Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,711 --> 00:01:04,872
I sell only fashion clothes.
2
00:01:05,080 --> 00:01:09,710
What I have here today one
can find only in shopping malls.
3
00:01:51,326 --> 00:01:53,351
Irrational.
4
00:01:54,396 --> 00:01:56,387
The soul of the world is irrational.
5
00:01:56,932 --> 00:01:59,298
Creation is language.
I'm serious about it.
6
00:01:59,501 --> 00:02:01,366
Nothing more than language.
7
00:02:01,636 --> 00:02:04,537
But all of a sudden
we don't even know who we are.
8
00:02:04,739 --> 00:02:08,106
We can't hear the inside
nor read the outside.
9
00:02:08,543 --> 00:02:11,774
Closed up in our shells
we go dumb.
10
00:02:12,547 --> 00:02:16,881
The origin of the word "dumb"
is in the word "private".
11
00:02:17,586 --> 00:02:19,781
Each one of us
has become private.
12
00:02:19,988 --> 00:02:23,185
We no longer share the common
knowledge of creation.
13
00:02:23,859 --> 00:02:27,920
The nature of things
has the habit...
14
00:02:28,897 --> 00:02:30,797
of hiding itself.
15
00:02:34,536 --> 00:02:37,869
"INSPIRED IN 'JO�O DE CAMARGO
FROM SOROCABA...
16
00:02:38,073 --> 00:02:40,132
THE BIRTH OF A RELIGION'...
17
00:02:40,342 --> 00:02:43,641
BY JOS� CARLOS DE CAMPOS
SOBRINHO AND ADOLFO FRIOLI."
18
00:05:50,031 --> 00:05:51,020
Jo�o?
19
00:05:53,735 --> 00:05:55,566
Hey, Jo�o?
20
00:05:56,404 --> 00:05:58,235
Go, go!
21
00:06:02,777 --> 00:06:04,608
Hey, Jo�o!
22
00:06:08,850 --> 00:06:10,317
Go!
23
00:06:12,087 --> 00:06:13,884
Hey, Jo�o!
24
00:06:23,298 --> 00:06:25,163
Are you going mad, man?
25
00:06:26,368 --> 00:06:27,835
I don't know.
26
00:06:28,470 --> 00:06:31,166
I close my eyes and
I see so many things.
27
00:06:31,373 --> 00:06:33,102
My head seems to be full of voices.
28
00:06:33,308 --> 00:06:37,608
You have to get real.
Talking to spirits is no good!
29
00:06:38,980 --> 00:06:41,312
There are too many things
we don't understand, Cirino.
30
00:06:41,516 --> 00:06:45,748
Stop that, Jo�o. Let 's drive
on the herd, we'll arrive today.
31
00:06:55,797 --> 00:06:57,890
We're just like those mules...
32
00:06:58,099 --> 00:07:00,590
going where the whip tells us to.
33
00:07:01,469 --> 00:07:03,369
But the whip is now
in our hand, Jo�o.
34
00:07:04,239 --> 00:07:06,139
On the farm, it 's in the master's hand.
35
00:07:06,341 --> 00:07:09,037
Aren't you aware yet
that slavery is over?
36
00:07:09,911 --> 00:07:14,109
- But for us very little has changed.
- Lf it hasn't, Jo�o, it will.
37
00:07:29,731 --> 00:07:31,562
What if we went back to Africa?
38
00:07:31,766 --> 00:07:34,997
Forget about Africa.
Are you mad, man?
39
00:07:35,203 --> 00:07:39,139
We were born here, this is where
we have to live, Jo�o.
40
00:07:39,340 --> 00:07:41,900
- Sarav�!
- Sarav�!
41
00:07:51,986 --> 00:07:54,978
SOROCABA
END OF XIX CENTURY
42
00:07:57,525 --> 00:08:00,187
The fair has come!
43
00:08:00,395 --> 00:08:03,228
The fair has come!
44
00:08:03,431 --> 00:08:06,400
The fair has come!
45
00:08:23,117 --> 00:08:26,211
- The mules are all here.
- Thirty-five altogether.
46
00:08:26,421 --> 00:08:28,514
One fell into a ditch and
another died of fever, Master.
47
00:08:28,790 --> 00:08:31,258
It 's always like that, I understand.
48
00:08:32,927 --> 00:08:36,488
Master, we'd like to have
a word with you.
49
00:08:37,532 --> 00:08:40,092
We like you very much,
but we're free now.
50
00:08:40,301 --> 00:08:42,531
- I see.
- We'd like to live our own way.
51
00:08:42,737 --> 00:08:46,002
I see. You're no longer slaves.
52
00:08:46,207 --> 00:08:50,143
Brazil has no more slaves.
We're a free men's republic.
53
00:08:50,345 --> 00:08:51,744
- Do you want to be free?
- That 's our point.
54
00:08:51,946 --> 00:08:54,346
- Do you wanna be Brazilians?
- That we are.
55
00:08:54,549 --> 00:08:58,178
You'll have to prove that fighting
for Brazil, defending the republic.
56
00:08:58,386 --> 00:09:01,378
No, I just wanted to get mother
at the farm and leave.
57
00:09:02,357 --> 00:09:06,020
You'll present yourselves to the
military regiment as volunteers.
58
00:09:06,261 --> 00:09:08,855
You'll fight next to Marshal Floriano,
in Itarar�...
59
00:09:09,063 --> 00:09:11,327
for the government,
against the federalists.
60
00:09:11,866 --> 00:09:14,460
I gave my word that I'd send my men.
61
00:09:14,936 --> 00:09:16,801
Don't disappoint me.
62
00:09:17,005 --> 00:09:21,704
It used to be better. Mules and
niggers were all that we needed.
63
00:09:22,744 --> 00:09:26,441
I heard say Princess Isabel
did not free the mules from slavery...
64
00:09:26,648 --> 00:09:29,082
...only the niggers.
- Yes...
65
00:09:29,284 --> 00:09:31,514
but the steam engines are coming.
66
00:09:31,719 --> 00:09:34,153
The trains will do the mules' work.
67
00:09:34,355 --> 00:09:35,845
Brazil is too big.
68
00:09:36,057 --> 00:09:39,584
By the time the trains get where
only mules reach, we'll be dead.
69
00:09:40,094 --> 00:09:42,961
But what are we going to do
with the niggers?
70
00:09:44,732 --> 00:09:46,825
Look at those women!
71
00:09:56,711 --> 00:09:58,576
This is livin', ain't it, fella?
72
00:09:58,780 --> 00:10:03,080
I won't ever go back to that farm
and stay there stuck in that hole.
73
00:10:03,284 --> 00:10:07,015
- But we gotta go to war.
- No way. War is white men's thing.
74
00:10:07,221 --> 00:10:10,315
We get clothes, a rifle,
a place to sleep, food...
75
00:10:13,127 --> 00:10:15,391
...and even money!
- The bearded woman.
76
00:10:15,597 --> 00:10:21,365
Come you all! The most exotic harem
in the world!
77
00:10:21,569 --> 00:10:24,470
Yeah, fella, but what if we get
a bullet in our guts?
78
00:10:24,672 --> 00:10:27,971
Jo�o, we only have
to stay out of sight.
79
00:10:28,176 --> 00:10:30,838
And that 's the excuse we need
to see the world.
80
00:10:31,045 --> 00:10:33,445
But the world is so confusing.
81
00:10:33,781 --> 00:10:37,114
That is exactly what we need.
In war, we'll see only stinky men.
82
00:10:37,318 --> 00:10:39,081
Look at those women!
83
00:10:55,336 --> 00:10:59,830
Lift your skirt, woman
Don't let It get wet
84
00:11:00,041 --> 00:11:04,603
The skirt cost money
Money was hard earned
85
00:11:04,812 --> 00:11:09,215
Lift your skirt, woman
Don't let It get wet
86
00:11:09,417 --> 00:11:14,013
The skirt cost money
Money was hard earned
87
00:12:07,809 --> 00:12:09,640
Yeah, Jo�o!
88
00:13:34,695 --> 00:13:36,856
Walk like a man, Jo�o.
89
00:13:37,064 --> 00:13:38,588
I prefer barefoot.
90
00:13:46,474 --> 00:13:49,409
Come on, Jo�o. Let 's go
and see this republic thing.
91
00:14:27,381 --> 00:14:28,780
Wait, fella.
92
00:14:39,760 --> 00:14:41,785
This is not something to throw away.
93
00:14:41,996 --> 00:14:43,987
A brand new pair of boots.
94
00:14:46,767 --> 00:14:50,225
- What do we do now?
- Forget it. It wasn't that bad.
95
00:14:50,438 --> 00:14:54,169
We stayed there out of sight,
like two dumb asses.
96
00:14:54,508 --> 00:14:58,239
We didn't even fight.
There wasn't no war, no death.
97
00:14:59,213 --> 00:15:02,649
Much better that way.
No more fighting, no more marching...
98
00:15:02,850 --> 00:15:05,410
no more sergeants or mud.
99
00:15:05,620 --> 00:15:11,991
We've already paid the master's price.
Now, Jo�o, we are free!
100
00:15:19,066 --> 00:15:21,034
I'll take a bath, Jo�o.
101
00:15:21,669 --> 00:15:25,503
Let 's see what we can do
for the girls of this town.
102
00:15:26,007 --> 00:15:30,637
Buddy, I'll go get my mother
at the farm, but I'll come back.
103
00:15:30,845 --> 00:15:32,676
Go with God.
104
00:16:18,626 --> 00:16:19,854
Your blessing.
105
00:16:20,061 --> 00:16:23,224
Jesus Christ blesses you, Son.
106
00:16:30,538 --> 00:16:32,438
I've come for you, Mother.
107
00:16:32,640 --> 00:16:35,006
My stuff is all packed, Son.
108
00:16:48,456 --> 00:16:51,254
But you didn't kill anyone,
did you?
109
00:16:52,426 --> 00:16:54,758
No, there was no need.
110
00:16:54,962 --> 00:16:58,489
But didn't the master
send you to war, Son?
111
00:16:58,699 --> 00:17:02,294
Yes, Mother. But afterwards
he changed sides.
112
00:17:02,536 --> 00:17:05,630
And what side are we on, Son?
113
00:17:05,906 --> 00:17:08,602
We're upside down, Mother.
114
00:17:12,613 --> 00:17:18,483
Efung�, Efung�, Manam�!
Send me Alfredinho!
115
00:17:19,720 --> 00:17:20,812
It 's the boy's cross.
116
00:17:21,255 --> 00:17:24,088
It happened when you
were a boy, like him.
117
00:17:24,291 --> 00:17:29,319
Alfredinho liked running against
the wind, he wanted to ride heaven.
118
00:17:29,530 --> 00:17:31,896
And that's where he went to.
119
00:17:40,007 --> 00:17:45,741
Sad things happened here, but this
can be a place of great happiness.
120
00:17:53,187 --> 00:17:58,022
Pray, Son, pray.
He'll come back to help us.
121
00:17:58,225 --> 00:18:00,193
But wasn't he white?
122
00:18:00,394 --> 00:18:05,627
Alfredinho is a child-spirit,
and they have no color.
123
00:18:16,210 --> 00:18:22,410
You know, Mother, I'd like to go
to the town, back to Sorocaba.
124
00:18:22,616 --> 00:18:24,811
There are so many things
to do and see...
125
00:18:25,019 --> 00:18:27,214
so many people and festivities.
126
00:18:28,389 --> 00:18:33,190
- I'm old, Son.
- Nonsense.
127
00:18:33,394 --> 00:18:37,694
You can pray and cure "cachapurra".
You can even cure "mafamburra".
128
00:18:37,898 --> 00:18:40,230
But one mustn't sell that, Son.
129
00:18:41,202 --> 00:18:46,538
There must be a beautiful place,
a corner of the world for us.
130
00:18:46,740 --> 00:18:49,265
Mother, the world has no corners.
131
00:18:50,878 --> 00:18:53,711
It does. Ask that boy.
132
00:18:53,914 --> 00:18:57,406
- Where's the corner of the world?
- It 's in Cafund�.
133
00:18:58,018 --> 00:19:01,784
I've come to see you
I've come to get you
134
00:19:01,989 --> 00:19:05,083
Where are you?
Come over here
135
00:19:05,292 --> 00:19:08,955
Oxal� and Ox�ssi receive us.
136
00:20:04,818 --> 00:20:08,049
Look at him and say
they may stay. Nod.
137
00:20:08,255 --> 00:20:10,985
The circle has turned.
Can they stay?
138
00:20:29,243 --> 00:20:33,976
- Ever seen armadillo climb a stick?
- That's a lie
139
00:20:34,181 --> 00:20:37,548
- And a monkey fall off a branch?
- Only you have seen that
140
00:20:37,751 --> 00:20:43,121
- And a waspon a rump?
- That sure is hell! Oh boy!
141
00:20:46,560 --> 00:20:48,585
Is it true you've been in the war?
142
00:20:49,196 --> 00:20:51,664
Yes, but I didn't fight.
143
00:20:52,600 --> 00:20:57,299
- Have you ever traveled by train?
- Yes. It feels good. You...
144
00:20:59,006 --> 00:21:01,702
And have you been with a woman?
145
00:21:02,243 --> 00:21:03,676
I don't know.
146
00:21:10,117 --> 00:21:13,553
Your mind always seems to be
somewhere else.
147
00:21:15,723 --> 00:21:20,524
- I know, thoughts can fly.
- I wish I could fly like that.
148
00:21:38,479 --> 00:21:42,677
Mother, this is fresh cow's dung.
149
00:21:55,629 --> 00:21:59,998
It seems like "mafamburra",
and I thought he was my friend!
150
00:22:00,200 --> 00:22:01,963
- So was he your friend?
- Yes.
151
00:22:02,169 --> 00:22:03,898
- A good friend?
- A good friend.
152
00:22:04,104 --> 00:22:07,369
A good friend, but an enemy's friend.
153
00:22:07,574 --> 00:22:10,771
Enemy's friend.
Good cleansing.
154
00:22:10,978 --> 00:22:17,178
Yes, but he was a friend...
Friend and "unenemy". "Unenemy".
155
00:22:35,903 --> 00:22:38,963
Son, Oxal� will protect you
against all evils.
156
00:22:49,650 --> 00:22:51,083
Are you leaving?
157
00:22:52,186 --> 00:22:56,088
Mother is well here.
Look after her.
158
00:22:57,224 --> 00:22:59,556
And aren't you well here?
159
00:22:59,760 --> 00:23:04,129
I am, but there has been an itch
itching me for a long time.
160
00:23:04,331 --> 00:23:06,424
And where are you gonna
scratch yourself?
161
00:23:08,135 --> 00:23:09,432
Out there.
162
00:23:30,157 --> 00:23:31,818
Who are you?
163
00:23:32,459 --> 00:23:35,451
What are you doing here?
Where do you work?
164
00:23:36,163 --> 00:23:38,563
I was just lookin'.
I'm lookin' for work.
165
00:23:38,766 --> 00:23:42,395
- What can you do?
- I can grow cotton, sugarcane...
166
00:23:42,603 --> 00:23:45,197
help in the kitchen.
I know how to look after animals too.
167
00:23:45,639 --> 00:23:48,767
There are no donkeys here, man.
Nor kitchen.
168
00:23:49,143 --> 00:23:51,703
This is a factory. Go away!
169
00:23:51,912 --> 00:23:54,676
I already told you.
Take this fellow outta here!
170
00:23:54,882 --> 00:23:56,816
Go away, scram!
171
00:23:57,584 --> 00:24:00,553
I don't want niggers
looking for work here!
172
00:24:09,062 --> 00:24:11,496
Just look at him. All fucked up.
173
00:24:12,766 --> 00:24:15,792
He looks like a wretched dog.
174
00:24:21,708 --> 00:24:25,303
I've heard say the textile factory
needs people to pit cotton.
175
00:24:26,346 --> 00:24:28,371
- Out, you bums!
- Let go!
176
00:24:28,582 --> 00:24:31,176
Go away! Bums!
177
00:24:32,486 --> 00:24:34,078
Bums!
178
00:24:35,289 --> 00:24:40,625
Ah, son of a bitch!
I curse you, devil!
179
00:24:40,828 --> 00:24:46,357
- It will be difficult this way.
- The problem is we can't even read.
180
00:24:46,567 --> 00:24:50,799
I'm much better than the whites
at lots of things.
181
00:24:51,805 --> 00:24:54,137
One day, I'll find someone
who appreciates me.
182
00:24:54,341 --> 00:24:58,334
What you can do well is
the old in-and-out thing.
183
00:25:00,113 --> 00:25:04,573
These whites have never
tasted my cookin'.
184
00:25:11,325 --> 00:25:15,352
Iwent to the beach
There was a gale
185
00:25:15,562 --> 00:25:20,556
But It was so strong
That my love didn't show up
186
00:25:20,767 --> 00:25:21,791
Let 's go.
187
00:25:22,503 --> 00:25:26,963
Thieves, thieves, thieves!
188
00:25:30,544 --> 00:25:31,909
Take this.
189
00:25:32,179 --> 00:25:33,441
- Look.
- What 's that?
190
00:25:33,647 --> 00:25:35,410
- Banana!
- A banana is what you are!
191
00:25:35,616 --> 00:25:37,243
I didn't pay anything.
A woman gave them to me.
192
00:25:37,451 --> 00:25:42,115
Come on, let 's go, let 's go.
193
00:25:47,327 --> 00:25:50,626
- Here you go.
- Am I a monkey to eat banana?
194
00:25:50,831 --> 00:25:53,994
Stop picking on the boy.
Let him eat!
195
00:25:54,468 --> 00:25:57,437
- Have some grub!
- Grub!
196
00:26:30,537 --> 00:26:31,799
Hi.
197
00:26:35,842 --> 00:26:38,276
Hey, Jo�o, at last.
198
00:26:38,478 --> 00:26:42,676
The water from the well is so bad
that a dog won't drink it.
199
00:26:42,883 --> 00:26:48,549
And you know, in a white house,
the blacks are always to blame.
200
00:26:48,755 --> 00:26:50,655
You mustn't complain.
201
00:26:50,857 --> 00:26:54,315
You are in a good house,
with good food, a good bed.
202
00:26:55,062 --> 00:26:57,189
That 's what you think.
203
00:26:57,397 --> 00:27:02,664
That bastard Teodoro used to say
he'd make me a queen.
204
00:27:02,869 --> 00:27:04,928
I'm still waitin'!
205
00:27:05,138 --> 00:27:09,268
What about me? I sleep in a cold shed
and make almost no money.
206
00:27:09,476 --> 00:27:11,273
Bangalafuminga!
207
00:27:11,478 --> 00:27:14,675
You idle dog. Can you cook?
208
00:27:21,622 --> 00:27:25,058
Manoel? Where have
you been, Manoel?
209
00:27:25,258 --> 00:27:26,953
The guests are arriving,
and you're not ready.
210
00:27:27,160 --> 00:27:29,628
I've come for my collar
that was being ironed.
211
00:27:29,830 --> 00:27:32,196
Do you think I don't notice your
shameless behavior with that nigger?
212
00:27:32,866 --> 00:27:35,300
- What are you talking about?
- Get in quick!
213
00:27:35,902 --> 00:27:40,100
Levinda, Levinda!
Why isn't the table set?
214
00:27:40,307 --> 00:27:44,869
- I'm still ironin'.
- Shut up!
215
00:27:45,078 --> 00:27:47,069
Useless, idle nigger!
216
00:27:47,280 --> 00:27:50,078
They've given you freedom,
but no intelligence.
217
00:27:50,283 --> 00:27:52,945
Go back to work!
I'm keeping an eye on you!
218
00:27:53,153 --> 00:27:55,178
Anything wrong, and you're out!
219
00:27:56,023 --> 00:28:02,326
"Useless, idle nigger".
That dried up vulture! Devil!
220
00:28:02,529 --> 00:28:04,497
I'm up to here with that snake!
221
00:28:04,698 --> 00:28:08,464
Careful, Levinda, she almost saw
everything. Maybe she did.
222
00:28:08,669 --> 00:28:13,072
No more takin' offense
from bad people.
223
00:28:13,273 --> 00:28:19,837
This is no place for us, Jo�o.
Teodoro has better plans for me.
224
00:28:23,417 --> 00:28:25,442
- These ones.
- What happened?
225
00:28:25,919 --> 00:28:27,978
They burnt.
226
00:28:33,260 --> 00:28:37,219
We got our things and stormed out.
Thank you. Let 's go.
227
00:28:44,404 --> 00:28:49,398
I've come to see you
I've come to get you
228
00:28:49,609 --> 00:28:54,444
Where are you?
Come closer
229
00:28:54,648 --> 00:28:59,517
I've come to see you
I've come to get you
230
00:28:59,720 --> 00:29:04,453
Where are you?
Come closer
231
00:29:05,759 --> 00:29:07,090
Come on!
232
00:29:08,562 --> 00:29:11,395
Take this to mother. She's always
wanted a pair of scissors.
233
00:29:11,598 --> 00:29:14,931
Tell her I always ask
for her blessing, ok?
234
00:29:18,805 --> 00:29:23,435
- Are you on your way?
- To Cafund� we go!
235
00:29:47,701 --> 00:29:51,137
- Hey, Jo�o!
- Hey, fella. So we meet again!
236
00:29:52,806 --> 00:29:55,604
- Today's Congonlese Kings' festival.
- Our Lady of the Rosary's too.
237
00:29:55,809 --> 00:29:57,242
It 's gonna be good!
238
00:30:01,081 --> 00:30:05,518
Ain't it good to have money, Jo�o?
There'll be lots of pretty girls.
239
00:30:08,121 --> 00:30:10,885
- But only that?
- Yeap. And nothing for you, nigger.
240
00:30:12,392 --> 00:30:14,553
Say something I can understand.
241
00:30:14,761 --> 00:30:16,592
Speak properly, nigger!
242
00:30:17,297 --> 00:30:20,027
Out! You're fired!
243
00:30:20,233 --> 00:30:24,067
You stinky, shameless niggers!
Bastards!
244
00:30:24,271 --> 00:30:26,432
Let 's go. Let 's go.
245
00:30:28,141 --> 00:30:31,167
This man is full of sorcery.
He will do evil.
246
00:30:31,378 --> 00:30:33,141
I don't like that.
247
00:30:39,986 --> 00:30:44,355
So, puppet, tell me what to do
to get that pretty girl.
248
00:30:45,525 --> 00:30:47,288
She's not for the likes of you.
249
00:30:47,494 --> 00:30:49,826
- That 's what you think!
- We'll see.
250
00:32:47,580 --> 00:32:51,016
- What 's your name?
- Ros�rio.
251
00:32:52,252 --> 00:32:56,279
Ros�rio? It 's a saint 's name.
252
00:32:58,291 --> 00:33:02,489
Yeah. Maybe I can operate miracles.
253
00:33:05,799 --> 00:33:08,427
Come! Come!
254
00:33:17,877 --> 00:33:20,539
- Can you hear that?
- What is it?
255
00:33:20,747 --> 00:33:23,511
A slave's ghost pounding
his pestle.
256
00:33:23,717 --> 00:33:27,278
- Up there, in the chapel!
- May God give him rest.
257
00:33:31,558 --> 00:33:32,684
- It 's coming!
- What?
258
00:33:32,892 --> 00:33:36,726
The pestle! It 's coming down!
Come on!
259
00:33:39,632 --> 00:33:41,259
Come on quickly!
260
00:34:57,243 --> 00:34:59,234
Do you know the sea?
261
00:35:00,113 --> 00:35:01,876
No.
262
00:35:02,082 --> 00:35:05,950
Would you take me there?
To the sea...
263
00:35:28,341 --> 00:35:30,639
Hey, Jo�o, come here. Come here!
264
00:35:31,845 --> 00:35:34,336
Are you deaf? Don't stay there.
Let 's get out of here quickly.
265
00:35:36,683 --> 00:35:39,208
- What 's goin' on?
- The foreman got killed.
266
00:35:40,153 --> 00:35:41,950
- Who did it?
- Dunno. It must be Exu's doin'.
267
00:35:42,155 --> 00:35:43,986
Any nigger will do in the absence
of a culprit.
268
00:35:44,190 --> 00:35:46,920
- I'm not goin' back there. Come on!
- Calm down, Cirino!
269
00:35:47,327 --> 00:35:49,488
We'd better find another job, Jo�o.
270
00:35:49,696 --> 00:35:51,960
I've met a lass, Cirino.
271
00:35:52,866 --> 00:35:54,857
Run, Jo�o. The police!
272
00:36:05,478 --> 00:36:09,744
- I met her at the festival. Pretty.
- Shut up, Jo�o!
273
00:36:10,517 --> 00:36:11,916
I think I'll get married.
274
00:36:19,792 --> 00:36:23,523
I know about a good piece of land.
If you want...
275
00:36:24,397 --> 00:36:26,024
Sure!
276
00:36:27,000 --> 00:36:28,627
Hey, buddy!
277
00:39:06,893 --> 00:39:08,884
Take me to some hidden place.
278
00:40:40,853 --> 00:40:44,289
- This is no life for me.
- Ros�rio...
279
00:40:46,492 --> 00:40:49,928
Life will get better.
This is our first harvest.
280
00:41:07,213 --> 00:41:09,511
This is the end of the world!
281
00:41:10,283 --> 00:41:14,947
I miss people, music, noise...
282
00:41:15,154 --> 00:41:17,019
the city.
283
00:41:17,223 --> 00:41:18,986
We'll go.
284
00:41:20,259 --> 00:41:22,250
In two or three moons,
we'll be going there.
285
00:41:54,093 --> 00:41:58,860
- Why so much desolation?
- It 's the plague. People die daily.
286
00:42:08,641 --> 00:42:10,871
Who's that? He looks like a vulture!
287
00:42:11,077 --> 00:42:14,638
Don't say that. He's the only one
who's come to help us.
288
00:42:14,847 --> 00:42:17,714
- All the rich folk have run away.
- Please...
289
00:42:17,917 --> 00:42:20,010
come and see my son who's dying.
290
00:42:23,389 --> 00:42:28,759
- I think I know him.
- Monsignor Jo�o Soares. A saint!
291
00:42:59,458 --> 00:43:01,221
Can I have some water?
292
00:43:03,563 --> 00:43:06,088
Don't you prefer something else?
293
00:43:17,677 --> 00:43:19,736
A very beautiful woman.
294
00:43:24,817 --> 00:43:26,876
And smells good too.
295
00:43:27,787 --> 00:43:32,019
Shackin' up with a nigger.
What a waste.
296
00:43:37,129 --> 00:43:39,563
The corn is good today,
Mr. Sebasti�o.
297
00:43:39,765 --> 00:43:43,030
- I don't have any money today.
- No money?
298
00:43:43,235 --> 00:43:45,465
- No.
- Look here...
299
00:43:46,005 --> 00:43:48,064
Let me read your palm, dear.
300
00:43:50,910 --> 00:43:54,141
Spit, spit. Rub it up!
301
00:43:59,051 --> 00:44:03,215
Dear, what a mess.
302
00:44:04,190 --> 00:44:05,680
Let me read your cards.
303
00:44:06,158 --> 00:44:11,528
Paloma, Paloma
Everybody calls me Paloma
304
00:44:11,731 --> 00:44:18,159
I call you a sister, a lady
But who can fearyour leaving
305
00:44:18,371 --> 00:44:23,308
The little dove is quite naughty.
Worse than Pombajira.
306
00:44:23,509 --> 00:44:29,880
- The sheets and thorns away
- You enjoy a sweat smell, huh?
307
00:44:32,852 --> 00:44:37,186
You can't fool me, bitch!
Spanish kings' woman!
308
00:44:38,090 --> 00:44:40,888
Ros�rio, shall we go?
309
00:44:45,865 --> 00:44:47,298
It 's yellow fever.
310
00:44:47,500 --> 00:44:50,128
You'd better go home.
Things around here are no good.
311
00:44:50,336 --> 00:44:52,327
- And you?
- I'll go see mother.
312
00:44:52,538 --> 00:44:54,062
The plague is everywhere.
Let 's go.
313
00:44:54,273 --> 00:44:58,573
It 's Omolu's punch.
It 's the end of times!
314
00:44:58,778 --> 00:45:01,269
- Let 's go, Ros�rio.
- Bitch!
315
00:45:46,559 --> 00:45:48,186
Mother?
316
00:47:03,102 --> 00:47:04,330
Ros�rio!
317
00:47:09,875 --> 00:47:11,536
Damned!
318
00:47:12,778 --> 00:47:15,076
Get out of here, son of a bitch!
319
00:47:19,919 --> 00:47:21,614
Go away!
320
00:47:21,821 --> 00:47:23,789
Damned!
321
00:47:35,234 --> 00:47:38,635
19OO.
322
00:47:38,838 --> 00:47:42,103
The world is going to end.
323
00:47:42,308 --> 00:47:47,109
It 's going to end on the street,
on the moon.
324
00:47:47,313 --> 00:47:50,874
In the sky, in the air.
325
00:47:51,083 --> 00:47:53,916
It 's going to end.
326
00:47:55,454 --> 00:47:58,446
We won't miss it.
327
00:47:58,657 --> 00:48:02,024
There won't be anyone left
to cry for it.
328
00:48:19,211 --> 00:48:25,241
The day's coming! It 's the beginning
or the end of the agony.
329
00:48:25,451 --> 00:48:30,411
Happy new year!
It 's the end of the world!
330
00:48:38,497 --> 00:48:40,294
It 's already ended.
331
00:48:57,383 --> 00:48:59,544
Ain't this all God's punishment?
332
00:48:59,752 --> 00:49:02,983
- God doesn't punish.
- Why is life so miserable, then?
333
00:49:03,756 --> 00:49:05,917
Secrets of God's face.
334
00:49:08,794 --> 00:49:10,762
What 's God's face like?
335
00:49:14,833 --> 00:49:17,199
It must be disturbing, Son...
336
00:49:18,203 --> 00:49:21,434
as it carries all the mysteries
of the universe.
337
00:50:52,998 --> 00:50:56,991
- What's God's face like?
- It must be disturbing, Son...
338
00:50:57,970 --> 00:51:01,371
as It carries all the mysteries
of the universe.
339
00:51:30,069 --> 00:51:31,900
One more.
340
00:51:37,576 --> 00:51:40,272
It 's enough for today, Mr. Jo�o.
341
00:51:40,479 --> 00:51:44,813
You can barely stand up.
You've drunk too much!
342
00:51:45,017 --> 00:51:48,509
You don't even look like
the hard-worker you've always been.
343
00:51:48,720 --> 00:51:51,382
You just stand there.
344
00:52:00,232 --> 00:52:05,829
And all because of a prostitute who
would go from one man to another.
345
00:52:07,272 --> 00:52:12,107
Mr. Jo�o, find yourself a girl
of your own color.
346
00:52:14,213 --> 00:52:17,842
Black with white
has never worked out.
347
00:52:28,127 --> 00:52:30,118
Where are you going?
348
00:52:31,130 --> 00:52:34,099
Drunk like that you'll drown out there.
349
00:53:25,817 --> 00:53:27,944
Come on, Jo�o!
350
00:53:42,067 --> 00:53:44,627
Come, Jo�o!
351
00:53:58,951 --> 00:54:01,146
Where are you goin', fella?
352
00:54:01,353 --> 00:54:03,878
Haven't you seen
a boy on a horse?
353
00:54:04,456 --> 00:54:06,287
A soul without a body?
354
00:54:06,491 --> 00:54:09,255
He climbed up Xang�'s quarry, Son.
355
00:54:09,461 --> 00:54:11,292
So, that 's where I must go.
356
00:54:13,699 --> 00:54:16,668
Hasn't your mother taught you
to ask Exu's permission?
357
00:54:16,868 --> 00:54:20,133
I'm sorry, I didn't recognize you.
358
00:54:22,207 --> 00:54:23,572
Excuse me.
359
00:54:23,775 --> 00:54:26,403
- You goin', but you comin' back.
- Sure.
360
00:54:26,745 --> 00:54:29,305
You'll go up, but you'll come down.
361
00:54:30,849 --> 00:54:31,907
I will!
362
00:54:33,452 --> 00:54:35,283
I'll be back, Exu.
363
00:54:35,487 --> 00:54:36,647
Go, go!
364
00:55:17,796 --> 00:55:19,991
You were born again, Jo�o.
365
00:55:20,198 --> 00:55:24,294
Because of your humbleness
you will be protected.
366
00:55:45,924 --> 00:55:48,984
Come on, get up, Son. Get up!
367
00:55:51,096 --> 00:55:53,155
You have a lot to do.
368
00:55:53,799 --> 00:55:57,326
You'll build here a chapel in honor
of Lord of the Bonfim.
369
00:55:59,438 --> 00:56:03,898
Stop looking at yourself.
You'll devote your life to help others.
370
00:56:04,276 --> 00:56:07,575
Easing pain, curing illnesses.
371
00:56:16,088 --> 00:56:18,648
But I can't do none of that!
372
00:56:22,828 --> 00:56:25,695
I'm only a poor wretch!
373
00:57:17,616 --> 00:57:21,313
One, two, three...
374
00:57:22,087 --> 00:57:24,851
four, five.
375
00:57:26,658 --> 00:57:28,592
Here will be born...
376
00:57:29,194 --> 00:57:30,991
the black...
377
00:57:31,663 --> 00:57:33,392
and mysterious...
378
00:57:34,199 --> 00:57:36,326
Church of the Red Water.
379
00:57:49,181 --> 00:57:52,639
In honor of Lord Jesus
of the Bonfim...
380
00:57:52,851 --> 00:57:55,012
and all the saints. Amen.
381
00:58:00,258 --> 00:58:02,123
Founded on water...
382
00:58:02,928 --> 00:58:04,225
on rock...
383
00:58:05,697 --> 00:58:07,426
and on truth.
384
00:58:10,936 --> 00:58:14,667
Gigantic by nature
385
00:58:14,873 --> 00:58:18,502
Thou art a beautiful
Strong, fearless colossus
386
00:58:18,710 --> 00:58:23,875
And thy future mirrors that greatness
Adored land
387
00:58:24,082 --> 00:58:27,677
Among a thousand others
Brazil is our beloved nation
388
00:58:27,886 --> 00:58:33,153
Thou art the gentle mother
Of this soil's children, Brazil
389
00:58:40,966 --> 00:58:42,194
Hurrah!
390
00:58:45,737 --> 00:58:48,433
- Cirino! Cirino!
- Jo�o!
391
00:58:49,875 --> 00:58:51,934
What a miracle to find you here!
392
00:58:52,344 --> 00:58:54,505
Today is the day
of miracles, fella.
393
00:58:55,213 --> 00:58:57,647
Have you ever seen
such an astonishing thing?
394
00:58:57,849 --> 00:58:59,714
All of a sudden,
night turns into day.
395
00:59:00,085 --> 00:59:02,883
It happened so many times today
that I couldn't even tell.
396
00:59:03,221 --> 00:59:06,713
So let 's drink, fella.
Let 's celebrate.
397
00:59:06,925 --> 00:59:08,950
Sorry, but I don't drink anymore.
398
00:59:40,191 --> 00:59:44,252
I've come to see you
I've come to get you
399
00:59:44,629 --> 00:59:48,895
Where are you? Come closer
400
00:59:58,176 --> 01:00:01,043
My God, you!
401
01:00:02,047 --> 01:00:04,515
Oh my God.
402
01:00:06,184 --> 01:00:09,153
- How did you find me here, boy?
- The world is so small, ain't it?
403
01:00:09,354 --> 01:00:12,687
It 's small, but you are big,
a grown man.
404
01:00:15,226 --> 01:00:16,659
This is what I've made for the church.
405
01:00:27,739 --> 01:00:29,866
Natalino, you make beautiful things.
406
01:00:33,912 --> 01:00:37,678
- Do you wanna make the altar saint?
- What saint is that, Jo�o?
407
01:00:38,316 --> 01:00:40,181
It 's the Lord of the Bonfim.
408
01:00:41,553 --> 01:00:46,718
- What 's he like?
- In my dream, he is free.
409
01:00:49,394 --> 01:00:55,230
On his left hand,
he has the world and a cross.
410
01:00:56,401 --> 01:00:59,336
On his right hand,
he has a golden ball.
411
01:01:17,322 --> 01:01:19,688
But he can use the ball
to destroy the world.
412
01:01:19,891 --> 01:01:23,918
Whoever has faith in him will suffer
nothing and will have a good ending.
413
01:02:15,213 --> 01:02:17,909
There's a stone missing, Son.
414
01:02:18,616 --> 01:02:21,141
The banto's stone is missing.
415
01:03:11,970 --> 01:03:17,533
You knew all the secrets
of the world and earth.
416
01:03:17,742 --> 01:03:20,108
Today you don't know anything.
417
01:04:28,746 --> 01:04:32,204
My husband has died.
I think I'm gonna die too.
418
01:04:45,997 --> 01:04:47,862
I have no place in this world.
419
01:04:51,769 --> 01:04:54,602
My son is sick...
420
01:04:55,807 --> 01:04:57,399
very sick.
421
01:05:03,448 --> 01:05:05,780
Calm down everybody.
There's no more room left inside.
422
01:05:05,984 --> 01:05:09,112
We'll soon have to build a bigger
church, because this one...
423
01:05:09,320 --> 01:05:13,279
- Very soon.
- Is this the Chapel of the Red Water?
424
01:05:13,658 --> 01:05:15,455
Ms. Levinda!
425
01:05:15,660 --> 01:05:20,154
It looks like our friend
has become famous.
426
01:05:20,365 --> 01:05:22,959
A mongrel dog. Who could tell!
427
01:05:24,035 --> 01:05:26,503
We've been companions
in captivity and freedom.
428
01:05:26,804 --> 01:05:29,830
I got tired of carryin' him around drunk.
Now he carries everybody.
429
01:05:30,141 --> 01:05:34,100
So I've heard. One man dies,
and another one is born.
430
01:05:34,312 --> 01:05:35,802
Mr. Jo�o.
431
01:05:37,081 --> 01:05:41,541
Mr. Jo�o. I'm so sorry,
but I have a problem.
432
01:05:41,953 --> 01:05:44,513
I need your help.
433
01:05:44,722 --> 01:05:47,589
I've searched for it all over,
Mr. Jo�o.
434
01:05:47,926 --> 01:05:51,327
I can't find my parrot. Help me.
435
01:05:54,132 --> 01:05:56,600
It 's almost a family member.
436
01:05:59,737 --> 01:06:02,763
My son, don't worry.
437
01:06:03,207 --> 01:06:05,300
Your parrot is on a tree
in your backyard.
438
01:06:08,813 --> 01:06:10,110
Mr. Jo�o?
439
01:06:28,232 --> 01:06:30,029
Mr. Jo�o?
440
01:06:41,079 --> 01:06:43,445
My friend!
441
01:06:44,115 --> 01:06:46,811
Mr. Jo�o!
442
01:06:47,185 --> 01:06:49,585
So it 's true!
443
01:06:49,787 --> 01:06:54,281
- You've become a saint!
- What are you talking about?
444
01:06:54,492 --> 01:06:56,892
I've always had voices in my head.
445
01:06:57,095 --> 01:06:58,858
I've just learned to listen to them.
446
01:06:59,063 --> 01:07:01,998
They tell me the things I have to do.
447
01:07:04,902 --> 01:07:07,132
The church is beautiful!
448
01:07:09,874 --> 01:07:11,899
And you're lookin' tired.
449
01:07:12,777 --> 01:07:17,077
It 's because of Teodoro, fella.
He put me in the bad life.
450
01:07:17,281 --> 01:07:20,546
I have to bear rudeness
of dirty white men...
451
01:07:20,752 --> 01:07:23,448
and disgusting black men.
452
01:07:23,821 --> 01:07:27,552
I'm tired. It 's no longer fun, fella.
453
01:07:28,526 --> 01:07:32,155
We need a determined woman here
to organize this mess.
454
01:07:32,363 --> 01:07:34,228
And is there a roof for me?
455
01:07:35,733 --> 01:07:37,564
If there ain't, we'll build one.
456
01:07:42,073 --> 01:07:43,563
Cirino, Natalino!
457
01:07:46,077 --> 01:07:48,102
Ah, my parrot.
458
01:07:48,312 --> 01:07:51,247
Thanks, my Saint Benedict,
my Jo�o de Camargo!
459
01:07:51,649 --> 01:07:55,983
Come on, my pet. My dear pet.
460
01:08:06,264 --> 01:08:10,223
Officer, do you know where
the Church of the Red Water is?
461
01:08:14,639 --> 01:08:17,540
Oh my God. This girl is burning hot.
462
01:08:17,742 --> 01:08:20,074
- What does she have?
- She's been like that for days.
463
01:08:20,445 --> 01:08:23,642
I've heard of Mr. Jo�o de Camargo's
miraculous cures.
464
01:08:24,315 --> 01:08:28,581
A voodoo man.
Ignorant people magic.
465
01:08:28,786 --> 01:08:32,483
- You should go and see a doctor.
- Alright, thank you.
466
01:08:38,863 --> 01:08:40,854
Hey, you!
467
01:08:41,432 --> 01:08:42,956
Are you looking for Mr. Jo�o?
468
01:08:43,167 --> 01:08:45,260
Go straight ahead and
take the road by the river.
469
01:08:45,470 --> 01:08:47,995
Listen, keep the faith,
he'll cure the girl.
470
01:08:48,206 --> 01:08:50,106
Thank you very much!
471
01:08:55,580 --> 01:08:56,945
Come.
472
01:08:58,149 --> 01:09:00,583
That 's right... there.
473
01:09:02,720 --> 01:09:05,848
Over here! Come, Edite!
474
01:09:13,164 --> 01:09:15,758
You move a bit to this side.
That 's it.
475
01:09:16,534 --> 01:09:19,935
All the churches are graded ten.
This one is graded fifteen.
476
01:09:32,083 --> 01:09:34,244
Mr. Jo�o, please...
477
01:09:34,452 --> 01:09:37,250
bless my daughter.
She doesn't stop shivering.
478
01:09:42,193 --> 01:09:45,060
Mr. Jo�o, help us out of charity.
479
01:09:46,230 --> 01:09:49,893
I'm sorry, but it 's Monday,
Souls' Day, and I can't help you.
480
01:09:50,101 --> 01:09:52,092
The saints do not speak today.
481
01:09:52,637 --> 01:09:56,129
Come back tomorrow, and we'll pray.
Have faith.
482
01:10:05,349 --> 01:10:07,749
- We'll arrive there at night.
- I'm tired.
483
01:10:07,952 --> 01:10:11,683
Are you very tired?
Damned hen, I'll get you!
484
01:10:11,923 --> 01:10:14,016
Damned one!
485
01:10:15,493 --> 01:10:18,053
It 's no use running, I'll get you!
486
01:10:19,430 --> 01:10:21,261
Damn you!
487
01:10:28,005 --> 01:10:32,704
I got you, devilish hen!
488
01:10:33,177 --> 01:10:35,008
Up!
489
01:10:35,213 --> 01:10:37,147
Up!
490
01:10:37,348 --> 01:10:40,146
Up! You'll make it!
491
01:10:40,718 --> 01:10:44,814
It was a real miracle.
Look how beautiful she is!
492
01:10:45,156 --> 01:10:47,647
Praised be Jo�o de Camargo!
493
01:11:05,509 --> 01:11:07,875
Calm down. Please calm down a bit.
494
01:11:08,412 --> 01:11:12,508
You're the band number five,
that 's the number of the century.
495
01:11:13,217 --> 01:11:17,085
That was determined in the beginning,
and it should always be so...
496
01:11:17,288 --> 01:11:20,519
and again be determined
as number five. Amen.
497
01:11:20,725 --> 01:11:21,987
Amen.
498
01:11:22,727 --> 01:11:25,025
I didn't know you could write music.
499
01:11:25,229 --> 01:11:28,289
In fact I can't, Natalino,
but it tells me things.
500
01:11:28,499 --> 01:11:31,332
- It?
- The church.
501
01:11:31,669 --> 01:11:36,436
It says we should not suffer.
The idols are made of clay...
502
01:11:36,641 --> 01:11:40,008
but I make questions and soon
a voice tells me the answers.
503
01:11:40,511 --> 01:11:43,742
I hope they'll teach me
how to play this thing.
504
01:11:45,182 --> 01:11:46,877
- You'll do.
- I've come a long way.
505
01:11:47,084 --> 01:11:51,453
I don't want to disturb him,
but I have to talk to him.
506
01:11:51,656 --> 01:11:56,787
Wait. Sorry for interrupting,
but this woman won't calm down.
507
01:11:56,994 --> 01:12:01,158
- Speak up.
- I've brought these to thank you.
508
01:12:01,799 --> 01:12:05,963
Look, he took your tea
and he got well.
509
01:12:06,537 --> 01:12:09,131
I'll keep this white one,
thank you.
510
01:12:09,640 --> 01:12:13,098
But that one already has an owner.
Give it back to the evil one.
511
01:12:16,280 --> 01:12:17,406
Let 's go!
512
01:12:42,740 --> 01:12:45,231
Cheers to the Lord of the Bonfim!
513
01:12:45,443 --> 01:12:48,173
Cheers!
514
01:13:07,732 --> 01:13:10,257
To the Church of the Red Water!
515
01:13:10,468 --> 01:13:15,064
Cheers! Cheers!
516
01:13:15,272 --> 01:13:17,866
- Cheers to Brazil!
- Cheers!
517
01:13:18,075 --> 01:13:20,873
- Cheers to the Lord of the Bonfim!
- Cheers!
518
01:13:21,078 --> 01:13:24,707
- To the Church of the Red Water!
- Cheers!
519
01:13:25,683 --> 01:13:29,744
- Cheers to all the saints!
- Cheers!
520
01:13:32,623 --> 01:13:36,855
- To the Church of the Red Water!
- Cheers!
521
01:13:37,094 --> 01:13:40,222
- Cheers to the Lord of the Bonfim!
- Cheers!
522
01:13:48,506 --> 01:13:51,805
- Cheers to Rongondongo!
- Cheers!
523
01:13:53,944 --> 01:13:57,641
- Cheers to all the saints!
- Cheers!
524
01:13:57,848 --> 01:14:02,148
- Cheers to Saint Benedict!
- Cheers!
525
01:14:02,353 --> 01:14:06,517
- Cheers to Monsignor Jo�o Soares!
- Cheers!
526
01:14:07,024 --> 01:14:10,585
- Cheers to Oxal�!
- Cheers!
527
01:14:10,795 --> 01:14:12,990
It 's gone too far!
528
01:14:15,633 --> 01:14:17,863
Too far!
529
01:14:20,004 --> 01:14:25,965
They've brought their profane songs
to our windows, to our doors.
530
01:14:26,177 --> 01:14:29,772
That is an offense to the Christian
feelings of our people.
531
01:14:29,980 --> 01:14:32,676
They perform blood sacrifices.
532
01:14:33,184 --> 01:14:35,618
Fanatics! Outlaws!
533
01:14:35,820 --> 01:14:39,551
The situation is delicate.
Do not forget we are a republic.
534
01:14:39,757 --> 01:14:43,386
Jo�o de Camargo has become
a respected man.
535
01:14:43,594 --> 01:14:47,792
Important people from the capital
come to see him.
536
01:14:47,998 --> 01:14:52,162
Above all, we must abide by God.
537
01:14:52,503 --> 01:14:54,664
By God and the law.
538
01:14:54,939 --> 01:14:59,876
To the heretics, hell;
to the outlaws, jail.
539
01:15:00,077 --> 01:15:03,535
They're not breaking any laws.
It 's a religion.
540
01:15:03,747 --> 01:15:06,807
No, no. It 's not a religion at all.
541
01:15:07,017 --> 01:15:09,884
It 's black magic, witchcraft.
542
01:15:10,221 --> 01:15:12,655
They take our most sacred images...
543
01:15:12,857 --> 01:15:15,087
and desecrate our values.
544
01:15:16,093 --> 01:15:19,722
"The Black Pope". That is heresy!
545
01:15:19,930 --> 01:15:23,161
May the Lord of the Bonfim
Rongondongo bless you all, amen.
546
01:15:23,367 --> 01:15:25,028
Amen.
547
01:15:26,470 --> 01:15:30,566
Jo�o, my life is disgraceful.
My wife has run away.
548
01:15:31,275 --> 01:15:34,244
My crops are dried. The world is
against me. What should I do?
549
01:15:34,445 --> 01:15:37,209
Mr. Jo�o, Mr. Jo�o!
550
01:15:37,748 --> 01:15:41,809
My son didn't get better.
He's still feverish.
551
01:15:45,556 --> 01:15:48,821
Mr. Jo�o, my son is dying.
552
01:15:49,026 --> 01:15:51,460
I beg you a medicine to cure him.
553
01:15:51,662 --> 01:15:55,723
We have no more medicine
for your son. He could be better now.
554
01:15:55,933 --> 01:15:58,766
You threw away the herbs I gave you,
didn't believe me.
555
01:15:58,969 --> 01:16:01,961
And you threw away the faith too.
It 's faith that cures.
556
01:16:02,172 --> 01:16:04,936
- Herbs help.
- My son!
557
01:16:06,143 --> 01:16:08,703
My son is dying!
558
01:16:10,548 --> 01:16:15,611
Trace your steps back.
Have faith and you'll find the herbs.
559
01:16:15,819 --> 01:16:18,014
Go with God and the Virgin Mary.
560
01:16:23,427 --> 01:16:26,726
- What do you want?
- I have a request.
561
01:16:26,931 --> 01:16:30,958
- I seek help for my daughter.
- What is your name again?
562
01:16:31,168 --> 01:16:32,795
- Rivair Soares.
- Rivair Soares?
563
01:16:33,003 --> 01:16:36,769
He's promised me some bricks,
but they haven't arrived yet.
564
01:16:36,974 --> 01:16:40,273
- My workers are waiting.
- We have no money to pay you.
565
01:16:40,477 --> 01:16:44,436
- No, I work for the cause itself.
- Really? Thank you, Mr. Rivair.
566
01:16:44,648 --> 01:16:47,515
- When can you start?
- Now.
567
01:16:47,718 --> 01:16:50,653
You can come back here later
with your request.
568
01:16:51,422 --> 01:16:54,585
The Lord of the Bonfim will help us
with that cause, ok?
569
01:16:54,792 --> 01:16:57,158
Go in peace. Bye.
570
01:17:23,387 --> 01:17:25,582
- Open the door!
- Police! Open!
571
01:17:26,290 --> 01:17:28,952
- Open the door!
- Open up! Police!
572
01:17:29,159 --> 01:17:30,820
Open it now!
573
01:17:31,228 --> 01:17:33,628
- Open the door!
- Police! Open up!
574
01:17:35,466 --> 01:17:37,934
Open the door!
575
01:17:39,203 --> 01:17:42,639
Open the door! Police!
576
01:17:43,440 --> 01:17:46,068
What 's going on here?
Who do you think you are?
577
01:17:46,276 --> 01:17:49,006
What is that, boy? Shut up!
578
01:17:50,147 --> 01:17:51,409
What do you want?
579
01:17:52,016 --> 01:17:55,645
"It 's hereby forbidden
in this district black magic...
580
01:17:55,853 --> 01:17:58,185
...as are any displays of witchcraft."
- "Witchcraft"?
581
01:17:58,389 --> 01:18:00,857
We don't practice voodoo here!
582
01:18:12,903 --> 01:18:14,768
Again.
583
01:18:24,415 --> 01:18:26,144
Mr. Jo�o!
584
01:18:34,892 --> 01:18:37,690
If you believe in what I believe,
we'll be brethren.
585
01:18:37,928 --> 01:18:41,193
If you don't believe in it,
we won't be anything.
586
01:18:41,498 --> 01:18:44,934
It starts from the little one
and goes on to the bigger ones.
587
01:18:45,803 --> 01:18:48,271
I'm not God's friend.
588
01:18:48,472 --> 01:18:52,738
I'm only his humble servant
where He's put me.
589
01:18:52,943 --> 01:18:55,070
I'm not a priest either.
590
01:18:55,779 --> 01:18:59,977
Each one has his own duties
and nothing else.
591
01:19:00,551 --> 01:19:02,485
Let 's go to the station.
592
01:19:03,020 --> 01:19:04,180
You're under arrest!
593
01:19:04,388 --> 01:19:07,289
He's a little mad.
He doesn't make sense.
594
01:19:07,725 --> 01:19:09,249
You'll pray in jail!
595
01:19:10,027 --> 01:19:13,963
Bastards, assholes, dumb asses!
596
01:19:20,604 --> 01:19:24,062
Aruanda. I'm going to Aruanda.
597
01:19:29,413 --> 01:19:32,143
Oxal� and Rongondongo
guide you, Son.
598
01:19:34,918 --> 01:19:37,614
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
599
01:19:37,821 --> 01:19:39,413
Blessed art thou among women...
600
01:19:39,623 --> 01:19:41,784
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
601
01:19:41,992 --> 01:19:43,289
- Stop it!
- Holy Mary, mother of God...
602
01:19:43,494 --> 01:19:46,759
pray for us sinners now
and at the hour of death.
603
01:19:46,964 --> 01:19:48,522
Stop it!
604
01:19:49,299 --> 01:19:52,632
This is a white man's prayer.
Is that what you want?
605
01:19:53,203 --> 01:19:56,195
To become white? So I'll help you.
606
01:20:02,646 --> 01:20:05,410
Don't do that, brother.
He's Jo�o de Camargo.
607
01:20:05,616 --> 01:20:08,107
The one from the Red Water?
608
01:20:09,052 --> 01:20:13,785
Why do you deny our African gods
and the beliefs of our ancestors?
609
01:20:13,991 --> 01:20:18,587
You're black, had black parents,
but keep praying to white saints?
610
01:20:19,129 --> 01:20:24,590
This is not Africa, Son.
There's an ocean in between.
611
01:20:24,802 --> 01:20:27,794
To live here, you must be able
to put everything together.
612
01:20:28,305 --> 01:20:30,899
Lies, it 's all lies!
613
01:20:31,108 --> 01:20:33,599
The slave house was closed,
but we still have the jail.
614
01:20:34,545 --> 01:20:37,571
We're not slaves
and we've never been.
615
01:20:38,348 --> 01:20:40,942
There are no slaves
in the Kingdom of God.
616
01:20:42,219 --> 01:20:45,120
There are no chains
that capture the soul.
617
01:20:45,322 --> 01:20:48,348
- And no riches that enlighten.
- Go, go, go away!
618
01:20:54,531 --> 01:20:57,932
That Carlos Gomes is a fake.
619
01:20:58,335 --> 01:21:01,827
I prefer Puccini, Verdi, the masters.
620
01:21:02,039 --> 01:21:04,473
But why? "O Guarani"
is a beautiful opera.
621
01:21:04,675 --> 01:21:06,165
Sung in Italian?
622
01:21:06,376 --> 01:21:08,776
Yes, but sung by an Indian,
a Brazilian Indian.
623
01:21:08,979 --> 01:21:14,076
- In love with a white woman.
- This is progress, novelty.
624
01:21:14,384 --> 01:21:19,412
Indians, as well as blacks,
can have noble feelings too.
625
01:21:19,623 --> 01:21:26,119
One day all those races will make up
a single Brazilian identity.
626
01:21:26,830 --> 01:21:29,321
Your Excellency is a dreamer.
627
01:21:29,566 --> 01:21:33,627
Have you heard of Allan Kardec,
the Frenchman?
628
01:21:33,837 --> 01:21:38,501
He's white and claims incorporating
spirits is something natural.
629
01:21:40,711 --> 01:21:43,703
You are the judge in this district,
aren't you?
630
01:21:44,081 --> 01:21:48,541
A very zealous and
law-abiding judge, Minister.
631
01:21:48,752 --> 01:21:53,553
Based on which laws do you keep
Jo�o de Camargo in jail?
632
01:21:53,757 --> 01:21:59,195
These blacks want to turn religion
into a wild celebration.
633
01:21:59,396 --> 01:22:01,523
Restrain yourself, Mr. Judge.
634
01:22:03,433 --> 01:22:05,196
Obey the order.
635
01:22:05,402 --> 01:22:07,632
- Outta here!
- Release the man!
636
01:22:26,223 --> 01:22:28,282
Mr. Jo�o has to be more careful.
637
01:22:28,525 --> 01:22:31,983
Monsignor Jo�o Soares
is my protector and guide.
638
01:22:33,330 --> 01:22:36,322
That 's what they don't like,
when we use their saints.
639
01:22:36,533 --> 01:22:39,127
The saints belong to no one, Cirino.
640
01:22:39,870 --> 01:22:43,237
All I want is to fulfill my mission:
Help people.
641
01:22:44,908 --> 01:22:50,244
This is the oil blessed by Mr. Jo�o.
It brings health and blessings.
642
01:22:50,447 --> 01:22:52,813
Here. Buy Mr. Jo�o's oil.
643
01:22:57,688 --> 01:22:59,087
Owa, horse!
644
01:23:13,704 --> 01:23:18,539
One, two, three, four... fifteen.
645
01:23:19,543 --> 01:23:22,569
Fifteen are the grades
of the Church of the Red Water.
646
01:23:25,148 --> 01:23:26,809
Calm down, calm down!
647
01:23:30,320 --> 01:23:32,254
Calm down!
648
01:23:53,810 --> 01:23:56,779
The speaker in this church
is Jo�o de Camargo.
649
01:23:56,980 --> 01:23:59,073
In the name of Our Lord Jesus...
650
01:23:59,282 --> 01:24:02,979
we won't sell oil anymore!
Our Lord does not trade!
651
01:24:03,186 --> 01:24:06,713
The house is holy, the medicine
is free, and we do not sell it!
652
01:24:07,057 --> 01:24:11,391
Those are the orders,
I have to follow them! Only the Savior!
653
01:25:21,198 --> 01:25:25,259
Mr. Jo�o now thinks he is
Jesus Christ?
654
01:25:25,469 --> 01:25:28,267
I'm only His humble servant.
655
01:25:32,843 --> 01:25:36,802
I liked the scene. Beautiful.
656
01:25:38,915 --> 01:25:42,407
Jo�o expels the merchants
from the temple!
657
01:25:44,955 --> 01:25:47,924
Just like Jesus.
658
01:25:48,625 --> 01:25:51,822
No. It 's all wrong.
659
01:25:52,028 --> 01:25:55,020
The oil shouldn't be sold.
It does not cure by itself.
660
01:25:55,232 --> 01:25:58,861
Lots of people in need of help,
lots of people taking advantage.
661
01:25:59,569 --> 01:26:01,799
Poor me!
662
01:26:04,908 --> 01:26:10,904
If I depended on you, I'd be starving.
663
01:26:51,621 --> 01:26:56,081
I've come here to know from
a green leaf what the Holy Ghost is.
664
01:26:56,293 --> 01:26:59,990
On a rooster's crow It gave me
the pleasure of knowledge.
665
01:27:00,197 --> 01:27:02,995
It won't belong to the living
because they do not know.
666
01:27:03,200 --> 01:27:06,101
But lt'll belong to the dead
who deserve.
667
01:27:06,303 --> 01:27:10,069
Open our ideas, ease our lives.
668
01:27:10,273 --> 01:27:12,503
Contemplate our pleasure.
669
01:27:12,709 --> 01:27:17,043
Helpoursteps and guide ourcharlty.
670
01:27:17,247 --> 01:27:20,341
Soul from the sky,
flower from the fields.
671
01:27:20,550 --> 01:27:24,452
Leaves of grass,
wind of enchantment.
672
01:27:24,654 --> 01:27:26,713
Voice from the mountain.
673
01:27:30,961 --> 01:27:33,020
Whlte and black cannot be separated.
674
01:27:33,263 --> 01:27:36,096
We've already won and
happiness is inevltable.
675
01:27:36,299 --> 01:27:38,324
Are all the same: Life and death...
676
01:27:38,535 --> 01:27:41,971
wake and sleep, young and old.
677
01:27:42,172 --> 01:27:46,336
God is day and night, winter
and summer, war and peace...
678
01:27:46,643 --> 01:27:48,406
plenty and starvation.
679
01:28:47,675 --> 01:28:50,337
I THANK FOR THE GRACE
I'VE BEEN GIVEN
680
01:29:01,622 --> 01:29:03,613
Our Lady Aparecida...
681
01:29:03,824 --> 01:29:07,089
take my son out of the criminal life.
682
01:29:08,562 --> 01:29:13,465
I beg you: Allow me to live long
enough to bring up my children.
683
01:29:13,667 --> 01:29:17,626
I ask to be happy in my marriage
and get alongwlth my mother-in-law.
684
01:29:17,838 --> 01:29:22,070
Mr. Jo�o de Camargo, have my father
buy the house as soon as possible.
685
01:29:22,543 --> 01:29:27,480
Please, help me forget
that ungratefulwoman.
686
01:29:27,681 --> 01:29:31,742
Saint Good Jesus of the Bonfim,
have my hair grow...
687
01:29:31,952 --> 01:29:35,718
and then I'll take a picture
wlth my hair down...
688
01:29:35,923 --> 01:29:38,619
and I'll give It to you as a promise.
689
01:29:38,826 --> 01:29:43,263
My Lord Good Jesus,
don't let the woman I love die.
690
01:29:43,531 --> 01:29:48,468
Jo�o de Camargo,
may my father's head get better.
691
01:29:48,769 --> 01:29:53,866
Saint Terezinha, have my sister
take overthe loom and earn better.
692
01:29:54,475 --> 01:29:57,569
I ask for health for my entire family...
693
01:29:57,778 --> 01:30:01,509
and a job for my unemployed son.
694
01:30:02,449 --> 01:30:07,148
Jo�o de Camargo,
may I learn how to play the piano...
695
01:30:07,354 --> 01:30:11,085
and dance the tango gracefully.
696
01:32:22,656 --> 01:32:24,647
JO�O DE CAMARGO
WAS ARRESTED 17 TIMES.
697
01:32:24,858 --> 01:32:26,792
IN 1921, HE ESTABLISHED THE
"ASSOCIATION OF THE GOOD LORD...
698
01:32:26,994 --> 01:32:29,189
OF THE BONFIM
OF THE RED WATER."
699
01:32:29,396 --> 01:32:31,057
HE DIED IN 1942,
AT THE AGE OF 84.
700
01:32:31,265 --> 01:32:33,256
5,OOO PEOPLE ATTENDED
HIS FUNERAL.
701
01:32:33,467 --> 01:32:35,765
HE HAS BEEN WORSHIPPED
EVER SINCE.
702
01:32:38,806 --> 01:32:41,798
A MOVIE DEDICATED
IN MEMORY TO:54367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.