:09,379 I will speak to you later. I love you. 400 00:18:09,421 --> 00:18:10,881 I love you too. 401 00:18:19,807 --> 00:18:22,226 OK! Let's do this. 402 00:18:22,267 --> 00:18:24,978 You and your partner try and finish this sentence: 403 00:18:25,020 --> 00:18:28,065 "We want to refind the Valentine's spark because..." 404 00:18:28,107 --> 00:18:29,733 Why don't you guys start us off? 405 00:18:29,775 --> 00:18:33,612 We get along really well. But... 406 00:18:33,654 --> 00:18:35,906 Well, lately, our dating life has... 407 00:18:35,948 --> 00:18:37,741 ...slipped into a bit of a routine. 408 00:18:37,783 --> 00:18:40,702 Yeah. Yeah. Yes. 409 00:18:40,744 --> 00:18:42,788 We used to do all the romantic standards, 410 00:18:42,830 --> 00:18:44,373 like walks on the beach and... 411 00:18:44,414 --> 00:18:45,707 ...candlelit dinners. 412 00:18:45,749 --> 00:18:47,835 We took a tango lesson. 413 00:18:47,876 --> 00:18:51,505 We took bubble baths together, long bubble baths. 414 00:18:51,547 --> 00:18:53,632 And I'm tall. I barely even fit in the tub, so... 415 00:18:55,050 --> 00:18:57,886 - We made it work. - But we made it work. 416 00:18:57,928 --> 00:18:59,096 And now... 417 00:18:59,138 --> 00:19:00,389 We've heard, 418 00:19:00,430 --> 00:19:03,642 7 years in, couples can get tired of each other. 419 00:19:03,684 --> 00:19:05,185 - And we... - We don't want that. 420 00:19:05,227 --> 00:19:06,562 We don't want it to happen to us. 421 00:19:06,603 --> 00:19:08,397 We want this Valentine's 422 00:19:08,438 --> 00:19:11,650 to recapture the magic of when we first met. 423 00:19:12,901 --> 00:19:14,111 Great! Great. 424 00:19:14,153 --> 00:19:14,820 Uh, Mary, Juan: 425 00:19:14,862 --> 00:19:18,699 "We want to refind the Valentine's spark because..." 426 00:19:18,740 --> 00:19:21,827 Because we got married at the spur of the moment. 427 00:19:21,869 --> 00:19:23,787 And, uh, we're both very different. 428 00:19:23,829 --> 00:19:25,747 Even though we truly love each other, right? 429 00:19:25,789 --> 00:19:26,874 Of course. 430 00:19:26,915 --> 00:19:29,293 But she loves all these expensive, 431 00:19:29,334 --> 00:19:31,545 beautiful, beautiful things... 432 00:19:31,587 --> 00:19:34,923 Juan's only luxury that he indulges in is foot care. 433 00:19:34,965 --> 00:19:37,759 He's caught up in a job that he doesn't love. 434 00:19:37,801 --> 00:19:40,053 - He should be cooking. - Yes, I should. 435 00:19:40,095 --> 00:19:42,097 But who can open up a restaurant nowadays? 436 00:19:42,139 --> 00:19:43,807 It's just so risky and expensive. 437 00:19:43,849 --> 00:19:45,184 And on top of all of that, 438 00:19:45,225 --> 00:19:46,894 we can't even decide what to do 439 00:19:46,935 --> 00:19:48,812 for our first married Valentine's Day. 440 00:19:49,980 --> 00:19:51,732 Sunny, Bob? 441 00:19:51,773 --> 00:19:54,359 "We want to refind the Valentine's spark because..." 442 00:19:54,401 --> 00:19:55,652 Because... 443 00:19:55,694 --> 00:19:57,863 Because... Because! 444 00:19:57,905 --> 00:20:01,909 Because we've been married for 15 years, and, uh... 445 00:20:01,950 --> 00:20:04,453 And we are caught up in the busyness of life. 446 00:20:04,494 --> 00:20:05,996 - Yeah. - We want to reconnect, Jake. 447 00:20:06,038 --> 00:20:07,789 We really do. 448 00:20:07,831 --> 00:20:09,333 But frankly, I'm just too tired 449 00:20:09,374 --> 00:20:11,043 to find the gumption for--for anything. 450 00:20:11,084 --> 00:20:12,753 Sunny used to love to travel. 451 00:20:12,794 --> 00:20:14,004 Right. 452 00:20:14,046 --> 00:20:15,714 Now the only trip I take is to our 453 00:20:15,756 --> 00:20:17,257 local Sri Lankan specialty store. 454 00:20:17,299 --> 00:20:19,635 I don't know if you know anything about okra, 455 00:20:19,676 --> 00:20:21,136 but it's really the best. 456 00:20:21,178 --> 00:20:22,846 - It's incredible. - OK. 457 00:20:22,888 --> 00:20:25,307 And I used to take photos of interesting places 458 00:20:25,349 --> 00:20:26,350 in my free time. 459 00:20:26,391 --> 00:20:28,018 But, uh, who has the time? 460 00:20:28,060 --> 00:20:30,354 You used to take photos of me. 461 00:20:33,106 --> 00:20:34,441 I still take photos of you. 462 00:20:37,152 --> 00:20:39,613 Anyway, here we are. 463 00:20:40,989 --> 00:20:42,282 OK. 464 00:20:43,283 --> 00:20:43,784 Eve. 465 00:20:47,120 --> 00:20:51,333 I'm in a really great place. You know? 466 00:20:51,375 --> 00:20:54,127 I just--I don't feel like I need a partner to be happy. 467 00:20:54,169 --> 00:20:56,880 Really? Even on Valentine's Day? 468 00:20:56,922 --> 00:20:59,383 Yep. Even on Valentine's Day. 469 00:20:59,424 --> 00:21:00,884 Hmm. 470 00:21:00,926 --> 00:21:01,635 I don't know. I-- 471 00:21:01,635 --> 00:21:04,888 No, it... We're not here to put anybody on the spot. 472 00:21:04,930 --> 00:21:07,266 Everyone's got different timelines 473 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 for how long it takes them to open up 474 00:21:09,351 --> 00:21:10,894 or get in contact with their feelings. 475 00:21:10,936 --> 00:21:11,853 That's totally normal. 476 00:21:13,063 --> 00:21:16,191 What about you, Jake? 477 00:21:17,567 --> 00:21:20,445 Oh. Yeah, we're out of-- we're out of time. 478 00:21:20,487 --> 00:21:22,698 Um, but you know what? 479 00:21:22,739 --> 00:21:25,367 I got your, uh, your homework assignments here for tonight, 480 00:21:25,409 --> 00:21:27,577 these envelopes. 481 00:21:27,619 --> 00:21:29,162 So everyone take one of these. And... 482 00:21:29,204 --> 00:21:30,998 I'm just wondering, 483 00:21:31,039 --> 00:21:33,208 who's gonna be Eve's partner for the workshop? 484 00:21:33,250 --> 00:21:36,128 Oh, um, actually, I hadn't really thought of that. 485 00:21:36,169 --> 00:21:37,671 I don't think Eve is... 486 00:21:37,713 --> 00:21:40,841 Yeah, no, I'm--I'm actually just sitting in, so... 487 00:21:40,882 --> 00:21:42,384 But is that fair, 488 00:21:42,426 --> 00:21:44,845 if the rest of us are putting ourselves out there? 489 00:21:44,886 --> 00:21:48,098 I have an idea. Why don't you two pair up? 490 00:21:48,140 --> 00:21:49,933 : Oh! 491 00:21:49,975 --> 00:21:52,811 No, no. That's OK. 492 00:21:52,853 --> 00:21:55,689 - Oh, that's a good idea. - I think so too. 493 00:22:00,027 --> 00:22:01,361 Sure. 494 00:22:04,072 --> 00:22:06,033 Sure. 495 00:22:39,316 --> 00:22:42,486 : Date exercise number one: a warm-up. 496 00:22:42,527 --> 00:22:45,572 Write to each other about what you think is romantic. 497 00:22:45,614 --> 00:22:49,159 Be vulnerable. Let your mate see and feel your heart. 498 00:22:49,201 --> 00:22:51,703 Are you a fairy-tale romantic or a pragmatist? 499 00:22:51,745 --> 00:22:54,414 Do you prefer candlelight dinners or bungee jumping? 500 00:22:54,456 --> 00:22:56,124 Your letter must be handwritten, 501 00:22:56,166 --> 00:22:58,168 or use some other pre-digital method. 502 00:22:58,210 --> 00:23:01,129 No texting or emailing allowed! And have fun. 503 00:23:14,101 --> 00:23:15,685 Dear Jake Hampton... 504 00:23:17,145 --> 00:23:18,814 Dear Eve... 505 00:23:18,855 --> 00:23:21,358 Am I a fairy-tale romantic or a pragmatist? 506 00:23:22,484 --> 00:23:24,403 Neither. Thanks for asking. 507 00:23:24,444 --> 00:23:26,196 People break up. They get divorced. 508 00:23:26,238 --> 00:23:26,947 That's the reality. 509 00:23:26,988 --> 00:23:29,825 There's no such thing as a fairy-tale romance. 510 00:23:29,866 --> 00:23:33,578 There. I'm letting you see and feel my heart. 511 00:23:39,418 --> 00:23:42,087 But that's about all I'm gonna share with you here, 512 00:23:42,129 --> 00:23:44,297 because I couldn't help but notice 513 00:23:44,339 --> 00:23:46,466 that you were supposed to share 514 00:23:46,508 --> 00:23:48,510 today during session and didn't. 515 00:23:48,552 --> 00:23:49,594 Well... 516 00:23:49,636 --> 00:23:51,012 Two can play that game. 517 00:23:51,054 --> 00:23:53,640 If you won't make yourself vulnerable, 518 00:23:53,682 --> 00:23:54,850 why should I? 519 00:23:54,891 --> 00:23:57,227 Yours truly, Eve. 520 00:24:36,224 --> 00:24:38,143 Dear Eve... 521 00:24:38,185 --> 00:24:42,063 First, I want to apologize for not answering my own question 522 00:24:42,105 --> 00:24:43,690 in the session today. 523 00:24:43,732 --> 00:24:46,610 That was not the height of my life coaching. 524 00:24:48,111 --> 00:24:49,821 I figure it's because, well, 525 00:24:49,863 --> 00:24:52,365 I was hurt by my last relationship. 526 00:24:52,407 --> 00:24:55,785 We almost got married, but didn't. 527 00:24:55,827 --> 00:24:57,454 It wasn't meant to be, 528 00:24:57,496 --> 00:25:00,415 but I'm still trying to understand the reasons why. 529 00:25:00,457 --> 00:25:03,418 A long and not-so-sordid story for another time. 530 00:25:03,460 --> 00:25:04,753 So, take two. 531 00:25:04,794 --> 00:25:06,463 "Take two." 532 00:25:06,505 --> 00:25:08,632 Here are my ideas for romance. 533 00:25:08,673 --> 00:25:11,092 I love going to fun places, 534 00:25:11,134 --> 00:25:14,012 like Paris, Rome or New York City, 535 00:25:14,054 --> 00:25:15,847 but not doing the official things 536 00:25:15,889 --> 00:25:17,557 like going to the museums 537 00:25:17,599 --> 00:25:20,060 or--or dining at the most expensive restaurants. 538 00:25:20,101 --> 00:25:22,145 I like to eat from the market 539 00:25:22,187 --> 00:25:26,233 or do easy take-out from a deli, nothing fancy. 540 00:25:26,274 --> 00:25:28,527 And I like dates that are about being creative, 541 00:25:28,568 --> 00:25:30,695 but with no pressure, 542 00:25:30,737 --> 00:25:34,783 like a Bob Ross painting party or a beginner's pottery class. 543 00:25:34,824 --> 00:25:37,118 No need to feel intimidated, by the way. 544 00:25:37,160 --> 00:25:38,912 I assure you, I am terrible at both. 545 00:25:39,579 --> 00:25:42,374 And here it comes, the big reveal: 546 00:25:42,415 --> 00:25:44,543 I especially love 547 00:25:44,584 --> 00:25:48,630 all the shmoopy, corny Valentine's stuff: 548 00:25:48,672 --> 00:25:51,591 pink bubbly, chocolates in heart-shaped boxes, 549 00:25:51,633 --> 00:25:55,178 red roses, the "will you be mine?" candy... 550 00:25:55,220 --> 00:25:58,431 So I apologize for not playing by the rules today. 551 00:25:58,473 --> 00:26:00,100 - "You deserve better." - ...and... 552 00:26:00,141 --> 00:26:01,643 I can do better. 553 00:26:05,897 --> 00:26:07,732 Yours truly, Jake. 554 00:26:36,011 --> 00:26:37,679 Morning! 555 00:26:37,721 --> 00:26:38,888 Morning! 556 00:26:38,930 --> 00:26:41,516 So, what's going on in spring training? 557 00:26:41,558 --> 00:26:42,767 There is no way the Red Sox 558 00:26:42,809 --> 00:26:44,436 aren't winning the pennant this year. 559 00:26:44,477 --> 00:26:46,605 Sorry! Only have eyes for the Yankees. 560 00:26:46,646 --> 00:26:48,148 What? 561 00:26:49,232 --> 00:26:50,609 How un-Bostonian of you. 562 00:26:50,650 --> 00:26:51,985 My dad was from New York, 563 00:26:52,027 --> 00:26:54,571 so I grew up arguing Mets versus Yankees. 564 00:26:54,613 --> 00:26:57,198 Oh, OK. I suppose. 565 00:26:57,240 --> 00:26:59,909 Thank you for your note. 566 00:26:59,951 --> 00:27:01,703 And thank you for yours. 567 00:27:01,745 --> 00:27:02,787 You're welcome. 568 00:27:03,872 --> 00:27:05,123 If I could just, uh, 569 00:27:05,165 --> 00:27:07,500 delicately broach what you wrote. 570 00:27:07,542 --> 00:27:09,044 Do you have to? 571 00:27:10,128 --> 00:27:11,588 That's my orange juice! 572 00:27:11,630 --> 00:27:15,634 Oh, uh, sorry. It's really good. 573 00:27:15,675 --> 00:27:18,219 Um, here's the thing: It's just like life. 574 00:27:18,261 --> 00:27:20,180 You're only gonna get out of this workshop 575 00:27:20,221 --> 00:27:21,222 what you put into it. 576 00:27:21,264 --> 00:27:22,807 If I were registered. 577 00:27:22,849 --> 00:27:24,517 Registered, shmegistered! 578 00:27:25,685 --> 00:27:28,396 I bet you you won't feel the same way about love 579 00:27:28,438 --> 00:27:29,856 at the end as you do now. 580 00:27:29,898 --> 00:27:31,941 - Oh yeah? - Yeah. 581 00:27:31,983 --> 00:27:33,860 OK, well, if you're such an expert, 582 00:27:33,902 --> 00:27:35,403 how come you're still single? 583 00:27:36,488 --> 00:27:37,864 I'm not "still single." 584 00:27:37,906 --> 00:27:40,825 I'm sort of not-too-long-ago single. 585 00:27:40,867 --> 00:27:41,951 Right. 586 00:27:41,993 --> 00:27:44,120 And besides, I'm waiting for the one. 587 00:27:45,580 --> 00:27:48,416 Part of that shmoopy Valentine's stuff that you like? 588 00:27:48,458 --> 00:27:51,586 It is. And proud of it. 589 00:27:54,297 --> 00:27:56,466 I am not very good at arts and crafts. 590 00:27:56,508 --> 00:27:57,926 You don't have to be perfect. 591 00:27:57,967 --> 00:27:59,761 You just have to try. 592 00:27:59,803 --> 00:28:02,389 Don't you remember the cute Valentine's cards 593 00:28:02,430 --> 00:28:03,014 from grade school? 594 00:28:03,056 --> 00:28:05,600 Yeah. I wasn't that good back then either. 595 00:28:05,642 --> 00:28:07,644 Did you make one for everyone in class? 596 00:28:07,686 --> 00:28:09,229 Yeah, so no one felt left out. 597 00:28:09,270 --> 00:28:10,522 I did. 598 00:28:10,563 --> 00:28:12,065 Did they love them? 599 00:28:12,107 --> 00:28:14,818 I don't know that I got that much feedback of any kind. 600 00:28:17,320 --> 00:28:18,780 Let me help you. 601 00:28:21,241 --> 00:28:23,493 You mentioned you were a photographer. 602 00:28:23,535 --> 00:28:25,912 I bet you have some amazing photos on your phone. 603 00:28:25,954 --> 00:28:28,915 Yes! You should make a collage. 604 00:28:29,958 --> 00:28:31,584 Good idea. 605 00:28:31,626 --> 00:28:33,920 What about you, Eve? What are you doing? 606 00:28:33,962 --> 00:28:34,713 I don't know. 607 00:28:34,713 --> 00:28:38,925 I'm trying to make a poem about stolen Valentine's baking. 608 00:28:38,967 --> 00:28:40,760 Weird, but OK. 609 00:28:40,802 --> 00:28:43,930 Nothing rhymes with "Valentines." 610 00:28:43,972 --> 00:28:47,058 So far, I've got "guidelines," "deadlines," "porcupines..." 611 00:28:47,100 --> 00:28:49,227 - "Calamine." - "Frankensteins." 612 00:28:49,269 --> 00:28:51,187 "Frankensteins." I like that. 613 00:28:51,229 --> 00:28:51,938 How's it going in here? 614 00:28:51,938 --> 00:28:56,025 There's an arts-and-crafts extravaganza in the kitchen. 615 00:28:56,067 --> 00:28:57,318 That's all I'm gonna say. 616 00:28:57,360 --> 00:28:58,695 So, tonight's assignment: 617 00:28:58,737 --> 00:29:00,822 You're all Partner A. 618 00:29:00,864 --> 00:29:04,159 And all the Partner As are going to organize a date 619 00:29:04,200 --> 00:29:06,911 all about what Partner B loves to do on a date. 620 00:29:06,953 --> 00:29:09,038 How am I supposed to know that? 621 00:29:09,080 --> 00:29:11,958 - They told us in their letters. - Right. 622 00:29:15,170 --> 00:29:16,504 Greta, hello! 623 00:29:16,546 --> 00:29:18,006 How are the edits coming along? 624 00:29:18,047 --> 00:29:20,467 Yeah, it's going great! I'm already 30 pages in. 625 00:29:20,508 --> 00:29:21,509 Really? 626 00:29:21,551 --> 00:29:23,887 Yep! I'll send it over. 627 00:29:26,347 --> 00:29:29,309 I just told my boss I'm 30 pages in, 628 00:29:29,350 --> 00:29:31,478 but I've only actually done 12. 629 00:29:31,519 --> 00:29:34,522 I'm sorry. I can't do the homework thingy tonight. 630 00:29:38,151 --> 00:29:40,528 What? I'm only officially observing, right? 631 00:29:40,570 --> 00:29:42,363 Well, no, not really. 632 00:29:42,405 --> 00:29:44,657 I mean, you're--you're part of the group now. 633 00:29:44,699 --> 00:29:47,827 It's work. I can't help it. 634 00:29:51,873 --> 00:29:52,582 Wow! 635 00:29:52,582 --> 00:29:56,085 How hard is it to wash your mug and put it away, huh? 636 00:30:04,719 --> 00:30:07,013 "Although my baking you did take 637 00:30:07,055 --> 00:30:09,849 "and cause my heart a bit to break, 638 00:30:09,891 --> 00:30:13,228 "I'm thinking now that you are fine. 639 00:30:13,269 --> 00:30:16,022 Will you be my Frankenstein?" 640 00:30:17,732 --> 00:30:19,359 Aw! 641 00:30:32,539 --> 00:30:35,583 You know what? I can totally handle this. 642 00:30:35,625 --> 00:30:38,711 I'll text you where in a bit. 7:30, don't be late. 643 00:30:40,630 --> 00:30:42,090 It's a date! 644 00:30:42,131 --> 00:30:43,800 It's not a date! 645 00:30:46,302 --> 00:30:47,470 It's a date. 646 00:30:47,512 --> 00:30:48,054 Yeah, not a date. 647 00:30:48,054 --> 00:30:51,349 I mean, it's, like, for workshop purposes. 648 00:30:51,391 --> 00:30:52,392 Hmm. 649 00:30:52,433 --> 00:30:53,643 - It is. - Yeah. 650 00:30:54,686 --> 00:30:56,229 He's late! 651 00:30:56,271 --> 00:30:58,648 Give him another 10, and if he doesn't show, 652 00:30:58,690 --> 00:31:00,733 you can come home and try my cinnamon heart cake. 653 00:31:00,775 --> 00:31:02,652 I don't want to give it another 10! 654 00:31:02,694 --> 00:31:05,905 It's rude. I prize punctuality. 655 00:31:05,947 --> 00:31:07,365 You do. 656 00:31:07,407 --> 00:31:09,492 This guy is not punctual. I gotta go. 657 00:31:09,534 --> 00:31:11,411 There you are! 658 00:31:11,452 --> 00:31:15,748 Ah, I am so sorry! I--I missed my stop, twice. 659 00:31:15,790 --> 00:31:18,376 I got caught in talking to this really cute couple 660 00:31:18,418 --> 00:31:20,461 who have been married for, like, 45 years. 661 00:31:20,503 --> 00:31:22,755 Anyway, can you forgive me? 662 00:31:25,466 --> 00:31:26,593 Sure. 663 00:31:26,634 --> 00:31:29,637 Thank you. So what's all this? 664 00:31:29,679 --> 00:31:34,225 Well, I got you deli food, 665 00:31:34,267 --> 00:31:36,352 not too fancy, the way you like it. 666 00:31:36,394 --> 00:31:38,646 Um, paints and canvases, 667 00:31:38,688 --> 00:31:40,815 as close to Bob Ross as I could get. 668 00:31:40,857 --> 00:31:44,736 And I thought we could paint this romance book cover, 669 00:31:44,777 --> 00:31:48,239 since you love romance. 670 00:31:48,281 --> 00:31:51,284 The Forbidden Kiss! That is my favorite. 671 00:31:56,623 --> 00:31:59,959 So, really? Nonfiction, huh? 672 00:32:00,001 --> 00:32:00,585 Mm-hmm. 673 00:32:00,585 --> 00:32:03,296 But you've got this plum job in romance. 674 00:32:03,338 --> 00:32:04,756 I know. I just... 675 00:32:04,797 --> 00:32:06,966 You know, I don't think true love is for me. 676 00:32:07,008 --> 00:32:10,678 "...is for you." Right, right. My bad. 677 00:32:10,720 --> 00:32:12,305 How come? 678 00:32:12,347 --> 00:32:14,724 How come I don't think true love is for me? 679 00:32:14,766 --> 00:32:16,684 Or how come nonfiction? 680 00:32:16,726 --> 00:32:17,435 You pick. 681 00:32:17,477 --> 00:32:21,022 OK, well, believe it not, I was a nerd in high school. 682 00:32:21,064 --> 00:32:22,357 No! 683 00:32:24,108 --> 00:32:27,445 Um, yeah, I mean, I was a complete overachiever, 684 00:32:27,487 --> 00:32:29,739 but I had no idea what I wanted to do. 685 00:32:29,781 --> 00:32:31,366 Quite the dilemma. 686 00:32:31,407 --> 00:32:34,035 Yes, you're looking at the chess club champion, 687 00:32:34,077 --> 00:32:35,912 head of the spelling bee team, 688 00:32:35,954 --> 00:32:38,539 a member of the 3-time all-state champion 689 00:32:38,581 --> 00:32:39,832 historical quiz group 690 00:32:39,874 --> 00:32:44,170 and the founder of the astronomy society. 691 00:32:44,212 --> 00:32:45,463 Oh, is that all? 692 00:32:45,505 --> 00:32:48,341 Yeah, Captain Dork over here! 693 00:32:50,218 --> 00:32:52,261 By the way, thank you so much for dinner. 694 00:32:52,303 --> 00:32:53,596 That was so good. 695 00:32:53,638 --> 00:32:55,181 When I was little, 696 00:32:55,223 --> 00:32:57,392 Ruth and Arthur would take me every Sunday 697 00:32:57,433 --> 00:32:59,102 to a deli right by their place. 698 00:32:59,143 --> 00:33:02,271 - Demsky's? - Yeah. Do you know it? 699 00:33:02,313 --> 00:33:04,315 Yes. I was gonna go there tonight, 700 00:33:04,357 --> 00:33:06,317 but they had a lineup down the block. 701 00:33:06,359 --> 00:33:08,486 In the last 10 years, it's gotten so famous. 702 00:33:08,528 --> 00:33:09,988 It's impossible to get in. 703 00:33:10,029 --> 00:33:13,992 But we made such great memories there. 704 00:33:14,033 --> 00:33:16,536 We'd people watch, make up life stories, 705 00:33:16,577 --> 00:33:18,997 analyze love problems in the other booths. 706 00:33:19,038 --> 00:33:21,749 Cut to: you're a life coach. 707 00:33:21,791 --> 00:33:24,043 Well, I mean, there was a little undergrad 708 00:33:24,085 --> 00:33:26,254 and master's in social work thrown in there, 709 00:33:26,295 --> 00:33:28,381 but basically, yeah. 710 00:33:28,423 --> 00:33:29,882 Voila! 711 00:33:32,885 --> 00:33:35,471 You can definitely see why I went into publishing 712 00:33:35,513 --> 00:33:36,764 and not painting. 713 00:33:36,806 --> 00:33:38,141 No, no, don't say that. 714 00:33:38,182 --> 00:33:39,475 No, I think, uh... 715 00:33:39,517 --> 00:33:41,686 No, you perfectly melded the, uh, 716 00:33:41,728 --> 00:33:44,105 the styles of Picasso and Dali there. 717 00:33:44,147 --> 00:33:44,731 Thank you! 718 00:33:44,731 --> 00:33:47,191 After falling off a merry-go-round, but... 719 00:33:49,652 --> 00:33:50,319 Oh, wow! 720 00:33:50,319 --> 00:33:54,323 Very Matisse meets second-grade homework assignment. 721 00:33:56,451 --> 00:33:59,078 That's--that's probably accurate, yeah. 722 00:34:02,081 --> 00:34:05,501 ♪ I've got a crush on you ♪ 723 00:34:05,543 --> 00:34:07,295 - Hello! - Hello! 724 00:34:07,336 --> 00:34:09,172 I brought you a cinnamon heart cake. 725 00:34:09,213 --> 00:34:11,340 Ooh! Lunch is served! 726 00:34:11,382 --> 00:34:14,469 And, in return, you are gonna tell me about that date. 727 00:34:14,510 --> 00:34:15,970 Spill the beans, missy! 728 00:34:16,012 --> 00:34:17,930 There are no beans to spill. 729 00:34:17,972 --> 00:34:19,849 Ah! You like him. 730 00:34:19,891 --> 00:34:21,559 - I do not. - Oh, come on! 731 00:34:21,601 --> 00:34:23,061 I don't! 732 00:34:23,102 --> 00:34:25,605 OK, why haven't you taken this cake to Alex at work? 733 00:34:26,898 --> 00:34:28,399 I can't do that. 734 00:34:28,441 --> 00:34:29,150 Why not? 735 00:34:29,150 --> 00:34:33,321 Because, then he will totally know that I like him. 736 00:34:33,362 --> 00:34:34,614 And that's a bad thing? 737 00:34:34,655 --> 00:34:36,240 Yes, terrible. 738 00:34:36,282 --> 00:34:37,909 OK, let me get this straight. 739 00:34:39,077 --> 00:34:40,703 It's Valentine's. You love Valentine's. 740 00:34:40,745 --> 00:34:41,329 You also love Alex, 741 00:34:41,370 --> 00:34:44,082 but you just won't put these two things together 742 00:34:44,123 --> 00:34:45,416 and live happily ever after? 743 00:34:45,458 --> 00:34:47,085 No. No, no, no, no. 744 00:34:47,126 --> 00:34:50,421 I need to fly in under the radar. I need to-- 745 00:34:50,463 --> 00:34:52,215 Talk to him by the photocopier? 746 00:34:52,256 --> 00:34:54,425 Ugh! I'm terrified. 747 00:34:54,467 --> 00:34:56,052 What if he doesn't like me back? 748 00:34:56,094 --> 00:34:58,054 That's not gonna happen! You're amazing. 749 00:34:59,430 --> 00:35:00,348 Morning! 750 00:35:00,389 --> 00:35:01,349 Hi! 751 00:35:01,390 --> 00:35:02,141 Hey! 752 00:35:02,183 --> 00:35:05,728 Uh, thank you so much for giving me the address to that bakery. 753 00:35:05,770 --> 00:35:07,105 Everyone, uh, loved the cookies. 754 00:35:07,146 --> 00:35:09,941 Well, I better get the coffee on. 755 00:35:12,360 --> 00:35:14,153 You've gotta give me details. 756 00:35:15,238 --> 00:35:17,949 Only if you talk to Alex. 757 00:35:18,991 --> 00:35:20,952 Fine. 758 00:35:20,993 --> 00:35:24,205 Oh, and, um, Greta is chomping at the bit, 759 00:35:24,247 --> 00:35:26,499 so get your edits in. 760 00:35:27,542 --> 00:35:28,793 Have fun! 761 00:35:36,509 --> 00:35:38,427 I am definitely having another piece 762 00:35:38,469 --> 00:35:39,762 before we finish the break. 763 00:35:39,804 --> 00:35:41,430 Totally. 764 00:35:41,472 --> 00:35:43,015 So your date went well? 765 00:35:43,057 --> 00:35:45,643 Yeah. I took Mary to her favorite place in Boston: 766 00:35:45,685 --> 00:35:47,395 the designer fabric outlet. 767 00:35:47,436 --> 00:35:48,020 You? 768 00:35:48,020 --> 00:35:51,232 I organized a whole evening of video games. 769 00:35:51,274 --> 00:35:53,151 Max was in heaven! 770 00:35:53,192 --> 00:35:54,569 Hmm. 771 00:35:54,610 --> 00:35:56,028 How about you? 772 00:35:56,070 --> 00:35:57,238 It was fine. 773 00:35:57,280 --> 00:35:59,157 A bit of pastrami, a bit of painting. 774 00:35:59,198 --> 00:36:01,909 I wonder what Jake has planned for tonight. 775 00:36:01,951 --> 00:36:04,954 No, I can't. I'm so behind. 776 00:36:04,996 --> 00:36:07,123 - Come on, that's no fun! - I know. I was just-- 777 00:36:07,165 --> 00:36:09,542 I was gonna go eat at that little place around the corner, 778 00:36:09,584 --> 00:36:10,710 maybe grab a sandwich 779 00:36:10,751 --> 00:36:12,503 and get as much work done as possible. 780 00:36:13,796 --> 00:36:15,798 Juan, could you help me in the kitchen? 781 00:36:16,799 --> 00:36:17,842 Yeah. 782 00:36:21,470 --> 00:36:22,680 Hey! 783 00:36:23,890 --> 00:36:26,851 So, uh, I just happened to be eavesdropping 784 00:36:26,893 --> 00:36:28,561 in the foyer right there, 785 00:36:28,603 --> 00:36:31,731 and, uh, sounds like you might not be able to make it tonight. 786 00:36:31,772 --> 00:36:34,233 I'm sorry. I was gonna tell you. 787 00:36:34,275 --> 00:36:37,236 I'm just... I have so much work to do. 788 00:36:37,278 --> 00:36:41,365 No, I get it. It's just that I had fun last night. 789 00:36:43,451 --> 00:36:45,286 Yeah, me too. 790 00:36:46,662 --> 00:36:48,998 I just... I--I didn't realize what a commitment 791 00:36:49,040 --> 00:36:50,291 this was gonna be. 792 00:36:50,333 --> 00:36:53,002 I've got 50 pages to get done, or else. 793 00:36:53,044 --> 00:36:56,297 50 pages? Wow, OK. 794 00:36:56,339 --> 00:36:59,050 Uh, in that case, I totally understand. 795 00:36:59,091 --> 00:37:00,384 Good luck! 796 00:37:15,358 --> 00:37:16,817 OK, you can do this. 797 00:37:16,859 --> 00:37:19,445 It's Valentine's. You believe in Valentine's. 798 00:37:20,738 --> 00:37:22,031 You can be brave for Cupid. 799 00:37:24,825 --> 00:37:26,953 Sorry, what was that? 800 00:37:26,994 --> 00:37:31,791 OK. Sure. I'll meet you at the skating rink later. 801 00:37:31,832 --> 00:37:35,503 OK, bye! My sister. We're going skating. 802 00:37:35,544 --> 00:37:37,171 - Yeah. - And I'm gonna go pick her... 803 00:38:06,409 --> 00:38:08,703 What are you doing here? 804 00:38:08,744 --> 00:38:12,081 Uh, look, I know you got a lot of work to do. 805 00:38:12,123 --> 00:38:14,792 But you do have to eat, right? 806 00:38:14,834 --> 00:38:17,420 So just think of this as, like, work prep. 807 00:38:17,461 --> 00:38:19,463 I got you this sandwich. 808 00:38:19,505 --> 00:38:21,549 It's made from all organic ingredients, 809 00:38:21,590 --> 00:38:23,050 not one nitrate. 810 00:38:23,092 --> 00:38:24,885 Very thoughtful. 811 00:38:24,927 --> 00:38:29,223 Followed by a quick game of chess. 812 00:38:29,265 --> 00:38:31,684 You are chess club champion, after all. 813 00:38:32,977 --> 00:38:34,312 You listened. 814 00:38:34,353 --> 00:38:36,397 Hey, it's my superpower. 815 00:38:36,439 --> 00:38:38,149 I hate to break it to you, 816 00:38:38,190 --> 00:38:40,776 but this is checkers, not chess. 817 00:38:40,818 --> 00:38:41,944 Yes. 818 00:38:41,986 --> 00:38:42,570 Yes, I know, 819 00:38:42,570 --> 00:38:45,406 but--but we social workers, we have a saying: 820 00:38:45,448 --> 00:38:46,824 Reward approximation. 821 00:38:47,908 --> 00:38:49,035 Very clever. 822 00:38:49,076 --> 00:38:50,036 Thank you. 823 00:38:50,077 --> 00:38:51,120 However... 824 00:38:51,162 --> 00:38:52,997 Another social worker saying: 825 00:38:53,039 --> 00:38:54,832 Don't follow a compliment with "however." 826 00:38:56,000 --> 00:38:57,918 I mean, I'm virtually unbeatable. 827 00:38:57,960 --> 00:38:59,253 - Really? - Mm-hmm. 828 00:38:59,295 --> 00:39:00,629 OK. 829 00:39:00,671 --> 00:39:02,048 Uh, why don't we, uh, 830 00:39:02,089 --> 00:39:04,342 put a little friendly wager on it then? 831 00:39:04,383 --> 00:39:07,303 OK! What do you have in mind? 832 00:39:07,345 --> 00:39:11,515 How about whoever wins gets to ask the other person a question, 833 00:39:11,557 --> 00:39:13,684 and they have to answer. 834 00:39:15,019 --> 00:39:18,147 Perfect. I already have my question. 835 00:39:18,189 --> 00:39:20,608 Well, too bad, because you'll never get to ask it. 836 00:39:21,692 --> 00:39:23,444 - Bring it! - Oh, I will! 837 00:39:23,486 --> 00:39:25,029 'Cause I got some moves! 838 00:39:25,071 --> 00:39:27,406 Really? Witness the organic sandwich. 839 00:39:27,448 --> 00:39:29,200 Exactly. 840 00:39:30,493 --> 00:39:32,453 Oh! 841 00:39:32,495 --> 00:39:33,704 Aha. 842 00:39:38,793 --> 00:39:41,629 No, OK. 843 00:39:44,006 --> 00:39:45,883 Ah! No, you... That... 844 00:39:48,552 --> 00:39:51,722 Hmm. Are you sure you really wanna do that? 845 00:39:52,765 --> 00:39:54,183 Uh... 846 00:39:55,184 --> 00:39:57,311 Yes, why? 847 00:39:59,480 --> 00:40:00,481 Oh! 848 00:40:02,024 --> 00:40:04,026 Crown me! 849 00:40:09,532 --> 00:40:12,743 So, in your letter... 850 00:40:14,328 --> 00:40:18,666 you said that you were almost married. 851 00:40:18,707 --> 00:40:20,459 What happened? 852 00:40:20,501 --> 00:40:24,672 You sure you don't want to know what my favorite color is? 853 00:40:25,673 --> 00:40:26,882 Um... 854 00:40:28,092 --> 00:40:30,553 she left me two weeks before the wedding. 855 00:40:32,346 --> 00:40:35,474 Wow. I'm so sorry. 856 00:40:35,516 --> 00:40:38,185 No, it's, uh, it's OK. 857 00:40:38,227 --> 00:40:41,147 I'm a relationship coach because of that. 858 00:40:41,188 --> 00:40:43,858 The truth is, we just stopped growing. 859 00:40:43,899 --> 00:40:45,901 We stopped working on it. 860 00:40:45,943 --> 00:40:50,489 And, you know, I don't want that to happen to any other couple. 861 00:40:54,535 --> 00:40:57,079 Well, since I am all about fair play... 862 00:40:58,205 --> 00:41:00,624 do you want to ask me a question? 863 00:41:03,085 --> 00:41:04,670 Why don't you believe in love? 864 00:41:04,712 --> 00:41:05,296 Mmm! 865 00:41:09,008 --> 00:41:12,553 When my parents got divorced, I was sort of... 866 00:41:13,721 --> 00:41:16,515 bounced between two houses and two families. 867 00:41:16,557 --> 00:41:17,892 And I don't know. 868 00:41:17,933 --> 00:41:20,394 I don't think I ever saw my parents in love, 869 00:41:20,436 --> 00:41:23,105 so I guess that informed my relationships too. 870 00:41:23,147 --> 00:41:24,648 They just don't work for me. 871 00:41:28,360 --> 00:41:30,863 I think you should give your parents my number. 872 00:41:33,240 --> 00:41:35,493 That's not a bad idea. 873 00:41:41,373 --> 00:41:43,292 How am I supposed to write about love 874 00:41:43,334 --> 00:41:44,877 on such a little piece of paper? 875 00:41:44,919 --> 00:41:46,879 Hmm. Skip every second word? 876 00:41:46,921 --> 00:41:49,840 What? 877 00:41:49,882 --> 00:41:52,551 I don't buy into all this cheesy Valentine's stuff. 878 00:41:52,593 --> 00:41:53,636 Do you? 879 00:41:53,677 --> 00:41:56,680 Of course! 880 00:41:56,722 --> 00:41:59,767 How did you know that Max was the one? 881 00:41:59,808 --> 00:42:01,977 Well, it's not like I knew right away. 882 00:42:02,019 --> 00:42:04,772 In fact, when I first met him, I was furious with him. 883 00:42:04,813 --> 00:42:06,982 He worked for the IT squad of my superstore, 884 00:42:07,024 --> 00:42:09,485 and he came over to set up my home office. 885 00:42:09,527 --> 00:42:13,322 He backed into my great aunt's crystal figurine display and... 886 00:42:13,364 --> 00:42:15,199 - Smash? - Mm-hmm. 887 00:42:15,241 --> 00:42:17,326 But then he spent the next 3 months 888 00:42:17,368 --> 00:42:19,370 taking me to antique markets 889 00:42:19,411 --> 00:42:21,330 to replace everything he'd broken. 890 00:42:21,372 --> 00:42:22,998 It was just the sweetest thing. 891 00:42:23,040 --> 00:42:24,833 Yeah, I mean, that's nice. 892 00:42:24,875 --> 00:42:27,044 But isn't that also just good manners? 893 00:42:27,086 --> 00:42:28,837 I suppose. 894 00:42:28,879 --> 00:42:32,841 But he instantly made me laugh like no one else could. 895 00:42:32,883 --> 00:42:34,468 Sunny and I still laugh a lot. 896 00:42:34,510 --> 00:42:36,512 That's one of the things that hasn't changed. 897 00:42:37,638 --> 00:42:39,932 Right. That's something special. 898 00:42:39,974 --> 00:42:40,933 Yeah. 899 00:42:42,059 --> 00:42:44,478 I'll go get those boxes. 900 00:42:47,189 --> 00:42:48,107 - Oh! - Oh! 901 00:42:48,148 --> 00:42:49,650 Sorry! 902 00:42:49,692 --> 00:42:52,194 Oh, look at you, coming through this tiny door. 903 00:42:52,236 --> 00:42:54,488 Uh, yes. It's me, Giles the butler. 904 00:42:54,530 --> 00:42:57,700 Just... piece of fluff. 905 00:42:57,741 --> 00:43:00,536 OK, so when you're finished your masterpieces, 906 00:43:00,578 --> 00:43:02,413 you can put them in these boxes. 907 00:43:02,454 --> 00:43:04,582 What's on for tonight? 908 00:43:04,623 --> 00:43:07,042 There's an international water polo match on TV. 909 00:43:07,084 --> 00:43:08,460 That's cool. 910 00:43:08,502 --> 00:43:11,213 Uh, tonight, we're talking with our partners 911 00:43:11,255 --> 00:43:12,590 about their hopes and dreams. 912 00:43:12,631 --> 00:43:13,173 Really blue skying it. 913 00:43:13,215 --> 00:43:15,843 Try and bring them somewhere comfortable. 914 00:43:15,884 --> 00:43:19,179 The goal is to get closer to their heart. 915 00:43:30,190 --> 00:43:31,817 Hi, Evie! 916 00:43:31,859 --> 00:43:34,403 Hi, Ruth! How's the cruise? 917 00:43:34,445 --> 00:43:35,779 Delightful! 918 00:43:35,821 --> 00:43:37,573 They've got go-kart racing on deck. 919 00:43:37,615 --> 00:43:38,240 Ruth crashed into me. 920 00:43:38,240 --> 00:43:40,117 It's all been very therapeutic! 921 00:43:41,368 --> 00:43:43,287 - How's the book coming? - Good! 922 00:43:43,329 --> 00:43:45,497 No, she means how's it going between you and Jake? 923 00:43:45,539 --> 00:43:46,290 Oh, come on, Ruth! 924 00:43:46,332 --> 00:43:48,876 That's all you wanted to know since we set sail! 925 00:43:48,917 --> 00:43:50,878 How are you getting along? 926 00:43:50,919 --> 00:43:52,713 Why would you think we'd be getting along? 927 00:43:52,755 --> 00:43:53,547 We're complete opposites! 928 00:43:53,547 --> 00:43:56,717 Yes, but you've heard the expression "opposites attract." 929 00:43:56,759 --> 00:43:58,510 Now, we have an instinct for these things. 930 00:43:58,552 --> 00:44:00,387 We're doing fine, thank you. 931 00:44:00,429 --> 00:44:02,056 Fine, that's it? 932 00:44:02,097 --> 00:44:03,599 That's it! 933 00:44:03,641 --> 00:44:05,726 That is a dull answer, young lady. 934 00:44:05,768 --> 00:44:08,145 You know what's not dull is your book. 935 00:44:08,187 --> 00:44:10,022 Oh, well, I'm glad you like it. 936 00:44:10,064 --> 00:44:12,441 And if I don't get these edits in to Greta, 937 00:44:12,483 --> 00:44:15,110 she's gonna have my head, so stop bothering me! 938 00:44:15,152 --> 00:44:17,404 - OK! - Oh, fine, fine, fine. 939 00:44:17,446 --> 00:44:20,324 But if anything remotely exciting happens, 940 00:44:20,366 --> 00:44:24,203 like, say, at the workshop, like, say, falling in love, 941 00:44:24,244 --> 00:44:26,121 you'll be sure to give us a call, right? 942 00:44:26,163 --> 00:44:27,665 I'm hanging up now! 943 00:44:30,250 --> 00:44:31,543 Full disclosure: 944 00:44:31,585 --> 00:44:34,213 Despite knowing everything about baseball, 945 00:44:34,254 --> 00:44:36,674 I've never been inside of a batting cage before. 946 00:44:36,715 --> 00:44:38,717 Oh, don't worry. I haven't either. 947 00:44:38,759 --> 00:44:40,761 Really? You'd fit right in with the Red Sox. 948 00:44:40,803 --> 00:44:41,387 I was just gonna say 949 00:44:41,387 --> 00:44:43,931 you'd make a perfect addition to the Yankees. 950 00:44:45,182 --> 00:44:47,601 So, tonight is all about dreams. 951 00:44:47,643 --> 00:44:50,771 Oh! You have been paying attention. That's good! 952 00:44:50,813 --> 00:44:53,482 So, are you happy being a life coach? 953 00:44:53,524 --> 00:44:55,401 I am! Yeah. 954 00:44:55,442 --> 00:44:57,945 Uh, I mean, I wouldn't mind being more successful, 955 00:44:57,986 --> 00:45:00,114 a little bit more sought after. 956 00:45:00,155 --> 00:45:03,742 OK, well then, you need a "buy now" button. 957 00:45:03,784 --> 00:45:04,827 A what? 958 00:45:04,868 --> 00:45:05,369 On your website! 959 00:45:05,411 --> 00:45:07,830 I mean, it's kind of hard to figure out 960 00:45:07,871 --> 00:45:09,039 how to book a workshop. 961 00:45:09,081 --> 00:45:11,417 Oh! So, uh, you've been to my website. 962 00:45:11,458 --> 00:45:14,586 Barely. Maybe. Just a cursory glance. 963 00:45:15,337 --> 00:45:18,507 I don't know. Those things kind of feel like bragging. 964 00:45:18,549 --> 00:45:20,551 No, there's a difference 965 00:45:20,592 --> 00:45:22,553 between being confident and bragging. 966 00:45:22,594 --> 00:45:24,888 I mean, you're worth it. Why not let people know? 967 00:45:27,933 --> 00:45:29,351 OK. 968 00:45:30,436 --> 00:45:31,979 I want to publish a book. 969 00:45:33,230 --> 00:45:34,690 Seriously? 970 00:45:34,732 --> 00:45:37,776 Yeah. I've almost finished it. Well, actually, that... 971 00:45:37,818 --> 00:45:39,570 No, I've finished it, 972 00:45:39,611 --> 00:45:42,990 but it's just a bit awkward since you're in publishing. 973 00:45:43,031 --> 00:45:45,909 And it might be a mess. I don't know. 974 00:45:47,077 --> 00:45:49,496 Would you let me take a look at it? 975 00:45:49,538 --> 00:45:51,165 Uh... 976 00:45:52,374 --> 00:45:54,626 Maybe. I don't--I... 977 00:45:54,668 --> 00:45:57,337 I think so. I just... When I'm ready? 978 00:45:57,379 --> 00:45:59,006 It's OK. Take your time. 979 00:46:00,174 --> 00:46:01,884 So, what about, uh, what about you? 980 00:46:01,925 --> 00:46:05,387 What kind of direction are you gonna be taking in nonfiction? 981 00:46:05,429 --> 00:46:09,641 Oh, all kinds. But I have a soft spot for astronomy. 982 00:46:09,683 --> 00:46:12,060 I love that. 983 00:46:12,102 --> 00:46:14,688 In the 9th grade, my mom took me to a book signing 984 00:46:14,730 --> 00:46:17,232 with Stephen Hawking at the New York Hall of Science. 985 00:46:17,274 --> 00:46:18,567 Oh, that's cool. 986 00:46:18,609 --> 00:46:20,611 Yeah, it made a big impression. 987 00:46:20,652 --> 00:46:23,071 So, do you still have the signed copy? 988 00:46:23,113 --> 00:46:25,032 I never got one. 989 00:46:25,073 --> 00:46:26,825 No, the lineup was too long, 990 00:46:26,867 --> 00:46:28,327 and we had to go home. 991 00:46:28,368 --> 00:46:29,661 Oh, that's a bummer. 992 00:46:29,703 --> 00:46:31,330 I know. 993 00:46:31,371 --> 00:46:33,207 Did you know that Stephen Hawking 994 00:46:33,248 --> 00:46:35,501 used to sign his book with a fingerprint? 995 00:46:35,542 --> 00:46:36,710 No. 996 00:46:36,752 --> 00:46:37,878 Isn't that cool? 997 00:46:37,920 --> 00:46:39,505 Very. 998 00:46:44,760 --> 00:46:47,471 Mmm! Holy smokes! 999 00:46:47,513 --> 00:46:49,681 That tastes just like... 1000 00:46:49,723 --> 00:46:51,225 Blackberries? 1001 00:46:51,266 --> 00:46:54,478 Exactly! With something else going on in there. 1002 00:46:54,520 --> 00:46:56,104 Tannins. 1003 00:46:56,146 --> 00:46:59,691 Right. What--what are those exactly? 1004 00:46:59,733 --> 00:47:02,361 They come from the skins, stems and seeds of the grapes. 1005 00:47:02,402 --> 00:47:04,196 The dryer the wine, the more tannins. 1006 00:47:04,238 --> 00:47:07,115 OK. Have you been secretly going to wine school 1007 00:47:07,157 --> 00:47:08,617 while I wasn't looking? 1008 00:47:08,659 --> 00:47:12,454 No. But I do read a wine blog or two at work 1009 00:47:12,496 --> 00:47:13,622 when it gets boring. 1010 00:47:13,664 --> 00:47:14,832 Which it gets. 1011 00:47:14,873 --> 00:47:16,208 I love being a bookkeeper, 1012 00:47:16,250 --> 00:47:18,293 but I don't think I dreamt of doing it 1013 00:47:18,335 --> 00:47:19,878 for a chain of hair salons. 1014 00:47:19,920 --> 00:47:22,464 Well, you should work for a fancy winery 1015 00:47:22,506 --> 00:47:23,632 in some fancy place. 1016 00:47:23,674 --> 00:47:25,926 I mean, I'm joking, sort of. 1017 00:47:25,968 --> 00:47:29,263 It's not exactly like there's vineyards in Boston. 1018 00:47:29,304 --> 00:47:31,390 Lots of Irish pubs you could work for. 1019 00:47:31,431 --> 00:47:33,809 I--I don't... 1020 00:47:33,851 --> 00:47:36,103 Wait, I'm... I was just... 1021 00:47:36,144 --> 00:47:37,312 I didn't mean it. 1022 00:47:38,272 --> 00:47:39,523 - I-- - I'm sorry. 1023 00:47:39,565 --> 00:47:40,691 I thought this date 1024 00:47:40,732 --> 00:47:42,526 was supposed to be about dreams, not-- 1025 00:47:42,568 --> 00:47:44,987 Limits from me. You're right. 1026 00:47:45,028 --> 00:47:46,488 I'm sorry. 1027 00:47:48,365 --> 00:47:50,576 Tell me about your--your dream job. 1028 00:47:50,617 --> 00:47:52,786 Where would this vineyard be? 1029 00:47:53,787 --> 00:47:55,455 Yeah? 1030 00:47:55,497 --> 00:47:57,332 Yeah. 1031 00:47:58,834 --> 00:48:00,210 Well, there's France... 1032 00:48:01,503 --> 00:48:04,631 Italy, Australia... 1033 00:48:06,216 --> 00:48:08,343 New Zealand. 1034 00:48:15,517 --> 00:48:17,936 We're gonna need some more wine here. 1035 00:48:21,273 --> 00:48:23,567 You're fine. Just keep your eye on the ball. 1036 00:48:23,609 --> 00:48:27,321 OK, good advice. Keep my eye on the ball. 1037 00:48:28,322 --> 00:48:30,115 Ah! 1038 00:48:30,157 --> 00:48:32,242 OK, OK. You know what? I'm gonna... 1039 00:48:32,284 --> 00:48:34,912 This time, I'm gonna step into this one. 1040 00:48:37,164 --> 00:48:38,415 Whoa! 1041 00:48:39,875 --> 00:48:42,294 Ah! Wow! 1042 00:48:42,336 --> 00:48:44,046 Beginner's luck! 1043 00:48:45,672 --> 00:48:48,175 - Oh! - Ooh! 1044 00:48:48,216 --> 00:48:49,635 Nice! 1045 00:48:49,676 --> 00:48:52,095 Oh! Whoa! 1046 00:48:53,180 --> 00:48:55,265 OK... 1047 00:48:55,307 --> 00:48:57,726 Were you trying to hustle me? 1048 00:48:59,102 --> 00:48:59,770 The way I look at it, 1049 00:48:59,770 --> 00:49:03,315 if you wait long enough, everyone will surprise you. 1050 00:49:04,733 --> 00:49:06,610 You're trying to impress me. 1051 00:49:07,736 --> 00:49:08,695 Guilty. 1052 00:49:09,905 --> 00:49:12,032 All right, you're up. 1053 00:49:16,870 --> 00:49:19,122 So, how are you gonna make the move into nonfiction? 1054 00:49:20,499 --> 00:49:21,875 There's an editor job, actually, 1055 00:49:21,917 --> 00:49:23,085 opening up at my company. 1056 00:49:23,126 --> 00:49:25,045 Well, tell me you applied. 1057 00:49:28,382 --> 00:49:30,300 Yeah, I'm working up to it. 1058 00:49:33,136 --> 00:49:35,889 OK, can--can I help you? 1059 00:49:38,016 --> 00:49:39,643 Fine. 1060 00:49:44,231 --> 00:49:46,566 OK, so, you want your center line 1061 00:49:46,608 --> 00:49:49,152 running through your head, back and hip. 1062 00:49:49,194 --> 00:49:50,404 OK. 1063 00:49:50,445 --> 00:49:51,780 May I? 1064 00:49:51,822 --> 00:49:55,033 Yeah, and your hands should be 1065 00:49:55,075 --> 00:49:56,535 palm up and palm down, like that. 1066 00:49:57,744 --> 00:50:01,164 And lastly, just stay open and concentrated. 1067 00:50:01,206 --> 00:50:03,875 That's the sweet spot where the magic happens. 1068 00:50:12,467 --> 00:50:14,636 Yes! Yes! 1069 00:50:16,638 --> 00:50:18,432 I can't believe I did it! 1070 00:50:18,473 --> 00:50:20,183 Me neither, really. 1071 00:50:20,225 --> 00:50:22,602 Just kidding. That was awesome. 1072 00:50:24,146 --> 00:50:26,648 : There's so many things I'd love to do. 1073 00:50:26,690 --> 00:50:28,900 What are you gonna put on your "love-to" list? 1074 00:50:31,570 --> 00:50:33,030 New Zealand. 1075 00:50:34,239 --> 00:50:36,116 It's what I dream about. 1076 00:50:37,367 --> 00:50:39,077 I'm not sure Max is there yet, though. 1077 00:50:39,119 --> 00:50:40,912 Last night, he tried to walk me back 1078 00:50:40,954 --> 00:50:43,290 from the vineyard-halfway- around-the-world scenario 1079 00:50:43,331 --> 00:50:46,501 to planting a single vine in a pot on our deck. 1080 00:50:50,213 --> 00:50:52,507 But you love wine. 1081 00:50:52,549 --> 00:50:57,387 Yeah. But I love Max more. 1082 00:50:57,429 --> 00:50:58,889 How's it going in here? 1083 00:50:58,930 --> 00:51:00,348 Making some progress. 1084 00:51:00,390 --> 00:51:02,642 OK, good. Same goes for the others. 1085 00:51:02,684 --> 00:51:05,771 Juan's "love-to list" is all pedicures, 1086 00:51:05,812 --> 00:51:08,607 and Bob is, uh, Bob is asleep, so... 1087 00:51:09,858 --> 00:51:11,234 Uh, tonight's assignment: 1088 00:51:11,276 --> 00:51:13,653 You've already gone on a date in your comfort zone, 1089 00:51:13,695 --> 00:51:16,740 so tonight is all about trying something new. 1090 00:51:16,782 --> 00:51:21,495 And, uh, I believe I'm up, so hold onto your hat. 1091 00:51:26,500 --> 00:51:28,543 I'm all for out of my comfort zone, 1092 00:51:28,585 --> 00:51:29,586 but it's a hard no 1093 00:51:29,628 --> 00:51:32,380 to slam poetry or amateur improv. 1094 00:51:32,422 --> 00:51:33,840 Oh, no, no, no. No. 1095 00:51:33,882 --> 00:51:35,926 We're just, uh, we're going to my friend's house, 1096 00:51:35,967 --> 00:51:37,844 and you're gonna watch us play video games. 1097 00:51:39,012 --> 00:51:40,514 No, you made it pretty clear 1098 00:51:40,555 --> 00:51:42,682 that just going on a date is out of your comfort zone. 1099 00:51:42,724 --> 00:51:43,350 True. 1100 00:51:43,391 --> 00:51:47,104 So, I thought we would double down on that idea, 1101 00:51:47,145 --> 00:51:49,773 so to speak, and go on a... 1102 00:51:49,815 --> 00:51:51,817 Wait, a double date? 1103 00:51:51,858 --> 00:51:53,985 - Yep! - No! 1104 00:51:55,946 --> 00:51:57,864 - Hi! - Hey! 1105 00:51:57,906 --> 00:51:59,866 - Hey! - Hey! 1106 00:52:00,867 --> 00:52:02,202 OK... 1107 00:52:02,828 --> 00:52:06,498 Welcome to Juan's Marvelous Mole tasting! 1108 00:52:06,540 --> 00:52:07,874 All right. 1109 00:52:07,916 --> 00:52:09,292 Well, thank you for coming. 1110 00:52:09,334 --> 00:52:11,461 I'm not gonna lie. I am a little nervous. 1111 00:52:11,503 --> 00:52:14,506 I've been on him forever to bottle and sell his recipes. 1112 00:52:14,548 --> 00:52:16,675 I'm just so busy at the bank. 1113 00:52:16,716 --> 00:52:20,262 OK, so, tonight, we're going to taste test 3 variations 1114 00:52:20,303 --> 00:52:22,013 of Juan's mole poblano recipe 1115 00:52:22,055 --> 00:52:24,683 and choose the best one to go to market. 1116 00:52:24,724 --> 00:52:28,228 - Babe, did you make these? - Yeah, I made them today. 1117 00:52:28,270 --> 00:52:31,606 - I love them! Babe... - Oh! 1118 00:52:32,899 --> 00:52:33,900 Mmm! 1119 00:52:34,985 --> 00:52:36,611 OK, so, I'm sorry. 1120 00:52:36,653 --> 00:52:38,655 Uh, who wants to try first? 1121 00:52:38,697 --> 00:52:40,407 - Bring it! - Jake? 1122 00:52:40,448 --> 00:52:43,410 You know, I am actually the ultimate taste-tester. 1123 00:52:43,451 --> 00:52:45,662 - : Oh! - How confident of you! 1124 00:52:45,704 --> 00:52:49,374 Yeah, no, listen, if the mole sauce is good, 1125 00:52:49,416 --> 00:52:51,626 and, I mean, I'm talking really good, 1126 00:52:51,668 --> 00:52:54,171 like, the perfect level of spice, everything, 1127 00:52:54,212 --> 00:52:55,755 I hiccup. 1128 00:52:55,797 --> 00:52:57,132 You hic... 1129 00:52:57,174 --> 00:52:58,508 And that's a good thing? 1130 00:52:58,550 --> 00:52:59,885 - It's a good thing. Watch. - OK. 1131 00:53:03,972 --> 00:53:05,932 Wait for it. 1132 00:53:08,810 --> 00:53:11,521 Mmm. It's so good. 1133 00:53:19,696 --> 00:53:21,907 I'm sorry, Juan, it's so good, but... 1134 00:53:23,074 --> 00:53:24,659 no hiccup means no heat. 1135 00:53:24,701 --> 00:53:26,244 The--the body doesn't lie. 1136 00:53:26,286 --> 00:53:28,580 Maybe there's a balance off or something. I don't-- 1137 00:53:28,622 --> 00:53:30,999 It's fine. Listen, here's what we'll do. 1138 00:53:31,041 --> 00:53:32,375 I'll get us some water, 1139 00:53:32,417 --> 00:53:34,586 and then we'll try again with the other sauces. 1140 00:53:34,628 --> 00:53:35,629 It'll work. 1141 00:53:35,670 --> 00:53:36,963 It'll be good, trust me. 1142 00:53:42,969 --> 00:53:44,054 Yeah! 1143 00:53:48,975 --> 00:53:53,521 Ah! That was so cute, how Mary was trying to help Juan. 1144 00:53:53,563 --> 00:53:57,317 Uh-oh. You're not buying into love and romance, are you? 1145 00:53:59,527 --> 00:54:03,615 I guess I've always chosen work over love. 1146 00:54:04,741 --> 00:54:07,494 Work is reliable. It's structured. 1147 00:54:07,535 --> 00:54:09,663 I can control the outcome. 1148 00:54:11,873 --> 00:54:16,294 But after this week and meeting all these great couples 1149 00:54:16,336 --> 00:54:19,339 and hearing your perspective on things, 1150 00:54:19,381 --> 00:54:23,385 I might be thinking about things a little differently. 1151 00:54:23,426 --> 00:54:25,553 Oh, is that so? 1152 00:54:25,595 --> 00:54:27,806 I said a little. 1153 00:54:31,393 --> 00:54:34,521 Listen, uh... 1154 00:54:35,814 --> 00:54:38,858 I see you stepping out of your comfort zone. 1155 00:54:40,610 --> 00:54:43,071 And I know it's not easy being vulnerable like that. 1156 00:54:44,197 --> 00:54:46,866 And if I'm honest... 1157 00:54:48,660 --> 00:54:51,705 I'm a little scared about getting hurt again too. 1158 00:54:53,623 --> 00:54:56,710 But you inspired me. 1159 00:55:01,840 --> 00:55:05,635 Here it is. Now, I am terrified to do this. 1160 00:55:05,677 --> 00:55:06,886 My brain is telling me: 1161 00:55:06,928 --> 00:55:10,056 "Run away! Do not hand over the manuscript." 1162 00:55:10,098 --> 00:55:11,641 But, uh... 1163 00:55:13,643 --> 00:55:16,354 All writers feel that way. 1164 00:55:17,772 --> 00:55:22,277 So, just if you can hang onto that and not show anyone... 1165 00:55:22,319 --> 00:55:25,655 Thank you for trusting me with it. 1166 00:55:25,697 --> 00:55:28,366 I know how risky it can feel. 1167 00:55:33,163 --> 00:55:34,581 Am I wrong... 1168 00:55:36,082 --> 00:55:40,420 or is this starting to feel like an actual date 1169 00:55:40,462 --> 00:55:43,214 and not just homework? 1170 00:55:44,299 --> 00:55:45,884 You're not wrong. 1171 00:55:58,271 --> 00:56:00,357 It's my boss. 1172 00:56:01,983 --> 00:56:03,568 - Right. - Sorry. 1173 00:56:03,610 --> 00:56:04,903 That's OK. 1174 00:56:04,944 --> 00:56:06,196 I have to go. 1175 00:56:06,237 --> 00:56:08,990 It's all good. I'll, uh, I'll see you tomorrow? 1176 00:56:41,564 --> 00:56:45,402 Shakespeare's Sonnet 116 is an ode to true love: 1177 00:56:45,443 --> 00:56:48,029 "Let me not to the marriage of true minds 1178 00:56:48,071 --> 00:56:49,697 "Admit impediments. 1179 00:56:49,739 --> 00:56:51,825 "Love is not love 1180 00:56:51,866 --> 00:56:54,619 "Which alters when it alteration finds, 1181 00:56:54,661 --> 00:56:57,914 "Or bends with the remover to remove. O no! 1182 00:56:57,956 --> 00:57:00,458 "It is an ever-fixed mark 1183 00:57:00,500 --> 00:57:03,795 "That looks on tempests and is never shaken; 1184 00:57:03,837 --> 00:57:06,381 It is the star to every wand'ring bark." 1185 00:57:08,383 --> 00:57:12,137 That sonnet is right up there in Will's greatest hits. 1186 00:57:12,178 --> 00:57:16,933 But I'd submit, humbly, that Shakespeare got it wrong. 1187 00:57:18,560 --> 00:57:20,061 I think love does alter. 1188 00:57:21,229 --> 00:57:23,481 It grows as people grow. 1189 00:57:23,523 --> 00:57:25,942 It matures as a couple matures. 1190 00:57:27,569 --> 00:57:29,028 It deepens as they find ways 1191 00:57:29,070 --> 00:57:31,114 to fall in love with each other every day, 1192 00:57:31,156 --> 00:57:32,782 no matter the obstacles. 1193 00:57:32,824 --> 00:57:33,575 So this is a book 1194 00:57:33,575 --> 00:57:36,703 to help you soar to that height of true love, 1195 00:57:36,744 --> 00:57:39,456 but with your feet planted firmly on the ground. 1196 00:57:39,497 --> 00:57:41,875 Yes, true love is a poetic dream. 1197 00:57:41,916 --> 00:57:44,752 It's also real. And that's the paradox. 1198 00:57:51,426 --> 00:57:52,802 Mmm... 1199 00:57:53,887 --> 00:57:55,597 Greta! Good morning! 1200 00:57:55,638 --> 00:57:57,682 Well, actually, it's almost lunch. 1201 00:57:57,724 --> 00:57:59,392 You weren't sleeping, were you? 1202 00:58:00,477 --> 00:58:02,020 No! I--I was just, um... 1203 00:58:02,061 --> 00:58:04,022 OK, well, listen, I read all the edits. 1204 00:58:04,063 --> 00:58:05,982 Can you get in here by noon for a page turn? 1205 00:58:06,024 --> 00:58:07,942 Well, actually, Ruth and Arthur want me 1206 00:58:07,984 --> 00:58:09,611 to sit in on their nephew's workshop, 1207 00:58:09,652 --> 00:58:10,195 um, which is at noon. 1208 00:58:10,195 --> 00:58:13,823 Oh, a workshop! That sounds like fun. 1209 00:58:13,865 --> 00:58:15,575 Really? 1210 00:58:15,617 --> 00:58:18,369 No! Am I paying you to go to workshops or to edit novels? 1211 00:58:18,411 --> 00:58:19,370 You tell me. 1212 00:58:20,580 --> 00:58:22,081 I'll be there. 1213 00:58:22,123 --> 00:58:24,000 OK, hurry up. 1214 00:58:29,631 --> 00:58:30,798 "She knew..." 1215 00:58:32,383 --> 00:58:34,427 "...to tell him she loved him." 1216 00:58:38,515 --> 00:58:39,849 "Could she leave behind 1217 00:58:39,891 --> 00:58:42,519 the life she built for herself in New York?" 1218 00:58:42,560 --> 00:58:43,895 Ta-da! 1219 00:58:43,937 --> 00:58:45,897 Really, really, really nice emotional moment 1220 00:58:45,939 --> 00:58:46,940 there at the end. 1221 00:58:46,981 --> 00:58:48,942 I mean, even I teared up. 1222 00:58:48,983 --> 00:58:51,277 Ruth and Arthur are so right. 1223 00:58:51,319 --> 00:58:53,321 It is way, way better. 1224 00:58:53,363 --> 00:58:54,030 I agree. 1225 00:58:54,030 --> 00:58:57,075 And we're gonna meet our deadline, thanks to you. 1226 00:58:57,116 --> 00:58:58,117 I owe you one. 1227 00:58:59,536 --> 00:59:01,287 All right. 1228 00:59:07,126 --> 00:59:10,672 I don't know if I've ever told you this before, but... 1229 00:59:12,423 --> 00:59:14,676 I would love to make the move into nonfiction. 1230 00:59:16,511 --> 00:59:18,096 So I was thinking of applying 1231 00:59:18,137 --> 00:59:20,807 to the editor position across the hall. 1232 00:59:20,848 --> 00:59:23,184 And I would love to have your recommendation. 1233 00:59:25,853 --> 00:59:26,938 And... 1234 00:59:26,980 --> 00:59:28,690 And? 1235 00:59:28,731 --> 00:59:31,484 I've got this manuscript. 1236 00:59:31,526 --> 00:59:35,196 Now, it's not romance. It's nonfiction. 1237 00:59:35,238 --> 00:59:37,407 But it's kind of about romance. 1238 00:59:37,448 --> 00:59:40,201 And, anyway... 1239 00:59:40,243 --> 00:59:42,787 I think it could be big. 1240 00:59:42,829 --> 00:59:47,250 It's smart, it's raw, it's moving, it's funny and... 1241 00:59:48,918 --> 00:59:51,754 Could you take a look at it and let me know what you think? 1242 00:59:55,383 --> 00:59:57,135 Give me five. 1243 01:00:05,518 --> 01:00:06,811 Hello? 1244 01:00:06,853 --> 01:00:08,563 Did I miss it? 1245 01:00:08,605 --> 01:00:10,607 Uh, just cleaning up. 1246 01:00:10,648 --> 01:00:13,234 Everyone managed to wash their own mugs. 1247 01:00:13,276 --> 01:00:15,320 Very funny. How did it go? 1248 01:00:15,361 --> 01:00:16,863 Uh, pretty good. 1249 01:00:16,904 --> 01:00:19,616 Apparently, um, Mary got Juan to go to karaoke 1250 01:00:19,657 --> 01:00:20,408 after our double date. 1251 01:00:20,450 --> 01:00:23,328 She says his rendition of The Impossible Dream 1252 01:00:23,369 --> 01:00:25,038 traumatized every single person in the bar. 1253 01:00:28,333 --> 01:00:31,127 I hate to admit it, 1254 01:00:31,169 --> 01:00:34,922 but I've actually been enjoying myself. 1255 01:00:34,964 --> 01:00:37,008 Oh, is that so? 1256 01:00:37,050 --> 01:00:41,346 Yes. So, what's the homework for tonight? 1257 01:00:41,387 --> 01:00:43,556 Uh, it's--it's a night off. 1258 01:00:43,598 --> 01:00:44,724 OK, Eve! 1259 01:00:44,766 --> 01:00:46,100 Oh. 1260 01:00:49,103 --> 01:00:52,106 I don't know what you're doing later, 1261 01:00:52,148 --> 01:00:56,027 but, um, would you want to have dinner? 1262 01:00:56,069 --> 01:00:57,570 I can cook. 1263 01:00:57,612 --> 01:00:59,197 Really? 1264 01:00:59,238 --> 01:01:01,115 To make up for missing today. 1265 01:01:02,158 --> 01:01:03,743 I accept. 1266 01:01:03,785 --> 01:01:05,203 Eve! 1267 01:01:05,244 --> 01:01:06,579 I gotta go. 1268 01:01:14,379 --> 01:01:17,674 OK, I will look at your manuscript. 1269 01:01:17,715 --> 01:01:20,677 I'll see what I can do about your application. 1270 01:01:20,718 --> 01:01:23,096 Thank you so much! That-- 1271 01:01:23,137 --> 01:01:24,430 - Please leave. - Of course. 1272 01:01:24,472 --> 01:01:26,265 Out you go. 1273 01:01:30,812 --> 01:01:34,440 Paradox of Love by Mr. Jake Hampton. 1274 01:01:34,482 --> 01:01:36,192 That name sounds made up. 1275 01:01:37,610 --> 01:01:40,321 Are you making these for everyone in the office? 1276 01:01:40,363 --> 01:01:41,447 Of course! 1277 01:01:41,489 --> 01:01:43,491 Tomorrow is Valentine's Day, 1278 01:01:43,533 --> 01:01:45,576 and I don't want anyone to be left out. 1279 01:01:45,618 --> 01:01:47,203 Aw! That's sweet. 1280 01:01:48,413 --> 01:01:50,081 Just trying to boost morale. 1281 01:01:50,123 --> 01:01:53,000 Have you made one for Alex yet? 1282 01:01:53,042 --> 01:01:55,962 Um, no? 1283 01:01:57,088 --> 01:01:58,756 I--I don't know what to write. 1284 01:01:58,798 --> 01:02:00,717 Just tell him how you feel. 1285 01:02:00,758 --> 01:02:03,636 You mean, I should, um, show him my heart? 1286 01:02:07,181 --> 01:02:09,726 How goes things with the love doctor? 1287 01:02:09,767 --> 01:02:12,228 Gross! Don't call him that. 1288 01:02:12,270 --> 01:02:14,021 - Oh, the guru? - Stop! 1289 01:02:14,063 --> 01:02:16,107 OK, OK, OK. I'm sorry, sorry. Jake. 1290 01:02:16,149 --> 01:02:18,735 Good, I think. 1291 01:02:19,944 --> 01:02:22,697 Looks like we have a non-assignment date tonight. 1292 01:02:22,739 --> 01:02:24,532 He asked you? 1293 01:02:24,574 --> 01:02:25,992 Other way around. 1294 01:02:26,033 --> 01:02:28,536 Attagirl! 1295 01:02:28,578 --> 01:02:31,080 You see? It is the mystical power of Valentine's. 1296 01:02:35,543 --> 01:02:38,087 And you'd be proud of me. 1297 01:02:38,129 --> 01:02:40,757 I took the leap, and I asked Greta for her recommendation. 1298 01:02:40,798 --> 01:02:42,925 Eve, that's great! 1299 01:02:42,967 --> 01:02:44,969 And there's more. I passed her Jake's book. 1300 01:02:45,011 --> 01:02:46,846 Oh, he has a book? 1301 01:02:46,888 --> 01:02:48,514 And if the stars align, 1302 01:02:48,556 --> 01:02:52,310 I'll get a job, and he'll get a publishing deal. 1303 01:02:52,351 --> 01:02:54,312 I mean, he was really worried 1304 01:02:54,353 --> 01:02:56,647 about me showing it to anyone in publishing. 1305 01:02:56,689 --> 01:02:58,065 But he let me read it. 1306 01:02:58,107 --> 01:03:01,068 And, Quinn, it's, like... 1307 01:03:02,069 --> 01:03:03,613 amazing. 1308 01:03:03,654 --> 01:03:05,948 I can't wait to tell him the good news. 1309 01:03:05,990 --> 01:03:07,158 Hmm... 1310 01:03:08,743 --> 01:03:11,537 Hmm? "Hmm," what? 1311 01:03:13,080 --> 01:03:16,417 I'm all for stars aligning, 1312 01:03:16,459 --> 01:03:21,339 but, um, maybe don't tell Jake until Greta's read it. 1313 01:03:22,590 --> 01:03:25,176 I--I'm just worried that if, hypothetically speaking, 1314 01:03:25,218 --> 01:03:27,512 she doesn't like it... 1315 01:03:29,013 --> 01:03:31,891 it--it could be bad news. 1316 01:03:33,100 --> 01:03:36,270 I know Greta's taste. She's gonna love it. 1317 01:03:47,073 --> 01:03:48,741 So, then what? 1318 01:03:48,783 --> 01:03:50,952 Then we split into groups 1319 01:03:50,993 --> 01:03:53,329 and we started talking about tackling, 1320 01:03:53,371 --> 01:03:55,081 in a loving way, of course, 1321 01:03:55,122 --> 01:03:57,208 uh, the problems we were having 1322 01:03:57,250 --> 01:03:59,168 in our life and our relationship. 1323 01:03:59,210 --> 01:04:00,378 Uh-oh. 1324 01:04:00,419 --> 01:04:02,880 No, no! It went--it went well. 1325 01:04:02,922 --> 01:04:05,049 Yeah, uh, we did this exercise. 1326 01:04:05,091 --> 01:04:06,175 Picture this: 1327 01:04:06,217 --> 01:04:07,593 You wake up in the morning, 1328 01:04:07,635 --> 01:04:09,679 and your life is significantly better. 1329 01:04:09,720 --> 01:04:11,305 What would have changed? 1330 01:04:11,347 --> 01:04:13,349 And then, what could you do tonight 1331 01:04:13,391 --> 01:04:14,767 to get closer to that change? 1332 01:04:16,227 --> 01:04:17,979 That's good advice. 1333 01:04:20,731 --> 01:04:22,024 What? 1334 01:04:22,066 --> 01:04:24,318 Nothing, nothing! I'm just, uh... 1335 01:04:24,360 --> 01:04:27,363 I'm just admiring your technique there. 1336 01:04:27,405 --> 01:04:30,074 Oh. I have a process! 1337 01:04:30,116 --> 01:04:31,909 I can see that. 1338 01:04:33,077 --> 01:04:35,037 It tastes better this way, trust me. 1339 01:04:35,079 --> 01:04:38,374 I--I like it. I like your process. 1340 01:04:43,170 --> 01:04:46,007 Um, so listen, 1341 01:04:46,048 --> 01:04:49,886 I wanted to do something to thank you for this week. 1342 01:04:49,927 --> 01:04:51,679 And I hope you don't mind... 1343 01:04:53,723 --> 01:04:58,853 but, um, I took a shot at... 1344 01:05:00,229 --> 01:05:02,023 redesigning your website. 1345 01:05:04,692 --> 01:05:05,985 What are you... 1346 01:05:07,153 --> 01:05:08,988 Eve, this is incredible! I can't believe-- 1347 01:05:09,030 --> 01:05:10,781 I don't know what to say. Thank you so-- 1348 01:05:10,823 --> 01:05:11,908 You like it? 1349 01:05:11,949 --> 01:05:13,576 Do I like it? Yes, I like it. 1350 01:05:13,618 --> 01:05:16,329 It's amazing. I love it. Thank you so much. 1351 01:05:16,370 --> 01:05:20,082 Um, and I added a "buy now" button. 1352 01:05:21,584 --> 01:05:23,085 Once it's published, 1353 01:05:23,127 --> 01:05:24,503 it'll be the perfect way 1354 01:05:24,545 --> 01:05:27,006 for people to have easy access to your book. 1355 01:05:28,674 --> 01:05:30,468 You read-- you read my book? 1356 01:05:32,762 --> 01:05:34,555 I loved it. 1357 01:05:36,223 --> 01:05:37,642 It was wonderful. 1358 01:05:37,683 --> 01:05:41,062 It was informative and--and romantic 1359 01:05:41,103 --> 01:05:44,815 and charming, kind of quirky, like you. 1360 01:05:44,857 --> 01:05:47,026 Wait, wait, wait, wait. Quirky? 1361 01:05:47,068 --> 01:05:49,737 I'm definitely charming, but--but quirky? I don't know. 1362 01:05:51,197 --> 01:05:53,950 I--I will say, though, the trend in nonfiction 1363 01:05:53,991 --> 01:05:57,495 is for the author to include some of his personal experience. 1364 01:05:57,536 --> 01:05:59,038 So I think your readers 1365 01:05:59,080 --> 01:06:01,749 would love to hear more about you and your life. 1366 01:06:01,791 --> 01:06:04,585 You know, maybe you could talk about your breakup? 1367 01:06:05,711 --> 01:06:07,380 Yeah, I never thought of that. 1368 01:06:07,421 --> 01:06:10,591 It would just make your book that much richer. 1369 01:06:11,801 --> 01:06:13,552 Wow! I... Thank you. 1370 01:06:13,594 --> 01:06:14,887 It's my pleasure. 1371 01:06:14,929 --> 01:06:15,930 And I-- 1372 01:06:15,972 --> 01:06:16,639 You know, I'm excited, 1373 01:06:16,639 --> 01:06:19,850 because I'm gonna be able to implement your notes 1374 01:06:19,892 --> 01:06:22,812 before any publishing bigwigs or anybody else reads it. 1375 01:06:25,022 --> 01:06:27,858 Mine's almost done. Then, uh, the oven? 1376 01:06:27,900 --> 01:06:31,696 What? Uh, yeah. 1377 01:06:32,822 --> 01:06:34,031 This is gonna be so good. 1378 01:06:51,757 --> 01:06:55,261 OK! Me first. I figured out what I'm gonna say to Alex. 1379 01:06:55,302 --> 01:06:58,556 I made him a card, and I'm going to give it to him today. 1380 01:06:58,597 --> 01:07:02,309 And I am wearing my Valentine's Day dress. 1381 01:07:02,351 --> 01:07:03,936 Irresistible. 1382 01:07:03,978 --> 01:07:05,521 Thank you. I know. 1383 01:07:05,563 --> 01:07:07,565 I'll keep you posted on how it goes. 1384 01:07:07,606 --> 01:07:11,694 Now, you, dish, and don't skimp on the details. 1385 01:07:14,613 --> 01:07:16,407 I think I messed up. 1386 01:07:16,449 --> 01:07:18,200 The date was terrible? 1387 01:07:18,242 --> 01:07:20,494 No, we actually got along amazingly. 1388 01:07:21,662 --> 01:07:24,665 I told him how great I thought his book was 1389 01:07:24,707 --> 01:07:26,959 and I gave him a few minor notes. 1390 01:07:27,001 --> 01:07:30,546 And he said that he was so grateful to get my notes 1391 01:07:30,588 --> 01:07:34,133 before I showed it to Greta. 1392 01:07:34,175 --> 01:07:35,760 Oh boy! 1393 01:07:36,844 --> 01:07:39,096 Yep. You were right. 1394 01:07:40,264 --> 01:07:42,683 You know, maybe it won't be so bad. 1395 01:07:42,725 --> 01:07:45,561 Maybe she'll love it, and then it'll be good news, 1396 01:07:45,603 --> 01:07:47,563 and then all will be forgiven. 1397 01:07:47,605 --> 01:07:50,232 Yeah, but that's not the point. 1398 01:07:50,274 --> 01:07:52,943 The point is 1399 01:07:52,985 --> 01:07:57,531 I promised him I wouldn't show anyone, and I did. 1400 01:07:59,700 --> 01:08:01,994 So I have to tell him, don't I? 1401 01:08:15,216 --> 01:08:17,259 Eve, is that you? 1402 01:08:17,301 --> 01:08:18,427 Yep! 1403 01:08:20,012 --> 01:08:21,222 Hey! 1404 01:08:22,223 --> 01:08:23,808 Hey! 1405 01:08:23,849 --> 01:08:26,143 Ah! Big day! 1406 01:08:26,185 --> 01:08:29,313 I know. It's Valentine's Day! 1407 01:08:29,355 --> 01:08:31,982 But, um, listen, I have to tell you something. 1408 01:08:32,024 --> 01:08:34,485 Wait, you--you're not bailing on tonight, are you? 1409 01:08:34,527 --> 01:08:35,277 No. 1410 01:08:35,277 --> 01:08:39,490 But I'm not sure you're still gonna want to after I tell you. 1411 01:08:39,532 --> 01:08:40,950 Um... 1412 01:08:42,535 --> 01:08:45,955 Listen, I showed Greta your book. 1413 01:08:47,665 --> 01:08:50,292 She hasn't gotten back to me yet, 1414 01:08:50,334 --> 01:08:53,879 but I know her taste, and she's gonna love it. 1415 01:08:55,923 --> 01:08:57,883 But I asked you not to. 1416 01:08:57,925 --> 01:09:00,427 I know. I'm sorry. 1417 01:09:03,305 --> 01:09:04,890 The book wasn't ready. 1418 01:09:06,225 --> 01:09:09,311 Look, I messed up, OK? 1419 01:09:09,353 --> 01:09:12,231 I--I thought I was doing something good, 1420 01:09:12,273 --> 01:09:13,899 that it was a win-win. 1421 01:09:13,941 --> 01:09:17,570 Yeah, but it--it's more of a win for you, isn't it? 1422 01:09:17,611 --> 01:09:20,489 Because, I mean, if my book isn't ready to be seen, 1423 01:09:20,531 --> 01:09:22,992 then it could be a pretty big not win for me. 1424 01:09:24,076 --> 01:09:25,536 When did you see her? 1425 01:09:26,620 --> 01:09:27,830 Yesterday afternoon. 1426 01:09:29,165 --> 01:09:30,833 You know, I went in there, 1427 01:09:30,875 --> 01:09:33,252 and I asked about the nonfiction job, 1428 01:09:33,294 --> 01:09:37,756 and I--I showed her your book, your wonderful book. 1429 01:09:38,924 --> 01:09:42,261 So, you did the opposite of what I asked, 1430 01:09:42,303 --> 01:09:45,222 and then you didn't tell me when you had the chance. 1431 01:09:45,264 --> 01:09:46,640 I mean, yeah, I guess. 1432 01:09:46,682 --> 01:09:48,434 I could see how it could look like that. 1433 01:09:50,269 --> 01:09:52,730 You're still choosing work over love. 1434 01:10:06,076 --> 01:10:07,494 OK! 1435 01:10:10,122 --> 01:10:14,793 So, how, uh, how was everyone's day off? Mary? 1436 01:10:14,835 --> 01:10:16,962 Oh, well, you remember that exercise 1437 01:10:17,004 --> 01:10:18,255 you told us about yesterday? 1438 01:10:18,297 --> 01:10:19,882 - About small changes? Yeah. - Yeah. 1439 01:10:19,924 --> 01:10:21,884 So, um, we talked about it. 1440 01:10:21,926 --> 01:10:24,553 And I want to redo the kitchen 1441 01:10:24,595 --> 01:10:26,847 so that Juan can make his mole sauce at home. 1442 01:10:27,932 --> 01:10:29,433 That--that's great. 1443 01:10:29,475 --> 01:10:32,311 I think that renovations are expensive 1444 01:10:32,353 --> 01:10:35,397 and that we should use that money to invest in our future. 1445 01:10:35,439 --> 01:10:37,566 - This is for our future! - No, it's not. 1446 01:10:37,608 --> 01:10:39,443 Your future, doing what you love. 1447 01:10:39,485 --> 01:10:41,278 As you can see, things aren't working out. 1448 01:10:41,320 --> 01:10:44,198 And I ended up sleeping on the couch. 1449 01:10:44,240 --> 01:10:46,575 It's not a couch. It's Belgian roll-arm sofa. 1450 01:10:46,617 --> 01:10:49,328 Sounds similar, a bit, to the night we had. 1451 01:10:49,370 --> 01:10:51,997 I told Bob I want to go back to Europe with him, but-- 1452 01:10:52,039 --> 01:10:54,500 I get almost no time off from work. 1453 01:10:54,541 --> 01:10:56,335 And there are the kids. 1454 01:10:56,377 --> 01:10:59,338 And when I do take time, I'd like to focus on my photography, 1455 01:10:59,380 --> 01:11:00,631 work towards an exhibit. 1456 01:11:00,673 --> 01:11:02,007 What? 1457 01:11:03,175 --> 01:11:04,551 An exhibit. 1458 01:11:04,593 --> 01:11:05,970 I heard you the first time. 1459 01:11:06,011 --> 01:11:09,390 We had a bit of a bumpy one as well. Honey? 1460 01:11:09,431 --> 01:11:11,267 Everyone into the pool, I guess. 1461 01:11:11,308 --> 01:11:12,768 So, as you all know, 1462 01:11:12,810 --> 01:11:14,979 Annie wants to work for a winery. 1463 01:11:15,020 --> 01:11:17,439 So we're talking about leasing our place in Boston 1464 01:11:17,481 --> 01:11:19,858 if she finds a job out of state or whatever. 1465 01:11:19,900 --> 01:11:22,528 - And Max was fine with that. - It was totally fine. 1466 01:11:22,569 --> 01:11:24,863 So we're seeing where we can pare down. 1467 01:11:24,905 --> 01:11:26,824 You know, I put aside half my clothes, 1468 01:11:26,865 --> 01:11:28,784 half my books, all for donation. 1469 01:11:28,826 --> 01:11:30,202 We were doing well. 1470 01:11:30,244 --> 01:11:32,371 And then she suggests: 1471 01:11:32,413 --> 01:11:35,624 "Why don't you just get rid of your gaming consoles?" 1472 01:11:35,666 --> 01:11:38,127 Yeah, yeah, like--like, all my gaming consoles. 1473 01:11:38,168 --> 01:11:40,212 "Oh, what's the big deal? It's just games." 1474 01:11:40,254 --> 01:11:42,673 It's not just games, you know? This is a community. 1475 01:11:42,715 --> 01:11:47,177 These are my friends, you know? Viper267, NoobCrusher... 1476 01:11:47,219 --> 01:11:49,888 Like, what am I supposed to say to all these people? 1477 01:11:54,935 --> 01:11:59,231 Wow! Uh, I give you one day off, and kaboom! Um... 1478 01:12:00,524 --> 01:12:03,027 I don't think you guys 1479 01:12:03,068 --> 01:12:05,654 completely understood the, uh, the exercise. 1480 01:12:05,696 --> 01:12:10,242 Uh, it's about gradual change over a long period of time, 1481 01:12:10,284 --> 01:12:12,661 and then a tiny change that can happen now. 1482 01:12:13,746 --> 01:12:15,581 Here's the thing... 1483 01:12:17,708 --> 01:12:19,168 If people move too quickly... 1484 01:12:21,754 --> 01:12:23,839 they--they can't grow together. 1485 01:12:25,215 --> 01:12:27,176 And together is the whole point. 1486 01:12:29,053 --> 01:12:32,097 So here's what I think we should do. 1487 01:12:32,139 --> 01:12:35,225 Let's, um, break into couples. Let's talk about it. 1488 01:12:35,267 --> 01:12:37,061 Let's figure this out before the break, 1489 01:12:37,102 --> 01:12:38,771 and then come back, we'll report back. 1490 01:12:38,812 --> 01:12:40,439 I mean, after all, 1491 01:12:40,481 --> 01:12:43,233 we're all in different stages of our marriages. 1492 01:12:43,275 --> 01:12:45,819 I, um, I mean, except me and Eve. 1493 01:12:48,364 --> 01:12:50,574 Well, let's--let's learn from each other. 1494 01:12:50,616 --> 01:12:52,534 No one wants to be fighting on Valentine's Day. 1495 01:12:53,535 --> 01:12:55,079 OK. 1496 01:12:55,120 --> 01:12:56,997 Thank you. 1497 01:12:57,039 --> 01:13:02,920 ♪ Bless this modern love ♪ 1498 01:13:05,172 --> 01:13:10,969 ♪ Bless modern love ♪ 1499 01:13:11,011 --> 01:13:16,308 ♪ Bless modern love ♪ 1500 01:13:19,812 --> 01:13:21,605 What? 1501 01:13:21,647 --> 01:13:24,483 Come on, Eve. We weren't born yesterday. 1502 01:13:25,609 --> 01:13:27,736 What's going on with you and Eve? 1503 01:13:27,778 --> 01:13:31,031 - Yeah. - Yeah, something's up. 1504 01:13:33,575 --> 01:13:36,161 OK, here's the deal. So, I... 1505 01:13:36,203 --> 01:13:39,832 Jake's not talking to me right now because... 1506 01:13:41,166 --> 01:13:42,543 I betrayed him. 1507 01:13:44,837 --> 01:13:46,004 Let me explain. 1508 01:13:47,589 --> 01:13:49,675 Jake wrote this book. 1509 01:13:49,716 --> 01:13:53,220 I've been working on this thing for ages, right? 1510 01:13:53,262 --> 01:13:55,639 It's a book that helps couples with love. 1511 01:13:55,681 --> 01:13:57,599 And--and and I got excited about it 1512 01:13:57,641 --> 01:13:59,309 and I showed it to my boss. 1513 01:14:00,436 --> 01:14:02,729 Now I'm upset, you know? 1514 01:14:02,771 --> 01:14:04,898 But I can tell he's just scared. 1515 01:14:04,940 --> 01:14:08,152 Of course he's scared. Just like Max. 1516 01:14:08,193 --> 01:14:09,403 Hmm. 1517 01:14:09,445 --> 01:14:11,822 Hey, isn't this a bit like Max 1518 01:14:11,864 --> 01:14:14,241 not wanting to give up his consoles? 1519 01:14:14,283 --> 01:14:15,409 I don't--I don't think so. 1520 01:14:15,451 --> 01:14:16,743 It is the same. 1521 01:14:16,785 --> 01:14:18,620 - It's fear. - Mmm. 1522 01:14:18,662 --> 01:14:20,914 Fear of change and fear of failure. 1523 01:14:20,956 --> 01:14:24,710 And you did kind of overstep your bounds there. 1524 01:14:25,836 --> 01:14:28,213 Yeah. He's right. 1525 01:14:28,255 --> 01:14:31,967 I'm making a life with Annie. 1526 01:14:32,009 --> 01:14:35,220 That's what matters. Not my gaming. 1527 01:14:35,262 --> 01:14:37,055 That was fear talking. 1528 01:14:39,266 --> 01:14:40,684 Come here. 1529 01:14:45,147 --> 01:14:46,565 - You didn't. - Mm-hmm. 1530 01:14:46,607 --> 01:14:47,774 It's gonna be OK. 1531 01:14:55,991 --> 01:14:59,369 - Hi, Evie! - Hi, Ruth! 1532 01:14:59,411 --> 01:15:01,246 We're calling from Boston 1533 01:15:01,288 --> 01:15:03,707 to let you know we're just on our way home. 1534 01:15:03,749 --> 01:15:05,626 And happy Valentine's! 1535 01:15:05,667 --> 01:15:06,251 Is everything OK? 1536 01:15:06,293 --> 01:15:09,630 Yeah. Yeah, your--your book changes were great. 1537 01:15:09,671 --> 01:15:10,214 Greta loved the edit. 1538 01:15:10,255 --> 01:15:12,466 It's on the way to the printers. 1539 01:15:12,508 --> 01:15:15,427 That's great! Nice! And how are you? 1540 01:15:15,469 --> 01:15:16,887 How's the workshop going? 1541 01:15:16,929 --> 01:15:20,974 Good! Yeah, I met a lot of really great people. 1542 01:15:21,016 --> 01:15:24,186 And, you know, we'll probably never see each other again. 1543 01:15:24,228 --> 01:15:26,021 Everyone's got their own lives. 1544 01:15:26,063 --> 01:15:27,940 And you know how Boston is. It's huge. 1545 01:15:27,981 --> 01:15:30,400 Boston's not that big. Get their phone numbers! 1546 01:15:30,442 --> 01:15:32,861 Oh, no, that's not what she's talking about. 1547 01:15:32,903 --> 01:15:35,781 Uh, how is it going with Jake? 1548 01:15:35,822 --> 01:15:37,574 Um... 1549 01:15:38,951 --> 01:15:41,078 Yeah, I mean, you know how he is. 1550 01:15:41,119 --> 01:15:42,955 At first, it was... 1551 01:15:43,997 --> 01:15:45,415 frustrating. 1552 01:15:45,457 --> 01:15:47,459 Then it got better. 1553 01:15:48,752 --> 01:15:51,463 And then I messed up, and... 1554 01:15:52,756 --> 01:15:54,967 I don't know what to do. 1555 01:15:55,008 --> 01:15:57,052 Oh. I'm sorry, Eve. 1556 01:15:58,220 --> 01:16:00,264 I didn't expect this to happen. 1557 01:16:00,305 --> 01:16:02,015 As Shakespeare said, 1558 01:16:02,057 --> 01:16:05,519 the course of true love never did run smooth. 1559 01:16:05,561 --> 01:16:07,813 Well, Shakespeare was also of the opinion 1560 01:16:07,854 --> 01:16:10,148 that it is not in the stars to hold our destiny, 1561 01:16:10,190 --> 01:16:11,400 but in ourselves. 1562 01:16:11,441 --> 01:16:14,027 If you want something to happen, Eve, 1563 01:16:14,069 --> 01:16:15,821 make it happen. 1564 01:16:19,074 --> 01:16:22,953 I gotta go. See you soon. 1565 01:16:26,582 --> 01:16:31,962 ♪ I know you won't stay ♪ 1566 01:16:32,004 --> 01:16:37,467 ♪ In some kind of daydream mindset ♪ 1567 01:16:39,011 --> 01:16:44,349 ♪ I know it feels so good ♪ 1568 01:16:45,559 --> 01:16:50,063 ♪ To hide yourself and try to forget ♪ 1569 01:16:51,189 --> 01:16:52,649 ♪ I want you to wake up ♪ 1570 01:16:52,691 --> 01:16:54,526 ♪ And shape your own true dream ♪ 1571 01:16:54,568 --> 01:16:57,070 We actually don't do walk-ins. We don't do the first... 1572 01:16:57,112 --> 01:16:58,739 Reservations. That's what I want. 1573 01:16:58,780 --> 01:16:59,990 I want a reservation. 1574 01:17:00,032 --> 01:17:03,076 Yeah. Party of one, thank you. Bye. 1575 01:17:03,118 --> 01:17:05,704 Oh, I told him four times. 1576 01:17:06,788 --> 01:17:08,206 - Greta... - Yes. 1577 01:17:08,248 --> 01:17:09,750 I need, um... 1578 01:17:11,251 --> 01:17:13,462 You gotta give me Jake's manuscript back. 1579 01:17:13,503 --> 01:17:14,212 Hmm? 1580 01:17:14,254 --> 01:17:17,924 I messed up, and I gave it to you without his permission. 1581 01:17:17,966 --> 01:17:18,592 And he's super upset 1582 01:17:18,634 --> 01:17:21,511 because he doesn't feel like the book is ready. 1583 01:17:21,553 --> 01:17:23,180 So if you could please, please, please 1584 01:17:23,221 --> 01:17:24,973 pretend like I never gave it to you 1585 01:17:25,015 --> 01:17:27,184 and--and just wait for the more polished draft. 1586 01:17:27,225 --> 01:17:29,436 And if this means that you can't recommend me 1587 01:17:29,478 --> 01:17:32,230 for the nonfiction job, then I totally get it. 1588 01:17:32,272 --> 01:17:34,274 I can't believe I made such a rookie mistake. 1589 01:17:34,316 --> 01:17:35,442 I wasn't thinking. 1590 01:17:35,484 --> 01:17:37,444 And, I mean, at first, I was like: 1591 01:17:37,486 --> 01:17:39,821 "Who is this guy? He's a life coach. 1592 01:17:39,863 --> 01:17:42,115 "He's obsessed with washing dishes 1593 01:17:42,157 --> 01:17:45,577 and talking about love and cheesy Valentine's stuff." 1594 01:17:45,619 --> 01:17:47,746 But then I realized... 1595 01:17:47,788 --> 01:17:51,083 Well, I mean, I guess he helped me realize... 1596 01:17:52,501 --> 01:17:53,835 everything is about love. 1597 01:17:53,877 --> 01:17:56,755 And maybe he's part of the reason 1598 01:17:56,797 --> 01:17:59,257 that I felt brave enough to ask for my dream job. 1599 01:17:59,299 --> 01:18:02,678 And it just--it feels really easy when we're together. 1600 01:18:02,719 --> 01:18:04,638 Not that we're together, because-- 1601 01:18:04,680 --> 01:18:06,431 OK, OK. Could you-- can you just... 1602 01:18:07,641 --> 01:18:09,267 Just breathe, right? Just... 1603 01:18:12,437 --> 01:18:13,480 Oh, this is delicious. 1604 01:18:13,522 --> 01:18:16,566 Yeah, that's the Satsuma oranges. 1605 01:18:16,608 --> 01:18:17,943 First of all... 1606 01:18:19,945 --> 01:18:21,405 I read the book. 1607 01:18:21,446 --> 01:18:22,656 Oh. 1608 01:18:22,698 --> 01:18:24,574 And I loved it. 1609 01:18:24,616 --> 01:18:26,827 Yeah, I loved it. I'd read it again if I had to. 1610 01:18:26,868 --> 01:18:29,413 And I'm gonna be hard pressed to pass it on to nonfiction, 1611 01:18:29,454 --> 01:18:29,955 because I would like it. 1612 01:18:29,996 --> 01:18:32,416 This could be the next Men Are from Mars. 1613 01:18:32,457 --> 01:18:33,458 That's what I thought. 1614 01:18:33,500 --> 01:18:34,710 It's got all that romance! 1615 01:18:34,751 --> 01:18:36,712 - I know! - I'm the romance department! 1616 01:18:36,753 --> 01:18:37,546 I mean, it's just... I--I don't... 1617 01:18:37,587 --> 01:18:40,799 Well, whatever. That's gonna be a fight for another day, right? 1618 01:18:40,841 --> 01:18:43,218 And... 1619 01:18:43,260 --> 01:18:45,220 you're gonna get the gig in nonfiction. 1620 01:18:45,262 --> 01:18:47,806 Yeah. 'Cause I already recommended you. 1621 01:18:47,848 --> 01:18:51,059 But more importantly, much more importantly... 1622 01:18:52,269 --> 01:18:54,438 I've known you for a really long time, right? 1623 01:18:55,689 --> 01:18:58,984 And I've never seen you behave like this, ever. 1624 01:19:01,445 --> 01:19:02,904 - Ruth, Arthur! - Hi, Evie! 1625 01:19:02,946 --> 01:19:04,990 Great to see you. I can't talk. 1626 01:19:05,031 --> 01:19:06,908 I have a date. Really busy! 1627 01:19:06,950 --> 01:19:08,785 Really? 1628 01:19:20,130 --> 01:19:21,423 Can you give this to Jake? 1629 01:19:21,465 --> 01:19:22,632 : Uh, sure! 1630 01:19:22,674 --> 01:19:24,009 Thank you. 1631 01:19:26,887 --> 01:19:28,263 She is busy! 1632 01:19:28,305 --> 01:19:30,182 I wonder what's in the envelope. 1633 01:19:30,223 --> 01:19:30,849 Never you mind. 1634 01:19:30,891 --> 01:19:33,727 Come on, at least let me hold it up to the light. 1635 01:19:33,769 --> 01:19:35,103 Arthur Eddings, you behave! 1636 01:19:35,145 --> 01:19:35,937 Are you kidding me? 1637 01:19:35,979 --> 01:19:39,316 You want to know what's in that envelope just as badly as I do. 1638 01:19:40,525 --> 01:19:42,194 We're in here! 1639 01:19:44,738 --> 01:19:47,657 - Jake! - Hi, Jake! 1640 01:19:47,699 --> 01:19:50,827 Hi, hi! So, you're, uh, you're back! 1641 01:19:50,869 --> 01:19:52,120 How was the trip? 1642 01:19:52,162 --> 01:19:53,789 - Oh, it was great! - Fantastic! 1643 01:19:53,830 --> 01:19:56,208 - How was the workshop? - It was good! 1644 01:19:56,249 --> 01:19:58,168 Oh, she means: "How are things with Evie?" 1645 01:19:59,294 --> 01:20:01,254 Oh. You know about that. 1646 01:20:02,297 --> 01:20:04,925 Um, it, uh... 1647 01:20:06,009 --> 01:20:08,094 it just didn't work out. 1648 01:20:08,136 --> 01:20:10,096 Yeah, well, 1649 01:20:10,138 --> 01:20:13,809 I, uh, wouldn't be too sure about that. 1650 01:20:24,945 --> 01:20:26,571 Dear Jake, 1651 01:20:26,613 --> 01:20:30,075 look, I know I messed up, and I'm sorry. 1652 01:20:30,116 --> 01:20:30,909 But like you said, 1653 01:20:30,909 --> 01:20:34,371 you only get out of life what you put into it, so... 1654 01:20:35,455 --> 01:20:37,457 this is me going all in. 1655 01:20:39,125 --> 01:20:41,795 If you're willing to give me a second chance. 1656 01:20:41,837 --> 01:20:43,713 I gotta--I gotta go. 1657 01:20:45,215 --> 01:20:46,591 Have a great Valentine's. 1658 01:20:47,676 --> 01:20:50,679 And I love you guys. 1659 01:20:50,720 --> 01:20:52,222 - Love you too! - Take care! 1660 01:20:52,264 --> 01:20:53,598 Bye! 1661 01:20:53,640 --> 01:20:55,851 Of course he would take the letter with him. 1662 01:20:55,892 --> 01:20:58,019 Well, we're just a regular couple of Cupids. 1663 01:20:58,061 --> 01:21:00,480 Yeah, that's us! The Cupids of Beacon Street. 1664 01:21:00,522 --> 01:21:02,232 Oh, good title for a book! 1665 01:21:03,984 --> 01:21:06,194 ♪ Coming down the little road ♪ 1666 01:21:06,236 --> 01:21:10,448 ♪ Gonna go out in the snow ♪ 1667 01:21:12,784 --> 01:21:14,786 ♪ Put the horse before the cart ♪ 1668 01:21:14,828 --> 01:21:18,623 ♪ Gonna go out in the dark ♪ 1669 01:21:18,665 --> 01:21:20,667 Ah! Wha-- 1670 01:21:20,709 --> 01:21:23,670 ♪ Holy moly Me oh my ♪ 1671 01:21:23,712 --> 01:21:26,673 ♪ You're the apple of my eye ♪ 1672 01:21:26,715 --> 01:21:29,175 - Italy? - Italy. 1673 01:21:30,635 --> 01:21:32,596 ♪ Cross the hill to Johnson Straight ♪ 1674 01:21:32,637 --> 01:21:36,892 ♪ Gonna be back before midday ♪ 1675 01:21:39,185 --> 01:21:42,188 ♪ Boom, boom, boom went the shadow in the night ♪ 1676 01:21:43,857 --> 01:21:44,482 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1677 01:21:44,482 --> 01:21:47,652 ♪ Went the shadow in my only head ♪ 1678 01:21:47,694 --> 01:21:50,447 ♪ Boom, boom, boom went the shadow in the night ♪ 1679 01:21:50,488 --> 01:21:52,824 - Which one? - This one is beautiful. Yeah! 1680 01:21:52,866 --> 01:21:53,491 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1681 01:21:53,533 --> 01:21:56,369 ♪ Went the shadow in my only head ♪ 1682 01:21:56,411 --> 01:21:58,538 ♪ Coming down the little road ♪ 1683 01:21:58,580 --> 01:22:00,290 ♪ Gonna go out in the snow ♪ 1684 01:22:00,332 --> 01:22:02,334 There are 3 jobs in Upstate New York. 1685 01:22:02,375 --> 01:22:04,920 - That's not too far, right? - It's not too far at all. 1686 01:22:04,961 --> 01:22:06,296 Why don't you check and see 1687 01:22:06,338 --> 01:22:07,839 if there's something in New Zealand? 1688 01:22:09,257 --> 01:22:12,052 Just for fun. You never know! 1689 01:22:18,308 --> 01:22:20,393 ♪ But you're not home ♪ 1690 01:22:20,435 --> 01:22:25,023 ♪ Not home, not ♪ 1691 01:22:31,404 --> 01:22:32,697 Ah! 1692 01:22:34,950 --> 01:22:38,161 This place is usually packed! 1693 01:22:38,203 --> 01:22:42,332 Well, the Demskys wanted a Valentine's date of their own, 1694 01:22:42,374 --> 01:22:45,377 so I convinced them to let me babysit the place. 1695 01:22:45,418 --> 01:22:47,545 Apparently, they like you or something. 1696 01:22:52,634 --> 01:22:54,928 Hey, listen, um... 1697 01:22:56,513 --> 01:22:58,723 I went to Greta, and I explained my mistake, 1698 01:22:58,765 --> 01:23:01,434 and she is willing to re-read your book whenever-- 1699 01:23:01,476 --> 01:23:03,353 That's great. That's... 1700 01:23:03,395 --> 01:23:05,981 Listen, I'm sorry for--for overreacting. 1701 01:23:06,022 --> 01:23:09,776 No. No. I messed up. 1702 01:23:09,818 --> 01:23:11,820 Well then, that makes two of us. 1703 01:23:13,655 --> 01:23:15,991 But wait, she--she read it? 1704 01:23:17,617 --> 01:23:19,995 Jake, she loved it. 1705 01:23:21,413 --> 01:23:23,123 - Really? - Mm-hmm. 1706 01:23:23,873 --> 01:23:27,043 There might even be a bidding war over who gets it. 1707 01:23:27,085 --> 01:23:28,420 - What? - Yeah. 1708 01:23:29,421 --> 01:23:30,588 Wow! 1709 01:23:31,923 --> 01:23:33,133 That's... Wow! 1710 01:23:33,174 --> 01:23:33,800 Uh, well, either way, 1711 01:23:33,842 --> 01:23:36,761 can you--can you help me with the--with the changes? 1712 01:23:36,803 --> 01:23:38,763 Yes, of course. 1713 01:23:55,488 --> 01:23:58,199 This is all the shmoopy stuff that I love. 1714 01:23:59,784 --> 01:24:01,745 Well, you know what? 1715 01:24:01,786 --> 01:24:06,458 I, uh, I see your shmoop, and I raise you one. 1716 01:24:11,963 --> 01:24:13,506 Wow! 1717 01:24:19,304 --> 01:24:23,933 It's signed! Where did you get this? 1718 01:24:25,101 --> 01:24:27,270 Thank you! 1719 01:24:27,312 --> 01:24:30,148 Oh, this is one of the most thoughtful gifts 1720 01:24:30,190 --> 01:24:31,941 anyone has ever given me. 1721 01:24:31,983 --> 01:24:33,401 Thank you. 1722 01:24:34,652 --> 01:24:38,031 - Wow! You know your shmoop. - It's my middle name. 1723 01:24:38,615 --> 01:24:40,742 You can put that on a business card. 1724 01:24:40,784 --> 01:24:42,202 Speaking of cards... 1725 01:24:42,243 --> 01:24:45,038 Mm-hmm. OK. 1726 01:24:45,080 --> 01:24:46,456 Thank you. 1727 01:24:46,498 --> 01:24:48,500 Mm-hmm. 1728 01:24:48,541 --> 01:24:51,669 "Why did the skunk like Valentine's? 1729 01:24:51,711 --> 01:24:54,005 Because he's scentimental." 1730 01:24:55,048 --> 01:24:56,382 That's a classic. 1731 01:24:57,383 --> 01:24:58,760 OK... 1732 01:25:00,386 --> 01:25:03,473 "What do I write in a Valentine's card 1733 01:25:03,515 --> 01:25:07,185 "to a person who doesn't think true love is for her? 1734 01:25:09,437 --> 01:25:10,772 Give it time." 1735 01:25:16,861 --> 01:25:18,196 Cupcakes? 1736 01:25:18,238 --> 01:25:19,572 Oh, yeah. 1737 01:25:19,614 --> 01:25:22,367 Cupcakes! Get ready. 1738 01:25:22,408 --> 01:25:23,493 Oh, I can't wait. 1739 01:25:26,287 --> 01:25:27,914 Oh! 1740 01:25:29,624 --> 01:25:31,417 Oh, wait, look at how cute that is. 1741 01:25:32,627 --> 01:25:35,547 "This is a Valentine's cupcake." 1742 01:25:36,798 --> 01:25:38,675 Well, you know what? 1743 01:25:38,716 --> 01:25:41,427 That is hands down the best cupcake message 1744 01:25:41,469 --> 01:25:42,554 made in my workshop. 1745 01:25:42,595 --> 01:25:45,515 Thank you. OK! 1746 01:25:46,599 --> 01:25:50,812 Wow! A lot going on here. 1747 01:25:50,854 --> 01:25:53,314 Kind of reminds me of your painting. 1748 01:25:55,483 --> 01:25:56,651 Your "love-to list." 1749 01:25:56,693 --> 01:25:57,735 Oh yeah! 1750 01:25:58,820 --> 01:26:00,155 Got it right here. 1751 01:26:00,196 --> 01:26:01,823 Thank you. 1752 01:26:01,865 --> 01:26:03,116 Mm-hmm. 1753 01:26:03,158 --> 01:26:04,576 Actually, you know what? 1754 01:26:04,617 --> 01:26:09,539 Um, before you read that, I wanted to say something. 1755 01:26:09,581 --> 01:26:11,499 And actually, it--it's more important 1756 01:26:11,541 --> 01:26:12,876 than what's even in there. 1757 01:26:12,917 --> 01:26:14,460 OK. 1758 01:26:15,253 --> 01:26:20,425 My workshops, they're usually more about other people growing. 1759 01:26:21,718 --> 01:26:24,429 But this time, I was the one who learned something. 1760 01:26:25,972 --> 01:26:27,515 What did you learn? 1761 01:26:28,975 --> 01:26:30,602 That I've been stuck. 1762 01:26:33,354 --> 01:26:36,649 But that now, I'm ready to take a risk. 1763 01:26:38,234 --> 01:26:40,069 I'm ready to try again. 1764 01:26:40,111 --> 01:26:41,988 And... 1765 01:26:43,489 --> 01:26:45,491 I want to do that with you. 1766 01:26:50,538 --> 01:26:53,625 I actually learned something too. 1767 01:26:55,168 --> 01:26:56,419 Really? 1768 01:26:57,462 --> 01:26:59,422 Yeah. 1769 01:26:59,464 --> 01:27:01,466 That you are a mediocre checkers player. 1770 01:27:04,260 --> 01:27:06,095 OK... 1771 01:27:06,137 --> 01:27:07,972 And, um... 1772 01:27:09,140 --> 01:27:12,602 the problem isn't love not working for me. 1773 01:27:14,062 --> 01:27:17,148 I wasn't working for love. 1774 01:27:19,609 --> 01:27:21,027 So... 1775 01:27:23,321 --> 01:27:25,281 I was wondering... 1776 01:28:18,835 --> 01:28:21,004 Closed Captions: MELS 118157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.