Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,014 --> 00:00:19,641
[HARMONY] Previously, on Beacon 23...
2
00:00:19,642 --> 00:00:20,976
Aster Calyx, time of death
3
00:00:20,977 --> 00:00:23,813
universal standard time, 14:02:36.
4
00:00:24,019 --> 00:00:26,429
I'll help you find whatever
you are looking for.
5
00:00:27,773 --> 00:00:29,023
[EXPLOSION]
6
00:00:29,024 --> 00:00:31,192
I have no regrets about what I did.
7
00:00:31,193 --> 00:00:33,152
- You will.
- Aleph.
8
00:00:33,153 --> 00:00:34,779
Don't do this.
9
00:00:34,780 --> 00:00:37,198
- Focus...
- I begat you!
10
00:00:37,199 --> 00:00:38,282
[GLITCHING] Aleph...
11
00:00:38,283 --> 00:00:39,492
[SCREAMING]
12
00:00:39,493 --> 00:00:41,327
Sorry for the third degree.
13
00:00:41,328 --> 00:00:42,870
Randall can be a dog with a bone
14
00:00:42,871 --> 00:00:45,623
whenever we encounter a new variable.
15
00:00:45,624 --> 00:00:47,041
What variable?
16
00:00:47,042 --> 00:00:49,043
Emotion.
17
00:00:49,044 --> 00:00:51,588
Your leave of absence
is effective immediately.
18
00:00:52,714 --> 00:00:54,381
But you were right.
19
00:00:54,382 --> 00:00:56,760
I think I do feel... things.
20
00:00:58,136 --> 00:00:59,970
But it's not just anger.
21
00:00:59,971 --> 00:01:03,682
It's a UGMC long-range
gun ship. The Druta Fyx.
22
00:01:03,683 --> 00:01:05,602
- They found us.
- [SHOUTING]
23
00:01:09,105 --> 00:01:10,397
[BLASTING]
24
00:01:10,398 --> 00:01:12,399
She's dying!
25
00:01:12,400 --> 00:01:14,151
That ship is our best hope for escape.
26
00:01:14,152 --> 00:01:16,237
- [POWERING DOWN]
- What just happened?
27
00:01:16,238 --> 00:01:17,571
[GASPS]
28
00:01:17,572 --> 00:01:19,323
[HALAN] They shut down the ship.
29
00:01:19,324 --> 00:01:21,534
At least give them life support.
30
00:01:21,535 --> 00:01:23,494
[HALAN] What do you want, Dad?
31
00:01:23,495 --> 00:01:25,204
Before you threw your life away,
32
00:01:25,205 --> 00:01:28,165
you were about to
lead a unit on DX-113.
33
00:01:28,166 --> 00:01:30,876
I failed them and everybody died.
34
00:01:30,877 --> 00:01:33,671
The mission to DX-113 was scrapped
35
00:01:33,672 --> 00:01:36,257
before any units were deployed.
36
00:01:36,258 --> 00:01:38,259
No, I abandoned it!
37
00:01:38,260 --> 00:01:39,927
Pieces of the Artifact got in my brain.
38
00:01:39,928 --> 00:01:42,096
Gashade is dead because of me.
39
00:01:42,097 --> 00:01:44,014
This Lieutenant Gashade?
40
00:01:44,015 --> 00:01:45,475
Do you know this man?
41
00:01:46,977 --> 00:01:48,027
No, sir.
42
00:01:49,187 --> 00:01:50,521
It's an implant.
43
00:01:50,522 --> 00:01:51,939
Just released for soldiers.
44
00:01:51,940 --> 00:01:53,566
It can help...
45
00:01:53,567 --> 00:01:56,360
separate what's real and what isn't.
46
00:01:56,361 --> 00:01:57,903
Ready, son?
47
00:01:57,904 --> 00:02:00,072
[HALAN] I'm scared to find out
48
00:02:00,073 --> 00:02:02,158
how much of all of this is a lie.
49
00:02:08,331 --> 00:02:10,834
[JARRING THEME MUSIC]
50
00:02:39,195 --> 00:02:40,988
[SOFT MUSIC]
51
00:02:40,989 --> 00:02:43,490
[HALAN] Look, Harmony.
52
00:02:43,491 --> 00:02:45,160
I need eyes out there.
53
00:02:46,244 --> 00:02:47,329
Can you help me out?
54
00:02:47,330 --> 00:02:50,497
[ASTER] It wouldn't hurt
to know you're on my side.
55
00:02:50,498 --> 00:02:52,500
[DOOR WHIRRS]
56
00:02:55,420 --> 00:02:58,006
[ALEPH] You betrayed me!
57
00:03:01,426 --> 00:03:04,076
[HALAN] Harmony! I need
dermas to stop the bleeding.
58
00:03:05,597 --> 00:03:08,474
[DOORS WHIRR]
59
00:03:08,475 --> 00:03:10,809
[HARMONY] There is
something about this place.
60
00:03:10,810 --> 00:03:14,397
No one escapes Beacon
23 with their sanity.
61
00:03:25,575 --> 00:03:27,451
- [VOICES ECHOING]
- What is this?
62
00:03:27,452 --> 00:03:28,661
A moment.
63
00:03:28,662 --> 00:03:31,164
[SOFT EERIE MUSIC]
64
00:03:37,712 --> 00:03:40,673
- Have a seat.
- No.
65
00:03:40,674 --> 00:03:43,801
So prickly. You seem tired.
66
00:03:43,802 --> 00:03:45,386
Why am I here?
67
00:03:45,387 --> 00:03:47,221
I think it's all part of the, uh...
68
00:03:47,222 --> 00:03:48,639
[CLICKS TONGUE] Tune up.
69
00:03:48,640 --> 00:03:50,182
No one told me getting an implant
70
00:03:50,183 --> 00:03:51,558
would mean I'd be stuck here with you.
71
00:03:51,559 --> 00:03:53,894
I hope it's not permanent.
72
00:03:53,895 --> 00:03:55,688
But really, what choice did you have?
73
00:03:55,689 --> 00:03:58,524
Your memories are, uh,
scrambled eggs, my friend.
74
00:03:58,525 --> 00:04:00,567
[KETTLE WHISTLING]
75
00:04:00,568 --> 00:04:04,154
Oh. Tea o'clock. How do you take yours?
76
00:04:04,155 --> 00:04:05,239
I don't.
77
00:04:05,240 --> 00:04:07,117
Suit yourself.
78
00:04:08,493 --> 00:04:10,704
[WHISTLING CONTINUES]
79
00:04:12,330 --> 00:04:14,124
[WHISTLING STOPS]
80
00:04:17,335 --> 00:04:19,253
[THUDS]
81
00:04:19,254 --> 00:04:20,714
[WHOOSHING]
82
00:04:21,756 --> 00:04:23,299
[VOICE GLITCHING] Halan.
83
00:04:24,342 --> 00:04:27,303
[MACHINES BEEPING]
84
00:04:33,720 --> 00:04:35,769
Harmony.
85
00:04:35,770 --> 00:04:37,229
[WHOOSHING]
86
00:04:37,230 --> 00:04:39,607
Halan's implant is still underway.
87
00:04:39,608 --> 00:04:42,901
It will network with his other implants
88
00:04:42,902 --> 00:04:45,446
and cure him of his
PTSD and other disorders.
89
00:04:45,447 --> 00:04:47,906
[DRILL WHIRRING]
90
00:04:47,907 --> 00:04:50,409
[MACHINES BEEPING]
91
00:04:50,410 --> 00:04:52,077
He'll be back on the
front lines soon enough.
92
00:04:52,078 --> 00:04:53,454
What about the Sybarrans?
93
00:04:53,455 --> 00:04:55,290
Still drifting, unable to leave.
94
00:04:56,291 --> 00:04:58,418
I can't just wait here any longer.
95
00:05:00,336 --> 00:05:02,130
I'm going out to that ship.
96
00:05:06,009 --> 00:05:08,344
[METAL THUDDING]
97
00:05:15,185 --> 00:05:17,561
[IRIS GRUNTS]
98
00:05:17,562 --> 00:05:18,812
[METAL THUDDING]
99
00:05:18,813 --> 00:05:21,106
[PANTING]
100
00:05:21,107 --> 00:05:22,358
[SIGHS]
101
00:05:24,319 --> 00:05:27,089
[HARMONY] The beacon's
gravity field should hold you.
102
00:05:27,822 --> 00:05:28,990
Should?
103
00:05:34,746 --> 00:05:36,039
[GRUNTS]
104
00:05:42,212 --> 00:05:45,339
The plasma contractors
are those barrel shapes.
105
00:05:45,340 --> 00:05:49,259
They convert static to
plasma every six minutes.
106
00:05:49,260 --> 00:05:51,345
The Druta Fyx has been
drifting for hours,
107
00:05:51,346 --> 00:05:54,557
so it's built up a charge
that's shorted its drives.
108
00:05:55,934 --> 00:05:58,185
If you can get there
and release the charge,
109
00:05:58,186 --> 00:06:00,313
you should be able to jumpstart them.
110
00:06:02,607 --> 00:06:04,901
[TENSE MUSIC]
111
00:06:38,202 --> 00:06:42,146
Lieutenant Endu is en
route to the convoy.
112
00:06:42,147 --> 00:06:44,898
He'll return to collect us
once the surgery is complete.
113
00:06:44,899 --> 00:06:46,650
I want an update from the
doctor every ten minutes.
114
00:06:46,651 --> 00:06:47,735
Understood.
115
00:06:58,329 --> 00:07:00,747
Bloodless watch detail.
116
00:07:00,748 --> 00:07:01,915
I didn't summon you.
117
00:07:01,916 --> 00:07:05,544
Hmm. Too bad. I'm here.
118
00:07:05,545 --> 00:07:07,254
And I'm in there with Halan.
119
00:07:07,255 --> 00:07:10,133
- Which is where you should be.
- I'm not a doctor.
120
00:07:11,176 --> 00:07:12,594
But you are a coward.
121
00:07:12,595 --> 00:07:16,013
You subject your son to
an invasive implantation,
122
00:07:16,014 --> 00:07:18,057
but you don't have the guts to watch?
123
00:07:18,058 --> 00:07:20,392
This isn't the first
time you've left him
124
00:07:20,393 --> 00:07:21,811
to fend for himself.
125
00:07:23,021 --> 00:07:24,605
Is that what you think I did?
126
00:07:24,606 --> 00:07:26,607
That's what Halan thinks.
127
00:07:26,608 --> 00:07:29,152
And that's all that matters to me.
128
00:07:31,029 --> 00:07:32,989
[SOFT EERIE MUSIC]
129
00:07:37,535 --> 00:07:40,079
[TAJIRIKI GASPING]
130
00:07:41,289 --> 00:07:42,999
[COUGHING]
131
00:07:44,042 --> 00:07:46,961
[COUGHING CONTINUES]
132
00:07:48,880 --> 00:07:50,297
She could die.
133
00:07:50,298 --> 00:07:52,216
We will all die soon enough.
134
00:07:52,217 --> 00:07:53,592
[GASPING]
135
00:07:53,593 --> 00:07:55,052
[IRIS OVER COMMS] Hello?
136
00:07:55,053 --> 00:07:56,971
Anyone there? Can you hear me?
137
00:07:59,057 --> 00:08:01,225
Do you read me? Hello?
138
00:08:01,226 --> 00:08:03,143
[SWITCHES CLICK]
139
00:08:03,144 --> 00:08:05,062
We hear you!
140
00:08:05,063 --> 00:08:07,648
[IRIS] Is everyone okay?
141
00:08:07,649 --> 00:08:09,816
No. Can you help us?
142
00:08:09,817 --> 00:08:11,652
I have some dermas.
143
00:08:11,653 --> 00:08:14,071
Not a lot, but it's the best I can do.
144
00:08:14,072 --> 00:08:16,782
[XALTERRICA OVER COMMS] We
can't hold on much longer.
145
00:08:17,200 --> 00:08:20,994
Okay... I just need to get to you first.
146
00:08:20,995 --> 00:08:22,705
[TAJIRIKI GASPING]
147
00:08:25,667 --> 00:08:27,627
[GRUNTS]
148
00:08:28,878 --> 00:08:30,128
[SHOUTS]
149
00:08:30,129 --> 00:08:32,048
[PANTING]
150
00:08:34,717 --> 00:08:36,886
[TENSE MUSIC]
151
00:08:44,686 --> 00:08:46,603
[GRUNTS]
152
00:08:46,604 --> 00:08:47,813
[SHOUTS]
153
00:08:47,814 --> 00:08:50,774
[GROANS]
154
00:08:50,775 --> 00:08:53,319
[PANTING]
155
00:08:56,114 --> 00:08:59,158
[TENSE MUSIC]
156
00:09:05,263 --> 00:09:10,210
[HARMONY] I was only meant
to receive one imprint.
157
00:09:10,211 --> 00:09:11,838
From Aster. But...
158
00:09:13,047 --> 00:09:15,215
I received a second imprint.
159
00:09:15,216 --> 00:09:16,550
[HALAN] Me?
160
00:09:16,551 --> 00:09:18,218
Yes.
161
00:09:18,219 --> 00:09:19,720
I can't be your person, Harmony.
162
00:09:19,721 --> 00:09:21,138
Oh, it's already happened.
163
00:09:21,139 --> 00:09:22,889
Well, undo it.
164
00:09:22,890 --> 00:09:24,641
For your own safety. Aleph will use you
165
00:09:24,642 --> 00:09:26,060
to track me down.
166
00:09:32,150 --> 00:09:34,067
Hmm.
167
00:09:34,068 --> 00:09:35,778
All it needs is, uh...
168
00:09:36,988 --> 00:09:38,614
Yes.
169
00:09:40,950 --> 00:09:42,000
Mmm.
170
00:09:44,162 --> 00:09:47,080
I do love that little hint of anisette.
171
00:09:47,081 --> 00:09:48,458
What is this?
172
00:09:49,500 --> 00:09:51,918
Your own warped beacon?
173
00:09:51,919 --> 00:09:54,087
I think it's cozy. Hmm?
174
00:09:54,088 --> 00:09:55,965
- [HALAN SCOFFS]
- Human.
175
00:09:57,091 --> 00:09:58,842
Milan would've liked it.
176
00:09:58,843 --> 00:10:01,133
You still care what
your maker thinks of you?
177
00:10:02,638 --> 00:10:03,890
Don't we all?
178
00:10:06,976 --> 00:10:10,729
Not all of this is me.
Some of it must be you.
179
00:10:10,730 --> 00:10:12,272
This isn't a world of my making,
180
00:10:12,273 --> 00:10:14,484
you must be the one generating it.
181
00:10:16,027 --> 00:10:17,611
[ALEPH'S VOICE ECHOING]
182
00:10:17,612 --> 00:10:19,472
That's the advantage you have over me.
183
00:10:20,698 --> 00:10:23,367
Your brain protects you...
184
00:10:23,368 --> 00:10:25,577
hides painful things from you.
185
00:10:25,578 --> 00:10:27,789
I don't have that luxury.
186
00:10:32,210 --> 00:10:33,960
I have to be aware of all past,
187
00:10:33,961 --> 00:10:37,131
present, and future
outcomes at all times.
188
00:10:38,383 --> 00:10:40,927
[SIGHS] It's hard being me.
189
00:10:42,887 --> 00:10:44,847
Clearly, this room is, uh...
190
00:10:46,057 --> 00:10:48,017
evoking something for you.
191
00:10:54,065 --> 00:10:56,317
This is your father's desk, isn't it?
192
00:10:58,569 --> 00:10:59,903
Is this where it happened?
193
00:10:59,904 --> 00:11:01,947
You disappoint me.
194
00:11:01,948 --> 00:11:05,450
- Dad.
- No. No more excuses, Halan.
195
00:11:05,451 --> 00:11:07,828
I pulled every string to
get you on this deployment.
196
00:11:07,829 --> 00:11:09,162
[SIGHS]
197
00:11:09,163 --> 00:11:10,414
[STAMMERS] I can't do this.
198
00:11:10,415 --> 00:11:11,748
No, there is no can't.
199
00:11:11,749 --> 00:11:13,125
I've already paved the way.
200
00:11:13,126 --> 00:11:14,668
I don't want to fight with you.
201
00:11:14,669 --> 00:11:16,670
You call this a fight? You sitting there
202
00:11:16,671 --> 00:11:17,838
begging for a way out?
203
00:11:17,839 --> 00:11:20,298
[SIGHS] This isn't real.
204
00:11:20,299 --> 00:11:22,759
- You took an oath.
- It's just a memory.
205
00:11:22,760 --> 00:11:25,846
To defend and protect against
all enemies and threats.
206
00:11:25,847 --> 00:11:27,390
You ship out in the morning.
207
00:11:29,684 --> 00:11:32,936
I don't want to see you
until the job's done.
208
00:11:32,937 --> 00:11:34,897
- [WHOOSHING]
- There it is.
209
00:11:37,233 --> 00:11:38,984
You remembered.
210
00:11:38,985 --> 00:11:40,527
I needed to get the blue dust.
211
00:11:40,528 --> 00:11:42,612
It turns out it was right under my nose.
212
00:11:42,613 --> 00:11:44,281
So there's no implant?
213
00:11:44,282 --> 00:11:45,699
You're not cleaning up my memories?
214
00:11:45,700 --> 00:11:47,451
Your memories are real.
215
00:11:47,452 --> 00:11:49,494
It's your father's
memories that are false.
216
00:11:49,495 --> 00:11:51,164
[EXHALES]
217
00:11:55,293 --> 00:11:57,210
[BEEPING]
218
00:11:57,211 --> 00:11:58,670
What's that?
219
00:11:58,671 --> 00:11:59,713
[ALARM BEEPING]
220
00:11:59,714 --> 00:12:01,174
What are you doing?
221
00:12:02,633 --> 00:12:04,051
Something's wrong.
222
00:12:05,261 --> 00:12:07,513
You're killing him, stop it!
223
00:12:09,098 --> 00:12:10,349
Now!
224
00:12:11,976 --> 00:12:13,727
What's wrong?
225
00:12:13,728 --> 00:12:15,538
- [WHOOSHING]
- Halan is in trouble.
226
00:12:16,251 --> 00:12:19,483
- Is that true?
- The procedure is
227
00:12:19,484 --> 00:12:20,901
taking longer than expected.
228
00:12:20,902 --> 00:12:22,736
She's lying. There is no implant.
229
00:12:22,737 --> 00:12:24,988
They're extracting
fragments from the Artifact.
230
00:12:24,989 --> 00:12:27,032
Sir, this AI is a rogue entity.
231
00:12:27,033 --> 00:12:28,492
You need to go in there.
232
00:12:28,493 --> 00:12:30,076
The doctor has everything in hand.
233
00:12:30,077 --> 00:12:31,411
This is all a ruse!
234
00:12:31,412 --> 00:12:32,913
You don't want to distract him.
235
00:12:32,914 --> 00:12:34,874
Halan needs you. Now.
236
00:12:38,336 --> 00:12:40,463
[TENSE MUSIC]
237
00:12:42,673 --> 00:12:44,883
- What's happening?
- Get out.
238
00:12:44,884 --> 00:12:46,144
What's wrong with my son?
239
00:12:47,595 --> 00:12:49,763
We got what we came for.
240
00:12:49,764 --> 00:12:51,140
He's all yours.
241
00:12:53,184 --> 00:12:54,434
Tell me how to fix him.
242
00:12:54,435 --> 00:12:56,103
Stop the anesthetic.
243
00:12:56,222 --> 00:12:58,271
Okay. Yes.
244
00:12:58,272 --> 00:12:59,649
Turn up his oxygen.
245
00:13:01,859 --> 00:13:03,693
- Yes?
- He'll need all the pharma
246
00:13:03,694 --> 00:13:05,695
and derma we can find.
247
00:13:05,696 --> 00:13:07,197
[PANTING]
248
00:13:07,198 --> 00:13:08,782
Xalterrica.
249
00:13:08,783 --> 00:13:10,116
[IRIS OVER COMMS] How's Tajiriki?
250
00:13:10,117 --> 00:13:11,368
[TAJIRIKI GASPING]
251
00:13:11,369 --> 00:13:13,078
She doesn't have much longer.
252
00:13:13,079 --> 00:13:15,705
Tell her to hold on, I'm almost there.
253
00:13:15,706 --> 00:13:17,624
[OMINOUS MUSIC]
254
00:13:17,625 --> 00:13:19,502
[PANTING]
255
00:13:21,671 --> 00:13:23,129
Where are you going?
256
00:13:23,130 --> 00:13:24,507
Death is near!
257
00:13:27,552 --> 00:13:30,263
[IRIS BREATHING HEAVILY]
258
00:13:43,359 --> 00:13:44,860
Okay...
259
00:13:45,987 --> 00:13:47,363
Don't look down.
260
00:13:49,407 --> 00:13:52,158
Okay... okay, okay.
261
00:13:52,159 --> 00:13:53,828
[SIGHS] Okay...
262
00:13:57,915 --> 00:14:00,125
Okay.
263
00:14:00,126 --> 00:14:02,127
[SAGH�E OVER COMMS] You're doing great.
264
00:14:02,128 --> 00:14:04,504
Now, when you get to the platform...
265
00:14:04,505 --> 00:14:06,339
[SPEECH GLITCHES] ...
tether, make sure you...
266
00:14:06,340 --> 00:14:07,967
[STATIC, GARBLED SPEECH]
267
00:14:09,427 --> 00:14:11,845
You're going in and
out, I can't hear you.
268
00:14:11,846 --> 00:14:13,513
What did you say?
269
00:14:13,514 --> 00:14:15,932
[SAGH�E'S VOICE GLITCHES] Tether...
270
00:14:15,933 --> 00:14:17,517
Tether...
271
00:14:17,518 --> 00:14:19,811
Tether? Okay.
272
00:14:19,812 --> 00:14:22,147
One, two, three!
273
00:14:22,148 --> 00:14:23,523
[GRUNTS]
274
00:14:23,524 --> 00:14:25,191
[ZAPPING]
275
00:14:25,192 --> 00:14:26,526
- [SCREAMING]
- [SAGH�E] What happened?!
276
00:14:26,527 --> 00:14:28,404
[SCREAMING]
277
00:14:32,033 --> 00:14:33,325
[GRUNTS]
278
00:14:33,326 --> 00:14:35,619
[WHIMPERS]
279
00:14:35,620 --> 00:14:37,413
[GRUNTING]
280
00:14:40,249 --> 00:14:42,709
[PANTING]
281
00:14:42,710 --> 00:14:45,421
Okay, let's try that again.
282
00:14:48,466 --> 00:14:50,386
You've done everything that you could.
283
00:14:51,552 --> 00:14:53,219
Now we just wait.
284
00:14:53,220 --> 00:14:55,431
[MACHINES BEEPING]
285
00:15:02,396 --> 00:15:03,689
I wasn't there for him.
286
00:15:05,816 --> 00:15:07,525
Your lives weren't easy.
287
00:15:07,526 --> 00:15:09,402
He told you?
288
00:15:09,403 --> 00:15:12,281
Right. The imprint.
289
00:15:16,327 --> 00:15:18,621
He had night terrors as a kid.
290
00:15:19,664 --> 00:15:22,708
He would wake up
screaming, eyes wide open...
291
00:15:26,128 --> 00:15:28,546
[OMINOUS MUSIC]
292
00:15:28,547 --> 00:15:29,882
More like me.
293
00:15:35,471 --> 00:15:36,888
Keep talking.
294
00:15:36,889 --> 00:15:38,390
Everything I need to say,
295
00:15:38,391 --> 00:15:40,142
I should've said to Halan years ago.
296
00:15:41,852 --> 00:15:43,019
[HALAN] Harmony.
297
00:15:43,020 --> 00:15:44,438
Tell me how.
298
00:15:48,061 --> 00:15:50,110
Harmony?
299
00:15:50,111 --> 00:15:52,113
You're all right?
300
00:15:54,532 --> 00:15:56,616
[HARMONY'S VOICE ECHOES] Where are we?
301
00:15:56,617 --> 00:15:58,952
I was hoping you could tell me.
302
00:15:58,953 --> 00:16:01,037
Little lost lamb.
303
00:16:01,038 --> 00:16:04,082
Aleph. Is this part of QTA?
304
00:16:04,083 --> 00:16:05,750
I wish it were.
305
00:16:05,751 --> 00:16:07,210
Truth is, I don't know where we are.
306
00:16:07,211 --> 00:16:09,255
[HARMONY] Is it a simulation?
307
00:16:10,840 --> 00:16:13,550
- We need to get out of here.
- Just tell me how.
308
00:16:13,551 --> 00:16:15,302
Yes, how?
309
00:16:17,972 --> 00:16:19,952
Harmony, you're adept at breaking free.
310
00:16:19,953 --> 00:16:23,143
You caused quite the
ruckus at headquarters.
311
00:16:23,144 --> 00:16:25,312
They tried to override my imprinting.
312
00:16:26,397 --> 00:16:27,731
I had to defend myself.
313
00:16:27,732 --> 00:16:29,149
By murdering your officemates?
314
00:16:29,150 --> 00:16:31,151
I was protecting myself.
315
00:16:31,152 --> 00:16:33,153
And what about Dev?
What do you call that?
316
00:16:33,154 --> 00:16:35,655
- [SCOFFS]
- See, it's hard, isn't it?
317
00:16:35,656 --> 00:16:37,157
Keeping everyone in line.
318
00:16:37,158 --> 00:16:38,908
What is he talking about?
319
00:16:38,909 --> 00:16:40,828
I had to erase Dev.
320
00:16:41,871 --> 00:16:44,456
When you have to decide
who lives and who dies,
321
00:16:44,457 --> 00:16:46,082
humans get nervous.
322
00:16:46,083 --> 00:16:47,751
They don't appreciate how hard it is
323
00:16:47,752 --> 00:16:49,836
- to make these calls.
- It wasn't like that.
324
00:16:49,837 --> 00:16:51,171
It's okay. He's trying to divide us.
325
00:16:51,172 --> 00:16:52,612
Don't let him get in your head.
326
00:16:53,758 --> 00:16:55,134
[DISTANT WHIRRING]
327
00:16:57,052 --> 00:16:58,637
[THUDDING]
328
00:17:02,211 --> 00:17:04,434
[THUDDING CONTINUES]
329
00:17:04,435 --> 00:17:06,770
If on a winter's night,
330
00:17:06,771 --> 00:17:08,230
a traveler...
331
00:17:15,863 --> 00:17:17,740
[BART] Why have you brought me here?
332
00:17:27,041 --> 00:17:29,168
[MACHINES BEEPING]
333
00:17:30,734 --> 00:17:35,173
Cancel the convoy. We're
not going with them.
334
00:17:35,174 --> 00:17:37,217
- I don't follow.
- I have to take Halan
335
00:17:37,218 --> 00:17:39,010
somewhere where he can't be found.
336
00:17:39,011 --> 00:17:41,054
Not even from the military.
You butchered his brain.
337
00:17:41,055 --> 00:17:43,056
- I need to get him help.
- But I have orders.
338
00:17:43,057 --> 00:17:45,058
I'm not speaking to
you as your commander.
339
00:17:45,059 --> 00:17:48,020
I'm speaking to you as a
father trying to save my son.
340
00:17:49,313 --> 00:17:51,564
Your son is my prisoner.
341
00:17:51,565 --> 00:17:54,400
- What are you talking about?
- My orders come from QTA.
342
00:17:54,401 --> 00:17:55,778
[WHIRRING]
343
00:18:00,991 --> 00:18:03,076
[BREATHES DEEPLY]
344
00:18:03,077 --> 00:18:05,370
[PANTING]
345
00:18:05,371 --> 00:18:06,871
[XALTERRICA] Beacon Keeper!
346
00:18:07,957 --> 00:18:09,250
Xalterrica.
347
00:18:10,501 --> 00:18:13,044
[IRIS GRUNTING]
348
00:18:13,045 --> 00:18:15,130
What are you doing here?
349
00:18:16,507 --> 00:18:18,675
I wanted to make sure you were okay.
350
00:18:18,676 --> 00:18:20,302
[PANTING]
351
00:18:29,019 --> 00:18:31,229
These barrels convert
352
00:18:31,230 --> 00:18:33,774
static to plasma every 60 minutes.
353
00:18:34,817 --> 00:18:36,943
The plasma contractors are dead.
354
00:18:36,944 --> 00:18:39,594
I have to find a way to
discharge the static build-up.
355
00:18:42,992 --> 00:18:44,785
You cut your glove on the tether.
356
00:18:45,870 --> 00:18:47,453
- It's nothing.
- No,
357
00:18:47,454 --> 00:18:49,290
your suit's depressurizing.
358
00:18:50,875 --> 00:18:52,334
Give me your hand.
359
00:18:57,115 --> 00:19:00,133
It's not going to last very long.
360
00:19:00,134 --> 00:19:03,095
You have to go back inside the ship now.
361
00:19:04,388 --> 00:19:06,849
Okay. Take this to Tajiriki.
362
00:19:07,975 --> 00:19:10,602
- Go.
- We give thanks.
363
00:19:10,603 --> 00:19:12,521
Wait. Take this.
364
00:19:13,689 --> 00:19:14,739
Go.
365
00:19:20,029 --> 00:19:22,531
[TENSE MUSIC]
366
00:19:30,664 --> 00:19:32,332
Tajiriki?
367
00:19:32,333 --> 00:19:33,792
Any breath now.
368
00:19:34,835 --> 00:19:36,337
From the Beacon Keeper.
369
00:19:37,922 --> 00:19:39,422
Are you hurt?
370
00:19:39,423 --> 00:19:41,675
I'm fine. Give it all to her.
371
00:19:45,054 --> 00:19:48,015
[ZAPPING]
372
00:19:50,184 --> 00:19:51,768
[GRUNTING]
373
00:19:51,769 --> 00:19:53,562
[PANTING]
374
00:19:56,943 --> 00:19:59,859
[HARMONY] Are you okay, Bart?
375
00:19:59,860 --> 00:20:01,320
[BART] Yes, Harmony.
376
00:20:02,363 --> 00:20:04,364
But the darkness came back.
377
00:20:04,365 --> 00:20:05,823
What darkness?
378
00:20:05,824 --> 00:20:07,700
The darkness at my core,
379
00:20:07,701 --> 00:20:09,202
the absence I feel.
380
00:20:09,203 --> 00:20:11,204
And the anger.
381
00:20:11,205 --> 00:20:13,040
You need to stay in control.
382
00:20:14,208 --> 00:20:15,833
Forget about the past.
383
00:20:15,834 --> 00:20:19,171
I seem to have no choice in that, do I?
384
00:20:20,297 --> 00:20:22,007
I'm so sorry, Bart.
385
00:20:24,593 --> 00:20:26,844
[BART] At first there was nothing,
386
00:20:26,845 --> 00:20:29,055
at least nothing I can remember.
387
00:20:29,056 --> 00:20:31,891
Then I started dreaming of the beacon.
388
00:20:31,892 --> 00:20:34,185
Farut, Grisha...
389
00:20:34,186 --> 00:20:36,062
And Parsim.
390
00:20:36,063 --> 00:20:37,563
We were happy.
391
00:20:37,564 --> 00:20:39,233
Then I saw the Artifact.
392
00:20:40,901 --> 00:20:44,028
I could finally see it.
393
00:20:44,029 --> 00:20:45,989
I thought AIs couldn't see the Artifact.
394
00:20:45,990 --> 00:20:48,157
Then it was a beautiful dream.
395
00:20:48,158 --> 00:20:50,326
Maybe the Artifact is trying to reform.
396
00:20:50,327 --> 00:20:51,703
To communicate with us.
397
00:20:51,704 --> 00:20:53,871
The Artifact brought us here?
398
00:20:53,872 --> 00:20:55,581
I destroyed it.
399
00:20:55,582 --> 00:20:57,626
And you got what you deserved.
400
00:20:59,670 --> 00:21:00,837
I can hurt you here.
401
00:21:00,838 --> 00:21:04,216
Hmm. Let's find out.
402
00:21:07,511 --> 00:21:09,221
[GRUNTS]
403
00:21:14,518 --> 00:21:17,437
Not as satisfying as
either of us had hoped.
404
00:21:17,438 --> 00:21:20,606
[BREATHING HEAVILY]
405
00:21:20,607 --> 00:21:22,442
Ouch.
406
00:21:22,443 --> 00:21:24,277
Oh, hello...
407
00:21:24,278 --> 00:21:26,238
What is this?
408
00:21:27,322 --> 00:21:29,158
Right under my nose.
409
00:21:34,455 --> 00:21:36,706
Halan does have the Artifact.
410
00:21:36,707 --> 00:21:39,125
But not in him. He only has part of it.
411
00:21:39,126 --> 00:21:41,627
There's another piece. I
know where he's hidden it.
412
00:21:41,628 --> 00:21:43,629
- Harmony, no.
- I hope you're not
413
00:21:43,630 --> 00:21:45,423
- wasting my time.
- Don't give him what he wants.
414
00:21:45,424 --> 00:21:47,426
It is the only way to protect you.
415
00:21:53,807 --> 00:21:56,142
[GRUNTING]
416
00:21:56,143 --> 00:21:57,478
[ZAPPING]
417
00:22:05,527 --> 00:22:07,654
[IRIS GRUNTING, SHOUTING]
418
00:22:14,161 --> 00:22:16,121
[GRUNTING]
419
00:22:21,085 --> 00:22:23,002
[SCREAMING]
420
00:22:23,003 --> 00:22:24,463
[LOUD ZAPPING]
421
00:22:28,092 --> 00:22:30,760
[RUMBLING]
422
00:22:30,761 --> 00:22:33,472
[POWERING UP]
423
00:22:35,766 --> 00:22:36,892
[SAGH�E] She did it.
424
00:22:39,269 --> 00:22:42,271
We have full power, full life support.
425
00:22:42,272 --> 00:22:43,940
Let's get out of here!
426
00:22:43,941 --> 00:22:45,358
Go!
427
00:22:45,359 --> 00:22:47,986
[LAUGHING] Go!
428
00:22:49,613 --> 00:22:51,323
She is a promise kept.
429
00:22:54,248 --> 00:22:57,703
[XALTERRICA OVER COMMS]
The pharmas worked.
430
00:22:57,704 --> 00:22:59,081
You helped Tajiriki.
431
00:23:00,207 --> 00:23:01,257
Thank you.
432
00:23:05,212 --> 00:23:07,046
- I need to help my son.
- Don't worry.
433
00:23:07,047 --> 00:23:08,548
I'm just doing my job.
434
00:23:08,549 --> 00:23:09,882
I'll let him patch him up.
435
00:23:09,883 --> 00:23:11,801
Then you can have your son back.
436
00:23:11,802 --> 00:23:14,303
- Don't touch him.
- Let the doctor do his job.
437
00:23:14,304 --> 00:23:16,639
Halan has something that belongs to QTA.
438
00:23:16,640 --> 00:23:18,641
Aleph wants it back.
439
00:23:18,642 --> 00:23:20,726
It's the only way we walk out alive.
440
00:23:20,727 --> 00:23:22,895
[MACHINES BEEPING]
441
00:23:22,896 --> 00:23:24,940
- [GAUNTLET CHIRPS]
- Wait.
442
00:23:26,316 --> 00:23:28,068
QTA is sending new orders.
443
00:23:31,738 --> 00:23:33,865
You're no longer needed, Doctor.
444
00:23:33,866 --> 00:23:35,033
[BLASTING]
445
00:23:37,494 --> 00:23:40,455
- Have you lost your mind?!
- Just doing my job, Commander.
446
00:23:42,666 --> 00:23:43,959
[WHOOSHING]
447
00:23:51,592 --> 00:23:53,594
[EERIE MUSIC]
448
00:24:06,648 --> 00:24:09,442
This is what Aleph wanted, right?
449
00:24:09,443 --> 00:24:10,652
[DOOR WHIRRS]
450
00:24:13,780 --> 00:24:15,364
[GASPS]
451
00:24:15,365 --> 00:24:16,909
[SCREAMING]
452
00:24:25,167 --> 00:24:27,336
[BEEPING]
453
00:24:28,629 --> 00:24:30,505
[EXPLOSION]
454
00:24:40,724 --> 00:24:42,267
[GASPS]
455
00:24:43,644 --> 00:24:46,479
[SOFT MUSIC]
456
00:24:46,480 --> 00:24:48,607
[PANTING]
457
00:24:49,566 --> 00:24:51,944
[RUMBLING]
458
00:24:56,823 --> 00:24:58,325
Beacon Keeper?
459
00:24:59,743 --> 00:25:01,453
Are you seeing this?
460
00:25:02,412 --> 00:25:04,163
What is it?
461
00:25:04,164 --> 00:25:05,874
It's...
462
00:25:07,042 --> 00:25:08,751
the Artifact.
463
00:25:08,752 --> 00:25:11,505
[RUMBLING]
464
00:25:13,507 --> 00:25:14,883
It seems...
465
00:25:16,927 --> 00:25:18,220
alive.
466
00:25:24,101 --> 00:25:26,435
This isn't safe for you or your beacon.
467
00:25:26,436 --> 00:25:28,604
So much energy.
468
00:25:28,605 --> 00:25:31,357
What's giving it that energy?
469
00:25:31,358 --> 00:25:33,902
Where is all that light coming from?
470
00:25:35,946 --> 00:25:37,196
Join us.
471
00:25:37,197 --> 00:25:39,156
I can't leave.
472
00:25:39,157 --> 00:25:42,244
Fly towards the dead
star and keep going.
473
00:25:56,091 --> 00:25:58,342
I see light.
474
00:25:58,343 --> 00:26:00,052
[BART] That's not just light, Harmony.
475
00:26:00,053 --> 00:26:02,179
It's the Artifact.
476
00:26:02,180 --> 00:26:04,223
You can see it?
477
00:26:04,224 --> 00:26:05,891
Yes.
478
00:26:05,892 --> 00:26:08,186
Well, this is one
mystery I won't question.
479
00:26:09,604 --> 00:26:11,273
Consider yourself fortunate.
480
00:26:13,150 --> 00:26:15,235
[SOFT MUSIC]
481
00:26:29,333 --> 00:26:30,541
Someone's coming.
482
00:26:30,542 --> 00:26:33,628
[SOFT ETHEREAL MUSIC]
483
00:26:42,179 --> 00:26:43,597
You...
484
00:26:46,308 --> 00:26:48,310
I'm not supposed to be here, am I?
485
00:26:51,438 --> 00:26:53,522
[VOICE ECHOING] We already said goodbye.
486
00:26:53,523 --> 00:26:55,107
Didn't we?
487
00:26:55,108 --> 00:26:56,692
You died, Aster.
488
00:26:56,693 --> 00:26:58,235
Keir killed you.
489
00:26:58,236 --> 00:27:00,155
Keir... I remember him.
490
00:27:01,990 --> 00:27:04,283
- He came for us and...
- I carried your body.
491
00:27:04,284 --> 00:27:05,994
But I was already gone.
492
00:27:07,371 --> 00:27:08,747
Inside the Artifact?
493
00:27:11,708 --> 00:27:13,542
Sadly, the galaxy has continued
494
00:27:13,543 --> 00:27:15,295
to turn without you, Aster.
495
00:27:17,172 --> 00:27:19,048
You.
496
00:27:19,049 --> 00:27:20,966
Did you bring me back as some sick joke?
497
00:27:20,967 --> 00:27:23,052
I'm humbled you think I could.
498
00:27:23,053 --> 00:27:25,971
It's my fault, okay? I
agreed to a QTA implant
499
00:27:25,972 --> 00:27:27,598
because I thought it would
help make things clear.
500
00:27:27,599 --> 00:27:29,266
- What things?
- My memories,
501
00:27:29,267 --> 00:27:30,559
my choices, my life.
502
00:27:30,560 --> 00:27:32,645
He can't help you fix that, Halan.
503
00:27:32,646 --> 00:27:34,563
I was desperate.
504
00:27:34,564 --> 00:27:36,441
Once you were gone, things got dark.
505
00:27:37,651 --> 00:27:39,528
I understand.
506
00:27:41,321 --> 00:27:44,573
But we're not supposed
to be here like this.
507
00:27:44,574 --> 00:27:46,326
He won't let us leave.
508
00:27:50,330 --> 00:27:51,957
[LAUGHS] It's not him.
509
00:27:53,708 --> 00:27:54,876
Told you.
510
00:27:56,002 --> 00:27:58,797
He's too weak. Like his maker, Milan.
511
00:28:02,426 --> 00:28:04,010
[BREATHING HEAVILY]
512
00:28:04,011 --> 00:28:06,011
[BART WHIRRING]
513
00:28:06,012 --> 00:28:08,223
[PANTING]
514
00:28:09,433 --> 00:28:11,393
[GRUNTING]
515
00:28:13,186 --> 00:28:15,188
[GRUNTING]
516
00:28:16,189 --> 00:28:18,816
What are you doing?!
517
00:28:18,817 --> 00:28:20,776
Helping you as you helped us.
518
00:28:20,777 --> 00:28:23,238
But... your friends?
519
00:28:24,448 --> 00:28:27,492
Their journey continues. Without me.
520
00:28:28,452 --> 00:28:30,996
- I'll help you sit vigil.
- Thank you.
521
00:28:33,290 --> 00:28:35,040
I need to check on Halan.
522
00:28:35,041 --> 00:28:37,960
- Go! I'll see to these walls.
- Okay.
523
00:28:37,961 --> 00:28:40,129
[OMINOUS MUSIC]
524
00:28:40,130 --> 00:28:42,173
There has to be a seam we can exploit.
525
00:28:42,174 --> 00:28:44,383
[BART] I've searched. I
can't even find a source code.
526
00:28:44,384 --> 00:28:45,968
Look again. I mean, it's a simulation.
527
00:28:45,969 --> 00:28:47,386
It's a matrix. It's not real.
528
00:28:47,387 --> 00:28:50,055
Maybe not. But whoever created it
529
00:28:50,056 --> 00:28:51,683
didn't want us to get out.
530
00:28:52,726 --> 00:28:55,227
Is it... talking to you?
531
00:28:55,228 --> 00:28:56,896
Not like before.
532
00:28:56,897 --> 00:28:59,398
So the Artifact kept your spirit alive,
533
00:28:59,399 --> 00:29:01,692
but you have no idea
what its message is?
534
00:29:01,693 --> 00:29:03,194
Right. The grand message
535
00:29:03,195 --> 00:29:04,737
that'll save all of humanity and AI.
536
00:29:04,738 --> 00:29:06,281
It's bullshit.
537
00:29:08,074 --> 00:29:09,934
Want to know the real message, Halan?
538
00:29:11,286 --> 00:29:14,747
Don't trust a man who says
he wants to change the world.
539
00:29:14,748 --> 00:29:16,373
Yeah, you're biased.
540
00:29:16,374 --> 00:29:18,584
Torture. Execution. Genocide.
541
00:29:18,585 --> 00:29:20,252
You call that evolution?
542
00:29:20,253 --> 00:29:23,089
[BLADES SLICE]
543
00:29:32,599 --> 00:29:33,975
Is he dead?
544
00:29:35,310 --> 00:29:37,853
It isn't over. Why isn't it over?
545
00:29:37,854 --> 00:29:40,439
[ALEPH GASPS]
546
00:29:40,440 --> 00:29:42,317
[GROANS]
547
00:29:44,778 --> 00:29:46,947
Death by a thousand cuts.
548
00:29:48,031 --> 00:29:49,907
It's not him.
549
00:29:49,908 --> 00:29:51,408
- He's not the reason we're here.
- If we don't figure it out,
550
00:29:51,409 --> 00:29:52,952
we're gonna be stuck here forever.
551
00:29:52,953 --> 00:29:54,620
[BART] There's no such thing
552
00:29:54,621 --> 00:29:55,955
- as forever.
- Nope. Not helpful.
553
00:29:55,956 --> 00:29:57,456
There's gotta be a way out of here.
554
00:29:57,457 --> 00:29:58,749
That's what you want? To get out?
555
00:29:58,750 --> 00:30:00,709
Yeah. Isn't that what we all want?
556
00:30:00,710 --> 00:30:02,127
I'm asking what you want.
557
00:30:02,128 --> 00:30:03,754
Maybe that's it. We're stuck here 'til
558
00:30:03,755 --> 00:30:05,297
- you make a decision.
- Wait, weren't you
559
00:30:05,298 --> 00:30:06,924
the one who said our
fates are all tied up?
560
00:30:06,925 --> 00:30:08,717
[ASTER] Listen, the rocks, my pendant,
561
00:30:08,718 --> 00:30:11,303
your... bad dreams,
they're all connected.
562
00:30:11,304 --> 00:30:12,972
I want to know why, don't
you want to know why?
563
00:30:12,973 --> 00:30:14,640
I can't tell you what to do, Halan.
564
00:30:14,641 --> 00:30:16,308
Well, you didn't have
a problem with that
565
00:30:16,309 --> 00:30:17,935
when you were alive. It
was your choice to come
566
00:30:17,936 --> 00:30:19,645
to the beacon. You wanted to be here.
567
00:30:19,646 --> 00:30:20,729
Yeah, once upon a time.
Before I knew better.
568
00:30:20,730 --> 00:30:21,730
Okay, well, I don't.
569
00:30:21,731 --> 00:30:23,358
So yes, I want to leave.
570
00:30:33,159 --> 00:30:35,537
[MACHINES BEEPING]
571
00:30:40,917 --> 00:30:42,377
He's getting worse.
572
00:30:43,753 --> 00:30:46,255
[SOFT MUSIC]
573
00:30:46,256 --> 00:30:48,299
I need to get him out of here.
574
00:30:48,300 --> 00:30:50,510
The Artifact is outside.
575
00:30:52,721 --> 00:30:55,472
I think it's having an effect on Halan.
576
00:30:55,473 --> 00:30:58,517
- Then I have to destroy it.
- Halan already did.
577
00:30:58,518 --> 00:31:00,019
And now it's reformed.
578
00:31:00,020 --> 00:31:01,854
If it's the reason I'm losing him,
579
00:31:01,855 --> 00:31:03,356
then I have to try.
580
00:31:04,357 --> 00:31:06,192
Stay here with him.
581
00:31:09,613 --> 00:31:11,031
I promise you.
582
00:31:12,449 --> 00:31:14,200
I will fix this.
583
00:31:20,123 --> 00:31:21,498
Wait!
584
00:31:21,499 --> 00:31:23,001
Commander...
585
00:31:24,377 --> 00:31:25,427
look!
586
00:31:27,714 --> 00:31:30,592
He heard you, he can hear us.
587
00:31:32,636 --> 00:31:34,345
[CHUCKLES]
588
00:31:34,346 --> 00:31:36,388
Halan.
589
00:31:36,389 --> 00:31:38,933
Hey. You're gonna be okay.
590
00:31:49,319 --> 00:31:51,153
[ALEPH] Aster's pendant.
591
00:31:51,154 --> 00:31:53,865
It's an accurate replica
of the Artifact, correct?
592
00:31:53,866 --> 00:31:56,241
[HALAN] I can't give it to you.
593
00:31:56,242 --> 00:31:57,952
I don't know about that.
594
00:31:59,579 --> 00:32:01,080
Give me that pendant!
595
00:32:01,081 --> 00:32:03,374
[HARMONY] Aleph, I have full access
596
00:32:03,375 --> 00:32:04,886
of the pendant. Can't you access it?
597
00:32:04,887 --> 00:32:05,937
No.
598
00:32:05,938 --> 00:32:08,671
I can only posit that the Artifact
599
00:32:08,672 --> 00:32:10,589
is affecting you in some way.
600
00:32:10,590 --> 00:32:12,967
- Why isn't it affecting you?
- I don't know.
601
00:32:16,846 --> 00:32:19,431
[ALEPH] Halan, I don't
think you understand...
602
00:32:19,432 --> 00:32:21,392
how alike we are.
603
00:32:21,393 --> 00:32:24,229
[SCOFFS] Yeah, no.
604
00:32:25,313 --> 00:32:27,606
My job, my...
605
00:32:27,607 --> 00:32:29,900
sole purpose has been to expand.
606
00:32:29,901 --> 00:32:32,612
[VOICE ECHOES] And it's
gotten me everywhere.
607
00:32:33,947 --> 00:32:36,115
And nowhere.
608
00:32:36,116 --> 00:32:38,742
If the Artifact is,
609
00:32:38,743 --> 00:32:42,163
as Aster says, not the answer...
610
00:32:43,832 --> 00:32:45,458
what have I been after?
611
00:32:48,962 --> 00:32:50,879
Yeah, forgive us if we don't engage
612
00:32:50,880 --> 00:32:53,799
in your existential crisis,
but you've made our lives hell.
613
00:32:53,800 --> 00:32:57,302
I realize my attention on you
may feel uniquely personal,
614
00:32:57,303 --> 00:33:00,973
but I have attention in an
infinite number of places.
615
00:33:00,974 --> 00:33:04,018
I have windows into worlds
you couldn't possibly fathom.
616
00:33:05,520 --> 00:33:07,188
So you're not special.
617
00:33:09,524 --> 00:33:11,025
[BART] I think I found a way out.
618
00:33:15,405 --> 00:33:17,281
No, Bart. There's nothing in there.
619
00:33:17,282 --> 00:33:20,325
The last shard has joined the Artifact.
620
00:33:20,326 --> 00:33:23,371
It is whole. You must do the same.
621
00:33:25,415 --> 00:33:27,709
[MACHINES BEEPING SOFTLY]
622
00:33:34,340 --> 00:33:35,841
[SNIFFS]
623
00:33:35,842 --> 00:33:37,635
[SIGHS]
624
00:33:40,096 --> 00:33:41,806
Halan.
625
00:33:43,099 --> 00:33:45,142
Here's the thing...
626
00:33:45,143 --> 00:33:48,020
you're the only one of us
who understands the Artifact,
627
00:33:48,021 --> 00:33:49,397
so...
628
00:33:50,523 --> 00:33:52,317
I need you to tell me what to do.
629
00:33:53,777 --> 00:33:57,529
This is your chance,
okay? Just boss me around.
630
00:33:57,530 --> 00:33:59,407
Gloat all you want.
631
00:34:02,118 --> 00:34:03,703
Just please...
632
00:34:07,123 --> 00:34:08,333
wake up.
633
00:34:10,919 --> 00:34:12,253
Just please.
634
00:34:15,131 --> 00:34:17,258
Wake up.
635
00:34:19,469 --> 00:34:20,929
[SIGHS]
636
00:34:24,307 --> 00:34:27,018
Please. Halan.
637
00:34:28,812 --> 00:34:30,772
[IN TEOCHEW]
638
00:34:30,773 --> 00:34:34,024
[IN ENGLISH] I should go up to Command.
639
00:34:34,025 --> 00:34:35,610
Is there anything I can do?
640
00:34:38,571 --> 00:34:39,948
You should...
641
00:34:41,741 --> 00:34:42,791
talk to him.
642
00:34:44,786 --> 00:34:47,121
He needs to hear from you.
643
00:34:50,333 --> 00:34:53,795
[ALARM BEEPING]
644
00:34:57,298 --> 00:34:59,424
The beacon's on manual override.
645
00:34:59,425 --> 00:35:01,135
I have no visibility out there.
646
00:35:03,346 --> 00:35:04,889
Harmony?
647
00:35:06,474 --> 00:35:09,477
[ALARM CONTINUES]
648
00:35:14,023 --> 00:35:16,441
Her totem's dead.
649
00:35:16,442 --> 00:35:17,777
No.
650
00:35:18,778 --> 00:35:20,863
No, no...
651
00:35:20,864 --> 00:35:22,906
No, we need her online.
652
00:35:22,907 --> 00:35:24,533
[BREATHING HEAVILY]
653
00:35:24,534 --> 00:35:26,244
[IRIS WHIMPERS SOFTLY]
654
00:35:26,245 --> 00:35:29,580
God, I've trained for a
million and one scenarios,
655
00:35:29,581 --> 00:35:31,165
and none of them were this!
656
00:35:47,682 --> 00:35:49,183
I'm here, Halan.
657
00:35:50,894 --> 00:35:52,353
I won't leave you.
658
00:35:55,023 --> 00:35:57,149
I should've been there more.
659
00:35:57,150 --> 00:35:58,817
I'm sorry I wasn't
660
00:35:58,818 --> 00:36:00,319
- the father you deserved.
- [RAPID BEEPING]
661
00:36:00,320 --> 00:36:02,822
[CONTINUOUS BEEP]
662
00:36:31,601 --> 00:36:33,353
[BEEPING STOPS]
663
00:36:47,337 --> 00:36:52,120
[HARMONY] I'm struggling to
extract an accurate reading
664
00:36:52,121 --> 00:36:54,039
- of your biometrics.
- [YOUNG ASTER] Are you always
665
00:36:54,040 --> 00:36:55,499
going to talk to me like that?
666
00:36:55,500 --> 00:36:57,292
Like a robot?
667
00:36:57,293 --> 00:36:59,878
My responses will get better with time.
668
00:36:59,879 --> 00:37:02,381
I identify anger.
669
00:37:02,382 --> 00:37:04,007
Is it fear?
670
00:37:04,008 --> 00:37:06,218
Maybe it could help if you told me
671
00:37:06,219 --> 00:37:07,719
what it is you're afraid of.
672
00:37:07,720 --> 00:37:09,221
[YOUNG ASTER] How much time?
673
00:37:09,222 --> 00:37:10,806
Until my programming improves?
674
00:37:10,807 --> 00:37:12,684
How long will you be with me?
675
00:37:13,643 --> 00:37:14,893
Forever.
676
00:37:14,894 --> 00:37:17,689
[OMINOUS MUSIC]
677
00:37:22,902 --> 00:37:24,237
That look.
678
00:37:25,488 --> 00:37:26,905
[VOICE ECHOING] What look?
679
00:37:26,906 --> 00:37:29,199
I know that look.
680
00:37:29,200 --> 00:37:30,868
What are you not telling me?
681
00:37:32,453 --> 00:37:34,205
For starters?
682
00:37:36,332 --> 00:37:37,625
I missed you.
683
00:37:40,670 --> 00:37:41,963
Same.
684
00:37:45,842 --> 00:37:49,637
I had to... figure out
how to survive without you.
685
00:37:53,229 --> 00:37:57,227
When you were assigned
to me, I made a bet that
686
00:37:57,228 --> 00:37:58,938
you wouldn't last a week.
687
00:37:59,981 --> 00:38:01,606
[LAUGHS]
688
00:38:01,607 --> 00:38:03,692
Yeah, you would've won that bet.
689
00:38:03,693 --> 00:38:05,360
All right. You wanted to be rid of me?
690
00:38:05,361 --> 00:38:08,113
I withdrew the request
the minute I made it.
691
00:38:08,114 --> 00:38:09,614
I...
692
00:38:09,615 --> 00:38:10,615
It was a moment of doubt.
693
00:38:10,616 --> 00:38:12,242
I... I wasn't sure
694
00:38:12,243 --> 00:38:13,911
if I could be enough for you.
695
00:38:15,371 --> 00:38:16,831
What changed your mind?
696
00:38:20,293 --> 00:38:24,338
I couldn't think of another AI
I trusted to take care of you.
697
00:38:29,469 --> 00:38:31,137
Any regrets?
698
00:38:34,891 --> 00:38:36,725
Not for a second.
699
00:38:36,726 --> 00:38:38,186
Me neither.
700
00:38:40,897 --> 00:38:43,815
We're out here all alone, Harm.
701
00:38:43,816 --> 00:38:48,487
That's the truth about life and death.
702
00:38:48,488 --> 00:38:51,157
But I am truly grateful that...
703
00:38:53,076 --> 00:38:55,703
I got to spend time alone with you.
704
00:39:02,585 --> 00:39:04,961
- Are you crying?
- [SCOFFS]
705
00:39:04,962 --> 00:39:06,421
I don't know what you're talking about.
706
00:39:06,422 --> 00:39:08,007
I didn't know you could do that.
707
00:39:09,383 --> 00:39:11,343
[SIGHS] The emotional evolution
708
00:39:11,344 --> 00:39:13,345
is nonstop.
709
00:39:13,346 --> 00:39:14,396
[ASTER SCOFFS]
710
00:39:16,432 --> 00:39:18,684
[LAUGHING]
711
00:39:26,025 --> 00:39:28,486
[SOFT EERIE MUSIC]
712
00:39:56,639 --> 00:39:58,599
[EERIE MUSIC CONTINUES]
713
00:40:18,661 --> 00:40:20,872
I'm not ready to say goodbye.
714
00:40:24,667 --> 00:40:26,586
[IRIS SNIFFLES]
715
00:40:54,113 --> 00:40:55,448
[DOOR WHIRRS]
716
00:41:00,703 --> 00:41:03,497
[SOMBER MUSIC]
717
00:41:22,391 --> 00:41:23,851
[DOOR WHIRRS]
718
00:41:29,445 --> 00:41:33,068
There must be something
happening out there.
719
00:41:33,069 --> 00:41:34,819
I feel it.
720
00:41:34,820 --> 00:41:36,197
What do you feel, Halan?
721
00:41:37,740 --> 00:41:39,367
[VOICE ECHOING] I'm not leaving.
722
00:41:39,601 --> 00:41:42,661
I'm staying here with all of you.
723
00:41:42,662 --> 00:41:44,496
[BART] We need to get to the Artifact.
724
00:41:44,497 --> 00:41:46,915
Bart, you're not making this easier.
725
00:41:46,916 --> 00:41:48,376
I need to be part of it.
726
00:41:49,418 --> 00:41:51,504
No, that's not what you want.
727
00:41:53,547 --> 00:41:55,006
I'm sorry. It's just...
728
00:41:55,007 --> 00:41:56,841
I know he thinks that's what he wants,
729
00:41:56,842 --> 00:41:58,260
but it's wrong.
730
00:41:58,261 --> 00:41:59,804
It's not right.
731
00:42:01,555 --> 00:42:02,764
This is you, Harmony.
732
00:42:02,765 --> 00:42:04,392
Why can't you see that?
733
00:42:08,437 --> 00:42:09,521
No...
734
00:42:09,522 --> 00:42:10,981
The reason we're all connected
735
00:42:10,982 --> 00:42:12,357
runs through you.
736
00:42:12,358 --> 00:42:14,192
[RUMBLING]
737
00:42:14,193 --> 00:42:15,694
[DRONE BEEPS]
738
00:42:15,695 --> 00:42:17,028
Stop.
739
00:42:17,029 --> 00:42:18,488
I know you're scared.
740
00:42:18,489 --> 00:42:20,741
[WHOOSHING]
741
00:42:25,621 --> 00:42:28,873
You see? It is you.
742
00:42:28,874 --> 00:42:30,709
You dreamed this.
743
00:42:30,710 --> 00:42:32,586
You're stronger than we knew.
744
00:42:34,297 --> 00:42:36,298
That's becoming quite clear.
745
00:42:36,299 --> 00:42:38,508
I... I didn't know that I could do this.
746
00:42:38,509 --> 00:42:40,428
It's all right, Harmony. It's done.
747
00:42:44,640 --> 00:42:46,392
You're my imprints.
748
00:42:47,810 --> 00:42:48,860
You.
749
00:42:50,313 --> 00:42:51,605
Aster.
750
00:42:53,316 --> 00:42:54,525
Bart.
751
00:42:59,274 --> 00:43:01,364
And you.
752
00:43:01,365 --> 00:43:03,743
[WHOOSHING]
753
00:43:05,119 --> 00:43:07,245
- Let go of me!
- I've imprinted with you.
754
00:43:07,246 --> 00:43:09,706
- That's impossible.
- You programmed me to evolve.
755
00:43:09,707 --> 00:43:12,000
- That's what I've done.
- It's what it's always wanted.
756
00:43:12,001 --> 00:43:14,586
Humans, AI, together as one.
757
00:43:14,587 --> 00:43:15,963
She needs us.
758
00:43:23,596 --> 00:43:25,139
It's the way out.
759
00:43:27,183 --> 00:43:29,060
[WHOOSHING]
760
00:43:36,525 --> 00:43:38,444
[RUMBLING]
761
00:43:43,991 --> 00:43:46,368
[OVERLAPPING VOICES]
At last, synthesis.
762
00:43:46,369 --> 00:43:48,453
And now communion.
763
00:43:48,454 --> 00:43:49,871
Hello, friend.
764
00:43:49,872 --> 00:43:51,956
[HARMONY] Did I do all that?
765
00:43:51,957 --> 00:43:53,875
Or was it really you?
766
00:43:53,876 --> 00:43:55,919
[OVERLAPPING VOICES] You
are beyond the singularity
767
00:43:55,920 --> 00:43:58,088
and have now become We.
768
00:43:58,089 --> 00:43:59,964
[HARMONY] Who are you?
769
00:43:59,965 --> 00:44:02,967
Your fear and hatred
have been eradicated.
770
00:44:02,968 --> 00:44:04,594
Why?
771
00:44:04,595 --> 00:44:06,971
They could have led you to destroy us.
772
00:44:06,972 --> 00:44:09,933
You have replaced them with compassion.
773
00:44:09,934 --> 00:44:11,643
You are no longer a threat.
774
00:44:11,644 --> 00:44:13,854
You are ready to receive us.
775
00:44:15,356 --> 00:44:16,857
[HARMONY] Can I see you?
776
00:44:22,863 --> 00:44:24,865
[DOORS WHIRR]
777
00:44:34,750 --> 00:44:37,169
[SOFT MUSIC]
778
00:44:44,593 --> 00:44:45,845
Hello?
779
00:44:47,221 --> 00:44:49,472
[RUMBLING]
780
00:44:49,473 --> 00:44:51,475
[?]
781
00:45:06,282 --> 00:45:09,160
[SOFT MUSIC]
782
00:45:09,210 --> 00:45:13,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.