Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Jonathan. It. Is. Over.
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
Let's see how we feel
after the dust settles?
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
We're going to tell Spencer today.
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,800
You'll be all right, mate.
5
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
We're here for you. We're not.
6
00:00:14,000 --> 00:00:15,320
This is a normal relationship.
7
00:00:15,320 --> 00:00:18,000
Yeah, running away from everything
isn't always the answer, Jonathan.
8
00:00:18,000 --> 00:00:19,040
It's just been really nice
9
00:00:19,040 --> 00:00:21,000
getting to know Auntie
Dan and Auntie Courtney.
10
00:00:21,000 --> 00:00:23,320
I know we said that kids weren't for us.
11
00:00:23,320 --> 00:00:25,640
I don't know. Maybe, maybe for now,
12
00:00:25,640 --> 00:00:29,440
let's just say it's,
erm...an open discussion.
13
00:00:29,440 --> 00:00:31,000
Was I really that awful?
14
00:00:31,000 --> 00:00:32,280
No!
15
00:00:32,280 --> 00:00:34,000
You're a good man.
16
00:00:36,400 --> 00:00:38,320
I'm asking you back.
17
00:00:38,320 --> 00:00:41,720
No. You're saying no? Spencer seems happy.
18
00:00:41,720 --> 00:00:45,040
Maybe we're better parents
to him when we're apart.
19
00:00:48,720 --> 00:00:51,320
This programme contains some strong language
20
00:01:06,400 --> 00:01:08,240
Jonathan? Claire.
21
00:01:08,240 --> 00:01:12,039
Listen.
You know, I've been thinking about us a lot.
22
00:01:12,039 --> 00:01:14,000
OK, go on.
23
00:01:14,000 --> 00:01:15,520
I made a mistake.
24
00:01:15,520 --> 00:01:18,000
You're the best thing
that ever happened to me.
25
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
And I think maybe I might hopefully
be one of the top ten things
26
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
that ever happened to you.
27
00:01:23,000 --> 00:01:25,640
I think we should get back together.
28
00:01:25,640 --> 00:01:27,039
Yes.
29
00:01:28,160 --> 00:01:31,640
Yes! Yes!
30
00:01:35,680 --> 00:01:37,320
Dad!
31
00:01:37,320 --> 00:01:41,800
You repaired our family and my childhood!
Woof!
32
00:01:41,800 --> 00:01:44,720
Bloody hell. It's another dream.
33
00:01:44,720 --> 00:01:48,200
Jonathan and Claire are back
34
00:01:48,200 --> 00:01:51,000
Jonathan and Claire are back
35
00:01:51,000 --> 00:01:54,720
Together.
36
00:01:54,720 --> 00:01:56,600
No, we're not, piss off.
37
00:01:56,600 --> 00:01:59,240
ALARM RINGS
38
00:01:59,240 --> 00:02:02,920
MUSIC: Mr Big Stuff by Jean Knight
39
00:02:05,600 --> 00:02:09,600
I'm confident and I'm going
to milk the teat of life.
40
00:02:09,600 --> 00:02:13,000
I am confident and I'm going
to milk the teat of life.
41
00:02:13,000 --> 00:02:17,360
I am confident and I'm going
to milk the teat of life.
42
00:02:17,360 --> 00:02:19,240
LAUGHS
43
00:02:19,240 --> 00:02:21,079
Courtney!
44
00:02:25,120 --> 00:02:27,240
Milk that teat, mate.
45
00:02:27,240 --> 00:02:29,000
Do you know what?
46
00:02:29,000 --> 00:02:31,920
I don't know why people moan so much.
47
00:02:31,920 --> 00:02:33,960
I think I'm nailing pregnancy.
48
00:02:33,960 --> 00:02:35,240
I feel amazing.
49
00:02:36,600 --> 00:02:38,160
Erm, Courtney...
50
00:02:38,160 --> 00:02:40,200
Oh, actually, I take that back.
51
00:02:40,200 --> 00:02:41,560
I suddenly feel quite nauseous.
52
00:02:41,560 --> 00:02:44,000
Have you been listening to my
morning affirmations again?
53
00:02:44,000 --> 00:02:45,440
Yes, I have.
54
00:02:45,440 --> 00:02:47,560
Actually, I think we've run out of milk.
55
00:02:47,560 --> 00:02:50,000
Do you mind if I borrow one of your teats?
56
00:02:50,000 --> 00:02:51,440
The morning affirmation is supposed
57
00:02:51,440 --> 00:02:53,000
to give me a boost first thing in the day.
58
00:02:53,000 --> 00:02:55,760
It's slightly undermined by
a cackling witch at the door.
59
00:02:55,760 --> 00:02:57,680
I don't know why you're
getting so worked up.
60
00:02:57,680 --> 00:03:01,000
Well, the reason I'm getting so worked up,
if you must know,
61
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
is that I've had an epiphany.
62
00:03:03,000 --> 00:03:04,560
Oh, Dan,
63
00:03:04,560 --> 00:03:07,000
you should probably put your coat down,
because Jonathan's had one
64
00:03:07,000 --> 00:03:08,400
of his epiphanies, again.
65
00:03:08,400 --> 00:03:10,440
Tell me, would the epiphany
be that you realised you made
66
00:03:10,440 --> 00:03:13,000
a massive mistake with Claire? Yeah.
And that suddenly she's going to see
67
00:03:13,000 --> 00:03:15,640
all of this self-improvement and whatever
68
00:03:15,640 --> 00:03:18,000
it is that you're wearing
and suddenly want to take
69
00:03:18,000 --> 00:03:19,760
you back again.
70
00:03:19,760 --> 00:03:21,440
Well, that is sort of the gist of it, OK,
71
00:03:21,440 --> 00:03:23,600
but there is a lot more
nuance to it than that.
72
00:03:23,600 --> 00:03:26,400
Well, that makes sense,
because Claire did say that her ideal
73
00:03:26,400 --> 00:03:29,000
man is somebody that
talks to himself in Lycra.
74
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
Yes. Well, I am going to get her back.
75
00:03:32,000 --> 00:03:34,280
All right? I'm just playing the long game.
76
00:03:34,280 --> 00:03:36,720
Christ, you know, avoiding asking her back
77
00:03:36,720 --> 00:03:38,400
is not playing the long game.
78
00:03:38,400 --> 00:03:40,360
You're not milking the teat.
79
00:03:40,360 --> 00:03:42,160
It's very much un-milked.
80
00:03:42,160 --> 00:03:45,560
In fact, the teat is dry! OK, yes,
can see you're enjoying the teat thing.
81
00:03:45,560 --> 00:03:47,320
I get it.
It's just a complicated situation...
82
00:03:47,320 --> 00:03:51,560
Seriously,
you just need to ask her back - like, today.
83
00:03:51,560 --> 00:03:53,000
CHUCKLING: Oh, sorry.
84
00:03:53,000 --> 00:03:55,320
That was about something unrelated.
85
00:03:55,320 --> 00:03:58,680
Definitely not about the idea
of Jonathan taking action.
86
00:03:58,680 --> 00:04:01,000
Do you know what, Dan?
I actually think you're right.
87
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
I'm going to do it.
I'm going to go see Claire now.
88
00:04:03,000 --> 00:04:05,480
I'm going to do it.
I'm actually going to do it right now.
89
00:04:05,480 --> 00:04:08,560
If you do go and see Claire, though,
I would definitely consider popping
90
00:04:08,560 --> 00:04:09,680
a little sock down there
91
00:04:09,680 --> 00:04:11,000
just to, you know, pad it out.
92
00:04:11,000 --> 00:04:14,520
Look, I'm actually a grower,
not a shower, and I'm not currently
93
00:04:14,520 --> 00:04:17,000
in, like, a combat situation.
94
00:04:17,000 --> 00:04:18,519
Fuck.
95
00:04:20,000 --> 00:04:23,040
He's never going to ask her back.
Not a chance.
96
00:04:24,920 --> 00:04:28,000
Hi, Claire. Hi, Claire. Oh, hi.
97
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
What are you doing here?
Thought I was getting mugged by a horse.
98
00:04:31,000 --> 00:04:33,440
Yeah, well, I just thought I'd check in.
99
00:04:33,440 --> 00:04:35,560
Check in on me walking my own son to school?
100
00:04:35,560 --> 00:04:37,000
What? No, that would be weird.
101
00:04:37,000 --> 00:04:39,600
Besides, if I was going to do that,
I'd watch from a distance, you know?
102
00:04:39,600 --> 00:04:41,600
But that's not what I'm doing. I actually...
103
00:04:41,600 --> 00:04:44,000
I've wanted to talk to you about something,
actually.
104
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Oh, God. Go on.
105
00:04:46,000 --> 00:04:47,720
Dad, what are you doing here?
106
00:04:47,720 --> 00:04:50,520
Well, I just wanted to see my
son before work. Is that weird?
107
00:04:50,520 --> 00:04:53,000
Yeah, it is. Bye. Bye. Bye.
108
00:04:53,000 --> 00:04:54,680
Anyway... Yeah,
109
00:04:54,680 --> 00:04:57,960
listen, can I ask you a serious question?
110
00:04:57,960 --> 00:05:01,520
Yeah. Is all the Lycra necessary?
111
00:05:01,520 --> 00:05:04,200
Yes, it is, Claire, because I'm going
straight to work after this, so...
112
00:05:04,200 --> 00:05:07,000
What, via the velodrome?
Yeah. Very funny. Look...
113
00:05:07,000 --> 00:05:09,320
Oh, my God. Are you wearing arse pants?
114
00:05:09,320 --> 00:05:11,720
Yes, yeah, I am,
but not for aesthetic reasons, actually.
115
00:05:11,720 --> 00:05:13,680
It's just...
I did a long bike ride the other day
116
00:05:13,680 --> 00:05:16,000
and I got off the bike and it
felt like I'd been in prison.
117
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
OK? Is there anything else
you want to comment on?
118
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Yeah, one last thing. Where are the socks?
119
00:05:22,000 --> 00:05:23,680
Well, I just...
120
00:05:23,680 --> 00:05:25,800
Claire, oh, look at you!
121
00:05:25,800 --> 00:05:28,040
Mwah, mwah, you look spectacular.
122
00:05:28,040 --> 00:05:29,640
Thank you. Jonathan.
123
00:05:29,640 --> 00:05:32,000
Yeah, Tom,
we're actually in the middle of something.
124
00:05:32,000 --> 00:05:34,400
You two still on for the fundraiser tonight?
125
00:05:34,400 --> 00:05:36,560
We were just saying we might
need to find an extra item
126
00:05:36,560 --> 00:05:41,880
for the auction,
and it would be hilarious if you did it!
127
00:05:41,880 --> 00:05:45,480
What? You know,
one of those "offer your services" things.
128
00:05:45,480 --> 00:05:49,720
Although I would advise not
wearing this body condom, though!
129
00:05:49,720 --> 00:05:53,640
I like the Lycra.
I think it brings out your curves.
130
00:05:53,640 --> 00:05:55,000
Um...yeah.
131
00:05:55,000 --> 00:05:58,280
Thank you. Look, Tom, I'm not sure,
to be honest with you.
132
00:05:58,280 --> 00:06:01,000
Oh, what, you don't care about
kids having textbooks, huh?
133
00:06:01,000 --> 00:06:03,600
Obviously I care about kids having textbooks,
but... No, no, I guess
134
00:06:03,600 --> 00:06:07,000
it's one of those "someone else raise the
money, not in my back yard" things, yeah.
135
00:06:07,000 --> 00:06:09,080
Well, I mean,
those two things are not connected.
136
00:06:09,080 --> 00:06:11,240
Look,
it just gives me anxiety thinking about it.
137
00:06:11,240 --> 00:06:14,000
It's like getting picked last
for sports at school. Jonathan,
138
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
it's a favours auction.
139
00:06:16,000 --> 00:06:18,440
Just doing little jobs for
people around the house.
140
00:06:18,440 --> 00:06:19,720
It's got nothing to do with sports.
141
00:06:19,720 --> 00:06:21,920
Wish I'd had nothing to do with sports.
142
00:06:21,920 --> 00:06:24,320
Oh, is that a sports injury? Yes.
143
00:06:24,320 --> 00:06:27,000
I was watching Strictly
and I fell over my cat.
144
00:06:27,000 --> 00:06:29,680
Hmm. Worst comes to the worst,
145
00:06:29,680 --> 00:06:32,520
I'll bid on you,
but I absolutely won't want you if I win!
146
00:06:32,520 --> 00:06:34,000
Sorted.
147
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
Well, it's not actually sorted, mate.
I don't... Oh, that man.
148
00:06:37,000 --> 00:06:40,200
You know, I once saw him tell
a kid he was shit at skipping.
149
00:06:40,200 --> 00:06:42,920
He's a turd. Don't let him get in your head.
150
00:06:42,920 --> 00:06:44,760
I won't. Thank you. You're welcome.
151
00:06:48,200 --> 00:06:50,640
So, what did you want to talk to me about?
152
00:06:50,640 --> 00:06:53,120
Oh, right. Yes. Yeah.
153
00:06:53,120 --> 00:06:55,960
Well, er...um...
154
00:06:58,560 --> 00:07:00,800
Er, um....
155
00:07:00,800 --> 00:07:02,160
CLEARS THROAT
156
00:07:03,760 --> 00:07:06,080
Are you going to the fundraiser?
157
00:07:06,080 --> 00:07:07,400
Yeah.
158
00:07:07,400 --> 00:07:09,600
I just said,
I'm going to pop in and show my face.
159
00:07:09,600 --> 00:07:12,000
I'm going, too. OK, great.
160
00:07:12,000 --> 00:07:13,440
Right, so we can...
161
00:07:13,440 --> 00:07:15,480
I can see you there, if you like.
162
00:07:15,480 --> 00:07:17,400
Well, yes, we will both be there.
163
00:07:17,400 --> 00:07:19,680
So it goes without saying.
OK, great. So that's brilliant.
164
00:07:19,680 --> 00:07:21,120
I'll see you there.
165
00:07:21,120 --> 00:07:22,800
Looking forward to it.
166
00:07:22,800 --> 00:07:25,600
Yeah. Ah...
167
00:07:25,600 --> 00:07:28,720
I've just seen where your socks are.
168
00:07:28,720 --> 00:07:31,240
Yeah, OK. Have a good day.
169
00:07:40,320 --> 00:07:43,159
I mean, I felt absolutely fine.
170
00:07:43,159 --> 00:07:46,280
So I can't imagine there'll be any issues.
171
00:07:46,280 --> 00:07:49,040
The doctor would explain
if there's any issues.
172
00:07:50,200 --> 00:07:51,920
Are there any issues?
173
00:07:51,920 --> 00:07:55,000
The doctor will come and explain any issues.
174
00:07:55,000 --> 00:07:57,880
OK. But just the way that you're talking,
you make
175
00:07:57,880 --> 00:08:00,440
it sound like there are issues,
but you're just not telling us.
176
00:08:00,440 --> 00:08:03,000
Yeah.
177
00:08:03,000 --> 00:08:04,920
Yeah,
the doctor will come and explain any issues.
178
00:08:04,920 --> 00:08:07,000
Are you an animatronic doll?
179
00:08:07,000 --> 00:08:09,280
Are there any issues or not?
180
00:08:11,640 --> 00:08:13,600
I mean,
there are no clear issues that I can see.
181
00:08:13,600 --> 00:08:15,720
OK, great. Well done.
182
00:08:16,840 --> 00:08:18,000
Yeah, well...
183
00:08:18,000 --> 00:08:19,480
No, don't put that away, please.
184
00:08:19,480 --> 00:08:22,000
You put it back on, because we would...
185
00:08:22,000 --> 00:08:25,560
we would like to find out what the sex is,
this time.
186
00:08:29,240 --> 00:08:31,120
Yeah, we can do that. We do that, right.
187
00:08:31,120 --> 00:08:32,640
There you go.
188
00:08:32,640 --> 00:08:35,559
And we just...
189
00:08:35,559 --> 00:08:36,840
Yes...
190
00:08:36,840 --> 00:08:41,120
Would you be excited if I told
you...you were having a girl?
191
00:08:41,120 --> 00:08:42,919
BOTH SQUEAL
192
00:08:42,919 --> 00:08:45,280
My goodness!
193
00:08:45,280 --> 00:08:48,520
Oh, no, sorry. Oh, sorry.
194
00:08:48,520 --> 00:08:51,000
Could you stop that, please?
Sorry. No, that...
195
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
That's a penis. That's a boy.
196
00:08:53,000 --> 00:08:54,560
What?
197
00:08:54,560 --> 00:08:56,240
Yeah.
198
00:08:56,240 --> 00:08:59,280
No, I've made...yeah. Is that a joke? No.
199
00:09:04,000 --> 00:09:06,040
I'm going to get a doctor, I think.
200
00:09:10,360 --> 00:09:12,400
Never thought it could be a boy.
201
00:09:12,400 --> 00:09:13,800
Yeah, there was always a chance.
202
00:09:13,800 --> 00:09:15,440
Half, actually.
203
00:09:15,440 --> 00:09:18,000
My God.
I mean, we have no idea how to raise a boy.
204
00:09:18,000 --> 00:09:19,800
What are we even going to call it?
205
00:09:19,800 --> 00:09:22,000
Well,
let's think of some possible boy names.
206
00:09:22,000 --> 00:09:23,640
Well, not James. Why not?
207
00:09:23,640 --> 00:09:26,520
Because the name on his badge was James,
and he was a twat.
208
00:09:26,520 --> 00:09:29,280
OK, but if we're ruling out all
the people you think are twats,
209
00:09:29,280 --> 00:09:31,680
we might as well just call
him Boy and be done with it.
210
00:09:33,680 --> 00:09:35,600
Boy.
211
00:09:35,600 --> 00:09:37,720
No, no, that, that was a joke.
212
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Look, Jonathan, Jonathan.
213
00:09:43,000 --> 00:09:45,120
Jonathan, I can't talk right now.
214
00:09:45,120 --> 00:09:47,000
Yeah, but, Dan, I've got good news.
215
00:09:47,000 --> 00:09:49,360
Oh, my God. She took you back?
216
00:09:49,360 --> 00:09:51,080
Well, no, not exactly.
217
00:09:51,080 --> 00:09:53,640
She's coming to the fundraiser.
218
00:09:53,640 --> 00:09:56,360
So you managed to achieve
Claire going to an event
219
00:09:56,360 --> 00:09:58,000
that she was already going to.
220
00:09:58,000 --> 00:10:00,400
Dan, that's the thing. She's coming with me.
221
00:10:00,400 --> 00:10:02,480
Really? Like, sort of.
222
00:10:02,480 --> 00:10:05,320
I mean, yeah, she was coming anyway,
but she's, I'm, we'll both be there.
223
00:10:05,320 --> 00:10:07,360
OK, goodbye, Jonathan.
224
00:10:07,360 --> 00:10:09,000
Yeah, but, Dan, this is my...
225
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Erm, excuse me.
226
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
Phones aren't allowed in the tea room.
227
00:10:14,000 --> 00:10:15,240
Sorry.
228
00:10:17,240 --> 00:10:19,520
That's Toby off the name list.
229
00:10:19,520 --> 00:10:22,000
Prick. Right.
230
00:10:22,000 --> 00:10:24,240
Why don't we think of names
that we might actually like?
231
00:10:24,240 --> 00:10:26,040
Yeah. OK.
232
00:10:27,480 --> 00:10:32,680
Well, I once got goosed at a bar by
a guy called Liam, so that's out.
233
00:10:32,680 --> 00:10:35,000
And I met a Scott once. He was a prick.
234
00:10:35,000 --> 00:10:37,400
OK, but this still feels like
we're talking about names
235
00:10:37,400 --> 00:10:40,000
that we DON'T like.
236
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Harry's a lovely name.
237
00:10:42,000 --> 00:10:44,920
I'm not naming our son
after a fucking wizard. Sh!
238
00:10:44,920 --> 00:10:47,480
No, you shush, Toby with your shit name!
239
00:10:47,480 --> 00:10:55,000
This heart has wings
240
00:10:56,040 --> 00:11:01,000
And it will fly to you
241
00:11:04,840 --> 00:11:10,000
This heart it sees...
242
00:11:10,000 --> 00:11:12,560
Nothing will stop me getting what I want.
243
00:11:12,560 --> 00:11:14,560
Nothing will stop me.
244
00:11:14,560 --> 00:11:16,080
CHUCKLING
245
00:11:16,080 --> 00:11:17,480
Courtney!
246
00:11:17,480 --> 00:11:19,080
SHE LAUGHS
247
00:11:20,160 --> 00:11:22,640
Claire, I want you back.
248
00:11:27,000 --> 00:11:28,440
Sorry,
249
00:11:28,440 --> 00:11:30,240
I forgot about the fundraiser.
250
00:11:30,240 --> 00:11:32,240
I just need to pop in.
251
00:11:32,240 --> 00:11:33,920
It's OK, gorgeous.
252
00:11:36,080 --> 00:11:37,440
Obviously that's fine.
253
00:11:37,440 --> 00:11:39,280
But it does mean that you owe me.
254
00:11:39,280 --> 00:11:41,520
Oh, yeah, what do I owe you?
255
00:11:41,520 --> 00:11:44,320
Well,
are we at the stage of doing sex jokes yet?
256
00:11:44,320 --> 00:11:48,240
Well, we're at the stage of doing sex,
so I would have thought so!
257
00:11:48,240 --> 00:11:51,560
OK, well, I was thinking, er...
258
00:11:52,800 --> 00:11:55,000
..well, sex stuff. Oh, OK.
259
00:11:55,000 --> 00:11:56,720
Yeah.
260
00:11:56,720 --> 00:11:59,240
So sex stuff is, sex stuff is fine.
261
00:11:59,240 --> 00:12:01,240
Here's a question.
262
00:12:01,240 --> 00:12:04,760
Would it be cool if I came to
pick you up at this fundraiser
263
00:12:04,760 --> 00:12:06,320
and then met Spencer?
264
00:12:06,320 --> 00:12:11,000
Yeah. I mean, you know, if by cool,
you mean wildly anxiety-inducing?
265
00:12:11,000 --> 00:12:14,360
Yeah, well, listen, totally up to you.
266
00:12:14,360 --> 00:12:19,000
And there is zero pressure from
me in the slightest, but, I mean,
267
00:12:19,000 --> 00:12:22,320
you told him about me weeks ago now, right?
268
00:12:22,320 --> 00:12:23,600
Yeah, of course I did.
269
00:12:23,600 --> 00:12:26,480
You know, sometimes it's easier to
just get these things out the way,
270
00:12:26,480 --> 00:12:29,560
you know, rip off the Band-Aid. Yeah, yeah,
271
00:12:29,560 --> 00:12:32,080
look, I mean, I get it.
272
00:12:32,080 --> 00:12:33,920
I do.
273
00:12:33,920 --> 00:12:35,800
It's just, erm...
274
00:12:35,800 --> 00:12:39,040
Well, it's complicated, isn't it?
275
00:12:39,040 --> 00:12:41,000
Yeah. Yeah, totally.
276
00:12:41,000 --> 00:12:42,520
Totally.
277
00:12:42,520 --> 00:12:44,240
Just, just putting it out there.
278
00:12:44,240 --> 00:12:47,000
Some might call it pressure,
but others might call it someone
279
00:12:47,000 --> 00:12:49,360
who's keen to push the relationship along
280
00:12:49,360 --> 00:12:53,040
and, actually, it's adorable.
It is adorable!
281
00:12:53,040 --> 00:12:55,400
Anyway, one for ongoing discussion.
282
00:12:55,400 --> 00:12:58,000
Yeah. Yeah. In the future.
283
00:12:58,000 --> 00:13:00,400
Yeah. Yeah.
284
00:13:00,400 --> 00:13:05,120
Though, I guess, in a way,
tonight's the future. Yeah, OK.
285
00:13:09,520 --> 00:13:11,640
Sold for £80.
286
00:13:11,640 --> 00:13:15,160
A hamper of some nondescript
meats and a cheese.
287
00:13:15,160 --> 00:13:17,280
Right. We're going to take a little break,
288
00:13:17,280 --> 00:13:19,240
but we'll be back with a human auction.
289
00:13:19,240 --> 00:13:21,320
Slavery's back, baby.
290
00:13:21,320 --> 00:13:22,960
Sorry, that's...
291
00:13:22,960 --> 00:13:25,240
Right, guys, I'm asking Claire tonight.
292
00:13:25,240 --> 00:13:28,240
We know. So, what's your plan?
293
00:13:28,240 --> 00:13:30,200
What do you mean, plan?
294
00:13:30,200 --> 00:13:32,800
How are you going to do it?
295
00:13:32,800 --> 00:13:36,040
I don't know, I'm just going -
I'm just going to, like, ask her.
296
00:13:36,040 --> 00:13:39,000
Wasn't that part of the reason
why it ended in the first place?
297
00:13:39,000 --> 00:13:40,920
You didn't make an effort?
298
00:13:40,920 --> 00:13:43,760
I have made an effort.
I'm wearing a shirt and a jumper.
299
00:13:43,760 --> 00:13:47,320
More of an effort. Like, make it a moment.
300
00:13:47,320 --> 00:13:49,480
Well, look, there's a band setting up.
301
00:13:49,480 --> 00:13:52,600
You could ask them to play
a song that you both love.
302
00:13:52,600 --> 00:13:55,000
Do you know what?
That is actually not a bad idea.
303
00:13:55,000 --> 00:13:56,320
I think I'm going to do that.
304
00:13:56,320 --> 00:13:57,920
Do you know what? For a new hobby,
305
00:13:57,920 --> 00:14:00,160
you should try getting
some ideas of your own.
306
00:14:00,160 --> 00:14:02,720
Oh, do you know what?
For a new hobby, you-you should...
307
00:14:02,720 --> 00:14:05,160
What, Jonathan? Just shut up, Courtney.
308
00:14:06,480 --> 00:14:09,800
OK. Thanks for dropping me.
309
00:14:09,800 --> 00:14:14,000
It's basic gentleman stuff, that,
driving a woman, in her own car.
310
00:14:14,000 --> 00:14:16,760
Right, well,
I'll be parked over there somewhere,
311
00:14:16,760 --> 00:14:18,000
where I won't be seen.
312
00:14:18,000 --> 00:14:22,080
You're going to wait here? Yeah. Easier, no?
313
00:14:22,080 --> 00:14:25,000
Do you not think a solitary man
sitting in a school car park
314
00:14:25,000 --> 00:14:26,520
is a bit weird?
315
00:14:27,680 --> 00:14:29,040
You're right.
316
00:14:30,080 --> 00:14:32,960
I could just come in. No.
317
00:14:32,960 --> 00:14:37,040
Er, like I said,
it's not a good idea, Brett...cos...
318
00:14:37,040 --> 00:14:41,000
..Spencer...might react badly.
319
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Oh.
320
00:14:43,000 --> 00:14:46,440
Well,
how did he react when you told him about me?
321
00:14:46,440 --> 00:14:50,480
What?
When you told him about me, how did he react?
322
00:14:50,480 --> 00:14:52,000
He was happy.
323
00:14:52,000 --> 00:14:54,480
So he was happy with the idea of a Brett.
324
00:14:54,480 --> 00:14:56,080
But...
325
00:14:56,080 --> 00:14:59,360
But you don't think that
he would like actual Brett?
326
00:14:59,360 --> 00:15:01,040
Is that what you're saying?
327
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
Look, why don't I just go in there,
see how he is,
328
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
and if it's a good time
for him to meet a Brett,
329
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
then I'll let you know.
330
00:15:14,000 --> 00:15:16,320
OK. That sounds great.
331
00:15:16,320 --> 00:15:20,000
OK. Oh, shit. Should I get changed?
No, no, we're not talking about...
332
00:15:20,000 --> 00:15:21,320
It's a child.
333
00:15:23,520 --> 00:15:26,560
OK, I'll be quick.
334
00:15:26,560 --> 00:15:28,000
I'll wait for your signal!
335
00:15:28,000 --> 00:15:29,240
OK.
336
00:15:31,360 --> 00:15:34,520
Actually,
do you want to park around the corner?
337
00:15:34,520 --> 00:15:37,880
Yeah. Yeah.
Like, right around the corner, OK?
338
00:15:48,000 --> 00:15:49,600
Erm, excuse me.
339
00:15:53,800 --> 00:15:55,280
Erm, excuse me.
340
00:15:57,000 --> 00:15:58,480
Can I help you?
341
00:15:58,480 --> 00:16:00,640
Yeah, you can, actually.
342
00:16:00,640 --> 00:16:03,000
Erm, I—I wanted to ask if...
343
00:16:03,000 --> 00:16:05,360
Come on, spit it out.
344
00:16:05,360 --> 00:16:08,600
Sorry. Well, I was just wondering
if it's possible to play...
345
00:16:08,600 --> 00:16:10,360
We don't do requests.
346
00:16:10,360 --> 00:16:12,360
Well, we could. Shut up, Dave!
347
00:16:13,560 --> 00:16:16,320
Do you think Buddy and
Hendrix took requests?
348
00:16:16,320 --> 00:16:19,000
Well, I mean,
I suppose it's possible if Buddy or Hendrix
349
00:16:19,000 --> 00:16:21,440
were in a situation where
they're at a school fundraiser,
350
00:16:21,440 --> 00:16:24,000
they might do, you know,
sort of in the early days, but...
351
00:16:25,240 --> 00:16:27,680
I mean, I guess your point is-is no.
352
00:16:27,680 --> 00:16:30,480
Yeah. It's a no.
353
00:16:30,480 --> 00:16:33,760
All right, Jonathan?
Seeing if they need someone on tambourine?!
354
00:16:35,960 --> 00:16:38,280
No, no, erm...
355
00:16:38,280 --> 00:16:40,520
It's SO good to see you, Claire.
356
00:16:40,520 --> 00:16:44,160
It is SO good to see you too, Jonathan.
357
00:16:44,160 --> 00:16:46,760
Look, just so you know,
my strategy is show my face,
358
00:16:46,760 --> 00:16:49,520
get a raffle ticket, do one.
Well, no, you should stay.
359
00:16:49,520 --> 00:16:52,040
I mean, you know, look, obviously,
if you want to go, it's chill,
360
00:16:52,040 --> 00:16:55,640
You know, just sort of... "Chill"?
..enjoy the vibe, you know, hang around.
361
00:16:55,640 --> 00:16:56,960
Why?
362
00:16:56,960 --> 00:16:59,600
Well, because, you know, it's, it's...
363
00:16:59,600 --> 00:17:01,040
It's fun, isn't it?
364
00:17:02,000 --> 00:17:04,480
Jonathan, it's a PTA fundraiser.
365
00:17:04,480 --> 00:17:07,440
The level of fun decreases
with every minute spent here.
366
00:17:07,440 --> 00:17:09,359
Why would I stick around?
367
00:17:09,359 --> 00:17:13,000
Well, because, um...Spencer's performing.
368
00:17:13,000 --> 00:17:16,640
Is he? Oh, shit. Well, he didn't tell me.
369
00:17:16,640 --> 00:17:18,800
Well, he wanted to be a surprise.
370
00:17:18,800 --> 00:17:20,160
Like a complete surprise.
371
00:17:20,160 --> 00:17:22,680
So don't ask me any follow-up questions,
because I am a steel...
372
00:17:22,680 --> 00:17:25,200
It's locked. That is locked.
If you wanted to try and unlock it,
373
00:17:25,200 --> 00:17:27,359
I'd say I don't even know the combination.
374
00:17:27,359 --> 00:17:29,000
It's locky.
375
00:17:29,000 --> 00:17:32,160
Oh, is that why you were talking to the band,
about Spencer's performance?
376
00:17:32,160 --> 00:17:35,680
Yes. Yes, that is why I was talking
to the band. Because he's performing.
377
00:17:35,680 --> 00:17:38,440
Yeah, we were just... Yeah,
that is exactly what was happening there.
378
00:17:38,440 --> 00:17:39,880
OK.
379
00:17:45,400 --> 00:17:47,000
Yeah, he's good.
380
00:17:47,000 --> 00:17:49,680
But if it was me,
I would have gone straight into half guard
381
00:17:49,680 --> 00:17:52,160
and then gone for the... BOTH: Head choke!
382
00:17:52,160 --> 00:17:54,000
SPENCER CHUCKLES
383
00:17:54,000 --> 00:17:55,840
What would you have done, Spence?
384
00:17:55,840 --> 00:17:57,600
Too many options.
385
00:17:57,600 --> 00:17:59,000
Are you into jujitsu?
386
00:17:59,000 --> 00:18:00,280
I just like,
387
00:18:00,280 --> 00:18:02,320
I just like all fighting, to be honest.
388
00:18:02,320 --> 00:18:08,000
You know, punching, kicking, punch-kicking.
389
00:18:08,000 --> 00:18:11,160
All of it. Jujitsu's more of an art form.
390
00:18:11,160 --> 00:18:13,000
Yeah. Yeah, I know.
391
00:18:13,000 --> 00:18:15,360
Exactly.
392
00:18:15,360 --> 00:18:17,080
Art form.
393
00:18:17,080 --> 00:18:19,000
Oh, my God!
394
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Jesus Christ.
395
00:18:21,000 --> 00:18:23,240
I think these have got crack in them.
396
00:18:23,240 --> 00:18:25,400
Is it possible to orgasm from sugar?
397
00:18:25,400 --> 00:18:28,440
Do you mind? There are children around.
398
00:18:28,440 --> 00:18:30,000
Yes.
399
00:18:30,000 --> 00:18:33,240
And God forbid they
discover what an orgasm is.
400
00:18:33,240 --> 00:18:35,040
Your wife certainly hasn't.
401
00:18:37,000 --> 00:18:39,720
Yeah, I know. That's Tom off the list.
402
00:18:39,720 --> 00:18:42,000
It's not going to happen, guys.
I'll just do it tomorrow.
403
00:18:42,000 --> 00:18:44,760
Oh, that's a good idea. And tomorrow
you'll say you'll do it tomorrow.
404
00:18:44,760 --> 00:18:46,680
And do you know what's going
to happen the next day?
405
00:18:46,680 --> 00:18:48,920
You'll say that you'll do it... Yeah.
OK, I get your point, Dan.
406
00:18:48,920 --> 00:18:53,080
Anyway, it doesn't matter, because Claire's leaving
and the band don't do requests, so it's game over.
407
00:18:53,080 --> 00:18:55,000
Yeah, that does seem like
an insurmountable obstacle.
408
00:18:55,000 --> 00:18:57,600
So what I'm hearing is that
you're not going to ask back
409
00:18:57,600 --> 00:19:00,200
the love of your life
because a band of geriatrics
410
00:19:00,200 --> 00:19:01,720
won't take a request.
411
00:19:01,720 --> 00:19:04,360
Jesus wept, Jonathan.
412
00:19:04,360 --> 00:19:06,000
I'll ask them.
413
00:19:06,000 --> 00:19:08,160
You know, they're not going
to turn down a pregnant woman.
414
00:19:08,160 --> 00:19:09,520
Really? Yes.
415
00:19:09,520 --> 00:19:11,040
What's the song?
416
00:19:12,360 --> 00:19:14,320
I don't want to say.
417
00:19:14,320 --> 00:19:17,400
It is quite difficult to
request an unspecified song.
418
00:19:19,280 --> 00:19:21,040
OK, I'll whisper it.
419
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Is that a joke? No.
420
00:19:29,000 --> 00:19:31,040
Really? Yes.
421
00:19:32,000 --> 00:19:33,400
Fuck me.
422
00:19:35,160 --> 00:19:37,000
Right, let's go and do that, then.
423
00:19:37,000 --> 00:19:38,280
Thank you.
424
00:19:40,240 --> 00:19:42,000
Are you really not going to
tell me what the song is?
425
00:19:42,000 --> 00:19:43,680
I would rather not, OK?
426
00:19:43,680 --> 00:19:46,240
It's the song that I played
when I first took Claire back
427
00:19:46,240 --> 00:19:48,840
to my place and we got, you know, intimate.
428
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
And you're saying that that's less
embarrassing than telling me what the song is?
429
00:19:53,000 --> 00:19:55,320
I don't want to give you the visual of,
sort of, that song playing,
430
00:19:55,320 --> 00:19:56,800
and I'm kind of...
431
00:19:56,800 --> 00:20:00,680
I asked them to play your special song.
432
00:20:00,680 --> 00:20:02,520
Yeah. Guess what they said.
433
00:20:02,520 --> 00:20:04,240
What? Yes.
434
00:20:04,240 --> 00:20:05,680
After the auction.
435
00:20:05,680 --> 00:20:07,840
Seriously? Yes, Jonathan.
436
00:20:07,840 --> 00:20:10,800
OK, so now you just can't let Claire leave.
Fucking hell, guys,
437
00:20:10,800 --> 00:20:13,000
I'm actually going to do this.
BOTH: Yes, Jonathan.
438
00:20:13,000 --> 00:20:15,040
OK, good.
439
00:20:15,040 --> 00:20:19,000
Yeah, I'll have a whole,
whole strip of raffle tickets, please.
440
00:20:19,000 --> 00:20:20,920
Thanks.
441
00:20:25,360 --> 00:20:27,600
Oh, God.
442
00:20:27,600 --> 00:20:29,040
What are you doing?
443
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
No, no, no, no, no, no. Please don't.
444
00:20:32,000 --> 00:20:33,720
Please don't come in.
445
00:20:33,720 --> 00:20:35,640
No, no, no!
446
00:20:35,640 --> 00:20:37,360
Please, no, no, no, no, no.
447
00:20:37,360 --> 00:20:39,000
Oh! Claire?
448
00:20:39,000 --> 00:20:40,480
Claire...
449
00:20:40,480 --> 00:20:42,000
Dad, Dad, Dad...?
450
00:20:42,000 --> 00:20:43,240
What?!
451
00:20:43,240 --> 00:20:47,000
What's half guard? What?
Can you tell me some stuff about fighting?
452
00:20:47,000 --> 00:20:48,960
What? Are you in trouble?
453
00:20:48,960 --> 00:20:50,840
No. Can you just tell me some jujitsu terms?
454
00:20:50,840 --> 00:20:53,000
Well, I suppose...I don't know.
455
00:20:53,000 --> 00:20:54,400
Nunchuks.
456
00:20:54,400 --> 00:20:58,000
I can't go back and say nunchuks.
Spencer, I'm in a bit of a hurry.
457
00:20:58,000 --> 00:21:00,720
OK? But if school taught me anything,
it's just fake it till
458
00:21:00,720 --> 00:21:04,280
you make it, all right? Just sort of nod in
agreement and say things like, "and the rest",
459
00:21:04,280 --> 00:21:06,000
or "that's what I did last time".
460
00:21:06,000 --> 00:21:08,560
What? Oh, hi, Claire. Hi.
461
00:21:08,560 --> 00:21:11,240
Look, I know it's supposed to be a surprise,
but I do
462
00:21:11,240 --> 00:21:14,320
need to know when your
performance is going to be.
463
00:21:14,320 --> 00:21:16,000
What performance?
464
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
Your dad told me you're doing a performance.
465
00:21:19,000 --> 00:21:21,480
I-I don't know what you're talking about.
466
00:21:21,480 --> 00:21:23,200
I don't want to perform.
467
00:21:26,360 --> 00:21:28,040
Jonathan, what's going on?
468
00:21:29,880 --> 00:21:33,000
Look, I know it looks bad, OK? But everything
will become clear after the auction.
469
00:21:33,000 --> 00:21:36,320
Can you just stay till after the auction,
please? Why? What's happening after the auction?
470
00:21:36,320 --> 00:21:39,000
Nothing in particular, but it'll just...
It will explain everything.
471
00:21:39,000 --> 00:21:41,240
Can you just please stay? Please.
472
00:21:41,240 --> 00:21:43,360
The thing is... Jonathan, you're up.
473
00:21:43,360 --> 00:21:46,000
OK, just five minutes.
That's all I need. Five minutes.
474
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
OK, fine. Fine!
475
00:21:48,000 --> 00:21:49,520
Am I still performing?
476
00:21:49,520 --> 00:21:51,200
No, Spencer.
477
00:21:54,320 --> 00:21:57,000
Fake it till you make it.
What are you offering?
478
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Sorry. What do you mean?
479
00:21:59,000 --> 00:22:01,680
Well,
no-one wants a free speed-awareness session.
480
00:22:01,680 --> 00:22:04,080
So, what are you good at? For the auction!
481
00:22:04,080 --> 00:22:07,520
You know, I'm great at plumbing and,
well, provide a bit of eye candy.
482
00:22:07,520 --> 00:22:09,560
You obviously don't have that.
483
00:22:09,560 --> 00:22:11,360
So what, what can you do?
484
00:22:11,360 --> 00:22:13,760
Erm... Well, I, erm,
485
00:22:13,760 --> 00:22:18,000
I was the youngest person in Horsham
to get my 50m swimming badge.
486
00:22:18,000 --> 00:22:20,400
Jesus Christ.
487
00:22:20,400 --> 00:22:22,240
I'll just make something up.
488
00:22:22,240 --> 00:22:24,000
Swimming? Are you high?!
489
00:22:24,000 --> 00:22:26,480
OK. Good evening, ladies and gentlemen.
490
00:22:26,480 --> 00:22:29,280
Our next lot doesn't necessarily
look like the handiest of blokes,
491
00:22:29,280 --> 00:22:31,720
but what he lacks in expertise,
I assure you, he makes
492
00:22:31,720 --> 00:22:33,760
up for with mumbled apologies.
493
00:22:35,000 --> 00:22:38,600
OK. So who will start the bidding?
494
00:22:38,600 --> 00:22:39,880
Ah...
495
00:22:41,360 --> 00:22:43,400
Yeah. Um...
496
00:22:45,720 --> 00:22:48,000
To be expected, really, isn't it?
497
00:22:48,000 --> 00:22:49,560
I mean, come on.
498
00:22:49,560 --> 00:22:52,000
£50! From his sister.
499
00:22:52,000 --> 00:22:54,400
I do suggest other people
bidding just to avoid
500
00:22:54,400 --> 00:22:56,080
this becoming incredibly sad.
501
00:22:56,080 --> 00:22:59,600
What are you doing? Can't let him go
for nothing before he asks Claire back.
502
00:22:59,600 --> 00:23:01,000
£60. Ah, good.
503
00:23:01,000 --> 00:23:03,960
60. And amazingly,
from someone he isn't related to.
504
00:23:03,960 --> 00:23:06,000
Wow. £70.
505
00:23:06,000 --> 00:23:10,080
I'm not losing.
Oh, gosh, his sister seems really determined.
506
00:23:10,080 --> 00:23:14,880
Right. I imagine that's it.
All finished at 70. £80.
507
00:23:14,880 --> 00:23:20,000
Yes, 80. 90. Stop it. What? £100.
508
00:23:20,000 --> 00:23:22,240
Please, no, no, no, no, no.
509
00:23:22,240 --> 00:23:25,080
110! This is ridiculous.
510
00:23:25,080 --> 00:23:27,840
Incredibly, there seems to be
a really bizarre bidding war.
511
00:23:27,840 --> 00:23:30,000
Go back. Go back, please. Why?
512
00:23:30,000 --> 00:23:31,200
110.
513
00:23:31,200 --> 00:23:34,320
Are there any more offers on 110, anyone?
514
00:23:34,320 --> 00:23:36,360
300 Great British pounds. Wow!
515
00:23:36,360 --> 00:23:39,000
Sold for the highest amount of any lot
516
00:23:39,000 --> 00:23:41,600
at a PTA fundraiser.
517
00:23:41,600 --> 00:23:43,640
£300?!
518
00:23:43,640 --> 00:23:45,720
Er-er, and now time for some music.
519
00:23:48,720 --> 00:23:51,280
That was bizarre. Mate, you're on.
520
00:23:51,280 --> 00:23:55,000
I've already said, I don't do requests,
but the band has agreed
521
00:23:55,000 --> 00:23:57,040
to do an instrumental, if you want.
522
00:24:00,000 --> 00:24:03,840
Jonathan, what are you doing?
She's about to leave.
523
00:24:03,840 --> 00:24:05,160
Erm...
524
00:24:06,320 --> 00:24:10,800
BACKGROUND ECHOING:
Nothing will stop me getting what I want.
525
00:24:10,800 --> 00:24:14,080
I've just seen where your socks are.
526
00:24:16,240 --> 00:24:17,640
RAPID HEARTBEATS
527
00:24:17,640 --> 00:24:19,120
Milk that teat, mate.
528
00:24:19,120 --> 00:24:20,600
OK...
529
00:24:22,600 --> 00:24:24,040
Hot in...
530
00:24:24,040 --> 00:24:25,600
MIC WHINES
531
00:24:25,600 --> 00:24:27,360
So hot in here
532
00:24:29,120 --> 00:24:31,000
Oh!
533
00:24:31,000 --> 00:24:32,800
Go on.
534
00:24:34,280 --> 00:24:36,560
With a little bit-a ah-ah
535
00:24:36,560 --> 00:24:38,520
Just a little bit-a uh-uh
536
00:24:38,520 --> 00:24:41,880
I was like, good gracious,
ass is bodacious, flirtatious,
537
00:24:41,880 --> 00:24:43,560
Trying to show patience,
538
00:24:43,560 --> 00:24:45,680
Looking for the right
time to shoot my steez
539
00:24:45,680 --> 00:24:47,840
You know,
Looking for the right time to flash them keys
540
00:24:47,840 --> 00:24:50,600
Then, uh, I'm leaving' best believin'
541
00:24:50,600 --> 00:24:52,560
Me and the rest of my heathens
542
00:24:52,560 --> 00:24:54,960
HE FORGETS LYRICS ..the
top of the Four Seasons...
543
00:24:54,960 --> 00:24:57,040
Checked in, rooftop, birds I'm pleasin'
544
00:24:57,040 --> 00:25:00,160
No deceiving,
nothing up my sleeve and no teasing
545
00:25:00,160 --> 00:25:03,080
What you need is to get up,
up on the dance floor...
546
00:25:03,080 --> 00:25:05,600
HE SCATS
547
00:25:05,600 --> 00:25:09,480
Cos I feel like bustin'
loose and I feel like touching you
548
00:25:09,480 --> 00:25:12,000
Cos can't nobody stop the juice
549
00:25:12,000 --> 00:25:14,360
Baby, baby, tell me, what's the use?
550
00:25:14,360 --> 00:25:17,480
I said it's getting hot in here
551
00:25:17,480 --> 00:25:19,280
So take off all your clothes
552
00:25:19,280 --> 00:25:21,560
STRAINED FALSETTO: I am getting so hot
553
00:25:21,560 --> 00:25:23,000
I want to take my clothes off...
554
00:25:23,000 --> 00:25:25,640
Jonathan. Jonathan. What?
555
00:25:25,640 --> 00:25:28,000
What? Claire's gone.
556
00:25:28,000 --> 00:25:29,320
What?
557
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
Woo!
558
00:25:34,000 --> 00:25:35,760
Woo-woo!
559
00:25:35,760 --> 00:25:37,440
Woo!
560
00:25:37,440 --> 00:25:38,680
SCATTERED APPLAUSE
561
00:25:38,680 --> 00:25:40,080
Woo!
562
00:25:42,120 --> 00:25:44,400
Look, can I be honest and say I'm...
563
00:25:44,400 --> 00:25:46,400
I'm not sure why you are so angry.
564
00:25:46,400 --> 00:25:48,440
I mean, you've told 'em about me.
565
00:25:48,440 --> 00:25:49,960
I haven't told them.
566
00:25:51,240 --> 00:25:52,440
What?
567
00:25:55,560 --> 00:25:57,040
I haven't told them.
568
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Right.
569
00:26:01,000 --> 00:26:03,320
Well, that makes more sense.
570
00:26:03,320 --> 00:26:07,000
Look, it's not cos I'm not committed to you.
571
00:26:07,000 --> 00:26:09,520
It's just...
572
00:26:09,520 --> 00:26:11,000
Well, it's going to be horrible.
573
00:26:11,000 --> 00:26:12,640
But I will.
574
00:26:12,640 --> 00:26:15,240
I will tell them - tomorrow.
575
00:26:18,640 --> 00:26:20,000
Oh, God, I'm dumped, aren't I?
576
00:26:21,320 --> 00:26:22,760
No.
577
00:26:24,000 --> 00:26:28,720
And, to be fair, my behaviour
tonight was incredibly irritating.
578
00:26:30,920 --> 00:26:33,040
Well, shall we call it even, then?
579
00:26:40,560 --> 00:26:42,320
Come on.
580
00:26:54,480 --> 00:26:56,000
I'm so sorry, Jonathan.
581
00:26:56,000 --> 00:26:57,880
I had no idea.
582
00:26:57,880 --> 00:27:00,040
God, he's really good-looking, isn't he?
583
00:27:01,760 --> 00:27:04,160
Are you all right?
584
00:27:04,160 --> 00:27:06,480
Not great, to be honest.
585
00:27:06,480 --> 00:27:09,000
Yes, he is disgustingly fit.
586
00:27:09,000 --> 00:27:13,240
If you want to talk about it,
I know a great therapist.
587
00:27:13,240 --> 00:27:15,600
Thanks, Dan. Dad! Oh, hey, mate.
588
00:27:15,600 --> 00:27:19,440
You all right?
Did you see what went on in there?
589
00:27:19,440 --> 00:27:21,000
Yeah. What was that about?
590
00:27:21,000 --> 00:27:23,400
Well, you know,
just sometimes if you've got skills to show,
591
00:27:23,400 --> 00:27:25,600
you've got to show them skills, you know?
592
00:27:25,600 --> 00:27:27,200
Maybe don't tell your mum, eh?
593
00:27:27,200 --> 00:27:29,000
Look, I'm sorry about in there.
594
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
I wasn't really a great dad.
595
00:27:31,000 --> 00:27:34,760
I was a bit distracted.
Actually, your advice was amazing.
596
00:27:34,760 --> 00:27:37,040
That "fake it till you make it"
really worked.
597
00:27:37,040 --> 00:27:40,000
Oh, so, maybe I'm a great dad after all.
598
00:27:40,000 --> 00:27:41,640
So I've done the "fake it" part.
599
00:27:41,640 --> 00:27:45,240
But now I just need to become a red
belt in jiujitsu by next Tuesday.
600
00:27:45,240 --> 00:27:46,960
OK, so not that great.
601
00:27:48,120 --> 00:27:52,520
How about we all go back
inside and have a little dance?
602
00:27:52,520 --> 00:27:55,880
I want to see if I can
still twerk with a bump.
603
00:27:55,880 --> 00:27:57,640
What do you say, Nelly?
604
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
AS NELLY: Let's do it! Don't do that.
605
00:28:01,000 --> 00:28:03,480
That is Nelly. He does not do that.
606
00:28:03,480 --> 00:28:06,280
He does, well, he just goes...
Nelly's not a bad name.
607
00:28:06,280 --> 00:28:09,000
Nelly's an awful name, for a boy.
608
00:28:09,000 --> 00:28:12,000
Great name for an elephant. Who's Nelly?
609
00:28:12,000 --> 00:28:15,720
Oh, it's getting hot in here
610
00:28:15,720 --> 00:28:17,280
So take off all your clothes
611
00:28:17,280 --> 00:28:19,160
I am getting so hot
612
00:28:19,160 --> 00:28:22,000
I wanna take my clothes off
613
00:28:22,000 --> 00:28:24,440
It's getting hot in here
614
00:28:24,440 --> 00:28:26,120
So take off all your clothes
615
00:28:26,120 --> 00:28:28,240
I am getting so hot
616
00:28:28,240 --> 00:28:30,840
I wanna take my clothes off
617
00:28:30,840 --> 00:28:32,840
Mix a little bit of Ah-ah
618
00:28:32,840 --> 00:28:34,240
With a little bit of Ah-ah
619
00:28:34,240 --> 00:28:35,840
Let it just fall out
620
00:28:35,840 --> 00:28:37,280
Give a little bit of Ah-ah
621
00:28:37,280 --> 00:28:38,880
Girl, baby make it Ah-ah
622
00:28:38,880 --> 00:28:39,920
Oh!
623
00:28:39,970 --> 00:28:44,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.