All language subtitles for Chicago Fire s12e11 Inside Man.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,413 --> 00:00:05,723 We got a new floater. 2 00:00:05,763 --> 00:00:07,153 Welcome Jack Damon. 3 00:00:07,203 --> 00:00:09,983 I've been requesting a shot at 51 for a long time. 4 00:00:10,033 --> 00:00:11,983 He said that taking your class at the academy 5 00:00:12,033 --> 00:00:13,553 is what made him want to be here. 6 00:00:13,593 --> 00:00:15,203 I don't remember having that kid in my class. 7 00:00:15,253 --> 00:00:17,643 Nobody here knows, and I'll keep it that way 8 00:00:17,693 --> 00:00:19,383 for as long as I want. 9 00:00:19,433 --> 00:00:21,043 Who's texting you at this ungodly hour? 10 00:00:21,083 --> 00:00:22,823 Ah, it's nobody. 11 00:00:22,863 --> 00:00:24,173 I'm a little worried what the others might think. 12 00:00:24,213 --> 00:00:26,783 I'm secretly dating a cop. 13 00:00:26,823 --> 00:00:29,043 [DRAMATIC MUSIC] 14 00:00:29,093 --> 00:00:31,743 You have such a way with people. 15 00:00:31,793 --> 00:00:33,353 You are good for me, 16 00:00:33,403 --> 00:00:35,923 and if you decide to stick around at 51, 17 00:00:35,963 --> 00:00:37,923 I know I could be good for you. 18 00:00:39,616 --> 00:00:41,143 I'm not surprised Novak decided 19 00:00:41,193 --> 00:00:45,158 to stay at 51 full time after you gave her your talking to, 20 00:00:45,182 --> 00:00:47,323 but I cannot wait 21 00:00:47,373 --> 00:00:49,543 for all your "Dear God, why did I do this?" rants. 22 00:00:49,593 --> 00:00:51,413 Oh, first one of those was this morning 23 00:00:51,463 --> 00:00:54,643 when she got super huggy for, like, no reason. 24 00:00:54,683 --> 00:00:56,423 [SOFT MUSIC] 25 00:00:56,790 --> 00:00:59,175 How's it going with your new floater, Jack Damon? 26 00:00:59,225 --> 00:01:00,696 Why do you say it like that? 27 00:01:00,720 --> 00:01:02,064 I don't know. He's kind of got one of those names 28 00:01:02,114 --> 00:01:03,568 where you just want to say it all, you know? 29 00:01:03,618 --> 00:01:04,764 It is a good name. 30 00:01:04,804 --> 00:01:06,343 Yeah, it's very solid. 31 00:01:06,393 --> 00:01:09,483 I'm very glad to have him around for another few shifts. 32 00:01:09,523 --> 00:01:11,653 He really helped me out with Girls on Fire. 33 00:01:11,703 --> 00:01:15,613 And I mean, he's practically begging for a permanent spot. 34 00:01:15,663 --> 00:01:18,273 Well, Novak's take, in case you're wondering... 35 00:01:18,313 --> 00:01:21,753 oh, he is mega fun to look at. 36 00:01:29,681 --> 00:01:30,810 Need a hand? 37 00:01:30,850 --> 00:01:32,071 No, I'm good. 38 00:01:32,409 --> 00:01:33,811 What is that, the 20-inch? 39 00:01:34,244 --> 00:01:35,331 Yeah. 40 00:01:35,381 --> 00:01:37,372 How often do you have to clean it? 41 00:01:37,951 --> 00:01:39,601 Every now and then. 42 00:01:40,250 --> 00:01:41,991 Which saw does Squad use most? 43 00:01:42,041 --> 00:01:43,691 Is it the chain vent or K-12? 44 00:01:46,871 --> 00:01:48,391 Kidd says I taught you at the academy. 45 00:01:48,431 --> 00:01:50,311 Which class was it? 46 00:01:50,351 --> 00:01:52,661 Uh, no, I... I wanted to take 47 00:01:52,701 --> 00:01:54,221 your Confined Space Rescue course, 48 00:01:54,271 --> 00:01:56,391 but I got waitlisted. 49 00:01:57,401 --> 00:01:58,921 Yeah, I was hoping someone was gonna fall out, 50 00:01:58,971 --> 00:02:00,491 but nobody did. 51 00:02:00,531 --> 00:02:02,011 I ended up taking a hazmat course 52 00:02:02,061 --> 00:02:03,581 with Captain Miller. 53 00:02:03,621 --> 00:02:05,971 I learned a ton about chemistry and field identification. 54 00:02:06,021 --> 00:02:07,891 I was hoping to get certified once I can. 55 00:02:08,278 --> 00:02:10,541 I swore I brought out that rivet spinner. 56 00:02:10,591 --> 00:02:13,721 [APPREHENSIVE MUSIC] 57 00:02:13,761 --> 00:02:19,201 ? 58 00:02:21,291 --> 00:02:24,031 [PHONE CHIRPS] 59 00:02:24,081 --> 00:02:26,431 Is that the mystery boyfriend I still haven't met? 60 00:02:26,471 --> 00:02:28,391 We haven't labeled it yet. 61 00:02:28,431 --> 00:02:30,911 Gay men and your fear of commitment. 62 00:02:32,871 --> 00:02:34,441 A, that's not a thing. 63 00:02:34,481 --> 00:02:36,791 And B, that's laughable coming from you. 64 00:02:36,831 --> 00:02:38,809 [GASPS] Hurtful. 65 00:02:39,768 --> 00:02:41,051 Yeah, Carver's been on a furlough, 66 00:02:41,101 --> 00:02:44,791 and he hasn't been exactly quick on the text responses. 67 00:02:44,841 --> 00:02:46,881 Probably just busy. 68 00:02:50,593 --> 00:02:54,293 FYI, new guy is kind of shady. 69 00:02:58,331 --> 00:02:59,681 Damon? 70 00:02:59,721 --> 00:03:01,511 I heard him on the phone last shift, 71 00:03:01,551 --> 00:03:04,161 and he sounded like he's hiding something. 72 00:03:04,211 --> 00:03:05,381 Like what? 73 00:03:05,421 --> 00:03:06,901 I don't know. 74 00:03:06,951 --> 00:03:09,171 He specifically said he doesn't want anyone here 75 00:03:09,211 --> 00:03:10,691 to find out. 76 00:03:13,385 --> 00:03:15,001 Maybe you should tell Kidd. 77 00:03:15,041 --> 00:03:16,611 I mean, after the whole Gibson thing, 78 00:03:16,651 --> 00:03:17,831 she's being super cautious 79 00:03:17,871 --> 00:03:19,091 about who she's vetting for Truck. 80 00:03:19,131 --> 00:03:20,351 I don't know. 81 00:03:20,391 --> 00:03:22,481 It could just be something personal. 82 00:03:22,531 --> 00:03:26,271 But it was the way he said it too. 83 00:03:27,697 --> 00:03:28,957 Hmm. 84 00:03:33,371 --> 00:03:34,981 You should tell her. 85 00:03:35,021 --> 00:03:41,631 ? 86 00:03:41,681 --> 00:03:44,251 - [PHONE CHIRPS] - Ugh. 87 00:03:44,291 --> 00:03:45,861 Hey. 88 00:03:45,901 --> 00:03:48,951 If you were sleeping there to avoid Capp's snores, trust me, 89 00:03:48,991 --> 00:03:50,691 that sound travels. 90 00:03:50,731 --> 00:03:52,053 [CHUCKLES] 91 00:03:52,077 --> 00:03:54,781 Yeah, no. I just got off the phone with Chloe. 92 00:03:54,821 --> 00:03:56,911 Oh, she on the road for work again? 93 00:03:56,951 --> 00:03:58,781 No, no, she... she got back last week 94 00:03:58,831 --> 00:04:02,611 after that whole situation with Javi's fake uncle. 95 00:04:02,661 --> 00:04:04,961 She wanted me to take the shift off but, you know, 96 00:04:05,011 --> 00:04:07,091 with Boden gone and Severide picking up the slack, 97 00:04:07,141 --> 00:04:09,271 - I had to come in. - Yeah. 98 00:04:09,311 --> 00:04:11,231 The life of a firefighter, right? 99 00:04:11,271 --> 00:04:12,361 Mm. 100 00:04:14,011 --> 00:04:15,151 Man. 101 00:04:15,191 --> 00:04:18,321 Hey, try to get some rest, all right? 102 00:04:18,371 --> 00:04:20,151 Who knows when that call might come in. 103 00:04:20,577 --> 00:04:21,927 Yeah. Thanks, buddy. 104 00:04:49,441 --> 00:04:52,531 [OMINOUS MUSIC] 105 00:04:52,571 --> 00:04:59,711 ? 106 00:05:40,491 --> 00:05:42,411 [DOOR CLATTERING] 107 00:06:10,961 --> 00:06:15,677 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 108 00:06:19,801 --> 00:06:21,381 Did the heat go out? 109 00:06:21,900 --> 00:06:24,950 Or was it cut from our budget like everything else? 110 00:06:25,231 --> 00:06:27,746 As far as I know, heat is still covered. 111 00:06:28,501 --> 00:06:31,541 I swear these things are just here for decoration. 112 00:06:32,761 --> 00:06:35,591 Does it feel like the AC is on to you? 113 00:06:38,890 --> 00:06:40,680 I do feel a breeze. 114 00:06:45,251 --> 00:06:47,121 [TENSE MUSIC] 115 00:06:47,171 --> 00:06:48,850 What the hell? 116 00:06:49,601 --> 00:06:51,186 Where's Truck? 117 00:06:52,131 --> 00:06:54,611 I'm not dreaming this, am I? 118 00:06:54,651 --> 00:06:56,181 Well, did someone from the shops 119 00:06:56,221 --> 00:06:58,001 come to pick it up for service? 120 00:06:58,051 --> 00:06:59,531 We didn't have an order in. 121 00:06:59,571 --> 00:07:01,491 And we'd have to sign it out, anyway. 122 00:07:05,401 --> 00:07:07,101 Uh... 123 00:07:07,141 --> 00:07:13,981 ? 124 00:07:25,387 --> 00:07:26,991 It's gone. 125 00:07:27,031 --> 00:07:29,471 We circled the block, nothing. 126 00:07:29,511 --> 00:07:31,301 Any way this is just some kind of prank? 127 00:07:31,341 --> 00:07:32,781 That would be pretty hardcore. 128 00:07:32,821 --> 00:07:34,041 Guys? 129 00:07:34,081 --> 00:07:36,041 Wait, is that Severide's phone? 130 00:07:40,831 --> 00:07:42,279 Yes. 131 00:07:43,655 --> 00:07:45,311 The last time that we talked, he said he was coming 132 00:07:45,361 --> 00:07:47,011 out here to clean equipment. 133 00:07:47,051 --> 00:07:50,231 Yeah, he was working on the chainsaw right before I went to bed. 134 00:07:50,271 --> 00:07:52,541 So you were the last one that saw him? 135 00:07:56,126 --> 00:07:58,111 I... I guess so. 136 00:07:58,151 --> 00:08:00,201 I'm calling PD. 137 00:08:00,241 --> 00:08:02,197 I'm gonna check the meds in the ambo. 138 00:08:02,237 --> 00:08:09,121 ? 139 00:08:34,401 --> 00:08:36,021 How much further is it? 140 00:08:36,061 --> 00:08:37,231 We're almost there. 141 00:08:37,281 --> 00:08:38,631 Let's make this quick. Kill the radio. 142 00:08:38,671 --> 00:08:40,021 Copy. 143 00:08:40,061 --> 00:08:44,281 ? 144 00:08:44,331 --> 00:08:47,421 [TOOL WHIRRING] 145 00:09:36,421 --> 00:09:38,031 I'll see you at the drop. Stay off the highway. 146 00:09:38,081 --> 00:09:39,731 Yeah, I know the route. 147 00:09:39,771 --> 00:09:46,691 ? 148 00:09:52,701 --> 00:09:54,571 Stella Kidd? 149 00:09:54,621 --> 00:09:56,751 Right here, yes. Thank you for coming. 150 00:09:56,791 --> 00:09:57,921 Detective Navarro. 151 00:09:57,971 --> 00:09:59,621 This is Officer Morris. 152 00:09:59,661 --> 00:10:02,451 - We hear you had a rig stolen. - Yes, and a missing person. 153 00:10:02,491 --> 00:10:04,411 Kelly Severide, Squad 3 lieutenant 154 00:10:04,451 --> 00:10:06,281 and your husband, correct? 155 00:10:06,321 --> 00:10:08,461 Yeah, he... he wouldn't leave 156 00:10:08,501 --> 00:10:11,111 without telling me or anyone else, 157 00:10:11,151 --> 00:10:13,501 and not without his phone. 158 00:10:16,161 --> 00:10:17,461 Should we talk in there? 159 00:10:17,511 --> 00:10:18,991 Yeah, officers, with me. 160 00:10:19,031 --> 00:10:20,951 Herrmann, Violet. 161 00:10:20,991 --> 00:10:22,731 Yeah, you too, Cruz. 162 00:10:22,771 --> 00:10:29,691 ? 163 00:10:34,571 --> 00:10:36,481 So where do you keep the keys for all the rigs? 164 00:10:36,531 --> 00:10:39,051 - There are none. - Really? 165 00:10:39,091 --> 00:10:40,661 Not on any fire apparatus. 166 00:10:40,711 --> 00:10:42,271 Yeah, when a call comes in, we got to go. 167 00:10:42,321 --> 00:10:43,361 All right? 168 00:10:43,401 --> 00:10:45,231 There's no time looking for keys. 169 00:10:45,271 --> 00:10:46,711 Makes it pretty easy to steal one, then, huh? 170 00:10:46,751 --> 00:10:47,841 Not really. 171 00:10:47,891 --> 00:10:50,631 You have to turn on a battery connect called the Kaiser switch. 172 00:10:50,671 --> 00:10:52,289 Then you have to push the ignition button. 173 00:10:52,329 --> 00:10:53,721 So someone would have to know what they're doing? 174 00:10:53,761 --> 00:10:55,891 - Mm-hmm. - Is there any way to track it? 175 00:10:55,941 --> 00:10:57,371 Yeah, through the radio. 176 00:10:57,421 --> 00:10:58,511 It's the first thing we checked, 177 00:10:58,551 --> 00:11:00,771 - but it was disabled. - So what's next? 178 00:11:00,811 --> 00:11:02,031 Put out a BOLO? 179 00:11:02,071 --> 00:11:03,771 'Cause Kelly's car is still on the street, 180 00:11:03,821 --> 00:11:06,601 so he definitely left on that rig. 181 00:11:06,641 --> 00:11:07,781 This is enough for us to get started. 182 00:11:07,821 --> 00:11:10,911 - We'll keep you informed. - Wait. That's it? 183 00:11:10,951 --> 00:11:14,781 So I mean, what are we supposed to do? 184 00:11:14,831 --> 00:11:16,131 Hang tight. 185 00:11:16,181 --> 00:11:18,261 We'll hopefully have some answers for you soon. 186 00:11:24,231 --> 00:11:25,627 Easy. 187 00:11:26,051 --> 00:11:27,191 Hey... 188 00:11:27,231 --> 00:11:34,281 ? 189 00:13:14,681 --> 00:13:17,691 [LAUGHTER, CHATTER] 190 00:13:19,121 --> 00:13:21,341 Hey, mind if I bum one of them smokes? 191 00:13:21,391 --> 00:13:22,821 Yeah, yeah. Sure, no problem. 192 00:13:22,871 --> 00:13:24,131 This shouldn't take long, all right? 193 00:13:24,171 --> 00:13:26,091 We'll be right back. 194 00:13:26,131 --> 00:13:27,181 Take a deep breath, Hank. 195 00:13:27,221 --> 00:13:29,517 Look like you're gonna drop dead. 196 00:13:30,091 --> 00:13:37,011 ? 197 00:14:24,061 --> 00:14:26,061 I just want to get in my car and start driving 198 00:14:26,101 --> 00:14:28,891 around the city, but where do you start? 199 00:14:29,269 --> 00:14:31,591 And what if he comes back or calls the house 200 00:14:31,631 --> 00:14:33,851 while I'm gone? 201 00:14:33,891 --> 00:14:35,291 Have you gotten in touch with Boden yet? 202 00:14:35,331 --> 00:14:36,641 I left him a message. 203 00:14:36,681 --> 00:14:38,820 I figure he'll get it in the morning. 204 00:14:39,381 --> 00:14:41,951 Hey, well, maybe this will all be over by then. 205 00:14:43,341 --> 00:14:44,731 I don't get it, Vi. 206 00:14:46,341 --> 00:14:49,611 If someone stole the truck, what do they want with Kelly? 207 00:14:50,911 --> 00:14:52,338 Well, whatever it is, 208 00:14:52,362 --> 00:14:54,701 if anyone can handle it, it's Severide. 209 00:14:54,741 --> 00:14:57,611 [APPREHENSIVE MUSIC] 210 00:14:57,661 --> 00:15:04,451 ? 211 00:15:04,491 --> 00:15:07,151 I wanted to talk to you about Damon. 212 00:15:08,931 --> 00:15:11,671 It might not be a big deal, but... 213 00:15:14,439 --> 00:15:15,761 What is it? 214 00:15:24,631 --> 00:15:27,631 So you were the last to see Severide. 215 00:15:27,796 --> 00:15:29,080 Yeah. 216 00:15:29,121 --> 00:15:31,731 He was cleaning the chainsaw. We only talked for a minute. 217 00:15:31,781 --> 00:15:33,481 What did you talk about? 218 00:15:35,131 --> 00:15:38,521 - Nothing important. - Well, he's missing now. 219 00:15:38,571 --> 00:15:41,661 So anything could be important. 220 00:15:42,216 --> 00:15:44,181 We just talked about the chainsaw. 221 00:15:44,231 --> 00:15:46,763 I was asking him all kinds of questions. 222 00:15:47,141 --> 00:15:48,621 Hey, guys! 223 00:15:49,541 --> 00:15:52,451 [SUSPENSEFUL MUSIC] 224 00:15:52,491 --> 00:15:53,761 ? 225 00:15:53,801 --> 00:15:56,891 [RADIO STATIC CLICKING] 226 00:15:58,281 --> 00:15:59,692 Um... 227 00:16:01,851 --> 00:16:03,981 I was hearing static on the main frequency, 228 00:16:04,031 --> 00:16:05,161 and I was getting mad because 229 00:16:05,201 --> 00:16:07,341 I thought somebody was screwing around, 230 00:16:07,381 --> 00:16:09,660 but then I noticed a pattern. 231 00:16:13,601 --> 00:16:16,521 That is an old CFD code just in case 232 00:16:16,561 --> 00:16:18,301 - the radio comm goes down. - Exactly. 233 00:16:18,351 --> 00:16:20,741 - Three, three, five. - Return to quarters. 234 00:16:20,781 --> 00:16:24,661 Followed by five, five, three. 235 00:16:24,701 --> 00:16:27,661 That is the code for Squad 3. 236 00:16:27,701 --> 00:16:30,141 This is from Severide. 237 00:16:30,181 --> 00:16:37,101 ? 238 00:16:53,771 --> 00:16:56,471 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 239 00:16:56,521 --> 00:16:57,691 [RADIO BUZZES] 240 00:16:57,731 --> 00:17:00,041 [TENSE MUSIC] 241 00:17:00,081 --> 00:17:02,041 Somebody there? 242 00:17:02,091 --> 00:17:05,261 ? 243 00:17:08,854 --> 00:17:11,594 [TENSE MUSIC] 244 00:17:12,181 --> 00:17:19,151 ? 245 00:17:39,171 --> 00:17:40,601 Why'd it stop? 246 00:17:40,651 --> 00:17:41,691 What happened? 247 00:17:42,061 --> 00:17:43,171 What does that mean? 248 00:17:43,211 --> 00:17:44,301 [SIGHS] 249 00:17:44,325 --> 00:17:45,831 At least we know he's okay. 250 00:17:46,340 --> 00:17:47,611 Do we? 251 00:17:49,051 --> 00:17:52,181 I mean, why can't he radio in? 252 00:17:52,221 --> 00:17:53,147 [SIGHS] 253 00:17:53,171 --> 00:17:54,361 I don't know. 254 00:17:54,401 --> 00:17:56,231 Radio could be broken. 255 00:17:56,271 --> 00:18:00,061 Or somebody might have tampered with it. 256 00:18:00,101 --> 00:18:01,801 We still can't track the location? 257 00:18:01,841 --> 00:18:03,361 It has to stay connected. 258 00:18:03,411 --> 00:18:05,371 He must be crossing the wire somehow, 259 00:18:05,411 --> 00:18:08,112 but he must not be able to reconnect for some reason. 260 00:18:08,801 --> 00:18:12,461 Kelly would know that we could track him with the radio. 261 00:18:14,901 --> 00:18:16,771 Where the hell is PD? 262 00:18:16,811 --> 00:18:23,781 ? 263 00:19:50,041 --> 00:19:51,651 [LAMP CLATTERS] 264 00:19:58,770 --> 00:20:00,906 Hello? Ethan? 265 00:20:30,821 --> 00:20:33,601 So what time are these pictures from? 266 00:20:33,651 --> 00:20:36,691 A little after 1:00 a.m., Chicago Skyway. 267 00:20:37,053 --> 00:20:39,521 Looks like Truck 81 left the city, 268 00:20:39,561 --> 00:20:42,181 headed eastbound toward Indiana. 269 00:20:42,221 --> 00:20:43,391 Indiana? 270 00:20:43,441 --> 00:20:45,707 We're cooperating with departments out of state, 271 00:20:45,731 --> 00:20:48,481 which could take time given the late hour, but we'll stay on it. 272 00:20:49,491 --> 00:20:51,231 You wanted to see me, Lieutenant? 273 00:20:51,567 --> 00:20:53,101 Yeah. 274 00:20:53,141 --> 00:20:54,711 They have some questions for you, 275 00:20:54,751 --> 00:20:56,841 since you were the last one to see Kelly. 276 00:20:56,891 --> 00:20:59,801 [SOFT TENSE MUSIC] 277 00:20:59,851 --> 00:21:05,241 ? 278 00:21:05,706 --> 00:21:08,331 Lieutenant Kidd tells us you're a floater on Truck 81 279 00:21:08,381 --> 00:21:09,591 and this is your third shift here. 280 00:21:10,252 --> 00:21:11,641 Yeah, that's right. 281 00:21:11,681 --> 00:21:15,012 What were you and Kelly Severide discussing before he disappeared? 282 00:21:15,036 --> 00:21:16,381 Nothing much. 283 00:21:16,431 --> 00:21:19,041 He was working late, so I offered to help. 284 00:21:19,553 --> 00:21:22,301 He said he didn't need it, so I went to bed. 285 00:21:22,351 --> 00:21:24,301 Well, from what I hear, you knew a lot 286 00:21:24,351 --> 00:21:26,521 about this firehouse before coming over. 287 00:21:26,571 --> 00:21:28,401 Is there any particular reason you were staking out 288 00:21:28,441 --> 00:21:29,791 a spot on this rig? 289 00:21:36,141 --> 00:21:37,655 Well, yeah. 290 00:21:38,531 --> 00:21:40,971 It's the best firehouse in the CFD. 291 00:21:41,240 --> 00:21:42,930 Everybody knows that. 292 00:21:47,411 --> 00:21:49,981 Did you have anything to do with Truck 81 being stolen? 293 00:21:50,031 --> 00:21:52,300 What? Hell no! 294 00:21:52,340 --> 00:21:54,714 Sometimes, these crews use an inside man. 295 00:21:55,641 --> 00:21:57,771 Did you know an ambulance was reported stolen 296 00:21:57,821 --> 00:21:59,301 from a firehouse in Cincinnati last night? 297 00:21:59,341 --> 00:22:03,131 Why would I know that? I'm a firefighter, not a thief. 298 00:22:03,431 --> 00:22:06,091 Lieutenant, I would never do anything like that 299 00:22:06,131 --> 00:22:07,701 or to hurt anybody here. 300 00:22:10,481 --> 00:22:12,611 Wait, am I a suspect in all this? 301 00:22:12,661 --> 00:22:14,661 We're just following up every possible lead. 302 00:22:15,067 --> 00:22:16,661 Is there anything you're not telling us 303 00:22:16,701 --> 00:22:18,271 that might be important, Damon? 304 00:22:18,311 --> 00:22:21,101 No! No! 305 00:22:21,141 --> 00:22:23,891 I'm just as worried as everybody else. 306 00:22:23,931 --> 00:22:26,541 Lieutenant, I just want Severide to be okay. 307 00:22:26,581 --> 00:22:28,748 I swear to God! 308 00:22:32,241 --> 00:22:35,161 [TENSE MUSIC] 309 00:22:35,201 --> 00:22:42,381 ? 310 00:22:57,109 --> 00:22:59,831 Hey, stop, stop! 311 00:22:59,881 --> 00:23:02,841 [GUNSHOTS] 312 00:23:15,980 --> 00:23:18,110 Let's... let's talk. 313 00:23:30,341 --> 00:23:31,811 Who are you? 314 00:23:32,913 --> 00:23:36,043 [GRUNTING] 315 00:23:36,068 --> 00:23:42,198 ? 316 00:23:46,531 --> 00:23:48,141 [GRUNTING] 317 00:23:48,191 --> 00:23:51,021 [TENSE MUSIC] 318 00:23:51,061 --> 00:23:53,415 What the hell, man? What'd you do? 319 00:23:54,823 --> 00:23:56,693 I'm a firefighter. I can help. 320 00:23:56,851 --> 00:23:58,071 How'd you find us? 321 00:23:58,111 --> 00:23:59,941 I left with you. 322 00:24:00,327 --> 00:24:01,637 Go, go! 323 00:24:03,291 --> 00:24:05,031 Have to stop the bleeding. 324 00:24:07,121 --> 00:24:09,601 [GROANING] 325 00:24:14,781 --> 00:24:16,871 Those two guys you were with, 326 00:24:16,911 --> 00:24:18,221 what'd they want with our rig? 327 00:24:18,261 --> 00:24:19,521 They were just paying me to drive. 328 00:24:19,571 --> 00:24:20,871 They say where? 329 00:24:20,921 --> 00:24:22,871 For 20 Gs, wherever they want. 330 00:24:22,921 --> 00:24:24,441 We can't all be heroes, right? 331 00:24:24,481 --> 00:24:26,949 Some of us gotta do what we can to get by. 332 00:24:27,741 --> 00:24:29,711 Keep pressure on it. 333 00:24:30,160 --> 00:24:31,541 That'll stop the bleeding. 334 00:24:31,581 --> 00:24:33,321 We still need to get you to a hospital. 335 00:24:33,361 --> 00:24:35,361 - When the job's done. - You don't under... 336 00:24:36,931 --> 00:24:38,631 What the hell? 337 00:24:38,671 --> 00:24:40,501 Hands in the air! 338 00:24:41,088 --> 00:24:42,721 I'm a firefighter! I'm trying to help! 339 00:24:42,761 --> 00:24:49,641 ? 340 00:25:02,351 --> 00:25:04,701 Kidd told me the cops talked to Damon. 341 00:25:04,741 --> 00:25:06,091 What did they find out? 342 00:25:06,131 --> 00:25:07,661 They asked him a bunch of questions, 343 00:25:07,701 --> 00:25:09,571 and they did some checking, and then they cleared him. 344 00:25:09,621 --> 00:25:11,361 So I'm glad you said something to Kidd. 345 00:25:11,401 --> 00:25:13,101 Yeah, if you'd had heard that conversation... 346 00:25:13,141 --> 00:25:15,581 that guy is a little sus. 347 00:25:15,621 --> 00:25:18,891 - Maybe it was personal stuff. - Maybe. 348 00:25:18,931 --> 00:25:22,411 If it is anything serious, you know, 349 00:25:22,461 --> 00:25:25,151 - Dwayne will sniff it out. - Dwayne? 350 00:25:27,664 --> 00:25:28,794 Officer Morris. 351 00:25:31,797 --> 00:25:33,577 He's my boyfriend. 352 00:25:34,161 --> 00:25:37,081 - What? - I'm dating a cop. 353 00:25:37,121 --> 00:25:38,301 And he's a good one too. 354 00:25:38,341 --> 00:25:40,951 If anyone can find Severide, it's him. 355 00:25:41,001 --> 00:25:44,091 Well, everyone keeps secrets for all kinds of reasons. 356 00:25:44,131 --> 00:25:47,279 - Good to remember. - Yeah, I guess so. 357 00:25:48,441 --> 00:25:51,311 But I hope you know you don't have to keep things from me. 358 00:25:59,953 --> 00:26:01,043 Hey. 359 00:26:03,191 --> 00:26:04,501 Heard you were on the hot seat. 360 00:26:04,541 --> 00:26:06,801 Can you believe that? I would never. 361 00:26:06,851 --> 00:26:08,151 I can't believe that they would even think... 362 00:26:08,201 --> 00:26:09,681 All right, okay. 363 00:26:09,721 --> 00:26:11,371 I'm new here too. 364 00:26:11,421 --> 00:26:13,551 These guys have known each other for years. 365 00:26:13,591 --> 00:26:17,161 The old guys for, like... decades. 366 00:26:17,211 --> 00:26:18,731 They didn't question you. 367 00:26:18,771 --> 00:26:20,562 Well, maybe they should. 368 00:26:21,431 --> 00:26:23,980 [SIGHS] 369 00:26:24,004 --> 00:26:25,258 I shouldn't have come here. 370 00:26:25,298 --> 00:26:26,521 Hey, come on. 371 00:26:26,561 --> 00:26:29,171 It is obvious you're dying to be here full-time. 372 00:26:29,613 --> 00:26:31,448 Hey, what happened is, 373 00:26:31,871 --> 00:26:34,271 everyone is just freaking out, 374 00:26:34,311 --> 00:26:36,621 and they're trying to make sense of it all. 375 00:26:36,661 --> 00:26:39,841 And everyone is acting flippin' bonkers. 376 00:26:40,167 --> 00:26:41,957 Don't take it to heart. 377 00:26:44,021 --> 00:26:45,838 We got an ID on the driver. 378 00:26:46,321 --> 00:26:47,801 We were able to get photo evidence 379 00:26:47,851 --> 00:26:49,588 from the ambulance staff in Cincinnati 380 00:26:49,638 --> 00:26:52,681 and compare it to the traffic cam photos we have here. 381 00:26:52,721 --> 00:26:53,721 It's the same guy. 382 00:26:53,761 --> 00:26:55,031 He's a truck driver. 383 00:26:55,071 --> 00:26:56,291 Lost his job after getting caught 384 00:26:56,331 --> 00:26:58,201 stealing cargo from his own routes. 385 00:26:58,251 --> 00:26:59,771 He must have escalated to grand theft auto, 386 00:26:59,811 --> 00:27:02,161 and fire trucks are easy targets with no keys 387 00:27:02,211 --> 00:27:03,561 and high price tags. 388 00:27:03,601 --> 00:27:05,601 We sent a unit to his house, put out a BOLO, 389 00:27:05,651 --> 00:27:08,211 and are looking into any known associates. 390 00:27:08,261 --> 00:27:09,871 We find the missing rig and hopefully 391 00:27:09,911 --> 00:27:11,481 Severide still with it. 392 00:27:11,521 --> 00:27:13,091 It's a step in the right direction. 393 00:27:13,131 --> 00:27:15,701 [SUSPENSEFUL MUSIC] 394 00:27:15,741 --> 00:27:18,335 Listen, I, uh... I 395 00:27:18,375 --> 00:27:21,401 know you guys don't have all the answers, but do car thieves 396 00:27:21,441 --> 00:27:23,361 normally take hostages? 397 00:27:23,401 --> 00:27:25,751 This feels weird, right? 398 00:27:25,801 --> 00:27:28,231 Like, it feels different. 399 00:27:28,281 --> 00:27:31,411 And once they're done doing whatever it is 400 00:27:31,451 --> 00:27:32,981 that they're doing, do you think that 401 00:27:33,021 --> 00:27:37,161 they are just gonna let him go? 402 00:27:37,201 --> 00:27:44,291 ? 403 00:27:45,951 --> 00:27:47,107 How you feeling? 404 00:27:48,821 --> 00:27:50,301 Like I'm gonna puke. 405 00:27:50,341 --> 00:27:51,521 He won't make it another hour 406 00:27:51,561 --> 00:27:53,081 if you don't get him to a hospital. 407 00:27:53,131 --> 00:27:55,240 I'll... I'll be fine. 408 00:27:56,571 --> 00:28:00,661 Extreme thirst and nausea are signs of internal bleeding. 409 00:28:08,621 --> 00:28:10,101 No, wait! 410 00:28:10,141 --> 00:28:11,411 [GUNSHOT] 411 00:28:15,151 --> 00:28:18,281 - What the... - Hey, hey, firefighter. 412 00:28:18,331 --> 00:28:20,071 I can handle the ambulance, 413 00:28:20,111 --> 00:28:22,901 but I hope you can drive this thing. 414 00:28:22,941 --> 00:28:25,251 Or we got no use for you, either. 415 00:28:25,291 --> 00:28:32,431 ? 416 00:28:38,221 --> 00:28:41,181 [TENSE MUSIC] 417 00:28:41,221 --> 00:28:43,091 ? 418 00:28:43,131 --> 00:28:45,921 You're filling the rigs with ANFO? 419 00:28:45,961 --> 00:28:47,141 That's what this is? 420 00:28:47,181 --> 00:28:49,841 You're turning them into mobile bombs? 421 00:28:49,881 --> 00:28:51,271 First responders can go anywhere. 422 00:28:51,321 --> 00:28:53,491 It's like having an all-access pass. 423 00:28:53,541 --> 00:29:00,411 ? 424 00:29:25,351 --> 00:29:29,351 They were able to identify one of the thieves, 425 00:29:29,401 --> 00:29:30,370 the driver. 426 00:29:30,410 --> 00:29:32,841 It looks like he was a part of a three-man crew. 427 00:29:32,881 --> 00:29:35,841 Yeah, they are trying to get access 428 00:29:35,881 --> 00:29:37,881 to the traffic cams in Indiana 429 00:29:37,931 --> 00:29:40,371 and narrow down the search area. 430 00:29:40,411 --> 00:29:44,461 But they could be in Ohio by now, or Kentucky. 431 00:29:44,501 --> 00:29:46,681 Good news is, the sun's coming up soon, 432 00:29:46,721 --> 00:29:50,641 and as more people go to work, there'll be more resources 433 00:29:50,681 --> 00:29:52,991 and more chances to spot them. 434 00:29:56,341 --> 00:29:58,911 [PHONE RINGING] 435 00:30:01,561 --> 00:30:02,871 Hello. 436 00:30:03,741 --> 00:30:05,261 Hello? 437 00:30:05,301 --> 00:30:07,871 So what is this, some kind of political statement? 438 00:30:11,585 --> 00:30:13,921 - It's Kelly. - Huh? 439 00:30:13,961 --> 00:30:15,881 You're just going to turn the truck into a bomb, 440 00:30:15,921 --> 00:30:17,466 drive it somewhere, blow it up? 441 00:30:19,361 --> 00:30:21,231 We're going to Indianapolis, right? 442 00:30:21,281 --> 00:30:24,056 That's why you changed out the badges? 443 00:30:24,451 --> 00:30:25,851 Shut the hell up. 444 00:30:25,891 --> 00:30:27,801 If that's a cell phone, maybe they can track it. 445 00:30:32,981 --> 00:30:34,771 That's the last of it. 446 00:30:34,811 --> 00:30:41,381 ? 447 00:30:50,871 --> 00:30:52,221 Now, don't try anything. 448 00:30:52,261 --> 00:30:53,661 All you have to do is drive. 449 00:30:53,701 --> 00:30:56,011 And then we'll let you go. 450 00:30:56,051 --> 00:31:00,011 - Was that his deal? - It was, actually. 451 00:31:00,051 --> 00:31:04,491 But then you shot him, and we had to renegotiate. 452 00:31:05,711 --> 00:31:07,140 What if I refuse? 453 00:31:07,931 --> 00:31:11,331 You can either leave behind the wheel of your firetruck, 454 00:31:11,371 --> 00:31:14,941 or in the back of that ambulance. 455 00:31:14,981 --> 00:31:16,771 It's up to you. 456 00:31:16,811 --> 00:31:23,381 ? 457 00:31:31,131 --> 00:31:32,481 Okay, thanks. 458 00:31:32,521 --> 00:31:33,961 Send me the location. 459 00:31:34,001 --> 00:31:35,181 We got a ping on a cell tower in Lake County 460 00:31:35,221 --> 00:31:36,481 about 40 minutes from here. 461 00:31:36,521 --> 00:31:38,141 But the radius is only two miles, 462 00:31:38,181 --> 00:31:39,531 and it doesn't give us a direction of travel. 463 00:31:39,571 --> 00:31:42,011 Still, if they're going to Indianapolis, 464 00:31:42,051 --> 00:31:43,271 that means they're headed southeast. 465 00:31:43,311 --> 00:31:45,491 All right. You notify the local PD? 466 00:31:45,531 --> 00:31:47,621 They're sending units to search the area. 467 00:31:47,671 --> 00:31:49,061 Officer Morris and I will drive down to join them. 468 00:31:49,101 --> 00:31:50,321 We're headed out now. 469 00:31:50,361 --> 00:31:51,501 Lieutenant Kidd, if you'll come with us, 470 00:31:51,541 --> 00:31:53,021 - in case he calls back. - Of course. 471 00:31:53,061 --> 00:31:54,111 And we'll follow in the Squad. 472 00:31:54,151 --> 00:31:55,501 - Yeah, Engine too. - And 61. 473 00:31:55,541 --> 00:31:56,941 That isn't necessary. 474 00:31:56,981 --> 00:31:58,504 If there is a bomb, you'll want us with you. 475 00:32:00,641 --> 00:32:02,291 Okay, but we're leaving right now. 476 00:32:02,331 --> 00:32:04,251 - Let's go. - Let's roll out, 51. 477 00:32:04,291 --> 00:32:05,681 Mm-hmm. 478 00:32:05,731 --> 00:32:12,601 ? 479 00:32:17,261 --> 00:32:19,351 - Where are we headed? - Just drive. 480 00:32:19,391 --> 00:32:20,661 We'll let you know where to turn. 481 00:32:20,701 --> 00:32:22,921 What's to stop me from driving into a tree 482 00:32:22,961 --> 00:32:25,751 and just ending this thing right now? 483 00:32:25,791 --> 00:32:28,051 Think about your family. 484 00:32:28,101 --> 00:32:30,581 You got a wife and kids? 485 00:32:30,621 --> 00:32:32,021 Want to see them again? 486 00:32:33,541 --> 00:32:35,891 Just relax. 487 00:32:35,931 --> 00:32:37,411 We're almost there. 488 00:32:37,461 --> 00:32:44,161 ? 489 00:32:55,781 --> 00:32:58,651 [SIRENS WAILING] 490 00:32:58,691 --> 00:33:00,701 Yeah, right behind you. 491 00:33:02,741 --> 00:33:05,701 Hello. 492 00:33:05,741 --> 00:33:08,401 I can't hear. It's muffled. 493 00:33:08,441 --> 00:33:10,361 But they can track it again, right? 494 00:33:10,401 --> 00:33:11,321 Yeah. 495 00:33:25,461 --> 00:33:28,461 Whoa, whoa, whoa. What's all that? 496 00:33:28,511 --> 00:33:30,291 It's an old rig. 497 00:33:30,331 --> 00:33:32,771 I think the extra weight is putting strain on the engine. 498 00:33:32,811 --> 00:33:33,861 Pull over! 499 00:33:33,901 --> 00:33:36,171 [COUGHING] 500 00:33:36,211 --> 00:33:38,911 I said, pull over, now! 501 00:33:38,951 --> 00:33:40,651 Copy that. 502 00:33:40,691 --> 00:33:43,221 [TIRES SCREECH] 503 00:33:44,781 --> 00:33:46,001 [SHOUTS] 504 00:33:53,311 --> 00:33:55,451 PD's got a lock on the signal. 505 00:33:55,491 --> 00:33:57,231 They're on the move about a mile ahead of us. 506 00:33:57,271 --> 00:33:58,931 Hey, stay with them, Tony. 507 00:33:58,971 --> 00:34:06,111 ? 508 00:34:12,617 --> 00:34:15,317 [TENSE MUSIC] 509 00:34:16,511 --> 00:34:22,951 ? 510 00:34:22,991 --> 00:34:25,081 No, no, no, no! 511 00:34:25,131 --> 00:34:27,391 I see movement. 512 00:34:27,431 --> 00:34:29,041 Is that Kelly? 513 00:34:31,131 --> 00:34:33,051 Kelly! 514 00:34:36,181 --> 00:34:37,841 Kelly! 515 00:34:41,491 --> 00:34:43,761 - Kelly! - Come on, get in. 516 00:34:43,801 --> 00:34:47,451 - [GROANS] - Just go, go, go, go! 517 00:34:47,501 --> 00:34:49,761 Kelly! 518 00:34:49,801 --> 00:34:52,851 Please, please, please, please, please... 519 00:34:52,891 --> 00:34:54,201 Stella! 520 00:34:58,071 --> 00:34:59,991 - Kelly? - Stella? 521 00:35:04,911 --> 00:35:06,341 [GUNFIRE] 522 00:35:06,391 --> 00:35:08,171 Cover, cover, cover! 523 00:35:08,211 --> 00:35:09,131 Down! Everybody down! 524 00:35:15,051 --> 00:35:16,271 Go! Go! 525 00:35:16,311 --> 00:35:23,191 ? 526 00:35:38,681 --> 00:35:40,551 Grab it. 527 00:35:54,131 --> 00:35:55,781 Get him! 528 00:36:00,221 --> 00:36:02,751 Stay down! Stay down! 529 00:36:02,791 --> 00:36:04,841 CPD! Let me see your hands! 530 00:36:04,881 --> 00:36:06,841 Stay down! Let me see your hands! 531 00:36:06,881 --> 00:36:09,888 Stay down! Turn over! 532 00:36:09,938 --> 00:36:11,061 On your back. 533 00:36:13,191 --> 00:36:15,151 All right, all right, all right, all right. 534 00:36:15,191 --> 00:36:21,981 ? 535 00:36:45,621 --> 00:36:47,011 Thanks, Detective. 536 00:36:47,051 --> 00:36:48,881 You want to keep this, have it framed or something? 537 00:36:48,921 --> 00:36:51,321 I'd rather never see that thing again. 538 00:36:54,504 --> 00:36:56,544 Suit yourself. 539 00:36:59,411 --> 00:37:01,851 I can't believe you yanked that whole thing off. 540 00:37:01,891 --> 00:37:03,663 I didn't have much of a choice. 541 00:37:08,511 --> 00:37:10,545 I thought you were dead. 542 00:37:11,471 --> 00:37:14,381 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 543 00:37:14,431 --> 00:37:21,301 ? 544 00:37:49,681 --> 00:37:53,641 Hey, did you get the official debriefing? 545 00:37:53,681 --> 00:37:55,341 Yeah, I think I was the last one. 546 00:37:55,381 --> 00:37:56,641 Yeah, besides Severide. 547 00:37:57,821 --> 00:37:59,731 Man, I'm glad he's okay. 548 00:37:59,781 --> 00:38:01,221 Yeah. 549 00:38:01,951 --> 00:38:03,961 Yeah, Chloe was so relieved when I told her about it, 550 00:38:04,001 --> 00:38:05,741 she almost forgot that she was mad at me. 551 00:38:05,781 --> 00:38:07,651 [LAUGHS] Yeah. 552 00:38:07,977 --> 00:38:10,091 She can't stay mad forever. 553 00:38:10,141 --> 00:38:11,751 Trust me. 554 00:38:24,671 --> 00:38:26,631 She wants to go to couples therapy. 555 00:38:27,122 --> 00:38:28,891 - Oh, boy. - Exactly. 556 00:38:28,941 --> 00:38:32,681 And I'm like, if her issue is me being gone 557 00:38:32,721 --> 00:38:35,421 at work and pulling 24-hour shifts, 558 00:38:35,471 --> 00:38:36,901 how is therapy going to help? 559 00:38:36,941 --> 00:38:38,771 - It's my job. - Yeah. 560 00:38:38,821 --> 00:38:40,641 I can't change that. 561 00:38:40,691 --> 00:38:43,491 You and Chloe, you're great together. 562 00:38:43,541 --> 00:38:45,041 You're gonna get through it. 563 00:38:45,081 --> 00:38:47,831 You do the couples therapy, if that's what she wants to do, 564 00:38:47,871 --> 00:38:52,181 but you do what it takes. 565 00:39:02,411 --> 00:39:05,891 Wait, so none of your coworkers or cop friends 566 00:39:05,931 --> 00:39:07,501 know that you're dating a firefighter? 567 00:39:07,541 --> 00:39:08,931 No. 568 00:39:08,981 --> 00:39:10,801 You guys need to stop hiding this. 569 00:39:10,851 --> 00:39:13,241 Nobody cares that you're both badge bunnies. 570 00:39:14,371 --> 00:39:16,031 Hey, I'll meet you at the car. 571 00:39:16,071 --> 00:39:17,251 - Thanks. - Okay. 572 00:39:19,381 --> 00:39:20,800 Hey, listen. 573 00:39:21,511 --> 00:39:25,251 Um, I'm the one that told Kidd to check you out, 574 00:39:25,301 --> 00:39:26,521 just so you know. 575 00:39:26,561 --> 00:39:28,183 It wasn't her idea. 576 00:39:28,975 --> 00:39:31,221 I heard you out here talking on the phone the other day, 577 00:39:31,261 --> 00:39:34,391 and maybe it was none of my business, 578 00:39:34,733 --> 00:39:37,693 but I can get protective of the firehouse, you know? 579 00:39:39,661 --> 00:39:41,237 It's home. 580 00:39:43,366 --> 00:39:45,106 Yeah, sure. 581 00:39:49,894 --> 00:39:51,331 Cool. 582 00:39:52,461 --> 00:39:55,848 So take it easy. 583 00:39:55,888 --> 00:40:02,511 ? 584 00:40:23,534 --> 00:40:25,073 The cure-all. 585 00:40:26,881 --> 00:40:28,361 Thanks. 586 00:40:28,401 --> 00:40:32,891 But I need something a lot stronger. 587 00:40:36,824 --> 00:40:39,084 I was hoping you'd say that. 588 00:40:41,591 --> 00:40:43,981 I've got a cure-all for you. 589 00:40:51,781 --> 00:40:53,821 [LAUGHTER] 590 00:41:01,330 --> 00:41:04,290 [DRAMATIC MUSIC] 591 00:41:04,401 --> 00:41:11,321 ? 592 00:41:31,381 --> 00:41:34,341 [WOLF HOWLS] 593 00:41:34,391 --> 00:41:38,941 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.