All language subtitles for Ano Bisiesto aka Leap Year (2010)-DDD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:35,400 --> 00:01:41,270 LEAP YEAR 1 00:04:22,880 --> 00:04:23,995 Hello? 2 00:04:24,280 --> 00:04:25,474 Hi, Mom. 3 00:04:26,240 --> 00:04:27,559 Fine. And you? 4 00:04:28,560 --> 00:04:31,074 Good. What are you guys doing? 5 00:04:31,400 --> 00:04:33,277 Oh, it's raining? 6 00:04:35,200 --> 00:04:37,395 Yeah, tomorrow is February already. 7 00:04:39,560 --> 00:04:41,391 What did you have for lunch? 8 00:04:43,200 --> 00:04:44,838 Sounds delicious. 9 00:04:45,040 --> 00:04:47,429 And who made it, you or Grandma? 10 00:04:48,560 --> 00:04:49,834 Delicious... 11 00:04:51,320 --> 00:04:52,514 Who? 12 00:04:53,480 --> 00:04:54,799 Really? 13 00:04:56,240 --> 00:04:59,550 That's nice. Did you say hello for me? 14 00:07:41,480 --> 00:07:45,519 Good afternoon. l'm Laura L�pez from Your Business magazine. 15 00:07:46,200 --> 00:07:48,077 Fine, thank you. And you? 16 00:07:48,240 --> 00:07:49,389 Good. 17 00:07:50,400 --> 00:07:51,594 Let me explain. 18 00:07:51,720 --> 00:07:54,075 ln our May edition, we're offering 19 00:07:54,280 --> 00:07:57,113 30 tips to take advantage of the economic crisis. 20 00:07:57,320 --> 00:07:59,993 l was wondering if you could share your ideas. 21 00:08:00,920 --> 00:08:02,114 Exactly. 22 00:09:44,320 --> 00:09:48,552 You think he wants to build a house for my brother and l? 23 00:09:49,840 --> 00:09:52,638 But Dad left that property to me, Mom. 24 00:09:52,880 --> 00:09:54,313 But, Mom! 25 00:11:11,760 --> 00:11:13,796 At the club l drink vodka. 26 00:11:14,000 --> 00:11:15,752 l like the Mandarin. 27 00:11:19,040 --> 00:11:20,553 So you're a designer? 28 00:13:51,240 --> 00:13:54,357 Listen, Ra�l. l think she's an idiot. 29 00:13:55,040 --> 00:13:57,793 She's light-skinned so she thinks she's hot shit. 30 00:14:00,120 --> 00:14:03,999 Well, it's up to you, but l don't think she's good for you. 31 00:14:05,200 --> 00:14:06,315 OK... 32 00:14:07,120 --> 00:14:08,599 Yes, l ate already. 33 00:14:09,320 --> 00:14:11,117 l ate with Miguel. 34 00:14:11,800 --> 00:14:13,392 Actually, he just left. 35 00:14:14,280 --> 00:14:17,590 Yeah, he left me a sink full of dirty dishes. 36 00:14:18,560 --> 00:14:20,516 He made me some chow fan. 37 00:14:21,880 --> 00:14:23,518 Chow fan. 38 00:14:24,880 --> 00:14:26,791 A kind of Chinese fried rice. 39 00:14:27,000 --> 00:14:28,638 He made it with shrimp. 40 00:14:30,440 --> 00:14:33,159 He's fine, he's got a new boyfriend. 41 00:14:33,720 --> 00:14:35,915 Yeah, they went to Acapulco. 42 00:14:38,920 --> 00:14:40,399 Exactly. 43 00:14:41,640 --> 00:14:44,074 lt's like you're watching them. 44 00:14:47,440 --> 00:14:49,556 That's because they're all the same. 45 00:14:51,120 --> 00:14:52,155 Yes. 46 00:14:53,000 --> 00:14:54,672 l know, except for you. 47 00:14:58,760 --> 00:15:00,990 What time did you tell her you'd call? 48 00:15:03,960 --> 00:15:06,428 OK, then we'll talk tomorrow. 49 00:15:07,240 --> 00:15:08,753 A big kiss. 50 00:15:09,600 --> 00:15:11,158 l love you. 51 00:16:09,880 --> 00:16:12,474 I always use one. 52 00:16:12,600 --> 00:16:14,830 Big ones, small ones and in all flavours. 53 00:16:14,960 --> 00:16:17,394 And there's no risk of infection. 54 00:16:17,520 --> 00:16:18,475 It's great. 55 00:16:18,600 --> 00:16:20,989 You add the amount of lubricant you want. 56 00:16:29,160 --> 00:16:30,229 Hi, Mom. 57 00:16:31,560 --> 00:16:33,915 Yeah, the phone battery died. 58 00:16:36,120 --> 00:16:37,917 Nothing, having dinner. 59 00:16:39,520 --> 00:16:41,556 l made steak. 60 00:16:47,840 --> 00:16:50,400 Why don't we talk about it when l'm there? 61 00:16:53,480 --> 00:16:55,311 Yes, l'll think about it. 62 00:16:59,280 --> 00:17:01,111 Mom, l'm having dinner! 63 00:17:03,120 --> 00:17:04,348 OK. 64 00:17:05,560 --> 00:17:06,754 You too. 65 00:19:35,360 --> 00:19:37,078 Would you pass me my pants? 66 00:20:16,360 --> 00:20:17,509 Hi, honey. 67 00:20:19,160 --> 00:20:20,479 Were you asleep? 68 00:20:21,720 --> 00:20:24,314 Yeah, l'm sorry. No, l'm on my way. 69 00:20:25,720 --> 00:20:28,154 Give me about five minutes. 70 00:20:29,720 --> 00:20:31,233 Yeah, l do to. 71 00:20:33,320 --> 00:20:34,719 See you in a bit, OK? 72 00:20:49,200 --> 00:20:51,236 Did you make up? 73 00:20:52,560 --> 00:20:54,710 So what did you tell her? 74 00:20:56,400 --> 00:20:58,072 Oh, Ra�l... 75 00:21:01,120 --> 00:21:04,954 Well, like Grandma says, ''lt takes two to tango.'' 76 00:21:08,720 --> 00:21:09,914 Ra�l! 77 00:21:11,600 --> 00:21:13,795 Nothing, just here... 78 00:21:13,920 --> 00:21:15,478 Hey, guess what. 79 00:21:16,040 --> 00:21:18,634 They set up a funfair near my house. 80 00:21:22,760 --> 00:21:26,070 And tomorrow, l'm going and buying pecan bread, 81 00:21:26,280 --> 00:21:28,635 l'm taking a ride on the carrousel 82 00:21:28,800 --> 00:21:30,916 and l'm going to be very happy. 83 00:21:32,120 --> 00:21:33,473 You tell me. 84 00:21:35,400 --> 00:21:37,072 OK, perfect. 85 00:21:37,200 --> 00:21:39,316 Do you want me to go get you? 86 00:21:40,400 --> 00:21:41,879 OK, it's up to you. 87 00:21:43,000 --> 00:21:44,752 Yes, l'll see you here. 88 00:21:45,160 --> 00:21:46,354 OK. 89 00:21:46,480 --> 00:21:48,232 Sleep on the bus, all right? 90 00:21:48,840 --> 00:21:49,909 Kiss kiss! 91 00:22:55,440 --> 00:22:56,395 How are you? 92 00:22:57,600 --> 00:22:58,589 l'm fine, and you? 93 00:22:58,760 --> 00:23:00,671 l asked you first. 94 00:23:01,480 --> 00:23:02,469 How did it go? 95 00:23:02,600 --> 00:23:04,875 Good. Very tiring. 96 00:23:05,000 --> 00:23:07,468 - Why? - The bus took eight hours. 97 00:23:07,600 --> 00:23:08,794 Eight hours? 98 00:23:08,920 --> 00:23:10,831 Yes. Say, this place is looking good. 99 00:23:10,960 --> 00:23:12,393 lt's coming along, right? 100 00:23:12,520 --> 00:23:14,829 Happy to see you're using the StairMaster. 101 00:23:17,840 --> 00:23:19,637 What did Mom say? 102 00:23:19,760 --> 00:23:20,909 Nothing. 103 00:23:21,640 --> 00:23:24,552 Call her later. How is she? 104 00:23:24,680 --> 00:23:26,955 With her boyfriend, same as always. 105 00:23:30,080 --> 00:23:32,036 And Grandma? 106 00:23:32,160 --> 00:23:33,957 She still has that eye problem. 107 00:23:34,160 --> 00:23:35,912 She has to have an operation. 108 00:23:36,040 --> 00:23:38,190 - When? - At the end of the month. 109 00:23:38,400 --> 00:23:40,630 l'll see how much work l have then. 110 00:23:41,320 --> 00:23:42,992 How is it going with Sofia? 111 00:23:43,840 --> 00:23:45,353 lt's going... 112 00:23:46,240 --> 00:23:48,276 What are you doing on the 1 4th? 113 00:23:48,400 --> 00:23:50,914 l guess a movie and then dinner. 114 00:23:51,480 --> 00:23:52,629 And you? 115 00:23:54,160 --> 00:23:56,628 l get to meet Miguel's new boyfriend. 116 00:23:58,800 --> 00:24:00,631 Are you ready? 117 00:24:00,800 --> 00:24:02,631 l'll take a shower and we'll go? 118 00:24:07,680 --> 00:24:10,433 Get your feet off my bed. 119 00:24:25,400 --> 00:24:28,198 ...governments end up broke, 120 00:24:28,320 --> 00:24:31,835 so they stop paying for health care, education, 121 00:24:32,040 --> 00:24:33,553 all the public services. 122 00:24:33,720 --> 00:24:36,439 Since they're out of money, they sell assets. 123 00:24:36,560 --> 00:24:39,074 Then, what's left? Security. 124 00:24:39,200 --> 00:24:42,078 The only thing the US government takes care of. 125 00:24:42,280 --> 00:24:45,352 And when security is your only political function 126 00:24:45,480 --> 00:24:47,755 and your only source of legitimacy, 127 00:24:47,960 --> 00:24:51,794 you've got to make people feel at risk. 128 00:24:52,720 --> 00:24:56,599 That way, they need you and pay you. Get it? 129 00:24:58,560 --> 00:25:00,312 Don't you miss Oaxaca? 130 00:25:00,520 --> 00:25:02,431 lt's fucking hicksville. 131 00:25:02,560 --> 00:25:04,039 l have lots of friends here. 132 00:25:04,200 --> 00:25:07,272 l'm doing really well, l'm very happy. 133 00:25:19,800 --> 00:25:21,119 Take care. 134 00:25:26,200 --> 00:25:27,838 Have a safe trip. 135 00:26:51,360 --> 00:26:53,316 Oso... hi. 136 00:26:54,280 --> 00:26:56,555 No, not at all. What's up? 137 00:26:59,200 --> 00:27:00,952 What happened? 138 00:27:04,000 --> 00:27:06,719 That's what he told me, l've got the recording. 139 00:27:10,560 --> 00:27:12,278 But who told you that? 140 00:27:13,640 --> 00:27:15,198 And how do they know? 141 00:27:20,560 --> 00:27:23,438 Come on, how can he be a fraud? 142 00:27:26,120 --> 00:27:27,917 But you sent me the contact, 143 00:27:28,120 --> 00:27:30,680 you chose him as ''Entrepreneur of the Year.'' 144 00:27:30,840 --> 00:27:32,717 How was l supposed to know? 145 00:27:35,160 --> 00:27:37,674 Yeah, maybe l should have checked. 146 00:27:39,400 --> 00:27:40,355 You're my editor. 147 00:27:40,520 --> 00:27:43,717 l thought it was the magazine's choice. 148 00:27:47,040 --> 00:27:48,393 Well, fine. 149 00:27:50,560 --> 00:27:53,199 Well, don't publish it, then. 150 00:28:05,400 --> 00:28:07,470 lt's already in all the stands? 151 00:28:17,280 --> 00:28:18,429 Sorry. 152 00:28:20,080 --> 00:28:22,150 Forgive me, Oso. 153 00:28:22,280 --> 00:28:24,271 How was l supposed to know? 154 00:28:26,920 --> 00:28:27,989 Sorry... 155 00:28:34,520 --> 00:28:35,669 Yeah... 156 00:28:37,880 --> 00:28:39,074 l understand. 157 00:28:40,920 --> 00:28:44,913 But making the reporter the scapegoat isn't fair. 158 00:28:49,640 --> 00:28:50,993 Until July? 159 00:28:56,080 --> 00:28:59,595 Of course l have other jobs! l'm with Adolfo and... 160 00:28:59,720 --> 00:29:01,073 Yes! 161 00:29:06,800 --> 00:29:08,028 l understand. 162 00:29:10,800 --> 00:29:11,869 All right. 163 00:29:14,320 --> 00:29:15,799 l'll wait to hear from you. 164 00:29:17,880 --> 00:29:19,279 Bye, Oso. 165 00:30:53,680 --> 00:30:55,033 Give me a second. 166 00:32:27,720 --> 00:32:29,199 Did you come? 167 00:32:32,760 --> 00:32:35,274 Why do men always want to know that? 168 00:32:42,040 --> 00:32:43,473 My name is Arturo. 169 00:32:45,000 --> 00:32:46,479 l know. 170 00:32:49,640 --> 00:32:51,631 What did you say your name was? 171 00:33:00,040 --> 00:33:01,951 Why do you want to know? 172 00:33:56,040 --> 00:33:57,632 Adolfo, it's Laura. 173 00:33:59,040 --> 00:34:00,155 L�pez. 174 00:34:00,960 --> 00:34:03,997 No, l'm with Your Business magazine with Oso. 175 00:34:05,200 --> 00:34:06,519 Hello, how are you? 176 00:34:10,080 --> 00:34:13,311 We met at the lrish pub a couple of months ago. 177 00:34:14,640 --> 00:34:16,437 Are you busy? 178 00:34:18,480 --> 00:34:19,515 OK, perfect. 179 00:34:19,720 --> 00:34:22,359 Who's doing your news briefs? 180 00:34:24,360 --> 00:34:28,035 l just gave up a regular contribution and l have some time. 181 00:34:33,640 --> 00:34:36,074 Perfect, l'll send them right away. 182 00:34:36,320 --> 00:34:38,834 And is it OK if l call you Monday at 1 1 ? 183 00:34:39,880 --> 00:34:41,233 OK, perfect. 184 00:34:42,880 --> 00:34:47,112 Have you got Carlos's phone number at Latin Enterprises? 185 00:34:55,640 --> 00:34:58,029 OK, perfect. Thanks a lot, Arturo. 186 00:34:59,160 --> 00:35:00,434 Adolfo, sorry. 187 00:35:00,680 --> 00:35:03,240 So l'll call you Monday at 1 1 . 188 00:35:05,000 --> 00:35:07,036 Thanks a lot. 189 00:35:33,520 --> 00:35:37,399 Hello, ma'am, may l speak to Carlos Guerra, please? 190 00:37:14,120 --> 00:37:15,348 Hold on! 191 00:37:19,320 --> 00:37:20,673 lt's the green one. 192 00:38:02,440 --> 00:38:03,555 What? 193 00:40:01,400 --> 00:40:02,719 Did l hurt you? 194 00:40:08,320 --> 00:40:09,355 No. 195 00:41:24,200 --> 00:41:26,509 Do you happen to have any whiskey? 196 00:42:05,480 --> 00:42:07,550 Laura L�pez Martinez? 197 00:42:12,160 --> 00:42:13,388 Busybody. 198 00:42:24,360 --> 00:42:26,510 Have you lived in Mexico long? 199 00:42:30,920 --> 00:42:32,148 Do you like it? 200 00:42:47,960 --> 00:42:49,916 l like this building. 201 00:42:51,080 --> 00:42:54,390 Downstairs there's an old couple who are like my parents. 202 00:42:54,560 --> 00:42:56,437 l often have dinner with them. 203 00:42:57,320 --> 00:43:00,153 My neighbour across the hall is my best friend. 204 00:43:00,880 --> 00:43:03,189 Sometimes we go out with her boyfriend. 205 00:43:03,400 --> 00:43:06,358 The day we met, they had just left. 206 00:43:07,760 --> 00:43:10,228 l take the kids upstairs to the fair 207 00:43:10,360 --> 00:43:12,430 when their mother is busy. 208 00:43:15,600 --> 00:43:19,036 The building isn't that nice, but l feel... 209 00:43:24,120 --> 00:43:25,394 ..protected. 210 00:43:32,440 --> 00:43:34,431 What do you want to know about me? 211 00:43:34,560 --> 00:43:35,709 Nothing. 212 00:43:38,840 --> 00:43:40,478 - Not even if l... - No. 213 00:43:57,560 --> 00:43:59,198 Do you know what time it is? 214 00:44:07,480 --> 00:44:08,879 l have to go. 215 00:44:18,200 --> 00:44:20,634 THE ART OF LOVlNG 216 00:46:31,680 --> 00:46:33,193 Shut up! 217 00:46:33,320 --> 00:46:34,833 You lunatic! 218 00:46:34,960 --> 00:46:37,520 You're completely paranoid! 219 00:46:37,640 --> 00:46:39,392 You lunatic! 220 00:46:39,520 --> 00:46:41,590 Go on, get lost! 221 00:46:41,720 --> 00:46:42,948 Goodbye! 222 00:46:54,000 --> 00:46:55,592 Hi. What's up? 223 00:46:56,760 --> 00:46:57,909 Where? 224 00:46:59,120 --> 00:47:00,951 And what are you doing here? 225 00:47:03,680 --> 00:47:06,831 lt's that college expo thing, right? 226 00:47:06,960 --> 00:47:09,155 What time did you get here? 227 00:47:10,960 --> 00:47:12,393 Where are you? 228 00:47:13,880 --> 00:47:15,632 Yeah, come over. 229 00:47:33,960 --> 00:47:36,349 DON'T COME OVER. 230 00:47:36,480 --> 00:47:39,995 l HAVE COMPANY. 231 00:47:59,400 --> 00:48:01,755 What's up? l've been knocking for ages. 232 00:48:05,600 --> 00:48:06,635 How are you? 233 00:48:06,760 --> 00:48:09,069 Fine. l was blow-drying my hair. 234 00:48:09,200 --> 00:48:11,156 Typical woman... 235 00:48:18,960 --> 00:48:20,075 Who is it? 236 00:48:23,800 --> 00:48:25,711 A friend. l'll call her later. 237 00:48:27,240 --> 00:48:29,117 After the expo, will you take me out? 238 00:48:29,320 --> 00:48:30,753 Where do you want to go? 239 00:48:32,720 --> 00:48:35,188 - What time should we be there? - At 1 0 am. 240 00:48:35,320 --> 00:48:36,548 Let's go. 241 00:48:36,840 --> 00:48:37,989 OK then. 242 00:52:18,760 --> 00:52:20,432 Who the fuck were you with? 243 00:52:20,920 --> 00:52:22,035 When? 244 00:52:22,920 --> 00:52:26,151 The text message you sent. Don't play dumb! 245 00:52:26,800 --> 00:52:28,074 With my brother. 246 00:52:29,480 --> 00:52:31,436 You're a fucking liar. 247 00:54:47,120 --> 00:54:48,235 Thank you. 248 00:54:49,200 --> 00:54:50,349 You're welcome. 249 00:55:02,960 --> 00:55:04,439 l don't like it. 250 00:55:15,880 --> 00:55:17,438 Can l borrow them? 251 00:55:35,280 --> 00:55:37,953 An elderly rat 252 00:55:38,600 --> 00:55:41,353 And a presser, at that 253 00:55:41,920 --> 00:55:44,434 While ironing her skirt 254 00:55:45,480 --> 00:55:48,153 To a crisp her tail burnt 255 00:55:49,040 --> 00:55:51,679 Some ointment she applied 256 00:55:52,520 --> 00:55:55,557 Then a rag on it she tied 257 00:55:56,360 --> 00:55:59,158 But the poor lady rat 258 00:56:00,320 --> 00:56:03,630 Was bobtailed, that's a fact 259 00:56:21,520 --> 00:56:25,069 Tell me something no one else knows about you. 260 00:56:31,480 --> 00:56:33,835 One day, l'm going to have a son. 261 00:56:35,120 --> 00:56:36,917 l'll name him Ariel. 262 00:56:37,920 --> 00:56:40,150 And l'll love him dearly. 263 00:56:41,160 --> 00:56:43,913 And the two of us will be very happy together. 264 00:56:45,520 --> 00:56:47,238 Very far away from here. 265 00:56:57,600 --> 00:56:59,352 My butt hurts. 266 00:57:02,920 --> 00:57:04,672 Don't be a crybaby. 267 00:57:08,400 --> 00:57:10,994 You know, l'm going to be an actor. 268 00:57:13,320 --> 00:57:14,435 Oh yeah? 269 00:57:15,960 --> 00:57:18,918 About a year ago, l was in a commercial. 270 00:57:19,680 --> 00:57:21,750 lt was never on TV, 271 00:57:21,960 --> 00:57:23,757 but they paid me and everything. 272 00:57:24,440 --> 00:57:25,475 Wow. 273 00:57:26,200 --> 00:57:28,430 And l've also done lots of auditions. 274 00:57:29,520 --> 00:57:32,080 Will you still talk to me when you're famous? 275 00:57:41,080 --> 00:57:43,753 Why is that day marked in red? 276 00:57:50,480 --> 00:57:51,629 No reason. 277 00:57:55,280 --> 00:57:56,759 Come on, tell me. 278 00:58:01,720 --> 00:58:04,996 On the 29th, it will be four years since my dad died. 279 00:58:14,760 --> 00:58:17,672 How many people die on February 29th? 280 00:58:22,240 --> 00:58:23,673 l don't know. 281 00:58:25,320 --> 00:58:27,754 The ones who have to, l suppose. 282 01:00:27,160 --> 01:00:28,479 Move the table. 283 01:00:29,640 --> 01:00:31,119 Move it! 284 01:00:42,360 --> 01:00:43,759 Close your eyes. 285 01:00:49,400 --> 01:00:50,799 Face up. 286 01:00:59,040 --> 01:01:00,075 Masturbate. 287 01:01:01,440 --> 01:01:03,635 l said masturbate, goddamn it! 288 01:01:20,800 --> 01:01:22,233 Close your eyes. 289 01:02:27,000 --> 01:02:29,434 Do you want some quesadillas? 290 01:02:30,600 --> 01:02:32,238 No. 291 01:02:32,360 --> 01:02:35,909 lf you want something else l can go to the store. 292 01:02:48,560 --> 01:02:51,154 What does it feel like to be pissed on? 293 01:02:54,240 --> 01:02:55,639 Warm. 294 01:03:07,360 --> 01:03:09,237 Tell me more about yourself. 295 01:03:09,360 --> 01:03:11,430 What do you want to know? 296 01:03:13,480 --> 01:03:15,869 When did you lose your virginity? 297 01:03:25,600 --> 01:03:27,511 When l was 1 2. 298 01:03:30,640 --> 01:03:31,959 Who with? 299 01:03:44,280 --> 01:03:46,032 lt's none of your business. 300 01:04:31,680 --> 01:04:33,636 What do you want to do to me? 301 01:05:13,840 --> 01:05:14,955 The other one. 302 01:06:13,240 --> 01:06:14,309 Hello, Oso. 303 01:06:16,280 --> 01:06:18,191 A little, but l'm listening. 304 01:06:25,920 --> 01:06:30,152 Thanks a lot, Oso, but... there's a small problem. 305 01:06:32,440 --> 01:06:34,237 l'm leaving the country. 306 01:06:35,880 --> 01:06:37,632 No, to live. 307 01:06:39,960 --> 01:06:41,393 To Switzerland. 308 01:06:47,080 --> 01:06:49,116 To work at an embassy. 309 01:06:50,080 --> 01:06:52,230 Yeah, the Mexican embassy. 310 01:06:54,640 --> 01:06:55,868 Thank you. 311 01:06:58,160 --> 01:06:59,593 The day after tomorrow. 312 01:07:00,680 --> 01:07:03,592 Yes, l'm packing like crazy. 313 01:07:06,760 --> 01:07:09,320 My mom has a friend who's a diplomat. 314 01:07:12,640 --> 01:07:14,119 OK, perfect. 315 01:07:14,720 --> 01:07:18,030 Yes, of course, we'll stay in touch by email. 316 01:07:18,160 --> 01:07:22,392 Yes, l'll send you a postcard when l get there. 317 01:07:23,840 --> 01:07:25,239 Of course. 318 01:07:26,920 --> 01:07:28,751 All right, go to your meeting. 319 01:07:31,600 --> 01:07:32,749 Thank you. 320 01:09:41,960 --> 01:09:43,791 Why don't you cut me? 321 01:09:55,200 --> 01:09:58,829 Would you like to cut my throat while you fuck me? 322 01:10:03,200 --> 01:10:05,156 Come inside of me, 323 01:10:05,560 --> 01:10:07,710 while you watch me die? 324 01:10:28,960 --> 01:10:31,554 You start by cutting my breasts. 325 01:10:36,720 --> 01:10:39,393 Can you imagine the blood coming out? 326 01:10:43,760 --> 01:10:46,399 You spread it all over my body. 327 01:10:50,720 --> 01:10:52,438 Then you put it in me... 328 01:10:55,320 --> 01:10:57,356 ..and while you fuck me... 329 01:10:59,240 --> 01:11:01,629 ..l'll be looking into your eyes. 330 01:11:12,080 --> 01:11:14,469 You can make a hole here... 331 01:11:15,640 --> 01:11:17,278 ..and another one here. 332 01:11:19,680 --> 01:11:22,148 And that way, l'll bleed to death. 333 01:11:31,760 --> 01:11:34,752 But l can keep talking to you the whole time. 334 01:11:47,320 --> 01:11:50,437 And since l'm dying anyway, 335 01:11:50,560 --> 01:11:52,949 you can hit me. 336 01:11:53,080 --> 01:11:54,354 Cut me. 337 01:11:55,160 --> 01:11:56,673 Burn me. 338 01:11:56,800 --> 01:11:59,360 You can do anything you want to me. 339 01:12:05,480 --> 01:12:07,835 Meanwhile l'll look into your eyes, 340 01:12:07,960 --> 01:12:10,235 and l'll tell you l love you. 341 01:12:11,720 --> 01:12:14,393 And when l can no longer move, 342 01:12:14,600 --> 01:12:16,591 and l'm very weak... 343 01:12:18,400 --> 01:12:20,197 ..and l'm dead,... 344 01:12:22,480 --> 01:12:25,074 ..you can come inside my corpse. 345 01:13:38,920 --> 01:13:40,478 Would you kill me? 346 01:13:48,360 --> 01:13:50,078 Don't worry. 347 01:13:51,280 --> 01:13:53,475 Nobody will find out. 348 01:14:01,160 --> 01:14:03,515 No one knows you know me. 349 01:14:09,440 --> 01:14:13,558 l can leave you clean clothes in the dining room. 350 01:14:17,000 --> 01:14:20,276 And a bag so you can take the dirty clothes. 351 01:14:24,600 --> 01:14:28,115 You can wear gloves so you don't leave any fingerprints. 352 01:14:30,960 --> 01:14:33,997 And l'll leave you the neighbour's number, 353 01:14:34,120 --> 01:14:36,429 so they can find my body. 354 01:14:50,880 --> 01:14:53,269 Can you come tomorrow at 1 0 pm? 355 01:14:57,760 --> 01:14:59,352 Please? 356 01:18:41,600 --> 01:18:43,158 What are you doing here? 357 01:18:45,280 --> 01:18:46,838 What happened? 358 01:18:47,560 --> 01:18:48,834 Come here. 359 01:18:54,760 --> 01:18:56,193 She broke up with me. 360 01:19:01,040 --> 01:19:02,393 There, there. 361 01:19:04,200 --> 01:19:07,510 She says l'm taking things too seriously. 362 01:19:09,120 --> 01:19:11,839 She didn't even let me explain. 363 01:19:16,400 --> 01:19:18,595 There, there, Ra�l... 364 01:19:22,600 --> 01:19:23,874 Come here. 365 01:19:34,560 --> 01:19:35,959 Don't cry. 366 01:19:41,320 --> 01:19:42,673 Calm down. 367 01:19:45,400 --> 01:19:47,595 There will be other girls. 368 01:19:50,240 --> 01:19:53,232 There will be lots of people who will love you. 369 01:19:58,120 --> 01:20:00,634 We'll always have each other. 370 01:20:04,400 --> 01:20:06,391 You're my little brother. 371 01:20:08,560 --> 01:20:10,391 And l'm your sister. 372 01:20:28,720 --> 01:20:30,392 ls this Dad's? 373 01:20:35,200 --> 01:20:36,679 Yes. 374 01:20:36,800 --> 01:20:38,518 When did you take it? 375 01:20:41,200 --> 01:20:44,192 The last time l went to Oaxaca. 376 01:20:44,320 --> 01:20:46,788 Mom didn't even notice, did she? 377 01:20:50,600 --> 01:20:52,591 You know what day it is? 378 01:21:11,720 --> 01:21:13,517 When l was a girl... 379 01:21:16,520 --> 01:21:20,559 ..l thought my dad was the greatest person in the world. 380 01:21:24,720 --> 01:21:26,438 He was a good person. 381 01:21:36,480 --> 01:21:38,357 Everything will be all right. 382 01:21:40,840 --> 01:21:42,592 Everything will be all right. 383 01:21:55,240 --> 01:21:56,878 He didn't come. 24848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.