All language subtitles for Alert Missing Persons Unit s02e08 Alexi.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,700 - Banzai! - ? Get up, get up ? 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,530 - Excelsior! - ? Get up ? 3 00:00:05,580 --> 00:00:08,380 - ? Get up ? - Geronimo! 4 00:00:08,430 --> 00:00:09,580 [WHISTLE BLOWING] 5 00:00:09,635 --> 00:00:13,630 [ANNOUNCER] Alexi Zinman wins the faceoff for the Bullfrogs. 6 00:00:17,393 --> 00:00:18,880 Nice shot, Alexi! 7 00:00:18,930 --> 00:00:21,020 [CROWD CHEERING] 8 00:00:22,398 --> 00:00:24,430 Way to follow up! Way to follow up. Good! 9 00:00:26,460 --> 00:00:29,989 [SOUND SLOWS DOWN, OMINOUS THEME RISES] 10 00:00:42,084 --> 00:00:43,240 [WHISTLE BLOWS] 11 00:00:43,294 --> 00:00:44,700 Nice shot, Alexi! 12 00:00:47,089 --> 00:00:49,620 - Hey, hey, hey, hey! - Take it easy! 13 00:00:50,280 --> 00:00:52,960 - [COACH] Alexi, no! No! - [WHISTLE BLASTING] 14 00:00:53,012 --> 00:00:55,670 - Go, go, go! - Alexi! 15 00:00:56,640 --> 00:00:58,330 - [GRUNTING] - Back on the bench! 16 00:00:58,470 --> 00:01:00,640 - [WHISTLE BLASTING] - Do not go out there! 17 00:01:01,060 --> 00:01:02,930 - Get Alexi outta there! - Hey! 18 00:01:02,980 --> 00:01:05,750 - [BLOWS LANDING, SHOUTING] - Break it up! Break it up! 19 00:01:08,027 --> 00:01:09,970 - Break it up! - Hey, get up! 20 00:01:10,029 --> 00:01:11,460 [BLOWS LANDING] 21 00:01:16,910 --> 00:01:18,080 Where's Alexi? 22 00:01:19,038 --> 00:01:20,320 Where's Alexi? 23 00:01:20,321 --> 00:01:21,659 [SKIRMISHING CONTINUES] 24 00:01:21,660 --> 00:01:23,000 Where's Alexi? 25 00:01:38,160 --> 00:01:40,480 - Hey. You wanted to see me? - Close the door. 26 00:01:40,535 --> 00:01:41,760 Wow. 27 00:01:44,740 --> 00:01:46,420 What'd I do? Doesn't sound good. 28 00:01:46,421 --> 00:01:49,029 Well, I got an email from the Department of Prisons 29 00:01:49,030 --> 00:01:51,319 about your rescheduled visit to Frackville. 30 00:01:51,320 --> 00:01:53,200 Yeah, the Logan Barlowe interview. 31 00:01:53,201 --> 00:01:54,609 I had to reschedule it because of the storm. 32 00:01:54,610 --> 00:01:56,720 - Why'd they email you? - It was a courtesy. 33 00:01:56,721 --> 00:01:58,569 Problem is that Homicide was copied, 34 00:01:58,570 --> 00:02:00,480 which means that Inspector Braun 35 00:02:00,530 --> 00:02:02,400 could find out what we're doing here. 36 00:02:02,450 --> 00:02:03,580 Hmm. 37 00:02:03,581 --> 00:02:05,619 I think maybe you're being a little paranoid. 38 00:02:05,620 --> 00:02:08,390 Braun took Logan Barlowe's confession himself. Okay? 39 00:02:08,410 --> 00:02:10,840 He hand-delivered him to the D.A. 40 00:02:10,890 --> 00:02:12,830 It is his case, Jay. 41 00:02:12,831 --> 00:02:15,799 I-I-I know that. So what is your point? What are you saying? 42 00:02:15,800 --> 00:02:17,229 If he's going to find out from somebody, 43 00:02:17,230 --> 00:02:18,420 I want it to be from me. 44 00:02:18,421 --> 00:02:19,848 - I need to get ahead of this. - I don't know, 45 00:02:19,849 --> 00:02:21,719 I think it's better to beg for forgiveness 46 00:02:21,720 --> 00:02:23,170 than to ask for permission. 47 00:02:23,227 --> 00:02:26,270 When have you ever begged for forgiveness, Jay? 48 00:02:26,320 --> 00:02:27,960 Uh... 49 00:02:28,010 --> 00:02:29,060 Fifth grade. 50 00:02:29,061 --> 00:02:30,649 I broke a buddy of mine's retainer, 51 00:02:30,650 --> 00:02:33,010 and his parents were very upset, so I... 52 00:02:33,065 --> 00:02:35,910 I need to respect the chain of command. 53 00:02:35,911 --> 00:02:37,269 - That's all. - That's fair, Nik, 54 00:02:37,270 --> 00:02:38,970 but I think respect is earned, 55 00:02:39,020 --> 00:02:40,580 and suspicion is also earned. 56 00:02:40,581 --> 00:02:42,371 What do you think that Braun has earned more of? 57 00:02:42,372 --> 00:02:44,229 I don't trust him any more than you do, 58 00:02:44,230 --> 00:02:47,250 but I need to do some damage control here. 59 00:02:47,300 --> 00:02:48,350 I'll call. 60 00:02:48,370 --> 00:02:50,720 [DIALING NUMBER] 61 00:02:51,800 --> 00:02:54,080 Ah, yes, this is Captain Batista. 62 00:02:54,110 --> 00:02:57,460 Um, does the Inspector have an opening today? 63 00:02:57,461 --> 00:02:59,649 - Good morning. - Good morning, Officer Brooks. 64 00:02:59,650 --> 00:03:00,820 [PHONE RINGING] 65 00:03:00,870 --> 00:03:02,160 Oh, uh... 66 00:03:02,200 --> 00:03:03,680 Detective Adebayo. 67 00:03:03,730 --> 00:03:06,340 This is Officer Franks from the 9th District. 68 00:03:06,395 --> 00:03:09,220 I just picked up one of your C.I.s, shoplifting. 69 00:03:09,273 --> 00:03:11,100 Uh, I'm sorry, my what? 70 00:03:11,101 --> 00:03:12,859 She claims to be one of your informants. 71 00:03:12,860 --> 00:03:14,790 Has your business card and everything. 72 00:03:14,846 --> 00:03:16,400 Uh... [CHUCKLING] 73 00:03:16,457 --> 00:03:18,440 ... can I speak with her? 74 00:03:20,660 --> 00:03:22,400 Hey, Kemi. 75 00:03:23,100 --> 00:03:25,070 Maya, is that you? 76 00:03:25,122 --> 00:03:28,020 You said if I ever needed anything, I could call. 77 00:03:28,077 --> 00:03:30,200 Well, I'm calling. 78 00:03:37,420 --> 00:03:39,060 Excuse me... 79 00:03:47,980 --> 00:03:49,354 Uh, excuse me. 80 00:03:50,540 --> 00:03:52,550 A-are you Bud Bingham? 81 00:03:52,551 --> 00:03:54,929 Wow, it's been a minute since anyone recognized me. 82 00:03:54,930 --> 00:03:56,010 Um, I'm Mike Sherman. 83 00:03:56,069 --> 00:03:58,930 It's a pleasure to meet you. I'm a really big fan. 84 00:03:58,989 --> 00:04:00,610 Ah, I appreciate that, so... 85 00:04:00,611 --> 00:04:02,658 so, do you work for the Missing Persons Unit? 86 00:04:02,659 --> 00:04:05,070 - Yes, sir. - I need to talk to someone. 87 00:04:05,660 --> 00:04:07,940 I think one of my boys is in trouble. 88 00:04:07,998 --> 00:04:10,288 Alexi seemed fine during the shoot-around, 89 00:04:10,289 --> 00:04:12,084 then a couple minutes into the first period, 90 00:04:12,085 --> 00:04:14,420 he and his man drop their gloves, and they go at it. 91 00:04:14,421 --> 00:04:16,940 When the dust cleared, Alexi was gone. 92 00:04:16,995 --> 00:04:18,620 I mean, we searched everywhere. 93 00:04:18,675 --> 00:04:21,480 Was... was fighting a frequent thing with Alexi? 94 00:04:21,481 --> 00:04:22,512 Never. 95 00:04:22,513 --> 00:04:24,510 No, his game was speed and finesse. 96 00:04:24,511 --> 00:04:27,299 Guys like me made their living making sure the guys like Alexi 97 00:04:27,300 --> 00:04:28,601 never got touched on the ice. 98 00:04:28,602 --> 00:04:31,220 I was what you might call an agitator. 99 00:04:31,271 --> 00:04:32,591 [CHUCKLING] Yes, you were. 100 00:04:32,592 --> 00:04:34,482 I mean, I watch your fight highlights all the time. 101 00:04:34,483 --> 00:04:36,223 I mean, you was whipping people's a... 102 00:04:36,224 --> 00:04:39,959 You know, he's one of only ten Black pro hockey players 103 00:04:39,960 --> 00:04:41,929 in Philadelphia history, so, I'm a big fan. 104 00:04:41,930 --> 00:04:43,899 Well, it's a real honor to meet you then, Bud. 105 00:04:43,900 --> 00:04:46,190 Well, those days are long gone. 106 00:04:46,242 --> 00:04:48,360 Look, I never had a family of my own. 107 00:04:48,418 --> 00:04:49,890 These kids are my world. 108 00:04:49,941 --> 00:04:51,760 Especially Alexi. 109 00:04:51,761 --> 00:04:53,584 The boy's got the heart of a champion. 110 00:04:53,585 --> 00:04:55,090 What's he like off the ice? 111 00:04:55,140 --> 00:04:56,700 [BUD] He's a good kid, you know? 112 00:04:57,220 --> 00:04:59,660 Ah, maybe a little more sensitive than most. 113 00:04:59,661 --> 00:05:01,569 His uncle's doing his best to take care of him, 114 00:05:01,570 --> 00:05:04,380 but man, that kid can fly. 115 00:05:04,430 --> 00:05:06,880 And he loved the game like I did. 116 00:05:06,930 --> 00:05:09,120 Running out in the middle like that? 117 00:05:09,178 --> 00:05:10,710 Makes no sense. 118 00:05:10,711 --> 00:05:13,229 I don't know, maybe there was something said during the fight? 119 00:05:13,230 --> 00:05:14,689 There were scouts at the game today. 120 00:05:14,690 --> 00:05:17,870 Only the program's top players get the scholarships, 121 00:05:17,871 --> 00:05:19,829 and Alexi was the best we've seen in years. 122 00:05:19,830 --> 00:05:22,440 Today's game would've closed the deal for him, 123 00:05:22,496 --> 00:05:23,640 and he knew it! 124 00:05:23,641 --> 00:05:25,909 He wouldn't just walk away, not if he had a choice. 125 00:05:25,910 --> 00:05:28,494 You think one of the other kids was angling for his scholarship? 126 00:05:28,495 --> 00:05:31,350 I don't know what to think. I don't know. 127 00:05:31,351 --> 00:05:33,109 I'm assuming you tried calling him? 128 00:05:33,110 --> 00:05:34,334 [BUD] Alexi doesn't have a phone. 129 00:05:34,335 --> 00:05:35,900 I tried calling his uncle, 130 00:05:35,950 --> 00:05:38,087 but apparently the line's out of order. 131 00:05:38,088 --> 00:05:40,500 Uh, what about his teammates? 132 00:05:40,550 --> 00:05:42,600 [BUD] Nobody's heard a thing. 133 00:05:43,302 --> 00:05:44,960 He's a great player, Captain, 134 00:05:45,012 --> 00:05:47,080 but he's just a kid... 135 00:05:47,139 --> 00:05:49,090 and I'm scared as hell. 136 00:05:50,860 --> 00:05:52,630 Thank you. 137 00:06:00,300 --> 00:06:02,660 Yeah, Bud Bingham was the man 138 00:06:02,710 --> 00:06:04,820 for a young Black kid growing up in Philly. 139 00:06:04,821 --> 00:06:07,278 You know he once scored a goal without taking a shot? 140 00:06:07,279 --> 00:06:09,250 See, there was an empty net, and he... 141 00:06:09,280 --> 00:06:11,110 Just-just-just... one second. 142 00:06:11,111 --> 00:06:12,529 I don't, uh, understand hockey. 143 00:06:12,530 --> 00:06:14,549 I'm glad that you're excited, but I don't understand the game, 144 00:06:14,550 --> 00:06:15,769 I don't... I don't like the game. 145 00:06:15,770 --> 00:06:17,429 I don't know why people like the game. 146 00:06:17,430 --> 00:06:19,019 What is "icing," anyway? Explain that to me. 147 00:06:19,020 --> 00:06:20,349 It's when you're behind the red center line 148 00:06:20,350 --> 00:06:22,740 - and you dump the puck... - "Dump the puck"? 149 00:06:22,741 --> 00:06:25,029 Right. Whatever. You call yourself a sports fan? 150 00:06:25,030 --> 00:06:27,020 All right. This is Alexi's stuff. 151 00:06:27,021 --> 00:06:29,799 Bud said it has not been touched since he left this morning. 152 00:06:29,800 --> 00:06:32,210 [MIKE] Skates are still here. Pads, stick. 153 00:06:32,261 --> 00:06:35,260 This stuff's not cheap, either. In fact, it's brand-new. 154 00:06:35,261 --> 00:06:36,979 I thought Bud said they were barely getting by. 155 00:06:36,980 --> 00:06:38,709 I don't know. Either way, it's not the kind of stuff 156 00:06:38,710 --> 00:06:40,691 you'd leave behind, unless you're in a rush, right? 157 00:06:40,692 --> 00:06:43,560 Yeah. This is also us guessing. There's no witnesses. 158 00:06:43,612 --> 00:06:44,862 _ 159 00:06:44,863 --> 00:06:46,100 Maybe one. 160 00:06:46,940 --> 00:06:48,930 I'll be right back. Put all that stuff on. 161 00:06:56,271 --> 00:06:59,609 [MIKE] All right, we want to see the footage 162 00:06:59,610 --> 00:07:01,050 right after the game started. 163 00:07:01,088 --> 00:07:03,060 What exactly we looking for? 164 00:07:03,118 --> 00:07:04,700 I didn't hear about a break-in. 165 00:07:04,758 --> 00:07:07,588 It's actually a break-out. That's the angle right there. 166 00:07:08,558 --> 00:07:09,810 There he is. 167 00:07:09,860 --> 00:07:12,500 - That's him. - Yeah, that's Alexi, all right. 168 00:07:12,501 --> 00:07:17,239 Okay. Lookit, he's running like the bogeyman's chasing him. 169 00:07:17,240 --> 00:07:19,389 - He's scared. - All right, I'm calling Nikki. 170 00:07:19,390 --> 00:07:20,500 We need the alert. 171 00:07:21,270 --> 00:07:25,390 [PHONES BEGIN BLARING] 172 00:07:25,440 --> 00:07:27,020 - _ - [ALERT NOTICE BLARING] 173 00:07:41,620 --> 00:07:45,920 _ 174 00:07:48,420 --> 00:07:50,590 [CROWD CHEERING] 175 00:07:50,640 --> 00:07:51,840 [GOAL HORN SOUNDING] 176 00:07:51,880 --> 00:07:53,930 All right. So this is our missing person, 177 00:07:53,970 --> 00:07:56,850 um, Alexi, and his uncle, Jerry Zinman. 178 00:07:56,880 --> 00:07:59,000 The hockey league had an address on file, 179 00:07:59,001 --> 00:08:00,869 but it was for a motel that they haven't stayed at 180 00:08:00,870 --> 00:08:03,199 - for the last six months. - And according to Bud Bingham, 181 00:08:03,200 --> 00:08:04,909 Uncle Jerry spent every last cent that he had 182 00:08:04,910 --> 00:08:06,440 on the hockey program. 183 00:08:06,490 --> 00:08:09,100 He also thinks that Alexi has the talent to go pro. 184 00:08:09,101 --> 00:08:10,839 Yeah, which makes running out in the middle of a game 185 00:08:10,840 --> 00:08:12,160 all the more suspicious. 186 00:08:12,210 --> 00:08:15,420 Speaking of suspicious, the names Alexi and Jerry Zinman 187 00:08:15,421 --> 00:08:16,839 come up empty on the system, 188 00:08:16,840 --> 00:08:18,820 and that much nothing means something... 189 00:08:18,850 --> 00:08:20,200 they're using fake names. 190 00:08:20,201 --> 00:08:22,219 Why use an alias? Who are they hiding from? 191 00:08:22,220 --> 00:08:24,679 Alexi's teammates also confirmed that he wasn't a fighter. 192 00:08:24,680 --> 00:08:26,889 I mean, that's the last thing he did before he disappeared. 193 00:08:26,890 --> 00:08:28,869 - So why pick a fight? - Not to get technical, 194 00:08:28,870 --> 00:08:29,939 but in the game footage, 195 00:08:29,940 --> 00:08:31,969 it looked like they both dropped their gloves. 196 00:08:31,970 --> 00:08:34,209 It's a common hockey thing if you want to settle a beef. 197 00:08:34,210 --> 00:08:36,515 I don't know, maybe the kid from the other team can enlighten us. 198 00:08:36,516 --> 00:08:39,449 Yeah, go talk to him. Find out how bad he wanted that scholarship. 199 00:08:39,450 --> 00:08:43,340 And worst case, maybe it can get us to the mysterious Uncle Jerry. 200 00:08:43,360 --> 00:08:45,220 - Let me see. - [NIKKI] Hopefully. 201 00:08:45,270 --> 00:08:46,560 All right. 202 00:08:47,320 --> 00:08:48,370 [KEMI] Mmm... 203 00:08:49,964 --> 00:08:51,120 Can I get a minute? 204 00:08:51,170 --> 00:08:52,710 - Yeah, of course. - Thank you. 205 00:08:55,300 --> 00:08:57,940 She is all yours, Detective. 206 00:08:57,996 --> 00:08:59,581 Thank you. I'll take it from here. 207 00:09:03,847 --> 00:09:04,910 Hi. 208 00:09:05,580 --> 00:09:07,030 Long time no see. 209 00:09:08,250 --> 00:09:09,460 - Thanks so much. - Mm. 210 00:09:09,461 --> 00:09:11,169 - Can I have another bowl? - In a minute. 211 00:09:11,170 --> 00:09:13,800 Walk with me, and explain yourself. 212 00:09:13,850 --> 00:09:15,980 - Well, things were better... - Uh-huh. 213 00:09:15,990 --> 00:09:17,920 - ... after you guys dropped me off. - Okay. 214 00:09:17,970 --> 00:09:19,640 But for about two weeks, though, 215 00:09:19,641 --> 00:09:21,949 until my parents told me I was going to boarding school. 216 00:09:21,950 --> 00:09:23,230 What? 217 00:09:23,280 --> 00:09:25,680 Sacred Academy in New Jersey, 218 00:09:25,681 --> 00:09:27,259 and if the name didn't give it away, 219 00:09:27,260 --> 00:09:29,380 - it's supes religious. - Yeah. 220 00:09:29,400 --> 00:09:33,200 Day one, the teacher told us to turn to page 55, and rip it out. 221 00:09:33,201 --> 00:09:36,052 I thought it was gonna be about, like, creative writing, but nope! 222 00:09:36,053 --> 00:09:38,150 It was about same-sex relationships. 223 00:09:38,151 --> 00:09:40,449 The teacher just told us to throw it in the trash. 224 00:09:40,450 --> 00:09:44,150 Look, I can appreciate how that must've made you feel, 225 00:09:44,170 --> 00:09:46,720 but can you skip to the part where you got busted 226 00:09:46,770 --> 00:09:47,950 for shoplifting? 227 00:09:48,004 --> 00:09:49,900 I bailed, okay? 228 00:09:49,901 --> 00:09:51,328 I didn't have any friends there. 229 00:09:51,329 --> 00:09:52,930 No one I can be myself with. 230 00:09:52,983 --> 00:09:56,800 So last weekend, I took a train to Philly, and I just stayed. 231 00:09:56,850 --> 00:09:59,630 It was cold, I needed gloves, I got caught. Whatever. 232 00:09:59,631 --> 00:10:01,209 Why didn't you call your parents? 233 00:10:01,210 --> 00:10:03,102 I'm pretty sure my dad would've let me stay in lockup. 234 00:10:03,103 --> 00:10:04,930 Oh, and you think I won't? 235 00:10:06,200 --> 00:10:08,760 Maya, I gave you that number for emergencies, 236 00:10:08,780 --> 00:10:10,680 not a get-outta-jail-free card. 237 00:10:10,735 --> 00:10:12,470 If you can't help me, I get it. 238 00:10:12,524 --> 00:10:14,790 I just wasn't sure what else to do. 239 00:10:14,840 --> 00:10:16,220 [KEMI SIGHING] 240 00:10:17,740 --> 00:10:19,060 Is your homework in there? 241 00:10:19,061 --> 00:10:21,699 Okay, good, because you're gonna finish it all 242 00:10:21,700 --> 00:10:23,990 while I think about what I'm gonna do with you. 243 00:10:27,931 --> 00:10:29,100 [KNOCKING] 244 00:10:29,150 --> 00:10:30,780 Captain Batista? 245 00:10:30,830 --> 00:10:32,440 I'm Sheriff Dan Masset. 246 00:10:32,441 --> 00:10:34,329 I have some information about your missing person. 247 00:10:34,330 --> 00:10:35,600 Come in. Sit down. 248 00:10:37,480 --> 00:10:40,370 I'm just down from Montgomery County, New York. 249 00:10:40,420 --> 00:10:42,380 - Upstate. - [NIKKI] Mmm. 250 00:10:46,000 --> 00:10:47,260 Look familiar? 251 00:10:50,127 --> 00:10:51,720 [NIKKI] Is this Alexi? 252 00:10:52,390 --> 00:10:53,470 He's my son. 253 00:10:53,520 --> 00:10:55,510 His name is Alexander. 254 00:10:55,511 --> 00:10:57,349 His uncle started calling him "Alexi" 255 00:10:57,350 --> 00:10:59,149 when the kid took a shine to ice hockey. 256 00:10:59,150 --> 00:11:02,090 Were you aware that your son was here in Philadelphia? 257 00:11:02,140 --> 00:11:04,280 - No, ma'am. - No? 258 00:11:04,330 --> 00:11:06,260 His mom died five years ago, 259 00:11:06,310 --> 00:11:08,280 and things between us went downhill. 260 00:11:08,330 --> 00:11:11,220 I, um, buried myself in work, 261 00:11:11,270 --> 00:11:15,270 and the kid's uncle Jerry, my wife's brother... 262 00:11:15,271 --> 00:11:17,069 you know, started putting thoughts in the kid's head 263 00:11:17,070 --> 00:11:18,700 about having a future in hockey. 264 00:11:18,750 --> 00:11:20,500 It's all he talked about. 265 00:11:20,555 --> 00:11:22,790 Apparently he's got talent. 266 00:11:22,840 --> 00:11:24,050 I couldn't say. 267 00:11:24,100 --> 00:11:27,590 But what I can tell you is that Jerry is a cheat and a liar, 268 00:11:27,591 --> 00:11:29,899 and I tried to warn Alex that he was gassing him up, 269 00:11:29,900 --> 00:11:32,099 but the kid didn't wanna listen to me. Of course, right? 270 00:11:32,100 --> 00:11:33,680 - Yeah. - I didn't want to fight, 271 00:11:33,700 --> 00:11:35,130 so I just... 272 00:11:36,210 --> 00:11:37,380 I let them go. 273 00:11:37,381 --> 00:11:39,739 You know, I figured that sooner or later, 274 00:11:39,740 --> 00:11:41,119 Jerry's true colors would come through, 275 00:11:41,120 --> 00:11:42,900 and Alex would come home to me. 276 00:11:42,901 --> 00:11:46,497 You probably don't think I'm too much of a father, huh? 277 00:11:46,498 --> 00:11:49,083 I think being a parent doesn't come with instructions. 278 00:11:49,084 --> 00:11:50,830 [CHUCKLES SOFTLY] 279 00:11:50,880 --> 00:11:52,660 Yeah. 280 00:11:52,720 --> 00:11:55,900 Um, soon as I saw your alert, I came down here. 281 00:11:57,180 --> 00:11:59,960 So, can you tell me anything? You got any leads? 282 00:11:59,961 --> 00:12:01,329 Well, respectfully, Sheriff, 283 00:12:01,330 --> 00:12:03,589 I will update you as soon as we have anything concrete. 284 00:12:03,590 --> 00:12:05,819 - This is my son we're talking about. - Until then... 285 00:12:05,820 --> 00:12:09,850 I-I understand, okay? Completely. 286 00:12:09,900 --> 00:12:11,550 But my team's on top of it. 287 00:12:13,160 --> 00:12:15,070 Actually... 288 00:12:15,120 --> 00:12:18,860 your son was using the last name "Zinman." 289 00:12:19,800 --> 00:12:23,790 Does that, uh... does that mean anything to you? 290 00:12:23,840 --> 00:12:25,320 No. 291 00:12:25,370 --> 00:12:27,420 But his Uncle Jerry's last name, 292 00:12:27,470 --> 00:12:29,600 my wife's maiden, was "Rimbaud." 293 00:12:29,650 --> 00:12:32,280 - Mmm. - That's "-B-A-U-D." 294 00:12:32,330 --> 00:12:34,740 - Okay. - See what that gets you. 295 00:12:35,680 --> 00:12:38,180 Well, thank you, and I appreciate your patience. 296 00:12:38,235 --> 00:12:40,980 I will contact you as soon as I hear anything. Okay? 297 00:12:46,360 --> 00:12:48,480 Alex is a really good kid. 298 00:12:48,481 --> 00:12:50,709 His uncle just put some crazy thoughts in his head. 299 00:12:50,710 --> 00:12:52,320 We'll find your son. 300 00:12:53,120 --> 00:12:55,650 You get anything, you call me. Please. 301 00:12:55,700 --> 00:12:57,180 Of course. 302 00:12:57,181 --> 00:12:59,319 [JASON] All right, go. 303 00:12:59,320 --> 00:13:02,500 Jerry Rimbaud falls off the map three years ago, 304 00:13:02,501 --> 00:13:04,989 about the same time Alexi joins his hockey league. 305 00:13:04,990 --> 00:13:06,169 Yeah, well, the sheriff said 306 00:13:06,170 --> 00:13:08,369 that he wasn't the most upstanding citizen. 307 00:13:08,370 --> 00:13:10,430 Maybe he got them into some kind of a jam? 308 00:13:10,431 --> 00:13:12,799 Yeah, maybe, but still, no matter what he was doing, 309 00:13:12,800 --> 00:13:15,119 he's gotta be invested in this kid's future. Right? 310 00:13:15,120 --> 00:13:17,749 What do you think? Sports parent smelling a payday? 311 00:13:17,750 --> 00:13:20,620 Maybe. Either way, you still gotta believe in the kid. 312 00:13:20,670 --> 00:13:22,600 - [WHISTLE BLOWS] - [COACH] Hurry up! 313 00:13:23,220 --> 00:13:24,500 You know why you lost? 314 00:13:24,554 --> 00:13:27,060 You lost because we got careless. 315 00:13:27,110 --> 00:13:29,200 We got careless because we got tired. 316 00:13:29,250 --> 00:13:32,800 Weak passes, giveaways, flybys, no back check, 317 00:13:32,855 --> 00:13:34,350 not covering the point. 318 00:13:34,400 --> 00:13:36,590 It all comes down to conditioning. 319 00:13:36,591 --> 00:13:38,309 Back on the line. We're going again. 320 00:13:38,310 --> 00:13:39,611 Actually, uh, Coach... Coach? 321 00:13:39,612 --> 00:13:41,779 Can we just get one second of your time? Please. 322 00:13:41,780 --> 00:13:42,999 [COACH] Tryin' to work here. 323 00:13:43,000 --> 00:13:44,189 We're trying to work too. 324 00:13:44,190 --> 00:13:46,449 We're with the Philadelphia Police Department. 325 00:13:46,450 --> 00:13:47,500 What's this about? 326 00:13:47,501 --> 00:13:49,199 We need to speak to one of your players. 327 00:13:49,200 --> 00:13:51,529 I mean, they kind of look like they could use a break. 328 00:13:51,530 --> 00:13:53,969 Their time would be better spent improving their game. 329 00:13:53,970 --> 00:13:56,001 - You can wait. - [MIKE] No! That's not gonna happen. 330 00:13:56,002 --> 00:13:57,450 There's a kid missing. 331 00:13:58,100 --> 00:14:00,830 Anyway. Uh, Ed! Where's Ed? 332 00:14:00,882 --> 00:14:02,750 Uh, scrappy kid from the other night. 333 00:14:02,780 --> 00:14:04,820 Got into a fight during the game. 334 00:14:04,870 --> 00:14:06,440 Edward? Eddie? 335 00:14:06,441 --> 00:14:08,529 - No? - All right, look, you can talk to us, 336 00:14:08,530 --> 00:14:10,549 or you can keep doing sprints and then talk to us. 337 00:14:10,550 --> 00:14:11,980 Is Ed here or no? 338 00:14:16,600 --> 00:14:19,000 Apparently, I am not Spartacus. 339 00:14:19,720 --> 00:14:21,060 Ed, come forward. 340 00:14:25,300 --> 00:14:26,920 Thanks, Coach. Just be a minute. 341 00:14:26,921 --> 00:14:28,779 [COACH] Back on the line! We're goin' again! 342 00:14:28,780 --> 00:14:30,189 We just want to know about Alexi... 343 00:14:30,190 --> 00:14:32,203 the kid you fought on the Bullfrogs the other night. 344 00:14:32,204 --> 00:14:34,369 - What do you want to know? - How well do you know him? 345 00:14:34,370 --> 00:14:37,260 We used to be teammates before I was traded to the Dragons. 346 00:14:37,310 --> 00:14:39,330 League moves us around sometimes. 347 00:14:39,331 --> 00:14:40,879 Well, according to the stats sheet, 348 00:14:40,880 --> 00:14:42,680 you were number two behind Alexi. 349 00:14:42,730 --> 00:14:43,790 That upset you? 350 00:14:43,842 --> 00:14:44,950 Why should it? 351 00:14:44,951 --> 00:14:46,093 Well, you both wanted the same thing, 352 00:14:46,094 --> 00:14:47,636 and it looks like he was gonna get it. 353 00:14:47,637 --> 00:14:49,170 We're friends, okay? 354 00:14:49,171 --> 00:14:50,549 [JASON] Then why'd you fight? 355 00:14:50,550 --> 00:14:51,889 I mean, I know it's part of the game, 356 00:14:51,890 --> 00:14:54,539 but, I mean... asked around, he's not much of a fighter, 357 00:14:54,540 --> 00:14:56,340 so it's kinda on you, no? 358 00:14:56,980 --> 00:14:59,180 Just trying to help him, buddy. Come on. 359 00:15:00,040 --> 00:15:02,010 [SIGHS] We fought 'cause he asked me to. 360 00:15:02,011 --> 00:15:03,695 - Come again? - He said he was gonna hit me, 361 00:15:03,696 --> 00:15:05,400 and I better hit him back. 362 00:15:05,401 --> 00:15:06,759 I didn't think he was serious, 363 00:15:06,760 --> 00:15:09,350 but then he dropped the gloves, so I did too, 364 00:15:09,400 --> 00:15:13,650 and then they split us up, and... he was gone. 365 00:15:13,705 --> 00:15:15,150 Well, he ever say why? 366 00:15:15,269 --> 00:15:18,000 Have you spoken to him since? 367 00:15:18,001 --> 00:15:20,200 He was waiting for me before practice, 368 00:15:20,201 --> 00:15:22,419 said he needed some money, and couldn't go home. 369 00:15:22,420 --> 00:15:23,540 What, to his uncle? 370 00:15:24,700 --> 00:15:27,170 Okay. Did he say where he was going, by any chance? 371 00:15:28,120 --> 00:15:30,410 No? You know where him and his uncle stay? 372 00:15:31,120 --> 00:15:32,170 Yeah. 373 00:15:39,397 --> 00:15:41,430 [JASON] That's blood. 374 00:15:46,700 --> 00:15:50,270 [TV PLAYING] 375 00:15:53,620 --> 00:15:54,820 On me. 376 00:15:59,250 --> 00:16:00,550 [MIKE] It's the uncle. 377 00:16:00,580 --> 00:16:02,120 Shot twice. 378 00:16:02,170 --> 00:16:04,380 All right. Two shots to the chest. 379 00:16:04,381 --> 00:16:05,829 Whoever did this knew he was dead. 380 00:16:05,830 --> 00:16:08,169 Somebody else came in here, checked his pulse, 381 00:16:08,170 --> 00:16:10,640 - made these footprints. - Yeah. We can pull trace, 382 00:16:10,650 --> 00:16:14,200 but my money says that Alexi found him like this and cut out. 383 00:16:14,201 --> 00:16:16,849 Shooter's still out there. Alexi might be the next target. 384 00:16:16,850 --> 00:16:17,940 Great. 385 00:16:19,970 --> 00:16:21,620 [MIKE] I'll call Homicide. 386 00:16:28,570 --> 00:16:30,500 - [ELEVATOR DINGING] - [MAN] Captain. 387 00:16:32,240 --> 00:16:34,440 - Captain. - Inspector. 388 00:16:34,441 --> 00:16:36,369 I thought our meeting wasn't until later. 389 00:16:36,370 --> 00:16:38,550 Well, I just got looped in by Homicide 390 00:16:38,580 --> 00:16:40,450 on the dead body that your men found. 391 00:16:40,500 --> 00:16:43,200 The time of death was about 9:00 a.m. in the morning, 392 00:16:43,201 --> 00:16:45,249 which would've meant that your missing person 393 00:16:45,250 --> 00:16:46,390 was still with his team. 394 00:16:46,420 --> 00:16:49,870 So Alexi isn't the shooter. He just found the body and ran. 395 00:16:49,920 --> 00:16:51,880 I'll have ballistics sent to your desk. 396 00:16:51,930 --> 00:16:54,640 You let me know if there's anything else you need. 397 00:16:54,690 --> 00:16:55,880 Thank you. Uh... 398 00:16:55,932 --> 00:17:01,260 Inspector, that's not why I, uh, I scheduled a time with you. 399 00:17:01,860 --> 00:17:04,060 It's about the Logan Barlowe case. 400 00:17:05,040 --> 00:17:07,420 The car bombing? What about it? 401 00:17:07,470 --> 00:17:10,060 Well, it's more about Logan Barlowe's confession. 402 00:17:10,100 --> 00:17:11,370 There are some concerns. 403 00:17:11,390 --> 00:17:14,440 Exactly whose concerns are we talking about? 404 00:17:14,441 --> 00:17:16,779 It's not mine, the man who took his statement. 405 00:17:16,780 --> 00:17:19,199 It's not the District Attorney's, who signed off. 406 00:17:19,200 --> 00:17:20,250 Is it yours? 407 00:17:20,290 --> 00:17:23,340 Well, it's out of respect to both you and the D.A. 408 00:17:23,380 --> 00:17:25,680 that I wanted to make you aware of my concerns. 409 00:17:25,681 --> 00:17:27,639 I see. You're trying to control the narrative, 410 00:17:27,640 --> 00:17:28,839 - is that it? - I wouldn't say that. 411 00:17:28,840 --> 00:17:31,280 Well, Captain, here's the only narrative 412 00:17:31,281 --> 00:17:32,509 you need to be focused on. 413 00:17:32,510 --> 00:17:34,299 Your commanding officer, that's me, 414 00:17:34,300 --> 00:17:36,460 is giving you a direct order to drop it. 415 00:17:36,510 --> 00:17:38,920 The Logan Barlowe bombing case 416 00:17:38,970 --> 00:17:42,670 is miles outside of your purview at the MPU. 417 00:17:42,729 --> 00:17:44,850 Stay away from it. 418 00:17:56,880 --> 00:17:59,020 [LOGAN BARLOWE] Why you wanna help me? 419 00:17:59,078 --> 00:18:02,290 Logan Barlowe, uh, there's two things I know about you. 420 00:18:02,310 --> 00:18:04,600 One, you're an expert with explosives, 421 00:18:04,650 --> 00:18:07,990 and, two, you're gonna be in here for a very long time. 422 00:18:08,046 --> 00:18:09,950 So, um, I need something. 423 00:18:09,990 --> 00:18:11,380 You help me out, 424 00:18:11,430 --> 00:18:14,320 I can, uh, I can help you. I can talk to the Warden. 425 00:18:14,370 --> 00:18:15,740 Anyway, um... 426 00:18:15,790 --> 00:18:19,830 I served overseas in Afghanistan, and while I was there, 427 00:18:19,850 --> 00:18:23,380 I came across a bomber who was a... 428 00:18:23,430 --> 00:18:24,800 a bad guy, a scumbag, 429 00:18:24,850 --> 00:18:27,830 used kids as triggers, that kinda thing. 430 00:18:27,889 --> 00:18:31,320 And now I have reason to believe that he's here, in the States. 431 00:18:31,360 --> 00:18:33,060 Um... 432 00:18:33,110 --> 00:18:34,950 show you some photos. 433 00:18:35,000 --> 00:18:39,190 This is, um... an explosion at a Boston boatyard. 434 00:18:39,248 --> 00:18:42,300 Both of these and these three 435 00:18:42,330 --> 00:18:46,340 are from a... a garage in New York just last week. 436 00:18:46,390 --> 00:18:51,120 Um, now, I think that my guy had motive to do both of these, 437 00:18:51,170 --> 00:18:52,700 but what I can't prove 438 00:18:52,701 --> 00:18:55,029 is that the same guy built both of these bombs, 439 00:18:55,030 --> 00:18:57,540 so that's what I'm asking you to help me out with. 440 00:18:57,590 --> 00:18:59,600 [GRUNTING OBLIGINGLY] 441 00:19:01,540 --> 00:19:03,590 Uh, guy knows his stuff. 442 00:19:03,643 --> 00:19:06,340 Detonator in this photo 443 00:19:06,390 --> 00:19:08,510 could've caused this blast pattern. 444 00:19:09,400 --> 00:19:12,440 What'd he use, C-4? 445 00:19:12,499 --> 00:19:13,549 Semtex? 446 00:19:13,569 --> 00:19:16,680 Y-y-you can't tell from looking at these photos? 447 00:19:16,730 --> 00:19:19,100 Ah, I'd be guessing. 448 00:19:19,150 --> 00:19:23,060 Where'd he plant the bomb in relation to the driver? 449 00:19:23,110 --> 00:19:25,620 You know, I'm really not much of a car guy, 450 00:19:25,670 --> 00:19:29,080 but y-you can't tell from looking at these... make or model? 451 00:19:29,120 --> 00:19:31,170 Look, man, I'm tryin' to help, 452 00:19:31,210 --> 00:19:34,700 but how in the hell you expect me to know if you don't? 453 00:19:34,750 --> 00:19:37,420 Because all of these photos 454 00:19:37,470 --> 00:19:40,420 are from the car bombing that you've already confessed to. 455 00:19:43,580 --> 00:19:44,960 Explain that. 456 00:19:44,961 --> 00:19:47,018 What the hell's goin' on here? 457 00:19:47,019 --> 00:19:50,050 I don't know. I-I... You tell me. 458 00:19:50,100 --> 00:19:52,390 I mean, who put you up to this? 459 00:19:52,440 --> 00:19:54,830 You're crazy. 460 00:19:54,880 --> 00:19:57,680 Oh, I'm not crazy. I've seen your rap sheet. Okay? 461 00:19:57,730 --> 00:20:01,140 You're connected to a lot of car bombs, but zero dead bodies, 462 00:20:01,170 --> 00:20:05,200 and, unfortunately, you don't have long to live. All right? 463 00:20:05,201 --> 00:20:06,919 I mean, you're not the guy you hire for this job. 464 00:20:06,920 --> 00:20:10,420 You're the guy that you hire to take the fall for this job. 465 00:20:10,470 --> 00:20:13,830 So tell me, please, who paid your insurance policy? 466 00:20:13,880 --> 00:20:15,460 That's all I want to know. 467 00:20:15,518 --> 00:20:16,660 Guard! 468 00:20:17,675 --> 00:20:19,160 We're done here. 469 00:20:19,218 --> 00:20:21,960 [JASON SIGHS] 470 00:20:22,980 --> 00:20:24,880 Enjoy your stay, Logan. 471 00:20:30,897 --> 00:20:32,770 What do you got on Alexi's uncle? 472 00:20:32,820 --> 00:20:36,760 Ah, very little. Just confirmation that Alexi's mother, 473 00:20:36,761 --> 00:20:38,739 who died five years ago, is Jerry's sister. 474 00:20:38,740 --> 00:20:40,363 [MIKE] All right, what about the financials? 475 00:20:40,364 --> 00:20:43,114 He maxed out a few credit cards at a supermarket, 476 00:20:43,115 --> 00:20:44,700 but they were all for gift cards. 477 00:20:44,720 --> 00:20:47,320 You know, ride shares, food delivery apps, 478 00:20:47,350 --> 00:20:48,820 a few pre-loaded debit cards. 479 00:20:48,821 --> 00:20:49,902 So that anybody on his trail 480 00:20:49,903 --> 00:20:51,589 - wouldn't be able to track him. - Exactly. 481 00:20:51,590 --> 00:20:53,689 Sheriff Masset said that Jerry had enemies. 482 00:20:53,690 --> 00:20:55,505 Sure looks like he's trying to stay off the grid. 483 00:20:55,506 --> 00:20:57,750 Well, Alexi has no phone, 484 00:20:57,770 --> 00:21:00,900 and there's zero social media on the uncle. 485 00:21:00,955 --> 00:21:02,730 Now, his phone is shut down, 486 00:21:02,731 --> 00:21:04,559 but I was able to get the cell provider 487 00:21:04,560 --> 00:21:06,640 to connect me to his app accounts. 488 00:21:06,641 --> 00:21:09,479 - I was just about to start digging. - I mean, these guys were broke, 489 00:21:09,480 --> 00:21:10,799 - so it's likely just gonna be food... - Yeah. 490 00:21:10,800 --> 00:21:13,090 - ... and essentials. - What about his teammates? 491 00:21:14,760 --> 00:21:16,520 - Eavesdrop much? - Mmm. 492 00:21:16,521 --> 00:21:18,529 [MIKE] We questioned the teammates already. 493 00:21:18,530 --> 00:21:19,649 They don't know anything. 494 00:21:19,650 --> 00:21:21,310 You should check their socials. 495 00:21:21,360 --> 00:21:25,270 The uncle might be off the grid, but no one my age is. 496 00:21:25,326 --> 00:21:27,306 Check the filter hashtag: "Bullfrogs." 497 00:21:29,460 --> 00:21:32,530 [TYPING] 498 00:21:32,580 --> 00:21:34,440 [KEMI] The Bullfrogs' social page. 499 00:21:34,490 --> 00:21:36,240 Well, lookie here. There's Alexi. 500 00:21:36,241 --> 00:21:37,797 [MIKE] The team's out celebrating a win. 501 00:21:37,798 --> 00:21:39,220 Yeah. Hang on. 502 00:21:39,270 --> 00:21:41,300 This photo here, it's a different date, 503 00:21:41,340 --> 00:21:43,140 but it looks like the same place. 504 00:21:43,141 --> 00:21:44,889 Wait, wait, wait, wait! Zoom in on that. 505 00:21:44,890 --> 00:21:45,929 Yeah. 506 00:21:45,930 --> 00:21:47,790 [TYPING] 507 00:21:48,660 --> 00:21:50,870 That's Charlie McGannon's bar. 508 00:21:50,920 --> 00:21:52,870 The Irish mob? 509 00:21:52,920 --> 00:21:55,270 A-as in Nikki's old C.I.? 510 00:21:56,320 --> 00:21:57,400 Hmm. 511 00:22:00,060 --> 00:22:01,270 Nice work. 512 00:22:02,060 --> 00:22:03,770 Now get your butt down here. 513 00:22:09,830 --> 00:22:12,580 We would've been happy to come to you, Charlie. 514 00:22:13,549 --> 00:22:15,530 No, I don't love it when cops come by. 515 00:22:15,580 --> 00:22:17,020 No? 516 00:22:17,074 --> 00:22:19,870 I'm always enjoying seeing you, though, Nikki. 517 00:22:19,922 --> 00:22:21,460 [CHUCKLING] 518 00:22:21,510 --> 00:22:23,560 What's with the chaperone? 519 00:22:23,610 --> 00:22:25,140 I have a case. 520 00:22:25,190 --> 00:22:28,460 And it's got nothing to do with your primary income. 521 00:22:28,510 --> 00:22:30,120 I'm intrigued. 522 00:22:31,280 --> 00:22:33,510 [MIKE] You, uh, know the name Jerry Zinman? 523 00:22:33,511 --> 00:22:36,359 He's got a nephew named Alexi. Plays on a hockey team 524 00:22:36,360 --> 00:22:38,259 that you seem to have hosted a number of times. 525 00:22:38,260 --> 00:22:40,500 Yeah, the Bullfrogs, sure. Yeah. 526 00:22:40,550 --> 00:22:44,350 Alexi, now, that guy... he's more of a hockey prodigy. 527 00:22:44,400 --> 00:22:46,470 I dabble in sports representation. 528 00:22:46,500 --> 00:22:48,480 Secondary income, you know? 529 00:22:49,285 --> 00:22:52,622 Yeah. I'm gonna sign that kid soon as he turns 18. 530 00:22:53,459 --> 00:22:56,160 So you're, uh, interested in his uncle? 531 00:22:56,920 --> 00:22:58,160 What'd he do? 532 00:22:58,210 --> 00:22:59,910 He was killed this morning. 533 00:22:59,960 --> 00:23:01,760 Now Alexi's missing. 534 00:23:02,860 --> 00:23:04,920 [GROANING] Oh! 535 00:23:04,970 --> 00:23:06,540 You gotta be kidding me. 536 00:23:06,590 --> 00:23:08,080 How well did you know him? 537 00:23:08,120 --> 00:23:11,380 Well, one of my guys saw that he had some talent, 538 00:23:11,430 --> 00:23:13,280 so we kept a close eye on him. 539 00:23:13,330 --> 00:23:15,420 You know, bought him some new gear, 540 00:23:15,470 --> 00:23:17,720 let him eat at my place at a discount. 541 00:23:18,920 --> 00:23:21,800 Made sure to keep them out of trouble. 542 00:23:21,850 --> 00:23:23,830 What type of trouble you talking about? 543 00:23:23,840 --> 00:23:25,390 Well, nothing locally. 544 00:23:25,446 --> 00:23:28,270 I had my people put the word out that, uh... 545 00:23:28,320 --> 00:23:29,850 they're friends of ours. 546 00:23:29,851 --> 00:23:31,619 [NIKKI] Now, you know that if I'm asking, 547 00:23:31,620 --> 00:23:33,650 it's because we're worried about Alexi. 548 00:23:33,700 --> 00:23:35,900 We don't want anything to happen to him. 549 00:23:35,950 --> 00:23:37,490 I'm guessing you don't either. 550 00:23:38,460 --> 00:23:40,140 You know what happened to his mom? 551 00:23:40,160 --> 00:23:42,680 [MIKE] Yeah, she passed away five years ago. 552 00:23:43,944 --> 00:23:45,450 So you don't know. 553 00:23:47,259 --> 00:23:50,110 I'd look into it if I was you, Sergeant. 554 00:23:50,160 --> 00:23:51,910 But you didn't hear that from me. 555 00:23:54,850 --> 00:23:55,900 See ya, Nikki. 556 00:23:59,240 --> 00:24:02,650 Charlie's a lot of things, but wrong isn't one of them. 557 00:24:02,702 --> 00:24:04,480 Check this out. 558 00:24:04,530 --> 00:24:06,930 The coroner's file for Alexi's mother. 559 00:24:09,824 --> 00:24:11,960 Blunt trauma as the result of a fall. 560 00:24:12,010 --> 00:24:13,661 Ruled "accidental." 561 00:24:13,662 --> 00:24:16,459 The lead investigator was Sheriff Masset? 562 00:24:16,460 --> 00:24:19,610 - Her own husband? - Well, that's inappropriate. 563 00:24:19,660 --> 00:24:22,620 I-I mean, you would pass it to a deputy. 564 00:24:22,670 --> 00:24:24,950 Maybe even call in the Staties. 565 00:24:25,006 --> 00:24:28,020 Assuming you wanted to do it above board. 566 00:24:28,021 --> 00:24:30,669 36 hours from the time of death to the coroner's ruling 567 00:24:30,670 --> 00:24:33,049 is lightning speed, even for an open-and-shut case. 568 00:24:33,050 --> 00:24:37,000 Well, uh, I compiled game footage from the league, 569 00:24:37,050 --> 00:24:41,340 but I also canvassed the parents for any of their footage, and... 570 00:24:41,390 --> 00:24:44,260 it's almost like he stopped, for some reason. 571 00:24:46,652 --> 00:24:48,480 - Okay. - Mmm-hmm. 572 00:24:48,530 --> 00:24:53,900 And then I found, uh, this angle from a smartphone camera. 573 00:24:53,901 --> 00:24:56,411 [NIKKI] What is he looking at? 574 00:24:56,412 --> 00:24:57,870 Uh, I was wondering that too, 575 00:24:57,920 --> 00:24:59,620 so I matched the time stamp 576 00:24:59,672 --> 00:25:03,280 with footage that was taken on the other side of the arena, and... 577 00:25:05,100 --> 00:25:06,990 [MIKE] That's Sheriff Masset. 578 00:25:07,040 --> 00:25:08,700 He was at the game. 579 00:25:08,750 --> 00:25:11,660 He told me that our alert brought him here to Philly. 580 00:25:11,690 --> 00:25:13,080 He lied right to my face. 581 00:25:13,137 --> 00:25:17,348 Alexi saw him, picked a fight, then used the chaos to disappear. 582 00:25:17,349 --> 00:25:19,130 He's running from his own father. 583 00:25:29,190 --> 00:25:32,980 _ 584 00:25:43,292 --> 00:25:45,590 [POLICE RADIO CRACKLING IN DISTANCE] 585 00:25:55,554 --> 00:25:57,600 [CHUCKLING] Oh, hey. 586 00:25:58,720 --> 00:26:00,240 Have you found Alexi yet? 587 00:26:00,850 --> 00:26:02,640 Uh, no, not yet, but we will. 588 00:26:02,690 --> 00:26:04,550 And your tip gave us a solid lead. 589 00:26:04,551 --> 00:26:06,064 Thank you very much, Detective. 590 00:26:06,065 --> 00:26:08,070 - [LAUGHING] - What are you working on? 591 00:26:08,120 --> 00:26:09,590 Oh. 592 00:26:12,420 --> 00:26:15,180 Oh! Maya, this is wonderful. 593 00:26:15,870 --> 00:26:17,500 - May I? - Yeah. 594 00:26:18,360 --> 00:26:21,840 Oh, my gosh. This is amazing! 595 00:26:23,220 --> 00:26:25,000 How long have you been drawing? 596 00:26:25,001 --> 00:26:28,749 After you guys found me, I started seeing this therapist, 597 00:26:28,750 --> 00:26:30,959 and I didn't really like talking about myself 598 00:26:30,960 --> 00:26:33,450 or what happened, so... 599 00:26:33,500 --> 00:26:36,900 the doc suggested I find different ways of expressing myself, 600 00:26:36,950 --> 00:26:39,150 and I've always liked doodling. 601 00:26:39,206 --> 00:26:41,690 I mean, this goes way beyond doodling. 602 00:26:41,740 --> 00:26:44,060 You are very talented! 603 00:26:44,061 --> 00:26:47,769 What a way to find out you're good at something, huh? 604 00:26:47,770 --> 00:26:48,920 Hmm. 605 00:26:49,840 --> 00:26:51,950 Listen, I gotta go check in with Nikki, 606 00:26:51,951 --> 00:26:54,389 but, uh, some of the guys ordered some pizza. You hungry? 607 00:26:54,390 --> 00:26:56,100 - Hell, yeah! - Yeah. Come on. 608 00:26:56,157 --> 00:26:57,400 [KEMI CHUCKLES] 609 00:27:01,036 --> 00:27:02,770 [KNOCKING] Yo. 610 00:27:02,820 --> 00:27:04,660 Sheriff Masset turned his cell off, 611 00:27:04,690 --> 00:27:07,860 and the hotel says that he hasn't been back in hours. 612 00:27:07,910 --> 00:27:11,800 Well, uh, Helen ran ballistics on the slug 613 00:27:11,801 --> 00:27:13,399 they pulled out of Alexi's uncle 614 00:27:13,400 --> 00:27:15,490 against Masset's service weapon, 615 00:27:15,540 --> 00:27:17,120 and it is not a match. 616 00:27:17,121 --> 00:27:19,095 Well, he could easily have a backup weapon. 617 00:27:19,096 --> 00:27:21,089 I mean, you like him that much for the murder? 618 00:27:21,090 --> 00:27:22,339 Masset lied about why he's here, 619 00:27:22,340 --> 00:27:24,280 and his own son is scared of him. Okay? 620 00:27:24,281 --> 00:27:26,109 That is the only theory that makes sense. 621 00:27:26,110 --> 00:27:29,220 And if he covered up that investigation five years ago, 622 00:27:29,270 --> 00:27:31,220 then who could Alexi go to for help? 623 00:27:31,221 --> 00:27:32,629 It makes sense that he'd run. 624 00:27:32,630 --> 00:27:34,060 Exactly. 625 00:27:34,110 --> 00:27:35,350 Hmm. 626 00:27:36,460 --> 00:27:37,810 What's up with you? 627 00:27:38,480 --> 00:27:40,690 Uh, sorry. It's Maya. 628 00:27:40,740 --> 00:27:42,180 I, uh... [CHUCKLES] 629 00:27:42,181 --> 00:27:43,559 I wasn't naive enough to think 630 00:27:43,560 --> 00:27:46,720 that sending her home would fix everything, 631 00:27:46,770 --> 00:27:49,400 but, I don't know, I assumed that... 632 00:27:49,450 --> 00:27:52,660 I assumed that she'd be off the streets a while. You know? 633 00:27:52,713 --> 00:27:54,823 So things are still bad with her parents? 634 00:27:54,840 --> 00:27:57,270 Oh, no, this time, it's her boarding school. 635 00:27:57,327 --> 00:27:58,530 - Oh! - Yeah. 636 00:27:58,531 --> 00:27:59,579 - Right. - [KEMI CHUCKLES] 637 00:27:59,580 --> 00:28:03,080 Maya is... I don't know, she's sharp. 638 00:28:03,120 --> 00:28:05,300 - Yeah? - She has talent. You know? 639 00:28:05,350 --> 00:28:08,980 But if she stays on this path and gets expelled, 640 00:28:09,010 --> 00:28:13,700 her entire future will be over before it can start, and... 641 00:28:14,560 --> 00:28:16,790 Nikki, I genuinely want to help her, 642 00:28:16,800 --> 00:28:19,010 but there is only so much I can do, 643 00:28:19,045 --> 00:28:20,640 even as a cop. 644 00:28:20,690 --> 00:28:23,470 Mmm, well, you know, maybe it's not Detective Adebayo 645 00:28:23,510 --> 00:28:24,840 she needs help from. 646 00:28:25,620 --> 00:28:27,460 - Hmm? - Yeah. 647 00:28:27,461 --> 00:28:28,832 - Hmm. Yeah. - [PHONE RINGING] 648 00:28:28,833 --> 00:28:30,080 Hold on. 649 00:28:31,540 --> 00:28:32,900 Captain Batista. 650 00:28:32,901 --> 00:28:34,269 [MALE VOICE] Your people are looking for me. 651 00:28:34,270 --> 00:28:35,680 I need you to stop. 652 00:28:36,632 --> 00:28:40,460 Uh, you're gonna need to be a little more specific than that. 653 00:28:40,511 --> 00:28:43,304 It's Alexi. I saw the alert. Leave me alone! 654 00:28:43,305 --> 00:28:44,681 - I'm fine. - [QUIETLY] Yeah? 655 00:28:44,682 --> 00:28:45,750 [BUTTON CLICKS] 656 00:28:45,808 --> 00:28:47,250 I'll run a trace. 657 00:28:48,020 --> 00:28:51,640 Uh, ahem, you know, I'm afraid that we can't do that, Alexi. 658 00:28:51,660 --> 00:28:55,110 I, uh... why don't you just come in and we can talk? 659 00:28:55,168 --> 00:28:57,770 Okay? Just tell me where you are. 660 00:28:57,823 --> 00:28:59,640 You know, you're not in any trouble. 661 00:28:59,690 --> 00:29:01,370 You have my word. 662 00:29:01,420 --> 00:29:02,690 Is my father with you? 663 00:29:04,260 --> 00:29:07,900 No. No, he's not. Um... 664 00:29:07,950 --> 00:29:11,100 Alexi, do you believe that your father means you harm? 665 00:29:16,040 --> 00:29:17,789 I can keep you safe. 666 00:29:17,790 --> 00:29:20,760 He's my problem. I'll deal with it. 667 00:29:21,550 --> 00:29:22,900 - Hello? - [DIAL TONE] 668 00:29:24,760 --> 00:29:27,500 All right! Let's go. Okay. 669 00:29:27,501 --> 00:29:29,749 Please tell me you got something, Kemi! 670 00:29:29,750 --> 00:29:32,309 Oh, I got a lock on the number. Pulling the address right now. 671 00:29:32,310 --> 00:29:35,099 Get Patrol up there immediately, then call Jason and Mike. 672 00:29:35,100 --> 00:29:38,100 - How was I not clear enough? - Inspector... 673 00:29:38,150 --> 00:29:41,680 And why the hell did Jason Grant interview Logan Barlowe? 674 00:29:41,739 --> 00:29:44,613 - Well, like I explained before... - And as I explained, 675 00:29:44,614 --> 00:29:45,860 this case is closed. 676 00:29:45,900 --> 00:29:48,080 I gave you a direct order to back off! 677 00:29:48,110 --> 00:29:49,320 You think I was joking? 678 00:29:49,321 --> 00:29:50,419 I think that you're avoiding the truth. 679 00:29:50,420 --> 00:29:52,069 Here's the truth. I'm gonna write you and Grant up 680 00:29:52,070 --> 00:29:54,420 - for insubordination. - You leave Jay out of it. 681 00:29:54,430 --> 00:29:56,300 I am Captain. It was my decision. 682 00:29:56,350 --> 00:29:58,440 Don't play the righteous card with me. 683 00:29:58,490 --> 00:30:00,640 Grant was out of pocket long before this. 684 00:30:00,690 --> 00:30:03,140 My mistake was believing he was an outlier! 685 00:30:03,141 --> 00:30:05,469 And where do you get off with all this entitlement? 686 00:30:05,470 --> 00:30:07,709 The man sitting in that prison did not blow up Maritz 687 00:30:07,710 --> 00:30:09,090 and his lawyer! 688 00:30:09,091 --> 00:30:11,219 That should be more important to you than your ego. 689 00:30:11,220 --> 00:30:13,669 You're on thin ice, Nikki. You watch how you speak to me! 690 00:30:13,670 --> 00:30:14,769 Don't you threaten me! 691 00:30:14,770 --> 00:30:16,239 You come after my career or Jason's, 692 00:30:16,240 --> 00:30:18,670 I will have the press so far up your ass, 693 00:30:18,720 --> 00:30:20,350 you'll cough up a microphone. 694 00:30:21,060 --> 00:30:23,781 What happens next is on you. 695 00:30:25,032 --> 00:30:26,870 Remember that. 696 00:30:40,540 --> 00:30:43,460 [SIRENS CHIRPING] 697 00:30:50,540 --> 00:30:52,080 [MIKE] I mean, this is history. 698 00:30:52,130 --> 00:30:53,540 I mean, is this not epic? 699 00:30:53,541 --> 00:30:55,499 [WHISPERS] Don't touch anything. Please. 700 00:30:55,500 --> 00:30:56,550 [DOG BARKING] 701 00:30:56,551 --> 00:30:58,549 You guys want to sit, have a drink, or something? 702 00:30:58,550 --> 00:31:00,990 Uh, no, we're okay. Thank you very much. 703 00:31:01,040 --> 00:31:02,620 I just want to make it clear. 704 00:31:03,420 --> 00:31:05,820 Alexi did not break into my house. 705 00:31:05,821 --> 00:31:08,199 All right, well, we traced the call, it came from here. 706 00:31:08,200 --> 00:31:10,840 Ah, maybe so. 707 00:31:11,800 --> 00:31:13,520 But Alexi was welcome here. 708 00:31:14,340 --> 00:31:16,700 Had his own combo for my digital door lock. 709 00:31:17,571 --> 00:31:19,590 Moose, my dog, knows him. 710 00:31:19,640 --> 00:31:20,990 He didn't break in. 711 00:31:20,991 --> 00:31:23,529 We understand that you don't want Alexi to be in any trouble. 712 00:31:23,530 --> 00:31:24,949 The problem is, he's already in trouble. 713 00:31:24,950 --> 00:31:26,210 We need to find him. 714 00:31:26,260 --> 00:31:27,580 I don't know where he is. 715 00:31:27,630 --> 00:31:29,900 Why'd he have a code to your house? 716 00:31:29,901 --> 00:31:32,014 [BUD] My door's always open to my players, 717 00:31:32,015 --> 00:31:34,270 especially the ones that need a meal, 718 00:31:34,327 --> 00:31:36,580 a place to crash from time to time. 719 00:31:36,630 --> 00:31:37,938 I grew up poor too. 720 00:31:37,939 --> 00:31:40,359 These prep school kids have advantages, 721 00:31:40,360 --> 00:31:43,720 kids like me and Alexi had to overcome with talent 722 00:31:43,740 --> 00:31:46,310 and hard work. 723 00:31:47,160 --> 00:31:49,100 Nothing's come easy for that boy. 724 00:31:49,150 --> 00:31:52,770 You find him, you bring him in safely. 725 00:31:52,771 --> 00:31:55,329 You know what kind of trouble he was in? 726 00:31:55,330 --> 00:31:56,840 Can't say that I do. 727 00:31:57,700 --> 00:32:00,752 Can I ask you what's bothering you, then, right now? 728 00:32:03,000 --> 00:32:04,380 My gun is missing. 729 00:32:05,007 --> 00:32:07,000 Uh-huh. So Alexi's armed now? 730 00:32:07,001 --> 00:32:08,949 Look, you gotta find him before he does something 731 00:32:08,950 --> 00:32:10,080 he can't take back. 732 00:32:10,137 --> 00:32:12,580 Right. Thank you. Come on. 733 00:32:15,470 --> 00:32:20,090 All right, so, after tracing Alexi's phone call back to Bud's place, 734 00:32:20,091 --> 00:32:21,519 I searched for any additional calls 735 00:32:21,520 --> 00:32:24,289 that he might have made after he called us, and there was one. 736 00:32:24,290 --> 00:32:26,819 Uh, he made a call to a 518 number. 737 00:32:26,820 --> 00:32:28,199 - That's upstate New York. - Yeah. 738 00:32:28,200 --> 00:32:30,600 - Try it. - Yep. All right, uh... 739 00:32:30,650 --> 00:32:32,400 [DIALING] 740 00:32:32,451 --> 00:32:34,850 - There you go. - [LINE RINGING] 741 00:32:34,909 --> 00:32:36,480 [MAN] Sheriff's Department. 742 00:32:38,000 --> 00:32:41,840 This is Captain Nikki Batista from Philadelphia Police MPU. 743 00:32:41,890 --> 00:32:43,200 Who am I speaking with? 744 00:32:43,253 --> 00:32:45,200 Deputy Ward. How can I help you? 745 00:32:45,255 --> 00:32:48,950 Deputy, were you working at about 6:00 p.m. this evening? 746 00:32:49,009 --> 00:32:50,880 Been here a lot longer than that. 747 00:32:50,930 --> 00:32:54,013 Um, did you receive a call just after 6:00? 748 00:32:54,014 --> 00:32:56,130 I did, now that you mention it. 749 00:32:56,131 --> 00:32:58,999 Took a message for the sheriff that didn't make a ton of sense. 750 00:32:59,000 --> 00:33:01,900 - What was the message? - What's this all about? 751 00:33:01,920 --> 00:33:05,300 Uh, Deputy, this is Detective Adebayo. 752 00:33:05,350 --> 00:33:08,550 I've just emailed your office the Captain's badge 753 00:33:08,580 --> 00:33:10,880 and the case file of our open investigation, 754 00:33:10,900 --> 00:33:12,770 so consider your ass covered. 755 00:33:12,824 --> 00:33:15,510 We really need to know what that message was. 756 00:33:15,560 --> 00:33:19,330 Okay. "Sheriff. 9:00 p.m. Where you last saw me." 757 00:33:19,380 --> 00:33:20,700 That mean anything to you? 758 00:33:20,749 --> 00:33:23,130 Yeah, it might. Thank you, Deputy. 759 00:33:23,180 --> 00:33:25,140 - [HANGING UP] - All right. 760 00:33:25,190 --> 00:33:27,000 - Jason? - Uh-huh. 761 00:33:27,040 --> 00:33:28,950 [LINE RINGING] 762 00:33:29,007 --> 00:33:30,170 [JASON] Yeah. 763 00:33:30,220 --> 00:33:33,740 Alexi left a message for his father to meet him at 9:00 p.m. 764 00:33:33,770 --> 00:33:35,210 where he last saw him. 765 00:33:35,211 --> 00:33:36,559 It's quarter-to right now. 766 00:33:36,560 --> 00:33:37,989 The last place he saw him was at the game. 767 00:33:37,990 --> 00:33:39,549 He's trying to get him to come to the arena. 768 00:33:39,550 --> 00:33:41,369 All right, we're not far. We'll head there now. 769 00:33:41,370 --> 00:33:43,981 Nik, we got reason to believe that Alexi's armed. 770 00:33:45,080 --> 00:33:47,960 Look, Alexi blames the sheriff for his mother's death, 771 00:33:47,990 --> 00:33:50,840 and he probably thinks that he killed his uncle too. 772 00:33:50,890 --> 00:33:53,190 He called him out. Y-you guys better hurry. 773 00:33:53,191 --> 00:33:55,529 All right. Do me a favor. Have Patrol set up a perimeter 774 00:33:55,530 --> 00:33:57,320 two blocks around the arena. 775 00:33:57,321 --> 00:33:58,789 No one gets in, no one gets out. 776 00:33:58,790 --> 00:34:01,880 No lights, no... no sirens, no nothing. Okay? 777 00:34:01,881 --> 00:34:03,579 We don't want a hostage situation to pop off. 778 00:34:03,580 --> 00:34:06,220 - Tell 'em to be quiet. - We're on it. We're on it. 779 00:34:06,270 --> 00:34:09,030 This is Captain Batista. Get me Patrol. 780 00:34:10,140 --> 00:34:11,760 [LOUDLY] I got your message. 781 00:34:13,140 --> 00:34:14,680 I'm here like you asked. 782 00:34:17,707 --> 00:34:19,320 I miss you, kid! 783 00:34:19,861 --> 00:34:22,359 Things haven't been the same 784 00:34:22,360 --> 00:34:24,440 since your uncle took you away from me. 785 00:34:25,430 --> 00:34:28,140 I read about your team in the paper... 786 00:34:28,141 --> 00:34:29,289 how good you're doing, 787 00:34:29,290 --> 00:34:31,430 and how you're a big reason why. 788 00:34:33,300 --> 00:34:35,350 - I'm proud of you, Alex. - It's Alexi... 789 00:34:35,400 --> 00:34:36,850 [COCKING GUN] 790 00:34:36,908 --> 00:34:40,320 ... and you need to stop lying. 791 00:34:40,370 --> 00:34:43,150 Okay, okay. You just calm down, Alexi. 792 00:34:43,200 --> 00:34:45,200 Be careful with that, son. 793 00:34:45,257 --> 00:34:49,669 Now, I-I know things have been hard since your mom passed. 794 00:34:49,670 --> 00:34:50,970 I know what you did! 795 00:34:50,971 --> 00:34:52,679 Now, see, I knew your uncle would lie to you 796 00:34:52,680 --> 00:34:53,842 about what happened that night. 797 00:34:53,843 --> 00:34:56,430 You listen to me. 798 00:34:56,485 --> 00:34:58,960 Your mom, she'd been drinking, 799 00:34:58,961 --> 00:35:00,719 and she took a bad step near the basement. 800 00:35:00,720 --> 00:35:03,430 You-you remember how loose that-that banister was? 801 00:35:03,980 --> 00:35:06,150 And she fell and she hit her head. 802 00:35:06,200 --> 00:35:07,260 Yes. 803 00:35:07,980 --> 00:35:09,680 It was tragic. 804 00:35:09,681 --> 00:35:13,339 But you know what hurts me even more is that your uncle Jerry 805 00:35:13,340 --> 00:35:14,720 turned my own son against me. 806 00:35:14,764 --> 00:35:17,120 No, no! You're the one who's got it wrong! 807 00:35:18,140 --> 00:35:20,940 I asked Jerry to get me away from you! 808 00:35:20,990 --> 00:35:23,980 - Why would you do that? - Because I was there! 809 00:35:25,440 --> 00:35:28,180 Practice got canceled. I came home early. 810 00:35:28,181 --> 00:35:31,269 I saw you fighting, I saw her slip down the stairs, 811 00:35:31,270 --> 00:35:32,798 and I know it didn't kill her! 812 00:35:35,020 --> 00:35:36,870 She was still screaming for help 813 00:35:36,927 --> 00:35:39,500 when you killed her! 814 00:35:39,501 --> 00:35:41,779 Okay, listen, you're making a big mistake, kid. 815 00:35:41,780 --> 00:35:43,830 Just calm down. Yeah? 816 00:35:43,880 --> 00:35:45,540 [ALEXI YELLING] You killed her! 817 00:35:47,380 --> 00:35:49,200 You found Uncle Jerry, 818 00:35:49,250 --> 00:35:51,500 - and you killed him too! - Shh, shh, shh. 819 00:35:53,160 --> 00:35:54,980 You get Alexi. I'll flank the sheriff. 820 00:35:56,880 --> 00:35:58,520 What now, Dad? 821 00:36:00,854 --> 00:36:02,440 Am I next? 822 00:36:05,100 --> 00:36:06,230 That's up to you. 823 00:36:08,917 --> 00:36:10,320 Can you be smart about this? 824 00:36:12,701 --> 00:36:16,189 - [SHOTS FIRING] - Get down, get down! 825 00:36:16,190 --> 00:36:18,210 Philly PD! Put down the weapon! Now! 826 00:36:18,260 --> 00:36:19,540 [FIRING] 827 00:36:21,680 --> 00:36:23,000 Alexi! 828 00:36:31,450 --> 00:36:32,630 [DOORKNOB RATTLES] 829 00:36:46,160 --> 00:36:47,480 Drop it. 830 00:36:48,940 --> 00:36:50,250 Put it on the ground. 831 00:36:54,120 --> 00:36:55,870 Good, now kick it away. 832 00:36:56,860 --> 00:36:58,460 Turn around. On your knees. 833 00:36:58,510 --> 00:37:00,720 Hands behind your head. Get on the ground. 834 00:37:04,720 --> 00:37:07,130 - [GUN FIRES] - [GRUNTING] 835 00:37:07,180 --> 00:37:09,790 [BLOWS LANDING] 836 00:37:11,563 --> 00:37:13,050 [CRASHING] 837 00:37:15,192 --> 00:37:17,010 [CRASHING] 838 00:37:22,780 --> 00:37:23,830 [MASSET CRIES OUT] 839 00:37:24,660 --> 00:37:26,690 [GRUNTING] 840 00:37:27,770 --> 00:37:29,480 Welcome to Philly, bitch. 841 00:37:40,000 --> 00:37:41,200 Alexi? 842 00:37:41,241 --> 00:37:44,549 Listen to me, buddy. I know why you ran, 843 00:37:44,550 --> 00:37:45,749 but you gotta stop running now. 844 00:37:45,750 --> 00:37:47,500 It's over, all right? 845 00:37:49,226 --> 00:37:51,550 Uh-uh. Hey, hey, hey, hey! 846 00:37:51,600 --> 00:37:53,440 Put the gun down. Put the gun down. 847 00:37:53,490 --> 00:37:55,200 I'm not gonna hurt you. I am a cop. 848 00:37:55,201 --> 00:37:57,529 So is he! How do I know you're not working for him? 849 00:37:57,530 --> 00:37:58,970 I'm not working for him. Okay? 850 00:37:58,985 --> 00:38:01,020 He tried to shoot at me. I am a cop. 851 00:38:01,070 --> 00:38:02,770 Put the gun down. 852 00:38:02,820 --> 00:38:04,040 He tried to shoot me! 853 00:38:04,090 --> 00:38:05,850 Okay, good point. Good point. 854 00:38:05,851 --> 00:38:08,079 You and I are both gonna put our guns down right now, 855 00:38:08,080 --> 00:38:09,119 and we're gonna have a conversation. 856 00:38:09,120 --> 00:38:10,788 That's the only way this works, okay? 857 00:38:10,789 --> 00:38:12,950 Down. Put the gun down. 858 00:38:13,000 --> 00:38:14,910 Put the gun... Good. 859 00:38:14,960 --> 00:38:16,740 Good. Now, listen to me. 860 00:38:17,630 --> 00:38:19,620 Okay? Listen to me. 861 00:38:19,673 --> 00:38:22,700 Look at me, Alexi. Okay? You're not in trouble. 862 00:38:22,701 --> 00:38:23,969 Okay? Nothing you did today 863 00:38:23,970 --> 00:38:25,940 is something you can't come back from. 864 00:38:25,941 --> 00:38:27,669 But if you do something stupid right now, 865 00:38:27,670 --> 00:38:30,279 if you continue with this, you're throwing your life away. 866 00:38:30,280 --> 00:38:32,620 - You understand? - What life? 867 00:38:34,200 --> 00:38:35,560 What have I got left? 868 00:38:35,617 --> 00:38:37,313 All right, you got a future. Okay? 869 00:38:37,314 --> 00:38:39,580 You got people who believe in you. 870 00:38:39,630 --> 00:38:41,480 Your uncle, he believed in you. 871 00:38:41,530 --> 00:38:42,900 Bud, he believes in you. 872 00:38:42,901 --> 00:38:44,549 I think deep down, you believe in yourself, 873 00:38:44,550 --> 00:38:46,700 but you gotta put the gun down and stop. 874 00:38:46,750 --> 00:38:48,270 Put the gun on the bench. 875 00:38:48,960 --> 00:38:50,119 Alexi, look at me. 876 00:38:50,120 --> 00:38:53,280 Put the gun down on the bench right now. It's over. 877 00:38:53,330 --> 00:38:55,300 [SOBBING] 878 00:38:56,880 --> 00:38:58,370 [JASON] Good. 879 00:38:58,420 --> 00:39:00,400 I put my gun away. It's over, all right? 880 00:39:01,130 --> 00:39:02,630 Come on. It's over. 881 00:39:02,680 --> 00:39:05,800 - I'm sorry. I'm sorry. - Okay. All right. All right. 882 00:39:05,850 --> 00:39:09,040 All right. You're okay. You're okay, buddy. All right? 883 00:39:09,090 --> 00:39:10,580 - [CRYING] - Hey, hey, hey. 884 00:39:10,600 --> 00:39:12,350 You're okay. You're okay. 885 00:39:12,400 --> 00:39:14,670 No one's gonna hurt you anymore, okay? 886 00:39:14,720 --> 00:39:18,773 All right? All right? You're all right. Come on. 887 00:39:19,540 --> 00:39:20,680 You're all right. 888 00:39:23,711 --> 00:39:28,579 [NIKKI] Ballistics are in from Masset's backup piece 889 00:39:28,580 --> 00:39:29,720 you took off him. 890 00:39:29,770 --> 00:39:31,940 They match the slugs from Jerry's murder. 891 00:39:31,941 --> 00:39:33,469 Well, looks like the sheriff's gonna catch 892 00:39:33,470 --> 00:39:34,549 the murder charge he deserves, 893 00:39:34,550 --> 00:39:36,665 and Alexi's not even gonna have to testify. 894 00:39:36,666 --> 00:39:38,580 I just wonder where he goes from here. 895 00:39:38,630 --> 00:39:40,900 Well, I made a call to Social Services. 896 00:39:40,950 --> 00:39:42,890 They signed off on temporary custody, 897 00:39:42,920 --> 00:39:44,910 as long as there's bi-weekly check-ins. 898 00:39:45,540 --> 00:39:47,000 Wait. Custody with who? 899 00:39:53,201 --> 00:39:56,169 They said you could stay with me. 900 00:39:56,170 --> 00:39:57,350 - You serious? - Yes. 901 00:39:57,400 --> 00:39:59,340 It's all good. All good. 902 00:39:59,380 --> 00:40:01,640 Okay? Let's get out of here. 903 00:40:01,641 --> 00:40:04,169 Tell me that doesn't warm your heart just a little bit? 904 00:40:04,170 --> 00:40:06,140 Yeah, it does. 905 00:40:06,190 --> 00:40:09,300 It's just, uh, we have another problem. 906 00:40:09,301 --> 00:40:12,509 - [PHONE RINGING] - That's my office line. 907 00:40:12,510 --> 00:40:14,140 Can you catch me up in a second? 908 00:40:14,194 --> 00:40:15,630 - Yeah. - Yeah. 909 00:40:15,680 --> 00:40:16,840 Go. 910 00:40:16,890 --> 00:40:18,722 [PHONE RINGING] 911 00:40:18,770 --> 00:40:20,440 [SIGHING HEAVILY] 912 00:40:23,100 --> 00:40:25,240 - What's the coffee for? - Us. 913 00:40:25,290 --> 00:40:27,850 We have a long drive back to Sacred Academy. 914 00:40:27,870 --> 00:40:28,960 [MAYA SIGHING] 915 00:40:28,990 --> 00:40:30,460 Maya, baby girl. 916 00:40:30,490 --> 00:40:33,380 I can sympathize with a lot of things... 917 00:40:33,430 --> 00:40:37,780 unloving parents, bigotry, check, check. 918 00:40:37,830 --> 00:40:39,910 But being a quitter? 919 00:40:39,960 --> 00:40:41,140 No. 920 00:40:41,940 --> 00:40:45,300 Look, you don't get to choose how people treat you. 921 00:40:45,355 --> 00:40:49,740 You do get to choose if that treatment defines who you are or not... 922 00:40:49,790 --> 00:40:55,270 and you should never, ever give someone that power over you. 923 00:40:55,320 --> 00:40:57,280 After everything I've been through, 924 00:40:57,330 --> 00:40:59,480 I don't even know how to define myself. 925 00:40:59,530 --> 00:41:03,840 You know, when I was your age, I had my own trauma, 926 00:41:03,896 --> 00:41:07,470 and, uh, yeah, i-it changed me, but... 927 00:41:08,460 --> 00:41:11,110 it ended up being a gift. 928 00:41:11,160 --> 00:41:13,960 You know? It molded me into who I am today. 929 00:41:14,010 --> 00:41:17,720 And from what I saw in this journal... 930 00:41:18,950 --> 00:41:21,860 ... I think your trauma is a gift to you too. 931 00:41:23,560 --> 00:41:26,740 I mean, this could be your path to a beautiful life. 932 00:41:26,770 --> 00:41:28,340 You just have to work for it. 933 00:41:29,401 --> 00:41:32,509 I don't even know where to start. 934 00:41:32,510 --> 00:41:34,200 Look, if you finish school, 935 00:41:34,860 --> 00:41:37,480 I will get you a summer job at my friend's gallery. 936 00:41:39,081 --> 00:41:41,759 And, I don't know, from there, 937 00:41:41,760 --> 00:41:43,820 maybe you can apply to art school. 938 00:41:44,560 --> 00:41:46,320 Can I think about it? 939 00:41:46,370 --> 00:41:47,800 I mean, of course, yeah. 940 00:41:47,850 --> 00:41:49,240 [BOTH LAUGH] 941 00:41:49,290 --> 00:41:51,820 Look. I don't get a choice. 942 00:41:51,870 --> 00:41:54,370 I have to take you back to school. 943 00:41:54,429 --> 00:41:56,810 But, um... 944 00:41:56,862 --> 00:41:59,460 you get to decide where to go from there. 945 00:42:01,480 --> 00:42:03,780 And that's an amazing thing. 946 00:42:05,260 --> 00:42:06,470 Come on. 947 00:42:12,640 --> 00:42:14,770 [KEMI] Come on, we've got a long drive. 948 00:42:14,771 --> 00:42:15,839 [MAYA] Can I call DJ? 949 00:42:15,840 --> 00:42:17,749 [KEMI] Fine, but you're playing my music. 950 00:42:17,750 --> 00:42:19,429 [MAYA] You got anything from the last five years? 951 00:42:19,430 --> 00:42:21,150 [KEMI] I said "music," Maya. 952 00:42:23,180 --> 00:42:26,240 I'm-I'm very sorry that I put you in this spot. 953 00:42:26,290 --> 00:42:28,450 - Are you? - Oh, but I love, love, 954 00:42:28,470 --> 00:42:30,540 that you... you put him in his place. 955 00:42:30,591 --> 00:42:32,360 Yeah, it felt good, 956 00:42:32,410 --> 00:42:34,760 but if I were you, I'd check in with my union rep. 957 00:42:34,770 --> 00:42:36,110 I'm not worried about it. 958 00:42:36,160 --> 00:42:38,620 The guy is a bureaucratic punk. 959 00:42:38,670 --> 00:42:39,880 He don't want war. 960 00:42:39,933 --> 00:42:41,800 A war that we might have started. 961 00:42:41,851 --> 00:42:43,720 [FOOTSTEPS APPROACH] 962 00:42:45,600 --> 00:42:47,130 [NIKKI] Hey, what's up, Mike? 963 00:42:47,940 --> 00:42:49,600 You all right? 964 00:42:49,651 --> 00:42:53,050 Yeah, that, um, phone call... 965 00:42:54,110 --> 00:42:57,820 Inspector Braun just transferred me out of the MPU. 966 00:42:57,879 --> 00:42:59,270 Effective immediately. 967 00:42:59,320 --> 00:43:03,870 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.