Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,103 --> 00:01:04,517
- [laughs] Oh, Jesus.
2
00:01:04,517 --> 00:01:06,517
Oh Lord. I'm wet. Mm.
3
00:01:06,517 --> 00:01:07,689
- Grandma.
4
00:01:07,689 --> 00:01:08,793
- I'm soaking wet.
5
00:01:08,793 --> 00:01:11,103
- Grandma, you can't say that.
6
00:01:21,758 --> 00:01:24,103
[no audio]
7
00:01:33,793 --> 00:01:36,137
[no audio]
8
00:01:43,689 --> 00:01:44,517
- Mother Jean.
9
00:01:44,517 --> 00:01:46,206
[Mother Jean giggling]
10
00:01:46,206 --> 00:01:47,379
What brings you by?
11
00:01:47,379 --> 00:01:48,827
And with your lemon poundcake?
12
00:01:48,827 --> 00:01:50,655
- Well, I just wanted to
take a good look at you.
13
00:01:50,655 --> 00:01:52,482
I ain't seen you in
a month of Sundays.
14
00:01:52,482 --> 00:01:55,103
- [laughs] You
still smell so good.
15
00:01:55,103 --> 00:01:56,379
- Boy, you better
stop flirting with me.
16
00:01:56,379 --> 00:01:58,620
- Aw, child.
[Mother Jean laughing]
17
00:01:58,620 --> 00:02:00,310
What can I do for you?
18
00:02:00,310 --> 00:02:02,137
- Well, I know that
you have been looking
19
00:02:02,137 --> 00:02:04,689
for a lead pastor for
the replace Stokes
20
00:02:04,689 --> 00:02:06,551
since he's been back
and forth to Richmond
21
00:02:06,551 --> 00:02:08,862
caring for his mother
since she's been sick.
22
00:02:08,862 --> 00:02:10,172
How is she?
23
00:02:10,172 --> 00:02:11,344
- They moved her to a hospice.
24
00:02:11,344 --> 00:02:12,551
- Mm.
25
00:02:12,551 --> 00:02:13,896
- Pastor Stokes has
been there helping
26
00:02:13,896 --> 00:02:15,344
and taking care of his dad.
27
00:02:15,344 --> 00:02:16,172
- Mm, mm, mm.
28
00:02:16,172 --> 00:02:17,586
Breaks my heart.
29
00:02:17,586 --> 00:02:20,896
Well, as usual, Theo,
you have poor timing
30
00:02:20,896 --> 00:02:22,896
'cause we got a young
man at our church.
31
00:02:22,896 --> 00:02:24,655
He would've been perfect here.
32
00:02:24,655 --> 00:02:25,758
- What do you mean?
33
00:02:25,758 --> 00:02:26,551
What happened to Stinney?
34
00:02:26,551 --> 00:02:27,931
- Oh, nothing, nothing.
35
00:02:27,931 --> 00:02:30,620
But the boy's so good he
almost put him in charge.
36
00:02:30,620 --> 00:02:34,551
Mhm. He had somebody named
Tony Najigawe come by
37
00:02:34,551 --> 00:02:35,689
and something happened.
38
00:02:35,689 --> 00:02:37,241
He had to replace him.
39
00:02:37,241 --> 00:02:39,724
And he turned it into a
sermon and a rap concert.
40
00:02:39,724 --> 00:02:42,137
Woo wee, we had a time.
41
00:02:42,137 --> 00:02:43,517
- A bunch of kids
from my youth group
42
00:02:43,517 --> 00:02:44,793
was talking about that.
43
00:02:44,793 --> 00:02:45,620
That was at Bethlehem.
44
00:02:45,620 --> 00:02:46,896
- That's right.
45
00:02:46,896 --> 00:02:48,172
You know, it reminded
me of the old days
46
00:02:48,172 --> 00:02:51,379
when the teens would be working
and helping in the church.
47
00:02:51,379 --> 00:02:52,896
- Mhm.
- Ooh. [chuckles]
48
00:02:52,896 --> 00:02:54,379
It really was something.
49
00:02:54,379 --> 00:02:56,827
- Mhm.
- It really was something.
50
00:02:56,827 --> 00:02:58,551
Why don't you take over here?
51
00:02:58,551 --> 00:03:00,482
- Well, you know, preaching
ain't my ministry.
52
00:03:00,482 --> 00:03:01,827
- Mm.
53
00:03:01,827 --> 00:03:03,517
- I'm more of an outreach,
finance, strategy,
54
00:03:03,517 --> 00:03:05,655
and logistics type of person.
55
00:03:05,655 --> 00:03:07,206
- Mhm, I get it.
56
00:03:07,206 --> 00:03:09,793
One plants, one waters,
and God gives the increase.
57
00:03:09,793 --> 00:03:11,620
- Amen.
[Mother Jean chuckles]
58
00:03:11,620 --> 00:03:14,620
So did Stinney
officially step down?
59
00:03:14,620 --> 00:03:18,241
- No, no, but it's just a
matter of time, you know.
60
00:03:18,241 --> 00:03:20,344
Whew, really is a shame.
61
00:03:20,344 --> 00:03:22,551
That boy would've
been perfect here.
62
00:03:22,551 --> 00:03:24,000
You know, you're always
looking for young
63
00:03:24,000 --> 00:03:26,482
and exciting new
preachers, you know?
64
00:03:26,482 --> 00:03:29,793
He even put the service
up on the online.
65
00:03:29,793 --> 00:03:32,862
- A livestream concert
from Bethlehem Temple?
66
00:03:32,862 --> 00:03:34,862
- Mhm, sure enough.
67
00:03:34,862 --> 00:03:37,241
Never thought I'd see the day.
68
00:03:37,241 --> 00:03:39,724
Well, [chuckles] anyway.
69
00:03:39,724 --> 00:03:41,206
You eat that lemon
pound cake here
70
00:03:41,206 --> 00:03:42,482
and I'm gonna pray
that y'all get
71
00:03:42,482 --> 00:03:44,896
a good replacement soon, hear?
72
00:03:44,896 --> 00:03:47,586
And you give Pastor
Stokes my best
73
00:03:47,586 --> 00:03:48,793
and all my love, won't you?
74
00:03:48,793 --> 00:03:51,793
- Will do.
- All right. [laughs]
75
00:03:51,793 --> 00:03:53,000
- You have a wonderful
rest of your Sunday.
76
00:03:53,000 --> 00:03:54,379
- Yes. Yes.
77
00:04:00,586 --> 00:04:03,379
- See, the thing is, I don't
even think gambling is a sin.
78
00:04:04,655 --> 00:04:06,620
It's just like playing
the stock market.
79
00:04:06,620 --> 00:04:08,000
Now, that's the
stuff I do afterwards
80
00:04:08,000 --> 00:04:10,034
is that could be seen as wrong.
81
00:04:10,034 --> 00:04:11,034
- Uh, okay.
82
00:04:11,034 --> 00:04:12,827
So what do those
choices lead to?
83
00:04:14,034 --> 00:04:17,034
- So when I lose, I smoke.
84
00:04:17,034 --> 00:04:20,413
But God made weed, so I
don't even think weed is bad.
85
00:04:20,413 --> 00:04:23,724
So I smoke it like, like
a lot of it. [chuckles]
86
00:04:23,724 --> 00:04:26,482
But from time to time, I
do steal from my roommate.
87
00:04:26,482 --> 00:04:28,896
Eh, I mean that's bad.
88
00:04:28,896 --> 00:04:31,000
I guess, yeah, that's bad.
89
00:04:31,000 --> 00:04:35,620
But she white, so it's
like reparations, you know?
90
00:04:35,620 --> 00:04:37,034
You know, so like is that
even really stealing?
91
00:04:37,034 --> 00:04:39,896
- Yeah, I mean I think
that much is clear.
92
00:04:39,896 --> 00:04:41,620
And here's what I
think we should do.
93
00:04:41,620 --> 00:04:42,724
- Oh, thank you.
94
00:04:42,724 --> 00:04:43,413
I didn't-
- I feel better already.
95
00:04:43,413 --> 00:04:44,793
Thank you.
96
00:04:44,793 --> 00:04:45,655
- But I didn't, I didn't
even say what we should...
97
00:04:45,655 --> 00:04:47,034
We didn't...
98
00:04:47,034 --> 00:04:48,413
You're a sinner.
99
00:04:54,724 --> 00:04:55,551
- Hey Jojo, man.
100
00:04:55,551 --> 00:04:56,965
Why you ain't at school?
101
00:04:56,965 --> 00:04:59,655
- Oh, I was sick
so I got sent home.
102
00:04:59,655 --> 00:05:01,413
- So you came here?
103
00:05:01,413 --> 00:05:03,000
- Well you know,
I just wanna dwell
104
00:05:03,000 --> 00:05:04,448
in the house of the Lord.
105
00:05:04,448 --> 00:05:07,068
- Okay, this guy with the jokes.
106
00:05:07,068 --> 00:05:09,034
- Nah, but it's just boring.
107
00:05:09,034 --> 00:05:10,689
It's just me and
my grandma at home
108
00:05:10,689 --> 00:05:13,586
and all she does is watches
"Law and Order" reruns
109
00:05:13,586 --> 00:05:14,896
and reads the Bible.
110
00:05:14,896 --> 00:05:16,793
I'll just be needing to get out.
111
00:05:16,793 --> 00:05:18,931
- Jojo, why you ain't at school?
112
00:05:18,931 --> 00:05:21,620
- Oh yeah, he's sick.
113
00:05:21,620 --> 00:05:22,448
- I'll leave in a second.
114
00:05:22,448 --> 00:05:23,586
I just came to stop by.
115
00:05:23,586 --> 00:05:24,965
- Nah, stick around, man.
116
00:05:24,965 --> 00:05:26,793
Pastor Stinney gave me my
own service this Sunday.
117
00:05:26,793 --> 00:05:28,103
- Hey,
- Oh.
118
00:05:28,103 --> 00:05:30,379
- that's dope, bro.
- Yeah, my boy. [chuckles]
119
00:05:30,379 --> 00:05:31,172
- Who you bringing this time?
120
00:05:31,172 --> 00:05:33,551
- Hey, Toby was killing it.
121
00:05:33,551 --> 00:05:34,448
- Come on, man. Stall me out.
122
00:05:34,448 --> 00:05:35,517
And I ain't bringing nobody.
123
00:05:35,517 --> 00:05:36,896
I can't have people thinking
124
00:05:36,896 --> 00:05:38,586
Kirk Franklin's gonna
come every time I preach.
125
00:05:38,586 --> 00:05:41,758
- Well I'm debuting a new song
Sunday, so this' exciting.
126
00:05:41,758 --> 00:05:43,965
- Wait, why you trying that
new stuff on my Sunday?
127
00:05:43,965 --> 00:05:46,413
- Oh, trust me, it's fire.
128
00:05:46,413 --> 00:05:47,344
- Okay.
129
00:05:47,344 --> 00:05:48,586
- You better act like you know
130
00:05:48,586 --> 00:05:51,758
Grammy award winning
Rodney Joseph, Grammy.
131
00:05:51,758 --> 00:05:53,827
- Okay, 'cause it
better be perfect, man,
132
00:05:53,827 --> 00:05:55,758
'cause this service
has to go perfectly.
133
00:05:55,758 --> 00:05:57,586
I'm talking about from
top to bottom, man.
134
00:05:57,586 --> 00:05:58,724
I gotta let people
know I'm here.
135
00:05:58,724 --> 00:06:00,034
This is my stamp.
136
00:06:00,034 --> 00:06:02,068
- [laughs] Man, you
sound like my uncle.
137
00:06:02,068 --> 00:06:03,172
- He a pastor?
138
00:06:03,172 --> 00:06:05,620
- No, he's a drunk. [laughs]
139
00:06:05,620 --> 00:06:06,965
- Every time he gets
sauced up, he's like,
140
00:06:06,965 --> 00:06:09,413
"From top to bottom."
141
00:06:09,413 --> 00:06:11,068
- [laughs] All right, man.
142
00:06:11,068 --> 00:06:13,000
I've finna get outta here.
143
00:06:13,000 --> 00:06:13,827
I gotta get a bite to eat and
I gotta prepare this sermon.
144
00:06:13,827 --> 00:06:14,931
- I gotta stick around
145
00:06:14,931 --> 00:06:16,413
'cause rehearsal's
about to start.
146
00:06:16,413 --> 00:06:17,655
- I bet that-
147
00:06:17,655 --> 00:06:19,586
- Well can, can I come
eat with you, Corey?
148
00:06:20,724 --> 00:06:22,137
- I thought you were sick.
149
00:06:22,137 --> 00:06:24,896
- Well, you know, food
makes me feel better.
150
00:06:24,896 --> 00:06:26,724
- Man, come on, boy.
151
00:06:26,724 --> 00:06:31,413
- Aw, look at him and his
son, that's not his son.
152
00:06:32,068 --> 00:06:32,862
You want a child so bad.
153
00:06:34,586 --> 00:06:36,689
- Man, this ain't
a bad spot at all.
154
00:06:36,689 --> 00:06:39,793
- Yep. My grandma used to
bring me here when I was a kid.
155
00:06:39,793 --> 00:06:41,586
- Man, you still a kid.
156
00:06:41,586 --> 00:06:43,689
- Why do old people do that?
157
00:06:43,689 --> 00:06:45,448
You know, I meant
younger than I am now.
158
00:06:47,034 --> 00:06:48,448
- Hold on, hold on,
oh, it's Keisha.
159
00:06:48,448 --> 00:06:49,931
Be quiet. Be quiet.
160
00:06:49,931 --> 00:06:50,965
Hey, babe.
161
00:06:50,965 --> 00:06:52,034
- Hey, Corey.
162
00:06:52,034 --> 00:06:53,517
I was just calling you back.
163
00:06:53,517 --> 00:06:55,517
- Oh yeah, I'm leading
Sunday service this week
164
00:06:55,517 --> 00:06:56,896
and I was hoping
you could come down.
165
00:06:56,896 --> 00:06:58,448
- Nah, I can't this time.
166
00:06:58,448 --> 00:06:59,620
I'm swamped with work.
167
00:06:59,620 --> 00:07:00,517
Was that it?
168
00:07:00,517 --> 00:07:02,620
- Uh, yeah, that's it.
169
00:07:02,620 --> 00:07:04,724
- Well, I'll talk to you later.
170
00:07:04,724 --> 00:07:05,758
- All right, love you.
[phone chimes]
171
00:07:05,758 --> 00:07:07,068
Oh, she hung up.
172
00:07:07,068 --> 00:07:10,034
- [chuckles] She's
hella mad at you.
173
00:07:10,034 --> 00:07:11,965
Girl's be tripping man.
174
00:07:11,965 --> 00:07:13,689
- Ah, she'll come around.
175
00:07:13,689 --> 00:07:14,793
- It's all about timing.
176
00:07:16,482 --> 00:07:19,965
- I know you ain't finna
tell me about relationships.
177
00:07:19,965 --> 00:07:22,689
- My grandma tells me
everything's about timing.
178
00:07:22,689 --> 00:07:24,103
You know, if we
just planted seeds
179
00:07:24,103 --> 00:07:26,206
and seen it grow to
fruit in one day,
180
00:07:26,206 --> 00:07:28,586
then we wouldn't get to
see the power of God.
181
00:07:28,586 --> 00:07:31,000
So it's like, the time is right,
182
00:07:31,000 --> 00:07:32,896
then everything's gonna work
out the way it's supposed to.
183
00:07:32,896 --> 00:07:35,103
I don't know. That's just
what my grandma be saying.
184
00:07:35,103 --> 00:07:36,655
It be making sense to me.
185
00:07:36,655 --> 00:07:38,931
- Nah, I appreciate
that. For real.
186
00:07:38,931 --> 00:07:41,689
Lemme get you outta here though
before she starts tripping.
187
00:07:53,862 --> 00:07:56,206
[no audio]
188
00:08:06,034 --> 00:08:08,137
[no audio]
189
00:08:18,034 --> 00:08:20,137
[no audio]
190
00:08:30,034 --> 00:08:32,206
[no audio]
191
00:08:42,034 --> 00:08:44,137
[no audio]
192
00:08:54,068 --> 00:08:56,241
[no audio]
193
00:09:06,068 --> 00:09:08,206
[no audio]
194
00:09:18,034 --> 00:09:20,206
[no audio]
195
00:09:30,034 --> 00:09:32,172
[no audio]
196
00:09:42,068 --> 00:09:44,206
[no audio]
197
00:09:54,068 --> 00:09:56,206
[no audio]
198
00:10:05,965 --> 00:10:08,103
[no audio]
199
00:10:18,034 --> 00:10:20,137
[no audio]
200
00:10:23,034 --> 00:10:25,793
[piano playing]
201
00:10:27,172 --> 00:10:28,310
[clears throat] Let's
get a hand clap of praise
202
00:10:28,310 --> 00:10:29,793
for the praise team
everybody, Amen.
203
00:10:29,793 --> 00:10:32,000
Come on, put it together
for the praise team.
204
00:10:32,000 --> 00:10:33,241
Amen.
205
00:10:33,241 --> 00:10:36,068
I was thinking of my message
today and going over my notes
206
00:10:36,068 --> 00:10:39,758
and at the last second, God
sent me in a new direction.
207
00:10:41,068 --> 00:10:44,344
I wanna discuss
God's timing today.
208
00:10:44,344 --> 00:10:48,724
If you will turn with
me to 2 Peter 3:8-9.
209
00:10:51,344 --> 00:10:52,965
Amen, the verse reads.
210
00:10:52,965 --> 00:10:55,275
"But, beloved, be not
ignorant of this one thing,
211
00:10:55,275 --> 00:11:00,206
that one day with the
Lord as a thousand years,
212
00:11:00,206 --> 00:11:04,034
and a thousand
years as one day."
213
00:11:04,034 --> 00:11:08,689
You know, Cardi B did not
become famous overnight.
214
00:11:15,310 --> 00:11:18,137
[person exhales]
215
00:11:19,172 --> 00:11:20,793
You know I was...
216
00:11:20,793 --> 00:11:22,206
I was talking to a
young man the other day
217
00:11:22,206 --> 00:11:26,068
and he said his grandmother
shared a message with him.
218
00:11:26,068 --> 00:11:28,931
She said, "When
you plant a seed,
219
00:11:28,931 --> 00:11:32,241
you can't expect it to
bear fruit the next day
220
00:11:32,241 --> 00:11:36,000
because if it did, how would
you see the power of God?"
221
00:11:36,000 --> 00:11:38,896
And I thought that
was so, so perfect
222
00:11:38,896 --> 00:11:42,068
because a lot of
times we plant a seed
223
00:11:42,068 --> 00:11:43,862
and we get frustrated with God
224
00:11:43,862 --> 00:11:46,793
if it doesn't bear
fruit the next day.
225
00:11:46,793 --> 00:11:51,103
But that time is necessary
for the fruit to grow.
226
00:11:51,103 --> 00:11:56,103
See, we want to see branches
and peaches and apples
227
00:11:56,793 --> 00:11:57,965
after we planted it on Tuesday.
228
00:11:57,965 --> 00:12:00,379
It ain't nothing but Thursday.
229
00:12:00,379 --> 00:12:02,862
Oh, that's not how it works.
230
00:12:02,862 --> 00:12:07,413
See, you gotta plant that seed
and you gotta water that seed
231
00:12:07,413 --> 00:12:09,034
and you've got to wait.
232
00:12:10,448 --> 00:12:14,000
And it's in the wait that
God does the blessing.
233
00:12:14,000 --> 00:12:15,413
It doesn't look like
nothing's happening
234
00:12:15,413 --> 00:12:17,517
but underneath the surface,
235
00:12:17,517 --> 00:12:22,413
fruit is already being
prepared to bear.
236
00:12:24,034 --> 00:12:27,758
King David was anointed
by Samuel when he was 15,
237
00:12:29,034 --> 00:12:30,103
but he didn't take the
throne until he was 30.
238
00:12:31,413 --> 00:12:33,310
When he was anointed,
you know what he did?
239
00:12:33,310 --> 00:12:35,931
He went right back to work
240
00:12:35,931 --> 00:12:38,827
because your anointing
and your ascension
241
00:12:38,827 --> 00:12:41,034
are at different times.
242
00:12:41,034 --> 00:12:43,103
A lot of y'all are
getting anointed
243
00:12:43,103 --> 00:12:45,137
and you wanna ascend the
same day you're anointed.
244
00:12:45,137 --> 00:12:48,379
But God needs that
time to prepare you.
245
00:12:49,758 --> 00:12:53,379
โช Lord, prepare me
to be a sanctuary โช
246
00:12:53,379 --> 00:12:57,827
God has to prepare you for the
place he's going to put you.
247
00:12:57,827 --> 00:13:00,448
David went back to work
and 15 years later,
248
00:13:00,448 --> 00:13:03,172
God was preparing him
249
00:13:03,172 --> 00:13:05,172
so that when he
ascended to the throne,
250
00:13:05,172 --> 00:13:08,137
he could rule for 33 years.
251
00:13:09,586 --> 00:13:13,448
We don't wanna be placed
only to last for a day or so.
252
00:13:13,448 --> 00:13:15,379
So let God prepare you.
253
00:13:18,000 --> 00:13:21,862
Now while I'm talking to
y'all, I'm talking to me too.
254
00:13:21,862 --> 00:13:24,034
I thought I knew what I wanted.
255
00:13:24,034 --> 00:13:26,206
I thought it was
gonna be easy for me,
256
00:13:26,206 --> 00:13:30,344
but I had to learn that
God had to prepare me too.
257
00:13:30,344 --> 00:13:34,034
"For I know the plans I have
for you sayeth the Lord."
258
00:13:34,034 --> 00:13:37,551
Plans to promise you
and not to harm you.
259
00:13:37,551 --> 00:13:41,172
Let God root you,
so he can raise you.
260
00:13:42,206 --> 00:13:47,103
Mm.
261
00:13:47,103 --> 00:13:48,000
- Did I catch you at
a good time, Pastor?
262
00:13:48,000 --> 00:13:49,137
- How can I help you?
263
00:13:49,137 --> 00:13:51,379
- My name is Theodore Moses.
264
00:13:51,379 --> 00:13:54,172
I help run a ministry about
30 miles or so from here.
265
00:13:54,172 --> 00:13:56,586
Every week, our church
is growing and growing.
266
00:13:56,586 --> 00:13:58,965
We have a very
successful membership.
267
00:14:00,551 --> 00:14:03,103
Our lead pastor needs to go
deal with his ailing parents.
268
00:14:03,103 --> 00:14:05,275
I'm looking to replace him.
269
00:14:05,275 --> 00:14:07,000
After what I've been
hearing about you,
270
00:14:07,000 --> 00:14:11,586
and especially after today,
I'd like that person to be you.
271
00:14:11,586 --> 00:14:13,241
- Wait, are you serious?
272
00:14:13,241 --> 00:14:14,965
- Very.
273
00:14:14,965 --> 00:14:18,206
- Come on, man, 'cause I can't
afford to move on just hope.
274
00:14:18,206 --> 00:14:22,551
- The offer is 100K for
the first year, 185 in two.
275
00:14:22,551 --> 00:14:24,206
- Mm, that's a fair offer.
276
00:14:24,206 --> 00:14:25,000
- Think about it.
277
00:14:28,310 --> 00:14:31,068
I don't need to make a
decision for about two weeks.
278
00:14:31,068 --> 00:14:33,413
Definitely come down and
take a look at our space.
279
00:14:33,413 --> 00:14:35,275
I really think you'll like it.
280
00:14:35,275 --> 00:14:37,172
- Okay, fair enough.
281
00:14:37,172 --> 00:14:38,275
Pleasure meeting you.
282
00:14:38,275 --> 00:14:39,931
- Pleasure was all mine.
- Alright.
283
00:14:43,931 --> 00:14:45,482
He wants me to take
over his church.
284
00:14:45,482 --> 00:14:46,931
- Man, I thought
we liked it here.
285
00:14:46,931 --> 00:14:49,068
- Do you see this bum
building we're in?
286
00:14:49,068 --> 00:14:52,965
This is a real ministry,
with a built-in audience.
287
00:14:52,965 --> 00:14:55,172
- Man, this, this sound
too good to be true to me.
288
00:14:55,172 --> 00:14:57,517
- I mean I agree but
that man sounds serious.
289
00:14:57,517 --> 00:14:59,137
- But bro, we just got here.
290
00:14:59,137 --> 00:15:01,965
- And, they're not
paying us to be here.
291
00:15:01,965 --> 00:15:04,413
Imagine leading the
choir at a real church.
292
00:15:05,655 --> 00:15:08,137
- Okay, but let's
just think this out.
293
00:15:08,137 --> 00:15:10,379
- No, there's nothing
to think about.
294
00:15:10,379 --> 00:15:11,310
I become the pastor.
295
00:15:11,310 --> 00:15:12,448
You become the musical director.
296
00:15:12,448 --> 00:15:13,655
This is literally the plan
297
00:15:13,655 --> 00:15:15,344
we've been working
on the whole time.
298
00:15:15,344 --> 00:15:17,586
- But what about all the work
we've started here already?
299
00:15:17,586 --> 00:15:20,068
- So far Bethlehem hasn't
offered us anything real.
300
00:15:20,068 --> 00:15:22,241
They're just let us
babysit this church.
301
00:15:22,241 --> 00:15:25,172
This man is talking about
me taking over a church.
302
00:15:26,724 --> 00:15:29,241
- Alright, so when you plan
on mentioning this to Keisha?
303
00:15:29,241 --> 00:15:31,241
- Honestly, she's still upset.
304
00:15:31,241 --> 00:15:32,344
And I don't really have the time
305
00:15:32,344 --> 00:15:34,413
to make sure she's
okay right now.
306
00:15:34,413 --> 00:15:35,517
- Excuse me?
307
00:15:35,517 --> 00:15:37,586
- I mean it's like
I get it, okay?
308
00:15:37,586 --> 00:15:39,344
You're upset.
309
00:15:39,344 --> 00:15:41,586
I may have told a few
little innocent church lies,
310
00:15:41,586 --> 00:15:44,172
but be honest man,
they were for the best.
311
00:15:44,172 --> 00:15:46,344
And if I hit her up right
now, and she's still upset,
312
00:15:46,344 --> 00:15:48,172
it's just gonna mess
up my whole vibes.
313
00:15:48,172 --> 00:15:51,034
- Okay Look, first of all
you can't lie to somebody
314
00:15:51,034 --> 00:15:53,172
and then tell them how to feel.
315
00:15:53,172 --> 00:15:55,379
And number two, maybe
you should like call
316
00:15:55,379 --> 00:15:58,310
and go see the church before
you just set your hopes on it?
317
00:15:58,310 --> 00:16:00,655
- Why? Nothing's holding
me to this old church.
318
00:16:00,655 --> 00:16:02,344
- Bro, Jojo loves you.
319
00:16:02,344 --> 00:16:04,344
- Jojo loves that I
let him say, "Nigga."
320
00:16:04,344 --> 00:16:06,241
Okay, I'm about to
hit that dude tomorrow
321
00:16:06,241 --> 00:16:10,034
and see that church ASAP.
322
00:16:10,034 --> 00:16:12,172
- Well, man, at least this time
323
00:16:12,172 --> 00:16:14,068
make sure everything is right.
324
00:16:14,068 --> 00:16:16,137
Actually, call the
dude right now.
325
00:16:16,137 --> 00:16:18,034
I wanna hear it
right in front of me.
326
00:16:18,034 --> 00:16:19,103
- Alright.
- Speaker phone.
327
00:16:19,103 --> 00:16:20,448
- I'll call him.
- Get to dialing.
328
00:16:20,448 --> 00:16:22,137
- I'm not afraid.
- There it is.
329
00:16:22,137 --> 00:16:25,655
- Call him right now.
- There it is.
330
00:16:25,655 --> 00:16:27,000
- Show it to you.
331
00:16:28,241 --> 00:16:29,310
- Dial on.
332
00:16:29,310 --> 00:16:30,758
- Hello?
333
00:16:30,758 --> 00:16:32,793
- Hey. Hey Pastor
Theodore, it's Corey.
334
00:16:32,793 --> 00:16:34,275
Um, I've been
doing some thinking
335
00:16:34,275 --> 00:16:36,068
and I'd love to come
by and see the church.
336
00:16:36,068 --> 00:16:37,172
- Certainly.
337
00:16:37,172 --> 00:16:38,793
- When can we come
see the church?
338
00:16:38,793 --> 00:16:40,689
- I'll send over
the address now.
339
00:16:40,689 --> 00:16:42,586
And tomorrow, why don't you
come down when you're free?
340
00:16:42,586 --> 00:16:44,034
- Sounds good.
341
00:16:50,275 --> 00:16:51,482
[utensil clanks]
342
00:16:51,482 --> 00:16:52,551
I can't eat no more.
343
00:16:52,551 --> 00:16:54,620
[Grandma laughs]
344
00:16:54,620 --> 00:16:57,000
- I miss having dinner
together like this.
345
00:16:59,689 --> 00:17:00,724
It feels so good.
346
00:17:00,724 --> 00:17:01,862
- Yeah.
347
00:17:01,862 --> 00:17:03,137
Corey, we're leaving the church.
348
00:17:03,137 --> 00:17:04,241
- Rodney?
- What? Come on.
349
00:17:04,241 --> 00:17:05,310
Let's just put it all out
- What?
350
00:17:05,310 --> 00:17:06,448
- on the table right now.
351
00:17:06,448 --> 00:17:07,344
Let's go.
352
00:17:07,344 --> 00:17:09,448
- Are you serious, Corey?
353
00:17:09,448 --> 00:17:11,275
- Grandma, there's no place
for me at Bethlehem Temple.
354
00:17:11,275 --> 00:17:13,620
I've just been filling
in roles here or there.
355
00:17:13,620 --> 00:17:16,448
- 'Cause you gotta start, Corey!
356
00:17:16,448 --> 00:17:18,482
- But grandma, this
pastor came and saw me
357
00:17:18,482 --> 00:17:20,517
at service the other
day and loved my sermon.
358
00:17:20,517 --> 00:17:22,206
- Oh, we all did.
359
00:17:22,206 --> 00:17:25,103
- Yeah, but he's offered me
six figures to head his church.
360
00:17:25,103 --> 00:17:26,275
- I thought you
came here to help
361
00:17:26,275 --> 00:17:28,517
and to take over this church.
362
00:17:28,517 --> 00:17:30,689
If it's about the money,
then just say that.
363
00:17:30,689 --> 00:17:32,620
- It's about the money.
364
00:17:32,620 --> 00:17:34,068
- Rodney.
365
00:17:34,068 --> 00:17:34,793
- What?
366
00:17:35,862 --> 00:17:38,689
- Well I guess that's that.
367
00:17:38,689 --> 00:17:40,137
You get on by and go on.
368
00:17:41,551 --> 00:17:42,827
- Why would you? Why would
you do that right now?
369
00:17:42,827 --> 00:17:44,206
- She needed to know, bro.
370
00:17:44,206 --> 00:17:45,275
- She didn't need to
know at this moment.
371
00:17:45,275 --> 00:17:46,793
- She had to know.
372
00:17:46,793 --> 00:17:48,620
- I was gonna tell her.
- No you weren't.
373
00:17:48,620 --> 00:17:49,655
- Well, I...
374
00:17:49,655 --> 00:17:51,206
I wish you the best.
375
00:17:53,068 --> 00:17:55,379
But I thought you came
down here to help.
376
00:17:55,379 --> 00:17:58,275
God is gonna provide
you with what you need.
377
00:17:58,275 --> 00:18:00,620
Use your faith.
Where's your faith?
378
00:18:00,620 --> 00:18:05,517
You preach the word on
patience and God's timing.
379
00:18:05,517 --> 00:18:09,551
And the minute the word
money is mentioned to you,
380
00:18:09,551 --> 00:18:10,620
You out, gone?
381
00:18:11,689 --> 00:18:14,551
[Grandma sighing]
382
00:18:14,551 --> 00:18:15,275
I'm...
383
00:18:16,413 --> 00:18:17,620
I'm...
384
00:18:17,620 --> 00:18:19,793
I'm going to bed,
I'm going to bed.
385
00:18:21,586 --> 00:18:22,413
- Man, bro.
386
00:18:22,413 --> 00:18:23,793
All that drama, man.
387
00:18:23,793 --> 00:18:25,413
All the money you finna
make, you can buy a new bed.
388
00:18:25,413 --> 00:18:26,310
She'll be all right.
389
00:18:36,931 --> 00:18:39,275
[no audio]
390
00:18:42,172 --> 00:18:44,620
- And that was the sanctuary.
391
00:18:44,620 --> 00:18:48,379
So in addition to a seating
capacity of almost 3,000,
392
00:18:48,379 --> 00:18:51,310
we have a media department
that streams our services live.
393
00:18:51,310 --> 00:18:52,655
And this...
394
00:18:52,655 --> 00:18:55,586
This grand space
would be your office.
395
00:18:55,586 --> 00:18:56,551
- Really?
396
00:18:56,551 --> 00:18:58,344
- Yes.
- Wow.
397
00:18:58,344 --> 00:18:59,517
Well, how's your choir?
398
00:18:59,517 --> 00:19:00,862
- One of the best in the city.
399
00:19:00,862 --> 00:19:02,206
You should try out.
400
00:19:02,206 --> 00:19:03,896
- Oh, Rodney has a Grammy.
401
00:19:03,896 --> 00:19:05,965
- So does our choir
director, Tisha.
402
00:19:05,965 --> 00:19:08,275
- Oh, well what category
does Sister Tisha
403
00:19:08,275 --> 00:19:09,551
have her Grammy in?
404
00:19:09,551 --> 00:19:11,827
- Tisha play piano, one
of Kirk Franklin songs
405
00:19:11,827 --> 00:19:14,310
that won a Grammy,
so she got one too.
406
00:19:14,310 --> 00:19:18,241
- Yeah, you know I got a Grammy
for writing the whole song.
407
00:19:18,241 --> 00:19:19,379
You know, the whole song.
408
00:19:19,379 --> 00:19:20,586
- I need to take this gentlemen.
409
00:19:20,586 --> 00:19:21,896
I'll be right back.
410
00:19:21,896 --> 00:19:22,827
Moses.
411
00:19:23,931 --> 00:19:25,862
- Man, this place is crazy.
412
00:19:25,862 --> 00:19:27,413
Look at these chairs?
413
00:19:27,413 --> 00:19:29,379
Big and comfortable.
414
00:19:29,379 --> 00:19:31,206
- Yeah bro, you know,
it's nice and all
415
00:19:31,206 --> 00:19:33,896
but I don't think we're
a packaged deal here.
416
00:19:33,896 --> 00:19:35,275
I think they just want you.
417
00:19:35,275 --> 00:19:37,379
I mean, they already
got Sister Tisha
418
00:19:37,379 --> 00:19:38,758
and she got her Grammy for being
419
00:19:38,758 --> 00:19:40,413
in the right place
at the right time.
420
00:19:40,413 --> 00:19:42,275
A participation
award if you will.
421
00:19:42,275 --> 00:19:44,206
- Nah man, listen,
if I'm pastor,
422
00:19:44,206 --> 00:19:45,551
you know you're gonna
be the choir director.
423
00:19:45,551 --> 00:19:46,931
- I don't know that.
424
00:19:46,931 --> 00:19:48,482
Look, you need to try to
get him to commit to that
425
00:19:48,482 --> 00:19:49,931
and ask him about that money.
426
00:19:49,931 --> 00:19:51,551
- You want me to ask him
427
00:19:51,551 --> 00:19:51,862
about the money right
now in the office?
428
00:19:51,862 --> 00:19:52,724
- Yes.
429
00:19:54,000 --> 00:19:56,275
- So, do you have
any questions for me?
430
00:19:56,275 --> 00:19:57,896
- Yeah, Pastor, listen.
431
00:19:57,896 --> 00:20:01,241
This is obviously very beautiful
and a well oiled machine,
432
00:20:01,241 --> 00:20:02,655
but you know, over at Bethlehem,
433
00:20:02,655 --> 00:20:04,517
Rodney's in charge of the
whole music department.
434
00:20:04,517 --> 00:20:05,517
Do you think that's
something he could do
435
00:20:05,517 --> 00:20:06,896
if we come over here?
436
00:20:06,896 --> 00:20:08,586
- I would love for Rodney
to come here with you,
437
00:20:08,586 --> 00:20:10,620
but as far as taking
over the choir department
438
00:20:10,620 --> 00:20:13,586
like he has at your church
now, I can't guarantee that.
439
00:20:15,896 --> 00:20:18,724
- Sir, look, I'm
really talented.
440
00:20:18,724 --> 00:20:20,344
- I understand that young man.
441
00:20:20,344 --> 00:20:22,586
But the offer's for Corey
to come here and preach.
442
00:20:22,586 --> 00:20:24,655
I realize this is
a big decision.
443
00:20:24,655 --> 00:20:26,482
I'd love for you
to start on Easter.
444
00:20:26,482 --> 00:20:27,931
I think Resurrection Sunday
445
00:20:27,931 --> 00:20:29,241
is the best way
to introduce you.
446
00:20:29,241 --> 00:20:31,241
So, I'll give you
then to decide.
447
00:20:31,241 --> 00:20:33,310
- Oh, you'll definitely
hear from me before then.
448
00:20:33,310 --> 00:20:34,310
- Take care.
- Alright.
449
00:20:35,827 --> 00:20:39,517
- Hey, I got a BET award
nomination in 2008.
450
00:20:39,517 --> 00:20:41,551
Just FYI.
- Let's go.
451
00:20:41,551 --> 00:20:44,344
[feet shuffle]
452
00:20:53,896 --> 00:20:56,344
[no audio]
453
00:21:05,827 --> 00:21:08,344
[no audio]
454
00:21:17,896 --> 00:21:21,896
[no audio]
455
00:21:21,946 --> 00:21:26,496
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.